1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:55,319 --> 00:03:59,573 The womb became the vessel, which became the cup 4 00:03:59,657 --> 00:04:02,076 that was filled with the blood of Christ. 5 00:04:02,159 --> 00:04:04,286 Now throughout the history of the goddess, 6 00:04:04,370 --> 00:04:07,665 we see her symbols becoming objects for our possession. 7 00:04:09,083 --> 00:04:12,711 For example, the Greeks decapitated Medusa 8 00:04:12,795 --> 00:04:16,048 and placed her on Athena's shield as protection. 9 00:04:17,675 --> 00:04:19,343 Even the seats that we sit on. 10 00:04:19,426 --> 00:04:21,720 Does anyone know who it symbolizes? 11 00:04:31,105 --> 00:04:32,606 - The goddess? - Yes! 12 00:04:32,690 --> 00:04:35,943 Isis's name literally means "throne." 13 00:04:36,026 --> 00:04:40,030 Is it really any wonder why we anthropomorphize chairs 14 00:04:40,114 --> 00:04:42,449 with arm, leg and back? 15 00:04:54,586 --> 00:04:56,171 - Is he in there, Mary? - No. 16 00:04:56,255 --> 00:04:57,881 Frank'll be another hour. 17 00:04:57,965 --> 00:04:59,883 But you can leave him a note. 18 00:05:01,635 --> 00:05:03,345 This about the schedule, Belinda? 19 00:05:03,429 --> 00:05:06,181 - Yes. - Must feel rotten. 20 00:05:06,265 --> 00:05:08,559 - Things out of your control. - Oh, I'm fine. 21 00:05:08,642 --> 00:05:11,645 Well, that's great to know because it's nothing personal. 22 00:05:11,729 --> 00:05:15,065 It's like a... What does Frank call it? 23 00:05:15,149 --> 00:05:16,734 Yeah, well, just tell him 24 00:05:16,817 --> 00:05:19,278 that I really need to talk to him about the schedule, please. 25 00:05:21,780 --> 00:05:24,116 I've seen people like you give up. 26 00:05:24,199 --> 00:05:28,704 But you're so, so good and so valued. 27 00:05:29,663 --> 00:05:33,542 The anthropology department can't function without adjuncts. 28 00:05:33,625 --> 00:05:35,127 But I'm not an adjunct anymore. 29 00:05:35,210 --> 00:05:38,964 Oh, you're such a hard worker, and so smart. 30 00:05:53,020 --> 00:05:56,440 Hey. Sorry I'm late. Babe? 31 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 Hey. 32 00:06:01,445 --> 00:06:04,031 I'm gonna throw up, Norman. My stomach is crazy. 33 00:06:04,114 --> 00:06:07,242 Everything's fine. Okay? Don't worry. 34 00:06:09,078 --> 00:06:11,372 What if the doctor can't find a heartbeat? 35 00:06:11,455 --> 00:06:13,040 Hey, I love you. 36 00:06:14,500 --> 00:06:15,709 It's okay. 37 00:06:21,799 --> 00:06:23,384 Your daughter looks great, Belinda. 38 00:06:24,676 --> 00:06:28,055 Spine is aligned, and a nice, big head. 39 00:06:29,473 --> 00:06:31,308 You can see her little legs right there. 40 00:06:32,893 --> 00:06:34,520 Now move on to the heart. 41 00:06:35,604 --> 00:06:37,898 - Can I hear it? - Of course. 42 00:06:42,611 --> 00:06:44,071 It's perfect. 43 00:06:44,154 --> 00:06:45,614 I can see all four-- 44 00:07:13,100 --> 00:07:14,143 Babe. 45 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 Well, you said your mother held you in it. 46 00:07:16,854 --> 00:07:20,732 Well, yeah. But you dragged it in here all by yourself? 47 00:07:20,816 --> 00:07:23,318 Oh. Why'd I do that? 48 00:07:23,402 --> 00:07:24,445 Hey. 49 00:07:25,529 --> 00:07:28,157 Hey. It's okay. 50 00:07:30,617 --> 00:07:31,952 What's going on? 51 00:07:36,957 --> 00:07:38,917 Am I supposed to be a mom? 52 00:07:42,504 --> 00:07:43,505 Yes. 53 00:07:45,215 --> 00:07:46,341 You saw the baby. 54 00:07:46,425 --> 00:07:49,595 Yeah, I know, but it's not... 55 00:07:52,264 --> 00:07:54,975 They gave away two of my classes to a new hire. 56 00:07:55,058 --> 00:07:58,270 - I'm basically losing my job. - They can't do that. 57 00:07:58,353 --> 00:08:00,814 Yes, they can. I'm non-tenure. 58 00:08:02,024 --> 00:08:04,985 I knew they would always see me as a fucking adjunct. 59 00:08:05,569 --> 00:08:06,612 Well, shit. 60 00:08:06,695 --> 00:08:08,113 And then when we were at the OB, 61 00:08:08,197 --> 00:08:11,909 I was jealous of everybody because they were so happy. 62 00:08:12,701 --> 00:08:15,370 And I should be happy because I know the baby is fine. 63 00:08:15,454 --> 00:08:18,415 But everything is a mess. 64 00:08:18,499 --> 00:08:21,793 Work, and this house still isn't right. 65 00:08:23,003 --> 00:08:25,047 What are we gonna do, Norman? 66 00:08:28,342 --> 00:08:29,801 I'm sorry. Hold on. 67 00:08:32,888 --> 00:08:34,097 What is this number? 68 00:08:34,765 --> 00:08:35,974 Hmm. 69 00:08:36,850 --> 00:08:39,895 Hello. 70 00:08:40,521 --> 00:08:42,272 Norman. Norman Gene, that you? 71 00:08:45,817 --> 00:08:48,195 Uh, who's this? 72 00:08:48,278 --> 00:08:50,739 I am his mother. 73 00:08:51,323 --> 00:08:53,575 Jesus. Oh, my God. 74 00:08:57,412 --> 00:09:00,791 There are things I haven't told you about Solange. 75 00:09:00,874 --> 00:09:02,543 Your stepmom? 76 00:09:02,626 --> 00:09:04,503 She's even worse than you think. 77 00:09:06,797 --> 00:09:09,758 She wouldn't let me eat, as a kid, 78 00:09:09,841 --> 00:09:13,095 until she believed me when I sang "Jesus Loves Me." 79 00:09:15,472 --> 00:09:17,599 I don't know what's going on. 80 00:09:18,183 --> 00:09:19,434 My dad is dying. 81 00:09:19,518 --> 00:09:21,103 Stomach cancer. 82 00:09:21,687 --> 00:09:24,856 - She wants me to come see him, but... - Norman, I am so sorry. 83 00:09:26,817 --> 00:09:28,610 - We have to see him. - No. 84 00:09:28,694 --> 00:09:31,613 - You have to, don't you? - No! I don't... 85 00:09:41,164 --> 00:09:43,959 She thinks that the Holy Spirit possesses her 86 00:09:44,042 --> 00:09:47,421 and gives her power. 87 00:09:47,504 --> 00:09:50,507 She calls it her signs and wonders. 88 00:09:51,258 --> 00:09:52,259 Wow. 89 00:09:53,385 --> 00:09:55,721 - Why didn't you tell me? - Because it's... it's... 90 00:09:56,305 --> 00:09:57,389 I-- 91 00:09:57,472 --> 00:10:00,267 I thought it would scare you away. 92 00:10:00,350 --> 00:10:03,103 And honestly, 93 00:10:03,729 --> 00:10:06,773 I don't think that she would even... 94 00:10:09,610 --> 00:10:12,029 approve of you and me. 95 00:10:13,071 --> 00:10:15,616 - Oh, come on, she's not-- - I'm serious. It's like that. 96 00:10:16,658 --> 00:10:18,827 You know what? 97 00:10:19,411 --> 00:10:20,662 Solange doesn't matter. 98 00:10:23,999 --> 00:10:25,584 We have to focus on us. 99 00:10:27,628 --> 00:10:29,046 On our family. 100 00:11:35,779 --> 00:11:38,782 - Belinda? - Norman? 101 00:11:38,865 --> 00:11:41,827 You okay? 102 00:11:41,910 --> 00:11:43,537 I guess I was sleepwalking. 103 00:11:45,372 --> 00:11:46,498 Oh. 104 00:11:47,207 --> 00:11:49,626 And did you open the window? 105 00:12:00,387 --> 00:12:03,098 - That's Wallace's. - I found it on the carpet. 106 00:12:05,600 --> 00:12:09,146 Yeah. Must have missed it when we moved the nursery. 107 00:12:09,730 --> 00:12:10,772 Yeah. 108 00:12:43,722 --> 00:12:46,725 Do you know where he is, Mary? 109 00:12:46,808 --> 00:12:48,769 Oh, ouch. 110 00:12:48,852 --> 00:12:52,564 I think he's with the new hires, showing them around. 111 00:12:52,647 --> 00:12:54,191 But we had an appointment. 112 00:13:02,491 --> 00:13:04,910 I'm done with this place. 113 00:13:04,993 --> 00:13:06,578 Wait. You can't go in there. 114 00:13:06,661 --> 00:13:08,497 I quit. 115 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 Norman! 116 00:13:43,615 --> 00:13:46,993 I was trying to buy a can of paint today, and the card declined. 117 00:13:48,245 --> 00:13:50,247 It was so embarrassing. 118 00:13:51,540 --> 00:13:54,042 What's going on? Are you okay? 119 00:13:59,714 --> 00:14:01,633 A pastor from my parents' church called. 120 00:14:06,680 --> 00:14:08,431 My dad is dead. 121 00:14:39,296 --> 00:14:41,590 Jesus said to her, 122 00:14:41,673 --> 00:14:43,925 - "He who believes in me..." - Welcome. 123 00:14:45,176 --> 00:14:48,179 "...though he may die, he shall live." 124 00:14:48,263 --> 00:14:50,849 - Do you believe this? - Yes. 125 00:14:52,100 --> 00:14:54,436 Death is a revelation. 126 00:14:55,395 --> 00:14:57,022 Lawrence Irwin 127 00:14:57,772 --> 00:15:02,235 is yet more alive than we are now. 128 00:15:04,654 --> 00:15:06,865 With his loving wife, Solange... 129 00:15:08,909 --> 00:15:10,493 ...he was teacher, 130 00:15:12,120 --> 00:15:15,624 healer and friend. 131 00:15:18,001 --> 00:15:21,630 And just in case any of you sought one more lesson... 132 00:15:24,716 --> 00:15:26,676 ...Lawrence instructed me 133 00:15:27,677 --> 00:15:31,139 to read his favorite passage of scripture. 134 00:15:31,765 --> 00:15:37,437 "There is one body and spirit who is above all 135 00:15:38,480 --> 00:15:43,568 and through all and in all." 136 00:15:46,988 --> 00:15:48,239 Norman. 137 00:15:49,991 --> 00:15:51,159 Pastor Lewis. 138 00:15:52,494 --> 00:15:54,079 Mmm. 139 00:15:54,162 --> 00:15:56,623 Um, this is my wife, uh, Belinda. 140 00:15:56,706 --> 00:15:58,041 Belinda. Hello! 141 00:15:58,833 --> 00:16:00,043 Oh. 142 00:16:01,044 --> 00:16:03,630 My condolences to you both. 143 00:16:03,713 --> 00:16:05,882 - Thank you for the service. - Oh. 144 00:16:07,300 --> 00:16:09,594 Uh, N-Norman, wait. 145 00:16:12,097 --> 00:16:15,558 Uh, Solange, your mother, um, asked me to bring you to her. 146 00:16:15,642 --> 00:16:16,935 - Stepmother. - Yes. 147 00:16:17,018 --> 00:16:19,688 I understand your hesitation. I do. 148 00:16:21,106 --> 00:16:23,441 Not all of us believes quite like she does. 149 00:16:23,525 --> 00:16:26,611 But, Norman, she's changed. 150 00:16:26,695 --> 00:16:28,530 Oh. Yeah. 151 00:16:30,949 --> 00:16:31,950 Come and see. 152 00:16:38,081 --> 00:16:40,458 We both know what your father would have prayed for. 153 00:17:41,394 --> 00:17:45,315 Would you remove my veil so I could see you more clearly? 154 00:17:54,407 --> 00:17:56,868 You must be my Norman's "Belinder." 155 00:17:56,951 --> 00:17:59,079 It's lovely to meet you, Solange. 156 00:17:59,996 --> 00:18:02,165 He didn't say you were expectin'. 157 00:18:02,749 --> 00:18:06,044 And the pastor says the days of miracles have come and gone. 158 00:18:06,127 --> 00:18:07,337 Now, Solange-- 159 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 Hush now. 160 00:18:18,014 --> 00:18:19,182 Is it a girl? 161 00:18:19,265 --> 00:18:22,644 Oh! Praise Him! 162 00:18:23,144 --> 00:18:25,105 How did-- How did you know that? 163 00:18:25,188 --> 00:18:28,566 Truth set aflame by the Holy Spirit. 164 00:18:29,734 --> 00:18:30,777 Hmm. 165 00:18:37,117 --> 00:18:39,536 Do I deserve any tenderness? 166 00:18:48,753 --> 00:18:50,797 We have much to discuss as a family. 167 00:18:50,880 --> 00:18:53,800 I-I... We... Um, Belinda has to rest. 168 00:18:53,883 --> 00:18:55,718 Don't you owe me this kindness? 169 00:19:00,932 --> 00:19:03,768 Ain't it a wonder how you're changin'? 170 00:19:03,852 --> 00:19:07,313 Sometimes I feel like it's her body and not mine. 171 00:19:07,397 --> 00:19:09,274 You're a vessel that holds his child. 172 00:19:09,357 --> 00:19:11,818 And praise Jesus, He's making it right. 173 00:19:11,901 --> 00:19:14,279 Those two will never know what it's like. 174 00:19:14,362 --> 00:19:16,447 To change is woman. 175 00:19:16,531 --> 00:19:19,325 Well, Norman is a wonderful husband. 176 00:19:19,409 --> 00:19:20,702 Like his father, bless him, 177 00:19:20,785 --> 00:19:22,620 but men are children that must be taught, 178 00:19:22,704 --> 00:19:24,455 especially those younger than us. 179 00:19:24,539 --> 00:19:28,543 I will admit, my last change was not preferable. 180 00:19:28,626 --> 00:19:31,588 Men-o-pause. 181 00:19:31,671 --> 00:19:34,132 Ain't no pause in it. 182 00:19:34,215 --> 00:19:37,343 Lucifer couldn't have made hot flashes so hot. 183 00:19:37,427 --> 00:19:39,679 Okay, okay, okay. Stop. 184 00:19:39,762 --> 00:19:43,183 How's it look? Had my lawyer draft the will. 185 00:19:43,266 --> 00:19:45,768 Of course, he couldn't have done as well as my son, the lawyer. 186 00:19:45,852 --> 00:19:48,438 I'm a public defender, Solange. I'm not probate. 187 00:19:48,521 --> 00:19:52,192 Of course. Helping those in need. Taught him so well. 188 00:19:52,275 --> 00:19:54,485 You wanna give us everything? 189 00:19:54,569 --> 00:19:56,529 Every cent. 190 00:19:56,613 --> 00:20:00,491 And I already sold the house. So add that, too. 191 00:20:01,075 --> 00:20:02,076 Well... 192 00:20:03,369 --> 00:20:04,704 where are you going to live? 193 00:20:04,787 --> 00:20:08,833 Well, doctor says I should not live by my lonesome. 194 00:20:08,917 --> 00:20:12,295 Norman, your father's final request 195 00:20:12,378 --> 00:20:16,507 was that I help this decision. 196 00:20:19,969 --> 00:20:22,180 He wants you to take your mother into your home. 197 00:20:29,479 --> 00:20:31,981 - So, wh-what? - Oh, don't you get it? 198 00:20:32,065 --> 00:20:35,568 I'm willing to give you all the money I got. 199 00:20:38,321 --> 00:20:41,699 Uh, i-is it a-a large... 200 00:20:50,708 --> 00:20:53,753 All I ask in return is you take me home, 201 00:20:53,836 --> 00:20:57,757 to live my final days on this fallen world with my family. 202 00:21:00,093 --> 00:21:03,471 - Shit! - Look, Solange is right. 203 00:21:03,554 --> 00:21:05,223 We can't live in the past, Norman. 204 00:21:05,306 --> 00:21:08,726 She was an awful mother to me-- stepmother to me as a kid. 205 00:21:09,227 --> 00:21:11,854 The only TV I could watch was one goddamn tape of Veggie Tales 206 00:21:11,938 --> 00:21:13,898 because Nick Jr. was ungodly. 207 00:21:13,982 --> 00:21:16,526 - Veggie Tales? Definitely after my time. - Mm-hmm. 208 00:21:16,609 --> 00:21:19,612 But look, grown-up Norman needs her help now. 209 00:21:19,696 --> 00:21:22,115 Yeah-- No, I-I don't know. 210 00:21:22,198 --> 00:21:23,908 Look, I couldn't buy a can of paint. 211 00:21:23,992 --> 00:21:28,413 All I know is if she comes to the house, it's gonna be her fucking church. 212 00:21:28,496 --> 00:21:30,665 We're gonna be her disciples, like her little fucking apostles. 213 00:21:30,748 --> 00:21:32,917 No. We're gonna be the ones that help her. 214 00:21:33,001 --> 00:21:35,336 But isn't it good that it helps us, too? 215 00:21:36,296 --> 00:21:38,673 We can pay off the house with that money. 216 00:21:38,756 --> 00:21:40,758 Everything in me is telling me to run away, 217 00:21:40,842 --> 00:21:42,302 to go and forget about her. 218 00:21:42,385 --> 00:21:46,014 Then do what she did. Change. 219 00:21:46,097 --> 00:21:47,515 It's not just about us. 220 00:21:54,188 --> 00:21:56,858 Use your legs to lift, Norman Gene. 221 00:21:56,941 --> 00:21:59,652 - I am. - Did you tip the driver? 222 00:22:03,573 --> 00:22:06,159 - Oh, Lord. - Oh, yeah. 223 00:22:06,242 --> 00:22:08,703 Oh, Lord! Oh. 224 00:22:08,786 --> 00:22:10,204 It's a really old house. 225 00:22:11,164 --> 00:22:14,334 Well, welcome home, Solange. 226 00:22:14,417 --> 00:22:15,877 Thank you. 227 00:22:15,960 --> 00:22:18,087 - How do you feel? - Pooped. 228 00:22:18,171 --> 00:22:21,549 Let's get you to your room. Right this way. 229 00:22:23,051 --> 00:22:24,719 - Here. - Oh, where are we going? 230 00:22:24,802 --> 00:22:26,679 Oh, your room is upstairs, across from ours, 231 00:22:26,763 --> 00:22:29,891 - in case you need anything. - I-I can't get up them stairs. 232 00:22:29,974 --> 00:22:32,143 Uh, doctor says it's arthritis. 233 00:22:32,226 --> 00:22:34,604 - We made it up for you. - Don't matter. 234 00:22:34,687 --> 00:22:35,980 They can't do it. 235 00:22:38,483 --> 00:22:39,650 Oh, what's in there? 236 00:22:40,234 --> 00:22:41,611 Oh, that's the... 237 00:22:42,779 --> 00:22:44,072 That is the baby's room. 238 00:22:44,155 --> 00:22:45,406 That's the nursery. 239 00:22:47,575 --> 00:22:50,703 Ain't it unsafe to have a baby downstairs? 240 00:22:50,787 --> 00:22:53,831 - Oh. Well, uh... - No 241 00:22:54,791 --> 00:22:55,833 Belinda... 242 00:22:56,918 --> 00:22:59,170 Belinda put a lot of work into that nursery. 243 00:22:59,754 --> 00:23:03,424 Uh, Norman, let's just talk about it for a second. 244 00:23:03,508 --> 00:23:04,592 Mmm. 245 00:23:04,675 --> 00:23:09,389 I thought that we wanted the baby away from Wallace's room. 246 00:23:09,472 --> 00:23:11,974 I thought that's why we put the nursery in the front room. 247 00:23:12,058 --> 00:23:15,144 I did. And I do. But she has a point. 248 00:23:15,228 --> 00:23:17,271 Isn't it dangerous to keep a baby downstairs? 249 00:23:17,355 --> 00:23:19,690 They don't care about that poor crippled-- 250 00:23:19,774 --> 00:23:21,526 Oh, Jesus. Solange, please. 251 00:23:21,609 --> 00:23:25,071 Did you hear what he called me? Never calls me "Mother." 252 00:23:25,154 --> 00:23:26,906 Wouldn't it make you feel terrible? 253 00:23:27,532 --> 00:23:28,991 Look, let's just do it. 254 00:23:29,075 --> 00:23:32,578 I don't want her hearing us talking about Wallace or asking questions. 255 00:23:46,092 --> 00:23:48,594 He never liked chores. 256 00:23:49,971 --> 00:23:54,934 When Lawrence and I furnished our home, we knew. 257 00:23:55,017 --> 00:23:58,104 Buy cheap, buy twice. 258 00:23:58,187 --> 00:23:59,188 Okay. 259 00:24:00,189 --> 00:24:03,192 Oh, my God! Is this you, Solange? 260 00:24:03,276 --> 00:24:05,736 Hard to believe, ain't it? 261 00:24:05,820 --> 00:24:08,656 - Were you a model? - And an actress. 262 00:24:08,739 --> 00:24:10,867 At least that's what I called myself. 263 00:24:11,451 --> 00:24:13,411 I have no shame in saying I was... 264 00:24:13,494 --> 00:24:17,206 I was-- 265 00:24:23,379 --> 00:24:25,465 I was beautiful. 266 00:24:25,548 --> 00:24:28,468 I knew it. 267 00:24:28,551 --> 00:24:32,805 Trouble is, photographer knew it, too, and he knew what all men know. 268 00:24:32,889 --> 00:24:36,726 Stopped my ambition right quick. 269 00:24:36,809 --> 00:24:38,519 Well, then why did you keep it? 270 00:24:38,603 --> 00:24:42,982 Do I seem like the kind of woman to run and hide from her past? 271 00:24:59,957 --> 00:25:02,585 - Who are they? - Oh, from my work. 272 00:25:03,127 --> 00:25:06,797 The one in the middle could be Inanna, but no one knows. 273 00:25:07,381 --> 00:25:09,258 Didn't Norman say they fired you? 274 00:25:10,426 --> 00:25:13,262 No, I quit. It was my choice. 275 00:25:13,346 --> 00:25:14,347 Well... 276 00:25:15,640 --> 00:25:18,518 my work is in the spirit, Belinder. 277 00:25:19,393 --> 00:25:21,395 And the Bible says, 278 00:25:21,479 --> 00:25:26,025 "We are the house that the Spirit lives in." 279 00:25:28,653 --> 00:25:30,905 I know how to make it right. 280 00:25:34,200 --> 00:25:35,451 All done! 281 00:25:37,662 --> 00:25:40,289 Looks like a room for a baby. 282 00:25:40,373 --> 00:25:42,833 Well, yeah, we still have to move a couple things around, 283 00:25:42,917 --> 00:25:45,461 but the bed's in there, made up nice. 284 00:25:45,545 --> 00:25:46,754 Mm-hmm. 285 00:25:47,421 --> 00:25:49,215 See you kept that chair. 286 00:25:53,886 --> 00:25:55,721 It-- It was my mom's. 287 00:25:56,639 --> 00:25:59,433 That's... It's... It isn't yours. 288 00:25:59,517 --> 00:26:02,186 But it's in my room, Norman Gene. 289 00:26:02,687 --> 00:26:03,729 Hmm. 290 00:26:05,064 --> 00:26:06,065 Hmm. 291 00:26:09,485 --> 00:26:13,406 What would you say to my purchasing new furniture for you? 292 00:26:13,489 --> 00:26:15,408 Oh, Solange, that's not-- 293 00:26:15,491 --> 00:26:19,161 If this house is to have a child, it must be properly furnished. 294 00:26:20,162 --> 00:26:21,247 The whole house? 295 00:26:21,330 --> 00:26:24,041 I'm sure you won't be able to resist my offer for long. 296 00:26:57,116 --> 00:26:58,451 Mmm. 297 00:27:02,371 --> 00:27:04,707 - Norman Gene. - What? 298 00:27:04,790 --> 00:27:06,125 Who will say grace? 299 00:27:06,208 --> 00:27:08,294 I would have thought I taught you better. 300 00:27:08,377 --> 00:27:11,505 - Solange, we don't really do that here. - No, it's all right, Norman. 301 00:27:11,589 --> 00:27:13,924 We should celebrate everyone's faith. 302 00:27:29,148 --> 00:27:30,441 Oh, me. 303 00:27:30,941 --> 00:27:32,318 Okay, um... 304 00:27:33,110 --> 00:27:39,867 Well, it's wonderful that we can be together as a family. 305 00:27:40,451 --> 00:27:45,206 And I'm most grateful for our child to have a grandmother here at home. 306 00:27:45,289 --> 00:27:47,583 In Jesus' name, amen. 307 00:27:48,417 --> 00:27:50,836 Thank you. That was lovely. 308 00:28:00,388 --> 00:28:02,682 How do you like the ham? Norman said it's your favorite. 309 00:28:02,765 --> 00:28:03,683 Salty. 310 00:28:05,267 --> 00:28:07,144 - Why would you say that? - It's the truth, ain't it? 311 00:28:07,228 --> 00:28:09,188 Just because it's true doesn't mean you have to say it. 312 00:28:09,271 --> 00:28:10,856 - I'm no liar. - Wait. Is this salty? 313 00:28:12,566 --> 00:28:14,235 - Maybe a bit. - See? 314 00:28:14,318 --> 00:28:17,697 The Lord detests lying lips, Norman Gene. 315 00:28:17,780 --> 00:28:18,864 Mmm. 316 00:28:20,408 --> 00:28:21,909 - Mmm. - Now... 317 00:28:22,702 --> 00:28:26,956 I have realized I do not know my granddaughter's name. 318 00:28:27,039 --> 00:28:30,418 Oh. We're gonna name her Fern. 319 00:28:30,501 --> 00:28:33,713 Fern? Another plant you got growing in there? 320 00:28:33,796 --> 00:28:35,589 No. 321 00:28:36,882 --> 00:28:40,344 Used to be, parents understood names gotta have power. 322 00:28:40,428 --> 00:28:42,388 How about a family name? 323 00:28:42,471 --> 00:28:44,765 Well, my mother's name was Gertrude. 324 00:28:44,849 --> 00:28:46,559 Gertrude? 325 00:28:46,642 --> 00:28:49,562 I thought you all were supposed to have more interesting names. 326 00:28:49,645 --> 00:28:52,982 - What is that supposed to mean? - I'm not trying to be insulting. 327 00:28:53,065 --> 00:28:55,860 No, I wanna know what-- what is a more interesting name? 328 00:28:55,943 --> 00:28:58,821 Your father, what was his name? 329 00:28:58,904 --> 00:29:02,074 Walter. But I didn't know him really well. 330 00:29:02,158 --> 00:29:04,368 Mmm. Call that a broken family. 331 00:29:04,994 --> 00:29:08,205 - Solange, will you please stop? - They were academics. 332 00:29:09,373 --> 00:29:12,877 My dad did not leave. He died after I was born. 333 00:29:12,960 --> 00:29:15,546 I see. Mm-hmm. 334 00:29:16,046 --> 00:29:19,216 Thank you for educating me, and I apologize for any offense. 335 00:29:19,300 --> 00:29:23,262 But I am determined to give that child... 336 00:29:24,805 --> 00:29:26,307 a proper name. 337 00:29:43,824 --> 00:29:47,995 Walter, Wally. Wally, Wally, Wally, Wally. 338 00:29:48,078 --> 00:29:51,415 Wally, Wally, Wally, Wally, Wally, Wally, Wally. 339 00:29:51,499 --> 00:29:53,417 W-What? Wallace. 340 00:29:55,044 --> 00:29:59,548 Wallace. 341 00:29:59,632 --> 00:30:02,009 What's that name coming to me, Jesus? 342 00:30:11,894 --> 00:30:13,354 Lawrence! 343 00:30:13,437 --> 00:30:15,898 Thank you, Lord! That's it! 344 00:30:15,981 --> 00:30:19,985 You must name her after her grandfather. 345 00:30:20,069 --> 00:30:22,613 What a fittin' tribute, Norman Gene. 346 00:30:22,696 --> 00:30:26,116 Of course, we must adjust the name to fit the gender. 347 00:30:26,200 --> 00:30:27,409 How about... 348 00:30:29,119 --> 00:30:32,957 little Laurie Irwin? 349 00:30:33,040 --> 00:30:35,084 What do you think, Belinder? 350 00:30:36,502 --> 00:30:39,296 - Laurie. - Ah, yes! 351 00:31:14,582 --> 00:31:15,624 Wallace... 352 00:32:08,344 --> 00:32:10,638 Baby, what are you doing up? 353 00:32:10,721 --> 00:32:13,641 Um, I thought I was... 354 00:32:14,516 --> 00:32:16,226 I thought I was dreaming. 355 00:32:17,186 --> 00:32:20,606 Oh. Well, come back... Come back to bed. 356 00:32:24,443 --> 00:32:26,445 How did Solange know about Wallace? 357 00:32:27,696 --> 00:32:30,699 Baby, who knows? 358 00:32:34,745 --> 00:32:37,206 I just... I wouldn't let her get to you. 359 00:33:06,151 --> 00:33:07,486 Solange? 360 00:33:21,750 --> 00:33:23,127 Solange? 361 00:33:27,256 --> 00:33:30,134 Interrupted prayers go unanswered. 362 00:33:30,217 --> 00:33:31,427 Help me to my feet. 363 00:33:33,220 --> 00:33:35,764 - I thought you were-- - I ain't dead yet. 364 00:33:37,558 --> 00:33:39,935 It was my signs and wonders. 365 00:33:40,019 --> 00:33:43,647 I asked the Spirit to come, and He slew me. 366 00:33:43,731 --> 00:33:46,150 My body wasn't mine no more. 367 00:33:50,070 --> 00:33:54,241 Something happened in there, before that child in you now. 368 00:33:57,036 --> 00:33:58,871 You're seeing things, ain't ya? 369 00:34:00,497 --> 00:34:01,623 Ain't gonna stop. 370 00:34:02,332 --> 00:34:04,251 Pray with me. 371 00:34:04,334 --> 00:34:05,711 Mm-mmm. 372 00:34:09,048 --> 00:34:11,842 No matter. He told me what to do. 373 00:34:15,179 --> 00:34:17,306 What-- What's that? 374 00:34:19,767 --> 00:34:21,935 This house needs a mother. 375 00:34:44,666 --> 00:34:47,252 Do you think Solange is right about the baby's name? 376 00:34:50,089 --> 00:34:51,340 Norman. 377 00:34:52,341 --> 00:34:53,675 Norman. 378 00:34:54,593 --> 00:34:56,678 Baby, I can't hear you. I'm working. 379 00:35:01,600 --> 00:35:03,352 No. Baby, please, please, please. I'm working. 380 00:35:03,435 --> 00:35:05,270 I am trying to talk to you about our baby. 381 00:35:05,354 --> 00:35:08,107 Okay, but we might go to trial. I have a lot of crap to read through. 382 00:35:09,983 --> 00:35:12,569 The name Laurie is starting to grow on me. 383 00:35:13,779 --> 00:35:16,490 Uh-oh. Her power is increasing. 384 00:35:17,074 --> 00:35:20,452 Well, Solange does know things. 385 00:35:21,662 --> 00:35:23,831 But sh... she's afraid. 386 00:35:25,624 --> 00:35:26,959 What do you mean she's afraid? 387 00:35:31,130 --> 00:35:32,881 Of... Of getting old. 388 00:35:33,841 --> 00:35:36,093 She fell today and I had to help her up. 389 00:35:39,012 --> 00:35:41,348 Oh, okay. Um, Laurie, cool. 390 00:35:43,684 --> 00:35:44,685 Please? 391 00:35:46,812 --> 00:35:48,021 I love you. 392 00:36:07,749 --> 00:36:11,086 Uh, Solange, is everything okay? 393 00:36:11,170 --> 00:36:14,298 I don't know what you mean. 394 00:36:14,381 --> 00:36:16,175 I'm just reading from my Bible. 395 00:36:17,384 --> 00:36:19,511 But it's upside down. 396 00:36:20,012 --> 00:36:22,598 So it is. 397 00:36:23,307 --> 00:36:27,060 Uh, Solange, i-if you need anything, I-I'm here. 398 00:36:27,144 --> 00:36:29,188 Okay? I'm just gonna... 399 00:36:31,565 --> 00:36:32,774 It's okay. 400 00:36:32,858 --> 00:36:34,902 Please, just... 401 00:36:38,697 --> 00:36:41,491 I confess. 402 00:36:41,575 --> 00:36:44,244 Oh, I pray to be healed from my affliction, 403 00:36:44,328 --> 00:36:47,039 but the Holy Spirit cannot stop me getting old. 404 00:36:49,625 --> 00:36:51,627 Oh. Well, if you need anything. 405 00:36:51,710 --> 00:36:55,005 Oh, Belinda, lay your hands. 406 00:36:55,088 --> 00:36:56,465 Lay your hands on me. 407 00:36:56,548 --> 00:36:59,134 I meant-- I meant Norman and I can... 408 00:36:59,218 --> 00:37:00,552 ...can help you. 409 00:37:00,636 --> 00:37:04,389 I would be mortified if Norman Gene were to find out. 410 00:37:05,182 --> 00:37:08,352 Can't it be a secret between mother and daughter? 411 00:37:13,357 --> 00:37:15,651 - All right. - Oh, praise Him! 412 00:37:15,734 --> 00:37:17,861 Praise you, my daughter. 413 00:37:26,453 --> 00:37:29,039 - In Jesus' name, amen. - Hmm. 414 00:37:37,965 --> 00:37:40,676 So... how was everyone's day? 415 00:37:40,759 --> 00:37:42,636 Wonderful! 416 00:37:42,719 --> 00:37:45,138 Belinda and I are fast becoming friends. 417 00:37:45,222 --> 00:37:47,516 Oh. That's great. 418 00:37:57,359 --> 00:37:59,027 - Mmm. - Hmm. 419 00:37:59,111 --> 00:38:00,612 Mm-hmm. 420 00:38:04,533 --> 00:38:05,909 You smell that? 421 00:38:06,702 --> 00:38:09,663 Smells kinda like... ...uh, musty. 422 00:38:14,042 --> 00:38:15,294 Solange. 423 00:38:16,253 --> 00:38:17,879 I'm sorry, we have to... 424 00:38:26,763 --> 00:38:28,557 Norman, we have a problem 425 00:38:29,725 --> 00:38:31,518 that we need to discuss as a family. 426 00:38:32,352 --> 00:38:34,855 What is it? 427 00:38:39,109 --> 00:38:42,154 Solange, why don't you tell him? 428 00:38:43,196 --> 00:38:44,614 I don't know what to say. 429 00:38:55,876 --> 00:38:57,210 She's incontinent. 430 00:39:05,427 --> 00:39:09,056 The only incontinence is her. 431 00:39:15,562 --> 00:39:17,939 Ain't no mother. 432 00:39:18,774 --> 00:39:19,941 She can't speak to you like that. 433 00:39:20,025 --> 00:39:23,111 Baby, she's hurt, because she begged me not to tell you, 434 00:39:23,195 --> 00:39:24,363 but I had to. 435 00:39:24,446 --> 00:39:26,865 I can't do this without you. Look at me. 436 00:40:24,423 --> 00:40:25,841 Help me. 437 00:40:28,343 --> 00:40:30,554 Help me, please. 438 00:40:33,473 --> 00:40:34,975 Help me. 439 00:40:45,485 --> 00:40:48,071 - Solange. - Help me. 440 00:40:48,613 --> 00:40:50,615 - She is your mother. - My stepmother. 441 00:40:50,699 --> 00:40:53,285 Belinda, I'm sorry. I can't do this. I have to go to work. 442 00:40:53,368 --> 00:40:56,246 Oh, goodbye? You're gonna be a child? 443 00:40:56,329 --> 00:40:59,499 - And I have to clean her myse-- - Help me! 444 00:40:59,583 --> 00:41:02,294 Oh, my God! God, this sucks. 445 00:41:02,961 --> 00:41:05,172 What am I supposed to tell my clients? "Oh, sorry I'm late. 446 00:41:05,255 --> 00:41:07,299 I had to take care of and wipe my fucking stepmother." 447 00:41:07,382 --> 00:41:09,885 - I can't do it, Belinda. - But we have to do it. 448 00:41:09,968 --> 00:41:12,262 She's not a child, okay? Not a baby. She's not. 449 00:41:12,345 --> 00:41:14,097 Help me! 450 00:41:21,354 --> 00:41:23,857 M-E-S-S, mess. 451 00:41:23,940 --> 00:41:26,109 I'm an M-E-S-S, mess. 452 00:41:28,445 --> 00:41:31,615 - M-E-S-S, mess! - Ugh. 453 00:41:31,698 --> 00:41:34,659 I'm an M-E-S-S, mess. 454 00:41:34,743 --> 00:41:38,038 Solange, I gotta get you out of bed to clean you up. 455 00:41:38,121 --> 00:41:39,789 Okay. 456 00:41:39,873 --> 00:41:42,334 No, Norman, use it to cover her. 457 00:41:47,339 --> 00:41:49,466 We're gonna take you to the shower, Solange. 458 00:41:49,549 --> 00:41:50,926 No showers. 459 00:41:51,009 --> 00:41:53,553 Oh, but the only bath is upstairs. 460 00:41:53,637 --> 00:41:55,847 No showers! 461 00:41:55,931 --> 00:41:58,975 I have never had a shower in my life! 462 00:41:59,059 --> 00:42:00,393 Let's just take her to the bath upstairs. 463 00:42:00,477 --> 00:42:02,187 - But it's in our room. - Belinda, who cares? 464 00:42:02,270 --> 00:42:04,147 Let's just do it. Solange, come on, come on. 465 00:42:06,024 --> 00:42:07,734 All right, come on. Come. Up, up. 466 00:42:16,034 --> 00:42:17,410 - Ugh. - Ah... 467 00:42:25,126 --> 00:42:26,545 There's fucking pee on my tie. 468 00:42:26,628 --> 00:42:28,296 - Ugh. - Fuck. 469 00:42:36,471 --> 00:42:38,765 Fuck. Um, Belinda, I have to go. 470 00:42:38,848 --> 00:42:40,225 You're gonna just leave me here? 471 00:42:40,308 --> 00:42:42,060 I'm sorry. I'll make it up to you. 472 00:42:42,143 --> 00:42:44,771 Look, it is unfair for me to have to take care of your stepmother. 473 00:42:44,854 --> 00:42:46,690 - Pregnant and alone. - You wanna do the unfair thing? 474 00:42:46,773 --> 00:42:48,692 I'm the one with the job. And you wanna do the unfair thing? 475 00:42:48,775 --> 00:42:51,027 Maybe I should just quit. Yeah, I'll quit today and stay and help you. 476 00:42:51,111 --> 00:42:53,947 How's that? 477 00:42:54,030 --> 00:42:58,743 Fuck. Look, baby... I'm sorry, okay? I'm overwhelmed. 478 00:42:58,827 --> 00:43:00,495 And I was gonna wait to tell you until it's certain, 479 00:43:00,579 --> 00:43:02,122 but Joseph's got a spot for me. 480 00:43:02,205 --> 00:43:05,750 He's serious. I just gotta get this fucking guy to a plea bargain. 481 00:43:05,834 --> 00:43:08,545 - Okay, so this is real. - This is real. 482 00:43:08,628 --> 00:43:10,589 Okay, I'll figure it out. 483 00:43:12,882 --> 00:43:14,301 - This one okay? - Yeah. 484 00:43:14,384 --> 00:43:16,553 - Okay. Love you. - Okay. 485 00:43:16,636 --> 00:43:17,804 Norman Irwin. 486 00:43:28,982 --> 00:43:31,026 Why did you put this on my statue? 487 00:43:31,109 --> 00:43:32,944 Honor thy mother. 488 00:43:36,406 --> 00:43:37,407 Here. 489 00:43:47,250 --> 00:43:49,502 Know what this fish means? 490 00:43:50,378 --> 00:43:51,379 Do you? 491 00:43:51,463 --> 00:43:54,716 It was to identify Christians. 492 00:43:54,799 --> 00:43:57,218 No, Christians stole it. 493 00:43:57,302 --> 00:44:01,765 It was a symbol of the goddess. See? 494 00:44:01,848 --> 00:44:05,310 Look at us, teaching each other. 495 00:44:07,479 --> 00:44:10,649 - We ain't so different. - What do you mean? 496 00:44:10,732 --> 00:44:14,110 We both know what it's like to live in a world that ain't made for us. 497 00:44:14,194 --> 00:44:17,822 I can't practice my faith, not like I used to. 498 00:44:17,906 --> 00:44:21,034 What do you call that but persecution? 499 00:44:21,117 --> 00:44:24,412 No, persecution is doing something right 500 00:44:24,496 --> 00:44:28,124 and not being allowed to feel secure about anything. 501 00:44:28,208 --> 00:44:32,295 I was valedictorian, got the same job as my parents, 502 00:44:32,379 --> 00:44:34,506 but somehow I can't afford anything 503 00:44:34,589 --> 00:44:37,092 until my Christian stepmother-in-law shows up. 504 00:44:37,175 --> 00:44:40,637 Ah! 505 00:44:42,514 --> 00:44:43,890 Why are you clapping? 506 00:44:43,973 --> 00:44:47,227 Because we can be like Mother Anne 507 00:44:48,269 --> 00:44:50,271 and Mother Mary. 508 00:44:51,272 --> 00:44:55,360 Oh, please, Belinda. What's it gonna take? 509 00:45:26,641 --> 00:45:28,643 Ah! 510 00:45:55,795 --> 00:45:57,380 All right. Retractor, please. 511 00:45:59,799 --> 00:46:02,051 We're ready. Take some deep breaths. 512 00:46:05,513 --> 00:46:08,600 Hallelujah! 513 00:46:35,835 --> 00:46:37,712 Hold on. Uh, baby, I can help you. 514 00:46:37,796 --> 00:46:39,589 I got her. 515 00:46:42,300 --> 00:46:43,635 Whose car is this? 516 00:46:43,718 --> 00:46:46,846 What? Just give me one sec. 517 00:46:51,976 --> 00:46:53,144 Uh... 518 00:47:17,919 --> 00:47:19,671 What the hell? 519 00:47:23,341 --> 00:47:25,343 There she is! 520 00:47:25,426 --> 00:47:27,220 Welcome home, my dear. 521 00:47:27,303 --> 00:47:29,347 Do you like my gifts? 522 00:47:29,430 --> 00:47:31,140 What happened to my house? 523 00:47:31,224 --> 00:47:33,726 - This isn't... - Hush now. Ha! 524 00:47:35,854 --> 00:47:38,314 What is her name? 525 00:47:39,899 --> 00:47:41,651 We decided to go with Laurie. 526 00:47:41,734 --> 00:47:44,612 Oh. 527 00:47:44,696 --> 00:47:46,656 Belinda, are you in pain? 528 00:47:46,739 --> 00:47:48,533 - I'm still... - Bring 'em to me. 529 00:47:48,616 --> 00:47:49,742 ...healing from the... 530 00:47:49,826 --> 00:47:52,370 I-- I... I'm-- I'm sure. I'm sure. 531 00:47:53,663 --> 00:47:58,209 Do you know your body is a temple of the Holy Spirit? 532 00:47:58,293 --> 00:48:02,005 - You are not your own. - Where's Norman? 533 00:48:03,172 --> 00:48:06,718 He took a blind man and led him out of town. 534 00:48:06,801 --> 00:48:11,222 Then He put His hands on the blind man, and his sight was restored. 535 00:48:11,306 --> 00:48:14,642 And the blind man saw clearly. 536 00:48:15,310 --> 00:48:17,562 In Jesus' name. 537 00:48:47,008 --> 00:48:49,218 Stop it! 538 00:49:01,064 --> 00:49:02,815 Get out of my house. 539 00:49:02,899 --> 00:49:04,484 We was just trying to help. 540 00:49:04,567 --> 00:49:06,235 Get out of my house! 541 00:49:09,948 --> 00:49:11,574 - Norman? - Yeah? 542 00:49:11,658 --> 00:49:14,327 - Norman Gene, thank God you're here. - You have no idea... 543 00:49:14,410 --> 00:49:17,622 She-- She is not happy with the gifts I tried to show her. 544 00:49:17,705 --> 00:49:20,291 Ah, Solange, I told you it shouldn't be a surprise. 545 00:49:20,375 --> 00:49:21,834 But, babe, there's some amazing stuff. 546 00:49:21,918 --> 00:49:23,962 Do you know the things they were doing? 547 00:49:24,045 --> 00:49:26,130 Well, Solange paid to have the furniture... 548 00:49:26,214 --> 00:49:28,591 - Wait, did something happen? - Yes! 549 00:49:28,675 --> 00:49:31,135 They were speaking in tongues 550 00:49:31,219 --> 00:49:33,346 and fucking touching me and Laurie. 551 00:49:33,429 --> 00:49:36,015 - Solange, is this true? - Norman Gene! 552 00:49:36,808 --> 00:49:39,769 You agreed if I were to purchase the furniture, 553 00:49:39,852 --> 00:49:41,729 - my little circle could come here. - Yes. No, don't say... 554 00:49:41,813 --> 00:49:43,022 What? 555 00:49:44,774 --> 00:49:46,109 - You invited them? - No, I didn't-- 556 00:49:46,192 --> 00:49:49,112 Uh-oh, you didn't tell Belinder. 557 00:49:49,195 --> 00:49:54,033 Oh, you know what kept my Lawrence and me united, Norman Gene? 558 00:49:54,117 --> 00:49:56,619 Honesty. 559 00:49:56,703 --> 00:49:58,705 - Hmm. Mmm? - Solange. 560 00:49:59,455 --> 00:50:02,125 - Go to your room. - Of course. 561 00:50:06,212 --> 00:50:08,089 Let me know who wins. 562 00:50:11,551 --> 00:50:14,512 I told Solange she could have her prayer group here 563 00:50:14,595 --> 00:50:17,765 in exchange for the furniture, which I thought you'd like. 564 00:50:19,142 --> 00:50:20,143 I'm sorry. 565 00:50:20,226 --> 00:50:23,938 What made you think I would want this 1819 furniture? 566 00:50:37,452 --> 00:50:38,703 What the hell is that? 567 00:50:38,786 --> 00:50:41,122 It's my dad's urn. 568 00:50:41,205 --> 00:50:43,458 Oh, Jesus Christ. 569 00:50:43,541 --> 00:50:45,918 She took down my fucking statues and replaced them. 570 00:50:46,002 --> 00:50:48,004 I don't want it there. 571 00:50:48,087 --> 00:50:49,714 Well, it is my dad. 572 00:50:49,797 --> 00:50:53,509 Well, this is our house, not hers. 573 00:50:54,927 --> 00:50:56,012 Tell her. 574 00:51:34,008 --> 00:51:36,719 Laurie had a hard time latching. 575 00:51:42,975 --> 00:51:44,644 Don't like my chairs neither? 576 00:51:44,727 --> 00:51:47,438 It's just, um, different. 577 00:51:48,314 --> 00:51:52,068 Now, this piece I brought from storage. 578 00:51:52,151 --> 00:51:55,154 This is the table Norman Gene and I ate at 579 00:51:55,238 --> 00:51:59,117 and prayed at and sang at. 580 00:51:59,200 --> 00:52:01,160 What was it we always sung? 581 00:52:02,286 --> 00:52:05,248 - "Jesus Loves Me." - Oh, yes. 582 00:52:05,331 --> 00:52:07,708 And you never did get that tune right, did you? 583 00:52:15,091 --> 00:52:18,719 Lord, we pray your food restores us. 584 00:52:18,803 --> 00:52:22,056 Lord, we ask you to fill this house with your mighty spirit. 585 00:52:22,140 --> 00:52:23,933 And, Lord, we give thanks 586 00:52:24,016 --> 00:52:26,561 for the return of the mother to our family. 587 00:52:26,644 --> 00:52:28,646 In Jesus' name, amen. 588 00:52:34,652 --> 00:52:38,656 This is my special recipe. Rampion salad. 589 00:52:39,782 --> 00:52:42,827 That sweet-tasting leaf has many medicinal properties. 590 00:52:43,744 --> 00:52:44,579 Oh. 591 00:52:48,541 --> 00:52:51,961 I help pay your bills, I provide new furnishings, 592 00:52:52,044 --> 00:52:54,589 I cooked you my favorite meal, and this is how you treat me. 593 00:52:54,672 --> 00:52:57,091 Please. You're not my mother. 594 00:52:57,175 --> 00:52:59,218 But we want the same things for our family. 595 00:52:59,302 --> 00:53:02,430 You and I are the same. 596 00:53:02,513 --> 00:53:05,683 - Stop saying that. - This is a Christian country. 597 00:53:05,766 --> 00:53:08,728 And He created us all in one image. 598 00:53:08,811 --> 00:53:12,148 Paul says there is no difference between the Jew nor the gentile. 599 00:53:12,231 --> 00:53:15,860 Hmm. Then what happened? 600 00:53:15,943 --> 00:53:17,904 What's happening to people like me? 601 00:53:17,987 --> 00:53:21,365 Will your granddaughter be treated equally in this Christian country? 602 00:53:21,449 --> 00:53:23,492 - If she's taught right. - By what teachers? 603 00:53:23,576 --> 00:53:25,494 - What textbooks? - Oh! 604 00:53:25,578 --> 00:53:29,290 Don't get me going on books written by Yankee secularists denying God! 605 00:53:29,373 --> 00:53:31,709 I'm talking about textbooks by white men 606 00:53:31,792 --> 00:53:35,713 that prop up white, Christian, colonialist history 607 00:53:35,796 --> 00:53:37,840 and ignore who they've raped and enslaved. 608 00:53:37,924 --> 00:53:40,801 - What are you going on about? - My father was from Haiti. 609 00:53:40,885 --> 00:53:42,970 They don't know how to run that country down there. 610 00:53:43,054 --> 00:53:46,766 What? Holy shit! This woman. 611 00:53:49,101 --> 00:53:51,604 - Have I offended you? - You've offended me. Is that enough? 612 00:53:51,687 --> 00:53:54,857 - Norman, you were right. - What are you going on about? 613 00:53:54,941 --> 00:53:56,943 - He said that you wouldn't-- - Belinda, don't. 614 00:53:57,026 --> 00:54:00,196 He said that you wouldn't approve of us. 615 00:54:01,239 --> 00:54:04,158 How dare you say something so cruel? My Norman would never-- 616 00:54:04,242 --> 00:54:07,203 I said it, okay? I said it. 617 00:54:07,286 --> 00:54:10,998 Now, this I will not stand for. You are twisting my son against me. 618 00:54:11,082 --> 00:54:13,501 - I don't know, what makes you think-- - Because you're a racist! 619 00:54:16,587 --> 00:54:18,839 You have no right to call me that. 620 00:54:18,923 --> 00:54:21,676 You don't know what real racism is. 621 00:54:21,759 --> 00:54:23,427 - You gonna tell me? - You don't know! 622 00:54:23,511 --> 00:54:27,431 I know 'cause I was here first and I seen it. I seen the Klan! 623 00:54:27,515 --> 00:54:29,976 Mmm! My cousin was a Grand Dragon! 624 00:54:30,059 --> 00:54:33,062 Oh, see, Norman, this is my point. 625 00:54:33,145 --> 00:54:36,023 This is the Klan. She is the fucking Klan, Norman. 626 00:54:36,107 --> 00:54:39,652 And you're an uppity Yankee. Uppity, uppity. 627 00:54:39,735 --> 00:54:41,195 - I guess I am a racist. - Mm-hmm. 628 00:54:41,279 --> 00:54:45,324 Look at me! 629 00:54:45,408 --> 00:54:49,912 Here I go, riding on my horse, to burn a cross! 630 00:54:49,996 --> 00:54:53,541 Why are you behaving that way, you grown-ass racist? 631 00:54:53,624 --> 00:54:57,837 Look at me! I-I-I'm a racist baby! 632 00:54:57,920 --> 00:55:02,633 Goo-goo gaga, gaga. Dada, dada. Dada. 633 00:55:02,717 --> 00:55:06,721 Mama, gaga, mama, mama. 634 00:55:06,804 --> 00:55:09,473 Mama, mama, mama, ma... 635 00:55:09,557 --> 00:55:11,517 Get away from me! 636 00:55:11,600 --> 00:55:13,019 - Help me! - Solange? 637 00:55:13,102 --> 00:55:17,064 - Don't. - Help me, Belinder! 638 00:55:17,148 --> 00:55:19,775 - Jesus. - Help me, Belinder! 639 00:55:19,859 --> 00:55:23,696 My name is Belinda! 640 00:55:25,948 --> 00:55:28,117 Belinda! 641 00:56:14,455 --> 00:56:15,456 Mmm. 642 00:56:49,907 --> 00:56:54,203 M-E-S-S. 643 00:57:01,627 --> 00:57:04,630 Look at us. 644 00:57:07,633 --> 00:57:09,969 I know what you're feeling. 645 00:57:10,052 --> 00:57:12,179 You don't know anything about me. 646 00:57:12,263 --> 00:57:14,265 But you know who I am. 647 00:57:28,320 --> 00:57:30,573 That is heritage. 648 00:57:30,656 --> 00:57:32,616 Not for me or your granddaughter. 649 00:57:32,700 --> 00:57:34,452 Oh, you're right. 650 00:57:36,579 --> 00:57:38,247 That's what you taught me. 651 00:57:39,248 --> 00:57:42,126 I am a racist. 652 00:57:48,591 --> 00:57:50,342 Stop crying for yourself. 653 00:57:50,968 --> 00:57:54,263 Oh, how wise you are, Belinder-- 654 00:57:54,346 --> 00:57:56,015 Belinda. 655 00:57:57,433 --> 00:58:00,769 You may take that certificate and tear it asunder, 656 00:58:02,146 --> 00:58:04,523 but only if you open your hand. 657 00:58:16,452 --> 00:58:18,621 You ain't the only one who lost. 658 00:58:20,039 --> 00:58:23,375 I can testify, amen, in His name. 659 00:58:23,459 --> 00:58:26,086 What are you doing? Let me go. 660 00:58:27,254 --> 00:58:28,672 I had a daughter. 661 00:58:31,050 --> 00:58:32,510 Margaret Anne. 662 00:58:33,886 --> 00:58:37,515 Smart child. Always smiling. 663 00:58:38,933 --> 00:58:42,102 She figured quick how to escape her crib 664 00:58:42,186 --> 00:58:45,272 and how to open a window. 665 00:58:45,981 --> 00:58:49,735 Demons came for me quick, Belinda, crawling in my mind, 666 00:58:49,818 --> 00:58:53,781 till I cast off the dark of my shame and walked into the light 667 00:58:53,864 --> 00:58:56,784 of His spiritual kingdom, hallelujah! 668 00:58:56,867 --> 00:58:59,036 My Margaret Anne, 669 00:58:59,119 --> 00:59:02,831 she smiles and flies in heaven! 670 00:59:02,915 --> 00:59:06,710 And your boy, he's smiling there, too. 671 00:59:06,794 --> 00:59:08,671 He's-- He's-- He's flying. 672 00:59:08,754 --> 00:59:10,381 He's talking to me. 673 00:59:12,341 --> 00:59:14,677 - Mommy. - Oh. 674 00:59:14,760 --> 00:59:16,887 She healed your belly, Mommy. 675 00:59:17,763 --> 00:59:19,682 She can teach you to be a good mommy. 676 00:59:20,891 --> 00:59:22,935 Cast out the bad one. 677 00:59:24,853 --> 00:59:25,854 Mommy? 678 00:59:27,815 --> 00:59:28,816 Mommy? 679 00:59:30,150 --> 00:59:31,151 Mommy. 680 00:59:33,445 --> 00:59:34,697 Mommy. 681 00:59:43,914 --> 00:59:45,165 Mommy. 682 00:59:48,127 --> 00:59:49,545 Mommy. 683 00:59:50,588 --> 00:59:53,591 Okay, Laurie. 684 00:59:53,674 --> 00:59:55,509 Okay, Laurie. It's okay. 685 00:59:55,593 --> 00:59:58,512 It's okay. Mama's here. It's all right. 686 00:59:58,596 --> 01:00:01,015 It's all right. It's okay. 687 01:00:01,098 --> 01:00:04,643 Okay, okay, okay. A-All right. 688 01:00:05,728 --> 01:00:07,980 All right. 689 01:00:08,063 --> 01:00:09,940 What am I doing wrong? 690 01:00:10,024 --> 01:00:14,069 Okay, okay, okay. Okay. 691 01:00:14,153 --> 01:00:16,780 Okay, okay. It's okay, it's okay, it's okay. 692 01:00:32,296 --> 01:00:35,424 Are you fucking kidding me? 693 01:00:58,364 --> 01:01:00,407 - Okay. - Yeah. 694 01:01:00,991 --> 01:01:02,993 She's taking over the house. 695 01:01:03,077 --> 01:01:04,995 Replacing our furniture? 696 01:01:05,079 --> 01:01:08,624 - And Solange named the baby. - No, no. We named Laurie. 697 01:01:08,707 --> 01:01:11,543 She wants to replace me. 698 01:01:13,754 --> 01:01:15,047 What is that doing in here? 699 01:01:16,173 --> 01:01:20,928 I made a deal with her that I could tear it up if I took the cross. 700 01:01:34,650 --> 01:01:36,402 We named the baby. 701 01:01:41,824 --> 01:01:43,242 Help me! 702 01:01:47,121 --> 01:01:48,831 Help me! 703 01:01:51,125 --> 01:01:54,086 Norman! Belinda! 704 01:01:54,169 --> 01:01:58,924 Anybody. Please... 705 01:01:59,007 --> 01:02:01,844 M-E-S-S, mess. 706 01:02:01,927 --> 01:02:05,013 I'm an M-E-S-S mess. 707 01:02:11,311 --> 01:02:13,105 Listen, you need to come home. 708 01:02:13,188 --> 01:02:15,941 I don't care what excuse you give your clients or the court. 709 01:02:16,024 --> 01:02:18,152 I am losing my freaking mind. 710 01:02:18,235 --> 01:02:19,903 Calm down, okay? 711 01:02:19,987 --> 01:02:22,114 Norman, I just cleaned up so much shit 712 01:02:22,197 --> 01:02:24,742 while Solange just sat there smiling at me. 713 01:02:24,825 --> 01:02:27,119 - Jesus. - I can't keep Laurie safe. 714 01:02:27,202 --> 01:02:29,037 Do you hear her? 715 01:02:29,121 --> 01:02:32,082 - Wh-- What's going on? - I can't do this by myself. 716 01:02:32,166 --> 01:02:34,460 Your stepmother is... 717 01:02:34,543 --> 01:02:38,380 Hello? Belinda? 718 01:02:38,464 --> 01:02:40,424 Belinda, look, I don't know what's happening, 719 01:02:40,507 --> 01:02:44,011 but I'll-- I'll leave right now. I'll be right there. Hello? 720 01:02:51,185 --> 01:02:53,270 Ah. 721 01:03:21,673 --> 01:03:24,635 - What'd you do to her? - Jesus was baptized. 722 01:03:25,886 --> 01:03:29,723 And heaven opened and He saw the spirit of God. 723 01:03:30,307 --> 01:03:33,352 - Stay away from her. - Laurie is a child of God. 724 01:03:33,435 --> 01:03:35,270 Laurie is my daughter. 725 01:03:36,980 --> 01:03:39,024 I am her mother. 726 01:03:39,107 --> 01:03:42,903 Oh, no, you ain't. Oh, no, you ain't! 727 01:03:46,240 --> 01:03:49,117 It was John who was filled with the spirit of his mother's womb. 728 01:03:49,201 --> 01:03:52,287 She knew to fear the Lord. Do you fear Him? 729 01:03:52,371 --> 01:03:54,790 - No. - Then fear me. 730 01:03:55,833 --> 01:03:58,335 Fear is the beginning of knowledge. 731 01:03:58,418 --> 01:04:01,463 Fools like you despise wisdom and my instruction. 732 01:04:01,547 --> 01:04:04,550 Can't even feed that child proper, can you? I can. 733 01:04:04,633 --> 01:04:07,553 And she will suckle from my wisdom, 734 01:04:07,636 --> 01:04:11,223 as will Norman Gene and the whole God-fearing world! 735 01:04:11,306 --> 01:04:13,475 - Get away from me. - Never! 736 01:04:13,559 --> 01:04:17,688 I called out to you, Belinda, I stretched out my hand, 737 01:04:17,771 --> 01:04:19,982 and I tried to teach you, but, oh, no... 738 01:04:22,234 --> 01:04:25,904 I will laugh when your fear turns to destruction and to a great wind, 739 01:04:25,988 --> 01:04:28,949 and there ain't nothing left of you but fear and anguish. 740 01:04:33,036 --> 01:04:36,999 I'll be there laughing when you will call to the Lord and He will not listen. 741 01:04:37,082 --> 01:04:41,295 For then, finally, you will be filled with a mother's wisdom. 742 01:04:41,378 --> 01:04:43,922 And we all know who the real mother is. 743 01:04:44,006 --> 01:04:45,966 - No! - Yeah, go on, hit me! 744 01:04:46,049 --> 01:04:48,927 Yeah, hit me! 745 01:05:12,117 --> 01:05:13,619 - Belinda! - Norman. 746 01:05:13,702 --> 01:05:16,163 - She is out of control. - What is happening? 747 01:05:16,246 --> 01:05:20,375 You gotta help me, Norman Gene. She's trying to murder me. 748 01:05:20,459 --> 01:05:23,253 - What? Norman, I didn't do that. - Belinda, look at her face. 749 01:05:23,337 --> 01:05:26,048 I think she has to go to the hospital. Come on. Okay, come here. 750 01:05:30,052 --> 01:05:34,014 It's okay. It's all right. 751 01:05:39,728 --> 01:05:40,896 Belinda. 752 01:05:41,980 --> 01:05:43,023 Belinda! 753 01:05:44,232 --> 01:05:45,525 Belinda! 754 01:05:46,818 --> 01:05:49,404 I've been screaming your name. Do you not hear Laurie? 755 01:05:49,488 --> 01:05:51,239 I'm trying the crying-it-out method. 756 01:05:51,323 --> 01:05:53,033 Isn't she a little young for that? 757 01:05:53,116 --> 01:05:55,327 She won't attach to me! 758 01:05:55,410 --> 01:05:57,955 Do you think I wanna hear her crying and crying? 759 01:06:02,084 --> 01:06:03,085 I'm sorry. 760 01:06:04,336 --> 01:06:07,506 - Norman... - She said that you hit her. 761 01:06:07,589 --> 01:06:09,758 I didn't. She's lying. 762 01:06:09,841 --> 01:06:12,970 She told the nurses that her daughter-in-law put her in the hospital. 763 01:06:13,053 --> 01:06:15,806 - You don't believe that. - I-I took care of it. 764 01:06:15,889 --> 01:06:17,724 No, she is going after me. 765 01:06:17,808 --> 01:06:20,435 You are the one who wanted her here. 766 01:06:20,519 --> 01:06:22,521 Unless we're not being very honest with ourselves. 767 01:06:22,604 --> 01:06:24,856 You have never been honest with me about your family. 768 01:06:24,940 --> 01:06:29,069 First Solange and now your sister. Your dead sister, Margaret Anne. 769 01:06:30,445 --> 01:06:32,572 - My dead sister? - Yes. 770 01:06:32,656 --> 01:06:35,117 Solange said she had a daughter and she passed away. 771 01:06:35,200 --> 01:06:37,369 Is this like postpartum stuff or maybe something about loss? 772 01:06:41,373 --> 01:06:42,916 Oh, my God! 773 01:06:43,709 --> 01:06:46,628 The hospital suggested that because she's on bed rest. 774 01:06:46,712 --> 01:06:48,588 - Look, we need to hire a nurse. - A nurse? 775 01:06:48,672 --> 01:06:51,258 Put her in a home or something. I won't do this by myself. 776 01:06:51,341 --> 01:06:53,051 - Belinda, please. - No! 777 01:06:53,135 --> 01:06:56,430 I'm so close to getting this job. I just need a little more time. 778 01:06:56,513 --> 01:07:00,392 - Just be here with Laurie. - I'm here with Solange, Norman. 779 01:07:00,475 --> 01:07:02,477 Please. 780 01:07:02,561 --> 01:07:06,064 If I can just get over this hump, it'll be different. 781 01:07:11,319 --> 01:07:13,864 We're doing diapers now. Adult. 782 01:08:30,190 --> 01:08:32,317 It's all right, Laurie. 783 01:08:32,400 --> 01:08:34,027 I'm sorry. I... 784 01:08:56,716 --> 01:08:57,926 Hello, Belinda. 785 01:08:58,844 --> 01:09:01,054 Uh, Solange asked me to come. 786 01:09:06,977 --> 01:09:07,978 Okay. 787 01:09:08,562 --> 01:09:11,731 Uh, she said things were getting a little tense. 788 01:09:11,815 --> 01:09:13,692 - Mmm. - Is that true? 789 01:09:14,568 --> 01:09:17,070 It's just that Norman is barely here 790 01:09:17,154 --> 01:09:21,449 and Laurie doesn't even eat unless it's from a bottle, 791 01:09:21,533 --> 01:09:23,493 which they say is fine, but... 792 01:09:24,286 --> 01:09:27,622 I just feel like a terrible mother. 793 01:09:27,706 --> 01:09:29,291 You named your daughter Laurie? 794 01:09:30,417 --> 01:09:33,837 After Lawrence. She suggested it. 795 01:09:34,754 --> 01:09:37,340 - Then Solange is helping. - No, she's evil. 796 01:09:37,424 --> 01:09:40,010 - Solange? - Yeah, Solange. 797 01:09:40,093 --> 01:09:43,305 Look, she wants to take over this house. 798 01:09:43,388 --> 01:09:46,683 I mean, she-- she-- she does things. 799 01:09:46,766 --> 01:09:48,393 She has power over people. 800 01:09:48,476 --> 01:09:51,521 I mean, you're... you're right here. 801 01:09:53,523 --> 01:09:54,649 See this? 802 01:09:57,277 --> 01:10:00,614 Two packs a day. Can you guess what got me to quit? 803 01:10:02,824 --> 01:10:06,411 It was Solange and Lawrence that laid hands on me. 804 01:10:06,494 --> 01:10:08,121 And, well... 805 01:10:09,789 --> 01:10:11,499 it was like a miracle. 806 01:10:14,961 --> 01:10:16,546 So you believe like her? 807 01:10:16,630 --> 01:10:19,925 I like to think that I'm a cessationist. But Solange helped me. 808 01:10:21,718 --> 01:10:24,804 Well, so did Nicorette gum. But the point is... 809 01:10:29,309 --> 01:10:32,729 we all need whatever help we can get in this fallen world. 810 01:10:34,940 --> 01:10:37,525 Is it worth discriminating the source? 811 01:10:40,904 --> 01:10:45,951 She thinks that she's the only mother. 812 01:10:46,034 --> 01:10:47,869 She wants to be a good mother. 813 01:10:47,953 --> 01:10:50,997 She told me that she fervently wishes Norman knows she love him. 814 01:10:51,081 --> 01:10:52,374 Bullshit. 815 01:10:54,542 --> 01:10:56,294 Can't we pray she meant it? 816 01:10:58,713 --> 01:11:03,134 And she paid off your mortgage, didn't she? Isn't that proof? 817 01:11:05,303 --> 01:11:08,515 No. No. 818 01:11:08,598 --> 01:11:11,059 Oh, Lord, forgive me. You didn't know. 819 01:11:11,851 --> 01:11:15,105 - She shouldn't have done that. - But, you see, 820 01:11:15,188 --> 01:11:19,734 even in secret, Solange seeks to help you. 821 01:11:19,818 --> 01:11:21,528 No. 822 01:11:21,611 --> 01:11:24,364 It's a mother's blessing to help her children, isn't it? 823 01:11:24,447 --> 01:11:27,242 Ohh. 824 01:11:28,743 --> 01:11:32,580 Don't forget, what you and Norman did for Solange is a... 825 01:11:34,708 --> 01:11:36,209 a good deed! 826 01:11:49,973 --> 01:11:53,435 Uh, I-I would like to go to my chair. 827 01:11:55,061 --> 01:11:56,855 That's why you called me in here? 828 01:11:56,938 --> 01:12:01,985 Please, Belinda. 829 01:12:04,404 --> 01:12:05,697 I'm-- I'm... 830 01:12:13,204 --> 01:12:14,456 Okay. 831 01:12:15,248 --> 01:12:16,750 I-- I-- I can't. 832 01:12:16,833 --> 01:12:18,126 You can't or you won't? 833 01:12:20,754 --> 01:12:22,213 Come on. 834 01:12:28,511 --> 01:12:30,597 I'd know that look anywhere. 835 01:12:30,680 --> 01:12:33,141 What's wrong, Belinder? 836 01:12:33,224 --> 01:12:36,102 - This is my house. - Of course. 837 01:12:37,103 --> 01:12:38,355 Between you and me. 838 01:12:39,397 --> 01:12:41,441 But not according to the bank. 839 01:12:42,108 --> 01:12:44,694 I'm just trying to ease your burdens, 840 01:12:44,778 --> 01:12:47,906 me and Norman Gene together. 841 01:12:58,166 --> 01:13:01,419 I'd like some water before you go. 842 01:13:02,212 --> 01:13:05,799 Please. 843 01:13:18,144 --> 01:13:20,146 Did you lie about your daughter? 844 01:13:28,947 --> 01:13:30,073 Hmm. 845 01:14:05,859 --> 01:14:09,195 Help me, Norman Gene! 846 01:14:09,279 --> 01:14:11,573 Please! 847 01:14:15,201 --> 01:14:16,202 Don't. 848 01:14:34,387 --> 01:14:36,931 You're okay. You're okay. 849 01:14:41,436 --> 01:14:42,770 - You're okay. - Whoa! 850 01:14:42,854 --> 01:14:45,190 It's okay. Okay. I got you. 851 01:14:45,273 --> 01:14:48,943 Let's go. 852 01:15:11,758 --> 01:15:15,303 Mommy. I want Mommy! 853 01:15:21,518 --> 01:15:23,102 Mommy. 854 01:16:15,405 --> 01:16:16,573 Belinda? 855 01:16:18,199 --> 01:16:19,200 Belinda? 856 01:16:21,077 --> 01:16:22,078 Norman. 857 01:16:24,414 --> 01:16:25,707 Did you hurt her? 858 01:16:25,790 --> 01:16:28,001 What? 859 01:16:29,002 --> 01:16:30,503 Of course not. 860 01:16:35,049 --> 01:16:36,050 No. 861 01:16:36,926 --> 01:16:39,971 It wasn't. I-I couldn't. 862 01:16:40,054 --> 01:16:41,598 - Who was it then, Belinda? - Solange! 863 01:16:41,681 --> 01:16:44,434 - Belinda, she can't get up the stairs. - Yes, she can. 864 01:16:44,517 --> 01:16:46,853 She doesn't need her canes. 865 01:16:47,437 --> 01:16:51,733 She wants you to think that it was me. Just look. 866 01:16:52,692 --> 01:16:53,818 Look. 867 01:16:54,986 --> 01:16:57,780 It's missing teeth, like her. 868 01:17:03,995 --> 01:17:05,663 She bit our baby. 869 01:17:15,757 --> 01:17:19,093 Norman? Norman Gene? Is that you? 870 01:17:19,177 --> 01:17:21,262 I-I can't see very clearly. 871 01:17:22,639 --> 01:17:24,140 Has all this been pretend? 872 01:17:24,223 --> 01:17:27,477 Oh! You're with her. 873 01:17:27,560 --> 01:17:29,937 - The one that hates me. - Just stop! 874 01:17:30,021 --> 01:17:34,567 You hurt Laurie because you're trying to turn me against Belinda. 875 01:17:34,651 --> 01:17:36,027 Isn't that right? Admit it. 876 01:17:41,949 --> 01:17:44,118 Ain't me got to confess. 877 01:17:44,786 --> 01:17:48,414 I am your mother, and I would never hurt a child of God. 878 01:17:48,498 --> 01:17:51,668 Jesus Christ! Solange, you can't live with us anymore. 879 01:17:54,087 --> 01:17:57,131 You tossing me out of my own home? 880 01:17:58,424 --> 01:18:00,843 After all I've done for you? 881 01:18:03,763 --> 01:18:05,181 Come here now, Gene. 882 01:18:08,768 --> 01:18:10,311 Come closer. 883 01:18:16,859 --> 01:18:18,069 Come here. 884 01:18:23,658 --> 01:18:25,243 Come closer. 885 01:18:51,769 --> 01:18:57,650 Why can't I die? 886 01:18:59,736 --> 01:19:06,534 Why can't I die? 887 01:19:07,493 --> 01:19:14,167 Why can't I die? 888 01:19:25,928 --> 01:19:27,764 - Norman. - Hmm? 889 01:19:27,847 --> 01:19:29,474 Oh, my God. 890 01:19:29,557 --> 01:19:32,268 - Norman, she's doing it. - Hmm? 891 01:19:32,351 --> 01:19:33,728 She's eating. 892 01:19:34,771 --> 01:19:37,815 Thank God. 893 01:20:28,366 --> 01:20:30,409 Death is a revelation. 894 01:20:38,709 --> 01:20:41,212 He who believes in me... 895 01:20:45,758 --> 01:20:49,554 ... though he may die, he shall live. 896 01:20:51,889 --> 01:20:53,307 Do you believe this? 897 01:22:21,646 --> 01:22:24,190 - Hello. - Hey. 898 01:22:24,273 --> 01:22:25,399 Dada! 899 01:22:29,570 --> 01:22:31,822 I should ease my legs. 900 01:22:34,033 --> 01:22:35,701 You look beautiful, babe. 901 01:22:35,785 --> 01:22:37,995 - Excited for this interview? - I am. 902 01:22:38,079 --> 01:22:40,831 They're offering leave right away, which would be amazing. 903 01:22:40,915 --> 01:22:42,541 Hmm. Hi. 904 01:22:48,547 --> 01:22:51,592 And how are you two doing? 905 01:22:51,676 --> 01:22:52,885 They like to do somersaults. 906 01:22:55,805 --> 01:22:57,139 Twins. 907 01:22:59,183 --> 01:23:01,143 I don't know if I'm ready for this. 908 01:23:21,288 --> 01:23:23,666 - Do you feel weird? - Hmm? 909 01:23:25,292 --> 01:23:26,544 I don't know, like, 910 01:23:27,795 --> 01:23:32,508 Solange and all of her money paying for all this. 911 01:23:32,591 --> 01:23:34,427 She got what she deserved. 912 01:23:36,262 --> 01:23:37,722 Yeah, you're right. 913 01:23:40,891 --> 01:23:43,686 I don't know that I'll ever get over what she did to Laurie. 914 01:23:49,108 --> 01:23:50,234 And to you. 915 01:24:27,104 --> 01:24:28,564 You all right? 916 01:24:29,648 --> 01:24:31,317 Get rid of that. 917 01:25:28,249 --> 01:25:29,917 Congratulations, Belinda. 918 01:25:30,000 --> 01:25:33,170 Thank you. The twins were a big surprise. 919 01:25:33,254 --> 01:25:34,922 I mean, I love being a mom, 920 01:25:35,005 --> 01:25:37,424 but the classroom is where I'm supposed to be. 921 01:25:38,092 --> 01:25:41,220 I mean, our kids have to see us being happy and free, right? 922 01:25:41,971 --> 01:25:46,267 And I am. You know, I've never been better in my entire life. 923 01:25:46,934 --> 01:25:50,604 I feel like no one can hold me back. 924 01:25:50,688 --> 01:25:52,273 What do you mean? 925 01:25:52,356 --> 01:25:54,441 Well, let's just say, being cooped up in a house 926 01:25:54,525 --> 01:25:56,152 with a newborn and a mother-in-law 927 01:25:56,235 --> 01:25:57,862 can drive anyone crazy. 928 01:25:57,945 --> 01:26:00,072 I can't imagine how you handled it. 929 01:26:00,781 --> 01:26:03,659 Why can't... 930 01:26:03,742 --> 01:26:06,829 I die? 931 01:26:06,912 --> 01:26:13,711 Why can't I die? 932 01:26:14,253 --> 01:26:17,339 Why can't... 933 01:26:17,423 --> 01:26:21,468 I die? 934 01:26:21,552 --> 01:26:28,434 Why can't I... die? 935 01:26:59,882 --> 01:27:01,508 Belinda?