1
00:00:01,000 --> 00:00:02,920
[horn sounds]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,160
[♪ "Dog Eat Dog" playing]
3
00:00:05,680 --> 00:00:07,720
- [people clamouring]
- [horse blusters]
4
00:00:13,640 --> 00:00:16,360
[growling]
5
00:00:38,120 --> 00:00:39,840
[music continues]
6
00:00:42,800 --> 00:00:48,360
And on the day fourth-form pupils
begin studying for their new "GCSE" exams,
7
00:00:48,440 --> 00:00:51,720
we put a group of Cotchester shopkeepers
through their paces
8
00:00:51,800 --> 00:00:55,840
to see how much they can remember
from their O-level maths.
9
00:00:56,840 --> 00:01:01,120
Meanwhile, here at Corinium,
we are buzzing with excitement
10
00:01:01,200 --> 00:01:03,880
for our new live show, Declan.
11
00:01:04,520 --> 00:01:09,040
Declan's first guest will be
Hollywood hellraiser, Johnny Friedlander.
12
00:01:09,120 --> 00:01:12,800
One of the cinema's brightest stars,
in his first interview
13
00:01:12,880 --> 00:01:17,440
since being the unfortunate victim
of a sex-tape scandal two years ago.
14
00:01:17,520 --> 00:01:23,160
The reclusive star is on his way
to Corinium Studios as we speak.
15
00:01:24,080 --> 00:01:27,360
Can Declan O'Hara
coax him out of his shell?
16
00:01:27,440 --> 00:01:30,120
And what about those James Bond rumours?
17
00:01:31,840 --> 00:01:33,480
- That's Declan…
- [inhales, exhales]
18
00:01:33,560 --> 00:01:35,600
…live tonight at eight o'clock
19
00:01:35,680 --> 00:01:40,280
with his very first interview here
at Corinium right after Coronation Street.
20
00:01:40,360 --> 00:01:43,600
I'll definitely be tuning in.
21
00:01:45,480 --> 00:01:47,040
[panting, barking]
22
00:01:50,000 --> 00:01:52,520
[horn sounds]
23
00:01:52,600 --> 00:01:53,680
[gasps]
24
00:01:55,320 --> 00:01:56,680
[growls]
25
00:01:56,760 --> 00:01:58,240
[Gertrude barking]
26
00:01:58,320 --> 00:01:59,360
Run.
27
00:02:13,640 --> 00:02:15,800
[breathing heavily]
28
00:02:22,000 --> 00:02:24,080
[horn sounds]
29
00:02:30,400 --> 00:02:33,400
[sighs]
30
00:02:41,760 --> 00:02:44,840
[♪ opera music playing]
31
00:03:23,480 --> 00:03:24,800
[cheering, clamouring]
32
00:03:28,680 --> 00:03:31,400
[fan] Johnny! I love you!
33
00:03:31,480 --> 00:03:32,880
[cheering, clamouring continues]
34
00:03:36,640 --> 00:03:39,120
- Tell us about the scandal, Johnny.
- Are you gonna give us the scoop?
35
00:03:40,680 --> 00:03:43,520
Mr Friedlander. Welcome to Corinium.
36
00:03:43,600 --> 00:03:46,720
- Please, call me Johnny.
- Tony Baddingham. Please come on through.
37
00:03:46,800 --> 00:03:49,480
[♪ opera music playing]
38
00:03:53,640 --> 00:03:55,800
[music fades]
39
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
[Deirdre] Your first live audience.
40
00:03:59,640 --> 00:04:01,680
You're not going to wear
those socks on the programme?
41
00:04:01,760 --> 00:04:05,080
We get this right, Deirdre,
no one will be looking at me feet.
42
00:04:07,120 --> 00:04:09,120
[audience murmuring]
43
00:04:10,040 --> 00:04:12,160
[breathing heavily]
44
00:04:17,720 --> 00:04:19,280
- [crew member] Good luck, Declan.
- Thanks.
45
00:04:24,840 --> 00:04:26,640
- Hi, Seb.
- [Seb] Big night, ladies.
46
00:04:38,400 --> 00:04:39,760
- Hi, Seb.
- [Seb] Showtime, everyone.
47
00:04:39,840 --> 00:04:41,120
[employee] Yep. Sure is.
48
00:04:42,600 --> 00:04:46,040
That's good. Yeah. Yeah, all right.
49
00:04:46,120 --> 00:04:48,600
So, um, Paddy and Mick
are walking to the pub,
50
00:04:48,680 --> 00:04:51,360
and they spot a sign saying,
"Tree fellers wanted."
51
00:04:51,880 --> 00:04:53,240
So, Paddy turns to Mick and he says,
52
00:04:53,320 --> 00:04:55,680
[Irish accent] "Well, isn't it a shame
there's only the two of us?"
53
00:04:55,760 --> 00:04:57,560
[Declan] You know, I can hear you, Brian.
54
00:04:57,640 --> 00:05:00,720
You don't tell jokes about Jews or Blacks
anymore, so why you picking on the Irish?
55
00:05:00,800 --> 00:05:02,840
[normal voice] Okay, mate.
Uh, can we get some level?
56
00:05:02,920 --> 00:05:05,920
Cut the fucking Paddy jokes or
I'll knock you from here to the Irish Sea.
57
00:05:06,000 --> 00:05:07,040
Is that level enough for ya?
58
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
Yeah. Loud and clear. Sorry, Declan.
59
00:05:11,120 --> 00:05:13,840
Cameron, are you there?
60
00:05:14,400 --> 00:05:17,320
What-What-What am I
supposed to do with the, uh, cards?
61
00:05:17,400 --> 00:05:20,400
We talked about this.
Declan O'Hara doesn't hide behind a desk.
62
00:05:20,920 --> 00:05:22,720
- Hmm.
- If you'd let me see the questions,
63
00:05:22,800 --> 00:05:24,160
I could have fed them to you.
64
00:05:24,240 --> 00:05:25,960
[sighs]
65
00:05:26,040 --> 00:05:27,720
Just trust me, will you?
66
00:05:32,480 --> 00:05:33,960
[Cameron] Where's Johnny?
67
00:05:34,040 --> 00:05:35,560
Houston, do we have a problem?
68
00:05:40,160 --> 00:05:42,360
[Tony] Declan's a journalist
of international stature.
69
00:05:42,440 --> 00:05:46,280
So… [stammers] …the fact that he left
the BBC for us, it's quite a compliment.
70
00:05:46,360 --> 00:05:48,240
[stammers] It's all very impressive,
Lord B.
71
00:05:48,320 --> 00:05:51,240
Uh, of course, it's the wife
who's the TV viewer around our house.
72
00:05:51,320 --> 00:05:53,080
[chuckles]
Well, it's documentaries mostly,
73
00:05:53,160 --> 00:05:54,960
but I do find Dallas a guilty pleasure.
74
00:05:55,040 --> 00:05:57,480
- Well, who doesn't love Dallas?
- [Freddie chuckles]
75
00:05:58,080 --> 00:06:00,240
- [Charles, softly] Hi.
- [softly] Hi. Thanks for sneaking me in.
76
00:06:00,320 --> 00:06:03,320
I think some of our new programmes
can give JR a run for his money.
77
00:06:03,400 --> 00:06:04,960
Have you seen Four Men Went To Mow?
78
00:06:05,040 --> 00:06:07,160
- Mother Goose is here.
- Excuse me a moment.
79
00:06:07,240 --> 00:06:08,960
[Freddie speaks indistinctly]
80
00:06:09,040 --> 00:06:11,120
[Tony] Lady Gosling,
so good of you to come.
81
00:06:11,200 --> 00:06:12,640
Do you know the Reverend Penney?
82
00:06:12,720 --> 00:06:15,480
My deputy on
the Franchise Renewal Committee.
83
00:06:15,560 --> 00:06:17,400
- Of course, welcome.
- [Penney] Well, looking forward
84
00:06:17,480 --> 00:06:20,880
to some scrupulous
broadcast journalism tonight.
85
00:06:20,960 --> 00:06:21,920
I was just remarking,
86
00:06:22,000 --> 00:06:24,880
what with there being a set
in every living room these days,
87
00:06:24,960 --> 00:06:27,080
television companies must recognise
88
00:06:27,160 --> 00:06:30,480
that they are the custodians
of the nation's morality.
89
00:06:32,360 --> 00:06:34,200
[employee panting]
90
00:06:35,040 --> 00:06:36,120
[moaning]
91
00:06:45,640 --> 00:06:46,920
I'm working.
92
00:06:48,200 --> 00:06:49,480
- [breathing heavily]
- [door opens]
93
00:06:53,080 --> 00:06:54,520
Showtime, Mr Friedlander.
94
00:06:58,200 --> 00:06:59,520
[Cameron sighs]
95
00:06:59,600 --> 00:07:01,080
[♪ smooth jazz plays on TV]
96
00:07:01,160 --> 00:07:02,560
[presenter] That's Four Men Went To Mow,
97
00:07:02,640 --> 00:07:04,640
Wednesday night, nine o'clock.
98
00:07:05,160 --> 00:07:06,240
[Lizzie] Oh, lovely.
99
00:07:07,720 --> 00:07:08,960
That's a very nice wine.
100
00:07:09,040 --> 00:07:11,560
- How long have we got?
- [Maud] I guess that's why they make them.
101
00:07:11,640 --> 00:07:13,960
- [knocks on door]
- I'll get it.
102
00:07:17,600 --> 00:07:19,520
I think we just found our fox.
103
00:07:21,680 --> 00:07:23,080
[Maud] Door on the right there, Rupert.
104
00:07:23,160 --> 00:07:25,520
Tag. Tag, it's him. Oh, my God.
105
00:07:25,600 --> 00:07:27,800
- [Rupert] Not in the business of daring--
- [Maud laughs]
106
00:07:30,120 --> 00:07:31,360
[Lizzie] Hello, Rupert. [kisses]
107
00:07:31,440 --> 00:07:33,480
[Rupert] Lizzie, darling… hello.
[kisses] We were just passing.
108
00:07:33,560 --> 00:07:36,600
- Successful day?
- Well, little fucker gave us the slip.
109
00:07:36,680 --> 00:07:38,040
"Huntus" interruptus.
110
00:07:38,680 --> 00:07:39,840
[Caitlin grunts] Sorry.
111
00:07:39,920 --> 00:07:41,920
Hello, my name's Caitlin. How are you?
112
00:07:42,520 --> 00:07:43,800
[chuckles]
113
00:07:43,880 --> 00:07:45,320
[Basil clears throat, chuckles]
114
00:07:45,400 --> 00:07:46,800
Sit, bunny girl.
115
00:07:49,080 --> 00:07:50,720
You look like you've found the Holy Grail.
116
00:07:50,800 --> 00:07:54,280
All right, it is okay, Declan.
The eagle has landed.
117
00:08:02,120 --> 00:08:03,440
[Steve] Can we have some level, please?
118
00:08:03,520 --> 00:08:07,000
- What did you have for breakfast, Johnny?
- You wanna get me arrested?
119
00:08:07,080 --> 00:08:09,880
- Declan looks nervous.
- He cut me dead earlier.
120
00:08:09,960 --> 00:08:11,680
It's awfully uncool to get so uptight.
121
00:08:11,760 --> 00:08:13,640
Shut the fuck up or get the fuck out.
122
00:08:15,960 --> 00:08:17,280
[employee stammers] Run music.
123
00:08:17,360 --> 00:08:20,840
- [♪ theme music plays]
- Five… four…
124
00:08:22,680 --> 00:08:23,720
three…
125
00:08:25,040 --> 00:08:26,160
two…
126
00:08:27,400 --> 00:08:29,040
one, and in.
127
00:08:29,880 --> 00:08:32,000
[audience cheering]
128
00:08:38,400 --> 00:08:40,360
[background singer vocalising on TV]
129
00:08:40,440 --> 00:08:41,800
Why aren't you in the audience, Maud?
130
00:08:41,880 --> 00:08:43,760
Daddy gets too nervous if Mummy's there.
131
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
Isn't it daft?
132
00:08:44,920 --> 00:08:47,120
Because he cares what you think
more than anyone in the world.
133
00:08:47,200 --> 00:08:49,680
- Oh.
- [Maud] It means I miss a lot of parties.
134
00:08:50,560 --> 00:08:52,440
Good evening. I'm Declan O'Hara.
135
00:08:52,520 --> 00:08:55,760
My guest tonight is one of the world's
most recognisable stars.
136
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
Room for a small one?
137
00:08:56,920 --> 00:08:59,360
[Declan] He's the star of box office
smashes such as Last Man on Mars,
138
00:08:59,440 --> 00:09:03,520
Highway 12, and Dog Tag three:
Voyage to Vietnam to name just a few.
139
00:09:03,600 --> 00:09:05,360
He's been nominated for numerous awards,
140
00:09:05,440 --> 00:09:07,880
but in recent years,
it's his turbulent personal life,
141
00:09:07,960 --> 00:09:11,800
and of course, finding himself
the victim of a cruel honeytrap,
142
00:09:11,880 --> 00:09:14,640
which has attracted almost
as much attention as his films.
143
00:09:14,720 --> 00:09:16,080
Johnny Friedlander, welcome to the show.
144
00:09:16,160 --> 00:09:18,800
[Basil] What's it like seeing
your ex-partner in grime, Rup?
145
00:09:18,880 --> 00:09:20,520
You know Johnny Friedlander?
146
00:09:20,600 --> 00:09:22,880
Well, shared a few lovers back in the day.
147
00:09:22,960 --> 00:09:25,520
Yep. [groans]
Not silly enough to let any of them
148
00:09:25,600 --> 00:09:27,800
- film me having sex, though.
- [Johnny] Thank you. What a crowd.
149
00:09:27,880 --> 00:09:29,200
People are excited to see you.
150
00:09:29,280 --> 00:09:30,600
Well, I gotta say that's nice.
151
00:09:30,680 --> 00:09:32,640
It's been a while
since I've done one of these.
152
00:09:32,720 --> 00:09:34,520
- [Declan] Why do this interview now?
- Go tight on Johnny.
153
00:09:34,600 --> 00:09:36,160
- [Johnny] Well, uh…
- Yeah, of course.
154
00:09:36,240 --> 00:09:37,920
…I feel it's time to move on.
155
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
[Declan] That's what we're here for.
156
00:09:40,120 --> 00:09:44,000
Now, Johnny, your last film
was mired in controversy.
157
00:09:44,080 --> 00:09:45,800
There were stories
that you were late to set.
158
00:09:45,880 --> 00:09:47,280
You picked fights with the director.
159
00:09:47,360 --> 00:09:49,560
You passed out at the wheel
while driving under the influence.
160
00:09:49,640 --> 00:09:51,680
See, nobody prepares you for fame.
161
00:09:51,760 --> 00:09:54,920
You don't know how you're gonna react to
being given the keys to the candy store.
162
00:09:55,000 --> 00:09:58,760
It turns out that
I react by overdosing on candy.
163
00:09:58,840 --> 00:10:01,360
- [audience laughs]
- [sighs] Going well, don't you think?
164
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
Absolutely.
165
00:10:03,000 --> 00:10:04,480
Not sure about the socks.
166
00:10:09,280 --> 00:10:11,840
Jesus Christ. Who signed off on those?
167
00:10:11,920 --> 00:10:13,840
[Johnny] …I would need to be in a comedy.
168
00:10:13,920 --> 00:10:16,080
[audience laughs]
169
00:10:16,160 --> 00:10:19,520
And what was it like
when you drove off that bridge?
170
00:10:21,320 --> 00:10:24,640
[exhales sharply] Well, uh, I woke up
the second I hit the water.
171
00:10:24,720 --> 00:10:26,320
But, man, it was, uh, scary.
172
00:10:26,400 --> 00:10:30,840
Thank God I was in a convertible,
or I'd be at the bottom of the river now.
173
00:10:31,400 --> 00:10:33,520
But yeah, I had to get sober.
174
00:10:34,040 --> 00:10:38,720
415 days later,
the world looks more beautiful than ever.
175
00:10:48,880 --> 00:10:52,200
Now, shall we talk about the sex tape?
176
00:10:52,280 --> 00:10:53,640
- [sighs]
- [audience murmurs]
177
00:10:53,720 --> 00:10:55,520
[chuckles] Why not?
178
00:10:55,600 --> 00:10:58,640
The elephant's in the room already,
crapping in the corner.
179
00:10:58,720 --> 00:10:59,920
[Declan] Is the girl okay?
180
00:11:00,640 --> 00:11:02,880
[stammers] Miss, uh-- Miss Cortes.
181
00:11:03,960 --> 00:11:06,240
- Hell, I don't know.
- You don't see her?
182
00:11:06,320 --> 00:11:08,880
- Uh, not on my Christmas card list, no.
- [audience laughs]
183
00:11:08,960 --> 00:11:11,480
But she is, uh-- She's an actress, right?
184
00:11:11,560 --> 00:11:13,800
I don't know. Uh, we met in a bar.
185
00:11:14,400 --> 00:11:16,800
Hope she got a lot of money
out of the whole thing.
186
00:11:16,880 --> 00:11:18,440
Is $5,000 a lot of money?
187
00:11:20,160 --> 00:11:22,920
According to Miss Cortes, that's how much
you paid her to have sex with you
188
00:11:23,000 --> 00:11:24,880
and then take the tape
to the National Enquirer.
189
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
What?
190
00:11:26,120 --> 00:11:27,680
[whispers] Oh, fuck.
191
00:11:29,600 --> 00:11:33,680
You said you were the victim,
but in fact, you paid her
192
00:11:34,200 --> 00:11:37,880
to video herself having sex with you
as if it had been filmed undercover
193
00:11:37,960 --> 00:11:39,920
so that when she took the tape
to the press,
194
00:11:40,000 --> 00:11:41,760
you could pretend that you'd been set up.
195
00:11:41,840 --> 00:11:44,760
Simultaneously getting sympathy
as the victim of a honeytrap
196
00:11:44,840 --> 00:11:48,120
while reaping a ton of publicity
that made you look like a virile sex god.
197
00:11:48,200 --> 00:11:49,720
Yeah, she got publicity too, trust me.
198
00:11:49,800 --> 00:11:52,400
You sat back and let the press vilify her
199
00:11:52,480 --> 00:11:54,800
to the extent
that all her acting work dried up.
200
00:11:55,840 --> 00:11:58,400
You could have stepped in
and told the truth, but you didn't.
201
00:11:59,120 --> 00:12:03,160
The world would have believed you,
but your silence demolished her.
202
00:12:03,240 --> 00:12:07,800
Your stock shot up overnight
while Pia Cortes lost her apartment.
203
00:12:07,880 --> 00:12:11,480
$5,000 for a woman's reputation.
Is that a fair price?
204
00:12:11,560 --> 00:12:15,480
What reputation? She was a porn actress.
I paid her to make a porno!
205
00:12:15,560 --> 00:12:17,200
[audience gasps, murmurs]
206
00:12:29,840 --> 00:12:32,480
Fuck. We've lost him. He's gonna walk out.
207
00:12:45,120 --> 00:12:47,160
Oh, man. I'm an ass.
208
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
[Declan] Why did you do it?
209
00:12:51,160 --> 00:12:52,840
Tell two to hold on Johnny.
210
00:12:54,480 --> 00:12:57,320
[Brian] Stay on Johnny. Now move in.
211
00:12:57,400 --> 00:12:59,080
Slowly, slowly.
212
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
Slowly.
213
00:13:00,680 --> 00:13:02,560
You wouldn't get this on the BBC.
214
00:13:04,120 --> 00:13:06,840
Get me the sweat beading on his brow.
This is the one.
215
00:13:07,600 --> 00:13:10,520
I'd had four flops in a row,
and I was scared.
216
00:13:13,800 --> 00:13:16,280
That's the worst thing
about Hollywood is when you're out,
217
00:13:17,120 --> 00:13:19,160
all you can think about
is how to get back in.
218
00:13:20,840 --> 00:13:21,960
What a mess.
219
00:13:24,960 --> 00:13:26,080
Worst part is…
220
00:13:28,480 --> 00:13:30,200
I really liked that girl.
221
00:13:31,160 --> 00:13:33,000
I thought she had something.
222
00:13:34,080 --> 00:13:35,280
What would you say to her…
223
00:13:36,200 --> 00:13:37,280
if she was here?
224
00:13:37,360 --> 00:13:38,720
Nah, she's in LA, man.
225
00:13:38,800 --> 00:13:40,080
Uh…
226
00:13:40,160 --> 00:13:41,680
She might see it. You never know.
227
00:13:47,040 --> 00:13:49,120
Okay. Um, sure.
228
00:13:57,040 --> 00:14:02,480
Pia, if you're watching, I'm sorry.
229
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
I'm an ass.
230
00:14:05,680 --> 00:14:08,720
Let me buy you a drink or a car.
231
00:14:10,120 --> 00:14:11,560
Whatever you want.
232
00:14:12,280 --> 00:14:13,560
I'm sorry.
233
00:14:16,920 --> 00:14:19,440
[sighs]
234
00:14:19,520 --> 00:14:21,000
[Johnny laughs]
235
00:14:21,640 --> 00:14:24,440
[exhales sharply] Man, I've been sitting
on that secret too long.
236
00:14:24,960 --> 00:14:26,640
[Declan] Feel good
to get it off your chest?
237
00:14:28,320 --> 00:14:31,280
[sighs] God, the water here tastes good.
238
00:14:32,680 --> 00:14:33,760
Can I get another?
239
00:14:34,400 --> 00:14:35,560
Join us again after the break
240
00:14:35,640 --> 00:14:38,040
when I'll be asking Johnny
about James Bond.
241
00:14:38,120 --> 00:14:40,000
- [♪ theme music plays]
- Don't go away.
242
00:14:40,880 --> 00:14:43,400
- [crew member] And we're clear.
- [laughs]
243
00:14:43,480 --> 00:14:46,320
[crew member] Okay, stand by, everyone.
Three minutes.
244
00:14:46,400 --> 00:14:48,440
[Lizzie] Well, that was more stressful
than I expected.
245
00:14:48,520 --> 00:14:50,280
[Taggie] Daddy always
goes in for the kill.
246
00:14:51,520 --> 00:14:53,680
He really is a master at this,
your Declan.
247
00:14:53,760 --> 00:14:55,880
I mean, is that erotic? Doing a video?
248
00:14:55,960 --> 00:14:58,360
Oh, I think it is
if you've made it for each other,
249
00:14:58,440 --> 00:15:01,240
- or you watch it when they're away.
- Mm-hmm.
250
00:15:01,320 --> 00:15:03,880
Or watch together as a warm-up.
251
00:15:03,960 --> 00:15:05,360
Yeah, it can be pretty hot.
252
00:15:05,440 --> 00:15:06,840
With the right co-star.
253
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
Can't imagine James wanting to
make a sex video with me.
254
00:15:10,640 --> 00:15:14,280
The camera puts pounds on you,
and he already thinks I'm fat.
255
00:15:14,880 --> 00:15:16,000
- Well, he's mad.
- Yeah.
256
00:15:16,080 --> 00:15:17,640
- You're exquisite.
- Oh. [laughs]
257
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Sandwich, anyone?
258
00:15:21,240 --> 00:15:22,840
[inhales sharply] Yeah, I'm starving.
259
00:15:23,680 --> 00:15:25,040
Oh, my God, you made these, Taggie?
260
00:15:25,600 --> 00:15:26,760
They're ambrosial.
261
00:15:26,840 --> 00:15:29,120
Please. Please tell me
you'll come and work for me.
262
00:15:29,200 --> 00:15:30,160
Uh…
263
00:15:30,240 --> 00:15:31,640
Caitlin, fetch another one of these
for me, please.
264
00:15:31,720 --> 00:15:33,480
No, I, uh…
I tried working in a restaurant.
265
00:15:33,560 --> 00:15:35,440
It was just, uh… It was too hectic.
266
00:15:35,520 --> 00:15:37,960
Well, you-you could do
people's dinner parties and things.
267
00:15:38,040 --> 00:15:39,160
Uh, a private chef.
268
00:15:39,240 --> 00:15:42,480
I bet you'd get bookings.
I could put the word around if you like?
269
00:15:42,560 --> 00:15:45,080
- Caitlin!
- Oh! Daddy's back.
270
00:15:45,160 --> 00:15:47,080
- [♪ theme music plays on TV]
- Mmm.
271
00:15:47,160 --> 00:15:48,640
[Rupert inhales sharply]
272
00:15:52,560 --> 00:15:54,800
Here it is. Your closet, sir.
273
00:15:57,160 --> 00:15:59,560
[breathing heavily]
274
00:16:00,360 --> 00:16:02,080
[moaning]
275
00:16:05,320 --> 00:16:06,560
Put something against the--
276
00:16:06,640 --> 00:16:08,600
Do you think Johnny Friedlander
barricades the door?
277
00:16:09,240 --> 00:16:10,960
[breathing heavily]
278
00:16:11,040 --> 00:16:12,400
[moaning]
279
00:16:12,480 --> 00:16:14,720
[Johnny] And the guy,
he had the most stupid walk…
280
00:16:14,800 --> 00:16:16,760
[both laugh]
281
00:16:16,840 --> 00:16:18,040
[audience laughs]
282
00:16:18,120 --> 00:16:21,240
Did I tell you what Cubby Broccoli said
when my people called up and suggested me?
283
00:16:21,320 --> 00:16:24,000
He said he'd sooner have
James Bond played by a woman.
284
00:16:24,080 --> 00:16:27,040
- [laughs]
- [audience laughs, cheers]
285
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
Ladies and gentlemen, Johnny Friedlander.
286
00:16:31,040 --> 00:16:33,720
[audience cheering, applauding]
287
00:16:33,800 --> 00:16:34,880
[♪ theme music playing]
288
00:16:46,120 --> 00:16:47,720
[cheering]
289
00:16:51,720 --> 00:16:53,320
Bloody marvellous. Good job.
290
00:16:53,880 --> 00:16:55,920
Johnny, introduce you
to a few of our company.
291
00:16:56,000 --> 00:16:57,560
- This is Ginger Baines.
- [Johnny] How are you?
292
00:16:57,640 --> 00:16:59,440
Bastard spiked Johnny's dressing room.
293
00:16:59,520 --> 00:17:01,040
Gave him a bottle of vodka.
294
00:17:01,120 --> 00:17:02,560
Oh, no, I did that.
295
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
What?
296
00:17:04,680 --> 00:17:05,840
Why didn't you tell me?
297
00:17:05,920 --> 00:17:08,600
We needed your first show
to be jaw-dropping television.
298
00:17:08,680 --> 00:17:10,320
- No way was I leaving it to chance.
- Oh, fuck.
299
00:17:10,400 --> 00:17:12,920
And you didn't tell me you were
gonna skewer the guy live on air.
300
00:17:13,000 --> 00:17:14,920
You don't think it fucks
your producer up not to know that?
301
00:17:15,000 --> 00:17:16,560
But we didn't need
to push him off the wagon.
302
00:17:17,360 --> 00:17:18,360
I didn't need help.
303
00:17:18,440 --> 00:17:20,360
Yeah, you didn't need a desk either,
did you?
304
00:17:22,520 --> 00:17:24,840
- [Tony] This is Ester McCloud.
- [Johnny] Hi. Hi, how you doing?
305
00:17:24,920 --> 00:17:26,120
This is Lady Gosling.
306
00:17:26,200 --> 00:17:27,440
- [Johnny] Hi, how you doing?
- Hello.
307
00:17:27,520 --> 00:17:28,680
- Freddie Jones.
- Hey.
308
00:17:28,760 --> 00:17:30,200
- Good to meet ya.
- [Tony] His lovely wife.
309
00:17:30,280 --> 00:17:31,640
- Hello.
- [Johnny] How are you doing?
310
00:17:31,720 --> 00:17:33,360
- James Vereker.
- Hi.
311
00:17:33,440 --> 00:17:35,720
- This is the back room boy. This is Seb.
- How are you doing?
312
00:17:35,800 --> 00:17:37,440
- [Tony] Daysee.
- Hey, how you doing?
313
00:17:37,520 --> 00:17:39,360
- This is Deirdre.
- Hey, how you doing?
314
00:17:46,680 --> 00:17:48,440
At least he didn't film you.
315
00:17:49,480 --> 00:17:50,640
[Seb] He's a mug.
316
00:17:50,720 --> 00:17:52,080
You look like a Charlie's Angel.
317
00:17:53,240 --> 00:17:55,320
[sniffles] Thanks, Seb.
318
00:17:55,880 --> 00:17:56,880
That's nice.
319
00:17:57,720 --> 00:17:59,480
[Lady Gosling] He's very good, isn't he?
320
00:17:59,560 --> 00:18:02,120
[Penney] What, the new jewel
in Corinium's crown, hmm?
321
00:18:02,200 --> 00:18:04,040
- Extraordinary socks.
- [Tony] Oh, yeah.
322
00:18:04,120 --> 00:18:05,440
He has so much character.
323
00:18:05,520 --> 00:18:07,320
He's a breath of fresh air.
324
00:18:07,400 --> 00:18:11,080
It's such a shame that you couldn't
get Campbell-Black onto the board.
325
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Well…
326
00:18:12,240 --> 00:18:13,840
[Lady Gosling]
Is Freddie Jones in the bag?
327
00:18:13,920 --> 00:18:15,280
Oh, very much so. Very much so.
328
00:18:15,360 --> 00:18:17,600
[sucks teeth] And much more use to us.
329
00:18:17,680 --> 00:18:20,960
His expertise in technology,
business, the real world…
330
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
[Lady Gosling] Mmm.
331
00:18:21,960 --> 00:18:24,480
But I've got to say,
Declan's got some brass.
332
00:18:24,560 --> 00:18:26,120
I thought Johnny was gonna lamp him one.
333
00:18:26,200 --> 00:18:28,200
How do you keep it together,
all that going on?
334
00:18:28,800 --> 00:18:29,880
Can I tell you a secret?
335
00:18:30,480 --> 00:18:33,080
That was my first time
taking a show out live.
336
00:18:33,160 --> 00:18:35,920
- Did you like it?
- Oh, my God. The adrenaline?
337
00:18:36,000 --> 00:18:39,760
Yes, I loved it. But please
don't ask me any specifics. It's a blur.
338
00:18:39,840 --> 00:18:41,240
- I mean, it--
- You've met Cameron then?
339
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
[Freddie] So you need people
that can deliver under pressure?
340
00:18:44,600 --> 00:18:46,280
- Diamonds.
- [Tony] Couldn't agree more.
341
00:18:46,360 --> 00:18:48,720
That's why we're courting you
for the board.
342
00:18:48,800 --> 00:18:50,160
[both chuckle]
343
00:18:51,680 --> 00:18:53,760
[whispers] You're getting
the fuck of a lifetime tonight.
344
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Yeah.
345
00:18:59,280 --> 00:19:01,280
[♪ "Slave to Love" playing]
346
00:19:09,680 --> 00:19:11,600
- [Caitlin] Isn't that crazy? And then…
- [Basil] Mm-hmm.
347
00:19:11,680 --> 00:19:14,160
- …the man started turning up at the house.
- Oh, no.
348
00:19:14,240 --> 00:19:16,120
[Caitlin] And he was
so in love with Mummy.
349
00:19:16,200 --> 00:19:19,800
But then Daddy found out about it,
and that wasn't funny at all.
350
00:19:19,880 --> 00:19:21,120
[imitates explosion]
351
00:19:21,200 --> 00:19:22,360
Caitlin.
352
00:19:22,440 --> 00:19:25,640
Anyway, that's the real reason
why we moved out of London.
353
00:19:25,720 --> 00:19:28,080
Daddy's new job
came just at the right time.
354
00:19:44,440 --> 00:19:47,080
[Rupert] Mrs Thatcher tells me
if I want to succeed in politics,
355
00:19:47,160 --> 00:19:48,480
I have to keep my nose clean.
356
00:19:48,560 --> 00:19:49,880
[Lizzie] No more cunnilingus then.
357
00:19:49,960 --> 00:19:51,760
[both chuckle]
358
00:19:51,840 --> 00:19:53,800
Maud's got a thumping crush on you.
359
00:19:54,400 --> 00:19:56,880
Declan looks strong. I'd watch yourself.
360
00:19:59,920 --> 00:20:02,360
Darling, you know I love you to bits.
361
00:20:04,160 --> 00:20:06,200
But never tell me what to do.
362
00:20:12,720 --> 00:20:16,240
[♪ piano playing]
363
00:20:47,200 --> 00:20:50,520
- [Declan kisses, inhales deeply]
- You must be exhausted.
364
00:20:52,200 --> 00:20:53,360
How did I do?
365
00:20:53,440 --> 00:20:55,360
Mmm, you were wonderful.
366
00:20:55,880 --> 00:20:57,720
[breathing heavily]
367
00:21:10,920 --> 00:21:12,360
[Maud breathes shakily]
368
00:21:13,640 --> 00:21:14,800
[moaning]
369
00:21:17,680 --> 00:21:19,120
Christ, you're wet.
370
00:21:19,920 --> 00:21:23,120
[breathes heavily] I've been thinking
about you coming home all evening.
371
00:21:37,400 --> 00:21:38,720
Oh, what is it?
372
00:21:39,360 --> 00:21:40,560
Everything all right?
373
00:21:41,120 --> 00:21:43,520
[inhales sharply]
Shitting awful evening actually.
374
00:21:43,600 --> 00:21:44,960
[Lizzie] Oh, I'm sorry.
375
00:21:46,120 --> 00:21:48,600
You should have come with me
to watch the new Declan show.
376
00:21:49,640 --> 00:21:50,680
It was…
377
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
brilliant.
378
00:21:55,800 --> 00:21:57,040
[chair scrapes]
379
00:21:59,480 --> 00:22:01,440
You might be
a little more supportive, Lizzie.
380
00:22:03,400 --> 00:22:05,640
[inhales sharply, sighs]
381
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
[birds squawk]
382
00:22:15,240 --> 00:22:16,880
[Caitlin] It's only my first day
at boarding school.
383
00:22:16,960 --> 00:22:18,440
It's not like
it's momentous or anything, is it?
384
00:22:18,520 --> 00:22:21,440
I'm sorry I can't drive you there.
You know Daddy needs the car this morning.
385
00:22:21,520 --> 00:22:22,800
I didn't mean you.
386
00:22:27,320 --> 00:22:30,240
- Bye-bye, gorgeous, ugly dog. [chuckles]
- [Gertrude whines]
387
00:22:34,760 --> 00:22:37,200
Is Mummy going to start
one of her things with Rupert?
388
00:22:37,920 --> 00:22:40,040
I'm not gonna keep
her secrets again if she does.
389
00:22:43,440 --> 00:22:45,600
Oh, Mummy and Daddy are gonna be okay.
390
00:22:45,680 --> 00:22:47,600
I'll keep an eye on them. I promise.
391
00:22:48,720 --> 00:22:51,040
- Oh, I'm gonna miss you.
- [Caitlin sighs]
392
00:22:51,120 --> 00:22:52,920
- [Taggie] Now go.
- [Caitlin] I'm going.
393
00:22:56,080 --> 00:22:57,760
Just you and me now, pups.
394
00:22:57,840 --> 00:23:00,640
[♪ "Rabbit" playing]
395
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
[audience applauding, cheering]
396
00:23:03,120 --> 00:23:04,760
Good evening. I'm Declan O'Hara.
397
00:23:06,920 --> 00:23:08,480
Get up and show us a few moves.
398
00:23:08,560 --> 00:23:10,120
- [both chuckle]
- Okay.
399
00:23:10,840 --> 00:23:11,920
Take it away.
400
00:23:16,960 --> 00:23:18,600
[chuckling]
401
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
[chuckles]
402
00:23:25,440 --> 00:23:26,520
Please.
403
00:23:28,720 --> 00:23:30,040
[audience laughs]
404
00:23:34,200 --> 00:23:35,400
That's all we've got time for tonight.
405
00:23:35,480 --> 00:23:37,280
Paul Roberts, ladies and gentlemen.
406
00:23:39,120 --> 00:23:40,640
[music continues]
407
00:23:41,600 --> 00:23:43,720
[guest crying]
408
00:23:45,800 --> 00:23:47,120
[chuckling]
409
00:23:47,200 --> 00:23:48,240
He's got me.
410
00:23:48,320 --> 00:23:49,280
Get off me, man.
411
00:23:49,880 --> 00:23:51,400
[chuckling]
412
00:23:52,040 --> 00:23:53,120
Get off me, man.
413
00:23:55,880 --> 00:23:57,160
Get the fuck off me!
414
00:24:00,160 --> 00:24:03,040
[chuckles] Wonderful.
415
00:24:03,120 --> 00:24:04,120
[chuckles]
416
00:24:10,280 --> 00:24:11,320
[clears throat]
417
00:24:13,600 --> 00:24:17,280
- Oh, my God.
- [chuckles] Oof.
418
00:24:17,360 --> 00:24:18,840
Look at all this.
419
00:24:18,920 --> 00:24:20,920
[Maud] If it's a neighbourhood
dinner party,
420
00:24:21,000 --> 00:24:23,280
why didn't Valerie Jones
invite your da and me?
421
00:24:23,360 --> 00:24:25,800
- I don't know, Mummy.
- She did. I said we couldn't do it.
422
00:24:26,760 --> 00:24:28,520
[chuckling] What? I have work to do.
423
00:24:28,600 --> 00:24:30,640
[hits table] I never get to go anywhere.
424
00:24:30,720 --> 00:24:33,160
I mean, how can we meet anyone
425
00:24:33,240 --> 00:24:36,680
if you're gonna turn down everything
just to prepare your stupid programme?
426
00:24:36,760 --> 00:24:39,280
My stupid programme
is all that's paying the bills
427
00:24:39,360 --> 00:24:41,760
on this rotting pile of bricks,
and all you do is spend money.
428
00:24:41,840 --> 00:24:43,680
I mean, why the fuck do we own a harp?
429
00:24:43,760 --> 00:24:46,280
Oh, you wanna take my music
away from me? It's all that I have left.
430
00:24:46,360 --> 00:24:48,400
- I have to go to work.
- No, no. I'm still talking to you.
431
00:24:48,480 --> 00:24:50,200
- We can talk about it later.
- [sighs]
432
00:24:50,280 --> 00:24:51,520
- Good luck, Tag.
- Bye.
433
00:24:52,200 --> 00:24:55,480
You know, it's a good job that you bought
a priory 'cause I might as well be a nun.
434
00:24:55,560 --> 00:24:57,360
[door opens, closes]
435
00:24:57,440 --> 00:24:59,480
You know, he's still punishing me.
436
00:24:59,560 --> 00:25:01,080
I mean, when is it gonna stop?
437
00:25:01,600 --> 00:25:03,280
[whirring]
438
00:25:06,320 --> 00:25:09,760
[Charles] My congratulations, both of you.
Ten million viewers.
439
00:25:09,840 --> 00:25:12,360
- I want 12 mil this week.
- [Charles scoffs]
440
00:25:12,440 --> 00:25:14,640
I can't believe you got that story
out of Mick Jagger.
441
00:25:14,720 --> 00:25:17,480
People like telling me things.
Psychiatrist to the stars.
442
00:25:17,560 --> 00:25:18,600
So who's next on the couch?
443
00:25:18,680 --> 00:25:20,320
- [Cameron] Diana.
- Doesn't do TV.
444
00:25:20,400 --> 00:25:22,760
- Arnold Schwarzenegger?
- Jesus, he can't even speak.
445
00:25:22,840 --> 00:25:25,000
- Joanna Lumley.
- Rupert Campbell-Black.
446
00:25:25,080 --> 00:25:26,000
No way.
447
00:25:26,080 --> 00:25:29,400
Celebrity, ex-Olympian, a heart-throb,
so I'm told, and now Minister for Sport.
448
00:25:29,480 --> 00:25:31,080
Surely that's an extraordinary trajectory.
449
00:25:31,160 --> 00:25:32,520
There's no hinterland.
450
00:25:32,600 --> 00:25:36,280
If I'm to interview someone whose politics
I despise, I want a worthy opponent.
451
00:25:36,360 --> 00:25:38,200
Could you stop swinging
your dick for a moment?
452
00:25:38,280 --> 00:25:39,640
If you stop swinging your vagina.
453
00:25:39,720 --> 00:25:41,240
Okay, okay, okay, okay.
454
00:25:43,080 --> 00:25:45,680
Declan's right.
Campbell-Black's an arrogant brat.
455
00:25:45,760 --> 00:25:47,680
Everything people hate
about the upper classes.
456
00:25:47,760 --> 00:25:49,080
Why do you hate him so much?
457
00:25:50,040 --> 00:25:51,920
Because he always gets
everything he wants.
458
00:25:52,680 --> 00:25:54,440
Joyce, Rupert Campbell-Black?
459
00:25:55,640 --> 00:25:58,200
I wasn't surprised when the wife left.
460
00:25:58,280 --> 00:25:59,960
He'll never settle, will he?
461
00:26:00,680 --> 00:26:02,560
Doesn't that make him
an interesting interview?
462
00:26:02,640 --> 00:26:03,960
He's the only man in England
463
00:26:04,040 --> 00:26:06,360
who can come out of
a sex scandal with a promotion.
464
00:26:06,440 --> 00:26:08,120
Minister for Sport, for God's sake.
465
00:26:08,200 --> 00:26:10,320
The man plays tennis naked.
466
00:26:10,400 --> 00:26:12,200
He's an irredeemable shit.
467
00:26:12,280 --> 00:26:15,440
We needn't pour fertiliser
on his already overgrown ego.
468
00:26:15,520 --> 00:26:17,520
[inhales deeply] Who do you want, Declan?
469
00:26:18,280 --> 00:26:20,000
- Thatcher.
- [Charles] Margaret Thatcher?
470
00:26:20,080 --> 00:26:21,880
No, Charles. Fucking Denis Thatcher.
471
00:26:21,960 --> 00:26:23,880
L-Look, she'll never say yes anyway.
472
00:26:23,960 --> 00:26:25,360
She thinks I'm an IRA pinko.
473
00:26:25,440 --> 00:26:26,600
Well, let's see, shall we?
474
00:26:26,680 --> 00:26:29,760
[stammers] I've donated
eye-watering sums to the Tory party.
475
00:26:29,840 --> 00:26:32,400
It's not the public who decides
which way the election goes, is it?
476
00:26:34,920 --> 00:26:37,320
All right, stop staring at me. Fuck off.
477
00:26:37,920 --> 00:26:39,400
We've all got work to do.
478
00:26:40,000 --> 00:26:41,160
- Declan?
- Yeah.
479
00:26:41,240 --> 00:26:43,000
Don't go. Have a proper drink.
480
00:26:43,080 --> 00:26:44,080
After you.
481
00:26:45,320 --> 00:26:46,720
[Tony inhales sharply]
482
00:26:46,800 --> 00:26:49,920
You've got viewing figures
most people would sell their granny for.
483
00:26:50,000 --> 00:26:50,840
[pours liquor]
484
00:26:50,920 --> 00:26:54,360
So, I'm just wondering
why you're still unhappy here?
485
00:26:55,240 --> 00:26:56,280
- [chuckles]
- Is it Cameron?
486
00:26:56,360 --> 00:26:57,480
No, no.
487
00:26:58,360 --> 00:27:01,880
I mean, she's hard work, but you're right.
She knows what she's doing.
488
00:27:01,960 --> 00:27:05,000
I-I… [sighs] I just have a lot on my mind.
489
00:27:05,080 --> 00:27:06,360
Money stuff.
490
00:27:07,560 --> 00:27:09,520
I have an unpaid tax bill
following me around.
491
00:27:10,040 --> 00:27:11,080
Eighty grand.
492
00:27:13,600 --> 00:27:14,760
London wasn't cheap.
493
00:27:14,840 --> 00:27:18,200
Not with a wife who throws a party
every time someone blows their nose.
494
00:27:18,840 --> 00:27:21,160
[inhales sharply] All right, well…
495
00:27:22,360 --> 00:27:24,560
why don't I settle
with the Inland Revenue for you?
496
00:27:25,520 --> 00:27:27,640
You can pay me back when you can.
Nobody need know about it.
497
00:27:28,160 --> 00:27:30,680
Just the two of us. And my accountant.
498
00:27:32,240 --> 00:27:33,400
That's very decent of you.
499
00:27:34,040 --> 00:27:35,160
Self-interest, really.
500
00:27:35,680 --> 00:27:37,320
You're no good to me preoccupied.
501
00:27:37,920 --> 00:27:38,880
[chuckles]
502
00:27:39,920 --> 00:27:41,760
Now, another?
503
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
[Declan] Cheers.
504
00:27:44,040 --> 00:27:46,640
- [♪ "Situation" playing]
- [Taggie humming along]
505
00:27:50,680 --> 00:27:51,680
[chuckles]
506
00:28:00,360 --> 00:28:01,840
[music continues]
507
00:28:12,480 --> 00:28:14,120
[water bubbling]
508
00:28:15,920 --> 00:28:18,280
- [Taggie grunts]
- [Valerie] Are you always this height?
509
00:28:18,360 --> 00:28:20,360
I can usually size people by looking.
510
00:28:20,440 --> 00:28:22,160
Well, I didn't think
you'd want me to serve things.
511
00:28:22,240 --> 00:28:23,920
Well, I can't exactly do it myself, can I?
512
00:28:24,000 --> 00:28:25,840
You know to go around
the dinner table clockwise, don't you?
513
00:28:25,920 --> 00:28:27,280
Don't pick, Sharon.
514
00:28:27,360 --> 00:28:29,200
And I need you to write the menu out.
515
00:28:29,280 --> 00:28:31,520
One for each end of the table in French,
if you don't mind.
516
00:28:31,600 --> 00:28:34,400
Hello, Taggie. Nice get-up.
Grub smells good.
517
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
[Valerie] I'm still cross with you,
Fred-Fred.
518
00:28:36,040 --> 00:28:37,800
What were you thinking
inviting a single man?
519
00:28:37,880 --> 00:28:40,240
I mean, what kind of a dinner party
ever had nine guests?
520
00:28:40,320 --> 00:28:43,680
Ten guests now, because I've just invited
a single woman to balance the books.
521
00:28:43,760 --> 00:28:45,280
Fred-Fred, how could you?
522
00:28:45,360 --> 00:28:48,320
[sighs] Now I'm gonna have to
change the whole placement.
523
00:28:49,960 --> 00:28:51,240
[sighs]
524
00:28:51,320 --> 00:28:53,400
Terrific. Eat that. Eat that.
525
00:28:54,640 --> 00:28:56,720
I could help you with the menus.
526
00:28:56,800 --> 00:28:58,200
I'm doing French for GCSE.
527
00:29:04,960 --> 00:29:07,560
[sighs] They're gonna be here soon,
Mrs Makepiece.
528
00:29:07,640 --> 00:29:08,680
- Yes, Mrs Jones.
- [vacuum stops]
529
00:29:08,760 --> 00:29:11,800
Sorry. Did you decide if you want
the cheese first or the pavlova?
530
00:29:11,880 --> 00:29:13,920
Fred-Fred? Cheese or dessert?
531
00:29:14,000 --> 00:29:15,320
Don't posh people say "pudding"?
532
00:29:15,920 --> 00:29:18,000
Pudding? But "dessert" is French.
533
00:29:18,720 --> 00:29:20,240
- Agatha, which is it?
- I don't know.
534
00:29:20,320 --> 00:29:23,120
Pudding. They learn that
at boarding school.
535
00:29:24,920 --> 00:29:25,880
Chin up, Mousie.
536
00:29:25,960 --> 00:29:27,760
We've worked so hard. We can enjoy it now.
537
00:29:27,840 --> 00:29:31,400
Who'd have thought it? You and me,
entertaining a lord and a lady, eh?
538
00:29:31,480 --> 00:29:34,240
- [laughs]
- [titters] Right.
539
00:29:34,320 --> 00:29:36,200
[♪ opera music playing]
540
00:29:46,560 --> 00:29:47,760
[blows]
541
00:29:48,800 --> 00:29:50,520
Just a nice, cosy dinner.
542
00:29:50,600 --> 00:29:52,360
Freddie's bum
on a board seat at the end of it.
543
00:29:52,880 --> 00:29:55,680
I've rather implied to Lady Gosling
he's already said yes,
544
00:29:55,760 --> 00:29:57,880
so we need to reel him in tonight,
545
00:29:57,960 --> 00:29:59,720
or we might as well
kiss goodbye to the franchise.
546
00:29:59,800 --> 00:30:02,880
No, absolutely.
Operation "Charm Offensive."
547
00:30:02,960 --> 00:30:04,200
Well, offensive is right.
548
00:30:04,280 --> 00:30:06,520
We'll be forced to admire
the soft furnishings.
549
00:30:06,600 --> 00:30:08,200
Fitted carpets everywhere.
550
00:30:08,800 --> 00:30:11,120
Well, don't let Valerie Jones
get to you, darling.
551
00:30:11,960 --> 00:30:13,920
- You know who she reminds you of?
- Who?
552
00:30:14,000 --> 00:30:14,960
Your mother.
553
00:30:16,320 --> 00:30:17,400
Oh.
554
00:30:18,520 --> 00:30:20,040
[sighs deeply]
555
00:30:22,240 --> 00:30:24,360
[toilet flushes]
556
00:30:24,440 --> 00:30:25,480
[groans]
557
00:30:28,400 --> 00:30:29,520
[Paul] Come on.
558
00:30:30,120 --> 00:30:31,280
We got five minutes.
559
00:30:31,360 --> 00:30:34,360
Yeah, well five minutes is how long
it takes to do this bloody dress up.
560
00:30:36,680 --> 00:30:37,680
No, all right.
561
00:30:39,120 --> 00:30:41,320
Um, you know, I need you to, uh,
562
00:30:41,400 --> 00:30:43,520
behave yourself this evening, don't you?
563
00:30:44,040 --> 00:30:47,000
Uh, I want Tony to invite me
onto the board at Corinium,
564
00:30:47,080 --> 00:30:48,720
and we need to look proper.
565
00:30:49,920 --> 00:30:52,280
- Respectable.
- Darling, is this about Rupert?
566
00:30:52,360 --> 00:30:54,400
- [laughs]
- It was just a silly flirtation.
567
00:30:54,480 --> 00:30:56,600
Come on, you know I love you most of all.
568
00:30:56,680 --> 00:30:59,480
Besides, I thought you wanted
a young wife that everyone admires.
569
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
[Paul] I do, darling.
570
00:31:01,640 --> 00:31:03,920
Just prefer they admired you
from further away.
571
00:31:09,520 --> 00:31:10,400
[sighs]
572
00:31:10,480 --> 00:31:13,040
[♪ classical music playing]
573
00:31:16,720 --> 00:31:18,400
[Paul] So, it was
a considerable renovation?
574
00:31:18,480 --> 00:31:20,840
Yes, it was terribly poky.
575
00:31:20,920 --> 00:31:24,040
Three bedrooms and only the one bathroom,
so we had to extend,
576
00:31:24,120 --> 00:31:26,120
but once we'd rendered over
the old stonework,
577
00:31:26,200 --> 00:31:28,840
you can't tell the join
between the old and new.
578
00:31:28,920 --> 00:31:30,400
I thought this was a listed building.
579
00:31:30,480 --> 00:31:31,800
Oh, it is, yeah.
580
00:31:31,880 --> 00:31:34,640
Fred-Fred has friends in high places.
581
00:31:34,720 --> 00:31:37,600
I mean, one needs
a good-sized lounge for entertaining.
582
00:31:37,680 --> 00:31:39,760
- [chuckles]
- [whispers] Lounge?
583
00:31:39,840 --> 00:31:42,200
[whispers] Behave. We're being charming.
584
00:31:42,280 --> 00:31:43,960
- Uh-huh.
- [doorbell rings]
585
00:31:48,720 --> 00:31:49,920
I think I've had this dream.
586
00:31:50,000 --> 00:31:51,480
Valerie made me.
587
00:31:51,560 --> 00:31:53,240
It's just so short.
588
00:31:54,080 --> 00:31:56,120
"Brevity is the soul of wit."
589
00:31:56,200 --> 00:31:58,400
And I could almost see your brevities.
590
00:31:58,480 --> 00:31:59,600
- [chuckles]
- [sighs]
591
00:31:59,680 --> 00:32:02,200
[classical music continues]
592
00:32:03,920 --> 00:32:06,840
[softly] The fact is this is
a listed building. There are rules.
593
00:32:06,920 --> 00:32:08,040
[Lizzie] Mmm.
594
00:32:08,720 --> 00:32:10,480
- [chatter stops]
- [Sarah clears throat]
595
00:32:14,240 --> 00:32:15,600
[clicks tongue] Aw.
596
00:32:15,680 --> 00:32:16,680
[giggles]
597
00:32:16,760 --> 00:32:18,160
[Rupert] Darling, you look ravishing.
598
00:32:18,240 --> 00:32:20,720
[Lizzie groans] James hates this,
but it's the only clean one I've got.
599
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
- [chuckles]
- Um…
600
00:32:22,480 --> 00:32:23,680
Hello, Valerie.
601
00:32:25,400 --> 00:32:26,640
Evening, Stratton.
602
00:32:26,720 --> 00:32:28,640
Listen, I think you were given
the wrong impression
603
00:32:28,720 --> 00:32:30,000
about the tennis game with your wife.
604
00:32:30,080 --> 00:32:33,080
All quite innocent, sort of thing that
wouldn't bat an eyelid on the Continent.
605
00:32:33,160 --> 00:32:34,840
Good, clean, open-air fun.
606
00:32:34,920 --> 00:32:36,600
Shake hands and play nicely, shall we?
607
00:32:41,600 --> 00:32:42,760
[Paul sniffs]
608
00:32:43,400 --> 00:32:45,120
[♪ classical music plays loudly]
609
00:32:45,200 --> 00:32:46,840
Freddie!
610
00:32:46,920 --> 00:32:48,520
Sound system!
611
00:32:48,600 --> 00:32:49,960
Sorry, love. Wrong room.
612
00:32:50,480 --> 00:32:52,480
Freddie's equipment is staggering.
613
00:32:53,080 --> 00:32:55,680
[Lizzie, Sarah chuckle]
614
00:32:56,760 --> 00:32:57,640
- Mmm.
- Mmm.
615
00:32:57,720 --> 00:33:00,720
I, uh… I gather you spent this afternoon
on the couch with my husband?
616
00:33:00,800 --> 00:33:04,080
- Yes. Do you mind?
- No. Good for you.
617
00:33:04,160 --> 00:33:06,160
I hope you told him
it was marvellous afterwards.
618
00:33:06,240 --> 00:33:07,200
[chuckles]
619
00:33:09,480 --> 00:33:11,760
- Thanks, Fred.
- Nature abhors a vacuum.
620
00:33:11,840 --> 00:33:13,840
- [chuckles]
- Yes, so does my cleaner.
621
00:33:13,920 --> 00:33:16,440
- [laughs] That's very good.
- [Lizzie chuckles] Thank you.
622
00:33:16,520 --> 00:33:17,920
- That's very good.
- Freddie.
623
00:33:18,000 --> 00:33:19,600
Can you show me this sound system?
624
00:33:21,040 --> 00:33:22,160
I'll be back in a tick.
625
00:33:23,600 --> 00:33:25,880
- You're a hit with the host.
- [Lizzie mutters]
626
00:33:25,960 --> 00:33:27,640
I bet you're next to him at dinner.
627
00:33:27,720 --> 00:33:28,720
[scoffs]
628
00:33:32,600 --> 00:33:35,280
Right. I'm off to see what decorative hell
629
00:33:35,360 --> 00:33:37,040
Valerie's unleashed on the downstairs loo.
630
00:33:37,120 --> 00:33:39,000
- Cloakroom, darling. Cloakroom.
- [groans]
631
00:33:39,080 --> 00:33:40,200
[Valerie] That's interesting.
632
00:33:40,280 --> 00:33:43,320
Agatha's the help.
We borrowed her for the event.
633
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
Overtime.
634
00:33:45,360 --> 00:33:47,760
[Tony] There's no need to see
cable satellite as a threat.
635
00:33:47,840 --> 00:33:49,280
Let's embrace the possibilities,
636
00:33:49,880 --> 00:33:52,720
but your expertise will be invaluable.
637
00:33:54,280 --> 00:33:55,360
Of course, you're busy.
638
00:33:55,440 --> 00:33:58,360
Well, I think you like feeling useful.
We'd have fun.
639
00:33:58,440 --> 00:34:00,480
Not trying to seduce you
onto his board, is he?
640
00:34:01,120 --> 00:34:03,640
We're a viable, growing company
with excellent prospects.
641
00:34:04,360 --> 00:34:06,280
The financial rewards are considerable.
642
00:34:06,360 --> 00:34:08,200
[groans] Must we bring money into it?
643
00:34:09,000 --> 00:34:10,680
Freddie's a businessman. It's what we do.
644
00:34:10,760 --> 00:34:13,280
- You ever said "no" to this man?
- Frequently.
645
00:34:13,880 --> 00:34:15,800
- Did you enjoy the polo?
- [Freddie laughs]
646
00:34:15,880 --> 00:34:18,480
You're a very bad influence.
I had a headache for three days.
647
00:34:18,560 --> 00:34:19,680
- [laughs]
- [Valerie] Freddie.
648
00:34:19,760 --> 00:34:22,920
Uh, Mr Vereker and Mrs Stratton are
on the television.
649
00:34:23,000 --> 00:34:25,080
- Oh, yes. You'll want to see this.
- Yeah. Okay.
650
00:34:37,000 --> 00:34:38,680
- Sarah, welcome.
- Hi, James.
651
00:34:38,760 --> 00:34:40,880
- [James] Absolute pleasure…
- Oh, look, there you are, Sarah.
652
00:34:40,960 --> 00:34:41,840
Where's Sarah?
653
00:34:41,920 --> 00:34:43,880
[James] …you've been married
to Paul Stratton,
654
00:34:43,960 --> 00:34:46,360
- MP for Cotchester, for a few months now.
- [Sarah] Mmm.
655
00:34:46,440 --> 00:34:49,120
[James] How do you see
your role as the wife of an MP?
656
00:34:49,200 --> 00:34:51,840
[Sarah] To support my husband
in every possible way.
657
00:34:51,920 --> 00:34:53,400
And how do you get on with Paul's family?
658
00:34:53,480 --> 00:34:55,280
His children must be
nearly as old as you are.
659
00:34:55,360 --> 00:34:57,360
- Oh, very good, James. Gripping stuff.
- [Sarah] I put no pressure
660
00:34:57,440 --> 00:34:59,240
on Paul to leave his first wife.
661
00:34:59,320 --> 00:35:01,280
But because he eventually
made that decision,
662
00:35:01,360 --> 00:35:03,600
- you know, I'm branded a scarlet woman…
- [doorbell rings]
663
00:35:03,680 --> 00:35:05,760
…so I've had to try even harder
to prove myself a good…
664
00:35:09,240 --> 00:35:11,480
[scoffs] Cute.
665
00:35:17,600 --> 00:35:19,920
[James] And what advice
would you give to a young woman now
666
00:35:20,000 --> 00:35:23,240
who was engaged to be married to a busy,
powerful, even famous man?
667
00:35:23,320 --> 00:35:26,440
[Sarah] The one thing I would say is do
not let yourself go after you're married.
668
00:35:26,520 --> 00:35:28,160
I mean, we all know
what happens then, don't we?
669
00:35:28,240 --> 00:35:30,080
[Freddie] Hello, Cameron.
Let me get you a drink.
670
00:35:30,160 --> 00:35:31,880
They're all glued
to the local news, I'm afraid.
671
00:35:31,960 --> 00:35:32,840
Thank you.
672
00:35:32,920 --> 00:35:35,640
- [Sarah] Oh, James. [chuckles]
- [James laughs] Stop it.
673
00:35:35,720 --> 00:35:38,280
- [Sarah] What are you, 21? [laughs]
- [laughs] Oh, please.
674
00:35:38,360 --> 00:35:39,520
And the rest?
675
00:35:39,600 --> 00:35:41,000
- She's a natural, isn't she?
- [James] Touché.
676
00:35:41,080 --> 00:35:42,680
Well, it's just wonderful
to see her opening up.
677
00:35:42,760 --> 00:35:44,760
[James] Um, now,
I understand that Paul's left…
678
00:35:44,840 --> 00:35:46,200
[TV continues, indistinct]
679
00:35:47,160 --> 00:35:49,960
[Sarah moans]
680
00:35:50,040 --> 00:35:55,440
[both breathing heavily, moaning]
681
00:36:01,800 --> 00:36:03,240
[Sarah chuckles]
682
00:36:18,680 --> 00:36:20,920
[panting]
683
00:36:29,520 --> 00:36:31,880
Don't ask for seconds, all right?
[sniffs] Does it smell fishy?
684
00:36:32,480 --> 00:36:34,560
[sniffs] New cologne?
685
00:36:34,640 --> 00:36:36,160
- I wear it all the time.
- I like it.
686
00:36:36,240 --> 00:36:38,720
- You sure the lighting wasn't a bit hard?
- It was brilliant.
687
00:36:40,240 --> 00:36:41,480
What the hell are you doing here?
688
00:36:41,560 --> 00:36:44,320
Freddie called after you left.
I couldn't say no to him, could I?
689
00:36:44,400 --> 00:36:46,480
Well, don't do anything outrageous.
Stay out of my way.
690
00:36:47,160 --> 00:36:48,480
[chattering]
691
00:36:49,080 --> 00:36:51,160
[Paul]
Well, I clearly drew the long straw.
692
00:36:52,560 --> 00:36:53,640
[Monica] Good.
693
00:36:55,000 --> 00:36:56,080
- [Freddie] You're here?
- [Lizzie] Yeah.
694
00:36:56,160 --> 00:36:57,600
Thank you.
695
00:36:59,280 --> 00:37:00,560
Ah, Cavendish.
696
00:37:00,640 --> 00:37:02,600
We've never really had a proper chat,
have we?
697
00:37:02,680 --> 00:37:04,160
No, we haven't, Lady Baddingham.
698
00:37:04,240 --> 00:37:05,680
Oh, Monica, please. [chuckles]
699
00:37:05,760 --> 00:37:07,160
We're all friends here.
700
00:37:14,520 --> 00:37:16,000
Rupert Campbell-Black.
701
00:37:18,880 --> 00:37:21,080
I presume, since we're
the only people here without partners,
702
00:37:21,160 --> 00:37:23,440
that we're being set up with each other,
and just so you know,
703
00:37:23,520 --> 00:37:25,240
I am perfectly comfortable with that.
704
00:37:25,800 --> 00:37:28,200
- Do you have a boyfriend?
- [Cameron giggles]
705
00:37:28,280 --> 00:37:29,600
Kind of.
706
00:37:29,680 --> 00:37:31,760
- Kind of.
- Mm-hmm.
707
00:37:32,680 --> 00:37:34,280
Best kind.
708
00:37:36,480 --> 00:37:37,480
[chuckles]
709
00:37:37,560 --> 00:37:41,200
Sorry. I think, uh, someone's
been playing with the, um--
710
00:37:41,280 --> 00:37:42,440
Everything all right, Valerie?
711
00:37:43,040 --> 00:37:45,520
Yes. Yep. Yep, yep.
Quite, quite all right.
712
00:37:46,120 --> 00:37:48,120
Do you work with Cavendish, James? Hmm?
713
00:37:48,200 --> 00:37:49,240
[James] Her name's Cameron.
714
00:37:49,840 --> 00:37:51,360
No, I promise it's not.
715
00:37:51,880 --> 00:37:54,160
No. Cavendish? Yes. See?
716
00:37:54,240 --> 00:37:55,560
James thought you were called Cameron.
717
00:37:56,360 --> 00:37:58,240
Yeah, it's Cameron.
718
00:37:58,320 --> 00:37:59,240
Yeah.
719
00:37:59,320 --> 00:38:01,240
But… Yes, but you always
answer to Cavendish,
720
00:38:01,320 --> 00:38:03,040
so, why didn't you say anything?
721
00:38:03,120 --> 00:38:04,880
[Cameron] Well, you're my boss's wife.
722
00:38:05,880 --> 00:38:07,720
[stammers] Silly girl.
723
00:38:07,800 --> 00:38:11,680
There's no need f…
Hon-Honestly, what peculiar behaviour.
724
00:38:12,720 --> 00:38:14,320
[both chuckle]
725
00:38:14,400 --> 00:38:16,040
[chuckles]
726
00:38:16,640 --> 00:38:19,000
- [Rupert] "Salmon mousse."
- [Lizzie] Do you like salmon mousse?
727
00:38:19,080 --> 00:38:20,720
So, what have we got?
728
00:38:21,280 --> 00:38:24,560
"Gingered French peasant, cravat sauce."
[chuckles]
729
00:38:24,640 --> 00:38:26,360
- "Desert château."
- [chuckles]
730
00:38:26,440 --> 00:38:28,160
Do you think it's garnished
with actual sand?
731
00:38:28,680 --> 00:38:32,120
- Garnished with leftover peasants maybe?
- [both laugh]
732
00:38:32,200 --> 00:38:33,280
[Valerie] Not frequently, no.
733
00:38:33,360 --> 00:38:35,480
Uh, clockwise, Agatha please. Thank you.
734
00:38:35,560 --> 00:38:37,280
- Sorry.
- I did tell her. [chuckles]
735
00:38:40,560 --> 00:38:42,080
[guests chattering]
736
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
[sighs]
737
00:38:55,760 --> 00:38:57,920
Ah, Taggie.
738
00:39:02,560 --> 00:39:04,200
Looks amazing.
I do love a bit of pheasant.
739
00:39:04,280 --> 00:39:06,240
[James] It looks delicious.
Thank you, darling.
740
00:39:06,320 --> 00:39:07,640
And how do you get on with Declan?
741
00:39:07,720 --> 00:39:10,920
Well, I'm his producer,
which gives him licence to be obnoxious.
742
00:39:11,000 --> 00:39:12,960
God knows how his wife puts up with him.
743
00:39:13,040 --> 00:39:15,480
Well, you could ask Taggie here.
She's his daughter.
744
00:39:16,000 --> 00:39:18,680
- [chuckles]
- Oh, God, I'm-I'm sorry.
745
00:39:18,760 --> 00:39:20,920
- [chuckles]
- It's all sport with you, isn't it?
746
00:39:21,000 --> 00:39:22,880
Blood sport mostly. The chase.
747
00:39:22,960 --> 00:39:24,240
Oh, but if you caught something,
748
00:39:24,320 --> 00:39:25,920
I don't think you'd know
what to do with it.
749
00:39:26,000 --> 00:39:27,240
[Rupert] Mmm.
750
00:39:27,320 --> 00:39:30,040
She's quite the ball-breaker,
your new producer. Where'd you find her?
751
00:39:30,120 --> 00:39:31,400
Hunted her down in New York.
752
00:39:31,480 --> 00:39:32,720
Ah, blood sports again.
753
00:39:32,800 --> 00:39:34,560
You guys go to school together
or something?
754
00:39:34,640 --> 00:39:36,480
[chuckles] No, no, no, no.
755
00:39:36,560 --> 00:39:37,960
And that's funny why?
756
00:39:39,160 --> 00:39:41,480
Because as it happens, no, we didn't.
757
00:39:42,120 --> 00:39:43,280
Rupert went to Harrow.
758
00:39:44,800 --> 00:39:46,160
I went to grammar school.
759
00:39:46,240 --> 00:39:47,960
And you'll never let anyone forget it,
will you?
760
00:39:48,040 --> 00:39:50,360
- I wasn't gonna say anything of the sort.
- [Tony laughs]
761
00:39:50,440 --> 00:39:52,880
It's you that won't
let anyone forget it, Baddingham.
762
00:39:53,640 --> 00:39:58,080
- Tony was quite different as a boy.
- Oh.
763
00:39:58,160 --> 00:39:59,680
Billy Bunter, weren't you?
764
00:39:59,760 --> 00:40:02,040
Okay, what's grammar school,
765
00:40:02,120 --> 00:40:04,080
and how is it different
from where you went?
766
00:40:04,160 --> 00:40:05,920
[Monica] Well,
it's increasingly hard to say.
767
00:40:06,000 --> 00:40:08,160
Rupert's school cost a lot more,
768
00:40:08,240 --> 00:40:10,160
but they didn't spend any of it
teaching him manners.
769
00:40:10,240 --> 00:40:12,120
[laughs]
770
00:40:12,200 --> 00:40:13,760
- Very good, Lady Baddingham.
- Thank you.
771
00:40:13,840 --> 00:40:16,920
- I can't imagine you fat, Tony.
- It's where I got my drive to succeed.
772
00:40:17,000 --> 00:40:19,520
[Valerie] Mmm. I wish Fred-Fred
had a drive like that.
773
00:40:19,600 --> 00:40:20,800
We can't budge the scales at all.
774
00:40:20,880 --> 00:40:23,080
[all laughing]
775
00:40:23,160 --> 00:40:27,040
Be careful what you wish for, Valerie.
Might drive him to some dangerous places.
776
00:40:28,280 --> 00:40:30,200
[James] Um, been meaning to say, Tony.
777
00:40:30,280 --> 00:40:32,720
Uh, we found a presenter for our
"caring for the elderly" segment.
778
00:40:32,800 --> 00:40:35,120
She's a Jamaican lady
living in Cotchester.
779
00:40:35,200 --> 00:40:37,320
A 70-year-old widow
with an adult daughter,
780
00:40:37,400 --> 00:40:39,240
which makes her a Black single mother.
781
00:40:39,760 --> 00:40:40,640
Box ticked.
782
00:40:40,720 --> 00:40:42,720
I was brought up by a Black single mother.
783
00:40:43,480 --> 00:40:44,880
Can't wait to tune in.
784
00:40:52,320 --> 00:40:54,560
She's so exotic, isn't she?
Where's she from?
785
00:40:54,640 --> 00:40:55,920
America, I think.
786
00:40:56,000 --> 00:40:57,520
[Sharon] Wayne likes Black girls,
don't you?
787
00:40:57,600 --> 00:40:58,480
[Wayne] What? Shut up.
788
00:40:58,560 --> 00:41:00,560
You've got a picture
of Grace Jones with no clothes on.
789
00:41:00,640 --> 00:41:01,840
I saw it in your pants drawer.
790
00:41:01,920 --> 00:41:03,920
It is going so well.
791
00:41:04,000 --> 00:41:05,760
The pheasant was divine.
792
00:41:05,840 --> 00:41:06,960
Everyone's saying so.
793
00:41:07,480 --> 00:41:09,120
I knew you'd be wonderful at this.
794
00:41:09,920 --> 00:41:11,600
[sighs] I'm sorry
she put you in that thing.
795
00:41:11,680 --> 00:41:14,240
It was me who wrote the menus out.
That's why the spelling's so bad.
796
00:41:15,040 --> 00:41:17,920
Oh, God. Your dyslexia.
797
00:41:19,200 --> 00:41:20,800
I'm so sorry.
798
00:41:21,360 --> 00:41:23,280
We thought we were
taking the mickey out of…
799
00:41:24,480 --> 00:41:25,840
someone else.
800
00:41:26,600 --> 00:41:30,560
W-Well, you cook like a dream,
even if you can't spell for shit.
801
00:41:30,640 --> 00:41:33,040
[laughs]
802
00:41:33,120 --> 00:41:35,280
[guests cheering, chattering]
803
00:41:36,480 --> 00:41:38,680
- [Rupert] Bravo.
- Pavlova.
804
00:41:39,280 --> 00:41:40,840
- Bravo!
- [Monica] Magnificent.
805
00:41:40,920 --> 00:41:42,640
[sound fades out]
806
00:41:48,920 --> 00:41:50,520
[chatter resumes]
807
00:41:54,240 --> 00:41:56,080
What's your favourite thing
about your job?
808
00:41:56,920 --> 00:42:00,360
Well, what a lovely question.
809
00:42:04,120 --> 00:42:06,200
Space. Up there.
810
00:42:07,360 --> 00:42:10,160
Most British satellites
use my computers now.
811
00:42:10,240 --> 00:42:14,040
And sometimes I look up at the night sky,
812
00:42:14,120 --> 00:42:17,160
and I see a little star
winking back at me,
813
00:42:17,240 --> 00:42:20,600
and I think,
"I made that happen". [chuckles]
814
00:42:21,400 --> 00:42:22,920
And it blows my mind.
815
00:42:31,440 --> 00:42:34,520
- Chateau Gateau.
- [Cameron] Mmm.
816
00:42:34,600 --> 00:42:37,200
This looks divine.
817
00:42:38,600 --> 00:42:39,760
Well done, angel.
818
00:42:39,840 --> 00:42:41,240
[Taggie chuckles]
819
00:42:47,120 --> 00:42:48,360
[gasps] Oh, God!
820
00:42:48,440 --> 00:42:49,720
- [Taggie] God!
- [gasps]
821
00:42:49,800 --> 00:42:52,040
- Oh, dear. Oh.
- [cackling]
822
00:42:52,920 --> 00:42:55,840
You stupid bitch.
What the fuck are you doing?
823
00:42:55,920 --> 00:42:57,160
I'm so sorry. I'm sorry.
824
00:42:57,760 --> 00:43:00,400
- Oops.
- [Valerie] Fetch a cloth, Agatha.
825
00:43:00,480 --> 00:43:02,480
- Don't fetch a cloth. It's Armani.
- I'll pay for it.
826
00:43:02,560 --> 00:43:05,040
- [chuckles]
- [Cameron grunts] You couldn't begin to.
827
00:43:05,120 --> 00:43:07,080
- [crying] S…
- Needn't be a bitch about it.
828
00:43:08,840 --> 00:43:10,320
[Taggie sobs]
829
00:43:10,400 --> 00:43:12,440
Cameron, let's-let's go
and get you tidied up.
830
00:43:12,520 --> 00:43:14,200
Come on. Come with me.
831
00:43:14,280 --> 00:43:16,560
- [snickers]
- Rupert, how could you?
832
00:43:16,640 --> 00:43:18,240
[stammers, laughing]
833
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
God, that is exactly
the kind of crass, lecherous--
834
00:43:25,080 --> 00:43:27,760
[grunts] I thought she'd like it.
God knows her mother would have.
835
00:43:27,840 --> 00:43:30,240
Women aren't just a buffet,
laid out for you to snack on.
836
00:43:30,320 --> 00:43:32,400
Perhaps she's not
as innocent as you think she is.
837
00:43:32,480 --> 00:43:36,520
- And that's a very cheeky little dress.
- Valerie made her wear it to do the job.
838
00:43:37,080 --> 00:43:38,640
Not that you'd understand.
839
00:43:39,160 --> 00:43:41,360
With looks like hers, I would not have
thought a career was that important.
840
00:43:41,440 --> 00:43:44,600
Honestly, Rupert, this was badly done.
841
00:43:47,320 --> 00:43:48,600
[sighs]
842
00:43:49,200 --> 00:43:50,280
[guests chattering]
843
00:43:53,720 --> 00:43:55,480
[laughing]
844
00:44:08,360 --> 00:44:10,560
- [Rupert] Taggie, I thought--
- [Taggie] Get away from me.
845
00:44:11,440 --> 00:44:13,680
- I thought you wanted me to.
- Why on earth would you think that?
846
00:44:14,640 --> 00:44:16,240
Well, you like to watch.
847
00:44:16,320 --> 00:44:18,720
Thought you might be
grown up enough to play too.
848
00:44:18,800 --> 00:44:20,880
You're disgusting
and I want nothing to do with you.
849
00:44:22,520 --> 00:44:23,640
[Rupert sighs]
850
00:44:24,240 --> 00:44:26,360
- Taggie… Hang on.
- [engine starts]
851
00:44:26,440 --> 00:44:27,560
[sighs]
852
00:44:28,880 --> 00:44:30,400
Fucking idiot.
853
00:44:31,160 --> 00:44:33,440
What a stupid fuck.
854
00:44:37,120 --> 00:44:38,200
[sighs]
855
00:44:40,200 --> 00:44:42,360
Rather dramatic end to the evening.
856
00:44:43,440 --> 00:44:45,200
All these sobbing women. [sighs]
857
00:44:46,040 --> 00:44:47,280
[Tony] Valerie all right?
858
00:44:48,440 --> 00:44:50,400
She's chuffed to bits
that you came to dinner.
859
00:44:51,840 --> 00:44:53,000
So, thank you.
860
00:44:53,600 --> 00:44:54,600
So…
861
00:44:56,720 --> 00:44:57,720
this board thing.
862
00:44:59,320 --> 00:45:03,520
My Val, she… she's keen for me
to get into something more cultural.
863
00:45:05,000 --> 00:45:08,760
So, why don't you send me over
the business plan? I'll look over it.
864
00:45:10,040 --> 00:45:11,480
I'll give you a call on Monday.
865
00:45:15,640 --> 00:45:17,360
[♪ opera music playing]
866
00:45:21,080 --> 00:45:22,520
[music stops]
867
00:45:24,280 --> 00:45:25,800
[phone rings]
868
00:45:28,200 --> 00:45:29,840
[Cameron] Last night was humiliating.
869
00:45:30,440 --> 00:45:32,080
I don't know if I can do this anymore.
870
00:45:34,640 --> 00:45:37,080
- You and me.
- What? Why?
871
00:45:38,440 --> 00:45:40,160
[sniffs, clears throat]
872
00:45:41,920 --> 00:45:43,760
You were at Valerie Jones's dinner party?
873
00:45:45,240 --> 00:45:46,080
Yeah.
874
00:45:46,160 --> 00:45:48,760
I gather you got pudding
tipped all over you by my daughter.
875
00:45:48,840 --> 00:45:51,040
- I'll pay for the cleaning bill.
- Wouldn't Rupert do that?
876
00:45:52,520 --> 00:45:55,400
It was him that made Taggie
drop the pudding when he groped her.
877
00:45:56,040 --> 00:45:56,880
He what?
878
00:45:57,840 --> 00:45:59,480
Oh, you didn't know? Ah.
879
00:46:00,800 --> 00:46:02,720
It was more than a pinch
on the bottom, wasn't it?
880
00:46:02,800 --> 00:46:04,640
I didn't see it at the time,
but "grope" sounds right.
881
00:46:04,720 --> 00:46:06,720
I'm sorry. He… He fucking what?
882
00:46:07,280 --> 00:46:10,360
Yeah, he's a promiscuous libertine,
isn't he?
883
00:46:10,440 --> 00:46:12,280
Fondles whoever he likes.
884
00:46:15,720 --> 00:46:17,800
- Whoa, no. Hold on. Declan. Wait.
- Whoa, whoa, whoa.
885
00:46:17,880 --> 00:46:20,280
That bastard!
Jesus, when I catch him, I'll f--
886
00:46:20,360 --> 00:46:22,480
Interview him to death?
887
00:46:23,240 --> 00:46:24,400
You know, that's an idea.
888
00:46:25,600 --> 00:46:26,440
Think about it.
889
00:46:26,520 --> 00:46:28,360
You go over there and thump him,
who gets to see it?
890
00:46:28,440 --> 00:46:30,320
One housekeeper and a gardener at best.
891
00:46:31,720 --> 00:46:32,920
Have him on the show.
892
00:46:33,560 --> 00:46:36,720
You can flay him
in front of 16 million people.
893
00:46:36,800 --> 00:46:39,800
Oh, but you already said you
didn't want him, right? No hinterland.
894
00:46:39,880 --> 00:46:40,880
[Tony] I didn't want him either.
895
00:46:40,960 --> 00:46:43,160
I didn't want to give him the exposure,
but exposing him?
896
00:46:44,080 --> 00:46:46,320
Come on,
that's a whole different show, isn't it?
897
00:46:46,400 --> 00:46:48,480
That's where you destroy him,
898
00:46:48,560 --> 00:46:50,960
and it lasts a fuck of a lot longer
than a black eye.
899
00:46:52,880 --> 00:46:57,200
Revenge is a dish
best served on television.
900
00:46:59,160 --> 00:47:01,840
[breathing shakily]
901
00:47:07,760 --> 00:47:09,760
[♪ opera music playing]