1
00:00:35,640 --> 00:00:37,600
This is your captain speaking,
2
00:00:37,600 --> 00:00:40,600
keep your eyes on the board.
We're about to go supersonic.
3
00:00:40,600 --> 00:00:43,320
Ninety-seven, 98...
4
00:00:53,680 --> 00:00:54,760
Ninety-nine!
5
00:01:17,640 --> 00:01:19,040
Did we break the sound barrier?
6
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
Sorry, Mr Campbell-Black.
I didn't know it was you in there.
7
00:01:47,200 --> 00:01:48,840
Enjoying your flight, Rupert?
8
00:01:49,440 --> 00:01:50,920
Tony Baddingham.
9
00:01:51,880 --> 00:01:54,000
Do you know Beattie Johnson
from the Scorpion?
10
00:01:54,000 --> 00:01:57,400
Oh, no, but I hear great things.
11
00:01:57,400 --> 00:01:59,120
Did the prime minister give you permission
12
00:01:59,120 --> 00:02:00,840
to fuck a journalist
in the onboard toilet?
13
00:02:00,840 --> 00:02:03,200
Loo, Tony. Don't be plebeian.
14
00:02:03,200 --> 00:02:05,080
Beattie's ghosting my memoirs,
15
00:02:05,080 --> 00:02:07,200
and I always believe
in laying one's ghost.
16
00:02:07,200 --> 00:02:08,840
Oh, Beattie. What's your angle?
17
00:02:09,680 --> 00:02:11,480
Champion showjumper put out to pasture?
18
00:02:11,480 --> 00:02:15,840
Now a powerless backbench politician,
casting around for his next hobby?
19
00:02:16,640 --> 00:02:19,480
Never quite achieving
the success he once had.
20
00:02:19,480 --> 00:02:21,920
What were you doing in New York?
21
00:02:21,920 --> 00:02:23,560
Whoring yourself around advertisers?
22
00:02:23,560 --> 00:02:26,600
You know, if you don't start spending
some of that fortune you're coining
23
00:02:26,600 --> 00:02:29,120
on making decent television,
you're gonna lose your business.
24
00:02:29,120 --> 00:02:32,520
Very much in hand.
Just recruited a hot shit young producer.
25
00:02:32,520 --> 00:02:33,600
Who?
26
00:02:33,600 --> 00:02:35,480
Hmm. Cameron Cook.
27
00:02:35,480 --> 00:02:37,280
Never heard of him.
28
00:02:38,840 --> 00:02:40,240
You will.
29
00:02:40,240 --> 00:02:42,800
Desperate to work for Corinium.
Bit my hand off, in fact.
30
00:02:42,800 --> 00:02:44,600
Hope it didn't bleed on your nice suit.
31
00:02:47,760 --> 00:02:49,480
Wake me when we hit Mach 2.
32
00:03:49,360 --> 00:03:52,960
Drug use, pornography, easier divorce,
rampant homosexuality.
33
00:03:52,960 --> 00:03:54,560
Recent studies have shown
34
00:03:54,560 --> 00:03:59,000
that HIV isn't exclusively a
homosexual disease, Deputy Prime Minister.
35
00:03:59,000 --> 00:04:00,880
Oh, but loveless rutting.
36
00:04:01,480 --> 00:04:05,600
The promiscuous encounters that
characterise a Saturday night in Soho.
37
00:04:05,600 --> 00:04:08,440
Those are the preconditions
for this virus which threatens--
38
00:04:08,440 --> 00:04:10,120
The precondition, Deputy Prime Minister,
39
00:04:10,120 --> 00:04:12,840
is the Victorian conservatism
of the Tory government,
40
00:04:12,840 --> 00:04:15,720
which is narrow-minded,
hypocritical and, quite frankly, cruel.
41
00:04:15,720 --> 00:04:17,800
- Okay. And cut there. Thank you.
- We're in the proc--
42
00:04:17,800 --> 00:04:21,280
- Ready to go again.
- He can say gay sex is loveless rutting,
43
00:04:21,280 --> 00:04:23,600
but I can't make a small comment
about the government?
44
00:04:23,600 --> 00:04:25,240
BBC editorial policy, Declan.
45
00:04:25,240 --> 00:04:26,800
Sorry, Deputy Prime Minister.
46
00:04:26,800 --> 00:04:28,240
- We're going again.
- Yeah.
47
00:04:28,240 --> 00:04:29,680
Cue Declan.
48
00:04:32,560 --> 00:04:37,240
Mr Stratton, yourself and Mrs Stratton
have been married, what, 15 years?
49
00:04:37,240 --> 00:04:38,640
Fifteen in April. Yeah.
50
00:04:38,640 --> 00:04:42,000
Three children, a wife,
a mistress and an all-consuming job.
51
00:04:42,000 --> 00:04:44,080
It must be difficult to juggle everything.
52
00:04:46,480 --> 00:04:48,560
- What?
- Uh, though your wife, Winifred,
53
00:04:48,560 --> 00:04:50,720
has been staying
at her family's Pimlico apartment,
54
00:04:50,720 --> 00:04:53,800
which must have made it easier for you
to spend time with your, uh,
55
00:04:54,760 --> 00:04:58,400
29-year-old secretary, Miss Sarah Price,
56
00:04:58,400 --> 00:05:02,080
who proudly told our researchers
that you have the girth and stamina
57
00:05:02,080 --> 00:05:04,080
to compete with
any championship racehorse.
58
00:05:04,080 --> 00:05:05,800
Is that a fair comment to make, sir?
59
00:05:05,800 --> 00:05:07,240
I, uh-- Well-- The--
60
00:05:07,240 --> 00:05:08,720
Cut. Cut.
61
00:05:08,720 --> 00:05:11,120
I would look to your own glass house,
Deputy Prime Minister,
62
00:05:11,120 --> 00:05:12,880
before you start
throwing rocks at others'.
63
00:05:12,880 --> 00:05:15,520
Declan, if we could just
do another take without the slander.
64
00:05:15,520 --> 00:05:16,600
Fuck off, Alistair.
65
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
Fucking prick.
66
00:05:20,560 --> 00:05:24,080
...fucking... [mutters] ...bullshit.
67
00:05:24,080 --> 00:05:27,240
Fucking...
68
00:05:29,240 --> 00:05:32,440
Fuck.
69
00:05:47,320 --> 00:05:50,640
Don't know whose bloomers
are in more of a twist tonight,
70
00:05:50,640 --> 00:05:52,640
Auntie's or the prime minister's.
71
00:05:52,640 --> 00:05:55,200
We both know the BBC
won't show tonight's episode.
72
00:05:55,200 --> 00:05:58,600
I've said it before, Lord Baddingham.
I'm happy here.
73
00:05:58,600 --> 00:06:00,640
And I'm not interested
in commercial television.
74
00:06:02,280 --> 00:06:03,320
Oh.
75
00:06:05,760 --> 00:06:08,360
Director general calling to say
you've been a naughty boy?
76
00:06:20,200 --> 00:06:21,440
I'm offering you freedom.
77
00:06:22,880 --> 00:06:25,960
I saw your interview with Reagan.
I bet they hacked out some corkers.
78
00:06:27,960 --> 00:06:29,200
We'd put you out live.
79
00:06:31,760 --> 00:06:34,080
- Live?
- Complete editorial control.
80
00:06:35,360 --> 00:06:36,600
Skewer the bastards on air.
81
00:06:36,600 --> 00:06:39,400
It's halfway around the world
before anyone's got a chance to complain.
82
00:06:40,600 --> 00:06:43,400
Satellite's coming. We're going global.
83
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
It's exciting.
84
00:06:47,640 --> 00:06:50,280
You're stuck here
with a load of librarians
85
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
when you could be an astronaut.
86
00:06:58,840 --> 00:07:00,480
I'd have to persuade Maud.
87
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
Massive house in the country?
She'd love it.
88
00:07:04,800 --> 00:07:08,520
What's a Wicklow man like you doing
in Fulham, dodging litter and dog shit?
89
00:07:08,520 --> 00:07:10,440
Come to the Cotswolds.
90
00:07:11,320 --> 00:07:14,320
Even I have to wince sometimes
at how fucking pretty the place is.
91
00:07:20,320 --> 00:07:22,080
- Little signing bonus.
- Ugh.
92
00:07:22,080 --> 00:07:24,720
Declan, come on.
You're being paid peanuts
93
00:07:24,720 --> 00:07:27,680
to give bloodless interviews
with one hand tied behind your back.
94
00:07:29,400 --> 00:07:31,000
It's the golden age of television.
95
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
You're missing the game.
96
00:08:39,520 --> 00:08:41,640
Oh. Daddy's home.
97
00:09:00,280 --> 00:09:01,320
Hi, Daddy.
98
00:09:05,320 --> 00:09:07,160
Hello, darling. How was your day?
99
00:09:07,160 --> 00:09:08,640
Extremely successful.
100
00:09:09,480 --> 00:09:10,760
Sorry I landed on your game.
101
00:09:10,760 --> 00:09:12,720
Yes, we do have other lawns.
102
00:09:46,080 --> 00:09:48,920
Here we are, girls. The Priory.
103
00:09:50,280 --> 00:09:51,320
Caitlin, we're here.
104
00:09:51,320 --> 00:09:53,000
- What?
- We're here. We're here.
105
00:09:53,000 --> 00:09:54,240
Look. We're here.
106
00:09:59,200 --> 00:10:00,240
Oh, my God.
107
00:10:22,600 --> 00:10:25,240
Exciting things are gonna happen to us
in a place like this.
108
00:10:25,240 --> 00:10:27,440
Amazing.
109
00:10:27,440 --> 00:10:28,640
Race you to the top.
110
00:10:28,640 --> 00:10:30,400
- Bagsy best room.
- Absolutely not.
111
00:10:30,400 --> 00:10:32,480
Prettiest prison I ever saw.
112
00:11:07,840 --> 00:11:08,960
Jehovah's Witness.
113
00:11:08,960 --> 00:11:10,640
- Oh, fuck. She's seen us.
- Oh, shit.
114
00:11:12,360 --> 00:11:14,280
- Oh, you'll have to go down.
- What? Why me?
115
00:11:14,280 --> 00:11:16,880
- I'm a lookout. For him.
- What? [groans] God.
116
00:11:19,280 --> 00:11:21,040
Soviet officials...
117
00:11:21,040 --> 00:11:23,480
...have announced that
79 bodies have been recovered
118
00:11:23,480 --> 00:11:25,360
and nearly 320 people are missing...
119
00:11:25,360 --> 00:11:26,760
Door!
120
00:11:26,760 --> 00:11:29,440
...after a Soviet cruise
ship sank in the Black Sea on Sunday.
121
00:11:29,440 --> 00:11:30,840
Door!
122
00:11:30,840 --> 00:11:32,160
Hello.
123
00:11:32,160 --> 00:11:34,560
- I just wanted to welcome you to-- Oh.
- Down, Gertrude. Sorry.
124
00:11:34,560 --> 00:11:37,120
- Oh, no. No, thank you.
- Hmm.
125
00:11:37,120 --> 00:11:39,920
Uh, we're not on the best of terms
with Jehovah in this house.
126
00:11:39,920 --> 00:11:41,400
Taggie, just shut the door.
127
00:11:41,400 --> 00:11:44,040
Oh, it's not mine. I found it on the lawn.
128
00:11:44,040 --> 00:11:45,360
- New English?
- Um...
129
00:11:45,360 --> 00:11:47,800
- Is it the New English Bible?
- Ye-Yes.
130
00:11:47,800 --> 00:11:50,920
Daddy says it's a literary abomination.
He must've thrown it out the window.
131
00:11:50,920 --> 00:11:53,840
I'm Lizzie. I-I live down the valley.
132
00:11:53,840 --> 00:11:55,600
I brought you a bottle and some eggs.
133
00:11:56,440 --> 00:11:57,600
We'll open this now.
134
00:11:57,600 --> 00:11:58,760
Okay.
135
00:11:58,760 --> 00:12:00,520
Come on in.
136
00:12:01,280 --> 00:12:03,360
We haven't found
the wineglasses yet.
137
00:12:04,120 --> 00:12:05,760
What time is the second post here?
138
00:12:05,760 --> 00:12:07,320
Oh, there isn't a second post.
139
00:12:07,320 --> 00:12:09,560
Hmm.
Taggie lost her virginity this summer
140
00:12:09,560 --> 00:12:12,760
to one of our son Patrick's
university friends.
141
00:12:12,760 --> 00:12:14,280
He's in the south of France right now
142
00:12:14,280 --> 00:12:16,800
- and not writing many postcards.
- Mummy.
143
00:12:16,800 --> 00:12:19,360
Aw, it must be so lonely for Rupert
now he's not showjumping.
144
00:12:19,360 --> 00:12:23,080
And the only thing that persuaded Caitlin
to leave all her friends in London
145
00:12:23,080 --> 00:12:25,480
was the thought of living opposite
Rupert Campbell-Black.
146
00:12:25,480 --> 00:12:27,600
I want him to ravish me.
147
00:12:27,600 --> 00:12:29,120
He's a middle-aged MP, Caitlin.
148
00:12:29,120 --> 00:12:30,200
Well, I'm so cross.
149
00:12:30,200 --> 00:12:32,280
I'm off to boarding school
and won't get first crack at him.
150
00:12:32,280 --> 00:12:34,200
He's bound to fall for Taggie
or even Mummy.
151
00:12:34,200 --> 00:12:36,160
How well do you know him?
152
00:12:36,160 --> 00:12:40,360
Oh, I-I-I'm not sure anyone
really knows Rupert, but we're friends.
153
00:12:40,360 --> 00:12:41,800
So not carnally then?
154
00:12:41,800 --> 00:12:45,360
I'm one of the few women around here
who hasn't been ravished by Rupert.
155
00:12:45,360 --> 00:12:47,160
Is your husband fiercely protective?
156
00:12:49,440 --> 00:12:51,240
Oh, that's my novel.
157
00:12:52,680 --> 00:12:54,720
I wrote it. Have you read it?
158
00:12:54,720 --> 00:12:57,480
Oh, no. Taggie doesn't read.
Uh, she's dyslexic.
159
00:12:57,480 --> 00:12:59,800
For a long time,
we thought she was retarded.
160
00:12:59,800 --> 00:13:03,000
Oh, He Took What He Wanted. I loved this.
161
00:13:03,000 --> 00:13:05,280
Talk about getting ravished.
162
00:13:05,280 --> 00:13:07,360
Isn't there a very naughty bit
with some dock leaves?
163
00:13:07,360 --> 00:13:08,680
Oh.
164
00:13:08,680 --> 00:13:09,760
Oh.
165
00:13:13,840 --> 00:13:14,920
Yeah, the photo's quite old.
166
00:13:14,920 --> 00:13:16,440
Have you got another one coming out?
167
00:13:16,440 --> 00:13:18,680
Well, what with the children
and my husband,
168
00:13:18,680 --> 00:13:20,440
I don't find much time to write nowadays.
169
00:13:20,440 --> 00:13:24,400
Tag, I need a shirt
and some fucking socks.
170
00:13:24,400 --> 00:13:25,840
Oh.
171
00:13:25,840 --> 00:13:28,320
- Daddy, that's Lizzie.
- I-I-I live just down the valley.
172
00:13:28,320 --> 00:13:30,440
- She writes dirty books.
- Nice to meet you.
173
00:13:30,440 --> 00:13:32,320
- You're wearing my socks.
- They're warmer than tights.
174
00:13:32,320 --> 00:13:34,280
- Sorry, still unpacking.
- Thanks, love.
175
00:13:34,280 --> 00:13:36,520
How easy is it to find help around here?
176
00:13:36,520 --> 00:13:38,920
We are not forking out for a cleaner.
177
00:13:38,920 --> 00:13:42,440
Well, stealing a woman's help around here
is worse than stealing her husband.
178
00:13:42,440 --> 00:13:43,920
What if you stole both?
179
00:13:47,400 --> 00:13:48,720
That's grand, Tag.
180
00:13:48,720 --> 00:13:53,000
Right, I am going to buy 30 pairs of socks
in such a disgusting colour
181
00:13:53,000 --> 00:13:55,120
that none of you
will ever pinch them again.
182
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
- Nice to meet you, Lizzie.
- Yeah.
183
00:13:56,120 --> 00:13:57,920
- Good luck, Daddy.
- Give 'em hell!
184
00:13:57,920 --> 00:13:59,680
- Yeah.
- All right, let's get smashed!
185
00:13:59,680 --> 00:14:02,320
Welcome to Rutshire.
186
00:14:05,600 --> 00:14:06,680
Ooh. Whoo!
187
00:15:25,440 --> 00:15:26,720
Declan, hi.
188
00:15:26,720 --> 00:15:28,040
- Yeah.
- There he is!
189
00:15:28,040 --> 00:15:29,320
- That's him!
- It's Declan!
190
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
Okay.
191
00:15:30,320 --> 00:15:31,880
- What the fuck?
- Declan!
192
00:15:34,240 --> 00:15:36,080
Just a man of the people.
193
00:15:36,080 --> 00:15:39,040
Don't be jealous, James.
At least he won't steal your sunbed.
194
00:15:39,040 --> 00:15:40,280
He's tall, isn't he?
195
00:15:40,280 --> 00:15:42,080
Standing next to a very short car.
196
00:15:42,080 --> 00:15:43,840
I saw him in Penscombe.
197
00:15:43,840 --> 00:15:46,120
- I think he looks older in the flesh.
- Thank you, Deirdre.
198
00:15:46,120 --> 00:15:47,720
- Who's producing him?
- Cameron.
199
00:15:47,720 --> 00:15:50,720
But it's factual, not drama. And why
does Cameron get all the good stuff?
200
00:15:50,720 --> 00:15:52,200
I really can't think.
201
00:15:53,240 --> 00:15:55,000
Declan, how much are they paying you?
202
00:15:55,000 --> 00:15:56,640
Why'd you leave the BBC, Declan?
203
00:15:56,640 --> 00:15:59,640
- Give us a smile.
- All right. Thanks, lads. That's your lot.
204
00:15:59,640 --> 00:16:01,800
- Get me the fuck out of here.
- This way.
205
00:16:01,800 --> 00:16:04,080
You've put the Paddy among the pigeons,
haven't you?
206
00:16:04,080 --> 00:16:05,680
Who says no Blacks, no Irish?
207
00:16:05,680 --> 00:16:08,520
I'm a one-man
equal opportunities revolution, Ginger.
208
00:16:11,920 --> 00:16:16,040
I am a journalist, not a celebrity.
I ask the questions.
209
00:16:16,640 --> 00:16:18,520
It's Declan O'Hara.
210
00:16:20,560 --> 00:16:24,160
Where the fuck is this Cameron guy
I'm supposed to report to?
211
00:16:24,160 --> 00:16:25,440
I mean, Jesus,
212
00:16:25,440 --> 00:16:26,960
you don't just ambush someone.
213
00:16:26,960 --> 00:16:29,320
I'm a serious fucking journalist.
214
00:16:29,320 --> 00:16:31,800
I don't discuss my career
with the Scorpion.
215
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Shitshow.
216
00:16:36,280 --> 00:16:37,160
Come in.
217
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Where is he?
218
00:16:48,080 --> 00:16:49,200
Take a seat, Declan.
219
00:16:51,400 --> 00:16:53,840
- What, you're--
- Cameron Cook.
220
00:16:55,480 --> 00:16:58,200
You were expecting a man, possibly queer,
221
00:16:58,200 --> 00:16:59,640
which you would have endured
222
00:16:59,640 --> 00:17:02,280
but certainly not a woman
and God forbid, a Black one.
223
00:17:02,280 --> 00:17:03,720
I thought you were a publicity girl.
224
00:17:03,720 --> 00:17:05,800
No, I'm a "producer-y" woman.
225
00:17:05,800 --> 00:17:06,880
Listen, I'm not--
226
00:17:06,880 --> 00:17:09,960
Prejudice? Of course not.
You're an asshole to everyone.
227
00:17:10,560 --> 00:17:12,200
This isn't gonna work, Tony.
228
00:17:12,200 --> 00:17:14,560
It's not a chat show.
It's a serious programme.
229
00:17:14,560 --> 00:17:16,680
I wanna produce a serious programme too,
but there are ways
230
00:17:16,680 --> 00:17:19,200
- of drawing the audience in first.
- Cuddling up on a sofa with cushions?
231
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
You've seen the set design then?
232
00:17:20,440 --> 00:17:24,840
I know my audience, Tony. A fucking sofa?
233
00:17:24,840 --> 00:17:25,920
You might listen to Cameron.
234
00:17:25,920 --> 00:17:27,880
NBC howled when I poached her.
235
00:17:28,680 --> 00:17:30,480
Do you know Charles Fairburn,
Controller of Programmes?
236
00:17:30,480 --> 00:17:32,840
- Oh.
- Declan.
237
00:17:32,840 --> 00:17:34,360
We knew each other at the Beeb.
238
00:17:34,360 --> 00:17:35,600
Hey, you look, um--
239
00:17:35,600 --> 00:17:38,520
Fatter. I don't miss the canteen
at the BBC, darling.
240
00:17:38,520 --> 00:17:41,120
And Ginger Baines, Head of Operations.
241
00:17:43,160 --> 00:17:46,440
I'm sorry, Tony. I produce myself.
242
00:17:46,440 --> 00:17:49,080
I've got Johnny Friedlander flying over
for your first interview.
243
00:17:49,080 --> 00:17:50,640
Johnny Friedlander the film star?
244
00:17:50,640 --> 00:17:52,080
No, Johnny Friedlander my dentist.
245
00:17:52,080 --> 00:17:53,960
I don't interview actors.
246
00:17:53,960 --> 00:17:56,680
Friedlander doesn't give interviews.
Not since the sex tape.
247
00:17:56,680 --> 00:18:00,000
- They're saying he could be the next Bond.
- They'll have trouble replacing Roger.
248
00:18:00,000 --> 00:18:01,920
I've been speaking to Jackie Kennedy.
249
00:18:01,920 --> 00:18:04,640
She'll just blabber on
about her old, boring publishing job.
250
00:18:04,640 --> 00:18:08,040
No, she wants to talk about life
as a single American woman, actually.
251
00:18:08,040 --> 00:18:09,720
Hmm, you could learn something, Cameron.
252
00:18:10,320 --> 00:18:12,080
Look, you two lock horns
if it turns you on,
253
00:18:12,080 --> 00:18:14,560
but don't forget I hired you both
because you can get ratings.
254
00:18:14,560 --> 00:18:16,800
So let's pull together and get them, yes?
255
00:18:17,800 --> 00:18:20,800
The BBC have put Top of the Pops
against us in the schedule.
256
00:18:20,800 --> 00:18:23,000
So you need to be more popular
than Jimmy Savile.
257
00:18:23,000 --> 00:18:24,880
Johnny Friedlander is a global megastar,
258
00:18:24,880 --> 00:18:26,600
and he hasn't given an interview
in five years.
259
00:18:26,600 --> 00:18:27,920
People will watch this.
260
00:18:28,840 --> 00:18:30,040
Book Jackie for the next one.
261
00:18:36,600 --> 00:18:37,640
Okay, fine.
262
00:18:39,480 --> 00:18:40,800
But I do my own research.
263
00:18:42,200 --> 00:18:43,360
And no fucking sofa.
264
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
Give him whatever fucking furniture
he wants, all right?
265
00:18:47,560 --> 00:18:50,400
- We all know it's not about the sofa.
- I don't need this shit, Tony.
266
00:18:50,400 --> 00:18:53,680
You brought me here to produce drama.
Not a chat show.
267
00:18:53,680 --> 00:18:55,840
I brought you here to be
the cleverest person in the building
268
00:18:55,840 --> 00:18:57,880
and terrify the rest of them
into pulling their socks up.
269
00:18:57,880 --> 00:19:00,320
So far so good.
You're a lion in a petting zoo.
270
00:19:00,320 --> 00:19:02,280
But we need big game like Declan
271
00:19:02,280 --> 00:19:04,440
to convince the IBA to renew our contract.
272
00:19:05,040 --> 00:19:07,280
We lose the franchise,
there won't be any drama to produce.
273
00:19:07,280 --> 00:19:08,520
You'll be on the next boat back.
274
00:19:12,040 --> 00:19:13,200
I didn't come here on a boat.
275
00:19:13,200 --> 00:19:14,480
Forgive me. Semantics.
276
00:19:14,480 --> 00:19:17,280
I flew here on fucking Concorde.
277
00:19:17,280 --> 00:19:18,760
I paid for the ticket.
278
00:19:20,520 --> 00:19:21,640
Worth every penny.
279
00:19:39,280 --> 00:19:41,160
- It's gorgeous.
- Yes.
280
00:19:41,160 --> 00:19:43,280
There are badger setts
up at the top there.
281
00:19:44,920 --> 00:19:48,240
And in spring, the bluebells
flame between the beech trees
282
00:19:48,240 --> 00:19:49,720
like little Bunsen burners.
283
00:19:50,960 --> 00:19:52,760
Sorry, I sound like an estate agent.
284
00:19:52,760 --> 00:19:54,840
Oh... [stammers] ...I just
can't believe this is all ours.
285
00:19:54,840 --> 00:19:56,440
Well, only to the bottom of the wood,
286
00:19:56,440 --> 00:19:59,400
and then Rupert will have you
for trespassing.
287
00:20:00,360 --> 00:20:02,000
Oh, thank you for walking me back.
288
00:20:03,440 --> 00:20:04,600
I'm really quite pissed.
289
00:20:07,040 --> 00:20:08,120
Hmm.
290
00:20:08,960 --> 00:20:12,360
Looks like Rupert's back home.
Caitlin will be scaling the wall.
291
00:20:12,360 --> 00:20:14,280
Caitlin's all talk.
292
00:20:14,280 --> 00:20:17,440
She's sworn off marriage
until she's at least 35.
293
00:20:17,440 --> 00:20:18,720
Got too much to do, she says.
294
00:20:18,720 --> 00:20:20,640
And you?
295
00:20:21,520 --> 00:20:23,960
With parents like yours,
you must have big plans.
296
00:20:23,960 --> 00:20:26,560
- Oh. I'd like to be a cook...
- Oh.
297
00:20:26,560 --> 00:20:28,440
...but following recipes
and writing things down--
298
00:20:28,440 --> 00:20:30,680
I, um, don't know
what to do with myself really.
299
00:20:31,360 --> 00:20:32,840
How old are you? Nineteen?
300
00:20:32,840 --> 00:20:34,120
Twenty.
301
00:20:34,120 --> 00:20:36,080
Your whole life ahead of you.
302
00:20:36,840 --> 00:20:39,280
It's 1986.
303
00:20:39,280 --> 00:20:41,000
You can have whatever you want...
304
00:20:42,400 --> 00:20:44,360
...so Cosmo tells us.
305
00:20:45,160 --> 00:20:47,920
Hmm.
306
00:20:47,920 --> 00:20:50,840
- Back into battle.
- Ellie, I'm gonna get you.
307
00:20:50,840 --> 00:20:52,480
- How many children do you have?
- Two.
308
00:20:53,040 --> 00:20:55,200
Three, counting my husband.
309
00:20:55,200 --> 00:20:56,520
He works for Corinium too.
310
00:20:56,520 --> 00:20:58,200
- Oh, you didn't say.
- Go away, Sebastian!
311
00:20:58,200 --> 00:21:00,520
I talk about my husband
as little as possible.
312
00:21:00,520 --> 00:21:02,840
He does enough of that himself.
313
00:21:02,840 --> 00:21:06,600
- Oh.
- I'm gonna get you.
314
00:21:12,840 --> 00:21:14,280
I'm gonna get you!
315
00:21:14,280 --> 00:21:15,960
You can't catch me.
316
00:21:15,960 --> 00:21:17,040
Hello.
317
00:21:17,800 --> 00:21:19,120
What's going on?
318
00:21:34,680 --> 00:21:36,680
Oh, my God. There's a fire.
319
00:21:37,360 --> 00:21:39,440
Uh, there's a fire! Oh.
320
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
Oh, come on.
321
00:22:13,000 --> 00:22:14,080
Fire!
322
00:22:17,400 --> 00:22:19,040
I can't hit a bloody thing.
323
00:22:19,040 --> 00:22:21,280
Fire! There's a fire!
324
00:22:21,280 --> 00:22:24,040
Tit fault. Your tits were
at least six inches over the line.
325
00:22:24,040 --> 00:22:26,760
Well, cock fault then.
You're at least ten inches over the line.
326
00:22:30,040 --> 00:22:32,200
Um...
327
00:22:33,560 --> 00:22:35,240
Don't be shy, darling.
328
00:22:36,840 --> 00:22:37,960
Your fields are on fire.
329
00:22:39,040 --> 00:22:42,920
And? It's the quickest way to get rid of
the stubble after the harvest.
330
00:22:42,920 --> 00:22:44,960
Could you, um--
331
00:22:44,960 --> 00:22:47,000
So, you set fire to them on purpose?
332
00:22:47,000 --> 00:22:48,080
Sorry,
333
00:22:49,080 --> 00:22:50,920
who the fuck are you,
and why are you here?
334
00:22:50,920 --> 00:22:52,880
What about the animals?
The rabbits and voles and birds--
335
00:22:52,880 --> 00:22:54,520
Yes, and the lovely ickle earwigs.
336
00:22:54,520 --> 00:22:56,920
Should I stop ploughing my fields
'cause it's cruel to woodlice?
337
00:22:56,920 --> 00:22:58,000
You're murdering them.
338
00:22:58,000 --> 00:22:59,600
Do you want me to give them
a state funeral?
339
00:23:03,400 --> 00:23:04,720
What the hell?
340
00:23:04,720 --> 00:23:06,680
Uh, I called the fire brigade.
341
00:23:09,280 --> 00:23:12,280
Get off my land
before I call the police as well...
342
00:23:12,280 --> 00:23:15,920
...and take that brute back to its pigsty.
343
00:23:15,920 --> 00:23:18,720
You are utterly ab--
344
00:23:18,720 --> 00:23:21,120
Ooh.
345
00:23:21,120 --> 00:23:23,520
- Ab--
- Abhorrent!
346
00:23:43,480 --> 00:23:46,120
Gentlemen, you ordered
a full-bodied Argentinian?
347
00:23:46,120 --> 00:23:47,520
And the wine, Basil.
348
00:23:47,520 --> 00:23:51,200
Yes. Have you tried
this one before? It's very, very nice.
349
00:23:51,200 --> 00:23:53,360
I'm assuming we're on expenses.
350
00:23:53,360 --> 00:23:55,800
Bas enjoys
helping me spend Corinium money.
351
00:23:55,800 --> 00:23:59,480
I do. [grunts, sniffing] Oh, wonderful.
352
00:23:59,480 --> 00:24:02,880
Now, I must say, I loved your coverage
of the royal wedding, Charles.
353
00:24:02,880 --> 00:24:06,360
Thank you, Bas. Andrew and Fergie
are a modern-day fairy tale.
354
00:24:06,360 --> 00:24:08,120
Well, you know what they say
about redheads.
355
00:24:08,120 --> 00:24:10,280
Enjoy, chaps.
356
00:24:10,280 --> 00:24:11,480
That's Tony's brother?
357
00:24:11,480 --> 00:24:13,080
Half-brother.
358
00:24:13,080 --> 00:24:14,160
He got the good half.
359
00:24:14,160 --> 00:24:18,120
The mother had a scandalous fling
with an Argentinian polo player.
360
00:24:18,120 --> 00:24:19,280
Basil was the result.
361
00:24:20,040 --> 00:24:24,720
Bas was always the favourite with Daddy,
despite his dubious origins,
362
00:24:24,720 --> 00:24:26,640
and poor Tony
just never managed to catch up.
363
00:24:26,640 --> 00:24:27,720
Does he hold a grudge?
364
00:24:27,720 --> 00:24:31,920
Tony? Darling,
he cultivates them like rare orchids.
365
00:24:31,920 --> 00:24:33,920
Artists. Tony cultivates artists.
366
00:24:33,920 --> 00:24:35,160
You're in safe hands.
367
00:24:35,160 --> 00:24:38,360
We're-- We're-- We're so lucky
to have such a strong leader at the helm.
368
00:24:38,360 --> 00:24:39,560
Hello, Archie.
369
00:24:39,560 --> 00:24:46,520
I'll have the liver and marmalade,
and a radicchio salad.
370
00:24:47,200 --> 00:24:49,560
- And for you, sir?
- Steak. Still mooing.
371
00:24:57,200 --> 00:24:58,720
Tony's son.
372
00:24:58,720 --> 00:25:02,760
Working here for the summer holidays,
teaching his children the value of money.
373
00:25:02,760 --> 00:25:07,440
And tell me, is Cameron Cook
as big a bitch as she seems?
374
00:25:07,440 --> 00:25:10,000
She is a genius.
375
00:25:12,880 --> 00:25:14,440
So, we ripped up the treatment,
376
00:25:14,440 --> 00:25:18,520
aged all the characters down ten years
and gave them some desire.
377
00:25:18,520 --> 00:25:21,320
The men were all dickless,
so I said to Tony,
378
00:25:21,320 --> 00:25:25,280
"Our audience wants to fantasise
about being banged over the sink
379
00:25:25,280 --> 00:25:26,440
while doing the dishes."
380
00:25:26,440 --> 00:25:31,120
And Four Men Went To Mow is now
the top-rated network drama of the year.
381
00:25:31,120 --> 00:25:32,600
Looking good, boys.
382
00:25:32,600 --> 00:25:33,840
I smell like Sunday lunch.
383
00:25:33,840 --> 00:25:34,920
You look delicious.
384
00:25:34,920 --> 00:25:36,760
Everybody, this is Lady Gosling,
385
00:25:36,760 --> 00:25:39,160
chairwoman of the
Independent Broadcasting Authority.
386
00:25:39,160 --> 00:25:40,640
Best behaviour, everyone.
387
00:25:42,160 --> 00:25:43,800
And this is the Declan set.
388
00:25:43,800 --> 00:25:47,680
Yes, very impressive.
You're rather impressive, aren't you?
389
00:25:48,280 --> 00:25:49,920
Where did Tony find you?
390
00:25:49,920 --> 00:25:51,200
New York.
391
00:25:51,200 --> 00:25:54,080
August 26, 1970,
392
00:25:54,080 --> 00:25:58,320
I marched with Gloria Steinem
on the Women's Strike for Equality.
393
00:25:58,320 --> 00:25:59,560
My mom was on that march.
394
00:26:01,760 --> 00:26:03,960
-"Don't iron while the strike is hot."
- Hmm.
395
00:26:04,720 --> 00:26:07,560
I think you'll be pleased with the efforts
we've made to address your concerns.
396
00:26:07,560 --> 00:26:09,880
I am not your Barbie doll.
397
00:26:11,320 --> 00:26:13,840
And Declan O'Hara's presence
on the Corinium team,
398
00:26:13,840 --> 00:26:16,240
it just nudges
that political dial leftwards.
399
00:26:16,240 --> 00:26:17,800
And the board?
400
00:26:17,800 --> 00:26:20,880
If you want to hang on to your franchise,
then Corinium's board needs strengthening.
401
00:26:20,880 --> 00:26:22,160
Well--
402
00:26:22,160 --> 00:26:24,240
Have you thought of Rupert Campbell-Black?
403
00:26:26,200 --> 00:26:29,120
Rupert's presence
would give you legitimacy, Anthony.
404
00:26:29,960 --> 00:26:32,600
I don't like
taking people's franchises away,
405
00:26:32,600 --> 00:26:35,440
but Rupert would
give Corinium real sparkle.
406
00:26:35,440 --> 00:26:38,160
I want to be convinced
that I'm backing the right horse.
407
00:26:39,960 --> 00:26:41,320
Tell me more about your mother.
408
00:26:42,160 --> 00:26:44,440
- My mom was into politics.
- Really?
409
00:26:44,440 --> 00:26:45,520
All about female pow--
410
00:26:51,560 --> 00:26:55,520
I mean, they don't tell you
when you leave the BBC...
411
00:26:55,520 --> 00:26:58,280
Yes, there's a lot more money
in independent television...
412
00:26:58,280 --> 00:27:03,120
...but you're going up against
14 other regional companies just like you.
413
00:27:03,120 --> 00:27:04,920
And then there's franchise renewal.
414
00:27:04,920 --> 00:27:06,760
But that's what, once every five years,
is it?
415
00:27:06,760 --> 00:27:10,960
Yeah, but the anxiety is constant because
some other company can just waltz in
416
00:27:10,960 --> 00:27:12,760
and take your franchise away.
417
00:27:13,480 --> 00:27:18,120
We may not have had biscuits at the BBC,
but all we had to do was make television.
418
00:27:18,720 --> 00:27:21,000
- Do you think I made the wrong move?
- Oh, no.
419
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Granada have Coronation Street,
LWT has Blind Date,
420
00:27:25,000 --> 00:27:27,320
- Corinium now has you.
- Hmm.
421
00:27:27,320 --> 00:27:28,720
You're the golden goose, darling.
422
00:27:28,720 --> 00:27:31,880
Sit back
and let Tony fucking fatten you up.
423
00:27:34,080 --> 00:27:35,880
The foie gras is divine here, by the way.
424
00:27:55,880 --> 00:27:57,360
Ugh.
425
00:28:02,560 --> 00:28:03,640
I wish I was coming too.
426
00:28:03,640 --> 00:28:06,400
I've only been invited so I can drive
Mummy and Daddy home when they're drunk.
427
00:28:06,400 --> 00:28:08,800
You've already met Rupert. It's not fair.
428
00:28:08,800 --> 00:28:09,880
You saw his willy.
429
00:28:09,880 --> 00:28:10,880
He's vile.
430
00:28:10,880 --> 00:28:13,360
Oh, that journalist is so lucky
to be shagging him.
431
00:28:15,560 --> 00:28:18,320
- What are you looking for?
- The bright-blue mini.
432
00:28:20,320 --> 00:28:21,600
Do you think it's gonna happen again?
433
00:28:21,600 --> 00:28:22,680
What?
434
00:28:23,440 --> 00:28:24,720
Mummy.
435
00:28:28,480 --> 00:28:30,320
Now we're here, I quite want to stay.
436
00:28:30,320 --> 00:28:32,040
Taggie?
437
00:28:32,040 --> 00:28:33,840
Oh, let's go.
438
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
What?
439
00:28:37,440 --> 00:28:38,760
You're wearing Taggie's dress.
440
00:28:38,760 --> 00:28:41,440
Uh, I wore this to Bono's Christmas party.
441
00:28:41,440 --> 00:28:44,480
- It was mine then too.
- Oh, you're so touchy these days.
442
00:28:44,480 --> 00:28:47,440
Look, we are going to go and meet
the most wonderful people this afternoon.
443
00:28:48,240 --> 00:28:49,720
I'm excited.
444
00:28:52,400 --> 00:28:55,080
Leaving London's going to be good
for her and Daddy, isn't it?
445
00:28:56,720 --> 00:28:57,800
It will be.
446
00:28:59,000 --> 00:29:02,160
It'll be okay. I promise.
447
00:29:49,040 --> 00:29:51,760
Well done, darling.
Great turnout again, I must say.
448
00:29:53,560 --> 00:29:57,040
Yes, I've told them to up the proportion
of orange juice in the Buck's Fizz.
449
00:29:57,640 --> 00:29:59,640
I don't want everyone
plastered like last year.
450
00:29:59,640 --> 00:30:00,720
No.
451
00:30:00,720 --> 00:30:03,040
So, which one is it you want
for your board?
452
00:30:03,040 --> 00:30:05,520
Is it the electronics millionaire chap?
453
00:30:05,520 --> 00:30:08,000
Freddie Jones.
He's over there with the tash.
454
00:30:09,520 --> 00:30:11,240
I'll get him onto satellite technology.
455
00:30:11,240 --> 00:30:13,520
You can ask her if she's made any friends
in the area yet.
456
00:30:13,520 --> 00:30:16,080
She's opened a boutique in Cotchester,
457
00:30:16,080 --> 00:30:18,720
so you should offer
to pop in and buy something.
458
00:30:20,760 --> 00:30:23,760
Hmm. Is Miss Cook coming?
459
00:30:25,480 --> 00:30:27,400
Couldn't drag her away from the studio.
460
00:30:28,000 --> 00:30:30,680
Declan goes live in a matter of days.
461
00:30:30,680 --> 00:30:32,760
And here's our star.
462
00:30:38,520 --> 00:30:41,120
You're even more beautiful in the flesh,
Mrs O'Hara.
463
00:30:41,120 --> 00:30:42,360
- Thank you.
- Declan.
464
00:30:42,360 --> 00:30:44,400
- Tony.
- We're so glad you're here.
465
00:30:44,400 --> 00:30:46,480
Everyone's dying to meet some new people.
466
00:30:46,480 --> 00:30:48,680
We're all very bored of each other.
467
00:30:48,680 --> 00:30:51,400
The Maud O'Hara. My favourite actress.
468
00:30:51,400 --> 00:30:53,280
Bas, the better Baddingham.
469
00:30:53,280 --> 00:30:55,400
If you say so.
470
00:30:56,000 --> 00:30:57,320
So pleased you could make it, Basil.
471
00:30:57,320 --> 00:30:59,560
Declan, let me show you off
to some board members.
472
00:30:59,560 --> 00:31:01,680
Why don't we get you a drink?
473
00:31:02,200 --> 00:31:04,000
You were wonderful as Lady Macbeth.
474
00:31:04,000 --> 00:31:05,760
- Oh.
- Come.
475
00:31:12,680 --> 00:31:14,200
Yep. Oh.
476
00:31:17,840 --> 00:31:19,520
Not going to Lord B's party?
477
00:31:19,520 --> 00:31:21,960
Hmm, I turned Tony down.
Not my kind of crowd.
478
00:31:21,960 --> 00:31:23,400
Is that the only reason?
479
00:31:25,360 --> 00:31:27,160
What other reason would there be?
480
00:31:29,440 --> 00:31:30,560
I want your opinion.
481
00:31:30,560 --> 00:31:32,000
I'm not paid to have opinions.
482
00:31:32,000 --> 00:31:33,080
Mm-hmm.
483
00:31:33,840 --> 00:31:35,640
Now, I agreed to ditch the sofa,
but why a desk?
484
00:31:35,640 --> 00:31:37,120
He's-- [sighs] He's not a news anchor.
485
00:31:37,120 --> 00:31:38,840
Perhaps he wants to hide behind it.
486
00:31:38,840 --> 00:31:40,200
Huh.
487
00:31:40,200 --> 00:31:43,080
It's not because he hasn't got good legs.
I've looked.
488
00:31:46,400 --> 00:31:48,880
Steve, move the desk off the set
for a minute.
489
00:31:48,880 --> 00:31:51,440
- Declan asked for the desk.
- Yeah, I wanna see it without the desk.
490
00:31:51,440 --> 00:31:52,800
It's just, we built the desk--
491
00:31:52,800 --> 00:31:54,200
Not telling you to burn the damn thing.
492
00:31:54,200 --> 00:31:56,480
I'm telling you to move it
so I can see the set. Can you do that?
493
00:31:56,480 --> 00:31:58,120
All right. Keep your wig on.
494
00:31:58,120 --> 00:32:00,520
That's funny.
495
00:32:01,640 --> 00:32:02,880
You know what isn't funny?
496
00:32:03,760 --> 00:32:05,760
Looking for another fucking job.
497
00:32:06,320 --> 00:32:07,520
Mmm.
498
00:32:15,040 --> 00:32:18,280
It's better. See? It's better.
499
00:32:21,160 --> 00:32:23,720
There they are.
500
00:32:28,440 --> 00:32:30,000
Well, Rupert's arrived.
501
00:32:34,200 --> 00:32:35,400
Really?
502
00:32:35,400 --> 00:32:38,120
That's Gerald. Rupert's aide.
503
00:32:38,120 --> 00:32:39,960
We go way back.
504
00:32:41,480 --> 00:32:43,280
Where's your gorgeous lord and master?
505
00:32:43,280 --> 00:32:45,000
- He's not here? Damn it.
- No.
506
00:32:45,000 --> 00:32:48,040
I have a pile of papers for him to sign
and I can only pin him down at parties.
507
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
You can pin me down later if you like.
508
00:32:49,600 --> 00:32:52,280
Stop it.
509
00:32:53,720 --> 00:32:55,520
- Vol-au-vent?
- Thank you.
510
00:32:55,520 --> 00:32:58,480
Actually, I think I might just, uh...
511
00:32:58,480 --> 00:32:59,720
Li--
512
00:32:59,720 --> 00:33:02,680
Lizzie. Lizzie!
513
00:33:02,680 --> 00:33:05,160
Um, I-- I think that man wants you.
514
00:33:06,600 --> 00:33:08,760
He doesn't want me. That's my husband.
515
00:33:16,400 --> 00:33:17,280
Thank you.
516
00:33:31,440 --> 00:33:32,680
Thank you, darling.
517
00:33:32,680 --> 00:33:34,920
Feel like I should be reading the news.
518
00:33:34,920 --> 00:33:37,200
Fortunately, we have the wonderful
James Vereker to do that instead.
519
00:33:37,200 --> 00:33:38,920
Oh. [chuckles] Thank you. Thank you.
520
00:33:38,920 --> 00:33:41,800
Um, now I-- Don't worry,
I won't keep you from your lunch.
521
00:33:41,800 --> 00:33:43,840
Uh, but I'm very glad to have you all here
522
00:33:43,840 --> 00:33:46,720
to celebrate Corinium's newest star
with me.
523
00:33:47,440 --> 00:33:49,560
Ladies and Gentlemen, Declan O'Hara.
524
00:33:54,000 --> 00:33:54,880
Cheers.
525
00:33:54,880 --> 00:33:58,360
Declan joins Corinium, of course,
on the crest of a wave.
526
00:33:58,360 --> 00:34:02,920
Uh, wonderful ratings for our prestige
drama, Four Men Went To Mow.
527
00:34:03,560 --> 00:34:05,200
Who knew arable farming could be so sexy?
528
00:34:06,800 --> 00:34:10,320
Uh, and with revenue
from our sales to America,
529
00:34:10,320 --> 00:34:15,640
we are confident that this is going to be
our most successful autumn ever.
530
00:34:15,640 --> 00:34:17,000
Hear. Hear.
531
00:34:17,000 --> 00:34:20,480
...then jumped over
six full-grown men.
532
00:34:26,120 --> 00:34:28,280
Oh, my God. It's him.
533
00:34:28,280 --> 00:34:31,960
So sorry. Sorry.
Didn't mean to steal your thunder.
534
00:34:31,960 --> 00:34:33,440
No fire engines with you today?
535
00:34:36,520 --> 00:34:39,560
Um, please, uh...
...go on with your speech.
536
00:34:39,560 --> 00:34:41,640
- Oh, hello, darling.
- Hello.
537
00:34:41,640 --> 00:34:48,400
Um, but Declan, you are undoubtedly
the jewel in the Corinium crown.
538
00:34:48,400 --> 00:34:53,320
And I know everyone here joins me
in welcoming you, your wife, Maud,
539
00:34:53,320 --> 00:34:55,880
and your daughter, Agatha,
to our Cotchester family.
540
00:34:55,880 --> 00:34:57,360
Declan O'Hara, Ladies and Gentlemen.
541
00:35:06,520 --> 00:35:08,640
- Lunch, everybody. Lunch.
- Drink?
542
00:35:08,640 --> 00:35:09,880
Thank you, darling.
543
00:35:33,920 --> 00:35:35,960
Mmm.
Look at all this gorgeous food.
544
00:35:40,840 --> 00:35:43,520
People are always saying,
"You should write a book, Mrs Jones.
545
00:35:43,520 --> 00:35:45,840
You've led such a fascinating life."
546
00:35:45,840 --> 00:35:46,920
How funny.
547
00:35:46,920 --> 00:35:48,800
People are always telling me
I should open a shop.
548
00:35:49,360 --> 00:35:50,640
Oh.
549
00:35:51,240 --> 00:35:52,800
Uh, so where have you moved to?
550
00:35:52,800 --> 00:35:54,400
Wychey, Green Lawns.
551
00:35:54,400 --> 00:35:56,800
It's a lovely house, now we've added
the extension and double-glazed
552
00:35:56,800 --> 00:35:58,880
over those draughty old windows.
553
00:35:58,880 --> 00:36:01,280
Those Victorians must have worn
a lot of jumpers.
554
00:36:01,280 --> 00:36:03,600
Oh. [laughs] Very good.
555
00:36:03,600 --> 00:36:06,120
But the only house I know round there
is Bottom Hollow Court.
556
00:36:06,120 --> 00:36:07,960
Green Lawns sounded so much prettier.
557
00:36:07,960 --> 00:36:10,200
Especially now we've, uh,
landscaped the garden.
558
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
No tatties, Fred-Fred.
559
00:36:15,720 --> 00:36:18,400
Lord Baddingham is
wooing my Fred-Fred for his board.
560
00:36:18,400 --> 00:36:19,360
Oh.
561
00:36:19,360 --> 00:36:21,640
I'm encouraging him to get more cultured.
562
00:36:21,640 --> 00:36:25,080
We could do with a few more caring wives
at Corinium, Mrs Jones.
563
00:36:25,080 --> 00:36:27,920
Oh. Please, call me Mousie.
564
00:36:27,920 --> 00:36:29,400
All of my friends do.
565
00:36:29,400 --> 00:36:31,280
Shall we go and find somewhere to perch?
566
00:36:31,280 --> 00:36:34,040
Let's, Mousie.
567
00:36:34,040 --> 00:36:37,200
Do move on to something soft, darling.
We don't want the hunt ball again.
568
00:36:37,200 --> 00:36:38,160
Mmm.
569
00:36:38,160 --> 00:36:40,600
I do so enjoy your Cotswold Round-Up.
570
00:36:42,200 --> 00:36:45,200
My husband tells me you're one
of the most powerful men in England.
571
00:36:47,320 --> 00:36:49,040
Yeah, I suppose I am.
572
00:36:49,040 --> 00:36:50,880
Then I expect
you're allowed a few potatoes.
573
00:36:53,880 --> 00:36:55,960
One potato, two potato, three.
574
00:36:55,960 --> 00:36:58,640
- Shall we find more booze?
- Mmm.
575
00:37:01,760 --> 00:37:02,760
Hello, Declan.
576
00:37:03,480 --> 00:37:04,480
I'll see you later.
577
00:37:05,600 --> 00:37:08,680
We were all so surprised
when you left the BBC for Corinium.
578
00:37:08,680 --> 00:37:10,800
- Mm-hmm.
- Do you miss your integrity,
579
00:37:10,800 --> 00:37:12,880
or do you feel lighter without it?
580
00:37:12,880 --> 00:37:15,160
What was it the Private Eye called you?
581
00:37:15,160 --> 00:37:17,800
The first not-quite-a-lady
of Fleet Street, was it?
582
00:37:23,240 --> 00:37:26,040
Tag, have you seen your mother around?
583
00:37:26,040 --> 00:37:27,680
No, I haven't.
584
00:37:30,160 --> 00:37:33,240
I've met a few athletes in my time.
They always get what they want.
585
00:37:33,240 --> 00:37:34,800
And what do we want?
586
00:37:34,800 --> 00:37:35,880
To win.
587
00:37:35,880 --> 00:37:38,440
Well, sadly,
I'm not showjumping anymore.
588
00:37:39,480 --> 00:37:41,880
Well, you're still athletic.
589
00:37:43,680 --> 00:37:46,640
You're certainly too disturbing
to be living across the valley.
590
00:37:51,920 --> 00:37:54,120
- Ah. There you are.
- Finally.
591
00:37:55,800 --> 00:37:57,640
Shergar himself.
592
00:37:57,640 --> 00:38:00,880
Mr Campbell-Black,
getting to know the neighbours?
593
00:38:00,880 --> 00:38:01,840
Huh.
594
00:38:03,040 --> 00:38:04,520
Taggie, have you met Rupert?
595
00:38:06,000 --> 00:38:07,320
No. Think I'd remember.
596
00:38:07,320 --> 00:38:09,160
Ugh, Agatha. It's my daughter.
597
00:38:09,160 --> 00:38:10,240
Uh, Taggie.
598
00:38:11,400 --> 00:38:13,760
I hear you did a hatchet job
on Paul Stratton.
599
00:38:13,760 --> 00:38:16,720
- That I'd have loved to see.
- Mmm.
600
00:38:20,720 --> 00:38:23,120
Shall we make a dent
in Tony's whisky collection?
601
00:38:24,760 --> 00:38:26,880
Why not?
602
00:38:41,240 --> 00:38:43,080
Are you hiding again?
603
00:38:43,080 --> 00:38:45,480
Oh, they're just at the end
of "Das Rheingold."
604
00:38:45,480 --> 00:38:46,880
I need you out there with me.
605
00:38:47,560 --> 00:38:49,280
Bloody Rupert.
I want to get this over with.
606
00:38:49,880 --> 00:38:50,960
Oh, come here.
607
00:38:54,760 --> 00:38:57,040
I can't believe
I'm going to him for legitimacy.
608
00:38:57,040 --> 00:38:59,120
All he did for his status
was be born into it.
609
00:38:59,120 --> 00:39:01,680
It's just social currency, darling.
It's the way the world works.
610
00:39:01,680 --> 00:39:03,280
Public school wanker.
611
00:39:03,280 --> 00:39:06,320
Well, shall we send Archie to a
comprehensive and save on the school fees?
612
00:39:06,320 --> 00:39:10,880
Mmm. He'll only make you feel inferior
if you give him permission.
613
00:39:10,880 --> 00:39:12,800
Now, deep breath, shoulders back.
614
00:39:14,120 --> 00:39:15,840
Good boy.
615
00:39:19,400 --> 00:39:20,640
Working the weekend?
616
00:39:20,640 --> 00:39:23,120
Oh, I hope Tony's paying you
handsomely, Ginger.
617
00:39:24,080 --> 00:39:26,440
Come on, dogs.
618
00:39:26,440 --> 00:39:28,600
Took some digging, but I found these.
619
00:39:28,600 --> 00:39:30,240
I think you'll enjoy them.
620
00:39:30,240 --> 00:39:32,800
It's a little Declan O'Hara insurance.
621
00:39:34,120 --> 00:39:35,120
Oh.
622
00:39:43,200 --> 00:39:44,200
Mm-hmm.
623
00:39:57,480 --> 00:40:01,000
"Peaceful is the country
that is strongly armed."
624
00:40:01,000 --> 00:40:02,080
Hmm.
625
00:40:02,080 --> 00:40:03,760
Baddingham family motto.
626
00:40:04,920 --> 00:40:06,600
Circa 1972.
627
00:40:10,640 --> 00:40:13,360
Lord Pop Pop, Tony's father,
628
00:40:13,360 --> 00:40:15,600
made his millions in munitions
during the war.
629
00:40:15,600 --> 00:40:18,560
That's why Tony married
Lady Monica of the Glen.
630
00:40:19,160 --> 00:40:22,280
He had Daddy's cash,
Mon-Mon had the house,
631
00:40:22,280 --> 00:40:26,080
and, what Tony wants most of all, class.
632
00:40:28,760 --> 00:40:32,680
And why are the English so obsessed
with class and money?
633
00:40:32,680 --> 00:40:33,760
Declan!
634
00:40:33,760 --> 00:40:36,520
I was only asking Mr Campbell-Black
a question, love.
635
00:40:36,520 --> 00:40:39,280
Rupert, you've met Declan then.
636
00:40:39,280 --> 00:40:40,360
Anyone want another drink?
637
00:40:40,360 --> 00:40:42,560
Oh! [mutters] You've found one.
638
00:40:42,560 --> 00:40:44,240
Hmm.
639
00:40:44,240 --> 00:40:46,000
It's decent Scotch. Did Monica choose it?
640
00:40:48,200 --> 00:40:50,760
Ignore us.
Our families go back a long way.
641
00:40:50,760 --> 00:40:52,440
Not that far.
642
00:40:53,400 --> 00:40:56,120
Listen, uh, can I have a word,
Rupert, in private?
643
00:40:56,120 --> 00:40:57,440
A business proposition.
644
00:40:57,440 --> 00:40:58,840
Well, we're all friends here.
645
00:40:59,680 --> 00:41:02,600
Nothing you could say to me
that dear Maudie shouldn't hear.
646
00:41:02,600 --> 00:41:06,360
I am not drinking sherry with
the wives while the men have all the fun.
647
00:41:06,360 --> 00:41:09,680
No. You wanna be here
when Tony asks me to be on his board.
648
00:41:16,400 --> 00:41:18,200
Uh, uh, uh, uh-- Well, all right.
649
00:41:20,200 --> 00:41:22,600
It's a lucrative game.
I thought you'd want in.
650
00:41:23,760 --> 00:41:25,760
It's so hard to take you seriously, Tony.
651
00:41:25,760 --> 00:41:27,640
You just always sound
like you're playing Monopoly.
652
00:41:29,960 --> 00:41:31,280
The answer's no.
653
00:41:31,800 --> 00:41:34,280
Lady Gosling thinks
I can give you some class,
654
00:41:34,280 --> 00:41:35,640
help you keep your franchise,
655
00:41:35,640 --> 00:41:39,480
but I'm not using my family name so
you can buy yourself a bigger helicopter.
656
00:41:42,480 --> 00:41:45,120
Uh, Tony, Paul Stratton's here.
657
00:41:45,120 --> 00:41:47,080
Ah!
658
00:41:48,760 --> 00:41:50,920
Sorry we're late, everyone.
659
00:41:50,920 --> 00:41:52,440
Bit of trouble
getting out of bed actually.
660
00:41:52,440 --> 00:41:54,080
You know
what newly-weds are like.
661
00:41:54,080 --> 00:41:56,000
Paul.
662
00:41:56,000 --> 00:41:58,920
Mind yourself in those jeans.
You bend over, your eyes will pop out.
663
00:41:58,920 --> 00:42:04,400
And the new Mrs Stratton,
now you are a very welcome upgrade.
664
00:42:04,400 --> 00:42:07,320
Well done, Paul.
665
00:42:08,240 --> 00:42:10,240
- Uh, do you know Declan O'Hara?
- Oh, yes.
666
00:42:10,240 --> 00:42:12,920
Yeah, you did us all a favour, actually,
Mr O'Hara.
667
00:42:12,920 --> 00:42:14,960
Good to get everything out in the open.
668
00:42:14,960 --> 00:42:16,320
We're insanely happy.
669
00:42:16,320 --> 00:42:17,560
Aren't we, Paul?
670
00:42:17,560 --> 00:42:18,960
I'm a new man.
671
00:42:22,160 --> 00:42:23,240
Excuse me.
672
00:42:29,480 --> 00:42:31,640
This is so fucking stupid.
673
00:42:41,920 --> 00:42:45,480
I heard about you catching Campbell-Black
playing tennis in the noddy.
674
00:42:47,080 --> 00:42:49,040
That's enough to upset anyone.
675
00:42:49,040 --> 00:42:50,360
Who knows about that?
676
00:42:52,160 --> 00:42:54,640
Well, the whole valley
knows about the fire engines.
677
00:42:56,400 --> 00:43:00,120
And I know
who the mystery woman was now, don't I?
678
00:43:53,080 --> 00:43:54,800
You know you're dancing with the devil,
don't you?
679
00:43:54,800 --> 00:43:56,760
Says the man who works for Thatcher.
680
00:43:58,240 --> 00:43:59,960
Let's hope you've got rhythm.
681
00:44:18,720 --> 00:44:21,080
Oh, incoming.
682
00:44:24,160 --> 00:44:26,360
You bastard!
683
00:44:26,360 --> 00:44:28,880
You've been shagging Sarah Stratton too?
684
00:44:35,160 --> 00:44:36,200
It was only tennis!
685
00:44:59,480 --> 00:45:00,960
Ow.
686
00:45:00,960 --> 00:45:02,280
Fuck!
687
00:45:02,280 --> 00:45:03,440
- Ow.
- Drop!
688
00:45:03,440 --> 00:45:05,040
Ouch!
689
00:45:19,640 --> 00:45:21,280
Beattie, darling!
690
00:45:22,360 --> 00:45:24,240
I'm going to ruin you.
691
00:45:37,400 --> 00:45:38,680
I'm so sorry.
692
00:45:42,960 --> 00:45:47,320
I wouldn't mind, but...
...that's my car.
693
00:45:57,760 --> 00:46:01,520
- So it's Rupert now, is it?
- It was a conversation. I was conversing.
694
00:46:01,520 --> 00:46:02,760
You were all over him.
695
00:46:02,760 --> 00:46:05,800
Oh, what, now I can't even talk to a man
without you assuming that I'm after him.
696
00:46:05,800 --> 00:46:07,480
- Oh, grow up.
- God.
697
00:46:07,480 --> 00:46:09,120
I didn't ask to come here.
698
00:46:09,120 --> 00:46:11,680
You're the one that took the cheque
and just sold us all out.
699
00:46:11,680 --> 00:46:14,480
Yeah, Maud. It's a horrible house
and you live a terrible life.
700
00:46:14,480 --> 00:46:16,480
What, and these are our people now?
Oh, my God.
701
00:46:16,480 --> 00:46:19,720
They're all horses and dogs,
and houses and cars,
702
00:46:19,720 --> 00:46:22,440
and who's got
the longest fecking driveway.
703
00:46:22,440 --> 00:46:25,200
I mean, God, the men are all desperate
to ride anything,
704
00:46:25,200 --> 00:46:26,640
as long as they're not married to it.
705
00:46:26,640 --> 00:46:28,160
The wives, Jesus,
706
00:46:28,160 --> 00:46:31,720
they haven't had an orgasm
since... [stammers] ...Pony Club camp.
707
00:46:31,720 --> 00:46:34,800
Oh, for fuck--
708
00:46:38,680 --> 00:46:40,240
That's not us, is it?
709
00:46:43,760 --> 00:46:45,160
Everyone was looking at you.
710
00:46:45,160 --> 00:46:48,640
Huh. And did you like that?
711
00:46:49,840 --> 00:46:50,920
Oh, God.
712
00:46:50,920 --> 00:46:53,320
How much?
How much did you like that?
713
00:46:54,680 --> 00:46:57,120
- Tell me. Yeah.
- A lot.
714
00:46:57,120 --> 00:46:58,760
- How much?
- A lot.
715
00:47:47,000 --> 00:47:51,000
Yeah. Hello. Come on.
716
00:47:51,520 --> 00:47:52,480
Did you miss me?
717
00:48:21,200 --> 00:48:22,280
Yes?
718
00:48:23,800 --> 00:48:24,960
Yes, fine.
719
00:48:26,520 --> 00:48:29,160
No, it was, uh, a buffet table.
720
00:48:31,800 --> 00:48:33,120
Of course. See you 9:00 a.m.?
721
00:48:34,640 --> 00:48:36,120
You have a good evening, Prime Minister.
722
00:48:42,400 --> 00:48:43,400
Come on, dogs.
723
00:48:44,040 --> 00:48:46,040
Daddy's in trouble again.
724
00:49:03,520 --> 00:49:07,040
Mummy and Daddy are clearly back on track.
Was Rupert there?
725
00:49:07,840 --> 00:49:10,720
Yeah, I think so.
726
00:49:19,640 --> 00:49:21,440
"As she gazed at the O'Caseys,
727
00:49:21,440 --> 00:49:24,080
with their burnished bohemian beauty,
728
00:49:24,080 --> 00:49:28,120
entering this world of unbridled passion,
she worried."
729
00:49:29,160 --> 00:49:33,320
"Little did Diarmuid O'Casey know that
he had brought his family into the wild."
730
00:49:34,240 --> 00:49:39,720
"Into a world of untameable beasts
giving in to their basest needs.
731
00:49:48,040 --> 00:49:49,560
Hungry for sex."
732
00:49:56,000 --> 00:49:57,920
"Hungry for status."
733
00:50:00,840 --> 00:50:02,160
"Hungry for love.
734
00:50:10,040 --> 00:50:11,480
Hungry for power."
735
00:50:12,040 --> 00:50:14,880
You know,
Campbell-Black is finished after today.
736
00:50:15,720 --> 00:50:17,240
"Hungry for comfort."
737
00:50:17,240 --> 00:50:18,640
Are you coming to bed?
738
00:50:18,640 --> 00:50:21,680
You had better be stark bollock naked
when I get through there.
739
00:50:24,240 --> 00:50:26,800
Good dogs. Good dogs. Lie down.
740
00:50:33,440 --> 00:50:38,040
Mmm. "Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord."
741
00:50:54,440 --> 00:50:57,200
"Because as seductive
as these predators might be,
742
00:50:58,000 --> 00:51:01,440
one should always beware of being eaten."
743
00:51:10,640 --> 00:51:11,920
Bloody hell!
744
00:51:11,920 --> 00:51:15,040
Oh, yes!
745
00:51:25,560 --> 00:51:26,720
This is a surprise.
746
00:51:27,400 --> 00:51:30,880
The prime minister wasn't thrilled
about seeing her ministers' private lives
747
00:51:30,880 --> 00:51:32,360
splashed all over the papers.
748
00:51:32,360 --> 00:51:35,000
Paul Stratton's been shuffled
to the backbenches.
749
00:51:35,000 --> 00:51:37,040
Oh, dear. Have you lost your job?
750
00:51:37,040 --> 00:51:38,640
No. Not at all. No.
751
00:51:38,640 --> 00:51:40,480
No, Mrs Thatcher's given me a promotion.
752
00:51:41,160 --> 00:51:46,040
I'm her new Minister for Sport,
so thank you.
753
00:51:46,640 --> 00:51:48,120
I couldn't have done it without you.
754
00:51:50,120 --> 00:51:52,200
You had to come all this way
to tell me that?
755
00:51:53,400 --> 00:51:57,400
I want you to keep your grubby little nose
out of my affairs.
756
00:51:58,880 --> 00:52:02,440
Maggie will see through you soon enough,
you overprivileged cunt.
757
00:52:07,280 --> 00:52:10,680
You'll have to try harder than that
if you wanna beat me, Lord Baddingham.
758
00:52:19,200 --> 00:52:20,200
Game on.