1 00:00:08,200 --> 00:00:13,720 “金銀の光の刺繍ししゅうを 施した天の布” 2 00:00:13,840 --> 00:00:18,840 “夜と昼と薄明を映す 漆黒と青と淡色の布” 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,520 “君の足元に広げたい” 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,480 “だが貧しい私にできるのは” 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,200 “夢を広げることだけ” 6 00:00:27,720 --> 00:00:28,880 “優しく踏みしめ…” 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,880 またかよ シェリー 8 00:00:31,000 --> 00:00:31,680 カット 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,560 邪魔するな 10 00:00:33,680 --> 00:00:34,840 カット 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,280 食べかすが口に 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,320 君の起用は失敗だ 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,880 撮れた? 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 冒頭を少し 15 00:00:43,120 --> 00:00:46,520 今日は風景撮りで デクランは明日ね 16 00:00:47,640 --> 00:00:48,680 デクラン 17 00:00:49,400 --> 00:00:52,840 彼女はテレビ初仕事よ ひどいわ 18 00:00:52,960 --> 00:00:55,160 もっとマシなメイクを雇え 19 00:00:55,280 --> 00:00:57,920 アイルランドのロケは高いの 20 00:00:58,040 --> 00:01:00,920 クソ野郎の番組は打ち切られる 21 00:01:01,040 --> 00:01:02,920 父をこき下ろすな 22 00:01:03,040 --> 00:01:07,000 クソをクソと言って 何が悪いの? 23 00:01:07,120 --> 00:01:09,920 プロデューサーに逆らわないで 24 00:01:11,280 --> 00:01:12,720 分かってるのよ 25 00:01:12,840 --> 00:01:16,800 モードのことで 八つ当たりしないで 26 00:01:16,920 --> 00:01:18,640 家庭崩壊ね 27 00:01:18,760 --> 00:01:19,720 うるさい 28 00:01:19,840 --> 00:01:23,200 詩的だわ イェイツ? 29 00:01:55,280 --> 00:01:56,480 落ち着いた? 30 00:02:04,160 --> 00:02:05,680 美しい場所ね 31 00:02:06,440 --> 00:02:07,800 故郷なの? 32 00:02:07,920 --> 00:02:11,400 パトリックが生まれる前に モードと来た 33 00:02:11,520 --> 00:02:12,640 いい思い出だ 34 00:02:12,760 --> 00:02:15,280 泳いで食って飲んだ 35 00:02:17,000 --> 00:02:19,960 今のパトリックより 2歳 若かった 36 00:02:23,000 --> 00:02:24,840 はるか昔だ 37 00:02:26,280 --> 00:02:27,280 ねえ 38 00:02:29,520 --> 00:02:31,280 キレてごめん 39 00:02:33,080 --> 00:02:35,280 俺も悪かったよ 40 00:02:40,320 --> 00:02:41,960 いつから ここに? 41 00:02:43,800 --> 00:02:45,000 楽しんだわ 42 00:03:39,280 --> 00:03:42,200 ライバルズ 43 00:03:42,320 --> 00:03:46,920 着ぐるみの デヴィッド・エドワーズ 44 00:03:47,040 --> 00:03:51,520 ルーニー党 317票 45 00:03:53,000 --> 00:03:56,120 保守党 ジェラルド・ミドルトン 46 00:03:56,240 --> 00:03:59,120 3万6106票 47 00:03:59,800 --> 00:04:02,920 ジェラルド・ミドルトンが 48 00:04:03,040 --> 00:04:07,640 チャルフォード選挙区の 議席を獲得 49 00:04:09,400 --> 00:04:11,080 祝宴は欠席? 50 00:04:11,200 --> 00:04:13,480 俺がいたら迷惑だろ 51 00:04:13,600 --> 00:04:15,640 デートもあるし 52 00:04:17,000 --> 00:04:19,240 ありがとう 53 00:04:21,840 --> 00:04:23,520 よくやった! 54 00:04:49,320 --> 00:04:50,480 キャンベル=ブラック? 55 00:04:51,040 --> 00:04:53,000 何してる? アーサーは? 56 00:04:53,560 --> 00:04:55,720 彼は名門ハロウ出身だ 57 00:04:55,840 --> 00:04:59,040 俺がBBCの大物と 密談と聞いたら― 58 00:04:59,160 --> 00:05:01,040 肝を冷やす 59 00:05:01,880 --> 00:05:04,000 待ち伏せたつもり? 60 00:05:04,720 --> 00:05:07,560 スカッシュはハロウで生まれた 61 00:05:21,040 --> 00:05:22,160 クソッ 62 00:05:31,080 --> 00:05:34,360 首相に辞任を求められる前に 63 00:05:34,480 --> 00:05:37,320 首相からBBCの低迷を 聞いてた 64 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 大衆が望む番組制作が 君の任務だろ 65 00:05:40,960 --> 00:05:44,400 俺の名案は聞く価値あるぞ 66 00:05:45,160 --> 00:05:46,440 試合開始! 67 00:05:53,680 --> 00:05:55,600 言ってみろ 68 00:05:56,160 --> 00:05:59,680 遊びはやめて本気で組もう 69 00:06:23,720 --> 00:06:25,400 シェリーに謝った 70 00:06:27,560 --> 00:06:28,600 手打ちを 71 00:06:36,000 --> 00:06:38,320 妖艶ようえんな姿? 72 00:06:39,360 --> 00:06:41,200 素っ裸 73 00:06:42,240 --> 00:06:43,760 キャメロンの部屋だろ 74 00:06:43,880 --> 00:06:44,800 そうだよ 75 00:06:44,920 --> 00:06:47,440 いいニュースがある 76 00:06:47,560 --> 00:06:49,600 ルパートが吉報だと 77 00:06:50,160 --> 00:06:53,680 BBCのプライム枠を確保した 78 00:06:53,800 --> 00:06:54,760 何ですって? 79 00:06:55,320 --> 00:06:58,320 ジェレミーと話がまとまった 80 00:06:58,440 --> 00:07:02,560 英国民が大好きな 有名人のおふざけだ 81 00:07:02,680 --> 00:07:05,400 わけありがいい 82 00:07:05,520 --> 00:07:08,920 ベンチャラーのために 俺の失脚を利用する 83 00:07:09,040 --> 00:07:10,040 待ってろ 84 00:07:12,120 --> 00:07:13,640 ビーバー どけ 85 00:07:13,760 --> 00:07:14,960 何 言ってるの? 86 00:07:15,080 --> 00:07:18,600 家族で楽しめる1時間の特番で 87 00:07:18,720 --> 00:07:21,000 伝統に色気をまぶす 88 00:07:21,720 --> 00:07:25,880 イェイツをボツにして 君の色気? 89 00:07:26,000 --> 00:07:27,160 君も 90 00:07:27,280 --> 00:07:28,800 何の話よ 91 00:07:28,920 --> 00:07:30,240 いい枠だぞ 92 00:07:30,360 --> 00:07:33,040 9月最終日曜 人気ドラマの前で― 93 00:07:33,160 --> 00:07:34,880 収録は1週前だ 94 00:07:35,000 --> 00:07:36,440 まだアイルランドよ 95 00:07:36,560 --> 00:07:37,320 早めろ 96 00:07:37,440 --> 00:07:39,000 無理だわ 97 00:07:39,120 --> 00:07:40,840 チャンスだぞ 98 00:07:40,960 --> 00:07:42,240 君は部外者だ 99 00:07:43,760 --> 00:07:49,520 詩を扱う作品は 本好きにしかウケない 100 00:07:49,640 --> 00:07:52,560 BBCのプライムタイムだぞ 101 00:07:52,680 --> 00:07:55,720 キャメロンを先頭にやろう 102 00:07:55,840 --> 00:07:56,480 バカバカしい 103 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 切られた 104 00:08:06,360 --> 00:08:07,760 折り返す 105 00:08:07,880 --> 00:08:09,240 罵倒してやる 106 00:08:09,360 --> 00:08:10,640 彼は正しい 107 00:08:10,760 --> 00:08:14,240 硬派の番組が我々の強みだが 108 00:08:15,120 --> 00:08:18,240 エンタメもできると証明しよう 109 00:08:32,160 --> 00:08:33,120 もしもし 110 00:08:33,240 --> 00:08:37,040 やってもいいが  ハードルは高いぞ 111 00:08:37,160 --> 00:08:38,960 誰が窓口だ? 112 00:08:41,400 --> 00:08:46,360 長年 舞台女優だったのに なぜテレビに? 113 00:08:46,480 --> 00:08:48,720 人気番組出演は光栄よ 114 00:08:48,840 --> 00:08:51,720 シリーズ3について一言 115 00:08:51,840 --> 00:08:54,640 ネタバラシは しないけど 116 00:08:54,760 --> 00:09:00,000 アラベラ役として 彼らと歩調を合わせる 117 00:09:00,120 --> 00:09:01,440 楽しむわ 118 00:09:03,440 --> 00:09:07,400 バディンガム卿の局に 出ることに ご主人は? 119 00:09:08,520 --> 00:09:09,680 よく聞いたな 120 00:09:09,800 --> 00:09:12,840 お互いキャリアを積んでる 121 00:09:12,960 --> 00:09:15,240 私はテレビ界に疎いけど 122 00:09:15,360 --> 00:09:18,080 いい脚本は読めば分かる 123 00:09:25,480 --> 00:09:26,560 満足? 124 00:09:26,680 --> 00:09:28,640 彼は君の言いなり 125 00:09:28,760 --> 00:09:30,000 お見事だ 126 00:09:30,120 --> 00:09:31,360 昼食は? 127 00:09:31,480 --> 00:09:34,320 まだ10時半だし 衣装合わせもある 128 00:09:34,440 --> 00:09:36,360 引っ張りだこだな 129 00:09:37,840 --> 00:09:40,080 あなたの誘いも魅力的よ 130 00:09:40,200 --> 00:09:42,520 昼食は家で食べるわ 131 00:09:42,640 --> 00:09:43,840 デクランと? 132 00:09:43,960 --> 00:09:45,080 彼はアイルランド 133 00:09:45,200 --> 00:09:47,760 家には誰もいないけど… 134 00:09:48,440 --> 00:09:49,640 鉄壁だ 135 00:09:49,760 --> 00:09:53,160 それはウソと知ってるわよね 136 00:09:56,000 --> 00:09:56,960 待ってたわ 137 00:09:57,080 --> 00:09:58,160 ありがとう 138 00:10:02,680 --> 00:10:03,720 モニカ 139 00:10:07,160 --> 00:10:10,200 「夫婦円満の秘けつ」に 出ろと言われて 140 00:10:10,320 --> 00:10:11,320 バカらしい 141 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 セリフがあるの? 142 00:10:13,600 --> 00:10:15,960 トニーが書いたメモよ 143 00:10:17,080 --> 00:10:20,360 テレビ出演は慣れてなくて 144 00:10:21,280 --> 00:10:23,680 笑顔で自分らしく 145 00:10:24,960 --> 00:10:27,320 犬と家にいるのが私よ 146 00:10:27,840 --> 00:10:29,200 コツはある? 147 00:10:29,320 --> 00:10:30,840 自己陶酔の世界ね 148 00:10:33,760 --> 00:10:34,880 ドラマはどう? 149 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 気を使うわ 150 00:10:36,120 --> 00:10:38,480 あなたなら大丈夫よ 151 00:10:38,600 --> 00:10:41,040 だからティターニアに推した 152 00:10:43,760 --> 00:10:44,760 モニカ 153 00:10:46,040 --> 00:10:47,320 どう? 154 00:10:48,400 --> 00:10:49,880 厚化粧ね 155 00:10:51,680 --> 00:10:55,200 テレビでは盛る必要があるの 156 00:10:55,320 --> 00:10:57,800 照明が当たるから 157 00:11:05,040 --> 00:11:07,320 5 4 3… 158 00:11:11,640 --> 00:11:14,120 こんばんは 159 00:11:14,240 --> 00:11:15,600 「夫婦円満の秘けつ」です 160 00:11:15,720 --> 00:11:17,240 僕はジェームズ・ヴェレカー 161 00:11:17,360 --> 00:11:19,760 妻のリジーです 162 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 最終回のゲストは― 163 00:11:22,040 --> 00:11:24,680 我らが親愛なるご夫妻です 164 00:11:24,800 --> 00:11:28,000 コリニウム社長  バディンガム卿と 165 00:11:28,120 --> 00:11:30,880 モニカ・バディンガム賢夫人 166 00:11:31,000 --> 00:11:35,240 結婚して19年ですね 167 00:11:35,360 --> 00:11:36,520 そんなに? 168 00:11:37,480 --> 00:11:38,480 カメラ2へ 169 00:11:38,600 --> 00:11:42,000 何年かは知ってるけど… 170 00:11:42,120 --> 00:11:43,840 光陰 矢のごとしだ 171 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 ムリやりモニカを? 172 00:11:45,680 --> 00:11:46,960 家族は大事 173 00:11:47,080 --> 00:11:49,480 視聴率は狙ってない 174 00:11:49,600 --> 00:11:51,720 最高の妻です 175 00:11:51,840 --> 00:11:53,640 仕事に理解がある 176 00:11:53,760 --> 00:11:57,280 帰りは遅く昼食も仕事絡み 177 00:11:57,400 --> 00:11:58,600 急な出張もある 178 00:11:58,720 --> 00:12:02,200 彼女が テレビ局幹部の激務を― 179 00:12:02,720 --> 00:12:07,360 理解し支えてくれたから 今の私がある 180 00:12:07,480 --> 00:12:08,680 気の毒なモニカ 181 00:12:08,800 --> 00:12:10,200 最大の支持者だ 182 00:12:10,320 --> 00:12:11,520 見てられない 183 00:12:12,360 --> 00:12:15,720 この番組にうってつけ 184 00:12:15,840 --> 00:12:17,280 円満の秘密は? 185 00:12:18,240 --> 00:12:21,320 特別なことは何もない 186 00:12:21,440 --> 00:12:24,680 尊敬し合うことが大事ね 187 00:12:25,640 --> 00:12:27,240 感謝すること 188 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 無限の寛容 189 00:12:30,360 --> 00:12:31,520 コミュニケーション 190 00:12:31,640 --> 00:12:33,640 秘密を持たない 191 00:12:33,760 --> 00:12:34,560 すばらしい 192 00:12:34,680 --> 00:12:37,120 結婚には努力が要る 193 00:12:37,240 --> 00:12:41,800 お互いに相手の    成長と変化を認めつつ 194 00:12:41,920 --> 00:12:44,440 最愛の人であり続ける 195 00:12:45,080 --> 00:12:48,040 お互い何をしていても 196 00:12:48,760 --> 00:12:52,000 一緒にいる時が一番落ち着く 197 00:12:53,680 --> 00:12:54,680 何をしていても 198 00:12:56,720 --> 00:12:59,680 トニーは… 199 00:12:59,800 --> 00:13:03,160 お互いを一番に考えてきた 200 00:13:03,280 --> 00:13:04,440 すばらしい 201 00:13:04,560 --> 00:13:08,160 正直が最大の秘けつかしら 202 00:13:08,280 --> 00:13:10,760 人間関係の基本だよ 203 00:13:11,400 --> 00:13:13,880 賢者の金言 理想の夫婦だ 204 00:13:14,000 --> 00:13:14,920 大丈夫? 205 00:13:15,040 --> 00:13:16,200 終わってない 206 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 犬を外に出すわ 207 00:13:19,040 --> 00:13:20,240 幸運な女性だ 208 00:13:20,360 --> 00:13:21,800 ありがとう 209 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 モニカ 210 00:13:30,080 --> 00:13:33,840 メイクが厚塗りすぎた まるで… 211 00:13:34,440 --> 00:13:35,680 誕生日ケーキね 212 00:13:35,800 --> 00:13:37,960 そんなことはない 213 00:13:38,080 --> 00:13:40,080 妹が見たら喜ぶわ 214 00:13:40,200 --> 00:13:43,200 彼女はテレビに出たいんだろう 215 00:13:43,880 --> 00:13:45,080 何に代えても 216 00:13:46,960 --> 00:13:50,160 君のおかげで番組は大成功だ 217 00:13:50,280 --> 00:13:52,520 よく出てくれたね 218 00:13:52,640 --> 00:13:55,280 終わってよかった 219 00:13:55,920 --> 00:13:57,800 今晩 遅いなら― 220 00:13:58,880 --> 00:14:02,920 身の回り品は 自分の部屋に戻しておいて 221 00:14:04,240 --> 00:14:06,600 私を起こさなくて済む 222 00:14:09,440 --> 00:14:10,760 そうだな 223 00:14:12,640 --> 00:14:13,640 おいで 224 00:14:14,560 --> 00:14:15,520 ほら 225 00:14:34,320 --> 00:14:36,920 こっちよ おいで 226 00:15:17,520 --> 00:15:19,680 深夜まで仕事? 227 00:15:19,800 --> 00:15:22,600 それとも急な出張? 228 00:15:22,720 --> 00:15:25,600 テレビ局幹部の激務ね 229 00:15:27,400 --> 00:15:31,520 大スターの要求に応えるためだ 230 00:15:32,320 --> 00:15:33,640 私の要求? 231 00:15:36,360 --> 00:15:38,200 入れてくれるか? 232 00:15:43,040 --> 00:15:48,200 一線を越えるのを許したら どうなるかしら 233 00:15:48,800 --> 00:15:50,360 試してみよう 234 00:16:05,680 --> 00:16:07,960 発火はなかったようだ 235 00:16:08,080 --> 00:16:09,080 君は? 236 00:16:15,320 --> 00:16:18,640 ここへは 君の夫が辞めて以来かな 237 00:16:18,760 --> 00:16:20,480 当然だわ 238 00:16:21,840 --> 00:16:23,680 君独り? 239 00:16:24,720 --> 00:16:26,560 タギーは料理の仕事 240 00:16:27,160 --> 00:16:28,400 デクランはアイルランドか 241 00:16:28,520 --> 00:16:31,960 でも守ってくれる犬がいる 242 00:16:32,080 --> 00:16:34,280 妙なマネはしないで 243 00:16:34,400 --> 00:16:35,360 しないさ 244 00:16:37,960 --> 00:16:39,160 ピアノが聞こえた 245 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 もう一度 246 00:16:57,880 --> 00:16:59,960 いいポスターだ 247 00:17:00,080 --> 00:17:01,560 25年前よ 248 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 いろいろ演じたな 249 00:17:05,600 --> 00:17:10,080 ヒステリックな女を山ほどね 250 00:17:10,200 --> 00:17:11,600 自分を忘れた? 251 00:17:12,320 --> 00:17:13,600 演じない時だけ 252 00:17:59,800 --> 00:18:03,800 25年前より今のほうが美しい 253 00:18:06,120 --> 00:18:07,640 うまいわね 254 00:18:07,760 --> 00:18:11,120 本音だよ 君は美しい 255 00:18:11,240 --> 00:18:13,240 写真を撮りたい 256 00:18:14,000 --> 00:18:15,920 経験あるの? 257 00:18:16,040 --> 00:18:19,440 ビジネスに魂を売る前は― 258 00:18:19,560 --> 00:18:20,840 写真家だった 259 00:18:22,120 --> 00:18:26,320 道具をかついで ニューヨークを歩き回った 260 00:18:27,600 --> 00:18:29,280 おかしいか? 261 00:18:29,400 --> 00:18:32,560 写真家だとは知らなかった 262 00:18:33,200 --> 00:18:34,840 なり損なった 263 00:18:36,720 --> 00:18:40,640 15歳で初めてカメラを買い 持ち歩いた 264 00:18:40,760 --> 00:18:43,400 父に夢を打ち明けた 265 00:18:43,520 --> 00:18:48,120 父が一代で築いた家業を 継ぎたくないと― 266 00:18:48,240 --> 00:18:49,680 初めて思った 267 00:18:52,600 --> 00:18:56,720 父はカメラをつかみ フィルムを抜いた 268 00:18:57,520 --> 00:18:59,360 あの顔は忘れない 269 00:19:01,320 --> 00:19:04,520 投げられたカメラは大破した 270 00:19:04,640 --> 00:19:06,600 以後 父はその話を避けた 271 00:19:08,280 --> 00:19:10,160 あなたは諦めず? 272 00:19:13,000 --> 00:19:15,280 俺は頑固なたちでね 273 00:19:28,760 --> 00:19:29,760 もう一度? 274 00:19:29,880 --> 00:19:31,000 胸を はだけて 275 00:19:32,480 --> 00:19:35,880 視聴者の半分以上は女で 胸毛が好きなの 276 00:19:36,840 --> 00:19:39,480 トム・セレックを見ろ 277 00:19:45,920 --> 00:19:48,760 胸毛の話は本当? 278 00:19:48,880 --> 00:19:51,000 女は毛が好き 279 00:19:57,320 --> 00:19:58,880 超セクシーね 280 00:20:01,840 --> 00:20:02,840 馬に乗る姿が 281 00:20:25,080 --> 00:20:27,520 彼女は若いしタダで使える 282 00:20:27,640 --> 00:20:31,440 罪悪感たっぷりの コンビーフサンドだ 283 00:20:31,560 --> 00:20:32,520 ありがとう 284 00:20:32,640 --> 00:20:33,680 完了 285 00:20:35,040 --> 00:20:36,320 ナタリー・ペロー? 286 00:20:36,440 --> 00:20:37,800 母さんの作品の? 287 00:20:37,920 --> 00:20:39,240 怒られるよ 288 00:20:40,320 --> 00:20:42,040 母さんは関係ない 289 00:20:43,360 --> 00:20:46,240 ナタリーは今も ルパートと不仲だから 290 00:20:46,360 --> 00:20:48,960 エージェントに司会を頼んだ 291 00:20:49,080 --> 00:20:50,200 何の? 292 00:20:50,320 --> 00:20:52,320 ついに決めたのか 293 00:20:52,440 --> 00:20:53,360 座って 294 00:20:54,200 --> 00:20:55,280 つまりだ 295 00:20:56,040 --> 00:21:00,080 ルパートの印象を 街で聞いただろ 296 00:21:00,200 --> 00:21:01,720 セックスしまくり 297 00:21:01,840 --> 00:21:02,680 何ですって? 298 00:21:03,200 --> 00:21:04,600 それから? 299 00:21:06,120 --> 00:21:07,560 勝負にこだわる 300 00:21:07,680 --> 00:21:12,080 それは競争心とも言える 301 00:21:12,920 --> 00:21:15,840 新しい番組は究極の競技だ 302 00:21:15,960 --> 00:21:19,920 ルパートの仲間が戦う 中世の競技会で… 303 00:21:20,560 --> 00:21:22,280 国際色 豊かよ 304 00:21:22,880 --> 00:21:25,560 対するチームは俺が率いる 305 00:21:26,360 --> 00:21:27,800 英国史も加味した 306 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 敗者は泥シャワー 307 00:21:30,080 --> 00:21:31,480 ルパートに 308 00:21:32,120 --> 00:21:35,680 NBCが興味を示してる 309 00:21:35,800 --> 00:21:39,040 タイトルは「黄金のこて」 310 00:21:39,160 --> 00:21:40,280 勇者だけが… 311 00:21:40,400 --> 00:21:42,080 金を手にする 312 00:21:44,160 --> 00:21:48,160 キャメロン 泥の色と粘度を決めよう 313 00:21:48,280 --> 00:21:49,400 そうね 314 00:21:50,040 --> 00:21:51,280 お疲れさま 315 00:21:51,800 --> 00:21:52,800 おやすみ 316 00:21:56,760 --> 00:21:59,520 ルパートの起用は危険すぎる 317 00:22:01,280 --> 00:22:03,640 セカンドチャンスは必要だ 318 00:22:04,800 --> 00:22:06,160 人による 319 00:22:07,360 --> 00:22:11,640 もうキャメロンは諦めろ 320 00:22:11,760 --> 00:22:13,120 母さんを諦めた? 321 00:22:20,120 --> 00:22:25,800 職場では禁煙よ 吸うと癌がんになるって 322 00:22:25,920 --> 00:22:28,560 ああ 行ってくるよ 323 00:22:43,920 --> 00:22:47,360 “30棟 間もなく完成 バディンガム不動産” 324 00:22:45,800 --> 00:22:48,800 私の土地じゃない? 325 00:23:01,400 --> 00:23:04,600 お引き取りを 受付のミスです 326 00:23:04,720 --> 00:23:06,640 バディンガム卿は忙しい 327 00:23:07,800 --> 00:23:08,800 ダメです 328 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 フレディ 329 00:23:12,520 --> 00:23:13,840 何か故障か? 330 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 あれはシャロンの土地だ 331 00:23:16,000 --> 00:23:18,920 いい買い手が現れてね 332 00:23:19,040 --> 00:23:20,920 少し外してくれ 333 00:23:21,040 --> 00:23:22,520 見ものなのに 334 00:23:27,320 --> 00:23:29,480 何を企んでる? 335 00:23:29,600 --> 00:23:33,560 ビジネスチャンスを 常に探ってる 336 00:23:33,680 --> 00:23:36,680 不動産は間違いなくもうかる 337 00:23:37,680 --> 00:23:41,160 毎日 いい眺めだ 338 00:23:41,720 --> 00:23:43,200 何という家だ? 339 00:23:43,840 --> 00:23:45,040 ベラ・ヴィスタ? 340 00:23:50,120 --> 00:23:52,040 子供を落胆させたくない 341 00:23:52,840 --> 00:23:54,240 クソトニーめ 342 00:23:55,160 --> 00:23:57,320 あいつと親族だとはな 343 00:23:57,440 --> 00:23:59,760 俺も遺伝子も謝る 344 00:24:00,840 --> 00:24:02,880 兄は世界級のクソだ 345 00:24:03,000 --> 00:24:04,920 ウィットは捨てるな 346 00:24:06,440 --> 00:24:10,000 「黄金のこて」の魅力はそこだ 347 00:24:10,120 --> 00:24:12,480 君も戻って来られる 348 00:24:12,600 --> 00:24:15,560 待ってるだけでいい 349 00:24:15,680 --> 00:24:18,520 タギーがかわいそうだ 350 00:24:19,400 --> 00:24:20,400 誰が何を? 351 00:24:20,520 --> 00:24:23,720 家族全員 誕生日を忘れてる 352 00:24:23,840 --> 00:24:24,520 マジか 353 00:24:24,640 --> 00:24:25,320 ひどい 354 00:24:25,440 --> 00:24:26,240 何が? 355 00:24:26,360 --> 00:24:27,640 誕生日だ 356 00:24:28,240 --> 00:24:29,520 21歳になる 357 00:24:29,640 --> 00:24:31,480 パトリックの時を覚えてる 358 00:24:32,120 --> 00:24:33,800 夜には5P 359 00:24:33,920 --> 00:24:35,400 めでたいな 360 00:24:35,520 --> 00:24:38,480 モロに見てキモかった 361 00:24:51,600 --> 00:24:52,600 ここで何を? 362 00:24:53,520 --> 00:24:54,760 雨ね 入って 363 00:24:55,360 --> 00:24:56,360 実は… 364 00:24:57,400 --> 00:24:59,640 誕生日だと聞いて 365 00:25:00,680 --> 00:25:01,640 そうよ 366 00:25:01,760 --> 00:25:03,880 でも父さんはいないから… 367 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 そうだな 368 00:25:06,200 --> 00:25:09,720 パトリックの時は大勢が祝った 369 00:25:11,440 --> 00:25:13,160 パーティーは嫌い 370 00:25:14,080 --> 00:25:15,320 元気? 371 00:25:15,440 --> 00:25:17,280 気ままにやってる 372 00:25:17,400 --> 00:25:20,080 「黄金のこて」は評判よ 373 00:25:20,600 --> 00:25:22,000 タブとマーカスも来る? 374 00:25:23,720 --> 00:25:26,800 ヘレンが許さないだろう 375 00:25:29,720 --> 00:25:31,160 何か音がする 376 00:25:31,280 --> 00:25:34,920 ピクニック用具じゃないよ 377 00:25:35,680 --> 00:25:39,000 誕生日プレゼントだ 378 00:25:40,360 --> 00:25:41,520 ありがとう 379 00:25:47,520 --> 00:25:50,480 かわいすぎる 380 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 人懐っこい 381 00:25:52,080 --> 00:25:53,200 人を見る 382 00:25:53,840 --> 00:25:54,880 うれしい 383 00:25:57,240 --> 00:25:58,400 ありがとう 384 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 かわいいわ 385 00:26:02,000 --> 00:26:04,880 ルパート 驚いたな 386 00:26:06,160 --> 00:26:07,720 先を越された 387 00:26:08,880 --> 00:26:12,120 バジルが夕食を 差し入れてくれた 388 00:26:12,240 --> 00:26:14,320 たっぷりあるわ 389 00:26:14,440 --> 00:26:16,600 バジルが効いてる 390 00:26:19,320 --> 00:26:21,160 予定がある 391 00:26:21,280 --> 00:26:25,000 君たちで楽しんでくれ 392 00:26:26,280 --> 00:26:28,160 子犬をありがとう 393 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 お前が? 394 00:26:30,880 --> 00:26:31,960 かわいい 395 00:26:32,080 --> 00:26:34,240 ガートルード 396 00:26:34,360 --> 00:26:36,160 挨拶あいさつを 397 00:26:36,280 --> 00:26:37,360 好きみたい 398 00:26:38,160 --> 00:26:40,320 誕生日おめでとう 399 00:26:41,080 --> 00:26:43,320 キスとハグの嵐 400 00:26:53,000 --> 00:26:54,920 牛乳屋に恋文? 401 00:26:56,160 --> 00:27:00,880 私が画面でデブだから 夫が低脂肪にしろって 402 00:27:01,000 --> 00:27:01,880 クソだな 403 00:27:02,000 --> 00:27:03,760 見られてる 404 00:27:09,320 --> 00:27:12,400 敵陣に入ることになるが 405 00:27:12,520 --> 00:27:15,320 明日の撮影を見に来ない? 406 00:27:15,440 --> 00:27:18,800 俺は歓迎されてないが 407 00:27:18,920 --> 00:27:21,080 フレディが来るはず 408 00:27:21,200 --> 00:27:22,720 距離を置いてるの 409 00:27:22,840 --> 00:27:28,640 ブラウニーは食べ放題だし ジュースもある 410 00:27:30,000 --> 00:27:32,760 それは とても魅力的ね 411 00:27:35,320 --> 00:27:36,560 考えてみる 412 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 いい子だ 413 00:27:43,800 --> 00:27:45,280 あら ダメよ 414 00:27:45,400 --> 00:27:50,680 君は低脂肪乳に する必要なんてない 415 00:27:53,720 --> 00:27:54,720 ありがとう 416 00:28:06,080 --> 00:28:07,200 彼は何しに? 417 00:28:07,720 --> 00:28:09,520 顔を見に来ただけ 418 00:28:09,640 --> 00:28:12,240 今後は親しくするなよ 419 00:28:14,320 --> 00:28:15,360 リジー 420 00:28:15,880 --> 00:28:18,120 無断で入浴剤を使うな 421 00:28:18,240 --> 00:28:20,600 昨日より減ってる 422 00:28:21,120 --> 00:28:23,040 自分勝手がすぎる 423 00:28:27,120 --> 00:28:31,640 夜行フェリーに乗る前に 最高の撮影に乾杯! 424 00:28:33,480 --> 00:28:37,120 キャメロンとデクランは 当初― 425 00:28:38,720 --> 00:28:40,240 犬猿の仲だった 426 00:28:41,600 --> 00:28:42,680 驚いたよ 427 00:28:42,800 --> 00:28:47,040 だが彼らの情熱はすごい 428 00:28:47,160 --> 00:28:49,960 それが番組に注がれると 429 00:28:50,480 --> 00:28:52,760 ヒットを確信した 430 00:28:53,360 --> 00:28:57,560 キャメロンとデクランに乾杯 431 00:28:58,080 --> 00:28:59,600 キャメロンとデクランに 432 00:28:59,720 --> 00:29:01,480 美しいアイルランドに 433 00:29:02,080 --> 00:29:03,480 アイルランドに 434 00:29:10,600 --> 00:29:12,600 俺は若くない 435 00:29:12,720 --> 00:29:14,400 大丈夫よ 436 00:29:50,800 --> 00:29:52,840 「夏の夜の夢」 437 00:29:52,960 --> 00:29:54,280 どうぞ 438 00:30:00,960 --> 00:30:02,040 どう思う? 439 00:30:04,320 --> 00:30:06,960 あなたの写真のほうがいい 440 00:30:07,080 --> 00:30:09,520 見せたいものがある 441 00:30:19,120 --> 00:30:21,720 撮影班の子から預かった 442 00:30:23,680 --> 00:30:26,120 お父さんが壊したものに 似てない? 443 00:30:28,280 --> 00:30:29,520 ごめんなさい 444 00:30:29,640 --> 00:30:31,040 持ち帰るわ 445 00:30:31,680 --> 00:30:33,640 父は壊してない 446 00:30:33,760 --> 00:30:34,720 投げたのよね 447 00:30:34,840 --> 00:30:36,000 俺が投げた 448 00:30:37,240 --> 00:30:41,120 父の顔にぶつける代わりに外へ 449 00:30:55,320 --> 00:30:56,320 ありがとう 450 00:30:58,280 --> 00:30:59,320 うれしいよ 451 00:32:09,320 --> 00:32:11,920 そうよ ゆっくり 452 00:32:18,160 --> 00:32:20,040 慌てないで 453 00:32:51,040 --> 00:32:53,440 3ヵ月後には結果が出る 454 00:32:54,840 --> 00:32:59,600 あの番組後 私とルパートが 生き残るかどうか 455 00:33:04,000 --> 00:33:05,400 生き残るさ 456 00:33:06,040 --> 00:33:08,040 2人が好きになった 457 00:33:09,640 --> 00:33:11,000 2人とも? 458 00:33:13,320 --> 00:33:17,680 チェーンメールを 受け取っても冷静だ 459 00:33:21,960 --> 00:33:23,640 なぜパトリックに冷たい? 460 00:33:24,280 --> 00:33:26,000 好きすぎたからかな 461 00:33:26,800 --> 00:33:28,520 トニーがいたし 462 00:33:32,840 --> 00:33:34,040 あなたも 463 00:33:35,880 --> 00:33:38,840 私を認めてなかったでしょ 464 00:33:38,960 --> 00:33:41,280 今は理解が深まった 465 00:33:41,400 --> 00:33:44,720 君にはルパートより パトリックがお似合いだ 466 00:33:46,400 --> 00:33:47,760 君を傷つけない 467 00:33:49,160 --> 00:33:50,600 モードは どう? 468 00:33:52,000 --> 00:33:54,160 あなたがコリニウムに 来た時 調べた 469 00:33:54,280 --> 00:33:56,560 あなたのキャリアの いつでも― 470 00:33:56,680 --> 00:34:00,920 モードは いろいろな男と カメラに収まってた 471 00:34:01,040 --> 00:34:03,120 ボノとマティーニを? 472 00:34:03,240 --> 00:34:05,320 家族ぐるみの付き合いだ 473 00:34:06,840 --> 00:34:08,200 悟ったよ 474 00:34:09,080 --> 00:34:12,840 美しい人間は普通の人間と 同じルールに― 475 00:34:12,960 --> 00:34:15,680 支配されないのだと 476 00:34:15,800 --> 00:34:18,360 あなたに感謝すべきよ 477 00:34:18,480 --> 00:34:21,800 俺といれば 都合がいいと知ってる 478 00:34:22,560 --> 00:34:24,320 おだてられ― 479 00:34:25,440 --> 00:34:31,360 仕事人間と同居する 孤独を紛らわしてる 480 00:34:31,960 --> 00:34:34,680 結婚はそういうもの 481 00:34:37,720 --> 00:34:38,240 ああ 482 00:34:45,200 --> 00:34:47,480 彼女を裏切ったことは? 483 00:34:52,240 --> 00:34:54,120 それを望んだことは? 484 00:34:56,000 --> 00:34:57,480 今夜までなかった 485 00:35:00,520 --> 00:35:01,800 私だけじゃないわね 486 00:35:12,320 --> 00:35:17,120 君たちは 特別な何かを創る時― 487 00:35:17,240 --> 00:35:20,360 当然 何らかの成果を望む 488 00:35:21,160 --> 00:35:23,600 テレビ制作は毎回 そうだ 489 00:35:27,360 --> 00:35:28,720 これは違う 490 00:35:32,000 --> 00:35:33,120 ねえ 491 00:35:35,920 --> 00:35:37,440 上に 492 00:35:39,880 --> 00:35:41,640 ややこしいことになる 493 00:35:41,760 --> 00:35:44,120 収拾は得意よ 494 00:36:42,720 --> 00:36:44,120 いつ新しい犬を? 495 00:36:44,240 --> 00:36:45,760 ルパートが誕生日にくれた 496 00:36:47,920 --> 00:36:51,040 あなたの誕生日? 497 00:36:51,800 --> 00:36:54,200 私ったらひどいわね 498 00:36:54,320 --> 00:36:56,120 何歳になったか? 499 00:36:56,240 --> 00:36:58,680 娘の年齢くらい分かる 500 00:36:59,440 --> 00:37:01,680 節目ではないわね 501 00:37:04,920 --> 00:37:06,280 21歳だ! 502 00:37:06,400 --> 00:37:08,800 命懸けで私を産んだのよね 503 00:37:08,920 --> 00:37:13,040 早産だったから 日付を覚えてない 504 00:37:13,160 --> 00:37:14,280 死にたい 505 00:37:14,400 --> 00:37:16,120 やめて 母さん 506 00:37:16,240 --> 00:37:19,360 劇的すぎて私には入り込めない 507 00:37:19,480 --> 00:37:20,280 ごめん 508 00:37:21,480 --> 00:37:22,720 本当に 509 00:37:23,680 --> 00:37:24,720 いいの 510 00:37:25,320 --> 00:37:27,400 最初から期待してない 511 00:37:31,480 --> 00:37:35,000 一緒に撮影を見に行かない? 512 00:37:35,640 --> 00:37:37,480 きっと父さんも喜ぶ 513 00:37:38,520 --> 00:37:41,760 心配するのはよく分かるが― 514 00:37:41,880 --> 00:37:44,280 撮影してから決めよう 515 00:37:44,400 --> 00:37:46,880 撮影は間もなくよ 516 00:37:47,000 --> 00:37:48,120 そうだ 517 00:37:48,240 --> 00:37:50,000 こちらナタリー・ペロー 518 00:37:50,120 --> 00:37:52,520 拒否する余地もない 519 00:37:52,640 --> 00:37:53,600 こちらキャメロン 520 00:37:53,720 --> 00:37:58,440 ルパートを追い出すと 父に約束したんだ 521 00:37:58,560 --> 00:38:01,920 ルパートは一介の フリーランサーだ 522 00:38:02,040 --> 00:38:04,200 だが彼が仕切ってる 523 00:38:04,320 --> 00:38:07,920 俺がいない間 彼は全力を尽くした 524 00:38:09,240 --> 00:38:11,920 僕は首を賭して番組を指揮する 525 00:38:12,040 --> 00:38:14,560 トニーの逆鱗に触れても― 526 00:38:14,680 --> 00:38:18,960 僕はデクランの判断を信じる 527 00:38:19,080 --> 00:38:21,520 ルパートを支えるべきだ 528 00:38:21,640 --> 00:38:24,760 いい結果が出れば 彼を呼び戻せるかも 529 00:38:24,880 --> 00:38:27,080 控室にシャンパンを冷やし 530 00:38:27,200 --> 00:38:28,760 あとでパーティーを 531 00:38:28,880 --> 00:38:32,200 ジョーンズさんが 知らせてくれた 532 00:38:32,320 --> 00:38:36,920 「黄金のこて」を 見るなんて許されない 533 00:38:37,840 --> 00:38:40,000 パパが激怒する 534 00:38:40,120 --> 00:38:42,760 あなたに伝えるのが私の務めよ 535 00:38:42,880 --> 00:38:46,720 こそこそしてるのを見て すぐ電話した 536 00:38:46,840 --> 00:38:47,880 そうよね 537 00:38:48,000 --> 00:38:49,120 速攻よ 538 00:38:49,240 --> 00:38:49,880 ごめん 539 00:38:50,000 --> 00:38:51,160 アーチー 540 00:38:51,280 --> 00:38:52,200 私が言い出した 541 00:38:52,320 --> 00:38:55,400 年長者として拒むべきでしょ 542 00:38:55,520 --> 00:38:56,800 帰るわよ 543 00:38:57,720 --> 00:39:00,400 あら イーニッド 544 00:39:00,520 --> 00:39:02,880 中世のトランペットが聞ける 545 00:39:03,560 --> 00:39:04,840 楽しみだわ 546 00:39:05,440 --> 00:39:06,960 他にもいるの 547 00:39:07,840 --> 00:39:08,480 誰? 548 00:39:08,600 --> 00:39:09,320 テニス選手 549 00:39:09,440 --> 00:39:11,080 ママの推しだよ 550 00:39:11,200 --> 00:39:12,400 ダメよ 551 00:39:12,520 --> 00:39:15,360 少しだけいいよね 552 00:39:16,600 --> 00:39:17,600 分かった 553 00:39:18,400 --> 00:39:21,240 パパには絶対 内緒よ 554 00:39:22,240 --> 00:39:23,640 私と一緒に 555 00:39:24,720 --> 00:39:27,280 5 4 3… 556 00:39:27,400 --> 00:39:30,040 2 1 アクション 557 00:39:30,160 --> 00:39:32,120 “ベンチャラー” 558 00:39:30,880 --> 00:39:32,120 皆さん 559 00:39:33,680 --> 00:39:38,160 テレビの前の皆さん 560 00:39:38,280 --> 00:39:41,120 勇敢な者だけが金を手にする 561 00:39:41,240 --> 00:39:43,040 ようこそ 562 00:39:43,160 --> 00:39:45,160 「黄金のこて」へ 563 00:40:17,760 --> 00:40:19,800 ご紹介します 564 00:40:19,920 --> 00:40:21,680 チーム・ルパート 565 00:40:23,320 --> 00:40:24,880 いいぞ 566 00:40:25,000 --> 00:40:26,800 手ごわい対戦相手は 567 00:40:26,920 --> 00:40:28,480 チーム・デクラン 568 00:40:34,280 --> 00:40:37,800 デクラン! デクラン! 569 00:40:37,920 --> 00:40:40,680 デクラン! デクラン! 570 00:41:18,320 --> 00:41:20,200 いいコンビだ 571 00:41:58,440 --> 00:41:59,440 もう1杯 572 00:42:06,760 --> 00:42:07,960 蜂蜜酒が欲しい 573 00:42:08,080 --> 00:42:09,960 ルパート! 574 00:42:12,000 --> 00:42:13,160 元気? 575 00:42:15,160 --> 00:42:16,240 ここで何を? 576 00:42:16,880 --> 00:42:17,880 観客よ 577 00:42:18,520 --> 00:42:21,960 あなたのショボい競技を 見に来たの 578 00:42:23,280 --> 00:42:26,000 ショボくなんかない 579 00:42:26,600 --> 00:42:28,720 すばらしいよ 580 00:42:29,240 --> 00:42:30,600 いいぞ ルパート 581 00:42:38,240 --> 00:42:41,320 妹が君の兄弟と イチャつきたいと 582 00:42:41,440 --> 00:42:42,840 妹はイケてる? 583 00:42:42,960 --> 00:42:44,440 ドミーは限定なし 584 00:42:45,080 --> 00:42:46,560 君の好みは? 585 00:42:46,680 --> 00:42:48,520 もう少し飲んだら分かる 586 00:42:50,040 --> 00:42:52,240 次はアーチェリー 587 00:42:56,680 --> 00:42:58,120 〈行け 赤組〉 588 00:43:03,720 --> 00:43:05,200 彼女 いいわね 589 00:43:06,680 --> 00:43:08,560 企画自体が疑問よ 590 00:43:08,680 --> 00:43:11,840 ルパートの狙いは ナタリー・ペローでなく 591 00:43:12,520 --> 00:43:14,120 あなたの心よ 592 00:43:16,560 --> 00:43:20,760 どちらのチームが   王女の心を勝ち取るか 593 00:43:22,640 --> 00:43:23,920 タギーの誕生日は? 594 00:43:28,280 --> 00:43:29,960 クソッ 595 00:43:30,080 --> 00:43:31,960 彼女は献身的だ 596 00:43:32,080 --> 00:43:33,960 君たちを食わせてる 597 00:43:36,120 --> 00:43:38,120 聖人ぶるなよ 598 00:43:39,800 --> 00:43:42,600 君こそ自分の家はどうだ 599 00:43:47,920 --> 00:43:49,360 〈ゼロ点!〉 600 00:43:51,160 --> 00:43:52,120 どういう意味だ? 601 00:43:52,240 --> 00:43:54,560 キャメロンは? 602 00:43:59,360 --> 00:44:01,320 セックスの相性は最高だ 603 00:44:01,440 --> 00:44:03,480 セックスの話じゃない 604 00:44:03,600 --> 00:44:06,600 彼女と話せと言ってるだけ 605 00:44:06,720 --> 00:44:08,280 彼女は孤独だ 606 00:44:11,000 --> 00:44:12,120 フレディ 607 00:44:12,240 --> 00:44:13,640 やあ 君たち 608 00:44:13,760 --> 00:44:14,800 楽しいだろ 609 00:44:17,400 --> 00:44:18,400 いい制服だ 610 00:44:18,520 --> 00:44:20,200 ガールスカウトよ 611 00:44:20,880 --> 00:44:21,880 そうか 612 00:44:24,560 --> 00:44:26,440 似合ってる 613 00:44:32,760 --> 00:44:35,520 気が抜ける前に ヴァレリーに炭酸を 614 00:44:39,240 --> 00:44:41,720 最後の競技です 615 00:44:41,840 --> 00:44:43,760 綱引きよ 616 00:44:44,840 --> 00:44:46,120 行け 青組! 617 00:44:46,240 --> 00:44:47,440 ルパート 618 00:44:49,040 --> 00:44:50,080 引け! 619 00:44:53,440 --> 00:44:54,760 引け! 620 00:44:57,120 --> 00:44:58,440 頑張れ 621 00:45:05,480 --> 00:45:06,480 引け! 622 00:45:10,400 --> 00:45:12,800 力いっぱい引け! 623 00:45:13,400 --> 00:45:15,240 デクラン 624 00:45:15,840 --> 00:45:17,560 踏ん張れ 勝つぞ! 625 00:45:17,680 --> 00:45:19,040 行くぞ! 626 00:45:20,600 --> 00:45:22,080 引け! 627 00:45:28,680 --> 00:45:29,840 いいぞ 628 00:45:38,480 --> 00:45:39,680 やった! 629 00:45:53,960 --> 00:45:56,000 これは脚本にない 630 00:45:56,120 --> 00:45:57,600 撮影を続けて 631 00:46:13,000 --> 00:46:17,400 「黄金のこて」の勝者は… 632 00:46:23,240 --> 00:46:24,640 チーム・デクラン 633 00:46:28,800 --> 00:46:30,000 いいぞ! 634 00:46:37,320 --> 00:46:38,320 デクラン! 635 00:46:38,440 --> 00:46:40,200 やった! 636 00:46:47,920 --> 00:46:50,840 一方の敗者は… 637 00:46:52,120 --> 00:46:53,200 泥シャワー 638 00:46:53,320 --> 00:46:54,880 泥シャワー! 639 00:46:55,000 --> 00:46:59,000 泥シャワー! 泥シャワー! 640 00:47:28,160 --> 00:47:29,480 シェリー 641 00:47:30,520 --> 00:47:31,840 大丈夫? 642 00:47:34,160 --> 00:47:34,720 乾杯を 643 00:47:34,840 --> 00:47:36,360 来なければよかった 644 00:47:37,360 --> 00:47:39,720 楽しくなかった? 645 00:47:39,840 --> 00:47:41,200 彼の近くにいると… 646 00:47:43,000 --> 00:47:43,520 なあ 647 00:47:43,640 --> 00:47:44,600 ねえ 648 00:47:45,400 --> 00:47:48,040 夏はバカも許される 649 00:47:48,160 --> 00:47:52,800 太陽が輝き気分も上がる 650 00:47:54,200 --> 00:47:55,480 でも今は9月 651 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 バラ色のガラスは終わり 652 00:47:59,040 --> 00:48:00,440 君は… 653 00:48:00,560 --> 00:48:04,040 キューピッドに なる必要はないわ 654 00:48:05,400 --> 00:48:06,400 お願い 655 00:48:09,520 --> 00:48:12,720 子供たちと帰って家族で夕飯よ 656 00:48:13,680 --> 00:48:15,480 頑張ったわね 657 00:48:16,200 --> 00:48:17,600 すばらしかった 658 00:48:22,480 --> 00:48:25,120 まだまだ元気なのね 659 00:48:26,720 --> 00:48:28,840 会いたかった 660 00:48:30,920 --> 00:48:33,200 アイルランドで君を思った 661 00:48:34,280 --> 00:48:35,280 俺たちのこと 662 00:48:36,360 --> 00:48:40,840 君に寂しい思いをさせた 663 00:48:41,560 --> 00:48:44,880 埋め合わせにもっとキスを 664 00:48:45,000 --> 00:48:46,840 チャンスをくれ 665 00:48:46,960 --> 00:48:51,200 撮影のために 私が必要だっただけよ 666 00:48:51,320 --> 00:48:52,400 違う 667 00:48:53,440 --> 00:48:56,400 誓うよ 証明する 668 00:48:56,960 --> 00:48:59,000 ひどい夫だった 669 00:49:00,080 --> 00:49:02,200 私もいい妻じゃない 670 00:49:02,320 --> 00:49:03,320 いや 671 00:49:06,800 --> 00:49:08,400 君は最高の妻だ 672 00:49:14,880 --> 00:49:16,920 この話はあとで 673 00:49:17,040 --> 00:49:19,280 もっと静かな場所で 674 00:49:20,520 --> 00:49:22,320 シャワーを浴びたら帰ろう 675 00:49:22,440 --> 00:49:23,760 いいえ 676 00:49:23,880 --> 00:49:26,680 ルパートを祝福して 677 00:49:26,800 --> 00:49:29,320 残って祝うべきよ 678 00:49:29,920 --> 00:49:31,240 本当に? 679 00:49:31,360 --> 00:49:34,320 泥を落として飲みましょう 680 00:49:49,200 --> 00:49:52,840 親しくなれてよかったわ 681 00:49:53,480 --> 00:49:54,680 会いたかったの 682 00:49:55,480 --> 00:49:56,480 ありがとう 683 00:49:57,520 --> 00:49:59,320 マウシー 684 00:50:00,280 --> 00:50:06,000 このひどい番組が終わったら 親友になれるわ 685 00:50:07,440 --> 00:50:09,400 その服 ステキね 686 00:50:09,520 --> 00:50:10,640 本当? 687 00:50:10,760 --> 00:50:11,920 ありがとう 688 00:50:12,640 --> 00:50:16,320 もう1着 押さえとく いつでも来て 689 00:50:17,880 --> 00:50:19,120 さよなら 690 00:50:19,240 --> 00:50:20,360 またね 691 00:50:29,320 --> 00:50:30,600 モニカ 692 00:50:35,160 --> 00:50:39,760 つたないドイツ語で 彼女にサインを頼んだ 693 00:50:40,720 --> 00:50:43,160 トニーには内緒よ 694 00:50:43,280 --> 00:50:45,840 ええ 言わないわ 695 00:50:47,240 --> 00:50:48,520 ありがとう 696 00:50:57,320 --> 00:51:00,680 イーニッドって変人だと 思わない? 697 00:51:00,800 --> 00:51:02,400 それは失礼よ 698 00:51:03,600 --> 00:51:06,120 ママもそう言われるかも 699 00:51:07,160 --> 00:51:10,240 パパが疑う前に帰ろう 700 00:51:23,000 --> 00:51:25,280 戻りたいがいいかな 701 00:51:25,880 --> 00:51:28,280 あなたは卑劣 極まりない 702 00:51:28,960 --> 00:51:31,640 でも今日は みんな楽しんだ 703 00:51:32,760 --> 00:51:35,920 あなたの仲間で光栄よ 704 00:51:40,200 --> 00:51:42,400 シャンパンをご所望? 705 00:51:42,520 --> 00:51:43,760 ルパート 706 00:51:44,600 --> 00:51:46,200 そればっかり 707 00:51:49,800 --> 00:51:52,960 やってくれると思ってた 708 00:51:53,520 --> 00:51:55,760 チームが戻った 709 00:51:55,880 --> 00:51:58,680 BBCのクリスマス特番だな 710 00:51:59,640 --> 00:52:00,800 シリーズかも 711 00:52:00,920 --> 00:52:03,400 全て完璧だった 712 00:52:03,520 --> 00:52:05,360 打倒トニーを目指すぞ 713 00:52:05,480 --> 00:52:06,760 賛成 714 00:52:06,880 --> 00:52:08,000 同じく 715 00:52:13,000 --> 00:52:14,080 デクラン 716 00:52:14,680 --> 00:52:15,800 抜けるよ 717 00:52:15,920 --> 00:52:17,840 ブリストルに映像を届ける 718 00:52:18,360 --> 00:52:20,640 1時間くらい平気さ 719 00:52:20,760 --> 00:52:22,720 いい1週間だった 720 00:52:22,840 --> 00:52:23,760 さあ 飲め 721 00:52:23,880 --> 00:52:25,400 無理強いするな 722 00:52:25,520 --> 00:52:27,640 すばらしいわ 723 00:52:27,760 --> 00:52:29,520 ジェリーは大忙し 724 00:52:29,640 --> 00:52:32,600 タイタニック以来 我が家で初の議員だ 725 00:52:32,720 --> 00:52:34,360 勝つと思わなかった 726 00:52:34,480 --> 00:52:35,440 本当に? 727 00:52:35,560 --> 00:52:37,640 僕は勝つと思ってた 728 00:52:40,920 --> 00:52:42,800 もう1杯 729 00:52:43,800 --> 00:52:45,120 いいわね 730 00:52:45,600 --> 00:52:47,080 問題ない? 731 00:52:47,200 --> 00:52:48,720 ええ 732 00:52:48,840 --> 00:52:51,560 ジェリーのおかげで いい夏よ 733 00:52:51,680 --> 00:52:53,240 私は果報者よ 734 00:52:53,880 --> 00:52:55,320 果報者は彼だ 735 00:53:00,560 --> 00:53:01,800 負けたね 736 00:53:01,920 --> 00:53:04,400 久しぶりの大勝利だ 737 00:53:06,240 --> 00:53:07,400 犬の名前は? 738 00:53:08,040 --> 00:53:12,560 母さんがクローディアスと またシェークスピアよ 739 00:53:13,160 --> 00:53:14,360 悪役じゃないよね 740 00:53:15,560 --> 00:53:18,200 ポロ以外で何が好き? 741 00:53:19,120 --> 00:53:20,760 年上の成功した男 742 00:53:22,040 --> 00:53:23,040 悪く思わないで 743 00:53:25,080 --> 00:53:26,360 頑張って 744 00:53:27,200 --> 00:53:29,160 今は打つ手がない 745 00:53:31,080 --> 00:53:33,840 戯曲を書きたいと言ってたわね 746 00:53:33,960 --> 00:53:35,160 いろいろあって 747 00:53:35,280 --> 00:53:38,880 イェイツいわく “アートは人生そのもの” 748 00:53:39,000 --> 00:53:42,480 パリに行って戯曲を書きなさい 749 00:53:46,360 --> 00:53:47,480 ありがとう 750 00:53:47,600 --> 00:53:48,840 仕事終わりは? 751 00:53:48,960 --> 00:53:50,360 シャンパンが無くなったら 752 00:53:54,200 --> 00:53:55,760 サインをもらえる? 753 00:53:56,400 --> 00:53:57,600 いいよ 754 00:53:59,840 --> 00:54:01,240 名前は? 755 00:54:01,360 --> 00:54:02,440 パーディタ 756 00:54:03,160 --> 00:54:06,200 P E R D I T A 757 00:54:06,840 --> 00:54:09,440 変わった名前だね 758 00:54:09,560 --> 00:54:12,200 ポロの腕前はなかなかだ 759 00:54:12,320 --> 00:54:14,640 反則しない限り 760 00:54:14,760 --> 00:54:15,920 ルールは破るもの 761 00:54:16,040 --> 00:54:19,920 チームに入れるよ 意気込みはどうかな 762 00:54:20,040 --> 00:54:21,360 満々よ 763 00:54:21,480 --> 00:54:23,680 女子初の格付け10になる 764 00:54:24,840 --> 00:54:26,240 すごい自信だ 765 00:54:26,360 --> 00:54:27,720 信じよう 766 00:54:38,600 --> 00:54:41,600 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 767 00:54:41,720 --> 00:54:44,480 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 768 00:54:44,600 --> 00:54:48,280 ハッピー・バースデー・      ディアー・タギー 769 00:54:48,400 --> 00:54:51,200 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 770 00:54:53,560 --> 00:54:54,840 作ってくれたの? 771 00:54:54,960 --> 00:54:55,840 ドーナツは買った 772 00:54:55,960 --> 00:54:57,400 そうなの? 773 00:54:57,520 --> 00:54:59,160 朝食にドーナツ! 774 00:55:06,520 --> 00:55:08,080 ありがとう 775 00:55:11,800 --> 00:55:13,760 “TVタイムズ” 776 00:55:17,600 --> 00:55:18,680 “モード・オハラ” 777 00:55:18,800 --> 00:55:22,880 “コリニウム スター再誕” 778 00:55:32,160 --> 00:55:33,160 デクラン 779 00:55:33,280 --> 00:55:33,840 慌ててるわね 780 00:55:33,960 --> 00:55:35,400 テープだ 781 00:55:39,080 --> 00:55:40,200 無くなった 782 00:55:40,320 --> 00:55:41,960 どういうことだ 783 00:55:42,080 --> 00:55:45,600 昨夜届けたテープは 何も映ってなかった 784 00:55:45,720 --> 00:55:47,080 あり得ない 785 00:55:47,800 --> 00:55:50,960 全ての映像が消えた 786 00:55:51,080 --> 00:55:52,720 誰かの策略だ 787 00:55:52,840 --> 00:55:54,240 誰がそんなこと 788 00:55:56,800 --> 00:55:58,160 トニー 789 00:56:01,200 --> 00:56:02,520 トニー 790 00:56:02,640 --> 00:56:05,240 出てこないと ぶち破るぞ 791 00:56:11,280 --> 00:56:12,440 おはよう 792 00:56:12,560 --> 00:56:13,680 お前だな 793 00:56:13,800 --> 00:56:14,600 俺が何を? 794 00:56:14,720 --> 00:56:19,240 「黄金のこて」の映像は どこだ? 795 00:56:20,160 --> 00:56:22,560 あのくだらん番組? 796 00:56:22,680 --> 00:56:25,200 紛失か 不注意だな 797 00:56:25,320 --> 00:56:29,080 誰だ ビーティか? モニカか? 798 00:56:29,200 --> 00:56:31,440 それとも子供たちか? 799 00:56:31,560 --> 00:56:33,480 行ったのか 800 00:56:34,840 --> 00:56:36,440 “国境なきゲーム”だな 801 00:56:37,200 --> 00:56:40,800 全て自分に跳ね返ってくるぞ 802 00:56:41,680 --> 00:56:43,120 100倍になって 803 00:56:45,840 --> 00:56:49,080 万能の力を持ってるのか 804 00:56:49,200 --> 00:56:51,200 最大の敬意を込めて― 805 00:56:51,320 --> 00:56:52,280 失せろ 806 00:57:05,240 --> 00:57:06,520 クソッタレ! 807 00:58:36,120 --> 00:58:38,120 日本語字幕 川合 美雪