1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,307 - Previously on "The Hunting Party"... 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,275 - It's called the Pit. 4 00:00:08,308 --> 00:00:09,443 It's home to the most dangerous 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,844 and violent criminals in history, 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,796 all of whom the world believes are dead. 7 00:00:12,829 --> 00:00:15,282 Or at least it was until the blast hit. 8 00:00:15,415 --> 00:00:16,850 [explosion booms] 9 00:00:16,950 --> 00:00:19,177 - Dinner with Lazarus was actually nice. 10 00:00:19,244 --> 00:00:20,220 - Nice? 11 00:00:20,320 --> 00:00:21,346 - She didn't even know I was her son 12 00:00:21,413 --> 00:00:22,623 until a couple of weeks ago. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,124 - A new hire candidate at the Pit was flagged 14 00:00:24,157 --> 00:00:25,626 on their security clearance. 15 00:00:25,659 --> 00:00:27,628 Colonel Lazarus personally pushed it through anyway. 16 00:00:27,761 --> 00:00:29,229 Shane Florence. 17 00:00:29,296 --> 00:00:30,898 It seems like Colonel Lazarus has known 18 00:00:30,998 --> 00:00:33,158 about Shane for a long time. 19 00:00:35,269 --> 00:00:38,196 [gentle music] 20 00:00:38,263 --> 00:00:42,159 ♪ ♪ 21 00:00:42,192 --> 00:00:43,510 - Cracked screen. 22 00:00:43,577 --> 00:00:45,045 - Oh, that's the worst. 23 00:00:45,112 --> 00:00:47,372 Man, you've got to get yourself a better case for this thing. 24 00:00:47,439 --> 00:00:48,782 - Yeah. 25 00:00:48,882 --> 00:00:50,208 - When's the last time you updated your software? 26 00:00:50,275 --> 00:00:52,653 This thing's moving a little slow. 27 00:00:52,686 --> 00:00:54,613 - I don't know. I just need the screen fixed. 28 00:00:54,680 --> 00:00:56,089 - It could be a drop. 29 00:00:56,156 --> 00:00:57,190 Oh, snap. 30 00:00:57,257 --> 00:00:58,692 You play "Warmonger" too? 31 00:00:58,759 --> 00:01:01,028 - I guess I tried that out at some point. 32 00:01:01,094 --> 00:01:03,830 - Did you, uh--did you make it to Freya's chariot? 33 00:01:03,964 --> 00:01:04,957 It's pretty epic. 34 00:01:05,057 --> 00:01:05,999 - Uh, look, man. 35 00:01:06,099 --> 00:01:07,501 How long will it take to fix the screen? 36 00:01:07,634 --> 00:01:09,937 - Uh, usually two business days. 37 00:01:10,037 --> 00:01:14,574 But for a fellow warmonger, I can get this done in one. 38 00:01:14,675 --> 00:01:17,511 For Odin. 39 00:01:17,578 --> 00:01:19,379 - Right. OK. 40 00:01:19,446 --> 00:01:22,082 Thanks. - Hell yeah. 41 00:01:25,911 --> 00:01:27,212 Hmm. 42 00:01:27,245 --> 00:01:29,815 What a cool guy. 43 00:01:29,881 --> 00:01:31,917 [car honks] 44 00:01:31,984 --> 00:01:33,927 [engine revving in distance] 45 00:01:35,395 --> 00:01:36,496 [chuckles] 46 00:01:36,563 --> 00:01:39,433 [soft tense music] 47 00:01:39,533 --> 00:01:41,326 ♪ ♪ 48 00:01:41,426 --> 00:01:42,803 Oh? 49 00:01:42,869 --> 00:01:49,109 ♪ ♪ 50 00:01:49,176 --> 00:01:51,445 "Really wanted to go see the Pirates play this weekend, 51 00:01:51,511 --> 00:01:53,380 "but all my boys are out of town. 52 00:01:53,513 --> 00:01:54,781 FML." 53 00:01:54,881 --> 00:02:01,705 ♪ ♪ 54 00:02:08,854 --> 00:02:09,896 [beeps] 55 00:02:10,030 --> 00:02:11,456 [whispering] Yes. 56 00:02:11,523 --> 00:02:16,169 ♪ ♪ 57 00:02:16,236 --> 00:02:18,071 - And here he comes-- [rhythmic knocking] 58 00:02:18,105 --> 00:02:19,531 --into Turn 4, hugging the line. 59 00:02:19,631 --> 00:02:20,866 Throttle wide open here. 60 00:02:20,966 --> 00:02:21,975 Expanding-- 61 00:02:22,042 --> 00:02:24,845 [eerie music] 62 00:02:24,911 --> 00:02:30,709 ♪ ♪ 63 00:02:30,776 --> 00:02:32,719 - Hey, dude. 64 00:02:32,786 --> 00:02:34,788 I, uh, got your screen fixed. 65 00:02:34,821 --> 00:02:38,275 - Oh. Uh, thanks. 66 00:02:38,308 --> 00:02:39,785 - Oh, and I, uh-- 67 00:02:39,818 --> 00:02:41,945 I went ahead and upgraded the OS for you. 68 00:02:41,978 --> 00:02:44,264 No more buffering when you play "Warmonger." 69 00:02:44,398 --> 00:02:46,066 - Right. 70 00:02:46,166 --> 00:02:48,435 How did you know where I lived? 71 00:02:48,468 --> 00:02:49,936 - Company database. 72 00:02:50,070 --> 00:02:51,271 [laughs] 73 00:02:51,405 --> 00:02:52,873 - Uh, you didn't have to-- 74 00:02:52,973 --> 00:02:54,499 - Oh, it's all good, man. - --come to my house. 75 00:02:54,566 --> 00:02:55,809 - It's--it's fine. 76 00:02:55,876 --> 00:02:57,461 In fact, I didn't even charge you for it. 77 00:02:57,494 --> 00:02:59,671 And, uh, you were on my way home, 78 00:02:59,738 --> 00:03:02,249 so I thought I would just deliver it, 79 00:03:02,315 --> 00:03:04,434 save you from having to come in again. 80 00:03:05,752 --> 00:03:07,487 - OK. 81 00:03:07,554 --> 00:03:09,623 Thanks, man. - Mm-hmm. 82 00:03:09,656 --> 00:03:11,058 I was--you know, I-- 83 00:03:11,158 --> 00:03:13,527 I was supposed to go to the, um, Pirates game tomorrow, 84 00:03:13,593 --> 00:03:16,521 but my friend just flaked on me. 85 00:03:16,588 --> 00:03:19,966 Is there any chance that you would want to go? 86 00:03:20,000 --> 00:03:21,268 They're great seats. 87 00:03:21,368 --> 00:03:22,536 I splurged. 88 00:03:22,602 --> 00:03:24,471 - Yeah, uh-- you know what, man? 89 00:03:24,504 --> 00:03:27,974 I don't really like baseball. 90 00:03:28,108 --> 00:03:31,344 So, um--but you have a good time. 91 00:03:31,411 --> 00:03:32,879 OK? 92 00:03:32,946 --> 00:03:34,715 [tense music] 93 00:03:34,781 --> 00:03:37,167 - You told your mom that you wanted to go to the game. 94 00:03:37,200 --> 00:03:39,044 - What the he-- 95 00:03:39,111 --> 00:03:40,554 did you go through my phone? 96 00:03:40,620 --> 00:03:41,880 - Why are you lying to me? 97 00:03:41,947 --> 00:03:43,023 You love baseball. 98 00:03:43,056 --> 00:03:44,057 - Get the hell out of here, you creep. 99 00:03:44,124 --> 00:03:45,283 - I was trying to be nice. - Hey. 100 00:03:45,383 --> 00:03:46,393 Did you hear what I said? 101 00:03:46,460 --> 00:03:48,720 I said get out. 102 00:03:48,787 --> 00:03:49,896 [thuds] 103 00:03:49,963 --> 00:03:51,131 [grunts] 104 00:03:51,198 --> 00:03:54,267 [grunting, rustling] 105 00:03:54,334 --> 00:03:56,653 [banging] 106 00:03:58,338 --> 00:03:59,740 [smack] - Ugh! 107 00:04:01,408 --> 00:04:03,902 [screaming, thudding] 108 00:04:03,969 --> 00:04:04,945 [clank] 109 00:04:05,045 --> 00:04:07,214 [soft tense music] 110 00:04:07,247 --> 00:04:09,583 [helicopter whirring] 111 00:04:09,683 --> 00:04:16,756 ♪ ♪ 112 00:04:20,594 --> 00:04:23,088 - Shane, it's all there. 113 00:04:23,155 --> 00:04:25,390 Seven years ago, you were recruited to work at the Pit, 114 00:04:25,423 --> 00:04:27,993 but your file was flagged during the vetting process 115 00:04:28,059 --> 00:04:29,995 and denied. 116 00:04:30,095 --> 00:04:33,106 Until, of course, Lazarus pushed it through herself. 117 00:04:33,173 --> 00:04:34,741 - Hey. I'm sorry, man. 118 00:04:34,775 --> 00:04:38,378 She didn't just figure out that you're her biological son. 119 00:04:38,445 --> 00:04:41,565 She's known for years. 120 00:04:41,598 --> 00:04:44,284 - It doesn't say in here why I was rejected. 121 00:04:44,351 --> 00:04:46,486 - You didn't pass the psych eval. 122 00:04:46,553 --> 00:04:50,423 My source told me when they dug all this up. 123 00:04:50,457 --> 00:04:53,084 - What, they thought I was too crazy for the Pit? 124 00:04:53,118 --> 00:04:54,686 - No. No, no. 125 00:04:54,786 --> 00:04:56,129 Places like this, they want people 126 00:04:56,229 --> 00:04:58,031 they can control that follow orders, 127 00:04:58,131 --> 00:04:59,332 no matter how unethical. 128 00:04:59,399 --> 00:05:02,169 It is a good thing that you did not check those boxes. 129 00:05:02,269 --> 00:05:04,404 - A good thing? You sure about that? 130 00:05:04,437 --> 00:05:07,007 I mean, I checked the right box for Dr. Fairfax, 131 00:05:07,073 --> 00:05:08,241 maybe he was onto something. 132 00:05:08,308 --> 00:05:09,367 - Nah, don't do that. 133 00:05:09,467 --> 00:05:11,044 Don't do that. 134 00:05:11,111 --> 00:05:13,280 I know who you are. 135 00:05:13,313 --> 00:05:15,749 We both do. 136 00:05:15,782 --> 00:05:17,234 And she's an expert. 137 00:05:21,379 --> 00:05:23,156 - Yeah, all right. 138 00:05:24,783 --> 00:05:26,326 OK, so she lied to me. 139 00:05:26,393 --> 00:05:27,894 She pushed my paperwork through. 140 00:05:27,961 --> 00:05:31,056 She wanted me here. 141 00:05:31,156 --> 00:05:32,465 Why? 142 00:05:32,499 --> 00:05:35,202 If she wasn't gonna tell me who she was, 143 00:05:35,268 --> 00:05:37,237 why go through the trouble? 144 00:05:37,304 --> 00:05:39,898 - Best case scenario, you're her estranged son. 145 00:05:39,998 --> 00:05:41,733 Feelings are complicated. 146 00:05:41,833 --> 00:05:44,127 - Worst case? 147 00:05:44,160 --> 00:05:46,146 - Literally anything else. 148 00:05:46,179 --> 00:05:49,049 [suspenseful music] 149 00:05:49,115 --> 00:05:51,743 ♪ ♪ 150 00:05:51,843 --> 00:05:53,645 - Speaking of. 151 00:05:53,678 --> 00:05:55,639 - We need you out here. 152 00:05:55,672 --> 00:05:57,390 - Yep. 153 00:05:57,457 --> 00:05:59,125 [sighs] 154 00:05:59,259 --> 00:06:01,728 - Shane. 155 00:06:01,795 --> 00:06:04,522 We're gonna figure this out. 156 00:06:04,589 --> 00:06:06,466 - Yeah. 157 00:06:06,499 --> 00:06:08,026 - [whispering] All right. Thanks, man. 158 00:06:08,093 --> 00:06:09,202 - Yeah. 159 00:06:09,302 --> 00:06:15,242 ♪ ♪ 160 00:06:15,342 --> 00:06:16,309 - All right, folks. 161 00:06:16,376 --> 00:06:18,211 This is a sensitive one. 162 00:06:18,278 --> 00:06:21,615 Inmate K77, Byron May-- his fingerprints were found 163 00:06:21,715 --> 00:06:23,683 all over a murder scene in Pittsburgh. 164 00:06:23,717 --> 00:06:25,752 - Locals ran the prints already, but, as usual, 165 00:06:25,819 --> 00:06:27,420 our system intercepted the request 166 00:06:27,520 --> 00:06:28,622 and bounced back a no-match reference. 167 00:06:28,722 --> 00:06:29,856 - Byron May. 168 00:06:29,890 --> 00:06:31,850 I don't know this one. 169 00:06:31,883 --> 00:06:33,360 - Well, that's a first. 170 00:06:33,426 --> 00:06:36,863 - Well, in the 2010s he worked as a tech specialist 171 00:06:36,896 --> 00:06:38,698 at an electronics store where he crossed 172 00:06:38,765 --> 00:06:40,066 all seven of his victims. 173 00:06:40,133 --> 00:06:41,518 And after only brief encounters-- 174 00:06:41,551 --> 00:06:42,694 - After a brief encounter, 175 00:06:42,727 --> 00:06:44,304 he would become fixated on his victims. 176 00:06:44,404 --> 00:06:46,731 But after they inevitably rejected his overtures, 177 00:06:46,798 --> 00:06:48,675 he would beat them to death with an improvised weapon. 178 00:06:48,742 --> 00:06:50,527 Yeah? - Uh, sorry. 179 00:06:50,560 --> 00:06:52,070 I thought you said you didn't know this guy. 180 00:06:52,137 --> 00:06:53,697 - No, I don't know this guy. 181 00:06:53,730 --> 00:06:55,482 But that is the work of the East Side Ripper, 182 00:06:55,548 --> 00:06:57,542 and his name is not Byron May. 183 00:06:57,575 --> 00:06:59,419 It's Victor Rosa, who is serving 184 00:06:59,486 --> 00:07:00,687 consecutive life sentences 185 00:07:00,787 --> 00:07:02,355 at the Pennsylvania State Penitentiary. 186 00:07:02,455 --> 00:07:05,926 So either they have the wrong guy or the Pit does. 187 00:07:05,992 --> 00:07:07,894 What the hell are we talking about? 188 00:07:07,928 --> 00:07:10,030 - What we're talking about here, Agent Henderson, 189 00:07:10,063 --> 00:07:12,465 is a very delicate situation. 190 00:07:12,565 --> 00:07:15,001 - Is there an innocent man in prison? 191 00:07:15,068 --> 00:07:17,804 [soft tense music] 192 00:07:17,871 --> 00:07:19,472 - Are you serious? 193 00:07:19,539 --> 00:07:21,875 - I'm afraid it's more complicated than that. 194 00:07:21,908 --> 00:07:24,144 The East Side Ripper was a serial case 195 00:07:24,244 --> 00:07:26,846 of particular interest to scientists in the Pit. 196 00:07:26,947 --> 00:07:29,516 In 2013, they used covert surveillance technology 197 00:07:29,616 --> 00:07:32,235 to positively identify him as Byron May, 198 00:07:32,268 --> 00:07:34,654 and our team took him into custody. 199 00:07:34,754 --> 00:07:36,356 He had no friends or family, 200 00:07:36,456 --> 00:07:38,283 so no one even noticed he disappeared. 201 00:07:38,350 --> 00:07:40,960 - OK, so you had the actual killer in custody, 202 00:07:41,027 --> 00:07:43,129 did not tell the police, the case stayed open 203 00:07:43,196 --> 00:07:46,032 until 2015 when Victor Rosa was arrested. 204 00:07:46,132 --> 00:07:48,568 - I was not involved. 205 00:07:48,601 --> 00:07:50,236 But that's correct. 206 00:07:50,370 --> 00:07:53,006 For obvious reasons, the Pit does not share 207 00:07:53,106 --> 00:07:55,592 information with local authorities. 208 00:07:55,625 --> 00:07:56,868 You understand. 209 00:07:56,935 --> 00:07:59,262 - You had the right guy, 210 00:07:59,295 --> 00:08:02,215 and you did nothing to help an innocent man? 211 00:08:02,315 --> 00:08:05,652 - Be that as it may, your job-- 212 00:08:05,719 --> 00:08:11,191 our job--is to catch Byron May before he kills again. 213 00:08:11,257 --> 00:08:14,361 ♪ ♪ 214 00:08:14,461 --> 00:08:16,321 Nothing more. Understood? 215 00:08:16,388 --> 00:08:23,420 ♪ ♪ 216 00:08:31,611 --> 00:08:33,296 - [exhales deeply] 217 00:08:33,329 --> 00:08:35,740 [ominous music] 218 00:08:35,840 --> 00:08:37,884 - Mm, not again. Come on. 219 00:08:37,951 --> 00:08:45,024 ♪ ♪ 220 00:08:50,855 --> 00:08:51,990 [lock clicks] 221 00:08:57,095 --> 00:09:04,127 ♪ ♪ 222 00:09:19,159 --> 00:09:20,527 [sighs] 223 00:09:20,560 --> 00:09:23,229 [suspenseful music] 224 00:09:23,296 --> 00:09:25,857 [keys jingling] 225 00:09:25,890 --> 00:09:28,226 [lock clicks, door shuts] 226 00:09:28,293 --> 00:09:35,241 ♪ ♪ 227 00:09:43,016 --> 00:09:44,951 ♪ ♪ 228 00:09:45,018 --> 00:09:47,053 - [softly] You were supposed to be at work. 229 00:09:47,120 --> 00:09:48,855 - Who the hell are you? 230 00:09:48,888 --> 00:09:51,791 [crashing, grunting] 231 00:09:51,858 --> 00:09:58,932 ♪ ♪ 232 00:10:01,234 --> 00:10:04,437 [grunting, stabbing] 233 00:10:04,504 --> 00:10:06,606 [fork clatters] 234 00:10:06,706 --> 00:10:08,942 ♪ ♪ 235 00:10:09,592 --> 00:10:12,479 [dramatic music] 236 00:10:12,545 --> 00:10:19,619 ♪ ♪ 237 00:10:28,194 --> 00:10:28,419 . 238 00:10:28,528 --> 00:10:31,364 [ominous music] 239 00:10:31,431 --> 00:10:34,300 [heartbeat thudding softly] 240 00:10:34,400 --> 00:10:41,432 ♪ ♪ 241 00:10:43,109 --> 00:10:46,146 [monitor beeping] 242 00:10:48,114 --> 00:10:50,984 - How are you feeling, Byron? 243 00:10:53,044 --> 00:10:54,445 - Safe. 244 00:10:56,756 --> 00:10:59,359 - Can you hear your mother? 245 00:10:59,425 --> 00:11:00,652 - Yes. 246 00:11:00,718 --> 00:11:02,362 [beeps] 247 00:11:02,462 --> 00:11:04,430 - Can you hear her heartbeat? 248 00:11:04,464 --> 00:11:07,917 [heartbeat thudding softly] 249 00:11:09,994 --> 00:11:13,172 Your mother loves you very much. 250 00:11:13,273 --> 00:11:18,411 ♪ ♪ 251 00:11:18,511 --> 00:11:19,837 - I know. 252 00:11:19,904 --> 00:11:21,381 [beeps] 253 00:11:21,447 --> 00:11:23,716 - Your tax dollars hard at work, ladies and gentlemen. 254 00:11:23,783 --> 00:11:26,085 - I did one of them sensory deprivation chambers once. 255 00:11:26,186 --> 00:11:27,921 I just fell asleep. It was a waste of 50 bucks. 256 00:11:28,021 --> 00:11:31,124 - This isn't quite a sensory deprivation chamber. 257 00:11:31,157 --> 00:11:33,459 This was, uh, something called birth therapy, 258 00:11:33,526 --> 00:11:35,086 where a patient is put in a simulation 259 00:11:35,153 --> 00:11:36,629 of his mother's womb. 260 00:11:36,663 --> 00:11:39,899 It's supposed to trigger early childhood memories. 261 00:11:39,966 --> 00:11:41,467 - Does that even work? - Sometimes. 262 00:11:41,501 --> 00:11:43,036 Either way, when Byron got to the Pit, 263 00:11:43,102 --> 00:11:44,429 the therapist traced the genesis 264 00:11:44,529 --> 00:11:47,198 of his social dysfunction back to a traumatic birth. 265 00:11:47,265 --> 00:11:49,409 The umbilical cord was wrapped around his neck. 266 00:11:49,509 --> 00:11:51,169 - OK, but that doesn't exactly add up 267 00:11:51,202 --> 00:11:52,378 to serial killer, though, right? 268 00:11:52,478 --> 00:11:54,647 - My nephew was born the same way, 269 00:11:54,681 --> 00:11:57,875 and he works for a nonprofit. 270 00:11:57,942 --> 00:11:59,452 - No, I'm--I'm just saying. 271 00:11:59,552 --> 00:12:01,821 How does sticking Byron in a futuristic fake womb supposed 272 00:12:01,921 --> 00:12:03,323 to fix all the murdering? 273 00:12:03,356 --> 00:12:04,824 - I think the hope is that he'd be in a state 274 00:12:04,857 --> 00:12:06,618 where the social conditioning could be rewired. 275 00:12:06,718 --> 00:12:09,220 It actually paid off in dividends. 276 00:12:09,287 --> 00:12:12,999 - You know, when people brought their devices in to me, 277 00:12:13,032 --> 00:12:15,351 I think they forgot that they store their entire lives 278 00:12:15,385 --> 00:12:16,569 on those things. 279 00:12:16,636 --> 00:12:19,689 Pictures of their kids, friends, 280 00:12:19,722 --> 00:12:21,641 texts, emails, 281 00:12:21,708 --> 00:12:25,044 the lies they tell, secrets. 282 00:12:25,111 --> 00:12:27,530 Things they love, hate. 283 00:12:27,563 --> 00:12:31,576 I could spend hours going through someone's phone. 284 00:12:31,643 --> 00:12:37,757 And, by the end, I would know everything about this person. 285 00:12:37,824 --> 00:12:40,193 I mean, things they wouldn't even share with their mother. 286 00:12:40,293 --> 00:12:45,823 It was like a shortcut, a cheat code. 287 00:12:45,923 --> 00:12:50,828 I felt so close to them, 288 00:12:50,928 --> 00:12:53,506 but it didn't matter. 289 00:12:53,573 --> 00:12:55,208 It always went the same way. 290 00:12:55,274 --> 00:12:57,435 - It's normal to want connection, 291 00:12:57,502 --> 00:13:01,714 but you can't force imaginary ones into existence. 292 00:13:01,748 --> 00:13:03,049 - [breathes deeply] 293 00:13:03,082 --> 00:13:07,053 All I ever wanted is for people to like me, 294 00:13:07,086 --> 00:13:10,723 and I just don't understand how other people 295 00:13:10,757 --> 00:13:13,793 can make friends so easily. 296 00:13:13,893 --> 00:13:15,862 It's like the more I try, 297 00:13:15,962 --> 00:13:18,915 the more people seem put off by it. 298 00:13:18,948 --> 00:13:22,568 - Genuine friendships take time and understanding. 299 00:13:22,669 --> 00:13:24,671 They're based on a reciprocal interest, 300 00:13:24,737 --> 00:13:27,340 and that just doesn't happen overnight. 301 00:13:27,407 --> 00:13:28,800 [beeps] 302 00:13:28,866 --> 00:13:30,510 - So Byron had trouble forming authentic relationships 303 00:13:30,576 --> 00:13:31,844 as a kid. 304 00:13:31,944 --> 00:13:33,638 He couldn't do anything about that rejection. 305 00:13:33,705 --> 00:13:36,708 But as an adult, he responded to that rejection 306 00:13:36,808 --> 00:13:38,042 with violence. 307 00:13:38,142 --> 00:13:39,752 - OK, here's what I'm wondering. 308 00:13:39,886 --> 00:13:42,755 Byron killed seven people, right? 309 00:13:42,889 --> 00:13:45,925 How did investigators pin that guy's crazy on an innocent man? 310 00:13:45,958 --> 00:13:49,095 - So he and Victor worked at the same electronics store. 311 00:13:49,162 --> 00:13:50,930 Circumstantial evidence, 312 00:13:50,997 --> 00:13:52,932 a DA that was under pressure to find the killer. 313 00:13:52,965 --> 00:13:54,267 - Yeah, it wouldn't be the first time 314 00:13:54,300 --> 00:13:55,968 an innocent person is railroaded by the system. 315 00:13:56,002 --> 00:13:56,994 - All right. 316 00:13:57,061 --> 00:13:58,204 So Victor Rosa gets a life sentence, 317 00:13:58,304 --> 00:13:59,539 this guy gets spa treatments. 318 00:13:59,605 --> 00:14:00,440 - Yeah. 319 00:14:00,573 --> 00:14:01,708 - No. 320 00:14:01,774 --> 00:14:03,609 No, screw Lazarus. 321 00:14:03,743 --> 00:14:05,411 We're not going to let an innocent man spend the rest 322 00:14:05,478 --> 00:14:06,813 of his life in prison, right? 323 00:14:06,879 --> 00:14:08,081 - No, we're not. 324 00:14:08,181 --> 00:14:09,282 - All right. 325 00:14:09,315 --> 00:14:11,017 Well, if we're gonna put this right, 326 00:14:11,117 --> 00:14:14,178 we better find Byron first. 327 00:14:14,245 --> 00:14:15,413 - Yeah. 328 00:14:15,513 --> 00:14:18,358 [soft dramatic music] 329 00:14:18,458 --> 00:14:20,184 ♪ ♪ 330 00:14:20,251 --> 00:14:21,627 - Thank you. - Of course. 331 00:14:21,661 --> 00:14:23,646 [sniffles, exhales] 332 00:14:23,679 --> 00:14:24,964 - James Wilson. 333 00:14:25,098 --> 00:14:27,867 Time of death was about a week ago. 334 00:14:27,934 --> 00:14:30,036 They just uncovered the body this morning, 335 00:14:30,103 --> 00:14:32,905 when a maintenance worker called about a weird smell. 336 00:14:33,005 --> 00:14:36,159 He was stabbed 63 times with a fork. 337 00:14:36,192 --> 00:14:37,310 - Huh. 338 00:14:37,376 --> 00:14:38,811 Spur-of-the-moment kill. 339 00:14:38,845 --> 00:14:40,980 That tracks, right? 340 00:14:41,047 --> 00:14:42,515 - If he's following his old MO, 341 00:14:42,582 --> 00:14:44,450 he would have crossed with James before all this. 342 00:14:44,517 --> 00:14:45,985 - I've been reviewing James's socials, 343 00:14:46,018 --> 00:14:47,987 and I just found something super creepy 344 00:14:48,020 --> 00:14:49,714 in one of his photos. Check it out. 345 00:14:49,781 --> 00:14:50,923 [beeps] 346 00:14:50,990 --> 00:14:53,359 ♪ ♪ 347 00:14:53,426 --> 00:14:55,094 - Looks pretty wholesome. 348 00:14:55,161 --> 00:14:58,164 ♪ ♪ 349 00:14:58,231 --> 00:15:00,858 - Oh, that is creepy. 350 00:15:00,892 --> 00:15:02,502 - He took a photo with the guy who would kill him, 351 00:15:02,535 --> 00:15:04,504 and he had no idea. 352 00:15:04,570 --> 00:15:06,856 - Morales, when was this taken? 353 00:15:06,889 --> 00:15:09,066 - Two months ago. 354 00:15:09,133 --> 00:15:11,310 - He was stalking James for a while. 355 00:15:11,410 --> 00:15:12,303 - Morales. 356 00:15:12,370 --> 00:15:13,679 - Hey, guys. 357 00:15:13,746 --> 00:15:16,015 Ben just got an angle on James's house. 358 00:15:16,149 --> 00:15:18,367 Ring camera from across the street has a clear view. 359 00:15:18,401 --> 00:15:20,219 - I've got Byron leaving the house in a hurry 360 00:15:20,253 --> 00:15:22,255 eight days ago, presumably right after the kill. 361 00:15:22,321 --> 00:15:23,915 - The strange thing is, there's no footage 362 00:15:23,981 --> 00:15:25,391 of Byron entering that day. 363 00:15:25,458 --> 00:15:28,428 And there are cameras angled all over this house. 364 00:15:28,528 --> 00:15:31,322 How could he have exited without entering? 365 00:15:31,422 --> 00:15:33,666 - Maybe he tunneled in. 366 00:15:33,766 --> 00:15:36,235 - Hey. Keep going back a little further. 367 00:15:36,269 --> 00:15:39,105 - Scrubbing. 368 00:15:39,172 --> 00:15:40,440 Nothing. 369 00:15:40,506 --> 00:15:41,541 - Keep going. 370 00:15:41,607 --> 00:15:44,177 - OK, going back even further. 371 00:15:44,277 --> 00:15:45,845 [suspenseful music] 372 00:15:45,945 --> 00:15:47,271 - What are you thinking? 373 00:15:47,338 --> 00:15:48,940 - All Byron's previous kills, they happened 374 00:15:49,006 --> 00:15:50,316 at the entrance of the home. 375 00:15:50,416 --> 00:15:52,452 - Maybe James invited him in. 376 00:15:52,518 --> 00:15:53,886 - Except there's no footage of him coming 377 00:15:54,020 --> 00:15:55,521 in through the front door. 378 00:15:55,588 --> 00:15:57,081 - Maybe he didn't use the front door. 379 00:15:57,114 --> 00:16:00,059 - Whoa. Zoom in on that vent. 380 00:16:00,126 --> 00:16:01,394 We got him. 381 00:16:01,460 --> 00:16:02,795 [phone buzzing] Sending it over now. 382 00:16:02,895 --> 00:16:07,066 ♪ ♪ 383 00:16:07,166 --> 00:16:08,401 - When was that? 384 00:16:08,434 --> 00:16:09,769 - Four weeks ago. 385 00:16:09,836 --> 00:16:11,462 - And then we don't have Byron on camera 386 00:16:11,529 --> 00:16:13,472 again until the day he killed James and fled. 387 00:16:13,539 --> 00:16:15,341 - Well, that doesn't make sense. 388 00:16:15,441 --> 00:16:17,710 - Unless he was already in the home. 389 00:16:17,810 --> 00:16:19,545 He didn't need to enter to kill James, 390 00:16:19,612 --> 00:16:22,139 'cause he was already inside. 391 00:16:22,206 --> 00:16:25,751 - Well, how do you stay in someone's house for a month 392 00:16:25,818 --> 00:16:27,353 without anyone noticing? 393 00:16:27,420 --> 00:16:33,893 ♪ ♪ 394 00:16:33,960 --> 00:16:36,287 [creaking] 395 00:16:37,830 --> 00:16:40,783 - [breathing heavily] 396 00:16:40,816 --> 00:16:43,703 [ominous music] 397 00:16:43,769 --> 00:16:47,206 ♪ ♪ 398 00:16:47,273 --> 00:16:48,774 - Hey, don't step on the insulation. 399 00:16:48,808 --> 00:16:50,234 Underneath, it's just drywall. 400 00:16:50,301 --> 00:16:51,844 You go right through. 401 00:16:53,746 --> 00:16:55,615 You think that's where Byron was sleeping? 402 00:16:55,648 --> 00:16:58,618 [creaking] 403 00:16:58,684 --> 00:17:00,678 Looks like a rat's nest. 404 00:17:00,745 --> 00:17:02,488 - It's not a nest. 405 00:17:02,522 --> 00:17:04,640 It's a womb. 406 00:17:04,674 --> 00:17:07,860 - Guys, I found something. 407 00:17:07,960 --> 00:17:15,034 ♪ ♪ 408 00:17:28,864 --> 00:17:29,006 . 409 00:17:29,148 --> 00:17:31,884 [suspenseful music] 410 00:17:31,984 --> 00:17:37,857 ♪ ♪ 411 00:17:37,957 --> 00:17:39,358 - Hey. 412 00:17:39,458 --> 00:17:41,060 Check this out. 413 00:17:41,127 --> 00:17:42,787 - What is that? 414 00:17:42,853 --> 00:17:45,056 - He's spying on them through the holes in the air vents. 415 00:17:45,122 --> 00:17:49,393 ♪ ♪ 416 00:17:49,460 --> 00:17:50,661 - Look. 417 00:17:50,695 --> 00:17:52,371 And there's another one. 418 00:17:52,471 --> 00:17:57,543 Hey, these angles, they match those photos over there. 419 00:17:57,643 --> 00:17:59,845 Jeez, why can't you just follow James around 420 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 like a normal stalker? 421 00:18:04,283 --> 00:18:07,670 - You guys ever heard of, uh, phrogging? 422 00:18:07,737 --> 00:18:09,021 - What? Like the, uh-- 423 00:18:09,088 --> 00:18:10,923 [thuds] --retro video game? 424 00:18:11,023 --> 00:18:12,925 - No, like--like, phrogging. 425 00:18:12,992 --> 00:18:16,095 Like, P-H-R-O-- 426 00:18:16,128 --> 00:18:17,363 no? 427 00:18:17,463 --> 00:18:18,848 OK. 428 00:18:18,914 --> 00:18:20,733 Phrogging--basically, someone sneaks into 429 00:18:20,833 --> 00:18:22,735 another person's home while they're away or at work, 430 00:18:22,835 --> 00:18:25,705 and they just don't leave. 431 00:18:25,805 --> 00:18:28,007 That person comes home and has no idea that there's 432 00:18:28,040 --> 00:18:30,610 a stranger in their walls, or their basement, 433 00:18:30,710 --> 00:18:33,980 or, in this case, the attic. 434 00:18:34,013 --> 00:18:36,816 Now that he's killed James, I wouldn't be surprised 435 00:18:36,849 --> 00:18:40,453 if Byron is creeping around his next victim's attic right now. 436 00:18:41,487 --> 00:18:44,056 Phroggers were often deprived of human connection 437 00:18:44,123 --> 00:18:46,083 and use their voyeuristic position 438 00:18:46,183 --> 00:18:48,294 to connect with their victims. [dog whines] 439 00:18:48,361 --> 00:18:50,855 There's this vicarious thrill they get 440 00:18:50,921 --> 00:18:53,591 from staying in someone's home or their life. 441 00:18:53,691 --> 00:18:55,868 Most of the time, it traces back to early childhood, 442 00:18:55,935 --> 00:18:57,803 because they were forced to hide 443 00:18:57,837 --> 00:19:01,741 due to trauma, shame, deep insecurity. 444 00:19:01,807 --> 00:19:03,209 [Radiohead's "Climbing Up the Walls] 445 00:19:03,275 --> 00:19:04,644 - Hey, Bo. 446 00:19:04,710 --> 00:19:06,479 You want a treat? 447 00:19:06,512 --> 00:19:08,581 There you go. 448 00:19:08,648 --> 00:19:11,017 - Now, by spying on someone's most naked 449 00:19:11,083 --> 00:19:14,620 and vulnerable moments, they get to actually connect. 450 00:19:14,720 --> 00:19:17,256 A lot of the time, it goes back months or even years. 451 00:19:17,323 --> 00:19:20,317 And it's usually non-violent, but, occasionally, 452 00:19:20,418 --> 00:19:22,420 things take a turn. 453 00:19:22,486 --> 00:19:24,430 Byron used to use his victims' phones 454 00:19:24,530 --> 00:19:26,265 to gain access to their personal life. 455 00:19:26,332 --> 00:19:28,325 It's how he got to know them. 456 00:19:28,392 --> 00:19:30,661 But, now, without his job or that access, 457 00:19:30,728 --> 00:19:34,907 he's infiltrating their lives, studying them 24/7. 458 00:19:34,974 --> 00:19:38,310 - So Byron got to know James by spying on him. 459 00:19:38,411 --> 00:19:39,937 But moving into a victim's house, 460 00:19:40,004 --> 00:19:42,348 that is a high-risk move. 461 00:19:42,415 --> 00:19:44,475 Accidental contact is bound to happen. 462 00:19:44,575 --> 00:19:46,343 So he gets caught, there's a confrontation, 463 00:19:46,444 --> 00:19:49,246 and he kills James with a fork. 464 00:19:49,313 --> 00:19:51,824 - Yeah. So all his encounters have gone wrong. 465 00:19:51,924 --> 00:19:54,852 You're saying he's-- he's gonna keep doing this. 466 00:19:54,952 --> 00:19:56,787 What happens when it goes right? 467 00:19:56,854 --> 00:19:58,689 - It never will. 468 00:19:58,789 --> 00:20:00,099 Byron's still trying to shortcut 469 00:20:00,132 --> 00:20:01,492 normal social development. 470 00:20:01,592 --> 00:20:02,868 He's using the information that he gathered 471 00:20:02,968 --> 00:20:04,937 during phrogging to create a chance meeting 472 00:20:05,004 --> 00:20:06,572 with his victims. 473 00:20:06,605 --> 00:20:08,866 Just like his previous MO, he's gonna craft himself 474 00:20:08,933 --> 00:20:11,035 into what he thinks is the perfect match 475 00:20:11,135 --> 00:20:12,803 for the object of his obsession. 476 00:20:12,870 --> 00:20:14,605 But it's gonna be just as manufactured 477 00:20:14,672 --> 00:20:15,781 and empty as before. 478 00:20:15,848 --> 00:20:19,819 So when he inevitably gets rejected, 479 00:20:19,885 --> 00:20:21,887 he's gonna kill again. 480 00:20:21,954 --> 00:20:23,422 [keys jingling] 481 00:20:23,489 --> 00:20:27,718 - ♪ So lock the kids up safe tonight ♪ 482 00:20:27,785 --> 00:20:30,488 [barking] 483 00:20:30,554 --> 00:20:32,456 - Hey, buddy. 484 00:20:32,490 --> 00:20:33,999 Walk time. 485 00:20:34,066 --> 00:20:35,668 Bo, where are you going? 486 00:20:35,768 --> 00:20:36,852 Bo? 487 00:20:36,886 --> 00:20:39,171 Come on, boy. Let's go. 488 00:20:39,238 --> 00:20:41,824 [metal clicks] [Bo whimpers] 489 00:20:41,891 --> 00:20:45,995 - ♪ Either way he turns, I'll be there ♪ 490 00:20:46,061 --> 00:20:47,238 Bo, come on, boy. 491 00:20:47,304 --> 00:20:48,998 Let's go. 492 00:20:50,116 --> 00:20:51,784 Hey. 493 00:20:51,817 --> 00:20:53,677 I'm sorry, I didn't know Eric had company. 494 00:20:53,711 --> 00:20:55,187 I'm Lee, the dog walker. 495 00:20:55,287 --> 00:20:57,715 - I'm just here to take him for a walk. 496 00:20:57,815 --> 00:20:59,825 ♪ ♪ 497 00:20:59,892 --> 00:21:03,229 What, uh--what are you doing? 498 00:21:03,329 --> 00:21:05,681 You know, I--I can come back another time. 499 00:21:05,748 --> 00:21:07,725 [grunts] 500 00:21:07,825 --> 00:21:11,637 ♪ ♪ 501 00:21:11,704 --> 00:21:13,005 [thuds] 502 00:21:13,072 --> 00:21:16,075 [grunting] 503 00:21:16,142 --> 00:21:17,776 [Bo whimpers] 504 00:21:17,877 --> 00:21:20,780 [choking] 505 00:21:20,880 --> 00:21:27,912 ♪ ♪ 506 00:21:31,882 --> 00:21:33,459 [Bo barks] 507 00:21:36,962 --> 00:21:42,793 - ♪ Climbing up the walls ♪ 508 00:21:42,860 --> 00:21:49,600 ♪ ♪ 509 00:21:53,871 --> 00:21:55,648 - Guys. 510 00:21:55,681 --> 00:21:57,249 You've got to see this. 511 00:21:57,349 --> 00:21:59,285 This is all true crime. 512 00:21:59,385 --> 00:22:01,312 There's an entire section on serial killers. 513 00:22:01,378 --> 00:22:02,454 - No way. 514 00:22:02,521 --> 00:22:03,756 - Yeah, there's at least half a dozen books 515 00:22:03,822 --> 00:22:04,957 on the East Side Ripper. 516 00:22:05,024 --> 00:22:06,225 - Oh, you've got to be kidding me. 517 00:22:06,292 --> 00:22:07,785 - The Pit. 518 00:22:07,885 --> 00:22:10,429 It taught Byron that friendship should be reciprocal. 519 00:22:10,496 --> 00:22:12,765 He fixated on James because he thought 520 00:22:12,865 --> 00:22:14,792 James was fixated on him. 521 00:22:14,892 --> 00:22:16,435 - But how did Byron know about James's interest 522 00:22:16,502 --> 00:22:19,230 in the East Side Ripper to begin with? 523 00:22:19,296 --> 00:22:20,598 - Bookstore? 524 00:22:20,631 --> 00:22:22,099 True crime convention? 525 00:22:22,166 --> 00:22:23,842 - Mm-hmm. Probably got a fan club. 526 00:22:23,876 --> 00:22:25,569 - It feels more specific. 527 00:22:25,636 --> 00:22:27,379 [suspenseful music] 528 00:22:27,446 --> 00:22:29,073 Morales, can you see if there's a connection 529 00:22:29,139 --> 00:22:31,784 between James and Victor Rosa? 530 00:22:31,850 --> 00:22:33,310 - Get this. 531 00:22:33,410 --> 00:22:36,180 James made two requests to visit Victor Rosa in prison. 532 00:22:36,280 --> 00:22:37,923 - Visiting a serial killer in prison, 533 00:22:37,957 --> 00:22:39,925 that's a whole other level of fandom. 534 00:22:39,992 --> 00:22:41,452 - But it wasn't reciprocated. 535 00:22:41,518 --> 00:22:43,754 Looks like Victor rejected both requests. 536 00:22:43,821 --> 00:22:45,331 - No, there's got to be some kind of interaction. 537 00:22:45,431 --> 00:22:47,024 Phone calls, letters, something. 538 00:22:47,124 --> 00:22:50,736 - Prison keeps a record of all correspondence. 539 00:22:50,769 --> 00:22:52,972 Yeah, there's a letter from James to Victor 540 00:22:53,038 --> 00:22:54,173 from two years ago. 541 00:22:54,273 --> 00:22:55,307 - Read that to us, please. 542 00:22:55,407 --> 00:22:57,468 - "Dear East Side Ripper, I know how hard 543 00:22:57,501 --> 00:22:59,144 "it is for you to make friends. 544 00:22:59,211 --> 00:23:03,082 You've done terrible things, but, then again, who hasn't?" 545 00:23:03,148 --> 00:23:05,651 "I believe that you didn't mean to do them. 546 00:23:05,751 --> 00:23:07,186 "I know there's goodness inside of you, 547 00:23:07,286 --> 00:23:09,113 "and it's a goodness that I understand. 548 00:23:09,179 --> 00:23:12,157 "It's goodness I would like to correspond with. 549 00:23:12,258 --> 00:23:14,985 Please write me back. I want to know your story." 550 00:23:15,052 --> 00:23:16,654 - I'm gonna need a list of anyone who wrote 551 00:23:16,720 --> 00:23:18,397 letters to Victor Rosa. 552 00:23:23,552 --> 00:23:23,694 . 553 00:23:23,836 --> 00:23:25,688 [soft tense music] 554 00:23:25,721 --> 00:23:28,173 - Guys, Victor Rosa received a lot of mail 555 00:23:28,240 --> 00:23:29,733 over the last ten years. 556 00:23:29,833 --> 00:23:34,863 But if I ignore everything from his family and lawyers-- 557 00:23:34,897 --> 00:23:36,448 [beeps] Huh. 558 00:23:36,515 --> 00:23:39,076 James was one of four people who sent fan mail 559 00:23:39,143 --> 00:23:40,878 to the East Side Ripper in prison. 560 00:23:40,978 --> 00:23:43,038 - Can you imagine being innocent and getting fan mail? 561 00:23:43,072 --> 00:23:45,082 Can you imagine writing fan mail to a serial killer? 562 00:23:45,182 --> 00:23:46,325 - It's actually quite common. 563 00:23:46,392 --> 00:23:48,352 It's a form of hybristophilia. - That's right. 564 00:23:48,419 --> 00:23:50,729 We saw that with Carol and her love affair with Mark Marsden. 565 00:23:50,829 --> 00:23:52,231 - Exactly, but instead of falling in love, 566 00:23:52,331 --> 00:23:53,766 James formed an asexual obsession 567 00:23:53,832 --> 00:23:54,967 with the East Side Ripper. 568 00:23:55,034 --> 00:23:56,335 - Morales, let's do a wellness check 569 00:23:56,402 --> 00:23:57,703 on the rest of the superfans. 570 00:23:57,770 --> 00:23:59,071 Tell the officers to make sure they're safe 571 00:23:59,171 --> 00:24:00,698 and lock down their homes. We're on our way now. 572 00:24:00,764 --> 00:24:01,899 - Two steps ahead of you. 573 00:24:01,999 --> 00:24:03,434 Pulling the addresses now. 574 00:24:03,500 --> 00:24:05,102 I'll send them to you and Pittsburgh PD. 575 00:24:05,202 --> 00:24:06,745 - Copy. Let's go. 576 00:24:06,812 --> 00:24:08,739 Bex? 577 00:24:08,839 --> 00:24:10,582 What are we doing? 578 00:24:10,683 --> 00:24:12,384 [solemn music] 579 00:24:12,484 --> 00:24:15,220 - I gotta talk to Victor Rosa. 580 00:24:15,321 --> 00:24:17,539 - You mean, uh, the guy Lazarus gave us 581 00:24:17,606 --> 00:24:19,450 express orders to stay away from? 582 00:24:19,550 --> 00:24:20,559 That's the guy you want to talk to? 583 00:24:20,659 --> 00:24:22,052 - Yeah. - I'm not complaining. 584 00:24:22,119 --> 00:24:23,629 I just want to make sure we're all on the same page. 585 00:24:23,696 --> 00:24:25,055 - OK, look. Regardless of whether we're right or wrong 586 00:24:25,122 --> 00:24:26,198 about the superfan angle, 587 00:24:26,265 --> 00:24:27,866 we still have one unanswered question. 588 00:24:27,933 --> 00:24:29,718 - How did Byron get his hands on letters that were meant 589 00:24:29,785 --> 00:24:33,105 for Victor Rosa in prison? 590 00:24:33,205 --> 00:24:35,224 Uh, why do I get the feeling you're about to suggest 591 00:24:35,290 --> 00:24:36,775 that we split up? 592 00:24:36,842 --> 00:24:39,211 - Work the angle. No, it's fine. 593 00:24:39,244 --> 00:24:41,038 I'll get one of the officers to drop me off. 594 00:24:41,071 --> 00:24:42,314 - OK, Bex? 595 00:24:42,414 --> 00:24:43,732 Please be careful. 596 00:24:43,799 --> 00:24:45,250 - You be careful. 597 00:24:45,351 --> 00:24:47,553 I'm the one talking to an innocent man. 598 00:24:47,619 --> 00:24:49,288 - Well, tell him we're getting him out. 599 00:24:49,388 --> 00:24:51,248 [ominous music] 600 00:24:51,315 --> 00:24:52,624 - Hey, officers. 601 00:24:52,725 --> 00:24:55,494 - You know what this means. I got shotgun. 602 00:24:57,062 --> 00:24:58,764 [buzzer blares] 603 00:24:58,831 --> 00:25:00,491 [suspenseful music] 604 00:25:00,591 --> 00:25:02,101 [grunting] 605 00:25:02,167 --> 00:25:03,902 - Yo! What's up, Snowflake? 606 00:25:03,969 --> 00:25:05,587 [grunting] [laughs] 607 00:25:05,654 --> 00:25:07,473 [wolf whistle] - Yeah! 608 00:25:07,573 --> 00:25:08,757 - That's what I'm talking about. 609 00:25:08,824 --> 00:25:10,409 - Can I get up in that coat with you, girl? 610 00:25:10,476 --> 00:25:12,211 - Here's the thing about Victor Rosa. 611 00:25:12,277 --> 00:25:13,837 He ain't once taking responsibility 612 00:25:13,937 --> 00:25:15,339 for what he's done. 613 00:25:15,439 --> 00:25:16,640 - Aww. Nah, don't go away. 614 00:25:16,740 --> 00:25:18,784 - This is a place of rehabilitation. 615 00:25:18,851 --> 00:25:20,110 - I miss you, beautiful. 616 00:25:20,177 --> 00:25:21,770 - You can't start that journey unless you own what 617 00:25:21,837 --> 00:25:23,389 got you here in the first. 618 00:25:23,455 --> 00:25:27,651 - Yeah, I bet a lot of inmates claim they're innocent. 619 00:25:27,751 --> 00:25:29,795 You ever get one that actually was, though? 620 00:25:29,862 --> 00:25:31,188 - [chuckles] 621 00:25:31,288 --> 00:25:33,399 To hear them tell it, they all are. 622 00:25:33,432 --> 00:25:36,135 Come to think of it, we must be the most saintly square block 623 00:25:36,201 --> 00:25:37,694 in America. 624 00:25:37,761 --> 00:25:39,038 - Victor get many visitors? 625 00:25:39,071 --> 00:25:40,339 - Only his wife. 626 00:25:40,439 --> 00:25:42,708 She comes every week, has done for years. 627 00:25:42,808 --> 00:25:45,169 I know it's hard for family members. 628 00:25:45,269 --> 00:25:47,629 They can't accept the truth, especially when 629 00:25:47,696 --> 00:25:50,149 the incarcerated can't face it themselves. 630 00:25:50,249 --> 00:25:52,017 [door buzzes] 631 00:25:52,084 --> 00:25:54,219 [door clicks, squeaks] - Thanks. 632 00:25:57,347 --> 00:25:59,316 - You take as long as you need. 633 00:25:59,383 --> 00:26:00,893 [door buzzes] 634 00:26:00,959 --> 00:26:03,162 [distant chatter] 635 00:26:03,228 --> 00:26:06,356 [suspenseful music] 636 00:26:06,457 --> 00:26:08,659 ♪ ♪ 637 00:26:08,692 --> 00:26:09,835 - Mr. Rosa, 638 00:26:09,935 --> 00:26:11,987 my name is Special Agent Rebecca Henderson. 639 00:26:12,054 --> 00:26:13,906 I'm with the FBI. 640 00:26:13,972 --> 00:26:16,467 - Is this about my appeal? 641 00:26:16,533 --> 00:26:20,804 - Um, actually, this is about-- 642 00:26:20,838 --> 00:26:24,183 this is about the murder of James Wilson. 643 00:26:24,249 --> 00:26:25,717 - Never heard of him. 644 00:26:25,818 --> 00:26:27,152 - Are you sure? 645 00:26:27,186 --> 00:26:30,923 Because it says that he sent you letters twice 646 00:26:31,023 --> 00:26:32,391 while you've been in prison. 647 00:26:32,491 --> 00:26:35,352 - These were written to the East Side Ripper. 648 00:26:35,419 --> 00:26:36,887 That's not me. 649 00:26:36,987 --> 00:26:40,657 - OK--they weren't written to you. 650 00:26:40,691 --> 00:26:42,217 But what did you do with them? 651 00:26:42,251 --> 00:26:43,535 I mean, I know that the prison screens them. 652 00:26:43,635 --> 00:26:45,537 But once you actually got them, did you keep them? 653 00:26:45,604 --> 00:26:46,930 - Look, my lawyer said it was all right. 654 00:26:47,030 --> 00:26:48,232 They're my property. 655 00:26:48,332 --> 00:26:49,708 I can share them with whoever I want. 656 00:26:49,775 --> 00:26:51,860 - What do you mean, share them? 657 00:26:51,927 --> 00:26:55,205 Sorry. Who-- who did you share these with? 658 00:26:55,272 --> 00:26:57,282 [engine revving] 659 00:26:57,349 --> 00:26:59,218 [tense music] 660 00:26:59,284 --> 00:27:00,886 - Hey, listen to this. 661 00:27:00,953 --> 00:27:02,412 It's from Kenneth Wiley. 662 00:27:02,513 --> 00:27:04,790 "Dear Mr. Ripper, I am writing to you today as someone 663 00:27:04,890 --> 00:27:07,050 "who has the utmost respect and understanding 664 00:27:07,117 --> 00:27:08,994 for what you have gone through." 665 00:27:09,027 --> 00:27:11,230 - Mr. Ripper? - Yeah. 666 00:27:11,296 --> 00:27:12,748 - Yeah, we need a watch list for anyone 667 00:27:12,781 --> 00:27:14,366 sending fan mail to serial killers, 668 00:27:14,433 --> 00:27:16,235 especially the ones using honorific titles. 669 00:27:16,301 --> 00:27:19,763 - Fanboy or not, Mr. Wiley is a potential victim. 670 00:27:19,863 --> 00:27:21,098 [beeps] 671 00:27:21,198 --> 00:27:22,941 I just got confirmation from local officers. 672 00:27:23,041 --> 00:27:24,042 They're en route 673 00:27:24,109 --> 00:27:25,511 to all three locations. - All right. 674 00:27:25,577 --> 00:27:27,112 Tell them we're five minutes out from Wiley's, 675 00:27:27,212 --> 00:27:28,981 and we're going to cross them off the list one by one. 676 00:27:29,081 --> 00:27:31,083 - Copy. 677 00:27:31,150 --> 00:27:33,477 - I'd like to report a missing dog. 678 00:27:33,577 --> 00:27:35,245 - When did you last see your missing dog? 679 00:27:35,312 --> 00:27:38,624 - Um, at home this morning before I left for work. 680 00:27:38,690 --> 00:27:39,825 - OK, I see. 681 00:27:39,892 --> 00:27:41,560 Any more details you can give me? 682 00:27:41,593 --> 00:27:43,262 - He went out with my dog walker, 683 00:27:43,328 --> 00:27:44,655 but I can't reach him. 684 00:27:44,721 --> 00:27:46,056 And he hasn't come home yet. 685 00:27:46,123 --> 00:27:48,500 He's a multicolored Pomeranian. 686 00:27:48,600 --> 00:27:50,168 He's mostly black. 687 00:27:50,269 --> 00:27:51,920 Um, two years old. 688 00:27:51,987 --> 00:27:53,772 His name is Bo. 689 00:27:53,839 --> 00:27:55,832 - Is he microchipped? - Yes, he is. 690 00:27:55,899 --> 00:27:57,000 He's microchipped. 691 00:27:57,100 --> 00:28:00,012 [Bo whining softly] - Shh. 692 00:28:00,112 --> 00:28:01,638 It's OK. Good boy. 693 00:28:01,738 --> 00:28:03,574 Good boy. 694 00:28:03,640 --> 00:28:05,751 [suspenseful music] 695 00:28:05,784 --> 00:28:09,771 - Victor, I want to help you. OK? 696 00:28:09,838 --> 00:28:11,114 Look, I get it. 697 00:28:11,181 --> 00:28:12,583 You don't trust law enforcement. 698 00:28:12,649 --> 00:28:17,095 I wouldn't either if I were in your shoes, but... 699 00:28:17,162 --> 00:28:18,855 I'm gonna level with you, OK? 700 00:28:18,956 --> 00:28:21,867 The DA that convicted you, he ignored evidence 701 00:28:21,967 --> 00:28:23,468 due to political pressure to get a conviction. 702 00:28:23,535 --> 00:28:25,654 He also suppressed critical testimony. 703 00:28:25,687 --> 00:28:29,208 Believe me when I say I want to help you. 704 00:28:29,308 --> 00:28:32,978 ♪ ♪ 705 00:28:33,045 --> 00:28:38,450 - My wife visits me every week. 706 00:28:38,517 --> 00:28:40,485 Ten years. 707 00:28:40,552 --> 00:28:42,713 I'm not the only one in prison. 708 00:28:42,779 --> 00:28:45,882 Do you understand? 709 00:28:45,949 --> 00:28:48,460 My son thinks I'm a killer. 710 00:28:48,493 --> 00:28:51,146 ♪ ♪ 711 00:28:51,213 --> 00:28:52,564 He doesn't visit. 712 00:28:52,598 --> 00:28:54,333 He doesn't write anymore. 713 00:28:54,399 --> 00:28:56,485 - I'm sorry. 714 00:28:56,551 --> 00:28:59,705 - He said that he still loves me, 715 00:28:59,771 --> 00:29:04,568 that he understands what horrible mistakes I've made. 716 00:29:04,635 --> 00:29:07,404 ♪ ♪ 717 00:29:07,471 --> 00:29:09,806 But he's not going to visit me until I confess 718 00:29:09,840 --> 00:29:11,908 that I'm the East Side Ripper. 719 00:29:11,975 --> 00:29:13,619 ♪ ♪ 720 00:29:13,685 --> 00:29:20,592 So admit that I'm a monster that I'm not... 721 00:29:22,327 --> 00:29:25,922 Or never see my son again. 722 00:29:25,989 --> 00:29:28,058 What kind of choice is that? 723 00:29:28,158 --> 00:29:31,428 ♪ ♪ 724 00:29:31,495 --> 00:29:33,430 [inhales] 725 00:29:33,497 --> 00:29:36,441 - The choice you don't have to make. 726 00:29:36,475 --> 00:29:38,402 I know you're innocent. 727 00:29:38,502 --> 00:29:40,837 ♪ ♪ 728 00:29:40,871 --> 00:29:43,407 Victor, I need your help to prove that. 729 00:29:43,507 --> 00:29:45,784 ♪ ♪ 730 00:29:45,817 --> 00:29:47,411 - [whispers] OK. 731 00:29:50,213 --> 00:29:52,958 [rhythmic knocking] 732 00:29:53,025 --> 00:29:56,286 [ominous music] 733 00:29:56,353 --> 00:29:57,688 - [sighs] 734 00:29:57,754 --> 00:29:59,089 [door clicks, creaks] 735 00:29:59,189 --> 00:30:01,058 - I think I found a friend of yours. 736 00:30:01,124 --> 00:30:02,392 - Oh, my God. 737 00:30:02,459 --> 00:30:03,727 That--I can't believe it. 738 00:30:03,794 --> 00:30:05,904 Thank you. Ah. 739 00:30:05,971 --> 00:30:07,572 - Where--where-- where did you find him? 740 00:30:07,639 --> 00:30:09,808 - Just, uh, wandering over by the park. 741 00:30:09,875 --> 00:30:10,942 Yeah. 742 00:30:11,043 --> 00:30:12,544 I saw the address on the collar and figured 743 00:30:12,611 --> 00:30:13,845 I'd just walk over here and-- 744 00:30:13,912 --> 00:30:17,316 - I--I don't know how I'm going to be able to thank you. 745 00:30:17,382 --> 00:30:18,567 - Oh. 746 00:30:18,633 --> 00:30:22,245 [ominous music] 747 00:30:22,312 --> 00:30:23,922 - I--um, uh-- 748 00:30:24,022 --> 00:30:25,315 do you want to come in? 749 00:30:25,415 --> 00:30:27,259 Can I get you a drink or something? 750 00:30:27,326 --> 00:30:29,661 - Uh, yeah. 751 00:30:29,761 --> 00:30:31,296 Yeah, a drink would be nice. 752 00:30:31,363 --> 00:30:33,415 Yeah, thanks. 753 00:30:33,482 --> 00:30:34,491 Yeah. 754 00:30:34,558 --> 00:30:37,294 ♪ ♪ 755 00:30:42,366 --> 00:30:42,507 . 756 00:30:42,733 --> 00:30:45,110 [suspenseful music] 757 00:30:45,210 --> 00:30:46,678 - Morales, new wrinkle. 758 00:30:46,778 --> 00:30:48,180 There's evidence that Byron has been 759 00:30:48,246 --> 00:30:49,673 to each of the houses that we've been to. 760 00:30:49,740 --> 00:30:51,049 But by the looks of it, he didn't stay long. 761 00:30:51,116 --> 00:30:52,250 - Wait. 762 00:30:52,284 --> 00:30:53,952 He cased the others before settling on James? 763 00:30:53,985 --> 00:30:55,287 - That's what it looks like. 764 00:30:55,387 --> 00:30:56,788 We've only got one person left on the list. 765 00:30:56,888 --> 00:30:58,223 - Hey, how come we can't get a hold of Bex? 766 00:30:58,290 --> 00:30:59,491 - She's still at the prison. 767 00:30:59,591 --> 00:31:00,926 She had to give up her comms and her phone. 768 00:31:01,026 --> 00:31:02,094 - All right. Let her know we're on our way 769 00:31:02,194 --> 00:31:03,495 to the last house and to meet us there. 770 00:31:03,595 --> 00:31:05,088 - On it. [keyboard clacks] 771 00:31:05,155 --> 00:31:07,232 [suspenseful music] 772 00:31:07,299 --> 00:31:11,128 - Who did you send James Wilson's letters to? 773 00:31:11,194 --> 00:31:12,871 Victor, look. 774 00:31:12,971 --> 00:31:14,973 I can't tell you why, but this information, 775 00:31:15,006 --> 00:31:16,408 it could get you out of here. 776 00:31:16,475 --> 00:31:18,710 - [sighs] 777 00:31:18,777 --> 00:31:20,579 Her name is Kendra Wilcox. 778 00:31:20,645 --> 00:31:22,814 She's a famous crime writer. 779 00:31:22,881 --> 00:31:24,649 She's gotten people exonerated before. 780 00:31:24,683 --> 00:31:26,451 It's the only reason I wrote her back. 781 00:31:26,485 --> 00:31:29,221 - And she specifically asked for the letters? 782 00:31:29,321 --> 00:31:30,881 - She asked for everything. 783 00:31:30,981 --> 00:31:33,049 I gave her case files, letters from my family, 784 00:31:33,150 --> 00:31:34,860 the fan mail, all of it. [door squeaks] 785 00:31:34,960 --> 00:31:36,128 - OK. 786 00:31:36,228 --> 00:31:37,963 - Ma'am. Phone call. - Thanks. 787 00:31:38,029 --> 00:31:40,832 Sorry, Victor. One second. 788 00:31:40,899 --> 00:31:42,292 Henderson. - Bex. 789 00:31:42,359 --> 00:31:43,660 We've been trying to get a hold of you. 790 00:31:43,727 --> 00:31:45,203 The guys have searched all the houses on the list, 791 00:31:45,237 --> 00:31:46,730 and there was evidence that Byron was there. 792 00:31:46,830 --> 00:31:48,039 But now we've run out of fan mail. 793 00:31:48,140 --> 00:31:49,366 - Great. 794 00:31:49,399 --> 00:31:51,176 Byron focused on the fan mail because it gave him 795 00:31:51,209 --> 00:31:52,636 acceptance and understanding. 796 00:31:52,702 --> 00:31:54,037 So who else? 797 00:31:54,070 --> 00:31:55,514 Who else would write Victor letters expressing 798 00:31:55,547 --> 00:31:57,149 acceptance and understanding 799 00:31:57,215 --> 00:31:58,917 for the East Side Ripper's crimes? 800 00:31:59,017 --> 00:32:03,388 ♪ ♪ 801 00:32:03,488 --> 00:32:06,191 Hey, you said your son-- he used to write you letters? 802 00:32:06,291 --> 00:32:09,694 - Eric hasn't written me in a long time. 803 00:32:09,728 --> 00:32:11,430 - Morales. 804 00:32:12,864 --> 00:32:15,200 - Uh, my name's Eric, by the way. 805 00:32:15,233 --> 00:32:17,102 Eric Rosa. 806 00:32:17,169 --> 00:32:18,662 - Byron. [bottle hisses] 807 00:32:18,728 --> 00:32:20,172 It's nice to meet you. 808 00:32:20,272 --> 00:32:22,174 [chuckles] - Cheers. 809 00:32:22,274 --> 00:32:24,676 [suspenseful music] 810 00:32:24,743 --> 00:32:26,511 [distant horn honks] 811 00:32:26,578 --> 00:32:28,446 - Byron posed as a famous crime writer 812 00:32:28,513 --> 00:32:29,815 who promised to help Victor with the case, 813 00:32:29,848 --> 00:32:31,516 and that's why Victor sent him everything. 814 00:32:31,616 --> 00:32:33,251 - So Victor thinks he's been emailing someone who can help 815 00:32:33,351 --> 00:32:34,845 prove his innocence, but really, 816 00:32:34,911 --> 00:32:36,354 he's been talking to the actual killer all along. 817 00:32:36,388 --> 00:32:37,889 - Morales, did you find Eric Rosa's letters 818 00:32:37,923 --> 00:32:40,025 that he sent his father? - Yeah, listen to this. 819 00:32:40,125 --> 00:32:41,693 "People talk about the East Side Ripper 820 00:32:41,726 --> 00:32:44,963 "like he's a monster, and I understand why. 821 00:32:45,063 --> 00:32:47,299 "You and I both know life isn't that simple. 822 00:32:47,399 --> 00:32:49,134 "Nothing is black and white. 823 00:32:49,234 --> 00:32:50,794 "I know you have a lot of love in your heart, 824 00:32:50,894 --> 00:32:53,171 "but I can't be in your life unless you admit 825 00:32:53,205 --> 00:32:56,241 to being a murderer and ask for forgiveness for your crimes." 826 00:32:56,274 --> 00:32:58,243 - That's exactly what Byron would want to read. 827 00:32:58,276 --> 00:33:00,111 I need Eric's phone number right now. 828 00:33:00,212 --> 00:33:01,746 [phone buzzing] 829 00:33:01,813 --> 00:33:04,616 - And I was just running by the park when I saw him alone. 830 00:33:04,716 --> 00:33:05,650 [Bo whimpering] 831 00:33:05,750 --> 00:33:07,686 I'm training for a marathon. 832 00:33:07,752 --> 00:33:09,588 - Oh. No way. 833 00:33:09,621 --> 00:33:10,922 The--the Chatsville? 834 00:33:11,022 --> 00:33:12,991 - Uh, yeah. - Me too. 835 00:33:13,058 --> 00:33:14,951 - We--uh, we got to train together. 836 00:33:14,985 --> 00:33:16,094 I got a group of buddies. 837 00:33:16,194 --> 00:33:17,496 We all go running in the mornings. 838 00:33:17,596 --> 00:33:18,563 - Oh, yeah. Definitely. 839 00:33:18,630 --> 00:33:20,465 - Mm. [laughter] 840 00:33:20,565 --> 00:33:21,800 Oh, man. 841 00:33:21,900 --> 00:33:25,161 I'm sorry, but I've got to probably call it a night. 842 00:33:25,262 --> 00:33:26,638 Got to get up early for work. 843 00:33:26,738 --> 00:33:28,773 - The old grindstone, huh? 844 00:33:28,874 --> 00:33:30,742 - Mm-hmm. - All good. 845 00:33:30,809 --> 00:33:32,302 [Bo barks] 846 00:33:32,335 --> 00:33:33,845 [paws shuffling] 847 00:33:33,945 --> 00:33:35,605 ♪ ♪ 848 00:33:35,672 --> 00:33:37,941 - Um, listen. 849 00:33:38,008 --> 00:33:40,285 Thank you for bringing him home. 850 00:33:40,385 --> 00:33:43,455 I--I don't know what I would have done if I lost him. 851 00:33:43,522 --> 00:33:44,656 - Of course. 852 00:33:44,756 --> 00:33:46,057 And no worries. 853 00:33:46,091 --> 00:33:48,351 I have to go visit my dad tomorrow anyway. 854 00:33:48,451 --> 00:33:50,420 - Oh, uh, where does he live? 855 00:33:50,487 --> 00:33:54,024 - He's, uh, in prison. 856 00:33:54,090 --> 00:33:57,360 He's a good guy, but he got into a fight with someone. 857 00:33:57,460 --> 00:34:01,506 And it's been a really hard few years. 858 00:34:01,540 --> 00:34:03,808 But it's a long story. 859 00:34:03,842 --> 00:34:05,944 - I'm so sorry, man. 860 00:34:06,011 --> 00:34:09,214 That really sucks. - Yeah. 861 00:34:09,314 --> 00:34:12,751 Anyway, I don't know why I just said all that. 862 00:34:12,784 --> 00:34:14,803 Oversharing. [chuckles] 863 00:34:16,521 --> 00:34:17,822 I'll see you around. 864 00:34:17,923 --> 00:34:19,491 - Uh, hey. Wait. 865 00:34:19,591 --> 00:34:21,126 Um-- 866 00:34:21,159 --> 00:34:23,161 ♪ ♪ 867 00:34:23,261 --> 00:34:26,998 Believe it or not, I know what that's like. 868 00:34:27,032 --> 00:34:31,061 Yeah, my dad's in prison too. 869 00:34:31,127 --> 00:34:33,872 I don't talk about it a lot, 870 00:34:33,905 --> 00:34:38,743 but, um, my dad is Victor Rosa. 871 00:34:38,810 --> 00:34:42,247 Uh-- - He's the East Side Ripper. 872 00:34:42,347 --> 00:34:44,282 ♪ ♪ 873 00:34:44,349 --> 00:34:45,817 - Wow. - Yeah. 874 00:34:45,884 --> 00:34:50,021 Uh, most people are pretty freaked out when I tell them. 875 00:34:50,055 --> 00:34:52,215 - That's not very fair to you. 876 00:34:53,491 --> 00:34:55,160 [phone buzzing] 877 00:34:55,193 --> 00:34:56,962 Uh, sorry. Just one second. 878 00:34:57,028 --> 00:35:03,893 ♪ ♪ 879 00:35:05,003 --> 00:35:06,663 Oh, God. 880 00:35:06,730 --> 00:35:08,039 Huh. - What is it? 881 00:35:08,139 --> 00:35:09,274 What's wrong? 882 00:35:09,341 --> 00:35:14,212 - Um, my dog walker's body was just found. 883 00:35:14,312 --> 00:35:17,482 Um, someone killed him. 884 00:35:17,549 --> 00:35:19,209 ♪ ♪ 885 00:35:19,275 --> 00:35:23,288 - I guess that's why Bo was wandering around lost. 886 00:35:23,388 --> 00:35:26,191 ♪ ♪ 887 00:35:26,291 --> 00:35:28,560 - How'd you know his name was Bo? 888 00:35:28,660 --> 00:35:31,029 - His collar. 889 00:35:31,096 --> 00:35:33,198 - It's just an address on the collar. 890 00:35:33,298 --> 00:35:36,259 [suspenseful music] 891 00:35:41,373 --> 00:35:41,473 . 892 00:35:41,698 --> 00:35:44,734 [siren wailing] [line trilling] 893 00:35:44,801 --> 00:35:46,611 - He isn't picking up. 894 00:35:46,711 --> 00:35:48,930 [dramatic music] 895 00:35:48,963 --> 00:35:51,316 - Oh, well, if his name's not on his collar, 896 00:35:51,416 --> 00:35:53,151 you must have said it, then. 897 00:35:53,251 --> 00:35:54,919 [phone buzzing] - Y-yeah. 898 00:35:54,986 --> 00:35:56,646 Yeah. Yeah. 899 00:35:56,746 --> 00:35:58,790 You're--you're probably right. 900 00:35:58,890 --> 00:36:02,752 Listen, I--I should probably deal with this. 901 00:36:02,819 --> 00:36:04,754 So-- - OK. 902 00:36:04,821 --> 00:36:05,864 OK. 903 00:36:05,930 --> 00:36:08,967 Well, this was really nice. 904 00:36:09,034 --> 00:36:12,962 I hope to see you around. 905 00:36:12,996 --> 00:36:14,706 - Yeah. Yeah. 906 00:36:14,773 --> 00:36:20,945 ♪ ♪ 907 00:36:21,046 --> 00:36:22,313 [door creaks] 908 00:36:22,447 --> 00:36:29,279 ♪ ♪ 909 00:36:29,345 --> 00:36:31,022 [lock clicks] 910 00:36:39,464 --> 00:36:46,538 ♪ ♪ 911 00:36:50,175 --> 00:36:51,710 [breathing heavily] 912 00:36:51,776 --> 00:36:52,977 Stace? 913 00:36:53,011 --> 00:36:54,337 - Eric Rosa, this is the FBI. 914 00:36:54,370 --> 00:36:56,481 Are you home right now? - The--the FBI? 915 00:36:56,548 --> 00:36:58,041 - I need you to be quiet and listen to me. 916 00:36:58,174 --> 00:36:59,642 We have reason to believe that there's a dangerous intruder 917 00:36:59,709 --> 00:37:00,885 in your house. 918 00:37:01,019 --> 00:37:02,287 You need to get out and go somewhere safe now. 919 00:37:02,320 --> 00:37:05,056 We'll be there in two minutes. - Wait, are-- are you-- 920 00:37:05,156 --> 00:37:08,059 are you talking about the weirdo guy, Byron? 921 00:37:08,126 --> 00:37:09,694 Did he kill my dog walker? 922 00:37:09,828 --> 00:37:11,329 - Eric, get out of your house now! 923 00:37:11,396 --> 00:37:12,464 - No. No, no, no. 924 00:37:12,497 --> 00:37:14,157 No. It's fine. 925 00:37:14,224 --> 00:37:15,350 He just left. 926 00:37:15,383 --> 00:37:16,634 - No, he didn't! 927 00:37:16,701 --> 00:37:19,637 He is in your house right now! 928 00:37:19,671 --> 00:37:20,738 Eric! 929 00:37:20,805 --> 00:37:23,374 [slow creaking] 930 00:37:23,508 --> 00:37:28,646 ♪ ♪ 931 00:37:28,713 --> 00:37:31,750 [banging, crashing] 932 00:37:33,852 --> 00:37:35,286 Eric! 933 00:37:35,353 --> 00:37:37,722 ♪ ♪ 934 00:37:37,789 --> 00:37:40,049 [engine revving] 935 00:37:40,083 --> 00:37:42,018 - Eric! Stop! 936 00:37:42,085 --> 00:37:43,561 Please, stop! 937 00:37:43,695 --> 00:37:45,063 - What do you want from me? 938 00:37:45,163 --> 00:37:46,689 - I just want to be your friend. 939 00:37:46,756 --> 00:37:49,968 Eric, I know you can forgive me. 940 00:37:50,034 --> 00:37:52,237 I know because you said so yourself. 941 00:37:52,337 --> 00:37:54,072 - What--what are you talking about? 942 00:37:54,205 --> 00:37:55,890 ♪ ♪ 943 00:37:55,924 --> 00:37:58,109 - In your letters, you said that you could 944 00:37:58,243 --> 00:38:00,061 forgive the East Side Ripper. 945 00:38:00,094 --> 00:38:02,480 I wrote those letters to my dad. 946 00:38:02,547 --> 00:38:04,582 [panting] 947 00:38:04,716 --> 00:38:06,651 ♪ ♪ 948 00:38:06,718 --> 00:38:09,354 Oh, my God. Oh, my God. 949 00:38:09,420 --> 00:38:11,447 [grunting] 950 00:38:11,548 --> 00:38:12,757 - Help me! 951 00:38:12,824 --> 00:38:14,392 Somebody help me, please! 952 00:38:14,459 --> 00:38:15,393 - Hey! Hey! 953 00:38:15,460 --> 00:38:16,744 - Byron, drop the knife! 954 00:38:16,778 --> 00:38:18,429 Byron! Drop it! 955 00:38:18,530 --> 00:38:20,056 [gunshot bangs] 956 00:38:20,123 --> 00:38:21,366 [thud] [Eric panting] 957 00:38:21,432 --> 00:38:22,767 - OK. You're OK. 958 00:38:22,867 --> 00:38:23,935 - Yep. 959 00:38:24,002 --> 00:38:25,336 - You all right? 960 00:38:25,403 --> 00:38:27,572 [panting] 961 00:38:27,639 --> 00:38:29,599 - We just need his fingerprints, right? 962 00:38:29,632 --> 00:38:32,602 [solemn music] 963 00:38:32,635 --> 00:38:34,812 [Bo whimpers] 964 00:38:34,946 --> 00:38:36,105 - You're all right. 965 00:38:36,139 --> 00:38:38,082 You're OK. - Come on. 966 00:38:38,183 --> 00:38:41,352 [soft dramatic music] 967 00:38:41,419 --> 00:38:42,820 - I'm calling the cleaners. 968 00:38:42,921 --> 00:38:44,923 - Wait. Stop, stop, stop. 969 00:38:45,023 --> 00:38:46,257 Shane's right. 970 00:38:46,324 --> 00:38:47,792 We're not cleaning this one up. 971 00:38:47,926 --> 00:38:50,987 ♪ ♪ 972 00:38:51,087 --> 00:38:52,630 Victor Rosa will never be free 973 00:38:52,730 --> 00:38:54,365 if they don't find the real killer. 974 00:38:54,432 --> 00:38:57,619 ♪ ♪ 975 00:38:57,652 --> 00:38:59,037 Hassani. 976 00:38:59,103 --> 00:39:06,177 ♪ ♪ 977 00:39:08,613 --> 00:39:10,648 Morales, in about 30 minutes, Pittsburgh PD is 978 00:39:10,682 --> 00:39:12,717 about to send over some prints. 979 00:39:12,784 --> 00:39:14,510 Make sure they're a match this time. 980 00:39:14,644 --> 00:39:15,937 - Will do. 981 00:39:17,488 --> 00:39:18,990 [buzzer blares, door clicks] 982 00:39:19,123 --> 00:39:20,642 - Victor. 983 00:39:20,675 --> 00:39:22,060 - Hey. 984 00:39:22,126 --> 00:39:23,478 How are you doing? 985 00:39:23,511 --> 00:39:26,022 [gentle music] 986 00:39:26,122 --> 00:39:27,932 - The lawyer says you're getting out. 987 00:39:27,966 --> 00:39:29,701 This new evidence, the fingerprints, 988 00:39:29,801 --> 00:39:31,202 change everything. 989 00:39:31,336 --> 00:39:34,205 He'll have the appeal filed tonight. 990 00:39:34,272 --> 00:39:38,134 [laughs] 991 00:39:38,201 --> 00:39:40,411 Oh! 992 00:39:40,478 --> 00:39:47,552 ♪ ♪ 993 00:39:49,487 --> 00:39:51,047 - Eric. [laughs] 994 00:39:51,180 --> 00:39:52,357 Come here. Come here. 995 00:39:52,457 --> 00:39:53,883 [laughs] 996 00:39:54,017 --> 00:39:56,094 Oh, my God. 997 00:39:56,160 --> 00:40:00,465 ♪ ♪ 998 00:40:00,531 --> 00:40:02,367 Thank you. 999 00:40:02,500 --> 00:40:06,170 ♪ ♪ 1000 00:40:06,271 --> 00:40:07,605 Hey. 1001 00:40:07,672 --> 00:40:12,535 ♪ ♪ 1002 00:40:15,580 --> 00:40:17,015 - Thank you. 1003 00:40:17,081 --> 00:40:18,916 OK, thanks for letting me know. 1004 00:40:18,983 --> 00:40:20,184 [phone beeps] 1005 00:40:20,285 --> 00:40:21,853 Hey. 1006 00:40:21,920 --> 00:40:23,454 I just got off the phone with Eric Rosa. 1007 00:40:23,521 --> 00:40:25,657 His father is gonna be a free man. 1008 00:40:25,723 --> 00:40:28,192 - Hey, we did the right thing. 1009 00:40:28,259 --> 00:40:30,128 But there will be consequences. 1010 00:40:30,194 --> 00:40:31,921 Lazarus wants to talk to us. 1011 00:40:32,021 --> 00:40:33,131 - Let her. 1012 00:40:33,197 --> 00:40:35,300 Hell if this ain't justice. 1013 00:40:35,366 --> 00:40:36,768 - Yeah. 1014 00:40:38,536 --> 00:40:40,905 - You know, there's always been this--[sighs] 1015 00:40:40,938 --> 00:40:42,598 This part of me that-- 1016 00:40:42,732 --> 00:40:45,576 you know, daydreamed, when I finally met my mom, 1017 00:40:45,677 --> 00:40:47,378 she'd be a good person, you know? 1018 00:40:47,445 --> 00:40:51,082 Just misunderstood or wrongly convicted 1019 00:40:51,182 --> 00:40:52,817 like Victor Rosa. 1020 00:40:52,884 --> 00:40:53,918 - Yeah. 1021 00:40:54,018 --> 00:40:55,570 - Hey. 1022 00:40:55,603 --> 00:40:59,991 You really think she attacked Cyrus's convoy? 1023 00:41:00,058 --> 00:41:01,426 - I do. 1024 00:41:01,526 --> 00:41:04,762 [pensive music] 1025 00:41:04,862 --> 00:41:06,214 - OK. 1026 00:41:08,700 --> 00:41:10,051 - Hey. 1027 00:41:12,203 --> 00:41:14,005 We still don't have proof. 1028 00:41:14,072 --> 00:41:16,299 ♪ ♪ 1029 00:41:16,399 --> 00:41:18,468 - Well, we need to find some. 1030 00:41:18,601 --> 00:41:21,446 [suspenseful music] 1031 00:41:21,579 --> 00:41:25,817 ♪ ♪ 1032 00:41:34,308 --> 00:41:37,195 [tense music] 1033 00:41:37,261 --> 00:41:44,335 ♪ ♪