1 00:00:04,265 --> 00:00:06,353 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,180 It's called the Pit. 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,442 It's home to the most dangerous 4 00:00:08,443 --> 00:00:09,791 and violent criminals in history, 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,706 all of whom the world believes are dead. 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,230 Or at least it was until the blast hit. 7 00:00:15,798 --> 00:00:18,060 Dinner with Lazarus was actually nice. 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,192 Nice? 9 00:00:19,193 --> 00:00:20,193 She didn't even know I was her son 10 00:00:20,194 --> 00:00:21,629 until a couple of weeks ago. 11 00:00:21,630 --> 00:00:23,109 A new hire candidate at the Pit was flagged 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,675 on their security clearance. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,721 Colonel Lazarus personally pushed it through anyway. 14 00:00:26,722 --> 00:00:28,288 Shane Florence. 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,941 It seems like Colonel Lazarus has known 16 00:00:29,942 --> 00:00:32,075 about Shane for a long time. 17 00:00:41,084 --> 00:00:42,389 Cracked screen. 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,086 Oh, that's the worst. 19 00:00:44,087 --> 00:00:46,175 Man, you've got to get yourself a better case for this thing. 20 00:00:46,176 --> 00:00:47,698 Yeah. 21 00:00:47,699 --> 00:00:49,178 When's the last time you updated your software? 22 00:00:49,179 --> 00:00:51,572 This thing's moving a little slow. 23 00:00:51,573 --> 00:00:53,400 - I don't know. I just need the screen fixed. 24 00:00:53,401 --> 00:00:55,054 It could be a drop. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,142 Oh, snap. 26 00:00:56,143 --> 00:00:57,578 You play "Warmonger" too? 27 00:00:57,579 --> 00:00:59,928 I guess I tried that out at some point. 28 00:00:59,929 --> 00:01:02,931 Did you, uh... did you make it to Freya's chariot? 29 00:01:02,932 --> 00:01:03,932 It's pretty epic. 30 00:01:03,933 --> 00:01:05,151 Uh, look, man. 31 00:01:05,152 --> 00:01:06,543 How long will it take to fix the screen? 32 00:01:06,544 --> 00:01:08,893 Uh, usually two business days. 33 00:01:08,894 --> 00:01:13,594 But for a fellow warmonger, I can get this done in one. 34 00:01:13,595 --> 00:01:16,597 For Odin. 35 00:01:16,598 --> 00:01:18,251 Right. OK. 36 00:01:18,252 --> 00:01:21,081 Thanks. - Hell yeah. 37 00:01:24,780 --> 00:01:26,128 Hmm. 38 00:01:26,129 --> 00:01:28,783 What a cool guy. 39 00:01:40,187 --> 00:01:41,839 Oh? 40 00:01:47,977 --> 00:01:50,413 "Really wanted to go see the Pirates play this weekend, 41 00:01:50,414 --> 00:01:52,502 "but all my boys are out of town. 42 00:01:52,503 --> 00:01:53,808 FML." 43 00:02:08,998 --> 00:02:10,303 Yes. 44 00:02:15,091 --> 00:02:16,961 And here he comes... 45 00:02:16,962 --> 00:02:18,398 into Turn 4, hugging the line. 46 00:02:18,399 --> 00:02:19,834 Throttle wide open here. 47 00:02:19,835 --> 00:02:20,922 Expanding... 48 00:02:29,671 --> 00:02:31,541 Hey, dude. 49 00:02:31,542 --> 00:02:33,587 I, uh, got your screen fixed. 50 00:02:33,588 --> 00:02:37,199 - Oh. Uh, thanks. 51 00:02:37,200 --> 00:02:38,679 Oh, and I, uh... 52 00:02:38,680 --> 00:02:40,811 I went ahead and upgraded the OS for you. 53 00:02:40,812 --> 00:02:43,249 No more buffering when you play "Warmonger." 54 00:02:43,250 --> 00:02:45,076 Right. 55 00:02:45,077 --> 00:02:47,340 How did you know where I lived? 56 00:02:47,341 --> 00:02:48,993 Company database. 57 00:02:50,300 --> 00:02:51,822 Uh, you didn't have to... 58 00:02:51,823 --> 00:02:53,346 - Oh, it's all good, man. - Come to my house. 59 00:02:53,347 --> 00:02:54,695 It's... it's fine. 60 00:02:54,696 --> 00:02:56,349 In fact, I didn't even charge you for it. 61 00:02:56,350 --> 00:02:58,568 And, uh, you were on my way home, 62 00:02:58,569 --> 00:03:01,267 so I thought I would just deliver it, 63 00:03:01,268 --> 00:03:03,357 save you from having to come in again. 64 00:03:04,706 --> 00:03:06,359 OK. 65 00:03:06,360 --> 00:03:08,535 Thanks, man. - Mm-hmm. 66 00:03:08,536 --> 00:03:10,101 I was... you know, I... 67 00:03:10,102 --> 00:03:12,495 I was supposed to go to the, um, Pirates game tomorrow, 68 00:03:12,496 --> 00:03:15,455 but my friend just flaked on me. 69 00:03:15,456 --> 00:03:18,980 Is there any chance that you would want to go? 70 00:03:18,981 --> 00:03:20,199 They're great seats. 71 00:03:20,200 --> 00:03:21,417 I splurged. 72 00:03:21,418 --> 00:03:23,419 - Yeah, uh... you know what, man? 73 00:03:23,420 --> 00:03:27,162 I don't really like baseball. 74 00:03:27,163 --> 00:03:30,252 So, um... but you have a good time. 75 00:03:30,253 --> 00:03:31,862 OK? 76 00:03:33,648 --> 00:03:36,084 You told your mom that you wanted to go to the game. 77 00:03:36,085 --> 00:03:38,042 What the he... 78 00:03:38,043 --> 00:03:39,392 did you go through my phone? 79 00:03:39,393 --> 00:03:40,871 Why are you lying to me? 80 00:03:40,872 --> 00:03:42,046 You love baseball. 81 00:03:42,047 --> 00:03:43,091 Get the hell out of here, you creep. 82 00:03:43,092 --> 00:03:44,266 - I was trying to be nice. - Hey. 83 00:03:44,267 --> 00:03:45,267 Did you hear what I said? 84 00:03:45,268 --> 00:03:47,704 I said get out. 85 00:03:57,280 --> 00:03:58,629 Ugh! 86 00:04:19,433 --> 00:04:21,956 Shane, it's all there. 87 00:04:21,957 --> 00:04:24,219 Seven years ago, you were recruited to work at the Pit, 88 00:04:24,220 --> 00:04:26,961 but your file was flagged during the vetting process 89 00:04:26,962 --> 00:04:28,919 and denied. 90 00:04:28,920 --> 00:04:32,140 Until, of course, Lazarus pushed it through herself. 91 00:04:32,141 --> 00:04:33,707 - Hey. I'm sorry, man. 92 00:04:33,708 --> 00:04:37,363 She didn't just figure out that you're her biological son. 93 00:04:37,364 --> 00:04:40,496 She's known for years. 94 00:04:40,497 --> 00:04:43,282 It doesn't say in here why I was rejected. 95 00:04:43,283 --> 00:04:45,545 You didn't pass the psych eval. 96 00:04:45,546 --> 00:04:49,244 My source told me when they dug all this up. 97 00:04:49,245 --> 00:04:52,029 What, they thought I was too crazy for the Pit? 98 00:04:52,030 --> 00:04:53,596 No. No, no. 99 00:04:53,597 --> 00:04:55,250 Places like this, they want people 100 00:04:55,251 --> 00:04:57,034 they can control that follow orders, 101 00:04:57,035 --> 00:04:58,558 no matter how unethical. 102 00:04:58,559 --> 00:05:01,038 It is a good thing that you did not check those boxes. 103 00:05:01,039 --> 00:05:03,432 - A good thing? You sure about that? 104 00:05:03,433 --> 00:05:06,087 I mean, I checked the right box for Dr. Fairfax, 105 00:05:06,088 --> 00:05:07,218 maybe he was onto something. 106 00:05:07,219 --> 00:05:08,307 Nah, don't do that. 107 00:05:08,308 --> 00:05:10,004 Don't do that. 108 00:05:10,005 --> 00:05:12,180 I know who you are. 109 00:05:12,181 --> 00:05:14,574 We both do. 110 00:05:14,575 --> 00:05:16,011 And she's an expert. 111 00:05:20,232 --> 00:05:21,973 Yeah, all right. 112 00:05:23,540 --> 00:05:25,367 OK, so she lied to me. 113 00:05:25,368 --> 00:05:26,673 She pushed my paperwork through. 114 00:05:26,674 --> 00:05:30,024 She wanted me here. 115 00:05:30,025 --> 00:05:31,417 Why? 116 00:05:31,418 --> 00:05:34,245 If she wasn't gonna tell me who she was, 117 00:05:34,246 --> 00:05:36,073 why go through the trouble? 118 00:05:36,074 --> 00:05:38,728 Best case scenario, you're her estranged son. 119 00:05:38,729 --> 00:05:40,556 Feelings are complicated. 120 00:05:40,557 --> 00:05:43,124 Worst case? 121 00:05:43,125 --> 00:05:45,126 Literally anything else. 122 00:05:50,567 --> 00:05:52,525 Speaking of. 123 00:05:52,526 --> 00:05:54,440 We need you out here. 124 00:05:54,441 --> 00:05:56,355 Yep. 125 00:05:58,183 --> 00:06:00,663 Shane. 126 00:06:00,664 --> 00:06:03,405 We're gonna figure this out. 127 00:06:03,406 --> 00:06:05,494 Yeah. 128 00:06:05,495 --> 00:06:06,974 - All right. - Thanks, man. 129 00:06:06,975 --> 00:06:08,236 Yeah. 130 00:06:14,243 --> 00:06:15,286 All right, folks. 131 00:06:15,287 --> 00:06:17,114 This is a sensitive one. 132 00:06:17,115 --> 00:06:20,553 Inmate K77, Byron May... his fingerprints were found 133 00:06:20,554 --> 00:06:22,642 all over a murder scene in Pittsburgh. 134 00:06:22,643 --> 00:06:24,687 Locals ran the prints already, but, as usual, 135 00:06:24,688 --> 00:06:26,472 our system intercepted the request 136 00:06:26,473 --> 00:06:27,473 and bounced back a no-match reference. 137 00:06:27,474 --> 00:06:28,691 Byron May. 138 00:06:28,692 --> 00:06:30,693 I don't know this one. 139 00:06:30,694 --> 00:06:32,260 Well, that's a first. 140 00:06:32,261 --> 00:06:35,742 Well, in the 2010s he worked as a tech specialist 141 00:06:35,743 --> 00:06:37,570 at an electronics store where he crossed 142 00:06:37,571 --> 00:06:38,962 all seven of his victims. 143 00:06:38,963 --> 00:06:40,442 And after only brief encounters... 144 00:06:40,443 --> 00:06:41,617 After a brief encounter, 145 00:06:41,618 --> 00:06:43,184 he would become fixated on his victims. 146 00:06:43,185 --> 00:06:45,752 But after they inevitably rejected his overtures, 147 00:06:45,753 --> 00:06:47,580 he would beat them to death with an improvised weapon. 148 00:06:47,581 --> 00:06:49,495 Yeah? - Uh, sorry. 149 00:06:49,496 --> 00:06:50,887 I thought you said you didn't know this guy. 150 00:06:50,888 --> 00:06:52,628 No, I don't know this guy. 151 00:06:52,629 --> 00:06:54,456 But that is the work of the East Side Ripper, 152 00:06:54,457 --> 00:06:56,502 and his name is not Byron May. 153 00:06:56,503 --> 00:06:58,373 It's Victor Rosa, who is serving 154 00:06:58,374 --> 00:06:59,766 consecutive life sentences 155 00:06:59,767 --> 00:07:01,332 at the Pennsylvania State Penitentiary. 156 00:07:01,333 --> 00:07:04,771 So either they have the wrong guy or the Pit does. 157 00:07:04,772 --> 00:07:06,816 What the hell are we talking about? 158 00:07:06,817 --> 00:07:08,949 What we're talking about here, Agent Henderson, 159 00:07:08,950 --> 00:07:11,517 is a very delicate situation. 160 00:07:11,518 --> 00:07:13,780 Is there an innocent man in prison? 161 00:07:16,697 --> 00:07:18,306 Are you serious? 162 00:07:18,307 --> 00:07:20,830 I'm afraid it's more complicated than that. 163 00:07:20,831 --> 00:07:23,093 The East Side Ripper was a serial case 164 00:07:23,094 --> 00:07:25,792 of particular interest to scientists in the Pit. 165 00:07:25,793 --> 00:07:28,534 In 2013, they used covert surveillance technology 166 00:07:28,535 --> 00:07:31,058 to positively identify him as Byron May, 167 00:07:31,059 --> 00:07:33,626 and our team took him into custody. 168 00:07:33,627 --> 00:07:35,192 He had no friends or family, 169 00:07:35,193 --> 00:07:37,151 so no one even noticed he disappeared. 170 00:07:37,152 --> 00:07:39,849 OK, so you had the actual killer in custody, 171 00:07:39,850 --> 00:07:41,982 did not tell the police, the case stayed open 172 00:07:41,983 --> 00:07:44,854 until 2015 when Victor Rosa was arrested. 173 00:07:44,855 --> 00:07:47,553 I was not involved. 174 00:07:47,554 --> 00:07:49,250 But that's correct. 175 00:07:49,251 --> 00:07:51,948 For obvious reasons, the Pit does not share 176 00:07:51,949 --> 00:07:54,516 information with local authorities. 177 00:07:54,517 --> 00:07:55,691 You understand. 178 00:07:55,692 --> 00:07:58,128 You had the right guy, 179 00:07:58,129 --> 00:08:01,044 and you did nothing to help an innocent man? 180 00:08:01,045 --> 00:08:04,526 Be that as it may, your job... 181 00:08:04,527 --> 00:08:10,227 our job... is to catch Byron May before he kills again. 182 00:08:13,405 --> 00:08:15,276 Nothing more. Understood? 183 00:08:34,644 --> 00:08:36,776 - Mm, not again. Come on. 184 00:09:43,974 --> 00:09:45,932 You were supposed to be at work. 185 00:09:45,933 --> 00:09:47,760 Who the hell are you? 186 00:10:45,383 --> 00:10:48,299 How are you feeling, Byron? 187 00:10:50,214 --> 00:10:51,651 Safe. 188 00:10:54,088 --> 00:10:56,742 Can you hear your mother? 189 00:10:56,743 --> 00:10:57,917 Yes. 190 00:10:59,833 --> 00:11:01,877 Can you hear her heartbeat? 191 00:11:07,275 --> 00:11:10,669 Your mother loves you very much. 192 00:11:15,762 --> 00:11:17,110 I know. 193 00:11:18,765 --> 00:11:21,070 Your tax dollars hard at work, ladies and gentlemen. 194 00:11:21,071 --> 00:11:23,464 I did one of them sensory deprivation chambers once. 195 00:11:23,465 --> 00:11:25,335 I just fell asleep. It was a waste of 50 bucks. 196 00:11:25,336 --> 00:11:28,512 This isn't quite a sensory deprivation chamber. 197 00:11:28,513 --> 00:11:30,776 This was, uh, something called birth therapy, 198 00:11:30,777 --> 00:11:32,342 where a patient is put in a simulation 199 00:11:32,343 --> 00:11:33,909 of his mother's womb. 200 00:11:33,910 --> 00:11:37,304 It's supposed to trigger early childhood memories. 201 00:11:37,305 --> 00:11:38,784 - Does that even work? - Sometimes. 202 00:11:38,785 --> 00:11:40,350 Either way, when Byron got to the Pit, 203 00:11:40,351 --> 00:11:41,787 the therapist traced the genesis 204 00:11:41,788 --> 00:11:44,572 of his social dysfunction back to a traumatic birth. 205 00:11:44,573 --> 00:11:46,748 The umbilical cord was wrapped around his neck. 206 00:11:46,749 --> 00:11:48,489 OK, but that doesn't exactly add up 207 00:11:48,490 --> 00:11:49,751 to serial killer, though, right? 208 00:11:49,752 --> 00:11:52,101 My nephew was born the same way, 209 00:11:52,102 --> 00:11:55,191 and he works for a nonprofit. 210 00:11:55,192 --> 00:11:56,802 No, I'm... I'm just saying. 211 00:11:56,803 --> 00:11:59,239 How does sticking Byron in a futuristic fake womb supposed 212 00:11:59,240 --> 00:12:00,719 to fix all the murdering? 213 00:12:00,720 --> 00:12:02,329 I think the hope is that he'd be in a state 214 00:12:02,330 --> 00:12:04,026 where the social conditioning could be rewired. 215 00:12:04,027 --> 00:12:06,637 It actually paid off in dividends. 216 00:12:06,638 --> 00:12:10,250 You know, when people brought their devices in to me, 217 00:12:10,251 --> 00:12:12,774 I think they forgot that they store their entire lives 218 00:12:12,775 --> 00:12:13,819 on those things. 219 00:12:13,820 --> 00:12:16,996 Pictures of their kids, friends, 220 00:12:16,997 --> 00:12:18,998 texts, emails, 221 00:12:18,999 --> 00:12:22,349 the lies they tell, secrets. 222 00:12:22,350 --> 00:12:24,830 Things they love, hate. 223 00:12:24,831 --> 00:12:28,921 I could spend hours going through someone's phone. 224 00:12:28,922 --> 00:12:35,057 And, by the end, I would know everything about this person. 225 00:12:35,058 --> 00:12:37,668 I mean, things they wouldn't even share with their mother. 226 00:12:37,669 --> 00:12:43,196 It was like a shortcut, a cheat code. 227 00:12:43,197 --> 00:12:48,201 I felt so close to them, 228 00:12:48,202 --> 00:12:50,725 but it didn't matter. 229 00:12:50,726 --> 00:12:52,640 It always went the same way. 230 00:12:52,641 --> 00:12:54,816 It's normal to want connection, 231 00:12:54,817 --> 00:12:59,081 but you can't force imaginary ones into existence. 232 00:13:00,518 --> 00:13:04,478 All I ever wanted is for people to like me, 233 00:13:04,479 --> 00:13:08,177 and I just don't understand how other people 234 00:13:08,178 --> 00:13:11,224 can make friends so easily. 235 00:13:11,225 --> 00:13:13,313 It's like the more I try, 236 00:13:13,314 --> 00:13:16,185 the more people seem put off by it. 237 00:13:16,186 --> 00:13:19,928 Genuine friendships take time and understanding. 238 00:13:19,929 --> 00:13:22,017 They're based on a reciprocal interest, 239 00:13:22,018 --> 00:13:24,803 and that just doesn't happen overnight. 240 00:13:26,327 --> 00:13:27,893 So Byron had trouble forming authentic relationships 241 00:13:27,894 --> 00:13:29,242 as a kid. 242 00:13:29,243 --> 00:13:30,896 He couldn't do anything about that rejection. 243 00:13:30,897 --> 00:13:34,073 But as an adult, he responded to that rejection 244 00:13:34,074 --> 00:13:35,422 with violence. 245 00:13:35,423 --> 00:13:37,293 OK, here's what I'm wondering. 246 00:13:37,294 --> 00:13:40,209 Byron killed seven people, right? 247 00:13:40,210 --> 00:13:43,212 How did investigators pin that guy's crazy on an innocent man? 248 00:13:43,213 --> 00:13:46,433 So he and Victor worked at the same electronics store. 249 00:13:46,434 --> 00:13:48,217 Circumstantial evidence, 250 00:13:48,218 --> 00:13:50,350 a DA that was under pressure to find the killer. 251 00:13:50,351 --> 00:13:51,699 Yeah, it wouldn't be the first time 252 00:13:51,700 --> 00:13:53,266 an innocent person is railroaded by the system. 253 00:13:53,267 --> 00:13:54,354 All right. 254 00:13:54,355 --> 00:13:55,572 So Victor Rosa gets a life sentence, 255 00:13:55,573 --> 00:13:56,922 this guy gets spa treatments. 256 00:13:56,923 --> 00:13:57,923 Yeah. 257 00:13:57,924 --> 00:13:59,098 No. 258 00:13:59,099 --> 00:14:01,013 No, screw Lazarus. 259 00:14:01,014 --> 00:14:02,666 We're not going to let an innocent man spend the rest 260 00:14:02,667 --> 00:14:04,146 of his life in prison, right? 261 00:14:04,147 --> 00:14:05,365 No, we're not. 262 00:14:05,366 --> 00:14:06,627 All right. 263 00:14:06,628 --> 00:14:08,411 Well, if we're gonna put this right, 264 00:14:08,412 --> 00:14:11,414 we better find Byron first. 265 00:14:11,415 --> 00:14:12,676 Yeah. 266 00:14:17,508 --> 00:14:19,031 - Thank you. - Of course. 267 00:14:20,990 --> 00:14:22,469 James Wilson. 268 00:14:22,470 --> 00:14:25,124 Time of death was about a week ago. 269 00:14:25,125 --> 00:14:27,256 They just uncovered the body this morning, 270 00:14:27,257 --> 00:14:30,346 when a maintenance worker called about a weird smell. 271 00:14:30,347 --> 00:14:33,393 He was stabbed 63 times with a fork. 272 00:14:33,394 --> 00:14:34,611 Huh. 273 00:14:34,612 --> 00:14:36,222 Spur-of-the-moment kill. 274 00:14:36,223 --> 00:14:38,398 That tracks, right? 275 00:14:38,399 --> 00:14:39,878 If he's following his old MO, 276 00:14:39,879 --> 00:14:41,749 he would have crossed with James before all this. 277 00:14:41,750 --> 00:14:43,446 I've been reviewing James's socials, 278 00:14:43,447 --> 00:14:45,448 and I just found something super creepy 279 00:14:45,449 --> 00:14:47,015 in one of his photos. Check it out. 280 00:14:50,628 --> 00:14:52,455 Looks pretty wholesome. 281 00:14:55,503 --> 00:14:58,113 Oh, that is creepy. 282 00:14:58,114 --> 00:14:59,985 He took a photo with the guy who would kill him, 283 00:14:59,986 --> 00:15:01,900 and he had no idea. 284 00:15:01,901 --> 00:15:04,163 Morales, when was this taken? 285 00:15:04,164 --> 00:15:06,469 Two months ago. 286 00:15:06,470 --> 00:15:08,558 He was stalking James for a while. 287 00:15:08,559 --> 00:15:09,516 Morales. 288 00:15:09,517 --> 00:15:10,996 Hey, guys. 289 00:15:10,997 --> 00:15:13,607 Ben just got an angle on James's house. 290 00:15:13,608 --> 00:15:15,696 Ring camera from across the street has a clear view. 291 00:15:15,697 --> 00:15:17,611 I've got Byron leaving the house in a hurry 292 00:15:17,612 --> 00:15:19,656 eight days ago, presumably right after the kill. 293 00:15:19,657 --> 00:15:21,267 The strange thing is, there's no footage 294 00:15:21,268 --> 00:15:22,790 of Byron entering that day. 295 00:15:22,791 --> 00:15:25,880 And there are cameras angled all over this house. 296 00:15:25,881 --> 00:15:28,622 How could he have exited without entering? 297 00:15:28,623 --> 00:15:30,972 Maybe he tunneled in. 298 00:15:30,973 --> 00:15:33,496 Hey. Keep going back a little further. 299 00:15:33,497 --> 00:15:36,369 Scrubbing. 300 00:15:36,370 --> 00:15:37,936 Nothing. 301 00:15:37,937 --> 00:15:38,893 Keep going. 302 00:15:38,894 --> 00:15:41,504 OK, going back even further. 303 00:15:43,203 --> 00:15:44,681 What are you thinking? 304 00:15:44,682 --> 00:15:46,292 All Byron's previous kills, they happened 305 00:15:46,293 --> 00:15:47,684 at the entrance of the home. 306 00:15:47,685 --> 00:15:49,860 Maybe James invited him in. 307 00:15:49,861 --> 00:15:51,384 Except there's no footage of him coming 308 00:15:51,385 --> 00:15:52,820 in through the front door. 309 00:15:52,821 --> 00:15:54,430 Maybe he didn't use the front door. 310 00:15:54,431 --> 00:15:57,390 - Whoa. Zoom in on that vent. 311 00:15:57,391 --> 00:15:58,782 We got him. 312 00:15:58,783 --> 00:16:00,219 Sending it over now. 313 00:16:04,441 --> 00:16:05,702 When was that? 314 00:16:05,703 --> 00:16:07,052 Four weeks ago. 315 00:16:07,053 --> 00:16:08,792 And then we don't have Byron on camera 316 00:16:08,793 --> 00:16:10,751 again until the day he killed James and fled. 317 00:16:10,752 --> 00:16:12,753 Well, that doesn't make sense. 318 00:16:12,754 --> 00:16:15,016 Unless he was already in the home. 319 00:16:15,017 --> 00:16:16,800 He didn't need to enter to kill James, 320 00:16:16,801 --> 00:16:19,412 'cause he was already inside. 321 00:16:19,413 --> 00:16:23,155 Well, how do you stay in someone's house for a month 322 00:16:23,156 --> 00:16:24,678 without anyone noticing? 323 00:16:44,612 --> 00:16:46,265 Hey, don't step on the insulation. 324 00:16:46,266 --> 00:16:47,527 Underneath, it's just drywall. 325 00:16:47,528 --> 00:16:49,095 You go right through. 326 00:16:50,966 --> 00:16:53,098 You think that's where Byron was sleeping? 327 00:16:56,102 --> 00:16:58,103 Looks like a rat's nest. 328 00:16:58,104 --> 00:16:59,930 It's not a nest. 329 00:16:59,931 --> 00:17:01,976 It's a womb. 330 00:17:01,977 --> 00:17:05,284 Guys, I found something. 331 00:17:33,661 --> 00:17:35,140 Hey. 332 00:17:35,141 --> 00:17:36,793 Check this out. 333 00:17:36,794 --> 00:17:38,534 What is that? 334 00:17:38,535 --> 00:17:40,797 He's spying on them through the holes in the air vents. 335 00:17:45,064 --> 00:17:46,281 Look. 336 00:17:46,282 --> 00:17:48,240 And there's another one. 337 00:17:48,241 --> 00:17:53,332 Hey, these angles, they match those photos over there. 338 00:17:53,333 --> 00:17:55,725 Jeez, why can't you just follow James around 339 00:17:55,726 --> 00:17:57,598 like a normal stalker? 340 00:18:00,122 --> 00:18:03,385 You guys ever heard of, uh, phrogging? 341 00:18:03,386 --> 00:18:04,908 - What? Like the, uh... 342 00:18:04,909 --> 00:18:06,780 retro video game? 343 00:18:06,781 --> 00:18:08,695 No, like... like, phrogging. 344 00:18:08,696 --> 00:18:11,828 Like, P-H-R-O... 345 00:18:11,829 --> 00:18:13,308 no? 346 00:18:13,309 --> 00:18:14,614 OK. 347 00:18:14,615 --> 00:18:16,529 Phrogging... basically, someone sneaks into 348 00:18:16,530 --> 00:18:18,444 another person's home while they're away or at work, 349 00:18:18,445 --> 00:18:21,534 and they just don't leave. 350 00:18:21,535 --> 00:18:23,666 That person comes home and has no idea that there's 351 00:18:23,667 --> 00:18:26,321 a stranger in their walls, or their basement, 352 00:18:26,322 --> 00:18:29,716 or, in this case, the attic. 353 00:18:29,717 --> 00:18:32,632 Now that he's killed James, I wouldn't be surprised 354 00:18:32,633 --> 00:18:36,071 if Byron is creeping around his next victim's attic right now. 355 00:18:37,159 --> 00:18:39,726 Phroggers were often deprived of human connection 356 00:18:39,727 --> 00:18:41,771 and use their voyeuristic position 357 00:18:41,772 --> 00:18:43,947 to connect with their victims. 358 00:18:43,948 --> 00:18:46,559 There's this vicarious thrill they get 359 00:18:46,560 --> 00:18:49,388 from staying in someone's home or their life. 360 00:18:49,389 --> 00:18:51,607 Most of the time, it traces back to early childhood, 361 00:18:51,608 --> 00:18:53,566 because they were forced to hide 362 00:18:53,567 --> 00:18:57,483 due to trauma, shame, deep insecurity. 363 00:18:58,963 --> 00:19:00,268 Hey, Bo. 364 00:19:00,269 --> 00:19:02,227 You want a treat? 365 00:19:02,228 --> 00:19:04,359 There you go. 366 00:19:04,360 --> 00:19:06,796 Now, by spying on someone's most naked 367 00:19:06,797 --> 00:19:10,452 and vulnerable moments, they get to actually connect. 368 00:19:10,453 --> 00:19:12,976 A lot of the time, it goes back months or even years. 369 00:19:12,977 --> 00:19:16,066 And it's usually non-violent, but, occasionally, 370 00:19:16,067 --> 00:19:18,243 things take a turn. 371 00:19:18,244 --> 00:19:20,288 Byron used to use his victims' phones 372 00:19:20,289 --> 00:19:22,116 to gain access to their personal life. 373 00:19:22,117 --> 00:19:23,987 It's how he got to know them. 374 00:19:23,988 --> 00:19:26,468 But, now, without his job or that access, 375 00:19:26,469 --> 00:19:30,690 he's infiltrating their lives, studying them 24/7. 376 00:19:30,691 --> 00:19:34,172 So Byron got to know James by spying on him. 377 00:19:34,173 --> 00:19:35,782 But moving into a victim's house, 378 00:19:35,783 --> 00:19:38,001 that is a high-risk move. 379 00:19:38,002 --> 00:19:40,265 Accidental contact is bound to happen. 380 00:19:40,266 --> 00:19:42,136 So he gets caught, there's a confrontation, 381 00:19:42,137 --> 00:19:44,921 and he kills James with a fork. 382 00:19:44,922 --> 00:19:47,663 Yeah. So all his encounters have gone wrong. 383 00:19:47,664 --> 00:19:50,579 You're saying he's... he's gonna keep doing this. 384 00:19:50,580 --> 00:19:52,581 What happens when it goes right? 385 00:19:52,582 --> 00:19:54,453 It never will. 386 00:19:54,454 --> 00:19:55,932 Byron's still trying to shortcut 387 00:19:55,933 --> 00:19:57,282 normal social development. 388 00:19:57,283 --> 00:19:58,631 He's using the information that he gathered 389 00:19:58,632 --> 00:20:00,807 during phrogging to create a chance meeting 390 00:20:00,808 --> 00:20:02,417 with his victims. 391 00:20:02,418 --> 00:20:04,593 Just like his previous MO, he's gonna craft himself 392 00:20:04,594 --> 00:20:06,769 into what he thinks is the perfect match 393 00:20:06,770 --> 00:20:08,554 for the object of his obsession. 394 00:20:08,555 --> 00:20:10,295 But it's gonna be just as manufactured 395 00:20:10,296 --> 00:20:11,557 and empty as before. 396 00:20:11,558 --> 00:20:15,430 So when he inevitably gets rejected, 397 00:20:15,431 --> 00:20:17,693 he's gonna kill again. 398 00:20:26,225 --> 00:20:28,138 Hey, buddy. 399 00:20:28,139 --> 00:20:29,792 Walk time. 400 00:20:29,793 --> 00:20:31,577 Bo, where are you going? 401 00:20:31,578 --> 00:20:32,491 Bo? 402 00:20:32,492 --> 00:20:35,058 Come on, boy. Let's go. 403 00:20:41,805 --> 00:20:42,979 Bo, come on, boy. 404 00:20:42,980 --> 00:20:44,634 Let's go. 405 00:20:45,809 --> 00:20:47,549 Hey. 406 00:20:47,550 --> 00:20:49,334 I'm sorry, I didn't know Eric had company. 407 00:20:49,335 --> 00:20:50,944 I'm Lee, the dog walker. 408 00:20:50,945 --> 00:20:53,338 I'm just here to take him for a walk. 409 00:20:55,558 --> 00:20:58,952 What, uh... what are you doing? 410 00:20:58,953 --> 00:21:01,520 You know, I... I can come back another time. 411 00:21:49,612 --> 00:21:51,396 Guys. 412 00:21:51,397 --> 00:21:53,136 You've got to see this. 413 00:21:53,137 --> 00:21:55,008 This is all true crime. 414 00:21:55,009 --> 00:21:57,053 There's an entire section on serial killers. 415 00:21:57,054 --> 00:21:58,316 No way. 416 00:21:58,317 --> 00:21:59,404 Yeah, there's at least half a dozen books 417 00:21:59,405 --> 00:22:00,666 on the East Side Ripper. 418 00:22:00,667 --> 00:22:02,015 Oh, you've got to be kidding me. 419 00:22:02,016 --> 00:22:03,582 The Pit. 420 00:22:03,583 --> 00:22:06,324 It taught Byron that friendship should be reciprocal. 421 00:22:06,325 --> 00:22:08,500 He fixated on James because he thought 422 00:22:08,501 --> 00:22:10,545 James was fixated on him. 423 00:22:10,546 --> 00:22:12,330 But how did Byron know about James's interest 424 00:22:12,331 --> 00:22:14,941 in the East Side Ripper to begin with? 425 00:22:14,942 --> 00:22:16,290 Bookstore? 426 00:22:16,291 --> 00:22:17,770 True crime convention? 427 00:22:17,771 --> 00:22:19,554 - Mm-hmm. Probably got a fan club. 428 00:22:19,555 --> 00:22:21,295 It feels more specific. 429 00:22:23,080 --> 00:22:24,733 Morales, can you see if there's a connection 430 00:22:24,734 --> 00:22:27,432 between James and Victor Rosa? 431 00:22:27,433 --> 00:22:29,042 Get this. 432 00:22:29,043 --> 00:22:31,914 James made two requests to visit Victor Rosa in prison. 433 00:22:31,915 --> 00:22:33,612 Visiting a serial killer in prison, 434 00:22:33,613 --> 00:22:35,657 that's a whole other level of fandom. 435 00:22:35,658 --> 00:22:37,311 But it wasn't reciprocated. 436 00:22:37,312 --> 00:22:39,531 Looks like Victor rejected both requests. 437 00:22:39,532 --> 00:22:41,228 No, there's got to be some kind of interaction. 438 00:22:41,229 --> 00:22:42,751 Phone calls, letters, something. 439 00:22:42,752 --> 00:22:46,538 Prison keeps a record of all correspondence. 440 00:22:46,539 --> 00:22:48,670 Yeah, there's a letter from James to Victor 441 00:22:48,671 --> 00:22:50,063 from two years ago. 442 00:22:50,064 --> 00:22:51,281 Read that to us, please. 443 00:22:51,282 --> 00:22:53,240 "Dear East Side Ripper, I know how hard 444 00:22:53,241 --> 00:22:54,937 "it is for you to make friends. 445 00:22:54,938 --> 00:22:58,854 You've done terrible things, but, then again, who hasn't?" 446 00:22:58,855 --> 00:23:01,596 "I believe that you didn't mean to do them. 447 00:23:01,597 --> 00:23:02,945 "I know there's goodness inside of you, 448 00:23:02,946 --> 00:23:04,817 "and it's a goodness that I understand. 449 00:23:04,818 --> 00:23:07,950 "It's goodness I would like to correspond with. 450 00:23:07,951 --> 00:23:10,736 Please write me back. I want to know your story." 451 00:23:10,737 --> 00:23:12,433 I'm gonna need a list of anyone who wrote 452 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 letters to Victor Rosa. 453 00:23:19,876 --> 00:23:22,400 Guys, Victor Rosa received a lot of mail 454 00:23:22,401 --> 00:23:24,053 over the last ten years. 455 00:23:24,054 --> 00:23:28,928 But if I ignore everything from his family and lawyers... 456 00:23:28,929 --> 00:23:30,538 Huh. 457 00:23:30,539 --> 00:23:33,236 James was one of four people who sent fan mail 458 00:23:33,237 --> 00:23:35,108 to the East Side Ripper in prison. 459 00:23:35,109 --> 00:23:37,240 Can you imagine being innocent and getting fan mail? 460 00:23:37,241 --> 00:23:39,199 Can you imagine writing fan mail to a serial killer? 461 00:23:39,200 --> 00:23:40,548 It's actually quite common. 462 00:23:40,549 --> 00:23:42,507 It's a form of hybristophilia. - That's right. 463 00:23:42,508 --> 00:23:44,987 We saw that with Carol and her love affair with Mark Marsden. 464 00:23:44,988 --> 00:23:46,380 Exactly, but instead of falling in love, 465 00:23:46,381 --> 00:23:47,903 James formed an asexual obsession 466 00:23:47,904 --> 00:23:49,165 with the East Side Ripper. 467 00:23:49,166 --> 00:23:50,558 Morales, let's do a wellness check 468 00:23:50,559 --> 00:23:51,951 on the rest of the superfans. 469 00:23:51,952 --> 00:23:53,431 Tell the officers to make sure they're safe 470 00:23:53,432 --> 00:23:54,823 and lock down their homes. We're on our way now. 471 00:23:54,824 --> 00:23:56,042 Two steps ahead of you. 472 00:23:56,043 --> 00:23:57,522 Pulling the addresses now. 473 00:23:57,523 --> 00:23:59,393 I'll send them to you and Pittsburgh PD. 474 00:23:59,394 --> 00:24:00,916 - Copy. Let's go. 475 00:24:00,917 --> 00:24:02,831 Bex? 476 00:24:02,832 --> 00:24:04,746 What are we doing? 477 00:24:06,706 --> 00:24:09,447 I gotta talk to Victor Rosa. 478 00:24:09,448 --> 00:24:11,797 You mean, uh, the guy Lazarus gave us 479 00:24:11,798 --> 00:24:13,538 express orders to stay away from? 480 00:24:13,539 --> 00:24:14,843 That's the guy you want to talk to? 481 00:24:14,844 --> 00:24:16,279 - Yeah. - I'm not complaining. 482 00:24:16,280 --> 00:24:17,759 I just want to make sure we're all on the same page. 483 00:24:17,760 --> 00:24:19,108 OK, look. Regardless of whether we're right or wrong 484 00:24:19,109 --> 00:24:20,370 about the superfan angle, 485 00:24:20,371 --> 00:24:22,155 we still have one unanswered question. 486 00:24:22,156 --> 00:24:23,896 How did Byron get his hands on letters that were meant 487 00:24:23,897 --> 00:24:27,334 for Victor Rosa in prison? 488 00:24:27,335 --> 00:24:29,467 Uh, why do I get the feeling you're about to suggest 489 00:24:29,468 --> 00:24:30,946 that we split up? 490 00:24:30,947 --> 00:24:33,340 - Work the angle. No, it's fine. 491 00:24:33,341 --> 00:24:35,298 I'll get one of the officers to drop me off. 492 00:24:35,299 --> 00:24:36,561 OK, Bex? 493 00:24:36,562 --> 00:24:37,866 Please be careful. 494 00:24:37,867 --> 00:24:39,477 You be careful. 495 00:24:39,478 --> 00:24:41,827 I'm the one talking to an innocent man. 496 00:24:41,828 --> 00:24:43,568 Well, tell him we're getting him out. 497 00:24:45,484 --> 00:24:46,919 Hey, officers. 498 00:24:46,920 --> 00:24:49,531 - You know what this means. I got shotgun. 499 00:24:56,233 --> 00:24:58,017 - Yo! What's up, Snowflake? 500 00:24:59,802 --> 00:25:01,760 Yeah! 501 00:25:01,761 --> 00:25:03,022 That's what I'm talking about. 502 00:25:03,023 --> 00:25:04,545 Can I get up in that coat with you, girl? 503 00:25:04,546 --> 00:25:06,373 Here's the thing about Victor Rosa. 504 00:25:06,374 --> 00:25:07,983 He ain't once taking responsibility 505 00:25:07,984 --> 00:25:09,637 for what he's done. 506 00:25:09,638 --> 00:25:10,856 - Aww. Nah, don't go away. 507 00:25:10,857 --> 00:25:12,945 This is a place of rehabilitation. 508 00:25:12,946 --> 00:25:14,381 I miss you, beautiful. 509 00:25:14,382 --> 00:25:15,948 You can't start that journey unless you own what 510 00:25:15,949 --> 00:25:17,602 got you here in the first. 511 00:25:17,603 --> 00:25:21,693 Yeah, I bet a lot of inmates claim they're innocent. 512 00:25:21,694 --> 00:25:23,869 You ever get one that actually was, though? 513 00:25:25,349 --> 00:25:27,612 To hear them tell it, they all are. 514 00:25:27,613 --> 00:25:30,440 Come to think of it, we must be the most saintly square block 515 00:25:30,441 --> 00:25:31,833 in America. 516 00:25:31,834 --> 00:25:33,356 Victor get many visitors? 517 00:25:33,357 --> 00:25:34,619 Only his wife. 518 00:25:34,620 --> 00:25:36,925 She comes every week, has done for years. 519 00:25:36,926 --> 00:25:39,362 I know it's hard for family members. 520 00:25:39,363 --> 00:25:41,930 They can't accept the truth, especially when 521 00:25:41,931 --> 00:25:44,498 the incarcerated can't face it themselves. 522 00:25:46,196 --> 00:25:48,372 Thanks. 523 00:25:51,332 --> 00:25:53,551 You take as long as you need. 524 00:26:02,735 --> 00:26:04,126 Mr. Rosa, 525 00:26:04,127 --> 00:26:06,085 my name is Special Agent Rebecca Henderson. 526 00:26:06,086 --> 00:26:08,043 I'm with the FBI. 527 00:26:08,044 --> 00:26:10,655 Is this about my appeal? 528 00:26:10,656 --> 00:26:15,007 Um, actually, this is about... 529 00:26:15,008 --> 00:26:18,271 this is about the murder of James Wilson. 530 00:26:18,272 --> 00:26:19,881 Never heard of him. 531 00:26:19,882 --> 00:26:21,317 Are you sure? 532 00:26:21,318 --> 00:26:25,060 Because it says that he sent you letters twice 533 00:26:25,061 --> 00:26:26,584 while you've been in prison. 534 00:26:26,585 --> 00:26:29,587 These were written to the East Side Ripper. 535 00:26:29,588 --> 00:26:31,066 That's not me. 536 00:26:31,067 --> 00:26:34,853 OK... they weren't written to you. 537 00:26:34,854 --> 00:26:36,376 But what did you do with them? 538 00:26:36,377 --> 00:26:37,812 I mean, I know that the prison screens them. 539 00:26:37,813 --> 00:26:39,640 But once you actually got them, did you keep them? 540 00:26:39,641 --> 00:26:41,076 Look, my lawyer said it was all right. 541 00:26:41,077 --> 00:26:42,382 They're my property. 542 00:26:42,383 --> 00:26:43,905 I can share them with whoever I want. 543 00:26:43,906 --> 00:26:46,125 What do you mean, share them? 544 00:26:46,126 --> 00:26:49,432 Sorry. Who... who did you share these with? 545 00:26:53,263 --> 00:26:55,047 Hey, listen to this. 546 00:26:55,048 --> 00:26:56,614 It's from Kenneth Wiley. 547 00:26:56,615 --> 00:26:59,051 "Dear Mr. Ripper, I am writing to you today as someone 548 00:26:59,052 --> 00:27:01,270 "who has the utmost respect and understanding 549 00:27:01,271 --> 00:27:03,142 for what you have gone through." 550 00:27:03,143 --> 00:27:05,405 - Mr. Ripper? - Yeah. 551 00:27:05,406 --> 00:27:06,928 Yeah, we need a watch list for anyone 552 00:27:06,929 --> 00:27:08,582 sending fan mail to serial killers, 553 00:27:08,583 --> 00:27:10,453 especially the ones using honorific titles. 554 00:27:10,454 --> 00:27:13,848 Fanboy or not, Mr. Wiley is a potential victim. 555 00:27:15,285 --> 00:27:17,112 I just got confirmation from local officers. 556 00:27:17,113 --> 00:27:18,287 They're en route 557 00:27:18,288 --> 00:27:19,680 to all three locations. - All right. 558 00:27:19,681 --> 00:27:21,377 Tell them we're five minutes out from Wiley's, 559 00:27:21,378 --> 00:27:23,075 and we're going to cross them off the list one by one. 560 00:27:23,076 --> 00:27:25,294 Copy. 561 00:27:25,295 --> 00:27:27,645 I'd like to report a missing dog. 562 00:27:27,646 --> 00:27:29,472 When did you last see your missing dog? 563 00:27:29,473 --> 00:27:32,780 Um, at home this morning before I left for work. 564 00:27:32,781 --> 00:27:33,999 OK, I see. 565 00:27:34,000 --> 00:27:35,653 Any more details you can give me? 566 00:27:35,654 --> 00:27:37,306 He went out with my dog walker, 567 00:27:37,307 --> 00:27:38,830 but I can't reach him. 568 00:27:38,831 --> 00:27:40,135 And he hasn't come home yet. 569 00:27:40,136 --> 00:27:42,747 He's a multicolored Pomeranian. 570 00:27:42,748 --> 00:27:44,270 He's mostly black. 571 00:27:44,271 --> 00:27:46,054 Um, two years old. 572 00:27:46,055 --> 00:27:48,013 His name is Bo. 573 00:27:48,014 --> 00:27:49,971 - Is he microchipped? - Yes, he is. 574 00:27:49,972 --> 00:27:51,146 He's microchipped. 575 00:27:51,147 --> 00:27:54,149 Shh. 576 00:27:54,150 --> 00:27:55,760 It's OK. Good boy. 577 00:27:55,761 --> 00:27:57,762 Good boy. 578 00:27:59,982 --> 00:28:03,942 - Victor, I want to help you. OK? 579 00:28:03,943 --> 00:28:05,291 Look, I get it. 580 00:28:05,292 --> 00:28:06,684 You don't trust law enforcement. 581 00:28:06,685 --> 00:28:11,297 I wouldn't either if I were in your shoes, but... 582 00:28:11,298 --> 00:28:12,907 I'm gonna level with you, OK? 583 00:28:12,908 --> 00:28:16,128 The DA that convicted you, he ignored evidence 584 00:28:16,129 --> 00:28:17,651 due to political pressure to get a conviction. 585 00:28:17,652 --> 00:28:19,740 He also suppressed critical testimony. 586 00:28:19,741 --> 00:28:23,526 Believe me when I say I want to help you. 587 00:28:27,183 --> 00:28:32,710 My wife visits me every week. 588 00:28:32,711 --> 00:28:34,799 Ten years. 589 00:28:34,800 --> 00:28:36,844 I'm not the only one in prison. 590 00:28:36,845 --> 00:28:40,021 Do you understand? 591 00:28:40,022 --> 00:28:42,676 My son thinks I'm a killer. 592 00:28:45,245 --> 00:28:46,811 He doesn't visit. 593 00:28:46,812 --> 00:28:48,638 He doesn't write anymore. 594 00:28:48,639 --> 00:28:50,597 I'm sorry. 595 00:28:50,598 --> 00:28:53,818 He said that he still loves me, 596 00:28:53,819 --> 00:28:58,779 that he understands what horrible mistakes I've made. 597 00:29:01,609 --> 00:29:04,002 But he's not going to visit me until I confess 598 00:29:04,003 --> 00:29:06,047 that I'm the East Side Ripper. 599 00:29:07,789 --> 00:29:14,709 So admit that I'm a monster that I'm not... 600 00:29:16,363 --> 00:29:20,061 Or never see my son again. 601 00:29:20,062 --> 00:29:22,150 What kind of choice is that? 602 00:29:27,548 --> 00:29:30,768 The choice you don't have to make. 603 00:29:30,769 --> 00:29:32,639 I know you're innocent. 604 00:29:35,077 --> 00:29:37,644 Victor, I need your help to prove that. 605 00:29:39,952 --> 00:29:41,518 OK. 606 00:29:53,269 --> 00:29:55,183 I think I found a friend of yours. 607 00:29:55,184 --> 00:29:56,445 Oh, my God. 608 00:29:56,446 --> 00:29:57,925 That... I can't believe it. 609 00:29:57,926 --> 00:30:00,188 Thank you. Ah. 610 00:30:00,189 --> 00:30:01,755 - Where... where... where did you find him? 611 00:30:01,756 --> 00:30:03,931 Just, uh, wandering over by the park. 612 00:30:03,932 --> 00:30:05,237 Yeah. 613 00:30:05,238 --> 00:30:06,629 I saw the address on the collar and figured 614 00:30:06,630 --> 00:30:08,153 I'd just walk over here and... 615 00:30:08,154 --> 00:30:11,547 I... I don't know how I'm going to be able to thank you. 616 00:30:11,548 --> 00:30:12,810 Oh. 617 00:30:16,336 --> 00:30:18,163 I... um, uh... 618 00:30:18,164 --> 00:30:19,512 do you want to come in? 619 00:30:19,513 --> 00:30:21,340 Can I get you a drink or something? 620 00:30:21,341 --> 00:30:23,908 Uh, yeah. 621 00:30:23,909 --> 00:30:25,387 Yeah, a drink would be nice. 622 00:30:25,388 --> 00:30:27,650 Yeah, thanks. 623 00:30:27,651 --> 00:30:28,738 Yeah. 624 00:30:37,748 --> 00:30:39,184 Morales, new wrinkle. 625 00:30:39,185 --> 00:30:40,881 There's evidence that Byron has been 626 00:30:40,882 --> 00:30:42,187 to each of the houses that we've been to. 627 00:30:42,188 --> 00:30:43,623 But by the looks of it, he didn't stay long. 628 00:30:43,624 --> 00:30:44,929 Wait. 629 00:30:44,930 --> 00:30:46,626 He cased the others before settling on James? 630 00:30:46,627 --> 00:30:47,932 That's what it looks like. 631 00:30:47,933 --> 00:30:49,368 We've only got one person left on the list. 632 00:30:49,369 --> 00:30:50,804 Hey, how come we can't get a hold of Bex? 633 00:30:50,805 --> 00:30:52,110 She's still at the prison. 634 00:30:52,111 --> 00:30:53,676 She had to give up her comms and her phone. 635 00:30:53,677 --> 00:30:54,852 All right. Let her know we're on our way 636 00:30:54,853 --> 00:30:56,027 to the last house and to meet us there. 637 00:30:56,028 --> 00:30:57,637 On it. 638 00:30:59,901 --> 00:31:03,643 Who did you send James Wilson's letters to? 639 00:31:03,644 --> 00:31:05,427 Victor, look. 640 00:31:05,428 --> 00:31:07,647 I can't tell you why, but this information, 641 00:31:07,648 --> 00:31:09,083 it could get you out of here. 642 00:31:11,434 --> 00:31:13,087 Her name is Kendra Wilcox. 643 00:31:13,088 --> 00:31:15,307 She's a famous crime writer. 644 00:31:15,308 --> 00:31:17,135 She's gotten people exonerated before. 645 00:31:17,136 --> 00:31:19,050 It's the only reason I wrote her back. 646 00:31:19,051 --> 00:31:21,835 And she specifically asked for the letters? 647 00:31:21,836 --> 00:31:23,402 She asked for everything. 648 00:31:23,403 --> 00:31:25,708 I gave her case files, letters from my family, 649 00:31:25,709 --> 00:31:27,493 the fan mail, all of it. 650 00:31:27,494 --> 00:31:28,842 OK. 651 00:31:28,843 --> 00:31:30,626 - Ma'am. Phone call. - Thanks. 652 00:31:30,627 --> 00:31:33,455 Sorry, Victor. One second. 653 00:31:33,456 --> 00:31:34,892 Henderson. - Bex. 654 00:31:34,893 --> 00:31:36,328 We've been trying to get a hold of you. 655 00:31:36,329 --> 00:31:37,677 The guys have searched all the houses on the list, 656 00:31:37,678 --> 00:31:39,244 and there was evidence that Byron was there. 657 00:31:39,245 --> 00:31:40,593 But now we've run out of fan mail. 658 00:31:40,594 --> 00:31:41,986 Great. 659 00:31:41,987 --> 00:31:43,813 Byron focused on the fan mail because it gave him 660 00:31:43,814 --> 00:31:45,250 acceptance and understanding. 661 00:31:45,251 --> 00:31:46,686 So who else? 662 00:31:46,687 --> 00:31:48,035 Who else would write Victor letters expressing 663 00:31:48,036 --> 00:31:49,776 acceptance and understanding 664 00:31:49,777 --> 00:31:51,517 for the East Side Ripper's crimes? 665 00:31:56,044 --> 00:31:58,916 Hey, you said your son... he used to write you letters? 666 00:31:58,917 --> 00:32:02,354 Eric hasn't written me in a long time. 667 00:32:02,355 --> 00:32:04,009 Morales. 668 00:32:05,358 --> 00:32:07,750 Uh, my name's Eric, by the way. 669 00:32:07,751 --> 00:32:09,752 Eric Rosa. 670 00:32:09,753 --> 00:32:11,319 Byron. 671 00:32:11,320 --> 00:32:12,842 It's nice to meet you. 672 00:32:12,843 --> 00:32:14,844 Cheers. 673 00:32:19,024 --> 00:32:21,025 Byron posed as a famous crime writer 674 00:32:21,026 --> 00:32:22,374 who promised to help Victor with the case, 675 00:32:22,375 --> 00:32:24,202 and that's why Victor sent him everything. 676 00:32:24,203 --> 00:32:25,899 So Victor thinks he's been emailing someone who can help 677 00:32:25,900 --> 00:32:27,379 prove his innocence, but really, 678 00:32:27,380 --> 00:32:29,033 he's been talking to the actual killer all along. 679 00:32:29,034 --> 00:32:30,382 Morales, did you find Eric Rosa's letters 680 00:32:30,383 --> 00:32:32,775 that he sent his father? - Yeah, listen to this. 681 00:32:32,776 --> 00:32:34,255 "People talk about the East Side Ripper 682 00:32:34,256 --> 00:32:37,519 "like he's a monster, and I understand why. 683 00:32:37,520 --> 00:32:39,913 "You and I both know life isn't that simple. 684 00:32:39,914 --> 00:32:41,610 "Nothing is black and white. 685 00:32:41,611 --> 00:32:43,351 "I know you have a lot of love in your heart, 686 00:32:43,352 --> 00:32:45,745 "but I can't be in your life unless you admit 687 00:32:45,746 --> 00:32:48,922 to being a murderer and ask for forgiveness for your crimes." 688 00:32:48,923 --> 00:32:50,880 That's exactly what Byron would want to read. 689 00:32:50,881 --> 00:32:52,752 I need Eric's phone number right now. 690 00:32:54,320 --> 00:32:57,322 And I was just running by the park when I saw him alone. 691 00:32:58,193 --> 00:33:00,368 I'm training for a marathon. 692 00:33:00,369 --> 00:33:02,066 - Oh. No way. 693 00:33:02,067 --> 00:33:03,632 The... the Chatsville? 694 00:33:03,633 --> 00:33:05,721 - Uh, yeah. - Me too. 695 00:33:05,722 --> 00:33:07,593 We... uh, we got to train together. 696 00:33:07,594 --> 00:33:08,811 I got a group of buddies. 697 00:33:08,812 --> 00:33:10,074 We all go running in the mornings. 698 00:33:10,075 --> 00:33:11,075 - Oh, yeah. Definitely. 699 00:33:11,076 --> 00:33:13,120 Mm. 700 00:33:13,121 --> 00:33:14,600 Oh, man. 701 00:33:14,601 --> 00:33:17,777 I'm sorry, but I've got to probably call it a night. 702 00:33:17,778 --> 00:33:19,170 Got to get up early for work. 703 00:33:19,171 --> 00:33:21,520 The old grindstone, huh? 704 00:33:21,521 --> 00:33:23,348 - Mm-hmm. - All good. 705 00:33:28,267 --> 00:33:30,398 Um, listen. 706 00:33:30,399 --> 00:33:33,053 Thank you for bringing him home. 707 00:33:33,054 --> 00:33:35,925 I... I don't know what I would have done if I lost him. 708 00:33:35,926 --> 00:33:37,362 Of course. 709 00:33:37,363 --> 00:33:38,624 And no worries. 710 00:33:38,625 --> 00:33:40,974 I have to go visit my dad tomorrow anyway. 711 00:33:40,975 --> 00:33:42,976 Oh, uh, where does he live? 712 00:33:42,977 --> 00:33:46,545 He's, uh, in prison. 713 00:33:46,546 --> 00:33:49,983 He's a good guy, but he got into a fight with someone. 714 00:33:49,984 --> 00:33:54,031 And it's been a really hard few years. 715 00:33:54,032 --> 00:33:56,468 But it's a long story. 716 00:33:56,469 --> 00:33:58,383 I'm so sorry, man. 717 00:33:58,384 --> 00:34:01,908 That really sucks. - Yeah. 718 00:34:01,909 --> 00:34:05,303 Anyway, I don't know why I just said all that. 719 00:34:05,304 --> 00:34:07,306 Oversharing. 720 00:34:09,047 --> 00:34:10,482 I'll see you around. 721 00:34:10,483 --> 00:34:12,223 Uh, hey. Wait. 722 00:34:12,224 --> 00:34:13,702 Um... 723 00:34:15,923 --> 00:34:19,665 Believe it or not, I know what that's like. 724 00:34:19,666 --> 00:34:23,669 Yeah, my dad's in prison too. 725 00:34:23,670 --> 00:34:26,324 I don't talk about it a lot, 726 00:34:26,325 --> 00:34:31,242 but, um, my dad is Victor Rosa. 727 00:34:31,243 --> 00:34:34,854 Uh... - He's the East Side Ripper. 728 00:34:36,857 --> 00:34:38,379 - Wow. - Yeah. 729 00:34:38,380 --> 00:34:42,688 Uh, most people are pretty freaked out when I tell them. 730 00:34:42,689 --> 00:34:44,865 That's not very fair to you. 731 00:34:47,824 --> 00:34:49,608 Uh, sorry. Just one second. 732 00:34:57,530 --> 00:34:59,183 Oh, God. 733 00:34:59,184 --> 00:35:00,706 Huh. - What is it? 734 00:35:00,707 --> 00:35:02,011 What's wrong? 735 00:35:02,012 --> 00:35:06,886 Um, my dog walker's body was just found. 736 00:35:06,887 --> 00:35:10,063 Um, someone killed him. 737 00:35:11,718 --> 00:35:15,851 I guess that's why Bo was wandering around lost. 738 00:35:18,899 --> 00:35:21,118 How'd you know his name was Bo? 739 00:35:21,119 --> 00:35:23,511 His collar. 740 00:35:23,512 --> 00:35:25,905 It's just an address on the collar. 741 00:35:35,655 --> 00:35:37,569 He isn't picking up. 742 00:35:39,876 --> 00:35:42,356 Oh, well, if his name's not on his collar, 743 00:35:42,357 --> 00:35:44,228 you must have said it, then. 744 00:35:44,229 --> 00:35:45,968 Y-yeah. 745 00:35:45,969 --> 00:35:47,622 Yeah. Yeah. 746 00:35:47,623 --> 00:35:49,842 You're... you're probably right. 747 00:35:49,843 --> 00:35:53,628 Listen, I... I should probably deal with this. 748 00:35:53,629 --> 00:35:55,804 So... - OK. 749 00:35:55,805 --> 00:35:56,849 OK. 750 00:35:56,850 --> 00:36:00,069 Well, this was really nice. 751 00:36:00,070 --> 00:36:04,030 I hope to see you around. 752 00:36:04,031 --> 00:36:05,640 Yeah. Yeah. 753 00:36:42,852 --> 00:36:43,939 Stace? 754 00:36:43,940 --> 00:36:45,245 Eric Rosa, this is the FBI. 755 00:36:45,246 --> 00:36:47,595 Are you home right now? - The... the FBI? 756 00:36:47,596 --> 00:36:49,206 I need you to be quiet and listen to me. 757 00:36:49,207 --> 00:36:50,555 We have reason to believe that there's a dangerous intruder 758 00:36:50,556 --> 00:36:51,947 in your house. 759 00:36:51,948 --> 00:36:53,471 You need to get out and go somewhere safe now. 760 00:36:53,472 --> 00:36:56,038 We'll be there in two minutes. - Wait, are... are you... 761 00:36:56,039 --> 00:36:59,216 are you talking about the weirdo guy, Byron? 762 00:36:59,217 --> 00:37:00,826 Did he kill my dog walker? 763 00:37:00,827 --> 00:37:02,306 Eric, get out of your house now! 764 00:37:02,307 --> 00:37:03,481 - No. No, no, no. 765 00:37:03,482 --> 00:37:05,178 No. It's fine. 766 00:37:05,179 --> 00:37:06,310 He just left. 767 00:37:06,311 --> 00:37:07,615 No, he didn't! 768 00:37:07,616 --> 00:37:10,618 He is in your house right now! 769 00:37:10,619 --> 00:37:11,706 Eric! 770 00:37:24,633 --> 00:37:26,330 Eric! 771 00:37:31,118 --> 00:37:33,075 Eric! Stop! 772 00:37:33,076 --> 00:37:34,599 Please, stop! 773 00:37:34,600 --> 00:37:36,078 What do you want from me? 774 00:37:36,079 --> 00:37:37,645 I just want to be your friend. 775 00:37:37,646 --> 00:37:40,996 Eric, I know you can forgive me. 776 00:37:40,997 --> 00:37:43,347 I know because you said so yourself. 777 00:37:43,348 --> 00:37:45,174 What... what are you talking about? 778 00:37:46,916 --> 00:37:49,266 In your letters, you said that you could 779 00:37:49,267 --> 00:37:51,006 forgive the East Side Ripper. 780 00:37:51,007 --> 00:37:53,444 I wrote those letters to my dad. 781 00:37:57,666 --> 00:38:00,364 Oh, my God. Oh, my God. 782 00:38:02,410 --> 00:38:03,715 Help me! 783 00:38:03,716 --> 00:38:05,412 Somebody help me, please! 784 00:38:05,413 --> 00:38:06,457 Hey! Hey! 785 00:38:06,458 --> 00:38:07,675 Byron, drop the knife! 786 00:38:07,676 --> 00:38:09,460 Byron! Drop it! 787 00:38:12,377 --> 00:38:13,899 - OK. You're OK. 788 00:38:13,900 --> 00:38:15,030 Yep. 789 00:38:15,031 --> 00:38:16,380 You all right? 790 00:38:18,600 --> 00:38:20,514 We just need his fingerprints, right? 791 00:38:25,781 --> 00:38:26,999 You're all right. 792 00:38:27,000 --> 00:38:29,262 You're OK. - Come on. 793 00:38:32,440 --> 00:38:33,788 I'm calling the cleaners. 794 00:38:33,789 --> 00:38:36,095 - Wait. Stop, stop, stop. 795 00:38:36,096 --> 00:38:37,357 Shane's right. 796 00:38:37,358 --> 00:38:38,750 We're not cleaning this one up. 797 00:38:41,928 --> 00:38:43,711 Victor Rosa will never be free 798 00:38:43,712 --> 00:38:45,409 if they don't find the real killer. 799 00:38:48,543 --> 00:38:50,152 Hassani. 800 00:38:59,424 --> 00:39:01,642 Morales, in about 30 minutes, Pittsburgh PD is 801 00:39:01,643 --> 00:39:03,775 about to send over some prints. 802 00:39:03,776 --> 00:39:05,516 Make sure they're a match this time. 803 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 Will do. 804 00:39:10,086 --> 00:39:11,565 Victor. 805 00:39:11,566 --> 00:39:13,175 Hey. 806 00:39:13,176 --> 00:39:14,438 How are you doing? 807 00:39:17,006 --> 00:39:18,964 The lawyer says you're getting out. 808 00:39:18,965 --> 00:39:20,661 This new evidence, the fingerprints, 809 00:39:20,662 --> 00:39:22,184 change everything. 810 00:39:22,185 --> 00:39:25,274 He'll have the appeal filed tonight. 811 00:39:29,149 --> 00:39:31,455 Oh! 812 00:39:40,465 --> 00:39:41,987 Eric. 813 00:39:41,988 --> 00:39:43,423 Come here. Come here. 814 00:39:44,817 --> 00:39:47,209 Oh, my God. 815 00:39:51,476 --> 00:39:53,477 Thank you. 816 00:39:57,307 --> 00:39:58,612 Hey. 817 00:40:06,491 --> 00:40:07,969 Thank you. 818 00:40:07,970 --> 00:40:09,884 OK, thanks for letting me know. 819 00:40:11,321 --> 00:40:12,844 Hey. 820 00:40:12,845 --> 00:40:14,585 I just got off the phone with Eric Rosa. 821 00:40:14,586 --> 00:40:16,674 His father is gonna be a free man. 822 00:40:16,675 --> 00:40:19,111 Hey, we did the right thing. 823 00:40:19,112 --> 00:40:21,113 But there will be consequences. 824 00:40:21,114 --> 00:40:22,810 Lazarus wants to talk to us. 825 00:40:22,811 --> 00:40:24,116 Let her. 826 00:40:24,117 --> 00:40:26,379 Hell if this ain't justice. 827 00:40:26,380 --> 00:40:27,816 Yeah. 828 00:40:29,514 --> 00:40:31,819 You know, there's always been this... 829 00:40:31,820 --> 00:40:33,517 This part of me that... 830 00:40:33,518 --> 00:40:36,650 you know, daydreamed, when I finally met my mom, 831 00:40:36,651 --> 00:40:38,304 she'd be a good person, you know? 832 00:40:38,305 --> 00:40:42,221 Just misunderstood or wrongly convicted 833 00:40:42,222 --> 00:40:43,788 like Victor Rosa. 834 00:40:43,789 --> 00:40:45,050 Yeah. 835 00:40:45,051 --> 00:40:46,486 Hey. 836 00:40:46,487 --> 00:40:51,143 You really think she attacked Cyrus's convoy? 837 00:40:51,144 --> 00:40:52,536 I do. 838 00:40:55,714 --> 00:40:57,150 OK. 839 00:40:59,631 --> 00:41:01,023 Hey. 840 00:41:03,112 --> 00:41:04,939 We still don't have proof. 841 00:41:07,203 --> 00:41:09,553 Well, we need to find some.