1
00:00:16,723 --> 00:00:18,283
EMILY BRONTË
THE COMPLETE POEMS
2
00:00:51,763 --> 00:00:53,043
Noah, are you ready?
3
00:01:34,123 --> 00:01:36,323
My
Fault
4
00:02:10,443 --> 00:02:11,603
What are you reading?
5
00:02:11,683 --> 00:02:14,643
JANE AUSTEN
PRIDE AND PREJUDICE
6
00:02:14,723 --> 00:02:17,163
Just tell me. I'm not wearing my glasses.
7
00:02:20,203 --> 00:02:21,883
You're not going to talk to me?
8
00:02:24,603 --> 00:02:26,203
This isn't easy for me either.
9
00:02:26,963 --> 00:02:29,803
You spend your life
trying to get to the next level,
10
00:02:29,883 --> 00:02:33,043
but the same monster
keeps getting in your way.
11
00:02:33,123 --> 00:02:35,803
But one day,
when you've run out of hit points,
12
00:02:35,883 --> 00:02:39,563
you're given
an extra chance at life, just like that.
13
00:02:39,643 --> 00:02:42,443
Mom, enough video game metaphors.
I'm not ten.
14
00:02:42,523 --> 00:02:46,203
Well, it's like opening a new book
and a new story begins. Better?
15
00:02:46,723 --> 00:02:50,723
Damn it, Noah. Now we'll be
the main characters of our own lives.
16
00:02:50,803 --> 00:02:52,723
Your life. Mine's 1,000 km away.
17
00:02:52,803 --> 00:02:55,243
Now I'm all by myself
just for a fucking whim.
18
00:02:55,323 --> 00:02:58,203
- Will and I love each other.
- Don't want to hear it.
19
00:02:58,283 --> 00:02:59,643
Well, we love each other.
20
00:02:59,723 --> 00:03:01,723
I love somebody too
and you didn't care.
21
00:03:01,803 --> 00:03:04,563
I didn't want to keep you
from Dan and your friends.
22
00:03:05,523 --> 00:03:07,123
Noah, you're 17.
23
00:03:07,843 --> 00:03:10,363
I'm sure you'll make friends
being this nice.
24
00:03:10,443 --> 00:03:11,563
I'm not in the mood.
25
00:03:11,643 --> 00:03:14,203
Honey, St. Marie is a good school.
26
00:03:14,283 --> 00:03:16,123
It has a great volleyball team.
27
00:03:16,203 --> 00:03:19,003
- You'll be the captain in no time.
- Don't you get it?
28
00:03:19,083 --> 00:03:22,283
I don't wanna go to a fancy school
a stranger is paying for.
29
00:03:22,363 --> 00:03:24,563
He's not a stranger, he's my husband.
30
00:03:25,083 --> 00:03:26,323
So get used to it.
31
00:03:55,403 --> 00:03:56,243
Hi, Manuel!
32
00:04:09,723 --> 00:04:10,963
Will, honey!
33
00:04:11,043 --> 00:04:12,243
Hi.
34
00:04:14,403 --> 00:04:15,803
How was the trip?
35
00:04:15,883 --> 00:04:17,603
I'll tell you later.
36
00:04:20,403 --> 00:04:21,643
Please, miss.
37
00:04:21,723 --> 00:04:24,003
- I can do it, thanks.
- It is my duty.
38
00:04:24,083 --> 00:04:25,923
- Allow me. Allow me, miss.
- No.
39
00:04:26,003 --> 00:04:27,363
- I can do it!
- Allow me.
40
00:04:27,443 --> 00:04:28,683
Let Martín help you.
41
00:04:28,763 --> 00:04:30,243
Let me take the suitcase!
42
00:04:31,483 --> 00:04:33,003
You win, Mortimer.
43
00:04:34,563 --> 00:04:38,443
- I'm so happy to see you, Noah.
- I can't say the same, I'm sorry.
44
00:04:38,963 --> 00:04:43,603
Well, I just want you to feel at home
and for you to consider me your family.
45
00:04:43,683 --> 00:04:44,763
At some point.
46
00:04:44,843 --> 00:04:46,683
Why don't we show you around?
47
00:04:48,963 --> 00:04:50,123
Take it easy.
48
00:04:51,003 --> 00:04:52,763
- Good morning.
- Ma'am.
49
00:04:54,243 --> 00:04:55,523
All right, sir.
50
00:04:58,603 --> 00:05:02,523
This is the hallway, that's the kitchen,
the bedrooms are upstairs.
51
00:05:10,603 --> 00:05:13,683
- This is the spa.
- And the gym.
52
00:05:17,043 --> 00:05:19,483
This saves you quite a few maneuvers!
53
00:05:19,563 --> 00:05:21,043
Don't you have a library?
54
00:05:22,043 --> 00:05:25,643
Or a guest room
where I can be alone and rest for a while?
55
00:05:45,283 --> 00:05:47,043
Your favorite colors.
56
00:05:47,123 --> 00:05:50,283
A decorator helped me,
but I chose most of it.
57
00:05:51,643 --> 00:05:53,283
I don't know what to say.
58
00:05:53,363 --> 00:05:57,163
I wanted you to have what
you always wanted but I couldn't give you.
59
00:05:57,843 --> 00:05:58,723
It's amazing.
60
00:06:00,523 --> 00:06:03,003
- Thanks.
- You deserve it, sweetie.
61
00:06:07,403 --> 00:06:08,683
Okay, Mom.
62
00:06:09,563 --> 00:06:11,163
And it's not a guest room.
63
00:06:12,723 --> 00:06:13,723
I'm sorry.
64
00:06:13,803 --> 00:06:16,403
In fact, Nicholas' room is next door.
65
00:06:16,483 --> 00:06:21,283
Oh, right, Nick.
Daddy's boy, the perfect son... How cool.
66
00:06:21,363 --> 00:06:22,243
Listen to me.
67
00:06:22,923 --> 00:06:25,643
As perfect as he may be,
he's your stepbrother now.
68
00:06:25,723 --> 00:06:27,963
You have the same right
to be in this house.
69
00:06:28,043 --> 00:06:30,283
You know I'll never see it like that.
70
00:06:30,363 --> 00:06:34,163
And I won't stop
until you see this as it is, our home.
71
00:06:36,523 --> 00:06:37,763
Now unpack.
72
00:07:04,243 --> 00:07:05,563
This is obscene.
73
00:07:35,723 --> 00:07:36,723
Very funny.
74
00:07:36,803 --> 00:07:39,283
The ringtone you had was so dull.
75
00:07:39,363 --> 00:07:41,123
- How do I change it?
- Don't!
76
00:07:41,203 --> 00:07:42,643
I want you to hate me.
77
00:07:42,723 --> 00:07:43,803
Hate you?
78
00:07:43,883 --> 00:07:46,563
I don't want you to bug me
about how you miss me.
79
00:07:46,643 --> 00:07:49,123
Well, suck it up,
because I miss you already.
80
00:07:49,203 --> 00:07:52,203
Well, I hate you. I'm so jealous.
That dressing room!
81
00:07:52,283 --> 00:07:54,723
I'm not going to wear
any of those dresses.
82
00:07:54,803 --> 00:07:56,323
Are you crazy? Enjoy it!
83
00:07:56,403 --> 00:07:58,323
I can't stand all this extravagance.
84
00:07:58,403 --> 00:08:01,123
The house smells like poodle perfume.
85
00:08:01,203 --> 00:08:05,403
Can you picture me in the spa cuddling up
to one of those pompoms on legs?
86
00:08:05,483 --> 00:08:08,123
So I have to feel sorry for you
for being rich?
87
00:08:08,203 --> 00:08:10,963
Today it's family dinner
at the sailing club.
88
00:08:11,043 --> 00:08:12,363
I'll puke overboard.
89
00:08:12,443 --> 00:08:15,843
Look, his great-grandfather
was an English admiral.
90
00:08:15,923 --> 00:08:17,723
Enough to make you puke again.
91
00:08:17,803 --> 00:08:20,843
- Post millions of photos, please.
- Yes, I will.
92
00:08:20,923 --> 00:08:23,163
I didn't eat anything and I'm starving.
93
00:08:23,243 --> 00:08:24,843
Why don't you ask your butler?
94
00:08:24,923 --> 00:08:28,043
I bet these people
don't even have a lousy sandwich.
95
00:08:30,203 --> 00:08:33,443
Just as I expected,
not one goddamn sandwich.
96
00:08:35,283 --> 00:08:36,443
Shit!
97
00:08:37,043 --> 00:08:39,563
You must be my dad's new wife's daughter.
98
00:08:39,643 --> 00:08:43,603
How about an Angus ragout?
Some ramen? An apple strudel?
99
00:08:44,403 --> 00:08:48,043
Don't know what you eat in Yokel-land,
but if you're gonna throw it up...
100
00:08:48,803 --> 00:08:52,283
- Nicholas, right?
- That's right. And you are?
101
00:08:52,843 --> 00:08:54,563
- Seriously?
- Are you still there?
102
00:08:54,643 --> 00:08:55,803
- Noah?
- Noah?
103
00:08:56,843 --> 00:08:58,123
Isn't that a boy's name?
104
00:08:58,683 --> 00:09:01,803
Your limited vocabulary
doesn't include the word "unisex"?
105
00:09:04,203 --> 00:09:07,483
Do you know what Thor's favorite word
from my vocabulary is?
106
00:09:08,363 --> 00:09:09,643
It starts with "a,"
107
00:09:10,923 --> 00:09:12,523
then "tta,"
108
00:09:13,203 --> 00:09:14,523
and ends with "ck."
109
00:09:14,603 --> 00:09:17,003
- It's not funny.
- He doesn't like you.
110
00:09:17,083 --> 00:09:19,963
He must think
you snuck in without permission.
111
00:09:20,043 --> 00:09:21,603
But that's not true, is it?
112
00:09:21,683 --> 00:09:23,443
That's enough, Nicholas!
113
00:09:23,523 --> 00:09:25,603
He's like a poodle, but smarter.
114
00:09:25,683 --> 00:09:27,883
Did you hit your head as a baby, you jerk?
115
00:09:29,203 --> 00:09:31,363
Thor hates it when people insult me.
116
00:09:33,763 --> 00:09:36,043
- Relax!
- Say something, damn it!
117
00:09:36,123 --> 00:09:37,643
Thor, stop.
118
00:09:39,003 --> 00:09:41,643
- What are you doing?
- Seriously, or I'll hit you.
119
00:09:41,723 --> 00:09:44,603
If he senses a threat,
he'll rip you to shreds.
120
00:09:44,683 --> 00:09:47,523
- You'll still get a pan in the head.
- Thor, sit!
121
00:09:49,803 --> 00:09:51,683
You're crazy, aren't you?
122
00:09:54,923 --> 00:09:58,963
By the way, from a distance,
I couldn't see your freckles, sis.
123
00:09:59,043 --> 00:10:01,443
I'm not your sister nor anything like it.
124
00:10:01,523 --> 00:10:03,763
Hey! I see you've already met.
125
00:10:03,843 --> 00:10:07,323
Oh, yes, Nick is very nice.
But I like Thor best.
126
00:10:07,403 --> 00:10:08,683
Right, cutie? Come here.
127
00:10:09,243 --> 00:10:10,883
Come here, little guy! Hey!
128
00:10:11,723 --> 00:10:14,283
I don't know what's wrong.
I must scare him.
129
00:10:24,003 --> 00:10:25,683
That was awesome!
130
00:10:27,323 --> 00:10:28,163
Betty?
131
00:10:28,243 --> 00:10:30,883
- You're still there?
- My God, your stepbrother!
132
00:10:30,963 --> 00:10:33,283
Was that the sweet boy your mom mentioned?
133
00:10:33,363 --> 00:10:34,923
You see? A total dick.
134
00:10:35,003 --> 00:10:35,963
Is he hot, though?
135
00:10:36,523 --> 00:10:38,763
So you're a gossip and a pervert.
136
00:10:38,843 --> 00:10:40,603
So he's a total hottie, then?
137
00:10:40,683 --> 00:10:43,203
I don't know. I didn't really look at him.
138
00:10:47,723 --> 00:10:51,683
I don't mind the lack of punctuality,
but this dinner is bad timing.
139
00:10:51,763 --> 00:10:53,643
I'm sorry, it's not negotiable.
140
00:10:54,483 --> 00:10:58,203
She must be choosing a dress.
We went overboard in the store.
141
00:10:58,283 --> 00:10:59,763
Right, sweetie?
142
00:11:09,443 --> 00:11:10,923
You look stunning, Noah.
143
00:11:14,403 --> 00:11:15,523
Let's go.
144
00:11:23,283 --> 00:11:25,003
Why don't you take a picture?
145
00:11:29,563 --> 00:11:31,123
Next time, you're driving.
146
00:11:31,203 --> 00:11:35,163
Should I change the music?
Maybe she likes something more... Right?
147
00:11:35,243 --> 00:11:37,163
You're riding shotgun, you choose.
148
00:11:37,243 --> 00:11:38,803
CALL ME WHEN YOU GET THIS
149
00:11:38,883 --> 00:11:41,363
- Is the temperature okay?
- Yes, don't turn it up.
150
00:11:41,443 --> 00:11:43,043
No? You like it cool?
151
00:11:43,123 --> 00:11:44,803
- Hands on the wheel.
- No...
152
00:11:44,883 --> 00:11:46,443
On the wheel, please!
153
00:11:46,523 --> 00:11:48,523
{\an8}I'LL CALL YOU LATER.
GOTTA GO. LOVE YOU
154
00:11:48,603 --> 00:11:50,923
- It's a straight road.
- You smell great.
155
00:12:14,563 --> 00:12:17,283
- 7654. Nick.
- There's Nick.
156
00:12:17,923 --> 00:12:20,843
Noah, your membership card
will arrive next week.
157
00:12:20,923 --> 00:12:22,923
Meanwhile, you can use my surname.
158
00:12:23,003 --> 00:12:26,163
- Won't that be confusing?
- Why would it be?
159
00:12:26,243 --> 00:12:27,283
Hello, Mr. Leister.
160
00:12:27,363 --> 00:12:30,043
Hi. I'm Mrs. Leister. Noah Leister.
161
00:12:30,123 --> 00:12:32,243
Congratulations, sir. I did hear rumors.
162
00:12:32,323 --> 00:12:35,323
No, Antonio, no. I'm not that kind of guy.
163
00:12:36,003 --> 00:12:37,643
This is Mrs. Leister.
164
00:12:38,363 --> 00:12:41,803
- I'm sorry, how silly of me.
- Don't worry. It wasn't your fault.
165
00:12:41,883 --> 00:12:42,883
Come on.
166
00:12:51,483 --> 00:12:57,443
Summer has never been my favorite season,
but with this sea, the sunsets, you...
167
00:12:57,523 --> 00:12:58,923
This city amazes me.
168
00:12:59,763 --> 00:13:04,203
Ranked as one of the most charming places
in the world by National Geographic.
169
00:13:04,283 --> 00:13:06,323
Thanks to our lobbying.
170
00:13:06,403 --> 00:13:09,363
Are there a lot
of forest fires around here?
171
00:13:09,443 --> 00:13:12,323
Yes, Noah, unfortunately,
it's a blight on our city.
172
00:13:12,403 --> 00:13:14,603
There have been two already this summer.
173
00:13:14,683 --> 00:13:17,963
I don't get people
who throw cigarette butts out the window.
174
00:13:19,403 --> 00:13:21,643
Ever had points
deducted from your license?
175
00:13:21,723 --> 00:13:24,243
For doing that? Impossible.
176
00:13:24,323 --> 00:13:25,483
Nick doesn't smoke.
177
00:13:25,563 --> 00:13:27,683
He's an athlete. Surfing champion, right?
178
00:13:27,763 --> 00:13:29,803
- Yes.
- Surfing?
179
00:13:29,883 --> 00:13:31,083
Is there a problem?
180
00:13:31,163 --> 00:13:34,923
No, I just prefer
team and strategic sports.
181
00:13:35,003 --> 00:13:37,163
Where you have to use your intelligence.
182
00:13:39,323 --> 00:13:41,523
If you'll excuse me, I have to go to work.
183
00:13:41,603 --> 00:13:43,003
- At Mikel's?
- Yes.
184
00:13:43,083 --> 00:13:44,603
- Your first case?
- I wish.
185
00:13:44,683 --> 00:13:47,283
His dad asked us
to take care of the paperwork.
186
00:13:48,003 --> 00:13:50,123
He studies law, and gets great grades.
187
00:13:50,203 --> 00:13:52,763
But it's all strength of mind,
no intelligence.
188
00:13:52,843 --> 00:13:55,803
Don't worry, if you're fired
from Mikel's dad's firm,
189
00:13:55,883 --> 00:13:57,363
you'll still have your dad's.
190
00:13:57,443 --> 00:14:00,923
There'll always be
a Leister Enterprises subsidiary to milk.
191
00:14:01,003 --> 00:14:02,483
- Right, Nick?
- Noah, please.
192
00:14:02,563 --> 00:14:03,443
It's fine.
193
00:14:04,083 --> 00:14:06,003
My evening was going to be dull...
194
00:14:06,083 --> 00:14:08,323
Now we'll have something to laugh about.
195
00:14:11,803 --> 00:14:13,483
See you later, sis.
196
00:14:16,003 --> 00:14:18,003
- I'm leaving too.
- You're staying.
197
00:14:18,083 --> 00:14:19,283
No, wait. Nick.
198
00:14:19,363 --> 00:14:21,843
Can you take her home?
Isn't it on the way?
199
00:14:21,923 --> 00:14:23,723
Not really, it's quite the detour.
200
00:14:23,803 --> 00:14:26,283
- I'd rather take a taxi.
- That's enough.
201
00:14:26,363 --> 00:14:28,843
We won't tolerate this attitude.
202
00:14:28,923 --> 00:14:31,323
- It's best if you get along.
- Will's right.
203
00:14:31,403 --> 00:14:34,323
Go with Nick, don't worry.
He's a careful driver.
204
00:14:41,563 --> 00:14:44,043
- What are you doing?
- What's your problem now?
205
00:14:44,123 --> 00:14:47,123
I don't want to die
because of a lunatic who can't drive.
206
00:14:47,203 --> 00:14:50,083
- You think you could do better?
- Wanna bet?
207
00:14:50,163 --> 00:14:53,443
You're in my house, in my city,
and my car, so shut up.
208
00:14:53,523 --> 00:14:56,283
Just because you own things
you think you're gods.
209
00:14:56,363 --> 00:15:01,403
Well, you're in my personal space,
my comfort zone, and my sight, so go away!
210
00:15:01,483 --> 00:15:04,163
Your mom must love you
a lot to put up with you.
211
00:15:04,243 --> 00:15:06,723
What would you know about a mother's love?
212
00:15:10,083 --> 00:15:11,683
- What are you doing?
- Get out.
213
00:15:11,763 --> 00:15:15,403
- Why? What did I say?
- Get out or I'll get you out myself.
214
00:15:15,483 --> 00:15:17,163
You wouldn't dare.
215
00:15:17,683 --> 00:15:20,003
Nick!
216
00:15:20,523 --> 00:15:21,923
What is he doing?
217
00:15:22,003 --> 00:15:24,003
No way, no.
218
00:15:24,083 --> 00:15:25,043
Nicholas!
219
00:15:25,123 --> 00:15:26,963
Nick, let go of me!
220
00:15:27,043 --> 00:15:29,363
- What are you doing?
- Call that taxi.
221
00:15:29,443 --> 00:15:31,683
- No taxi will pick me up here.
- Uber, then.
222
00:15:32,683 --> 00:15:33,683
Nick!
223
00:15:34,283 --> 00:15:35,563
Nick!
224
00:15:36,443 --> 00:15:40,083
Nick, seriously? You're not even going
to give me a safety vest?
225
00:15:40,883 --> 00:15:42,883
This can't be happening to me.
226
00:15:44,043 --> 00:15:49,123
And now I'm out of battery. God damn...
Fuck! That asshole!
227
00:15:50,723 --> 00:15:52,003
Fuck.
228
00:16:04,883 --> 00:16:06,083
Come on...
229
00:16:06,163 --> 00:16:09,563
Fine, don't stop.
I bet you're a serial killer.
230
00:16:09,643 --> 00:16:11,243
I dodged a bullet there.
231
00:16:17,363 --> 00:16:18,603
Shit.
232
00:16:20,923 --> 00:16:23,523
- Hey, are you okay?
- Yeah.
233
00:16:23,603 --> 00:16:25,843
Some jerk left me stranded here.
234
00:16:25,923 --> 00:16:27,923
All alone, in the middle of nowhere?
235
00:16:28,643 --> 00:16:31,403
Yes, all alone, in the middle of nowhere.
236
00:16:31,483 --> 00:16:33,643
- All right, bye.
- No, hey!
237
00:16:33,723 --> 00:16:37,083
Wait. Okay, I know that sounded bad.
238
00:16:37,163 --> 00:16:41,003
But it's true. I can't leave you
all alone in the middle of nowhere.
239
00:16:41,883 --> 00:16:43,603
Okay, that sounds better.
240
00:16:45,003 --> 00:16:47,043
Do you have an iPhone charger?
241
00:16:48,363 --> 00:16:52,283
What a day. I couldn't even take
my charger out of my suitcase.
242
00:16:52,363 --> 00:16:53,523
So...
243
00:16:54,323 --> 00:16:57,003
- Where am I taking you?
- Where are you headed?
244
00:16:57,563 --> 00:17:00,363
To some random party at a villa out here.
245
00:17:00,963 --> 00:17:03,443
I'd invite you, but if what I said
sounded bad,
246
00:17:03,523 --> 00:17:05,483
you'll think I'm gonna dismember you.
247
00:17:05,563 --> 00:17:07,043
The surprise guest, right?
248
00:17:07,923 --> 00:17:10,523
- Where do you live?
- Know where the Leisters live?
249
00:17:10,603 --> 00:17:12,483
Of course. Do you live near there?
250
00:17:13,243 --> 00:17:14,883
- I live there.
- What?
251
00:17:15,563 --> 00:17:17,163
You live in Nicholas' house?
252
00:17:17,243 --> 00:17:19,403
Worse. He's my stepbrother.
253
00:17:19,483 --> 00:17:22,083
- And the one who left me stranded.
- Nick?
254
00:17:23,163 --> 00:17:24,483
What an asshole.
255
00:17:25,243 --> 00:17:28,643
Well, now I get it.
He didn't have time to drop you home.
256
00:17:28,723 --> 00:17:31,643
- What do you mean?
- He wanted to get there early.
257
00:17:31,723 --> 00:17:34,523
- Get where?
- To the party I just told you about.
258
00:17:35,363 --> 00:17:37,203
Hold on, Nick is there?
259
00:17:37,283 --> 00:17:39,283
There's no party without Nick.
260
00:18:01,243 --> 00:18:02,763
Noah, listen.
261
00:18:02,843 --> 00:18:05,203
It's a gang get-together, so be careful.
262
00:18:05,283 --> 00:18:07,643
That's the most dangerous one over there.
263
00:18:07,723 --> 00:18:09,803
That guy in white is Ronnie.
264
00:18:12,123 --> 00:18:15,963
Got out of prison yesterday.
To give you an idea of what the deal is.
265
00:18:18,603 --> 00:18:19,723
What's up?
266
00:18:20,763 --> 00:18:22,803
- How are you?
- Yo, Ronnie.
267
00:18:22,883 --> 00:18:25,403
- Good to see you.
- You good? How are you?
268
00:18:28,483 --> 00:18:31,563
Listen. You've got
the purples, the greens,
269
00:18:31,643 --> 00:18:33,963
the blues, and then there's our gang.
270
00:18:37,083 --> 00:18:38,683
And that's our leader.
271
00:18:38,763 --> 00:18:41,323
Let's go!
272
00:18:41,923 --> 00:18:43,483
How's it going, man?
273
00:18:44,723 --> 00:18:45,563
Drink!
274
00:18:46,923 --> 00:18:48,243
Yeah!
275
00:19:26,123 --> 00:19:29,283
- What are you doing here?
- Surprised I made it on foot?
276
00:19:29,363 --> 00:19:31,163
- Who'd you come with?
- Shithead.
277
00:19:31,243 --> 00:19:33,643
Freckles, just go back
to where you came from.
278
00:19:33,723 --> 00:19:36,043
I'm staying here
until I want to leave.
279
00:19:36,123 --> 00:19:39,083
- I won't repeat it.
- You're in no position to order me.
280
00:19:39,163 --> 00:19:42,403
- I'm not?
- What if your dad finds out about this?
281
00:19:43,883 --> 00:19:46,043
- You wouldn't dare.
- The perfect boy, huh?
282
00:19:46,123 --> 00:19:48,003
Damn. You've really fooled everyone.
283
00:19:48,083 --> 00:19:51,683
- I'm perfect in many ways, honey.
- Modesty isn't one of them.
284
00:19:51,763 --> 00:19:53,963
The other girls
are not concerned about that.
285
00:19:54,043 --> 00:19:56,043
I'm not like most other girls.
286
00:19:56,123 --> 00:19:58,443
You're not? I'd say you are.
287
00:20:00,043 --> 00:20:01,563
Ordinary lips...
288
00:20:02,923 --> 00:20:04,483
An empty gaze...
289
00:20:05,883 --> 00:20:07,243
A neck...
290
00:20:08,083 --> 00:20:09,643
- What's that?
- A knot.
291
00:20:09,723 --> 00:20:11,323
To show how twisted you are?
292
00:20:11,403 --> 00:20:13,483
- To show how strong I am.
- Strong.
293
00:20:13,563 --> 00:20:15,803
A figure-of-eight knot,
the hardest to undo.
294
00:20:15,883 --> 00:20:18,203
There's no knot too hard for me.
295
00:20:19,003 --> 00:20:21,803
Just by kissing their tattoos,
girls loosen up.
296
00:20:21,883 --> 00:20:25,083
- How can you be sure everyone likes you?
- Small details.
297
00:20:25,163 --> 00:20:28,163
- Such as?
- You haven't asked me to let go of you.
298
00:20:29,363 --> 00:20:31,243
Obviously I want you to let go!
299
00:20:31,323 --> 00:20:34,203
Never mind. I like women,
not girls with braids.
300
00:20:34,283 --> 00:20:36,883
- I never wear braids.
- Look, sis,
301
00:20:36,963 --> 00:20:39,323
you have no idea what you're getting into.
302
00:20:39,403 --> 00:20:42,763
So stay out of my way,
and I'll stay out of yours. Got it?
303
00:20:44,883 --> 00:20:45,763
Asshole.
304
00:20:51,723 --> 00:20:53,483
Can I help you?
305
00:20:54,803 --> 00:20:56,763
- Shit, sorry. Is this your Jeep?
- No.
306
00:20:56,843 --> 00:20:59,083
Just some creep's
who snuck into the party.
307
00:20:59,163 --> 00:21:00,403
Wreck it, if you want.
308
00:21:01,363 --> 00:21:02,563
You're Noah, right?
309
00:21:03,883 --> 00:21:06,843
If Nick sent you to watch over me,
I don't need it.
310
00:21:06,923 --> 00:21:09,723
I'm not here for him.
Mario told me what he did.
311
00:21:10,523 --> 00:21:12,883
- Are you his girlfriend?
- Mario's? No.
312
00:21:12,963 --> 00:21:16,363
No, Nick's. He's got his tongue
down every girl's throat.
313
00:21:16,443 --> 00:21:18,283
Nick and I go way back.
314
00:21:18,363 --> 00:21:21,843
- I feel sorry for you, he's a jerk.
- He has his days.
315
00:21:30,323 --> 00:21:31,963
Hey, what's up? Cheers!
316
00:21:32,723 --> 00:21:34,043
What's up, dog?
317
00:21:35,283 --> 00:21:37,083
How are you? Sorry for the trouble.
318
00:21:37,163 --> 00:21:40,003
If I'd taken the sports car,
I wouldn't have had an excuse.
319
00:21:40,083 --> 00:21:42,043
No worries, I'll take the 4x4.
320
00:21:42,723 --> 00:21:44,003
- Fuck.
- What is it?
321
00:21:44,083 --> 00:21:47,683
I can't see my boyfriend's
and my best friend's stories.
322
00:21:47,763 --> 00:21:50,723
So you need a new boyfriend
and a new best friend.
323
00:21:50,803 --> 00:21:53,043
- I'm Jenna.
- Nice to meet you.
324
00:21:53,123 --> 00:21:55,883
- I must've just pressed something.
- Look at me.
325
00:21:55,963 --> 00:21:59,243
Forget about that, girl.
Take off your bra, get drunk,
326
00:21:59,323 --> 00:22:02,003
and make out with the hottest guy.
In that order.
327
00:22:02,083 --> 00:22:05,763
I'm not really into all that,
regardless of the order.
328
00:22:05,843 --> 00:22:07,843
Who's that hottie talking to Jenna?
329
00:22:08,403 --> 00:22:10,883
Hottie? You're tripping, dude.
330
00:22:10,963 --> 00:22:12,363
Go on, get out of here.
331
00:22:13,083 --> 00:22:16,203
Put this on so Ronnie's gang members
don't bother you.
332
00:22:16,283 --> 00:22:18,483
Anything I can put on
to keep Nick away?
333
00:22:18,563 --> 00:22:21,003
Hey! Hello, ladies.
334
00:22:21,083 --> 00:22:22,443
- Hi, man.
- Hi.
335
00:22:23,443 --> 00:22:25,243
Hey! Hey, shoo!
336
00:22:25,323 --> 00:22:27,203
No, this is Lion, my boyfriend.
337
00:22:28,683 --> 00:22:32,043
- He's one of ours.
- Welcome to the club, then.
338
00:22:35,043 --> 00:22:36,043
Okay.
339
00:23:08,803 --> 00:23:10,003
Hi.
340
00:23:10,763 --> 00:23:12,683
So you're Nick's sister.
341
00:23:13,403 --> 00:23:16,003
Damn, news sure travels fast, Ronnie.
342
00:23:16,083 --> 00:23:17,203
Yeah.
343
00:23:25,243 --> 00:23:26,123
What's up?
344
00:23:27,723 --> 00:23:28,803
Coke or mojito?
345
00:23:31,763 --> 00:23:33,123
- Coke.
- Here.
346
00:23:35,523 --> 00:23:37,483
- Shit, this has rum in it.
- Just a little.
347
00:23:37,563 --> 00:23:39,843
- No, thanks.
- Drink, it's good.
348
00:23:39,963 --> 00:23:42,443
- No, thank you.
- Drink, don't be silly.
349
00:23:43,483 --> 00:23:45,883
- What the hell?
- Last time you crash my party.
350
00:23:45,963 --> 00:23:48,563
Get your Jeep and scram before I kill you.
351
00:23:53,483 --> 00:23:55,963
Why do guys
solve everything with violence?
352
00:23:56,043 --> 00:23:58,243
Right. I'm still hurting from your punch.
353
00:23:58,323 --> 00:24:01,123
We agreed to stay out of each other's way.
354
00:24:02,923 --> 00:24:03,963
What are you doing?
355
00:24:04,043 --> 00:24:06,683
That asshole
goes around spiking girls' drinks.
356
00:24:06,763 --> 00:24:09,283
What? Shit.
357
00:24:09,923 --> 00:24:12,923
- I'm taking you home.
- No, I'm going with Mario.
358
00:24:13,003 --> 00:24:15,523
Mario! Mario?
359
00:24:22,483 --> 00:24:25,563
I'm fine, I just feel a little hot, okay?
360
00:24:27,803 --> 00:24:30,843
Hey, leave me alone.
I'm just cold, damn it.
361
00:24:31,483 --> 00:24:34,763
No, man, not again. No, let me drive.
362
00:24:34,843 --> 00:24:38,083
- I've always wanted to drive one of these.
- My baby? Never.
363
00:24:38,163 --> 00:24:41,523
- You're drugged and don't have a license.
- I'm just dizzy.
364
00:24:41,603 --> 00:24:43,163
You did drink, though.
365
00:24:44,083 --> 00:24:45,323
Just one shot.
366
00:24:45,403 --> 00:24:47,603
Yeah, but off of someone's boobs.
367
00:24:48,123 --> 00:24:53,563
Nice and salty tequila mixed with sweat.
Tasty, huh?
368
00:25:00,043 --> 00:25:04,283
What would Freud say about pouring liquids
and sucking them all up like that?
369
00:25:05,243 --> 00:25:08,803
Freud isn't some trap singer,
just so you know.
370
00:25:08,883 --> 00:25:11,963
He'd say that it's like shedding tears,
or something worse,
371
00:25:12,043 --> 00:25:14,323
on your mother's breasts.
So suck on that!
372
00:25:14,403 --> 00:25:16,003
Leave my mom alone.
373
00:25:17,163 --> 00:25:19,603
Sweetie, where's the Bohemian glass?
374
00:25:19,683 --> 00:25:20,603
What's the matter?
375
00:25:21,843 --> 00:25:26,523
Your mom never taught you that there's
a thing called a glass to pour liquids in?
376
00:25:26,603 --> 00:25:29,723
Hey, Darcy, my friend!
This is your great-grandson.
377
00:25:29,803 --> 00:25:32,603
But don't be fooled,
he's no English dandy like you,
378
00:25:32,683 --> 00:25:34,523
even with a damsel in his arms.
379
00:25:35,283 --> 00:25:36,203
Oh, my!
380
00:25:36,843 --> 00:25:38,683
What's this?
381
00:25:38,763 --> 00:25:42,363
I bet you drink your steroids
out of a glass though, right?
382
00:25:42,443 --> 00:25:45,003
Well, you know what? Glass is a liquid.
383
00:25:45,083 --> 00:25:48,563
A liquid that holds another liquid.
Neat, right?
384
00:25:49,803 --> 00:25:53,043
If you were capable of having emotions,
you'd appreciate it.
385
00:25:54,283 --> 00:25:58,083
Glass flows so slowly
that it appears solid.
386
00:25:58,923 --> 00:26:00,323
That's why it's so fragile.
387
00:26:01,083 --> 00:26:04,203
Hard, but fragile.
388
00:26:07,003 --> 00:26:08,643
No, not the light!
389
00:26:17,683 --> 00:26:18,643
Don't touch me.
390
00:26:20,763 --> 00:26:22,043
Asshole.
391
00:26:38,403 --> 00:26:39,643
Noah.
392
00:26:39,723 --> 00:26:41,203
Sweetheart, wake up.
393
00:26:42,123 --> 00:26:43,483
- Sweetheart.
- Rafaella!
394
00:26:43,563 --> 00:26:45,163
Come, honey.
395
00:26:46,643 --> 00:26:47,603
Come on.
396
00:26:48,923 --> 00:26:50,083
Get in here.
397
00:26:50,643 --> 00:26:52,003
- Here.
- What's going on?
398
00:26:52,083 --> 00:26:53,563
Open the fucking door!
399
00:26:54,563 --> 00:26:55,963
Don't come out, okay?
400
00:26:58,443 --> 00:27:00,643
Open it or I'll break it!
401
00:27:17,523 --> 00:27:20,563
- Working at Mikel's house, were you?
- Yes.
402
00:27:20,643 --> 00:27:23,723
- Ibuprofen?
- Thanks, Martín.
403
00:27:24,283 --> 00:27:28,163
- Coffee, miss?
- Thanks, Mortimer, I'll get it myself.
404
00:27:29,003 --> 00:27:32,123
- What happened last night?
- You really don't remember?
405
00:27:33,403 --> 00:27:36,563
- This'll be fun.
- When your dad walks through that door.
406
00:27:36,643 --> 00:27:39,203
- We'll see who ends up worse off.
- Tell me.
407
00:27:40,363 --> 00:27:42,883
I put you into bed
and lots of things happened.
408
00:27:42,963 --> 00:27:44,043
You didn't touch me.
409
00:27:44,123 --> 00:27:47,883
That's what a psychopath would do.
You're more twisted, Nick Leister.
410
00:27:47,963 --> 00:27:49,923
- Really?
- I know you did something.
411
00:27:50,003 --> 00:27:51,643
- Did you record me?
- No.
412
00:27:51,723 --> 00:27:53,763
I should have, you were very funny.
413
00:27:56,563 --> 00:27:57,923
Good morning.
414
00:27:58,003 --> 00:27:59,283
- Good morning.
- Hi.
415
00:27:59,363 --> 00:28:00,843
- Hi.
- How was last night?
416
00:28:00,923 --> 00:28:02,003
Last night?
417
00:28:03,043 --> 00:28:06,043
- You know where I was last night?
- Yes, at Jenna's.
418
00:28:06,843 --> 00:28:10,523
You texted me to say you were staying
there to watch La La Land.
419
00:28:10,603 --> 00:28:13,043
- I did?
- Jenna is from a very wealthy family.
420
00:28:14,523 --> 00:28:17,923
Well, that's besides the point.
Her boyfriend is a mechanic.
421
00:28:18,003 --> 00:28:19,723
You're going to get on just great.
422
00:28:19,803 --> 00:28:20,643
Yeah, I'm sure.
423
00:28:20,723 --> 00:28:23,043
Thanks for introducing her
to your friends.
424
00:28:23,123 --> 00:28:25,323
You're welcome,
anything I can do to help.
425
00:28:25,403 --> 00:28:26,683
You're so sweet.
426
00:28:27,323 --> 00:28:29,963
And I'm glad
you've settled your differences.
427
00:28:32,723 --> 00:28:35,763
MOM, I WAS WRONG ABOUT NICK.
HE'S WONDERFUL
428
00:28:37,083 --> 00:28:39,563
Were there any boys your age?
429
00:28:39,643 --> 00:28:40,803
I don't need friends.
430
00:28:40,883 --> 00:28:43,523
You separated me from Dan,
but I won't forget him.
431
00:28:43,603 --> 00:28:46,923
- Sweetie...
- He's much better than all these snobs.
432
00:28:50,563 --> 00:28:51,723
Dan?
433
00:28:52,963 --> 00:28:56,403
Her boyfriend. She misses him,
she must've had a bad night.
434
00:28:57,563 --> 00:28:59,363
More pancakes?
435
00:29:00,123 --> 00:29:01,603
I'm good. Thanks, Petra.
436
00:29:04,523 --> 00:29:07,203
- Right here's fine.
- I'll get sunburned.
437
00:29:14,883 --> 00:29:16,283
UNKNOWN NUMBER
438
00:29:17,163 --> 00:29:18,003
Hello?
439
00:29:19,323 --> 00:29:20,243
Yes?
440
00:29:23,883 --> 00:29:25,563
- Watch out, Lion.
- So cool.
441
00:29:25,643 --> 00:29:26,683
I almost hit you.
442
00:29:30,323 --> 00:29:31,563
Hey, sis.
443
00:29:32,843 --> 00:29:35,043
Don't ever touch my phone again.
444
00:29:35,123 --> 00:29:37,123
Don't ruin one of my parties again.
445
00:29:38,363 --> 00:29:40,483
- La La Land?
- It suits you.
446
00:29:40,563 --> 00:29:42,083
I hate chick flicks.
447
00:29:42,163 --> 00:29:44,563
You're more into porn, right?
With that face...
448
00:29:45,123 --> 00:29:46,083
Leave her alone.
449
00:29:46,723 --> 00:29:50,043
- Just ignore them.
- It's fine. I can stick up for myself.
450
00:29:50,763 --> 00:29:53,363
Bro, you missed out
on the best part of the party.
451
00:29:53,443 --> 00:29:55,603
I know, man. I crashed.
452
00:29:55,683 --> 00:29:56,883
I stayed up reading.
453
00:29:58,323 --> 00:30:01,723
Hey, did you know that glass is a liquid?
454
00:30:01,803 --> 00:30:03,003
{\an8}Crazy, right?
455
00:30:03,083 --> 00:30:05,843
{\an8}- Are you shitting me?
- I'm serious.
456
00:30:05,923 --> 00:30:08,923
{\an8}I swear. The windshields
you replace in the garage?
457
00:30:09,003 --> 00:30:10,483
{\an8}Pure liquid. How about that?
458
00:30:10,563 --> 00:30:13,083
- What are you smoking, bro?
- Crystal.
459
00:30:14,483 --> 00:30:17,203
Mikel, tonight
we do need to do that paperwork.
460
00:30:17,283 --> 00:30:19,603
- What time should we meet?
- 9:00 at my place?
461
00:30:19,683 --> 00:30:20,883
9:00? Okay.
462
00:30:22,963 --> 00:30:25,843
- We can order some pizza.
- Okay. Cool.
463
00:30:29,363 --> 00:30:30,723
Come help me with this.
464
00:30:31,603 --> 00:30:32,963
Nice ass, right?
465
00:30:35,723 --> 00:30:37,683
And now, like flies to honey...
466
00:30:37,763 --> 00:30:39,403
- Nick.
- What?
467
00:30:39,483 --> 00:30:42,363
- You didn't invite us to your party.
- I saw you there.
468
00:30:42,443 --> 00:30:45,043
Please, can we come to the race tonight?
469
00:30:46,963 --> 00:30:49,043
I don't know what you're talking about.
470
00:30:52,203 --> 00:30:54,443
The weather is nice today, isn't it?
471
00:31:32,043 --> 00:31:34,643
Nick! Nick! Nick!
472
00:31:52,243 --> 00:31:53,443
Good luck, baby.
473
00:31:55,003 --> 00:31:57,523
Careful on the sixth turn, it's tricky.
474
00:31:57,603 --> 00:31:58,683
- Okay?
- Don't worry.
475
00:31:58,763 --> 00:32:00,803
That's it. Go, Nick!
476
00:32:02,003 --> 00:32:03,283
What's the matter?
477
00:32:05,763 --> 00:32:08,483
Are you afraid
you won't make it to the final?
478
00:32:08,563 --> 00:32:11,243
Don't worry, I'll beat you
like I do every year.
479
00:32:11,323 --> 00:32:12,323
Sure.
480
00:32:24,763 --> 00:32:25,723
Ready?
481
00:32:28,003 --> 00:32:28,843
Ready?
482
00:33:02,843 --> 00:33:04,203
Come on, Nick!
483
00:33:28,603 --> 00:33:31,363
Come on, that's it! Step on it!
484
00:33:46,723 --> 00:33:47,723
Noah!
485
00:33:48,443 --> 00:33:49,963
- Hey!
- What a surprise!
486
00:33:56,643 --> 00:33:59,283
Come on! Go!
487
00:34:02,723 --> 00:34:03,683
Come on!
488
00:34:08,003 --> 00:34:10,563
I don't know what's wrong.
He's not focused.
489
00:34:16,923 --> 00:34:18,563
Let's go!
490
00:34:18,643 --> 00:34:19,963
Come on, Nick!
491
00:34:20,723 --> 00:34:22,243
Problem's the sixth turn.
492
00:34:22,323 --> 00:34:25,403
He has to turn through the wide side
and hold off braking.
493
00:34:25,483 --> 00:34:26,803
How do you know that?
494
00:34:48,323 --> 00:34:49,883
No!
495
00:34:55,123 --> 00:34:56,123
Let's go!
496
00:35:01,603 --> 00:35:04,443
Yeah! Come on, dog!
497
00:35:04,523 --> 00:35:05,923
Come on!
498
00:35:06,003 --> 00:35:09,043
Nick! Nick! Nick! Nick!
499
00:35:09,803 --> 00:35:12,283
She's back for more.
Is she his girlfriend?
500
00:35:12,363 --> 00:35:14,803
Anna? His only girlfriend is that machine.
501
00:35:18,803 --> 00:35:20,003
Yeah!
502
00:35:22,243 --> 00:35:23,443
Fuck this shit.
503
00:35:27,643 --> 00:35:28,483
Amazing!
504
00:35:28,563 --> 00:35:29,443
IMAGE RECEIVED
505
00:35:31,563 --> 00:35:32,763
What is this crap?
506
00:35:34,283 --> 00:35:36,043
No, I can't believe this.
507
00:35:36,123 --> 00:35:38,323
- Your boyfriend?
- And my best friend!
508
00:35:38,403 --> 00:35:40,283
She's sucking his face right off.
509
00:35:41,323 --> 00:35:44,283
Fucking leech! God fucking damn it!
510
00:35:45,283 --> 00:35:47,603
- I can't believe this.
- Hey, come here.
511
00:35:47,683 --> 00:35:49,683
- Cry it out.
- No way.
512
00:35:49,763 --> 00:35:53,203
"Get drunk and make out with some guy"?
Or the other way around?
513
00:35:53,283 --> 00:35:54,843
Depends on how hot he is.
514
00:36:00,363 --> 00:36:01,403
Motherfucker.
515
00:36:21,163 --> 00:36:22,483
Come on!
516
00:36:24,963 --> 00:36:26,323
HEATS
517
00:36:47,683 --> 00:36:49,683
Come on!
518
00:36:57,643 --> 00:36:59,123
IMAGE RECEIVED
519
00:37:17,643 --> 00:37:19,763
FINAL RACE
520
00:37:32,963 --> 00:37:34,243
No, not like that.
521
00:37:34,323 --> 00:37:36,523
Look at the camera, okay? Now kiss me.
522
00:37:41,763 --> 00:37:45,603
Leonardo Daniel Ponce de la Rosa,
your ass is on my car.
523
00:37:46,403 --> 00:37:48,603
- Sorry, Nick.
- Beat it.
524
00:37:52,803 --> 00:37:55,203
Stop scaring away
everyone who comes near me.
525
00:37:55,283 --> 00:37:58,083
You're still drinking
everything people give you.
526
00:37:58,163 --> 00:37:59,923
So what?
527
00:38:00,003 --> 00:38:02,883
I won't take you home.
Especially if you're pregnant.
528
00:38:03,483 --> 00:38:05,443
- I just wanted a picture.
- A picture?
529
00:38:05,523 --> 00:38:09,283
- Yes. Kissing someone.
- Right. Trying to make Dan jealous?
530
00:38:09,363 --> 00:38:12,123
- What happened?
- None of your business.
531
00:38:13,083 --> 00:38:15,443
So that's what
you've been doing all night.
532
00:38:15,523 --> 00:38:20,203
Sorry I'm not as complicated as you,
racing cars to prove who has a bigger one.
533
00:38:31,043 --> 00:38:32,483
If I get you your picture,
534
00:38:34,723 --> 00:38:36,563
will you go home already?
535
00:38:38,483 --> 00:38:39,483
Maybe.
536
00:38:41,083 --> 00:38:42,003
Maybe?
537
00:39:15,323 --> 00:39:16,403
Tongue?
538
00:39:17,403 --> 00:39:18,323
Okay.
539
00:39:42,843 --> 00:39:44,243
There's your picture.
540
00:39:45,883 --> 00:39:47,163
Come on.
541
00:39:48,363 --> 00:39:51,123
Wait here.
I'll go get Jenna to take you home.
542
00:39:59,203 --> 00:40:01,363
Anyway, I'm going back to the party.
543
00:40:01,443 --> 00:40:04,403
Where have you been?
I haven't seen you all night.
544
00:40:09,443 --> 00:40:12,283
What are you doing?
Do we have time before the finale?
545
00:40:12,363 --> 00:40:13,643
Just a quick one.
546
00:40:18,923 --> 00:40:23,043
{\an8}ONLY TOOK ME HALF AN HOUR TO FIND A GUY
MORE EXCITING THAN YOU. WE'RE DONE.
547
00:40:23,123 --> 00:40:24,163
{\an8}There.
548
00:40:39,603 --> 00:40:40,523
So cool.
549
00:40:45,203 --> 00:40:47,843
Hi. It's clear you know a lot about cars.
550
00:40:48,923 --> 00:40:50,483
I've raced once or twice.
551
00:40:50,563 --> 00:40:54,203
- I thought it was your first time.
- I wish. But I'm not racing.
552
00:40:54,283 --> 00:40:56,843
No? Then why are you at the starting line?
553
00:41:05,323 --> 00:41:06,963
Already? So soon?
554
00:41:08,323 --> 00:41:12,123
No, hey, I...
You don't get it, I'm not racing, Nick is.
555
00:41:12,203 --> 00:41:13,923
So why the fuck isn't he here?
556
00:41:14,563 --> 00:41:15,723
Shit.
557
00:41:25,283 --> 00:41:27,283
Whoa, baby! Where are you going?
558
00:41:27,363 --> 00:41:29,163
If no one races, we win.
559
00:41:33,603 --> 00:41:35,123
I can tell you want to.
560
00:41:35,203 --> 00:41:38,723
Since you're a woman,
I'll give you a five-second head start.
561
00:41:39,603 --> 00:41:42,163
- What do you say?
- Five seconds?
562
00:41:47,403 --> 00:41:48,403
What's up, Nick?
563
00:41:49,283 --> 00:41:51,003
- What are you doing here?
- Ready?
564
00:41:51,083 --> 00:41:53,043
- Didn't you get my text?
- What text?
565
00:41:53,123 --> 00:41:54,083
Ready?
566
00:41:54,163 --> 00:41:56,723
But if you're here, then...
567
00:41:58,283 --> 00:41:59,483
You're shitting me.
568
00:42:07,483 --> 00:42:09,403
What? Why aren't they going?
569
00:42:13,163 --> 00:42:17,163
Hey! What are you doing?
I just gave you a head start.
570
00:42:17,243 --> 00:42:18,843
I know, I'm using it.
571
00:42:19,603 --> 00:42:24,003
When we reach the finish line,
I want people to know a woman beat you.
572
00:42:41,483 --> 00:42:42,483
What the fuck?
573
00:42:55,843 --> 00:42:56,963
Hey!
574
00:42:57,803 --> 00:42:58,923
What are you doing?
575
00:43:02,563 --> 00:43:03,963
What the hell, asshole?
576
00:43:15,723 --> 00:43:17,283
I like this girl.
577
00:43:22,763 --> 00:43:25,163
Come on!
578
00:43:39,123 --> 00:43:40,603
The sixth turn.
579
00:43:54,843 --> 00:43:57,403
She's not braking.
She'll run off the track.
580
00:44:15,563 --> 00:44:17,523
Yes! Take that!
581
00:44:25,323 --> 00:44:26,163
Fuck!
582
00:44:26,243 --> 00:44:27,283
What's he doing?
583
00:44:29,563 --> 00:44:31,283
What's he doing? He's crazy!
584
00:44:55,323 --> 00:44:57,603
Yeah!
585
00:44:57,683 --> 00:44:59,923
Yes! Yes!
586
00:45:11,363 --> 00:45:13,563
- Have you lost your mind?
- But I won.
587
00:45:13,643 --> 00:45:16,483
- You don't know what you've done.
- Damn cheaters!
588
00:45:18,643 --> 00:45:20,123
What happened, Leister?
589
00:45:20,203 --> 00:45:22,403
The finale was between you and me.
590
00:45:22,483 --> 00:45:24,643
You've totally disregarded the rules.
591
00:45:24,723 --> 00:45:27,163
- So we win.
- That's ridiculous.
592
00:45:27,243 --> 00:45:29,403
She's not in the gang. We'll race again.
593
00:45:29,483 --> 00:45:31,243
She is. She's wearing the bandana.
594
00:45:31,323 --> 00:45:34,043
You're the one who cheated
by ramming into me.
595
00:45:34,123 --> 00:45:36,443
And I still beat you, asshole. A woman.
596
00:45:36,523 --> 00:45:37,683
Look at me. A woman.
597
00:45:37,763 --> 00:45:39,923
- Shut up, will you?
- Sorry, Nick.
598
00:45:40,003 --> 00:45:42,843
Rules are rules. So pay up.
599
00:45:45,723 --> 00:45:47,443
I'm transferring the 15,000.
600
00:45:47,523 --> 00:45:51,163
- Nick, that's crazy.
- You just couldn't help yourself. Move.
601
00:45:51,243 --> 00:45:54,403
I'll pay you back,
even if it takes me years to save up.
602
00:45:55,043 --> 00:45:56,443
And the other thing?
603
00:45:56,523 --> 00:45:59,803
I know it's hard
to part ways with that beauty,
604
00:45:59,883 --> 00:46:01,643
but you don't have a choice.
605
00:46:06,763 --> 00:46:09,203
Nick? You can't give it to him.
Are you crazy?
606
00:46:09,283 --> 00:46:12,203
Don't worry,
I'll take you for a ride anytime.
607
00:46:12,283 --> 00:46:15,203
You're not going to enjoy it.
You know why?
608
00:46:15,283 --> 00:46:17,443
- No.
- Because I beat you good.
609
00:46:17,523 --> 00:46:20,483
Everyone'll remember that
when you're showing off in it.
610
00:46:21,563 --> 00:46:22,443
Nick.
611
00:46:23,283 --> 00:46:24,843
Please.
612
00:46:24,923 --> 00:46:27,923
Next time,
don't let that bitch out of the house.
613
00:46:32,403 --> 00:46:33,603
What are they doing?
614
00:46:56,043 --> 00:46:57,203
Rafaella!
615
00:47:06,483 --> 00:47:08,123
Push forward! Come on!
616
00:47:08,203 --> 00:47:09,723
What's wrong, girl? Let's go.
617
00:47:15,603 --> 00:47:17,843
Get in the car. Come on.
618
00:47:20,963 --> 00:47:21,963
Let's go, brother!
619
00:47:27,443 --> 00:47:28,283
Move!
620
00:47:30,003 --> 00:47:31,483
Drive!
621
00:47:40,723 --> 00:47:41,683
You.
622
00:47:45,163 --> 00:47:47,403
- Are they following us?
- I don't think so.
623
00:47:47,483 --> 00:47:48,763
Jenna, are you okay?
624
00:47:49,283 --> 00:47:52,403
- Answer me.
- Stop pestering me. I'm in shock.
625
00:47:52,483 --> 00:47:53,923
I worry if you don't talk.
626
00:47:54,003 --> 00:47:55,963
- Because you love me?
- Don't start.
627
00:47:56,043 --> 00:47:58,883
- Not even a little?
- Girl, quit nagging me.
628
00:47:58,963 --> 00:48:01,163
- God, you're lame.
- "You're lame."
629
00:48:10,083 --> 00:48:14,243
- Come on! Get up, you've slept enough.
- I don't feel well today either.
630
00:48:14,323 --> 00:48:17,243
Today is Will's company gala
and I need your help.
631
00:48:18,203 --> 00:48:20,763
UNKNOWN: SHOULD'VE KEPT
YOUR MOUTH SHUT, BITCH.
632
00:48:20,843 --> 00:48:22,083
Is that Dan?
633
00:48:22,883 --> 00:48:26,483
I didn't know that you were so close
to him and Betty. I'm sorry.
634
00:48:26,563 --> 00:48:28,883
- That doesn't matter now.
- It does.
635
00:48:28,963 --> 00:48:30,723
I don't want to see you like this.
636
00:48:30,803 --> 00:48:33,923
You'll end up mummified
with all that Egyptian cotton.
637
00:48:34,003 --> 00:48:37,763
Here's the plan: breakfast
at the beach club and then the hair salon.
638
00:48:37,843 --> 00:48:40,243
Which one?
Will and Nick will wear a tuxedo.
639
00:48:40,323 --> 00:48:41,163
Nick's here?
640
00:48:41,243 --> 00:48:42,723
He's been missing for 4 days,
641
00:48:42,803 --> 00:48:46,203
but he knows this gala's important
to his dad. He'll show.
642
00:48:50,163 --> 00:48:51,483
That hater again?
643
00:48:51,563 --> 00:48:54,163
It's got to be Ronnie, right?
Just block him.
644
00:48:54,723 --> 00:48:58,203
Yeah... I just got here
and everyone hates me already.
645
00:48:58,283 --> 00:49:00,003
Which one are you wearing?
646
00:49:16,963 --> 00:49:18,523
Hey, Will! Which one?
647
00:49:19,163 --> 00:49:20,883
Both are beautiful.
648
00:49:20,963 --> 00:49:23,763
I'll tell the designers,
but which one should I wear?
649
00:49:23,843 --> 00:49:25,443
We'll be late for rehearsal.
650
00:49:26,483 --> 00:49:28,003
I don't know. The black one.
651
00:49:28,083 --> 00:49:31,283
Important people will be there.
Judges, lawyers...
652
00:49:31,363 --> 00:49:34,603
- We can't leave this to chance.
- Relax, you'll look gorgeous.
653
00:49:34,683 --> 00:49:36,083
That's not the point.
654
00:49:37,803 --> 00:49:39,003
What's the matter?
655
00:49:40,843 --> 00:49:43,763
What are you worried about?
Not being good enough?
656
00:49:44,603 --> 00:49:45,683
Is that it?
657
00:49:46,883 --> 00:49:48,323
Look at me.
658
00:49:49,763 --> 00:49:52,683
You've been through
more important tests in your life.
659
00:49:52,763 --> 00:49:54,363
This will be child's play.
660
00:49:56,283 --> 00:49:58,203
I don't know what you saw in me.
661
00:49:59,363 --> 00:50:02,043
I remember you
walking through that cathedral,
662
00:50:02,123 --> 00:50:05,363
and describing its altarpieces
and its dome with such passion
663
00:50:05,443 --> 00:50:07,923
that it seemed
like you'd built it yourself.
664
00:50:08,003 --> 00:50:11,643
I'll have to show it to you again
because you never looked up.
665
00:50:12,203 --> 00:50:13,803
Tonight's going to be the same.
666
00:50:13,883 --> 00:50:16,003
I'm only going to have eyes for you.
667
00:50:16,723 --> 00:50:18,603
Hey. Listen to me.
668
00:50:19,923 --> 00:50:24,803
This family and all of its companies,
think of them as a huge cathedral.
669
00:50:25,443 --> 00:50:28,203
And you'll be
the perfect tour guide. Okay?
670
00:50:29,803 --> 00:50:31,843
- I love you.
- I love you too.
671
00:50:36,003 --> 00:50:37,643
Hurry up.
672
00:50:43,723 --> 00:50:45,883
I think I'll wear the pink one.
673
00:50:51,523 --> 00:50:54,483
Hey, you know Rodrigo
wants to be my boyfriend?
674
00:50:54,603 --> 00:50:56,403
The blond? What will you tell him?
675
00:50:56,523 --> 00:50:58,803
- No.
- Good girl!
676
00:50:58,883 --> 00:51:00,563
You'll only get heartbroken.
677
00:51:00,643 --> 00:51:03,843
Do what I do, sis,
run away before it's too late.
678
00:51:03,923 --> 00:51:07,203
I have two boyfriends already.
Why would I want three?
679
00:51:09,723 --> 00:51:10,843
My blood sugar.
680
00:51:13,163 --> 00:51:15,483
Come here, sweetie. There we go.
681
00:51:16,923 --> 00:51:20,563
Mommy's going traveling again,
will you come see me?
682
00:51:21,283 --> 00:51:22,163
I don't know.
683
00:51:22,243 --> 00:51:24,883
- When will she be back?
- She didn't say.
684
00:51:27,003 --> 00:51:28,803
What if she doesn't come back?
685
00:51:28,883 --> 00:51:30,563
What do you mean?
686
00:51:30,643 --> 00:51:33,283
What if she divorces my daddy
and abandons me?
687
00:51:33,363 --> 00:51:36,323
- That will never happen, honey.
- She did it to you.
688
00:51:37,683 --> 00:51:39,363
That was different, sweetie.
689
00:51:40,123 --> 00:51:43,643
I was a disastrous son,
an intolerable little devil.
690
00:51:43,723 --> 00:51:47,843
Unlike you. You're a little angel.
You're growing wings and everything.
691
00:51:51,443 --> 00:51:52,563
Hey, Maggie...
692
00:51:53,403 --> 00:51:55,083
I have to leave early today.
693
00:51:55,163 --> 00:51:57,763
No, why? Please don't go!
694
00:52:17,003 --> 00:52:18,043
Ma'am.
695
00:52:19,803 --> 00:52:20,803
Sir.
696
00:52:21,643 --> 00:52:24,123
Honey. Everything went great.
697
00:52:24,203 --> 00:52:25,043
Hello, Noah.
698
00:52:48,363 --> 00:52:49,723
{\an8}STATUSES - NICK
699
00:53:21,643 --> 00:53:22,643
Thor.
700
00:53:36,283 --> 00:53:37,883
Those turns are impossible.
701
00:53:39,363 --> 00:53:40,403
They can be done.
702
00:53:41,963 --> 00:53:44,283
You just have to pull on the handbrake,
703
00:53:44,363 --> 00:53:48,683
and turn the steering wheel 20 degrees
to the right and 60 to the left.
704
00:53:50,203 --> 00:53:52,323
Twenty, sixty. Like a passcode.
705
00:53:53,203 --> 00:53:54,403
That's right.
706
00:53:56,163 --> 00:53:58,203
You stood Anna up at the gala.
707
00:53:59,483 --> 00:54:00,603
Where were you?
708
00:54:01,243 --> 00:54:03,083
With someone who needed me.
709
00:54:04,043 --> 00:54:06,003
I thought I was your only sister.
710
00:54:08,443 --> 00:54:10,723
- I'm sorry about...
- It doesn't matter.
711
00:54:10,803 --> 00:54:12,003
No, it does matter.
712
00:54:12,083 --> 00:54:15,243
- That car must be worth over...
- That doesn't matter.
713
00:54:51,683 --> 00:54:53,043
This isn't right.
714
00:54:55,043 --> 00:54:57,003
- No, it isn't right at all.
- No.
715
00:55:00,603 --> 00:55:03,003
You're my stepsister and you're 17.
716
00:55:03,083 --> 00:55:05,123
Then kiss me until I turn 18.
717
00:55:14,923 --> 00:55:16,603
Don't let me do this again.
718
00:55:17,563 --> 00:55:21,963
Wait, you get close to me
and I have to prevent it?
719
00:55:22,043 --> 00:55:24,323
I don't know what's happening to me.
720
00:55:25,723 --> 00:55:27,123
Nick, is that you?
721
00:55:30,563 --> 00:55:32,643
You think what you did today was okay?
722
00:55:32,723 --> 00:55:36,203
It wasn't just a gala,
we were introducing ourselves as a family.
723
00:55:36,283 --> 00:55:38,043
We can't give that impression.
724
00:55:38,123 --> 00:55:40,523
Your dad is upstairs.
You should talk to him.
725
00:55:40,603 --> 00:55:42,003
I'll go right now.
726
00:55:49,283 --> 00:55:52,203
And you? You didn't say a word all night.
727
00:55:53,603 --> 00:55:55,483
What am I going to do with you?
728
00:56:12,563 --> 00:56:15,763
- From racing driver to car washer.
- And tomorrow, waitress.
729
00:56:16,563 --> 00:56:20,003
- Want one?
- You shouldn't kill your last brain cell.
730
00:56:21,923 --> 00:56:23,363
Hey! Don't.
731
00:56:23,443 --> 00:56:26,243
We agreed you couldn't come
near me. Remember?
732
00:56:27,523 --> 00:56:29,043
But you can watch.
733
00:56:32,843 --> 00:56:34,243
Tequila?
734
00:56:46,923 --> 00:56:48,123
- Hi, sweetie.
- Hi.
735
00:56:49,003 --> 00:56:50,683
Why are you washing that beater?
736
00:56:53,883 --> 00:56:55,443
I have a surprise for you.
737
00:56:56,523 --> 00:56:59,283
- What, the car?
- No. The car's mine.
738
00:57:02,483 --> 00:57:03,523
Hi, Noah.
739
00:57:05,843 --> 00:57:06,843
Dan.
740
00:57:10,923 --> 00:57:12,363
What are you doing here?
741
00:57:13,163 --> 00:57:14,963
You can kiss, don't mind me.
742
00:57:17,043 --> 00:57:18,363
It's good to see you.
743
00:57:23,123 --> 00:57:26,363
I need to finish washing
the car, I was...
744
00:57:26,443 --> 00:57:27,483
Okay.
745
00:57:28,483 --> 00:57:32,083
- Come, I'll show you to your bedroom.
- Okay. See you in a bit.
746
00:57:43,683 --> 00:57:46,043
No! No, please, no.
747
00:57:46,123 --> 00:57:47,283
No!
748
00:57:49,163 --> 00:57:50,963
Nick! We've got a problem.
749
00:57:51,963 --> 00:57:54,883
- You're the one getting close now.
- No, it's just...
750
00:57:54,963 --> 00:57:59,243
- My boyfriend... I mean, my ex is here.
- You're the one with the problem then.
751
00:57:59,323 --> 00:58:04,843
- I sent him the picture of us kissing.
- Oh, right! That picture. Yes.
752
00:58:04,923 --> 00:58:05,763
So what?
753
00:58:05,843 --> 00:58:08,643
- If he recognizes you, he'll tell my mom.
- Noah?
754
00:58:10,003 --> 00:58:10,843
Noah.
755
00:58:12,123 --> 00:58:12,963
Excuse me.
756
00:58:16,683 --> 00:58:17,523
Noah.
757
00:58:17,603 --> 00:58:20,003
Can't believe you had
the cheek to come here.
758
00:58:20,083 --> 00:58:21,523
I came to say I'm sorry.
759
00:58:21,603 --> 00:58:23,563
- Sorry?
- Sorry.
760
00:58:24,563 --> 00:58:28,603
Betty didn't mean anything.
I missed you and she reminded me of you.
761
00:58:28,683 --> 00:58:31,563
You remind me of an orangutan,
but I didn't kiss one.
762
00:58:33,803 --> 00:58:36,803
Noah, I know.
I know I've been a real jerk.
763
00:58:36,883 --> 00:58:38,963
I deserve everything I have coming.
764
00:58:40,883 --> 00:58:41,723
Sorry, dude.
765
00:58:41,803 --> 00:58:44,403
- Pack your bags and leave, today.
- Fine.
766
00:58:44,483 --> 00:58:47,843
- But there are no flights until tomorrow.
- God damn you, Dan!
767
00:58:47,923 --> 00:58:49,563
Well, brother!
768
00:58:49,643 --> 00:58:52,603
You're soaked!
No worries, dude, come with me.
769
00:58:52,683 --> 00:58:54,843
- Are you stupid?
- That was fun, wasn't it?
770
00:58:54,923 --> 00:58:55,803
No.
771
00:58:57,923 --> 00:58:59,643
I'll help you dry off.
772
00:58:59,723 --> 00:59:01,363
Okay? Look.
773
00:59:06,323 --> 00:59:07,283
Asshole!
774
00:59:12,403 --> 00:59:13,683
What are you doing?
775
00:59:17,843 --> 00:59:19,523
Dan could see us.
776
00:59:29,843 --> 00:59:33,003
If our parents catch us,
it'll be game over.
777
00:59:33,083 --> 00:59:34,603
Is that what you want?
778
00:59:34,683 --> 00:59:37,083
No. You?
779
00:59:38,203 --> 00:59:39,123
No.
780
00:59:46,763 --> 00:59:48,243
Right... Let's see.
781
00:59:49,203 --> 00:59:50,043
Oh, God.
782
00:59:50,123 --> 00:59:53,123
It's fine, we'll dry you off,
we'll help you...
783
00:59:53,203 --> 00:59:58,243
- Sorry, who is that guy with Noah?
- That's her neighbor, Cayetano.
784
00:59:58,323 --> 00:59:59,603
Nicholas!
785
01:00:00,923 --> 01:00:01,843
Coming!
786
01:00:01,923 --> 01:00:03,403
That's right, Nicholas.
787
01:00:13,043 --> 01:00:15,603
Hey, wasn't that the guy from the picture?
788
01:00:26,923 --> 01:00:28,803
- Surprise!
- Damn, Mom.
789
01:00:28,883 --> 01:00:30,363
Look what came for you.
790
01:00:30,443 --> 01:00:33,243
I'd say these flowers
smell like a reunion.
791
01:00:34,123 --> 01:00:35,123
Thanks.
792
01:00:36,403 --> 01:00:40,363
- Honey, did something happen with Dan?
- No.
793
01:00:40,443 --> 01:00:42,883
I just didn't expect to see him so soon.
794
01:00:42,963 --> 01:00:46,123
It was some sort of emotional jet lag.
I'll be fine.
795
01:00:47,723 --> 01:00:49,763
Have you met someone else, maybe?
796
01:00:50,443 --> 01:00:53,443
No, not at all.
Who would I have met?
797
01:00:53,523 --> 01:00:54,723
Right.
798
01:00:54,803 --> 01:00:57,163
Well, he'll be on the same floor.
799
01:00:57,243 --> 01:00:58,123
Who?
800
01:00:58,763 --> 01:01:02,083
Dan. I trust you'll behave
responsibly and show restraint.
801
01:01:03,003 --> 01:01:06,483
- All right, Mom. Get out of here.
- Okay, okay...
802
01:01:09,283 --> 01:01:11,803
YOU'RE GOING TO PAY FOR WHAT YOU DID
803
01:01:12,683 --> 01:01:13,763
What the hell?
804
01:01:16,843 --> 01:01:18,323
Why are you doing this?
805
01:01:19,083 --> 01:01:20,763
- That's not mine.
- Please.
806
01:01:20,843 --> 01:01:22,963
I'm persistent, but not violent.
807
01:01:23,043 --> 01:01:25,643
Is it from Betty?
Does she know you're here?
808
01:01:25,723 --> 01:01:26,883
Forget about Betty.
809
01:01:30,043 --> 01:01:32,603
Does your mom not suspect any of this?
810
01:01:32,683 --> 01:01:34,923
- I don't know what you mean.
- Sure.
811
01:01:36,163 --> 01:01:38,283
Can we talk tonight over a drink?
812
01:01:39,083 --> 01:01:41,763
Mallows? Who would send mallows as a gift?
813
01:01:53,483 --> 01:01:55,483
I found you a cheap hotel nearby.
814
01:01:57,043 --> 01:01:59,363
You gave that Leister
a good beating, right?
815
01:01:59,443 --> 01:02:03,003
Don't worry, the car won't be
the only thing I take from him.
816
01:02:07,243 --> 01:02:09,843
So what are you waiting for? Go get her.
817
01:02:09,923 --> 01:02:12,603
I thought you'd want to be here to see it.
818
01:02:15,283 --> 01:02:18,683
Call your buddies and let the party begin.
819
01:02:32,483 --> 01:02:36,563
- Bye, Nick. It's your loss.
- Some other time, girls.
820
01:02:53,763 --> 01:02:54,763
Hey, Nick!
821
01:02:54,843 --> 01:02:58,043
What are you doing here?
Did your car break down?
822
01:02:59,763 --> 01:03:03,203
If you need a ride someplace, really, I...
823
01:03:04,323 --> 01:03:07,043
I want you to deliver
a message to your sister.
824
01:03:37,883 --> 01:03:38,843
Noah?
825
01:04:53,003 --> 01:04:54,123
Nick!
826
01:04:54,203 --> 01:04:56,363
- Are you okay?
- Just what I needed.
827
01:04:56,443 --> 01:04:58,723
I'm sorry. I thought you were Dan.
828
01:04:59,643 --> 01:05:02,683
I still would've hit you
if I'd thought it was you.
829
01:05:02,763 --> 01:05:06,363
- Did I do that to you?
- No, but you could've if you wanted to.
830
01:05:13,363 --> 01:05:16,403
No. Your nose is bleeding,
don't tilt your head backward.
831
01:05:16,483 --> 01:05:19,123
You need a cold compress.
Do you have painkillers?
832
01:05:19,203 --> 01:05:21,443
You know about beatings as well as cars?
833
01:05:21,523 --> 01:05:23,443
I'm perfect in many ways, honey.
834
01:05:24,883 --> 01:05:26,723
- Who did this?
- Never mind that.
835
01:05:27,603 --> 01:05:30,443
I swear that from now on,
I'm not fighting anymore.
836
01:05:32,083 --> 01:05:34,763
- It was Ronnie, wasn't it?
- That guy is crazy.
837
01:05:34,843 --> 01:05:37,403
He's after you.
You have to stop going out alone.
838
01:05:37,483 --> 01:05:39,483
- So do you.
- I'm serious.
839
01:05:39,563 --> 01:05:42,323
- So am I.
- Well, let's stop going out alone.
840
01:05:42,403 --> 01:05:43,403
Both of us.
841
01:05:43,483 --> 01:05:47,603
Not the most romantic way to say
you want to spend more time with me.
842
01:05:49,483 --> 01:05:51,803
Do you want to spend more time with me?
843
01:05:54,043 --> 01:05:55,883
I can't. Dan's still here.
844
01:05:56,523 --> 01:05:58,443
Do you still have feelings for him?
845
01:05:59,923 --> 01:06:00,763
Does it hurt?
846
01:06:03,923 --> 01:06:04,963
Quite a lot.
847
01:06:09,603 --> 01:06:10,923
What about here?
848
01:06:15,683 --> 01:06:16,763
Or here?
849
01:06:17,963 --> 01:06:19,083
What are you doing?
850
01:06:19,683 --> 01:06:24,443
I need to check your sensitivity.
You could have a damaged nerve.
851
01:06:24,523 --> 01:06:27,803
The heat of your hands
won't help with the swelling.
852
01:06:28,963 --> 01:06:30,883
I can feel you're more swollen.
853
01:06:55,923 --> 01:06:59,443
- We're being bad again, Freckles.
- Do you want me to stop?
854
01:07:00,883 --> 01:07:02,603
Are you sure you can resist?
855
01:07:05,803 --> 01:07:08,923
Why do we girls
always get hooked on the bad boys?
856
01:07:10,523 --> 01:07:12,123
You're cocky,
857
01:07:13,523 --> 01:07:14,683
liars,
858
01:07:17,043 --> 01:07:18,483
and you're violent.
859
01:07:20,203 --> 01:07:23,803
You're wrong. I'm not like that.
860
01:07:29,763 --> 01:07:31,163
Noah?
861
01:07:35,563 --> 01:07:37,643
Are you okay? I heard a bang and...
862
01:07:38,323 --> 01:07:41,603
I heard a bang too,
but I got them all in the face.
863
01:07:43,043 --> 01:07:44,523
I'm fine, thanks.
864
01:07:48,243 --> 01:07:50,163
You wanted me to forgive you.
865
01:07:51,603 --> 01:07:54,323
Well, if you could
keep this to yourself, please...
866
01:07:55,083 --> 01:07:56,163
Do it for me.
867
01:08:10,643 --> 01:08:12,203
- Come on, Petra.
- Hush!
868
01:08:12,283 --> 01:08:14,243
- A little higher.
- Good morning.
869
01:08:19,123 --> 01:08:21,483
I cleaned the leaves out of the pool.
870
01:08:21,563 --> 01:08:24,523
- I'm sorry you slipped.
- It's not your fault, Morti.
871
01:08:24,603 --> 01:08:25,723
Martín.
872
01:08:26,283 --> 01:08:28,203
All done. Dan is on the plane.
873
01:08:28,283 --> 01:08:30,643
- You got a letter from school.
- Thanks.
874
01:08:36,283 --> 01:08:38,243
Looks like he didn't say anything.
875
01:08:40,323 --> 01:08:41,163
Yeah.
876
01:08:53,243 --> 01:08:55,323
I'M GOING TO REALLY MAKE YOU SUFFER
877
01:08:57,363 --> 01:09:00,203
No spots left on the volleyball team?
That's too bad.
878
01:09:02,323 --> 01:09:03,483
What's wrong?
879
01:09:05,723 --> 01:09:06,683
Nothing.
880
01:09:23,803 --> 01:09:25,723
- I'll move.
- No, we're in a rush.
881
01:09:32,803 --> 01:09:34,123
Hi, Anna.
882
01:09:35,883 --> 01:09:37,203
All here?
883
01:09:46,843 --> 01:09:49,363
Noah, the race the other day was awesome.
884
01:09:49,443 --> 01:09:52,643
- Where'd you learn to drive?
- I'd rather forget that night.
885
01:09:52,723 --> 01:09:55,723
Her dad was a rally driver.
She has a photo on Insta.
886
01:09:55,803 --> 01:09:57,803
Was he good? Is he still competing?
887
01:09:57,883 --> 01:09:59,363
He died.
888
01:09:59,443 --> 01:10:01,483
He stepped too hard on the gas.
889
01:10:02,163 --> 01:10:03,843
- I'm sorry.
- What about you, Nick?
890
01:10:03,923 --> 01:10:06,403
How did you get into this gang culture?
891
01:10:06,483 --> 01:10:09,763
- I don't wanna talk about the past.
- Grew up without a mother
892
01:10:09,843 --> 01:10:12,043
and ran away.
He wanted to be a rebel.
893
01:10:12,123 --> 01:10:14,723
- Enough, Anna.
- Daddy canceled his credit cards,
894
01:10:14,803 --> 01:10:18,403
and in Mexico, he met Lion,
who taught him how to live dangerously.
895
01:10:18,483 --> 01:10:20,443
Then he hooked up with his bestie.
896
01:10:20,523 --> 01:10:22,443
You don't have a dark past, Anna?
897
01:10:22,523 --> 01:10:26,803
No way. My life has been very boring.
Maybe if I'd met you sooner...
898
01:10:26,883 --> 01:10:29,603
- She was the classic school bully.
- Screw you.
899
01:10:29,683 --> 01:10:32,843
Did you send anonymous notes
to the girls you didn't like?
900
01:10:32,923 --> 01:10:34,683
She ripped their eyes straight out.
901
01:10:51,923 --> 01:10:54,283
So I need
to get to know you better, right?
902
01:10:54,363 --> 01:10:56,363
- That was a long time ago.
- Wait.
903
01:10:57,243 --> 01:10:58,843
I have something for you.
904
01:10:59,923 --> 01:11:01,443
I owed you a car, right?
905
01:11:03,043 --> 01:11:06,043
It's perfect.
You can't sneak into this one.
906
01:11:07,003 --> 01:11:10,043
But seeing you in that uniform
was the best gift.
907
01:11:10,123 --> 01:11:14,243
I was going to get you a poetry book,
but I see that's not your thing.
908
01:11:15,363 --> 01:11:18,243
No! I don't want Anna
to rip my eyeballs out.
909
01:11:18,323 --> 01:11:21,763
This had never happened to me
with Anna or anyone else.
910
01:11:21,843 --> 01:11:24,043
It's the first time
I can't control myself.
911
01:11:26,443 --> 01:11:27,883
Mario is waiting for me.
912
01:11:27,963 --> 01:11:29,923
What does he want from you?
913
01:11:30,483 --> 01:11:32,443
I just know he smiles when he sees me.
914
01:11:32,523 --> 01:11:34,483
Are you going to settle for a smile?
915
01:11:34,563 --> 01:11:36,363
Until our faces hurt.
916
01:11:36,443 --> 01:11:40,523
That guy has no blood in his veins.
He can't give you what you need.
917
01:11:41,403 --> 01:11:42,763
What do I need?
918
01:11:56,523 --> 01:12:01,163
You don't need kisses,
you need volcanic eruptions in your mouth.
919
01:12:05,563 --> 01:12:07,683
You don't need caresses,
920
01:12:07,763 --> 01:12:11,163
you need furrows
burying in deeply until you shiver.
921
01:12:15,963 --> 01:12:18,403
Vertigo-inducing whispers in your ear.
922
01:12:30,643 --> 01:12:35,163
You don't need pleasure, you need shivers.
923
01:12:48,963 --> 01:12:50,483
We didn't see a thing.
924
01:12:51,123 --> 01:12:54,443
Well? Was that poetic enough?
925
01:12:54,523 --> 01:12:56,763
We now have a car for the races.
926
01:12:56,843 --> 01:12:58,923
Added 100 horsepower to Jenna's car.
927
01:12:59,003 --> 01:13:00,723
You can borrow it anytime.
928
01:13:02,883 --> 01:13:05,603
Dude, are you crazy?
Isn't she your stepsister?
929
01:13:05,683 --> 01:13:08,003
- So?
- Isn't that like incest?
930
01:13:08,083 --> 01:13:11,203
After that beating
and what you were doing to him,
931
01:13:11,283 --> 01:13:13,723
he won't have any strength left to fight.
932
01:13:14,563 --> 01:13:15,403
Fight?
933
01:13:28,163 --> 01:13:32,043
You guys don't settle
on going for a coffee or watching a movie.
934
01:13:38,763 --> 01:13:40,123
Hit him, Bruno!
935
01:13:57,443 --> 01:13:58,603
Nick!
936
01:13:58,683 --> 01:14:01,963
- Don't do this.
- It's okay. He won't even touch me.
937
01:14:02,043 --> 01:14:03,563
This is nonsense.
938
01:14:03,643 --> 01:14:06,323
- Isn't it exciting?
- Getting hurt excites you?
939
01:14:06,403 --> 01:14:08,883
- Pain doesn't bother me.
- And your opponent?
940
01:14:08,963 --> 01:14:10,643
Do you enjoy hurting others?
941
01:14:11,723 --> 01:14:13,163
No, I just like to fight.
942
01:14:13,763 --> 01:14:14,923
Well, I don't get it.
943
01:14:15,483 --> 01:14:17,603
- It's a way to blow off steam.
- From what?
944
01:14:17,683 --> 01:14:20,483
What trauma do you have
that's making you do this?
945
01:14:21,123 --> 01:14:22,123
Leave him alone.
946
01:14:22,803 --> 01:14:24,203
I'm sick of you!
947
01:14:25,643 --> 01:14:28,443
What the hell is this idiot's problem?
948
01:14:28,523 --> 01:14:31,323
Are you going to let her
soften you up? Come on.
949
01:14:31,403 --> 01:14:32,243
Go, Nick!
950
01:15:14,923 --> 01:15:16,923
Hey, Nick is fighting!
951
01:15:18,483 --> 01:15:21,403
What is this shit? Did you know
it would be like this?
952
01:15:21,483 --> 01:15:24,523
- Kind of.
- Just for fun. This is obscene.
953
01:15:24,603 --> 01:15:27,563
What if they beat up
a homeless person tomorrow?
954
01:15:27,643 --> 01:15:31,563
Forget about all that, okay?
Because it's not worth it.
955
01:15:33,923 --> 01:15:35,803
- Go on, show him!
- You got him!
956
01:15:42,963 --> 01:15:44,403
- Go on!
- Come on!
957
01:15:50,163 --> 01:15:52,203
Nick! Nick! Nick!
958
01:16:06,683 --> 01:16:10,203
I wanted to thank you
for asking me to come with you today.
959
01:16:10,283 --> 01:16:11,723
It made me very happy.
960
01:16:11,803 --> 01:16:13,523
Sorry it was such short notice...
961
01:16:17,203 --> 01:16:20,323
I don't want this jerk
putting his hands on you again!
962
01:16:20,403 --> 01:16:22,723
Who the fuck do you think you are?
963
01:16:22,803 --> 01:16:25,643
- Mario, I'm sorry.
- It's fine. I'm okay.
964
01:16:26,323 --> 01:16:30,043
Of course, I guessed
something was going on.
965
01:16:33,163 --> 01:16:35,003
Mario, you can't walk home.
966
01:16:37,563 --> 01:16:39,723
What the fuck do you think you're doing?
967
01:16:40,843 --> 01:16:41,963
I don't know.
968
01:16:42,963 --> 01:16:45,403
I've never felt jealous of anyone before.
969
01:16:47,123 --> 01:16:48,363
You drive me crazy.
970
01:16:49,723 --> 01:16:51,643
So this is all you can offer me?
971
01:16:52,283 --> 01:16:54,003
This can't ever happen again.
972
01:16:54,083 --> 01:16:57,603
- I swear I won't do it again.
- No, nothing can happen between us.
973
01:16:58,883 --> 01:17:00,043
Ever again.
974
01:17:01,123 --> 01:17:04,323
What? Why? What's wrong?
975
01:17:04,403 --> 01:17:07,483
- You're hurting me.
- Stop messing with my head.
976
01:17:07,563 --> 01:17:09,763
- What's wrong with you?
- Don't you see?
977
01:17:10,483 --> 01:17:12,603
- I'm scared.
- Scared of what?
978
01:17:12,683 --> 01:17:15,163
Besides the dark, like a little girl.
979
01:17:17,243 --> 01:17:18,123
Of you.
980
01:17:20,963 --> 01:17:23,723
I can't have a violent person
in my life again.
981
01:17:32,563 --> 01:17:34,003
Everything okay, Noah?
982
01:17:34,923 --> 01:17:36,283
Need a ride home?
983
01:17:39,083 --> 01:17:42,043
Mario! Jenna's taking us home.
984
01:17:42,123 --> 01:17:43,563
Pick me up on the way!
985
01:19:10,923 --> 01:19:12,483
I taught her the basics.
986
01:19:12,563 --> 01:19:15,083
The brake,
the gas pedal, the gear shift...
987
01:19:44,283 --> 01:19:47,883
I'M VERY CLOSE NOW. CAN YOU FEEL
THE PAIN OF MY PRESENCE?
988
01:19:53,603 --> 01:19:55,803
I need to tell you something about Noah.
989
01:19:55,883 --> 01:19:58,083
Did you know her dad tried to kill her?
990
01:19:58,723 --> 01:20:00,283
- What?
- With a knife.
991
01:20:00,363 --> 01:20:02,683
He'd never touched her before.
Only Rafaella.
992
01:20:02,763 --> 01:20:05,043
- He hit Rafaella?
- That's right, son.
993
01:20:05,803 --> 01:20:07,603
There are people like that.
994
01:20:07,683 --> 01:20:10,403
Violence is their way
of blowing off steam.
995
01:20:12,483 --> 01:20:14,163
Why are you telling me this?
996
01:20:14,243 --> 01:20:17,883
Rafaella is scared he'll come back
to try and hurt Noah.
997
01:20:17,963 --> 01:20:20,163
- Come back from the grave?
- The grave?
998
01:20:20,243 --> 01:20:21,803
He was sent to prison.
999
01:20:21,883 --> 01:20:24,123
- Wasn't he dead?
- No. If only.
1000
01:20:24,203 --> 01:20:27,683
His sentence was reduced.
He was released two weeks ago.
1001
01:20:27,763 --> 01:20:30,643
We've asked Esteban to accompany Noah.
1002
01:20:30,723 --> 01:20:33,123
But you know her. Noah with a driver...
1003
01:20:33,923 --> 01:20:36,003
So we thought that you could do it.
1004
01:20:36,723 --> 01:20:38,803
Why do you think he wants to hurt her?
1005
01:20:38,883 --> 01:20:41,723
Because Noah's testimony
was key in convicting him.
1006
01:20:41,803 --> 01:20:44,243
It's all here, take a look.
1007
01:20:44,323 --> 01:20:46,483
That man is dangerous, Nick.
1008
01:20:48,083 --> 01:20:50,323
- Does she know he's out?
- No.
1009
01:20:50,403 --> 01:20:52,723
- Rafaella didn't want to worry her.
- Why?
1010
01:20:53,483 --> 01:20:55,523
She's terrified of her father.
1011
01:21:19,283 --> 01:21:20,203
Drink.
1012
01:21:24,883 --> 01:21:26,283
Okay, ready?
1013
01:21:39,123 --> 01:21:41,883
That guy's all bark but no bite.
1014
01:21:41,963 --> 01:21:45,043
Where are all the cool guys
who whisper you sweet things?
1015
01:21:45,123 --> 01:21:46,483
NICK - DECLINE
1016
01:21:47,163 --> 01:21:49,323
- Those guys don't exist.
- Yeah.
1017
01:21:50,243 --> 01:21:51,523
I like you, girl.
1018
01:21:53,523 --> 01:21:55,963
See? Why can't they say "I love you"?
1019
01:21:56,043 --> 01:21:58,523
They say "I love you"
before sleeping with you,
1020
01:21:58,603 --> 01:22:01,563
- but what they mean is "I want you."
- Exactly!
1021
01:22:01,643 --> 01:22:04,563
Of course, then they cum
and go quiet. Mistake!
1022
01:22:04,643 --> 01:22:06,163
You have to say it after!
1023
01:22:06,243 --> 01:22:09,083
That's when it means something,
not before.
1024
01:22:09,163 --> 01:22:10,923
That's so deep.
1025
01:22:11,723 --> 01:22:12,803
Thanks.
1026
01:22:14,763 --> 01:22:16,283
Not even one?
1027
01:22:20,203 --> 01:22:22,523
Bro, liven up this party. It's depressing.
1028
01:22:22,603 --> 01:22:25,643
Leave it to me.
What's up? This looks like a funeral.
1029
01:22:25,723 --> 01:22:27,763
Let's party like there's no tomorrow!
1030
01:22:32,723 --> 01:22:35,283
- What's up, bro?
- Lion, is Noah with you?
1031
01:22:35,363 --> 01:22:39,483
What's that? Hold on.
Hey! Turn the music down a notch! No...
1032
01:22:39,563 --> 01:22:40,603
Lion!
1033
01:22:42,163 --> 01:22:43,003
No...
1034
01:22:43,083 --> 01:22:44,283
Fuck!
1035
01:22:47,403 --> 01:22:51,443
You have to turn up in a pimped-out car,
but the party is indoors?
1036
01:22:51,523 --> 01:22:53,163
That's absurd.
1037
01:22:53,243 --> 01:22:56,243
Since Nick isn't here, the fun is over.
1038
01:22:58,763 --> 01:23:00,443
Shall we get out of here?
1039
01:23:05,483 --> 01:23:07,203
Such pretty flowers!
1040
01:23:09,803 --> 01:23:12,003
You see how you can't drive?
1041
01:23:14,243 --> 01:23:15,283
NICK - CALLING
1042
01:23:24,443 --> 01:23:29,323
Hey, Nick, can you come
to Mikel's to get Noah's car?
1043
01:23:29,403 --> 01:23:31,603
It's best if we take a taxi.
1044
01:23:31,683 --> 01:23:33,803
Yeah, she's wasted.
1045
01:23:34,443 --> 01:23:36,003
There's no way she's driving.
1046
01:23:36,083 --> 01:23:37,123
All right.
1047
01:23:37,203 --> 01:23:39,203
Shit, brother, you're going to kill me!
1048
01:23:39,283 --> 01:23:42,123
Don't sneak up on me like that.
You scared me.
1049
01:23:42,203 --> 01:23:43,843
You too?
1050
01:23:46,283 --> 01:23:49,843
- Are you okay, Freckles?
- I'm perfectly okay to drive.
1051
01:23:49,923 --> 01:23:52,163
You don't need a license to drive these.
1052
01:23:52,243 --> 01:23:55,203
All this bullshit
she's pulling is because of you.
1053
01:23:55,283 --> 01:23:56,483
Where's the handle?
1054
01:23:57,523 --> 01:23:58,923
I forgot my blazer.
1055
01:23:59,843 --> 01:24:03,283
- I'll be right back.
- She's been out of control for two weeks.
1056
01:24:03,363 --> 01:24:05,843
Don't you think it's time you apologized?
1057
01:24:06,883 --> 01:24:09,683
- You're a good friend.
- She's a snitch!
1058
01:24:17,083 --> 01:24:19,283
- What are you looking for?
- My blazer.
1059
01:24:19,963 --> 01:24:21,323
It's in the closet.
1060
01:24:28,563 --> 01:24:29,723
Anna!
1061
01:24:29,803 --> 01:24:32,283
Anna, no! Open the door, please!
1062
01:24:32,363 --> 01:24:34,323
Are you looking for the light switch?
1063
01:24:34,403 --> 01:24:36,563
Please, it's not fucking funny!
1064
01:24:36,643 --> 01:24:38,563
The door is jammed.
1065
01:24:39,123 --> 01:24:41,243
Anna! Help, please!
1066
01:24:47,163 --> 01:24:49,203
Anna! Anna, open the door, please!
1067
01:24:55,483 --> 01:24:57,483
Nobody is going to let you out.
1068
01:24:57,563 --> 01:25:00,283
What's the matter? Did you see a monster?
1069
01:25:01,683 --> 01:25:02,883
Where's your mother?
1070
01:25:04,363 --> 01:25:07,683
Where is your mother?
1071
01:25:08,403 --> 01:25:09,883
Anna, open up! Open up!
1072
01:25:11,363 --> 01:25:13,523
- What happened?
- He's in there.
1073
01:25:14,403 --> 01:25:17,363
- There's no one there.
- You're the fucking monster!
1074
01:25:17,443 --> 01:25:18,563
Come on. Let's go.
1075
01:25:19,843 --> 01:25:21,003
It was just a joke.
1076
01:25:48,563 --> 01:25:50,843
Why did you tell me your dad was dead?
1077
01:25:52,163 --> 01:25:56,003
Because he is to me.
I hope he rots in jail.
1078
01:26:00,243 --> 01:26:01,363
Please, don't go.
1079
01:26:14,883 --> 01:26:17,723
Why do you make it
so hard for me to hate you?
1080
01:26:21,123 --> 01:26:24,043
I would do everything to you,
Noah, you know that.
1081
01:26:25,283 --> 01:26:29,203
But we won't do anything
until there's no fear left in your eyes.
1082
01:26:31,603 --> 01:26:35,163
That's so sweet. So cute.
1083
01:26:43,323 --> 01:26:45,363
Hey, about your dad, I wanted...
1084
01:27:04,923 --> 01:27:08,043
Good morning, Freckles. Are you okay?
1085
01:27:09,883 --> 01:27:13,563
I thought you couldn't control yourself
when you're by my side.
1086
01:27:17,043 --> 01:27:19,363
I should go before everyone wakes up.
1087
01:27:20,203 --> 01:27:21,483
Yeah.
1088
01:27:25,523 --> 01:27:27,003
Noah, have you seen...
1089
01:27:28,923 --> 01:27:29,763
Dad...
1090
01:27:30,563 --> 01:27:32,683
Listen, I... She just couldn't...
1091
01:27:32,763 --> 01:27:34,683
It's Maggie. She's in the hospital.
1092
01:27:35,443 --> 01:27:37,923
Maggie? What happened?
1093
01:27:38,563 --> 01:27:39,883
I think you should go.
1094
01:27:52,923 --> 01:27:54,163
Maggie!
1095
01:27:55,043 --> 01:27:56,083
Nick!
1096
01:27:56,163 --> 01:27:59,243
- How are you, honey?
- Much better.
1097
01:27:59,323 --> 01:28:03,203
- You gave us a real scare.
- I wanted to scare the nurse.
1098
01:28:03,283 --> 01:28:08,043
I hid behind the drapes
and turned off the cell phone alarm.
1099
01:28:08,123 --> 01:28:09,963
That alarm is horrible, right?
1100
01:28:12,163 --> 01:28:14,003
Don't ever do that again, okay?
1101
01:28:14,723 --> 01:28:17,723
Okay. Where is Mommy?
1102
01:28:18,923 --> 01:28:20,883
She'll be here soon, don't worry.
1103
01:28:20,963 --> 01:28:23,403
Is that Noah? She doesn't look that rude.
1104
01:28:24,883 --> 01:28:28,603
No, she's not. She's amazing
once you get to know her.
1105
01:28:32,683 --> 01:28:34,163
Good morning.
1106
01:28:34,843 --> 01:28:35,923
Hello.
1107
01:28:37,083 --> 01:28:39,723
Isn't he the best brother ever?
1108
01:28:41,403 --> 01:28:42,403
He is.
1109
01:28:43,363 --> 01:28:45,203
Once you get to know him.
1110
01:28:45,283 --> 01:28:47,283
But you'll always be his favorite.
1111
01:28:47,363 --> 01:28:50,443
The shock was critical,
but she's out of danger now.
1112
01:28:51,643 --> 01:28:53,963
Thank God. Thank you, Doctor.
1113
01:28:54,043 --> 01:28:55,923
Lucky the nurse was at home.
1114
01:28:56,963 --> 01:29:00,603
She doesn't need a nurse.
She needs a mother.
1115
01:29:02,563 --> 01:29:05,203
For now, she should get some rest.
1116
01:29:20,483 --> 01:29:22,163
We'll be home soon.
1117
01:29:37,443 --> 01:29:38,723
What are you doing?
1118
01:29:38,803 --> 01:29:40,763
Are you kicking me out again?
1119
01:29:48,763 --> 01:29:50,403
All of this was my fault.
1120
01:29:53,523 --> 01:29:57,323
Instead of leaving you stranded that day,
I should've kissed you.
1121
01:30:03,203 --> 01:30:05,483
If I'd known earlier about your dad...
1122
01:30:06,243 --> 01:30:09,203
It hurts me to see you're scared of me.
It hurts so much.
1123
01:30:11,163 --> 01:30:14,643
But you know I'd never hurt you.
You know that.
1124
01:30:15,403 --> 01:30:18,603
They know about us.
There's no time for apologies.
1125
01:30:18,683 --> 01:30:22,603
If loving each other is a sin,
then yes, we're guilty.
1126
01:30:22,683 --> 01:30:26,843
The guiltiest people in the world.
But your mom has to understand.
1127
01:30:26,923 --> 01:30:29,643
No. I don't want to hurt her.
1128
01:30:29,723 --> 01:30:32,243
What she's found with your dad is amazing.
1129
01:30:32,323 --> 01:30:35,083
She deserves to have that.
We can't ruin it.
1130
01:30:35,163 --> 01:30:39,243
No. I couldn't bear it
if these were our last kisses.
1131
01:30:41,403 --> 01:30:43,563
These kisses will last forever.
1132
01:30:51,243 --> 01:30:53,443
If this is going to be the last time,
1133
01:30:54,123 --> 01:30:56,243
why don't we make it our first, too?
1134
01:32:37,963 --> 01:32:39,363
Wait.
1135
01:32:39,483 --> 01:32:40,763
You're not sure?
1136
01:32:42,363 --> 01:32:43,683
- I am.
- Yeah?
1137
01:32:46,283 --> 01:32:48,763
Just promise me we will never forget it.
1138
01:32:50,723 --> 01:32:52,203
How could you doubt it?
1139
01:34:20,003 --> 01:34:21,843
No!
1140
01:34:24,643 --> 01:34:29,283
- So he had no teeth?
- We were eight.
1141
01:34:29,363 --> 01:34:31,003
What about your first kiss?
1142
01:34:31,763 --> 01:34:34,163
It was much later. I was nine.
1143
01:34:35,403 --> 01:34:38,003
Yeah, playing with Jenna. A chain game.
1144
01:34:38,083 --> 01:34:41,763
I kissed someone who then kissed her,
and then she kissed me.
1145
01:34:41,843 --> 01:34:43,283
Who was that someone?
1146
01:34:44,843 --> 01:34:46,683
- Her hamster.
- No...
1147
01:34:46,763 --> 01:34:47,843
- Yes...
- That's awful.
1148
01:34:47,923 --> 01:34:48,763
Yeah.
1149
01:34:55,523 --> 01:34:56,603
This was amazing.
1150
01:34:57,683 --> 01:34:59,083
This was wonderful.
1151
01:35:06,163 --> 01:35:08,523
The sun will rise in less than an hour.
1152
01:35:09,963 --> 01:35:12,923
Let's run away. Let's escape together.
1153
01:35:14,043 --> 01:35:15,243
That never works.
1154
01:35:15,323 --> 01:35:17,843
Look how the Montagues
and Capulets ended up.
1155
01:35:17,923 --> 01:35:21,003
- It worked for Casanova.
- He didn't run away for love.
1156
01:35:21,083 --> 01:35:22,443
He escaped from prison.
1157
01:35:22,523 --> 01:35:24,483
And didn't Blood Wedding end well?
1158
01:35:32,123 --> 01:35:34,723
- What are you doing?
- Making the most of our time.
1159
01:35:36,643 --> 01:35:38,763
You're bad. So bad.
1160
01:35:38,843 --> 01:35:42,203
- Why?
- Because I'm out of condoms.
1161
01:35:57,043 --> 01:35:58,883
10.50 euros.
1162
01:36:01,243 --> 01:36:03,643
I just texted you. That was fast.
1163
01:36:03,723 --> 01:36:06,803
- See how I'm the fastest?
- Nick!
1164
01:36:09,843 --> 01:36:10,843
Nick!
1165
01:36:12,483 --> 01:36:15,683
NOAH: I'M STILL ON FIRE
1166
01:36:22,003 --> 01:36:24,523
- Transaction denied.
- What?
1167
01:36:25,283 --> 01:36:26,443
Try this one.
1168
01:36:27,283 --> 01:36:29,363
Quickly, please, she's waiting for me.
1169
01:36:30,843 --> 01:36:31,963
Nick!
1170
01:36:33,523 --> 01:36:34,403
Bastard!
1171
01:36:35,243 --> 01:36:38,043
Now I'm going to give you
that ride in my car.
1172
01:36:40,563 --> 01:36:42,123
- Thank you.
- You're welcome.
1173
01:36:51,203 --> 01:36:52,243
Noah!
1174
01:36:54,283 --> 01:36:55,443
Noah!
1175
01:36:57,243 --> 01:36:58,363
Fuck!
1176
01:37:05,483 --> 01:37:07,483
NATIONAL POLICE CORPS
1177
01:37:13,243 --> 01:37:15,443
Impossible. They're not distinguishable.
1178
01:37:15,523 --> 01:37:16,723
That's Ronnie.
1179
01:37:16,803 --> 01:37:19,483
I'd recognize that bastard's shadow
in a dark well.
1180
01:37:19,563 --> 01:37:20,683
Are you sure?
1181
01:37:21,483 --> 01:37:24,003
Very well. We'll request a warrant.
1182
01:37:24,083 --> 01:37:25,763
- Thank you.
- Thank you, Detective.
1183
01:37:25,843 --> 01:37:26,763
You're welcome.
1184
01:37:32,923 --> 01:37:37,003
- I'm sorry. I should've told you...
- Leave me be, please. Just go.
1185
01:37:39,243 --> 01:37:40,483
Nicholas.
1186
01:37:42,083 --> 01:37:45,163
If Noah gets out of this,
don't ever touch her again.
1187
01:37:45,963 --> 01:37:47,763
The fights, the races...
1188
01:37:47,843 --> 01:37:50,883
I should've realized
when you missed the gala.
1189
01:37:50,963 --> 01:37:52,763
You promised me that was over.
1190
01:37:53,803 --> 01:37:56,963
Are you really my son?
I don't recognize you.
1191
01:38:06,923 --> 01:38:09,083
They'll find her.
1192
01:38:19,963 --> 01:38:21,083
Fuck.
1193
01:38:29,163 --> 01:38:32,083
Fuck, Ronnie! You perverted motherfucker!
1194
01:38:32,163 --> 01:38:34,923
I'll give you
a five-second head start to run away!
1195
01:38:35,003 --> 01:38:38,283
All this because I beat you in a car race.
You're crazy!
1196
01:38:40,523 --> 01:38:42,083
You beat him in a race?
1197
01:38:44,403 --> 01:38:46,483
- Dad.
- What a bastard, Ronnie.
1198
01:38:47,163 --> 01:38:48,523
He didn't tell me.
1199
01:38:50,323 --> 01:38:51,243
Well done.
1200
01:38:52,123 --> 01:38:53,323
That's my girl.
1201
01:38:56,483 --> 01:38:57,523
How was it?
1202
01:39:00,283 --> 01:39:02,003
Well, it doesn't matter.
1203
01:39:02,083 --> 01:39:04,963
I'm just glad
I taught you something useful.
1204
01:39:06,403 --> 01:39:08,603
I wasn't such a bad father after all.
1205
01:39:15,363 --> 01:39:17,283
Did you like the letters I sent you?
1206
01:39:19,403 --> 01:39:21,323
I'd never written to you before.
1207
01:39:21,963 --> 01:39:24,443
I don't know,
I felt like I owed it to you.
1208
01:39:28,323 --> 01:39:31,603
We found letters in her room.
They seem to be anonymous.
1209
01:39:38,883 --> 01:39:40,763
- Unknown number.
- Answer it.
1210
01:39:43,763 --> 01:39:44,883
Hello?
1211
01:39:45,803 --> 01:39:47,323
- Mom!
- Noah!
1212
01:39:47,403 --> 01:39:48,683
Mom!
1213
01:39:49,203 --> 01:39:51,363
I'm so disappointed in you, Rafaella.
1214
01:39:55,683 --> 01:39:58,563
Jonás, don't you dare hurt Noah.
1215
01:39:58,643 --> 01:40:03,643
In all these years,
you never visited me once.
1216
01:40:04,963 --> 01:40:05,803
Not once.
1217
01:40:06,843 --> 01:40:08,163
Oh, Rafaella...
1218
01:40:08,243 --> 01:40:11,523
In jail, everyone dreams
of being a gold digger like you.
1219
01:40:11,603 --> 01:40:13,283
Don't talk to my wife that way!
1220
01:40:14,443 --> 01:40:15,563
"My wife," he says.
1221
01:40:17,763 --> 01:40:19,843
- What do you want?
- I don't know.
1222
01:40:19,923 --> 01:40:23,643
I see you all enjoying the things
that money can buy and I think,
1223
01:40:24,323 --> 01:40:27,083
"Shit, but I'm also part of the family."
1224
01:40:27,163 --> 01:40:29,523
- How much?
- A million.
1225
01:40:31,203 --> 01:40:33,843
- To which account number?
- By Bizum. Would that be okay?
1226
01:40:33,923 --> 01:40:37,403
Cash, non-sequential bills,
in a black, waterproof bag.
1227
01:40:37,483 --> 01:40:40,643
At the statue
on the promenade, at 4:00 p.m.
1228
01:40:41,803 --> 01:40:45,563
The two of you, and no police, of course.
1229
01:40:47,003 --> 01:40:48,083
Noah! Are you okay?
1230
01:40:48,163 --> 01:40:49,443
Nick!
1231
01:40:53,203 --> 01:40:54,963
Oh, brotherly love...
1232
01:41:01,803 --> 01:41:02,963
We've got something.
1233
01:41:03,043 --> 01:41:05,803
Your ex-husband and Ronnie
were in jail together.
1234
01:41:05,883 --> 01:41:07,483
They shared a cell.
1235
01:41:12,523 --> 01:41:15,523
If I don't call you in two hours,
something's wrong.
1236
01:41:15,603 --> 01:41:18,083
Are you sure about this?
She's your daughter.
1237
01:41:18,683 --> 01:41:20,403
She beat you in a race?
1238
01:41:20,483 --> 01:41:22,763
- Yeah, well, she cheated.
- Right...
1239
01:41:24,563 --> 01:41:26,563
You'd like to get back at her?
1240
01:41:26,643 --> 01:41:30,443
- That's not on my mind right now.
- It's not on your mind. Right.
1241
01:41:54,323 --> 01:41:56,003
Why is he taking so long?
1242
01:42:00,363 --> 01:42:01,443
Unbelievable!
1243
01:42:04,723 --> 01:42:07,043
You think this is one
of your illegal races?
1244
01:42:07,123 --> 01:42:09,483
I'm not going to stand by and do nothing.
1245
01:42:30,523 --> 01:42:33,803
Don't worry, honey.
Everything is going to be okay.
1246
01:42:38,763 --> 01:42:39,963
He won't show up.
1247
01:42:40,603 --> 01:42:41,763
Why do you say that?
1248
01:42:41,843 --> 01:42:46,483
He couldn't care less about the money.
He just wants to see Noah and me suffer.
1249
01:42:48,603 --> 01:42:49,923
Don't worry.
1250
01:42:55,283 --> 01:42:56,723
I don't like this.
1251
01:42:59,723 --> 01:43:02,203
Is it true you lost one of those in a bet?
1252
01:43:03,563 --> 01:43:05,923
The idea wasn't to lose it, ma'am.
1253
01:43:06,003 --> 01:43:09,563
Ronnie cheated. It still pisses me off
seeing him show off in it.
1254
01:43:09,643 --> 01:43:12,483
Especially because
I'm still paying for the insurance.
1255
01:43:13,043 --> 01:43:13,883
That's it!
1256
01:43:14,843 --> 01:43:17,323
The insurance! The insurance's tracker!
1257
01:43:19,883 --> 01:43:21,243
Attention all units!
1258
01:43:24,123 --> 01:43:25,523
They found them.
1259
01:43:44,243 --> 01:43:45,083
This is it.
1260
01:43:45,163 --> 01:43:47,563
LÓPEZ'S GARAGE
1261
01:43:47,643 --> 01:43:48,843
Okay.
1262
01:43:58,123 --> 01:43:59,483
Noah.
1263
01:44:00,643 --> 01:44:03,283
Be informed, he's on the run
in a red sports car.
1264
01:44:09,443 --> 01:44:10,643
Unit two!
1265
01:44:27,483 --> 01:44:28,603
Okay. The roundabout.
1266
01:44:39,523 --> 01:44:40,723
No! Stop!
1267
01:44:40,803 --> 01:44:41,963
Get the fuck off me.
1268
01:44:46,043 --> 01:44:47,723
- Are you okay? Noah!
- You?
1269
01:44:48,963 --> 01:44:51,363
Why do this?
Just take the money and go.
1270
01:44:51,443 --> 01:44:56,523
You're engaging the clutch too soon.
Don't release until it starts to struggle.
1271
01:45:23,003 --> 01:45:24,243
Come on, faster!
1272
01:45:33,243 --> 01:45:34,083
That's it, good.
1273
01:45:40,843 --> 01:45:41,883
Good job.
1274
01:45:43,083 --> 01:45:44,363
Why did you do it?
1275
01:45:44,923 --> 01:45:48,123
Why weren't you like you
always were when we drove together?
1276
01:45:48,203 --> 01:45:49,723
Like now, right?
1277
01:45:49,803 --> 01:45:52,443
- We were a team, I was happy.
- Shit, so was I.
1278
01:45:52,523 --> 01:45:54,163
What a great year, remember?
1279
01:45:54,243 --> 01:45:57,763
Coming first overall... Two races away
from being world champion.
1280
01:45:57,843 --> 01:46:00,923
Two easy races, and you both ruined it.
1281
01:46:02,843 --> 01:46:04,123
World champion, Noah.
1282
01:46:05,243 --> 01:46:08,603
But no, to hell with the championship,
my career, everything.
1283
01:46:10,003 --> 01:46:14,883
Do you have any idea
what it's like to go for years, years
1284
01:46:14,963 --> 01:46:17,643
without laying my hands
on a steering wheel?
1285
01:46:18,483 --> 01:46:21,963
Without a car,
my favorite thing in the world!
1286
01:46:22,043 --> 01:46:24,363
It's like not living, Noah!
1287
01:46:24,443 --> 01:46:27,003
Your lives should've ended too, like mine!
1288
01:46:27,083 --> 01:46:29,643
You shouldn't have come.
You killed us back then.
1289
01:46:29,723 --> 01:46:33,483
Doesn't look like it.
You seem happy, living the sweet life.
1290
01:46:34,683 --> 01:46:35,523
Get down!
1291
01:46:39,643 --> 01:46:40,483
No!
1292
01:46:45,443 --> 01:46:46,403
Shit.
1293
01:47:25,643 --> 01:47:26,843
End of the race.
1294
01:47:52,843 --> 01:47:53,923
What are you doing?
1295
01:47:57,643 --> 01:47:59,083
Are you trying to kill us?
1296
01:47:59,163 --> 01:48:01,643
Does it matter? We're already dead.
1297
01:48:50,563 --> 01:48:51,403
Noah.
1298
01:48:51,723 --> 01:48:52,723
Thank you.
1299
01:49:04,763 --> 01:49:06,043
Mom!
1300
01:49:06,123 --> 01:49:07,083
Noah!
1301
01:49:09,243 --> 01:49:10,123
Sweetie!
1302
01:49:11,603 --> 01:49:12,723
Are you all right?
1303
01:49:12,803 --> 01:49:14,363
Did he do anything to you?
1304
01:49:21,003 --> 01:49:22,043
Thank you.
1305
01:50:04,723 --> 01:50:05,883
Ma'am.
1306
01:50:05,963 --> 01:50:07,123
Come on in, Petra.
1307
01:50:28,163 --> 01:50:31,403
Thank you for coming. I couldn't be alone.
1308
01:50:32,723 --> 01:50:34,523
No one will ever hurt you again.
1309
01:50:35,163 --> 01:50:36,043
Ever.
1310
01:50:54,123 --> 01:50:55,323
I love you.
1311
01:51:00,363 --> 01:51:01,803
Wait, what did you say?
1312
01:51:01,883 --> 01:51:03,443
I said I love you.
1313
01:51:04,163 --> 01:51:07,883
- I can't believe it. Did Jenna tell you?
- What?
1314
01:51:07,963 --> 01:51:10,803
- About saying "I love you" in this moment.
- No.
1315
01:51:12,643 --> 01:51:14,123
Okay, it was Lion.
1316
01:51:16,843 --> 01:51:19,323
- But I would've told you anyway.
- I doubt it.
1317
01:51:20,723 --> 01:51:21,883
Well, believe it.
1318
01:51:23,443 --> 01:51:24,563
Because it's true.
1319
01:51:39,883 --> 01:51:42,963
So how long do we have to stay
in each other's arms now?
1320
01:51:47,723 --> 01:51:49,123
For a long time, I hope.
1321
01:51:50,923 --> 01:51:53,243
Because this is where our story begins.
1322
01:52:15,563 --> 01:52:17,203
Will, we need to do something.
1323
01:52:17,283 --> 01:52:19,243
Anything, but this has to stop. Now.