1 00:00:16,723 --> 00:00:18,283 EMILY BRONTË THE COMPLETE POEMS 2 00:00:51,763 --> 00:00:53,043 Noah, are you ready? 3 00:01:34,123 --> 00:01:36,323 My Fault 4 00:02:10,443 --> 00:02:11,603 What are you reading? 5 00:02:11,683 --> 00:02:14,643 JANE AUSTEN PRIDE AND PREJUDICE 6 00:02:14,723 --> 00:02:17,163 Just tell me. I'm not wearing my glasses. 7 00:02:20,203 --> 00:02:21,883 You're not going to talk to me? 8 00:02:24,603 --> 00:02:26,203 This isn't easy for me either. 9 00:02:26,963 --> 00:02:29,803 You spend your life trying to get to the next level, 10 00:02:29,883 --> 00:02:33,043 but the same monster keeps getting in your way. 11 00:02:33,123 --> 00:02:35,803 But one day, when you've run out of hit points, 12 00:02:35,883 --> 00:02:39,563 you're given an extra chance at life, just like that. 13 00:02:39,643 --> 00:02:42,443 Mom, enough video game metaphors. I'm not ten. 14 00:02:42,523 --> 00:02:46,203 Well, it's like opening a new book and a new story begins. Better? 15 00:02:46,723 --> 00:02:50,723 Damn it, Noah. Now we'll be the main characters of our own lives. 16 00:02:50,803 --> 00:02:52,723 Your life. Mine's 1,000 km away. 17 00:02:52,803 --> 00:02:55,243 Now I'm all by myself just for a fucking whim. 18 00:02:55,323 --> 00:02:58,203 - Will and I love each other. - Don't want to hear it. 19 00:02:58,283 --> 00:02:59,643 Well, we love each other. 20 00:02:59,723 --> 00:03:01,723 I love somebody too and you didn't care. 21 00:03:01,803 --> 00:03:04,563 I didn't want to keep you from Dan and your friends. 22 00:03:05,523 --> 00:03:07,123 Noah, you're 17. 23 00:03:07,843 --> 00:03:10,363 I'm sure you'll make friends being this nice. 24 00:03:10,443 --> 00:03:11,563 I'm not in the mood. 25 00:03:11,643 --> 00:03:14,203 Honey, St. Marie is a good school. 26 00:03:14,283 --> 00:03:16,123 It has a great volleyball team. 27 00:03:16,203 --> 00:03:19,003 - You'll be the captain in no time. - Don't you get it? 28 00:03:19,083 --> 00:03:22,283 I don't wanna go to a fancy school a stranger is paying for. 29 00:03:22,363 --> 00:03:24,563 He's not a stranger, he's my husband. 30 00:03:25,083 --> 00:03:26,323 So get used to it. 31 00:03:55,403 --> 00:03:56,243 Hi, Manuel! 32 00:04:09,723 --> 00:04:10,963 Will, honey! 33 00:04:11,043 --> 00:04:12,243 Hi. 34 00:04:14,403 --> 00:04:15,803 How was the trip? 35 00:04:15,883 --> 00:04:17,603 I'll tell you later. 36 00:04:20,403 --> 00:04:21,643 Please, miss. 37 00:04:21,723 --> 00:04:24,003 - I can do it, thanks. - It is my duty. 38 00:04:24,083 --> 00:04:25,923 - Allow me. Allow me, miss. - No. 39 00:04:26,003 --> 00:04:27,363 - I can do it! - Allow me. 40 00:04:27,443 --> 00:04:28,683 Let Martín help you. 41 00:04:28,763 --> 00:04:30,243 Let me take the suitcase! 42 00:04:31,483 --> 00:04:33,003 You win, Mortimer. 43 00:04:34,563 --> 00:04:38,443 - I'm so happy to see you, Noah. - I can't say the same, I'm sorry. 44 00:04:38,963 --> 00:04:43,603 Well, I just want you to feel at home and for you to consider me your family. 45 00:04:43,683 --> 00:04:44,763 At some point. 46 00:04:44,843 --> 00:04:46,683 Why don't we show you around? 47 00:04:48,963 --> 00:04:50,123 Take it easy. 48 00:04:51,003 --> 00:04:52,763 - Good morning. - Ma'am. 49 00:04:54,243 --> 00:04:55,523 All right, sir. 50 00:04:58,603 --> 00:05:02,523 This is the hallway, that's the kitchen, the bedrooms are upstairs. 51 00:05:10,603 --> 00:05:13,683 - This is the spa. - And the gym. 52 00:05:17,043 --> 00:05:19,483 This saves you quite a few maneuvers! 53 00:05:19,563 --> 00:05:21,043 Don't you have a library? 54 00:05:22,043 --> 00:05:25,643 Or a guest room where I can be alone and rest for a while? 55 00:05:45,283 --> 00:05:47,043 Your favorite colors. 56 00:05:47,123 --> 00:05:50,283 A decorator helped me, but I chose most of it. 57 00:05:51,643 --> 00:05:53,283 I don't know what to say. 58 00:05:53,363 --> 00:05:57,163 I wanted you to have what you always wanted but I couldn't give you. 59 00:05:57,843 --> 00:05:58,723 It's amazing. 60 00:06:00,523 --> 00:06:03,003 - Thanks. - You deserve it, sweetie. 61 00:06:07,403 --> 00:06:08,683 Okay, Mom. 62 00:06:09,563 --> 00:06:11,163 And it's not a guest room. 63 00:06:12,723 --> 00:06:13,723 I'm sorry. 64 00:06:13,803 --> 00:06:16,403 In fact, Nicholas' room is next door. 65 00:06:16,483 --> 00:06:21,283 Oh, right, Nick. Daddy's boy, the perfect son... How cool. 66 00:06:21,363 --> 00:06:22,243 Listen to me. 67 00:06:22,923 --> 00:06:25,643 As perfect as he may be, he's your stepbrother now. 68 00:06:25,723 --> 00:06:27,963 You have the same right to be in this house. 69 00:06:28,043 --> 00:06:30,283 You know I'll never see it like that. 70 00:06:30,363 --> 00:06:34,163 And I won't stop until you see this as it is, our home. 71 00:06:36,523 --> 00:06:37,763 Now unpack. 72 00:07:04,243 --> 00:07:05,563 This is obscene. 73 00:07:35,723 --> 00:07:36,723 Very funny. 74 00:07:36,803 --> 00:07:39,283 The ringtone you had was so dull. 75 00:07:39,363 --> 00:07:41,123 - How do I change it? - Don't! 76 00:07:41,203 --> 00:07:42,643 I want you to hate me. 77 00:07:42,723 --> 00:07:43,803 Hate you? 78 00:07:43,883 --> 00:07:46,563 I don't want you to bug me about how you miss me. 79 00:07:46,643 --> 00:07:49,123 Well, suck it up, because I miss you already. 80 00:07:49,203 --> 00:07:52,203 Well, I hate you. I'm so jealous. That dressing room! 81 00:07:52,283 --> 00:07:54,723 I'm not going to wear any of those dresses. 82 00:07:54,803 --> 00:07:56,323 Are you crazy? Enjoy it! 83 00:07:56,403 --> 00:07:58,323 I can't stand all this extravagance. 84 00:07:58,403 --> 00:08:01,123 The house smells like poodle perfume. 85 00:08:01,203 --> 00:08:05,403 Can you picture me in the spa cuddling up to one of those pompoms on legs? 86 00:08:05,483 --> 00:08:08,123 So I have to feel sorry for you for being rich? 87 00:08:08,203 --> 00:08:10,963 Today it's family dinner at the sailing club. 88 00:08:11,043 --> 00:08:12,363 I'll puke overboard. 89 00:08:12,443 --> 00:08:15,843 Look, his great-grandfather was an English admiral. 90 00:08:15,923 --> 00:08:17,723 Enough to make you puke again. 91 00:08:17,803 --> 00:08:20,843 - Post millions of photos, please. - Yes, I will. 92 00:08:20,923 --> 00:08:23,163 I didn't eat anything and I'm starving. 93 00:08:23,243 --> 00:08:24,843 Why don't you ask your butler? 94 00:08:24,923 --> 00:08:28,043 I bet these people don't even have a lousy sandwich. 95 00:08:30,203 --> 00:08:33,443 Just as I expected, not one goddamn sandwich. 96 00:08:35,283 --> 00:08:36,443 Shit! 97 00:08:37,043 --> 00:08:39,563 You must be my dad's new wife's daughter. 98 00:08:39,643 --> 00:08:43,603 How about an Angus ragout? Some ramen? An apple strudel? 99 00:08:44,403 --> 00:08:48,043 Don't know what you eat in Yokel-land, but if you're gonna throw it up... 100 00:08:48,803 --> 00:08:52,283 - Nicholas, right? - That's right. And you are? 101 00:08:52,843 --> 00:08:54,563 - Seriously? - Are you still there? 102 00:08:54,643 --> 00:08:55,803 - Noah? - Noah? 103 00:08:56,843 --> 00:08:58,123 Isn't that a boy's name? 104 00:08:58,683 --> 00:09:01,803 Your limited vocabulary doesn't include the word "unisex"? 105 00:09:04,203 --> 00:09:07,483 Do you know what Thor's favorite word from my vocabulary is? 106 00:09:08,363 --> 00:09:09,643 It starts with "a," 107 00:09:10,923 --> 00:09:12,523 then "tta," 108 00:09:13,203 --> 00:09:14,523 and ends with "ck." 109 00:09:14,603 --> 00:09:17,003 - It's not funny. - He doesn't like you. 110 00:09:17,083 --> 00:09:19,963 He must think you snuck in without permission. 111 00:09:20,043 --> 00:09:21,603 But that's not true, is it? 112 00:09:21,683 --> 00:09:23,443 That's enough, Nicholas! 113 00:09:23,523 --> 00:09:25,603 He's like a poodle, but smarter. 114 00:09:25,683 --> 00:09:27,883 Did you hit your head as a baby, you jerk? 115 00:09:29,203 --> 00:09:31,363 Thor hates it when people insult me. 116 00:09:33,763 --> 00:09:36,043 - Relax! - Say something, damn it! 117 00:09:36,123 --> 00:09:37,643 Thor, stop. 118 00:09:39,003 --> 00:09:41,643 - What are you doing? - Seriously, or I'll hit you. 119 00:09:41,723 --> 00:09:44,603 If he senses a threat, he'll rip you to shreds. 120 00:09:44,683 --> 00:09:47,523 - You'll still get a pan in the head. - Thor, sit! 121 00:09:49,803 --> 00:09:51,683 You're crazy, aren't you? 122 00:09:54,923 --> 00:09:58,963 By the way, from a distance, I couldn't see your freckles, sis. 123 00:09:59,043 --> 00:10:01,443 I'm not your sister nor anything like it. 124 00:10:01,523 --> 00:10:03,763 Hey! I see you've already met. 125 00:10:03,843 --> 00:10:07,323 Oh, yes, Nick is very nice. But I like Thor best. 126 00:10:07,403 --> 00:10:08,683 Right, cutie? Come here. 127 00:10:09,243 --> 00:10:10,883 Come here, little guy! Hey! 128 00:10:11,723 --> 00:10:14,283 I don't know what's wrong. I must scare him. 129 00:10:24,003 --> 00:10:25,683 That was awesome! 130 00:10:27,323 --> 00:10:28,163 Betty? 131 00:10:28,243 --> 00:10:30,883 - You're still there? - My God, your stepbrother! 132 00:10:30,963 --> 00:10:33,283 Was that the sweet boy your mom mentioned? 133 00:10:33,363 --> 00:10:34,923 You see? A total dick. 134 00:10:35,003 --> 00:10:35,963 Is he hot, though? 135 00:10:36,523 --> 00:10:38,763 So you're a gossip and a pervert. 136 00:10:38,843 --> 00:10:40,603 So he's a total hottie, then? 137 00:10:40,683 --> 00:10:43,203 I don't know. I didn't really look at him. 138 00:10:47,723 --> 00:10:51,683 I don't mind the lack of punctuality, but this dinner is bad timing. 139 00:10:51,763 --> 00:10:53,643 I'm sorry, it's not negotiable. 140 00:10:54,483 --> 00:10:58,203 She must be choosing a dress. We went overboard in the store. 141 00:10:58,283 --> 00:10:59,763 Right, sweetie? 142 00:11:09,443 --> 00:11:10,923 You look stunning, Noah. 143 00:11:14,403 --> 00:11:15,523 Let's go. 144 00:11:23,283 --> 00:11:25,003 Why don't you take a picture? 145 00:11:29,563 --> 00:11:31,123 Next time, you're driving. 146 00:11:31,203 --> 00:11:35,163 Should I change the music? Maybe she likes something more... Right? 147 00:11:35,243 --> 00:11:37,163 You're riding shotgun, you choose. 148 00:11:37,243 --> 00:11:38,803 CALL ME WHEN YOU GET THIS 149 00:11:38,883 --> 00:11:41,363 - Is the temperature okay? - Yes, don't turn it up. 150 00:11:41,443 --> 00:11:43,043 No? You like it cool? 151 00:11:43,123 --> 00:11:44,803 - Hands on the wheel. - No... 152 00:11:44,883 --> 00:11:46,443 On the wheel, please! 153 00:11:46,523 --> 00:11:48,523 {\an8}I'LL CALL YOU LATER. GOTTA GO. LOVE YOU 154 00:11:48,603 --> 00:11:50,923 - It's a straight road. - You smell great. 155 00:12:14,563 --> 00:12:17,283 - 7654. Nick. - There's Nick. 156 00:12:17,923 --> 00:12:20,843 Noah, your membership card will arrive next week. 157 00:12:20,923 --> 00:12:22,923 Meanwhile, you can use my surname. 158 00:12:23,003 --> 00:12:26,163 - Won't that be confusing? - Why would it be? 159 00:12:26,243 --> 00:12:27,283 Hello, Mr. Leister. 160 00:12:27,363 --> 00:12:30,043 Hi. I'm Mrs. Leister. Noah Leister. 161 00:12:30,123 --> 00:12:32,243 Congratulations, sir. I did hear rumors. 162 00:12:32,323 --> 00:12:35,323 No, Antonio, no. I'm not that kind of guy. 163 00:12:36,003 --> 00:12:37,643 This is Mrs. Leister. 164 00:12:38,363 --> 00:12:41,803 - I'm sorry, how silly of me. - Don't worry. It wasn't your fault. 165 00:12:41,883 --> 00:12:42,883 Come on. 166 00:12:51,483 --> 00:12:57,443 Summer has never been my favorite season, but with this sea, the sunsets, you... 167 00:12:57,523 --> 00:12:58,923 This city amazes me. 168 00:12:59,763 --> 00:13:04,203 Ranked as one of the most charming places in the world by National Geographic. 169 00:13:04,283 --> 00:13:06,323 Thanks to our lobbying. 170 00:13:06,403 --> 00:13:09,363 Are there a lot of forest fires around here? 171 00:13:09,443 --> 00:13:12,323 Yes, Noah, unfortunately, it's a blight on our city. 172 00:13:12,403 --> 00:13:14,603 There have been two already this summer. 173 00:13:14,683 --> 00:13:17,963 I don't get people who throw cigarette butts out the window. 174 00:13:19,403 --> 00:13:21,643 Ever had points deducted from your license? 175 00:13:21,723 --> 00:13:24,243 For doing that? Impossible. 176 00:13:24,323 --> 00:13:25,483 Nick doesn't smoke. 177 00:13:25,563 --> 00:13:27,683 He's an athlete. Surfing champion, right? 178 00:13:27,763 --> 00:13:29,803 - Yes. - Surfing? 179 00:13:29,883 --> 00:13:31,083 Is there a problem? 180 00:13:31,163 --> 00:13:34,923 No, I just prefer team and strategic sports. 181 00:13:35,003 --> 00:13:37,163 Where you have to use your intelligence. 182 00:13:39,323 --> 00:13:41,523 If you'll excuse me, I have to go to work. 183 00:13:41,603 --> 00:13:43,003 - At Mikel's? - Yes. 184 00:13:43,083 --> 00:13:44,603 - Your first case? - I wish. 185 00:13:44,683 --> 00:13:47,283 His dad asked us to take care of the paperwork. 186 00:13:48,003 --> 00:13:50,123 He studies law, and gets great grades. 187 00:13:50,203 --> 00:13:52,763 But it's all strength of mind, no intelligence. 188 00:13:52,843 --> 00:13:55,803 Don't worry, if you're fired from Mikel's dad's firm, 189 00:13:55,883 --> 00:13:57,363 you'll still have your dad's. 190 00:13:57,443 --> 00:14:00,923 There'll always be a Leister Enterprises subsidiary to milk. 191 00:14:01,003 --> 00:14:02,483 - Right, Nick? - Noah, please. 192 00:14:02,563 --> 00:14:03,443 It's fine. 193 00:14:04,083 --> 00:14:06,003 My evening was going to be dull... 194 00:14:06,083 --> 00:14:08,323 Now we'll have something to laugh about. 195 00:14:11,803 --> 00:14:13,483 See you later, sis. 196 00:14:16,003 --> 00:14:18,003 - I'm leaving too. - You're staying. 197 00:14:18,083 --> 00:14:19,283 No, wait. Nick. 198 00:14:19,363 --> 00:14:21,843 Can you take her home? Isn't it on the way? 199 00:14:21,923 --> 00:14:23,723 Not really, it's quite the detour. 200 00:14:23,803 --> 00:14:26,283 - I'd rather take a taxi. - That's enough. 201 00:14:26,363 --> 00:14:28,843 We won't tolerate this attitude. 202 00:14:28,923 --> 00:14:31,323 - It's best if you get along. - Will's right. 203 00:14:31,403 --> 00:14:34,323 Go with Nick, don't worry. He's a careful driver. 204 00:14:41,563 --> 00:14:44,043 - What are you doing? - What's your problem now? 205 00:14:44,123 --> 00:14:47,123 I don't want to die because of a lunatic who can't drive. 206 00:14:47,203 --> 00:14:50,083 - You think you could do better? - Wanna bet? 207 00:14:50,163 --> 00:14:53,443 You're in my house, in my city, and my car, so shut up. 208 00:14:53,523 --> 00:14:56,283 Just because you own things you think you're gods. 209 00:14:56,363 --> 00:15:01,403 Well, you're in my personal space, my comfort zone, and my sight, so go away! 210 00:15:01,483 --> 00:15:04,163 Your mom must love you a lot to put up with you. 211 00:15:04,243 --> 00:15:06,723 What would you know about a mother's love? 212 00:15:10,083 --> 00:15:11,683 - What are you doing? - Get out. 213 00:15:11,763 --> 00:15:15,403 - Why? What did I say? - Get out or I'll get you out myself. 214 00:15:15,483 --> 00:15:17,163 You wouldn't dare. 215 00:15:17,683 --> 00:15:20,003 Nick! 216 00:15:20,523 --> 00:15:21,923 What is he doing? 217 00:15:22,003 --> 00:15:24,003 No way, no. 218 00:15:24,083 --> 00:15:25,043 Nicholas! 219 00:15:25,123 --> 00:15:26,963 Nick, let go of me! 220 00:15:27,043 --> 00:15:29,363 - What are you doing? - Call that taxi. 221 00:15:29,443 --> 00:15:31,683 - No taxi will pick me up here. - Uber, then. 222 00:15:32,683 --> 00:15:33,683 Nick! 223 00:15:34,283 --> 00:15:35,563 Nick! 224 00:15:36,443 --> 00:15:40,083 Nick, seriously? You're not even going to give me a safety vest? 225 00:15:40,883 --> 00:15:42,883 This can't be happening to me. 226 00:15:44,043 --> 00:15:49,123 And now I'm out of battery. God damn... Fuck! That asshole! 227 00:15:50,723 --> 00:15:52,003 Fuck. 228 00:16:04,883 --> 00:16:06,083 Come on... 229 00:16:06,163 --> 00:16:09,563 Fine, don't stop. I bet you're a serial killer. 230 00:16:09,643 --> 00:16:11,243 I dodged a bullet there. 231 00:16:17,363 --> 00:16:18,603 Shit. 232 00:16:20,923 --> 00:16:23,523 - Hey, are you okay? - Yeah. 233 00:16:23,603 --> 00:16:25,843 Some jerk left me stranded here. 234 00:16:25,923 --> 00:16:27,923 All alone, in the middle of nowhere? 235 00:16:28,643 --> 00:16:31,403 Yes, all alone, in the middle of nowhere. 236 00:16:31,483 --> 00:16:33,643 - All right, bye. - No, hey! 237 00:16:33,723 --> 00:16:37,083 Wait. Okay, I know that sounded bad. 238 00:16:37,163 --> 00:16:41,003 But it's true. I can't leave you all alone in the middle of nowhere. 239 00:16:41,883 --> 00:16:43,603 Okay, that sounds better. 240 00:16:45,003 --> 00:16:47,043 Do you have an iPhone charger? 241 00:16:48,363 --> 00:16:52,283 What a day. I couldn't even take my charger out of my suitcase. 242 00:16:52,363 --> 00:16:53,523 So... 243 00:16:54,323 --> 00:16:57,003 - Where am I taking you? - Where are you headed? 244 00:16:57,563 --> 00:17:00,363 To some random party at a villa out here. 245 00:17:00,963 --> 00:17:03,443 I'd invite you, but if what I said sounded bad, 246 00:17:03,523 --> 00:17:05,483 you'll think I'm gonna dismember you. 247 00:17:05,563 --> 00:17:07,043 The surprise guest, right? 248 00:17:07,923 --> 00:17:10,523 - Where do you live? - Know where the Leisters live? 249 00:17:10,603 --> 00:17:12,483 Of course. Do you live near there? 250 00:17:13,243 --> 00:17:14,883 - I live there. - What? 251 00:17:15,563 --> 00:17:17,163 You live in Nicholas' house? 252 00:17:17,243 --> 00:17:19,403 Worse. He's my stepbrother. 253 00:17:19,483 --> 00:17:22,083 - And the one who left me stranded. - Nick? 254 00:17:23,163 --> 00:17:24,483 What an asshole. 255 00:17:25,243 --> 00:17:28,643 Well, now I get it. He didn't have time to drop you home. 256 00:17:28,723 --> 00:17:31,643 - What do you mean? - He wanted to get there early. 257 00:17:31,723 --> 00:17:34,523 - Get where? - To the party I just told you about. 258 00:17:35,363 --> 00:17:37,203 Hold on, Nick is there? 259 00:17:37,283 --> 00:17:39,283 There's no party without Nick. 260 00:18:01,243 --> 00:18:02,763 Noah, listen. 261 00:18:02,843 --> 00:18:05,203 It's a gang get-together, so be careful. 262 00:18:05,283 --> 00:18:07,643 That's the most dangerous one over there. 263 00:18:07,723 --> 00:18:09,803 That guy in white is Ronnie. 264 00:18:12,123 --> 00:18:15,963 Got out of prison yesterday. To give you an idea of what the deal is. 265 00:18:18,603 --> 00:18:19,723 What's up? 266 00:18:20,763 --> 00:18:22,803 - How are you? - Yo, Ronnie. 267 00:18:22,883 --> 00:18:25,403 - Good to see you. - You good? How are you? 268 00:18:28,483 --> 00:18:31,563 Listen. You've got the purples, the greens, 269 00:18:31,643 --> 00:18:33,963 the blues, and then there's our gang. 270 00:18:37,083 --> 00:18:38,683 And that's our leader. 271 00:18:38,763 --> 00:18:41,323 Let's go! 272 00:18:41,923 --> 00:18:43,483 How's it going, man? 273 00:18:44,723 --> 00:18:45,563 Drink! 274 00:18:46,923 --> 00:18:48,243 Yeah! 275 00:19:26,123 --> 00:19:29,283 - What are you doing here? - Surprised I made it on foot? 276 00:19:29,363 --> 00:19:31,163 - Who'd you come with? - Shithead. 277 00:19:31,243 --> 00:19:33,643 Freckles, just go back to where you came from. 278 00:19:33,723 --> 00:19:36,043 I'm staying here until I want to leave. 279 00:19:36,123 --> 00:19:39,083 - I won't repeat it. - You're in no position to order me. 280 00:19:39,163 --> 00:19:42,403 - I'm not? - What if your dad finds out about this? 281 00:19:43,883 --> 00:19:46,043 - You wouldn't dare. - The perfect boy, huh? 282 00:19:46,123 --> 00:19:48,003 Damn. You've really fooled everyone. 283 00:19:48,083 --> 00:19:51,683 - I'm perfect in many ways, honey. - Modesty isn't one of them. 284 00:19:51,763 --> 00:19:53,963 The other girls are not concerned about that. 285 00:19:54,043 --> 00:19:56,043 I'm not like most other girls. 286 00:19:56,123 --> 00:19:58,443 You're not? I'd say you are. 287 00:20:00,043 --> 00:20:01,563 Ordinary lips... 288 00:20:02,923 --> 00:20:04,483 An empty gaze... 289 00:20:05,883 --> 00:20:07,243 A neck... 290 00:20:08,083 --> 00:20:09,643 - What's that? - A knot. 291 00:20:09,723 --> 00:20:11,323 To show how twisted you are? 292 00:20:11,403 --> 00:20:13,483 - To show how strong I am. - Strong. 293 00:20:13,563 --> 00:20:15,803 A figure-of-eight knot, the hardest to undo. 294 00:20:15,883 --> 00:20:18,203 There's no knot too hard for me. 295 00:20:19,003 --> 00:20:21,803 Just by kissing their tattoos, girls loosen up. 296 00:20:21,883 --> 00:20:25,083 - How can you be sure everyone likes you? - Small details. 297 00:20:25,163 --> 00:20:28,163 - Such as? - You haven't asked me to let go of you. 298 00:20:29,363 --> 00:20:31,243 Obviously I want you to let go! 299 00:20:31,323 --> 00:20:34,203 Never mind. I like women, not girls with braids. 300 00:20:34,283 --> 00:20:36,883 - I never wear braids. - Look, sis, 301 00:20:36,963 --> 00:20:39,323 you have no idea what you're getting into. 302 00:20:39,403 --> 00:20:42,763 So stay out of my way, and I'll stay out of yours. Got it? 303 00:20:44,883 --> 00:20:45,763 Asshole. 304 00:20:51,723 --> 00:20:53,483 Can I help you? 305 00:20:54,803 --> 00:20:56,763 - Shit, sorry. Is this your Jeep? - No. 306 00:20:56,843 --> 00:20:59,083 Just some creep's who snuck into the party. 307 00:20:59,163 --> 00:21:00,403 Wreck it, if you want. 308 00:21:01,363 --> 00:21:02,563 You're Noah, right? 309 00:21:03,883 --> 00:21:06,843 If Nick sent you to watch over me, I don't need it. 310 00:21:06,923 --> 00:21:09,723 I'm not here for him. Mario told me what he did. 311 00:21:10,523 --> 00:21:12,883 - Are you his girlfriend? - Mario's? No. 312 00:21:12,963 --> 00:21:16,363 No, Nick's. He's got his tongue down every girl's throat. 313 00:21:16,443 --> 00:21:18,283 Nick and I go way back. 314 00:21:18,363 --> 00:21:21,843 - I feel sorry for you, he's a jerk. - He has his days. 315 00:21:30,323 --> 00:21:31,963 Hey, what's up? Cheers! 316 00:21:32,723 --> 00:21:34,043 What's up, dog? 317 00:21:35,283 --> 00:21:37,083 How are you? Sorry for the trouble. 318 00:21:37,163 --> 00:21:40,003 If I'd taken the sports car, I wouldn't have had an excuse. 319 00:21:40,083 --> 00:21:42,043 No worries, I'll take the 4x4. 320 00:21:42,723 --> 00:21:44,003 - Fuck. - What is it? 321 00:21:44,083 --> 00:21:47,683 I can't see my boyfriend's and my best friend's stories. 322 00:21:47,763 --> 00:21:50,723 So you need a new boyfriend and a new best friend. 323 00:21:50,803 --> 00:21:53,043 - I'm Jenna. - Nice to meet you. 324 00:21:53,123 --> 00:21:55,883 - I must've just pressed something. - Look at me. 325 00:21:55,963 --> 00:21:59,243 Forget about that, girl. Take off your bra, get drunk, 326 00:21:59,323 --> 00:22:02,003 and make out with the hottest guy. In that order. 327 00:22:02,083 --> 00:22:05,763 I'm not really into all that, regardless of the order. 328 00:22:05,843 --> 00:22:07,843 Who's that hottie talking to Jenna? 329 00:22:08,403 --> 00:22:10,883 Hottie? You're tripping, dude. 330 00:22:10,963 --> 00:22:12,363 Go on, get out of here. 331 00:22:13,083 --> 00:22:16,203 Put this on so Ronnie's gang members don't bother you. 332 00:22:16,283 --> 00:22:18,483 Anything I can put on to keep Nick away? 333 00:22:18,563 --> 00:22:21,003 Hey! Hello, ladies. 334 00:22:21,083 --> 00:22:22,443 - Hi, man. - Hi. 335 00:22:23,443 --> 00:22:25,243 Hey! Hey, shoo! 336 00:22:25,323 --> 00:22:27,203 No, this is Lion, my boyfriend. 337 00:22:28,683 --> 00:22:32,043 - He's one of ours. - Welcome to the club, then. 338 00:22:35,043 --> 00:22:36,043 Okay. 339 00:23:08,803 --> 00:23:10,003 Hi. 340 00:23:10,763 --> 00:23:12,683 So you're Nick's sister. 341 00:23:13,403 --> 00:23:16,003 Damn, news sure travels fast, Ronnie. 342 00:23:16,083 --> 00:23:17,203 Yeah. 343 00:23:25,243 --> 00:23:26,123 What's up? 344 00:23:27,723 --> 00:23:28,803 Coke or mojito? 345 00:23:31,763 --> 00:23:33,123 - Coke. - Here. 346 00:23:35,523 --> 00:23:37,483 - Shit, this has rum in it. - Just a little. 347 00:23:37,563 --> 00:23:39,843 - No, thanks. - Drink, it's good. 348 00:23:39,963 --> 00:23:42,443 - No, thank you. - Drink, don't be silly. 349 00:23:43,483 --> 00:23:45,883 - What the hell? - Last time you crash my party. 350 00:23:45,963 --> 00:23:48,563 Get your Jeep and scram before I kill you. 351 00:23:53,483 --> 00:23:55,963 Why do guys solve everything with violence? 352 00:23:56,043 --> 00:23:58,243 Right. I'm still hurting from your punch. 353 00:23:58,323 --> 00:24:01,123 We agreed to stay out of each other's way. 354 00:24:02,923 --> 00:24:03,963 What are you doing? 355 00:24:04,043 --> 00:24:06,683 That asshole goes around spiking girls' drinks. 356 00:24:06,763 --> 00:24:09,283 What? Shit. 357 00:24:09,923 --> 00:24:12,923 - I'm taking you home. - No, I'm going with Mario. 358 00:24:13,003 --> 00:24:15,523 Mario! Mario? 359 00:24:22,483 --> 00:24:25,563 I'm fine, I just feel a little hot, okay? 360 00:24:27,803 --> 00:24:30,843 Hey, leave me alone. I'm just cold, damn it. 361 00:24:31,483 --> 00:24:34,763 No, man, not again. No, let me drive. 362 00:24:34,843 --> 00:24:38,083 - I've always wanted to drive one of these. - My baby? Never. 363 00:24:38,163 --> 00:24:41,523 - You're drugged and don't have a license. - I'm just dizzy. 364 00:24:41,603 --> 00:24:43,163 You did drink, though. 365 00:24:44,083 --> 00:24:45,323 Just one shot. 366 00:24:45,403 --> 00:24:47,603 Yeah, but off of someone's boobs. 367 00:24:48,123 --> 00:24:53,563 Nice and salty tequila mixed with sweat. Tasty, huh? 368 00:25:00,043 --> 00:25:04,283 What would Freud say about pouring liquids and sucking them all up like that? 369 00:25:05,243 --> 00:25:08,803 Freud isn't some trap singer, just so you know. 370 00:25:08,883 --> 00:25:11,963 He'd say that it's like shedding tears, or something worse, 371 00:25:12,043 --> 00:25:14,323 on your mother's breasts. So suck on that! 372 00:25:14,403 --> 00:25:16,003 Leave my mom alone. 373 00:25:17,163 --> 00:25:19,603 Sweetie, where's the Bohemian glass? 374 00:25:19,683 --> 00:25:20,603 What's the matter? 375 00:25:21,843 --> 00:25:26,523 Your mom never taught you that there's a thing called a glass to pour liquids in? 376 00:25:26,603 --> 00:25:29,723 Hey, Darcy, my friend! This is your great-grandson. 377 00:25:29,803 --> 00:25:32,603 But don't be fooled, he's no English dandy like you, 378 00:25:32,683 --> 00:25:34,523 even with a damsel in his arms. 379 00:25:35,283 --> 00:25:36,203 Oh, my! 380 00:25:36,843 --> 00:25:38,683 What's this? 381 00:25:38,763 --> 00:25:42,363 I bet you drink your steroids out of a glass though, right? 382 00:25:42,443 --> 00:25:45,003 Well, you know what? Glass is a liquid. 383 00:25:45,083 --> 00:25:48,563 A liquid that holds another liquid. Neat, right? 384 00:25:49,803 --> 00:25:53,043 If you were capable of having emotions, you'd appreciate it. 385 00:25:54,283 --> 00:25:58,083 Glass flows so slowly that it appears solid. 386 00:25:58,923 --> 00:26:00,323 That's why it's so fragile. 387 00:26:01,083 --> 00:26:04,203 Hard, but fragile. 388 00:26:07,003 --> 00:26:08,643 No, not the light! 389 00:26:17,683 --> 00:26:18,643 Don't touch me. 390 00:26:20,763 --> 00:26:22,043 Asshole. 391 00:26:38,403 --> 00:26:39,643 Noah. 392 00:26:39,723 --> 00:26:41,203 Sweetheart, wake up. 393 00:26:42,123 --> 00:26:43,483 - Sweetheart. - Rafaella! 394 00:26:43,563 --> 00:26:45,163 Come, honey. 395 00:26:46,643 --> 00:26:47,603 Come on. 396 00:26:48,923 --> 00:26:50,083 Get in here. 397 00:26:50,643 --> 00:26:52,003 - Here. - What's going on? 398 00:26:52,083 --> 00:26:53,563 Open the fucking door! 399 00:26:54,563 --> 00:26:55,963 Don't come out, okay? 400 00:26:58,443 --> 00:27:00,643 Open it or I'll break it! 401 00:27:17,523 --> 00:27:20,563 - Working at Mikel's house, were you? - Yes. 402 00:27:20,643 --> 00:27:23,723 - Ibuprofen? - Thanks, Martín. 403 00:27:24,283 --> 00:27:28,163 - Coffee, miss? - Thanks, Mortimer, I'll get it myself. 404 00:27:29,003 --> 00:27:32,123 - What happened last night? - You really don't remember? 405 00:27:33,403 --> 00:27:36,563 - This'll be fun. - When your dad walks through that door. 406 00:27:36,643 --> 00:27:39,203 - We'll see who ends up worse off. - Tell me. 407 00:27:40,363 --> 00:27:42,883 I put you into bed and lots of things happened. 408 00:27:42,963 --> 00:27:44,043 You didn't touch me. 409 00:27:44,123 --> 00:27:47,883 That's what a psychopath would do. You're more twisted, Nick Leister. 410 00:27:47,963 --> 00:27:49,923 - Really? - I know you did something. 411 00:27:50,003 --> 00:27:51,643 - Did you record me? - No. 412 00:27:51,723 --> 00:27:53,763 I should have, you were very funny. 413 00:27:56,563 --> 00:27:57,923 Good morning. 414 00:27:58,003 --> 00:27:59,283 - Good morning. - Hi. 415 00:27:59,363 --> 00:28:00,843 - Hi. - How was last night? 416 00:28:00,923 --> 00:28:02,003 Last night? 417 00:28:03,043 --> 00:28:06,043 - You know where I was last night? - Yes, at Jenna's. 418 00:28:06,843 --> 00:28:10,523 You texted me to say you were staying there to watch La La Land. 419 00:28:10,603 --> 00:28:13,043 - I did? - Jenna is from a very wealthy family. 420 00:28:14,523 --> 00:28:17,923 Well, that's besides the point. Her boyfriend is a mechanic. 421 00:28:18,003 --> 00:28:19,723 You're going to get on just great. 422 00:28:19,803 --> 00:28:20,643 Yeah, I'm sure. 423 00:28:20,723 --> 00:28:23,043 Thanks for introducing her to your friends. 424 00:28:23,123 --> 00:28:25,323 You're welcome, anything I can do to help. 425 00:28:25,403 --> 00:28:26,683 You're so sweet. 426 00:28:27,323 --> 00:28:29,963 And I'm glad you've settled your differences. 427 00:28:32,723 --> 00:28:35,763 MOM, I WAS WRONG ABOUT NICK. HE'S WONDERFUL 428 00:28:37,083 --> 00:28:39,563 Were there any boys your age? 429 00:28:39,643 --> 00:28:40,803 I don't need friends. 430 00:28:40,883 --> 00:28:43,523 You separated me from Dan, but I won't forget him. 431 00:28:43,603 --> 00:28:46,923 - Sweetie... - He's much better than all these snobs. 432 00:28:50,563 --> 00:28:51,723 Dan? 433 00:28:52,963 --> 00:28:56,403 Her boyfriend. She misses him, she must've had a bad night. 434 00:28:57,563 --> 00:28:59,363 More pancakes? 435 00:29:00,123 --> 00:29:01,603 I'm good. Thanks, Petra. 436 00:29:04,523 --> 00:29:07,203 - Right here's fine. - I'll get sunburned. 437 00:29:14,883 --> 00:29:16,283 UNKNOWN NUMBER 438 00:29:17,163 --> 00:29:18,003 Hello? 439 00:29:19,323 --> 00:29:20,243 Yes? 440 00:29:23,883 --> 00:29:25,563 - Watch out, Lion. - So cool. 441 00:29:25,643 --> 00:29:26,683 I almost hit you. 442 00:29:30,323 --> 00:29:31,563 Hey, sis. 443 00:29:32,843 --> 00:29:35,043 Don't ever touch my phone again. 444 00:29:35,123 --> 00:29:37,123 Don't ruin one of my parties again. 445 00:29:38,363 --> 00:29:40,483 - La La Land? - It suits you. 446 00:29:40,563 --> 00:29:42,083 I hate chick flicks. 447 00:29:42,163 --> 00:29:44,563 You're more into porn, right? With that face... 448 00:29:45,123 --> 00:29:46,083 Leave her alone. 449 00:29:46,723 --> 00:29:50,043 - Just ignore them. - It's fine. I can stick up for myself. 450 00:29:50,763 --> 00:29:53,363 Bro, you missed out on the best part of the party. 451 00:29:53,443 --> 00:29:55,603 I know, man. I crashed. 452 00:29:55,683 --> 00:29:56,883 I stayed up reading. 453 00:29:58,323 --> 00:30:01,723 Hey, did you know that glass is a liquid? 454 00:30:01,803 --> 00:30:03,003 {\an8}Crazy, right? 455 00:30:03,083 --> 00:30:05,843 {\an8}- Are you shitting me? - I'm serious. 456 00:30:05,923 --> 00:30:08,923 {\an8}I swear. The windshields you replace in the garage? 457 00:30:09,003 --> 00:30:10,483 {\an8}Pure liquid. How about that? 458 00:30:10,563 --> 00:30:13,083 - What are you smoking, bro? - Crystal. 459 00:30:14,483 --> 00:30:17,203 Mikel, tonight we do need to do that paperwork. 460 00:30:17,283 --> 00:30:19,603 - What time should we meet? - 9:00 at my place? 461 00:30:19,683 --> 00:30:20,883 9:00? Okay. 462 00:30:22,963 --> 00:30:25,843 - We can order some pizza. - Okay. Cool. 463 00:30:29,363 --> 00:30:30,723 Come help me with this. 464 00:30:31,603 --> 00:30:32,963 Nice ass, right? 465 00:30:35,723 --> 00:30:37,683 And now, like flies to honey... 466 00:30:37,763 --> 00:30:39,403 - Nick. - What? 467 00:30:39,483 --> 00:30:42,363 - You didn't invite us to your party. - I saw you there. 468 00:30:42,443 --> 00:30:45,043 Please, can we come to the race tonight? 469 00:30:46,963 --> 00:30:49,043 I don't know what you're talking about. 470 00:30:52,203 --> 00:30:54,443 The weather is nice today, isn't it? 471 00:31:32,043 --> 00:31:34,643 Nick! Nick! Nick! 472 00:31:52,243 --> 00:31:53,443 Good luck, baby. 473 00:31:55,003 --> 00:31:57,523 Careful on the sixth turn, it's tricky. 474 00:31:57,603 --> 00:31:58,683 - Okay? - Don't worry. 475 00:31:58,763 --> 00:32:00,803 That's it. Go, Nick! 476 00:32:02,003 --> 00:32:03,283 What's the matter? 477 00:32:05,763 --> 00:32:08,483 Are you afraid you won't make it to the final? 478 00:32:08,563 --> 00:32:11,243 Don't worry, I'll beat you like I do every year. 479 00:32:11,323 --> 00:32:12,323 Sure. 480 00:32:24,763 --> 00:32:25,723 Ready? 481 00:32:28,003 --> 00:32:28,843 Ready? 482 00:33:02,843 --> 00:33:04,203 Come on, Nick! 483 00:33:28,603 --> 00:33:31,363 Come on, that's it! Step on it! 484 00:33:46,723 --> 00:33:47,723 Noah! 485 00:33:48,443 --> 00:33:49,963 - Hey! - What a surprise! 486 00:33:56,643 --> 00:33:59,283 Come on! Go! 487 00:34:02,723 --> 00:34:03,683 Come on! 488 00:34:08,003 --> 00:34:10,563 I don't know what's wrong. He's not focused. 489 00:34:16,923 --> 00:34:18,563 Let's go! 490 00:34:18,643 --> 00:34:19,963 Come on, Nick! 491 00:34:20,723 --> 00:34:22,243 Problem's the sixth turn. 492 00:34:22,323 --> 00:34:25,403 He has to turn through the wide side and hold off braking. 493 00:34:25,483 --> 00:34:26,803 How do you know that? 494 00:34:48,323 --> 00:34:49,883 No! 495 00:34:55,123 --> 00:34:56,123 Let's go! 496 00:35:01,603 --> 00:35:04,443 Yeah! Come on, dog! 497 00:35:04,523 --> 00:35:05,923 Come on! 498 00:35:06,003 --> 00:35:09,043 Nick! Nick! Nick! Nick! 499 00:35:09,803 --> 00:35:12,283 She's back for more. Is she his girlfriend? 500 00:35:12,363 --> 00:35:14,803 Anna? His only girlfriend is that machine. 501 00:35:18,803 --> 00:35:20,003 Yeah! 502 00:35:22,243 --> 00:35:23,443 Fuck this shit. 503 00:35:27,643 --> 00:35:28,483 Amazing! 504 00:35:28,563 --> 00:35:29,443 IMAGE RECEIVED 505 00:35:31,563 --> 00:35:32,763 What is this crap? 506 00:35:34,283 --> 00:35:36,043 No, I can't believe this. 507 00:35:36,123 --> 00:35:38,323 - Your boyfriend? - And my best friend! 508 00:35:38,403 --> 00:35:40,283 She's sucking his face right off. 509 00:35:41,323 --> 00:35:44,283 Fucking leech! God fucking damn it! 510 00:35:45,283 --> 00:35:47,603 - I can't believe this. - Hey, come here. 511 00:35:47,683 --> 00:35:49,683 - Cry it out. - No way. 512 00:35:49,763 --> 00:35:53,203 "Get drunk and make out with some guy"? Or the other way around? 513 00:35:53,283 --> 00:35:54,843 Depends on how hot he is. 514 00:36:00,363 --> 00:36:01,403 Motherfucker. 515 00:36:21,163 --> 00:36:22,483 Come on! 516 00:36:24,963 --> 00:36:26,323 HEATS 517 00:36:47,683 --> 00:36:49,683 Come on! 518 00:36:57,643 --> 00:36:59,123 IMAGE RECEIVED 519 00:37:17,643 --> 00:37:19,763 FINAL RACE 520 00:37:32,963 --> 00:37:34,243 No, not like that. 521 00:37:34,323 --> 00:37:36,523 Look at the camera, okay? Now kiss me. 522 00:37:41,763 --> 00:37:45,603 Leonardo Daniel Ponce de la Rosa, your ass is on my car. 523 00:37:46,403 --> 00:37:48,603 - Sorry, Nick. - Beat it. 524 00:37:52,803 --> 00:37:55,203 Stop scaring away everyone who comes near me. 525 00:37:55,283 --> 00:37:58,083 You're still drinking everything people give you. 526 00:37:58,163 --> 00:37:59,923 So what? 527 00:38:00,003 --> 00:38:02,883 I won't take you home. Especially if you're pregnant. 528 00:38:03,483 --> 00:38:05,443 - I just wanted a picture. - A picture? 529 00:38:05,523 --> 00:38:09,283 - Yes. Kissing someone. - Right. Trying to make Dan jealous? 530 00:38:09,363 --> 00:38:12,123 - What happened? - None of your business. 531 00:38:13,083 --> 00:38:15,443 So that's what you've been doing all night. 532 00:38:15,523 --> 00:38:20,203 Sorry I'm not as complicated as you, racing cars to prove who has a bigger one. 533 00:38:31,043 --> 00:38:32,483 If I get you your picture, 534 00:38:34,723 --> 00:38:36,563 will you go home already? 535 00:38:38,483 --> 00:38:39,483 Maybe. 536 00:38:41,083 --> 00:38:42,003 Maybe? 537 00:39:15,323 --> 00:39:16,403 Tongue? 538 00:39:17,403 --> 00:39:18,323 Okay. 539 00:39:42,843 --> 00:39:44,243 There's your picture. 540 00:39:45,883 --> 00:39:47,163 Come on. 541 00:39:48,363 --> 00:39:51,123 Wait here. I'll go get Jenna to take you home. 542 00:39:59,203 --> 00:40:01,363 Anyway, I'm going back to the party. 543 00:40:01,443 --> 00:40:04,403 Where have you been? I haven't seen you all night. 544 00:40:09,443 --> 00:40:12,283 What are you doing? Do we have time before the finale? 545 00:40:12,363 --> 00:40:13,643 Just a quick one. 546 00:40:18,923 --> 00:40:23,043 {\an8}ONLY TOOK ME HALF AN HOUR TO FIND A GUY MORE EXCITING THAN YOU. WE'RE DONE. 547 00:40:23,123 --> 00:40:24,163 {\an8}There. 548 00:40:39,603 --> 00:40:40,523 So cool. 549 00:40:45,203 --> 00:40:47,843 Hi. It's clear you know a lot about cars. 550 00:40:48,923 --> 00:40:50,483 I've raced once or twice. 551 00:40:50,563 --> 00:40:54,203 - I thought it was your first time. - I wish. But I'm not racing. 552 00:40:54,283 --> 00:40:56,843 No? Then why are you at the starting line? 553 00:41:05,323 --> 00:41:06,963 Already? So soon? 554 00:41:08,323 --> 00:41:12,123 No, hey, I... You don't get it, I'm not racing, Nick is. 555 00:41:12,203 --> 00:41:13,923 So why the fuck isn't he here? 556 00:41:14,563 --> 00:41:15,723 Shit. 557 00:41:25,283 --> 00:41:27,283 Whoa, baby! Where are you going? 558 00:41:27,363 --> 00:41:29,163 If no one races, we win. 559 00:41:33,603 --> 00:41:35,123 I can tell you want to. 560 00:41:35,203 --> 00:41:38,723 Since you're a woman, I'll give you a five-second head start. 561 00:41:39,603 --> 00:41:42,163 - What do you say? - Five seconds? 562 00:41:47,403 --> 00:41:48,403 What's up, Nick? 563 00:41:49,283 --> 00:41:51,003 - What are you doing here? - Ready? 564 00:41:51,083 --> 00:41:53,043 - Didn't you get my text? - What text? 565 00:41:53,123 --> 00:41:54,083 Ready? 566 00:41:54,163 --> 00:41:56,723 But if you're here, then... 567 00:41:58,283 --> 00:41:59,483 You're shitting me. 568 00:42:07,483 --> 00:42:09,403 What? Why aren't they going? 569 00:42:13,163 --> 00:42:17,163 Hey! What are you doing? I just gave you a head start. 570 00:42:17,243 --> 00:42:18,843 I know, I'm using it. 571 00:42:19,603 --> 00:42:24,003 When we reach the finish line, I want people to know a woman beat you. 572 00:42:41,483 --> 00:42:42,483 What the fuck? 573 00:42:55,843 --> 00:42:56,963 Hey! 574 00:42:57,803 --> 00:42:58,923 What are you doing? 575 00:43:02,563 --> 00:43:03,963 What the hell, asshole? 576 00:43:15,723 --> 00:43:17,283 I like this girl. 577 00:43:22,763 --> 00:43:25,163 Come on! 578 00:43:39,123 --> 00:43:40,603 The sixth turn. 579 00:43:54,843 --> 00:43:57,403 She's not braking. She'll run off the track. 580 00:44:15,563 --> 00:44:17,523 Yes! Take that! 581 00:44:25,323 --> 00:44:26,163 Fuck! 582 00:44:26,243 --> 00:44:27,283 What's he doing? 583 00:44:29,563 --> 00:44:31,283 What's he doing? He's crazy! 584 00:44:55,323 --> 00:44:57,603 Yeah! 585 00:44:57,683 --> 00:44:59,923 Yes! Yes! 586 00:45:11,363 --> 00:45:13,563 - Have you lost your mind? - But I won. 587 00:45:13,643 --> 00:45:16,483 - You don't know what you've done. - Damn cheaters! 588 00:45:18,643 --> 00:45:20,123 What happened, Leister? 589 00:45:20,203 --> 00:45:22,403 The finale was between you and me. 590 00:45:22,483 --> 00:45:24,643 You've totally disregarded the rules. 591 00:45:24,723 --> 00:45:27,163 - So we win. - That's ridiculous. 592 00:45:27,243 --> 00:45:29,403 She's not in the gang. We'll race again. 593 00:45:29,483 --> 00:45:31,243 She is. She's wearing the bandana. 594 00:45:31,323 --> 00:45:34,043 You're the one who cheated by ramming into me. 595 00:45:34,123 --> 00:45:36,443 And I still beat you, asshole. A woman. 596 00:45:36,523 --> 00:45:37,683 Look at me. A woman. 597 00:45:37,763 --> 00:45:39,923 - Shut up, will you? - Sorry, Nick. 598 00:45:40,003 --> 00:45:42,843 Rules are rules. So pay up. 599 00:45:45,723 --> 00:45:47,443 I'm transferring the 15,000. 600 00:45:47,523 --> 00:45:51,163 - Nick, that's crazy. - You just couldn't help yourself. Move. 601 00:45:51,243 --> 00:45:54,403 I'll pay you back, even if it takes me years to save up. 602 00:45:55,043 --> 00:45:56,443 And the other thing? 603 00:45:56,523 --> 00:45:59,803 I know it's hard to part ways with that beauty, 604 00:45:59,883 --> 00:46:01,643 but you don't have a choice. 605 00:46:06,763 --> 00:46:09,203 Nick? You can't give it to him. Are you crazy? 606 00:46:09,283 --> 00:46:12,203 Don't worry, I'll take you for a ride anytime. 607 00:46:12,283 --> 00:46:15,203 You're not going to enjoy it. You know why? 608 00:46:15,283 --> 00:46:17,443 - No. - Because I beat you good. 609 00:46:17,523 --> 00:46:20,483 Everyone'll remember that when you're showing off in it. 610 00:46:21,563 --> 00:46:22,443 Nick. 611 00:46:23,283 --> 00:46:24,843 Please. 612 00:46:24,923 --> 00:46:27,923 Next time, don't let that bitch out of the house. 613 00:46:32,403 --> 00:46:33,603 What are they doing? 614 00:46:56,043 --> 00:46:57,203 Rafaella! 615 00:47:06,483 --> 00:47:08,123 Push forward! Come on! 616 00:47:08,203 --> 00:47:09,723 What's wrong, girl? Let's go. 617 00:47:15,603 --> 00:47:17,843 Get in the car. Come on. 618 00:47:20,963 --> 00:47:21,963 Let's go, brother! 619 00:47:27,443 --> 00:47:28,283 Move! 620 00:47:30,003 --> 00:47:31,483 Drive! 621 00:47:40,723 --> 00:47:41,683 You. 622 00:47:45,163 --> 00:47:47,403 - Are they following us? - I don't think so. 623 00:47:47,483 --> 00:47:48,763 Jenna, are you okay? 624 00:47:49,283 --> 00:47:52,403 - Answer me. - Stop pestering me. I'm in shock. 625 00:47:52,483 --> 00:47:53,923 I worry if you don't talk. 626 00:47:54,003 --> 00:47:55,963 - Because you love me? - Don't start. 627 00:47:56,043 --> 00:47:58,883 - Not even a little? - Girl, quit nagging me. 628 00:47:58,963 --> 00:48:01,163 - God, you're lame. - "You're lame." 629 00:48:10,083 --> 00:48:14,243 - Come on! Get up, you've slept enough. - I don't feel well today either. 630 00:48:14,323 --> 00:48:17,243 Today is Will's company gala and I need your help. 631 00:48:18,203 --> 00:48:20,763 UNKNOWN: SHOULD'VE KEPT YOUR MOUTH SHUT, BITCH. 632 00:48:20,843 --> 00:48:22,083 Is that Dan? 633 00:48:22,883 --> 00:48:26,483 I didn't know that you were so close to him and Betty. I'm sorry. 634 00:48:26,563 --> 00:48:28,883 - That doesn't matter now. - It does. 635 00:48:28,963 --> 00:48:30,723 I don't want to see you like this. 636 00:48:30,803 --> 00:48:33,923 You'll end up mummified with all that Egyptian cotton. 637 00:48:34,003 --> 00:48:37,763 Here's the plan: breakfast at the beach club and then the hair salon. 638 00:48:37,843 --> 00:48:40,243 Which one? Will and Nick will wear a tuxedo. 639 00:48:40,323 --> 00:48:41,163 Nick's here? 640 00:48:41,243 --> 00:48:42,723 He's been missing for 4 days, 641 00:48:42,803 --> 00:48:46,203 but he knows this gala's important to his dad. He'll show. 642 00:48:50,163 --> 00:48:51,483 That hater again? 643 00:48:51,563 --> 00:48:54,163 It's got to be Ronnie, right? Just block him. 644 00:48:54,723 --> 00:48:58,203 Yeah... I just got here and everyone hates me already. 645 00:48:58,283 --> 00:49:00,003 Which one are you wearing? 646 00:49:16,963 --> 00:49:18,523 Hey, Will! Which one? 647 00:49:19,163 --> 00:49:20,883 Both are beautiful. 648 00:49:20,963 --> 00:49:23,763 I'll tell the designers, but which one should I wear? 649 00:49:23,843 --> 00:49:25,443 We'll be late for rehearsal. 650 00:49:26,483 --> 00:49:28,003 I don't know. The black one. 651 00:49:28,083 --> 00:49:31,283 Important people will be there. Judges, lawyers... 652 00:49:31,363 --> 00:49:34,603 - We can't leave this to chance. - Relax, you'll look gorgeous. 653 00:49:34,683 --> 00:49:36,083 That's not the point. 654 00:49:37,803 --> 00:49:39,003 What's the matter? 655 00:49:40,843 --> 00:49:43,763 What are you worried about? Not being good enough? 656 00:49:44,603 --> 00:49:45,683 Is that it? 657 00:49:46,883 --> 00:49:48,323 Look at me. 658 00:49:49,763 --> 00:49:52,683 You've been through more important tests in your life. 659 00:49:52,763 --> 00:49:54,363 This will be child's play. 660 00:49:56,283 --> 00:49:58,203 I don't know what you saw in me. 661 00:49:59,363 --> 00:50:02,043 I remember you walking through that cathedral, 662 00:50:02,123 --> 00:50:05,363 and describing its altarpieces and its dome with such passion 663 00:50:05,443 --> 00:50:07,923 that it seemed like you'd built it yourself. 664 00:50:08,003 --> 00:50:11,643 I'll have to show it to you again because you never looked up. 665 00:50:12,203 --> 00:50:13,803 Tonight's going to be the same. 666 00:50:13,883 --> 00:50:16,003 I'm only going to have eyes for you. 667 00:50:16,723 --> 00:50:18,603 Hey. Listen to me. 668 00:50:19,923 --> 00:50:24,803 This family and all of its companies, think of them as a huge cathedral. 669 00:50:25,443 --> 00:50:28,203 And you'll be the perfect tour guide. Okay? 670 00:50:29,803 --> 00:50:31,843 - I love you. - I love you too. 671 00:50:36,003 --> 00:50:37,643 Hurry up. 672 00:50:43,723 --> 00:50:45,883 I think I'll wear the pink one. 673 00:50:51,523 --> 00:50:54,483 Hey, you know Rodrigo wants to be my boyfriend? 674 00:50:54,603 --> 00:50:56,403 The blond? What will you tell him? 675 00:50:56,523 --> 00:50:58,803 - No. - Good girl! 676 00:50:58,883 --> 00:51:00,563 You'll only get heartbroken. 677 00:51:00,643 --> 00:51:03,843 Do what I do, sis, run away before it's too late. 678 00:51:03,923 --> 00:51:07,203 I have two boyfriends already. Why would I want three? 679 00:51:09,723 --> 00:51:10,843 My blood sugar. 680 00:51:13,163 --> 00:51:15,483 Come here, sweetie. There we go. 681 00:51:16,923 --> 00:51:20,563 Mommy's going traveling again, will you come see me? 682 00:51:21,283 --> 00:51:22,163 I don't know. 683 00:51:22,243 --> 00:51:24,883 - When will she be back? - She didn't say. 684 00:51:27,003 --> 00:51:28,803 What if she doesn't come back? 685 00:51:28,883 --> 00:51:30,563 What do you mean? 686 00:51:30,643 --> 00:51:33,283 What if she divorces my daddy and abandons me? 687 00:51:33,363 --> 00:51:36,323 - That will never happen, honey. - She did it to you. 688 00:51:37,683 --> 00:51:39,363 That was different, sweetie. 689 00:51:40,123 --> 00:51:43,643 I was a disastrous son, an intolerable little devil. 690 00:51:43,723 --> 00:51:47,843 Unlike you. You're a little angel. You're growing wings and everything. 691 00:51:51,443 --> 00:51:52,563 Hey, Maggie... 692 00:51:53,403 --> 00:51:55,083 I have to leave early today. 693 00:51:55,163 --> 00:51:57,763 No, why? Please don't go! 694 00:52:17,003 --> 00:52:18,043 Ma'am. 695 00:52:19,803 --> 00:52:20,803 Sir. 696 00:52:21,643 --> 00:52:24,123 Honey. Everything went great. 697 00:52:24,203 --> 00:52:25,043 Hello, Noah. 698 00:52:48,363 --> 00:52:49,723 {\an8}STATUSES - NICK 699 00:53:21,643 --> 00:53:22,643 Thor. 700 00:53:36,283 --> 00:53:37,883 Those turns are impossible. 701 00:53:39,363 --> 00:53:40,403 They can be done. 702 00:53:41,963 --> 00:53:44,283 You just have to pull on the handbrake, 703 00:53:44,363 --> 00:53:48,683 and turn the steering wheel 20 degrees to the right and 60 to the left. 704 00:53:50,203 --> 00:53:52,323 Twenty, sixty. Like a passcode. 705 00:53:53,203 --> 00:53:54,403 That's right. 706 00:53:56,163 --> 00:53:58,203 You stood Anna up at the gala. 707 00:53:59,483 --> 00:54:00,603 Where were you? 708 00:54:01,243 --> 00:54:03,083 With someone who needed me. 709 00:54:04,043 --> 00:54:06,003 I thought I was your only sister. 710 00:54:08,443 --> 00:54:10,723 - I'm sorry about... - It doesn't matter. 711 00:54:10,803 --> 00:54:12,003 No, it does matter. 712 00:54:12,083 --> 00:54:15,243 - That car must be worth over... - That doesn't matter. 713 00:54:51,683 --> 00:54:53,043 This isn't right. 714 00:54:55,043 --> 00:54:57,003 - No, it isn't right at all. - No. 715 00:55:00,603 --> 00:55:03,003 You're my stepsister and you're 17. 716 00:55:03,083 --> 00:55:05,123 Then kiss me until I turn 18. 717 00:55:14,923 --> 00:55:16,603 Don't let me do this again. 718 00:55:17,563 --> 00:55:21,963 Wait, you get close to me and I have to prevent it? 719 00:55:22,043 --> 00:55:24,323 I don't know what's happening to me. 720 00:55:25,723 --> 00:55:27,123 Nick, is that you? 721 00:55:30,563 --> 00:55:32,643 You think what you did today was okay? 722 00:55:32,723 --> 00:55:36,203 It wasn't just a gala, we were introducing ourselves as a family. 723 00:55:36,283 --> 00:55:38,043 We can't give that impression. 724 00:55:38,123 --> 00:55:40,523 Your dad is upstairs. You should talk to him. 725 00:55:40,603 --> 00:55:42,003 I'll go right now. 726 00:55:49,283 --> 00:55:52,203 And you? You didn't say a word all night. 727 00:55:53,603 --> 00:55:55,483 What am I going to do with you? 728 00:56:12,563 --> 00:56:15,763 - From racing driver to car washer. - And tomorrow, waitress. 729 00:56:16,563 --> 00:56:20,003 - Want one? - You shouldn't kill your last brain cell. 730 00:56:21,923 --> 00:56:23,363 Hey! Don't. 731 00:56:23,443 --> 00:56:26,243 We agreed you couldn't come near me. Remember? 732 00:56:27,523 --> 00:56:29,043 But you can watch. 733 00:56:32,843 --> 00:56:34,243 Tequila? 734 00:56:46,923 --> 00:56:48,123 - Hi, sweetie. - Hi. 735 00:56:49,003 --> 00:56:50,683 Why are you washing that beater? 736 00:56:53,883 --> 00:56:55,443 I have a surprise for you. 737 00:56:56,523 --> 00:56:59,283 - What, the car? - No. The car's mine. 738 00:57:02,483 --> 00:57:03,523 Hi, Noah. 739 00:57:05,843 --> 00:57:06,843 Dan. 740 00:57:10,923 --> 00:57:12,363 What are you doing here? 741 00:57:13,163 --> 00:57:14,963 You can kiss, don't mind me. 742 00:57:17,043 --> 00:57:18,363 It's good to see you. 743 00:57:23,123 --> 00:57:26,363 I need to finish washing the car, I was... 744 00:57:26,443 --> 00:57:27,483 Okay. 745 00:57:28,483 --> 00:57:32,083 - Come, I'll show you to your bedroom. - Okay. See you in a bit. 746 00:57:43,683 --> 00:57:46,043 No! No, please, no. 747 00:57:46,123 --> 00:57:47,283 No! 748 00:57:49,163 --> 00:57:50,963 Nick! We've got a problem. 749 00:57:51,963 --> 00:57:54,883 - You're the one getting close now. - No, it's just... 750 00:57:54,963 --> 00:57:59,243 - My boyfriend... I mean, my ex is here. - You're the one with the problem then. 751 00:57:59,323 --> 00:58:04,843 - I sent him the picture of us kissing. - Oh, right! That picture. Yes. 752 00:58:04,923 --> 00:58:05,763 So what? 753 00:58:05,843 --> 00:58:08,643 - If he recognizes you, he'll tell my mom. - Noah? 754 00:58:10,003 --> 00:58:10,843 Noah. 755 00:58:12,123 --> 00:58:12,963 Excuse me. 756 00:58:16,683 --> 00:58:17,523 Noah. 757 00:58:17,603 --> 00:58:20,003 Can't believe you had the cheek to come here. 758 00:58:20,083 --> 00:58:21,523 I came to say I'm sorry. 759 00:58:21,603 --> 00:58:23,563 - Sorry? - Sorry. 760 00:58:24,563 --> 00:58:28,603 Betty didn't mean anything. I missed you and she reminded me of you. 761 00:58:28,683 --> 00:58:31,563 You remind me of an orangutan, but I didn't kiss one. 762 00:58:33,803 --> 00:58:36,803 Noah, I know. I know I've been a real jerk. 763 00:58:36,883 --> 00:58:38,963 I deserve everything I have coming. 764 00:58:40,883 --> 00:58:41,723 Sorry, dude. 765 00:58:41,803 --> 00:58:44,403 - Pack your bags and leave, today. - Fine. 766 00:58:44,483 --> 00:58:47,843 - But there are no flights until tomorrow. - God damn you, Dan! 767 00:58:47,923 --> 00:58:49,563 Well, brother! 768 00:58:49,643 --> 00:58:52,603 You're soaked! No worries, dude, come with me. 769 00:58:52,683 --> 00:58:54,843 - Are you stupid? - That was fun, wasn't it? 770 00:58:54,923 --> 00:58:55,803 No. 771 00:58:57,923 --> 00:58:59,643 I'll help you dry off. 772 00:58:59,723 --> 00:59:01,363 Okay? Look. 773 00:59:06,323 --> 00:59:07,283 Asshole! 774 00:59:12,403 --> 00:59:13,683 What are you doing? 775 00:59:17,843 --> 00:59:19,523 Dan could see us. 776 00:59:29,843 --> 00:59:33,003 If our parents catch us, it'll be game over. 777 00:59:33,083 --> 00:59:34,603 Is that what you want? 778 00:59:34,683 --> 00:59:37,083 No. You? 779 00:59:38,203 --> 00:59:39,123 No. 780 00:59:46,763 --> 00:59:48,243 Right... Let's see. 781 00:59:49,203 --> 00:59:50,043 Oh, God. 782 00:59:50,123 --> 00:59:53,123 It's fine, we'll dry you off, we'll help you... 783 00:59:53,203 --> 00:59:58,243 - Sorry, who is that guy with Noah? - That's her neighbor, Cayetano. 784 00:59:58,323 --> 00:59:59,603 Nicholas! 785 01:00:00,923 --> 01:00:01,843 Coming! 786 01:00:01,923 --> 01:00:03,403 That's right, Nicholas. 787 01:00:13,043 --> 01:00:15,603 Hey, wasn't that the guy from the picture? 788 01:00:26,923 --> 01:00:28,803 - Surprise! - Damn, Mom. 789 01:00:28,883 --> 01:00:30,363 Look what came for you. 790 01:00:30,443 --> 01:00:33,243 I'd say these flowers smell like a reunion. 791 01:00:34,123 --> 01:00:35,123 Thanks. 792 01:00:36,403 --> 01:00:40,363 - Honey, did something happen with Dan? - No. 793 01:00:40,443 --> 01:00:42,883 I just didn't expect to see him so soon. 794 01:00:42,963 --> 01:00:46,123 It was some sort of emotional jet lag. I'll be fine. 795 01:00:47,723 --> 01:00:49,763 Have you met someone else, maybe? 796 01:00:50,443 --> 01:00:53,443 No, not at all. Who would I have met? 797 01:00:53,523 --> 01:00:54,723 Right. 798 01:00:54,803 --> 01:00:57,163 Well, he'll be on the same floor. 799 01:00:57,243 --> 01:00:58,123 Who? 800 01:00:58,763 --> 01:01:02,083 Dan. I trust you'll behave responsibly and show restraint. 801 01:01:03,003 --> 01:01:06,483 - All right, Mom. Get out of here. - Okay, okay... 802 01:01:09,283 --> 01:01:11,803 YOU'RE GOING TO PAY FOR WHAT YOU DID 803 01:01:12,683 --> 01:01:13,763 What the hell? 804 01:01:16,843 --> 01:01:18,323 Why are you doing this? 805 01:01:19,083 --> 01:01:20,763 - That's not mine. - Please. 806 01:01:20,843 --> 01:01:22,963 I'm persistent, but not violent. 807 01:01:23,043 --> 01:01:25,643 Is it from Betty? Does she know you're here? 808 01:01:25,723 --> 01:01:26,883 Forget about Betty. 809 01:01:30,043 --> 01:01:32,603 Does your mom not suspect any of this? 810 01:01:32,683 --> 01:01:34,923 - I don't know what you mean. - Sure. 811 01:01:36,163 --> 01:01:38,283 Can we talk tonight over a drink? 812 01:01:39,083 --> 01:01:41,763 Mallows? Who would send mallows as a gift? 813 01:01:53,483 --> 01:01:55,483 I found you a cheap hotel nearby. 814 01:01:57,043 --> 01:01:59,363 You gave that Leister a good beating, right? 815 01:01:59,443 --> 01:02:03,003 Don't worry, the car won't be the only thing I take from him. 816 01:02:07,243 --> 01:02:09,843 So what are you waiting for? Go get her. 817 01:02:09,923 --> 01:02:12,603 I thought you'd want to be here to see it. 818 01:02:15,283 --> 01:02:18,683 Call your buddies and let the party begin. 819 01:02:32,483 --> 01:02:36,563 - Bye, Nick. It's your loss. - Some other time, girls. 820 01:02:53,763 --> 01:02:54,763 Hey, Nick! 821 01:02:54,843 --> 01:02:58,043 What are you doing here? Did your car break down? 822 01:02:59,763 --> 01:03:03,203 If you need a ride someplace, really, I... 823 01:03:04,323 --> 01:03:07,043 I want you to deliver a message to your sister. 824 01:03:37,883 --> 01:03:38,843 Noah? 825 01:04:53,003 --> 01:04:54,123 Nick! 826 01:04:54,203 --> 01:04:56,363 - Are you okay? - Just what I needed. 827 01:04:56,443 --> 01:04:58,723 I'm sorry. I thought you were Dan. 828 01:04:59,643 --> 01:05:02,683 I still would've hit you if I'd thought it was you. 829 01:05:02,763 --> 01:05:06,363 - Did I do that to you? - No, but you could've if you wanted to. 830 01:05:13,363 --> 01:05:16,403 No. Your nose is bleeding, don't tilt your head backward. 831 01:05:16,483 --> 01:05:19,123 You need a cold compress. Do you have painkillers? 832 01:05:19,203 --> 01:05:21,443 You know about beatings as well as cars? 833 01:05:21,523 --> 01:05:23,443 I'm perfect in many ways, honey. 834 01:05:24,883 --> 01:05:26,723 - Who did this? - Never mind that. 835 01:05:27,603 --> 01:05:30,443 I swear that from now on, I'm not fighting anymore. 836 01:05:32,083 --> 01:05:34,763 - It was Ronnie, wasn't it? - That guy is crazy. 837 01:05:34,843 --> 01:05:37,403 He's after you. You have to stop going out alone. 838 01:05:37,483 --> 01:05:39,483 - So do you. - I'm serious. 839 01:05:39,563 --> 01:05:42,323 - So am I. - Well, let's stop going out alone. 840 01:05:42,403 --> 01:05:43,403 Both of us. 841 01:05:43,483 --> 01:05:47,603 Not the most romantic way to say you want to spend more time with me. 842 01:05:49,483 --> 01:05:51,803 Do you want to spend more time with me? 843 01:05:54,043 --> 01:05:55,883 I can't. Dan's still here. 844 01:05:56,523 --> 01:05:58,443 Do you still have feelings for him? 845 01:05:59,923 --> 01:06:00,763 Does it hurt? 846 01:06:03,923 --> 01:06:04,963 Quite a lot. 847 01:06:09,603 --> 01:06:10,923 What about here? 848 01:06:15,683 --> 01:06:16,763 Or here? 849 01:06:17,963 --> 01:06:19,083 What are you doing? 850 01:06:19,683 --> 01:06:24,443 I need to check your sensitivity. You could have a damaged nerve. 851 01:06:24,523 --> 01:06:27,803 The heat of your hands won't help with the swelling. 852 01:06:28,963 --> 01:06:30,883 I can feel you're more swollen. 853 01:06:55,923 --> 01:06:59,443 - We're being bad again, Freckles. - Do you want me to stop? 854 01:07:00,883 --> 01:07:02,603 Are you sure you can resist? 855 01:07:05,803 --> 01:07:08,923 Why do we girls always get hooked on the bad boys? 856 01:07:10,523 --> 01:07:12,123 You're cocky, 857 01:07:13,523 --> 01:07:14,683 liars, 858 01:07:17,043 --> 01:07:18,483 and you're violent. 859 01:07:20,203 --> 01:07:23,803 You're wrong. I'm not like that. 860 01:07:29,763 --> 01:07:31,163 Noah? 861 01:07:35,563 --> 01:07:37,643 Are you okay? I heard a bang and... 862 01:07:38,323 --> 01:07:41,603 I heard a bang too, but I got them all in the face. 863 01:07:43,043 --> 01:07:44,523 I'm fine, thanks. 864 01:07:48,243 --> 01:07:50,163 You wanted me to forgive you. 865 01:07:51,603 --> 01:07:54,323 Well, if you could keep this to yourself, please... 866 01:07:55,083 --> 01:07:56,163 Do it for me. 867 01:08:10,643 --> 01:08:12,203 - Come on, Petra. - Hush! 868 01:08:12,283 --> 01:08:14,243 - A little higher. - Good morning. 869 01:08:19,123 --> 01:08:21,483 I cleaned the leaves out of the pool. 870 01:08:21,563 --> 01:08:24,523 - I'm sorry you slipped. - It's not your fault, Morti. 871 01:08:24,603 --> 01:08:25,723 Martín. 872 01:08:26,283 --> 01:08:28,203 All done. Dan is on the plane. 873 01:08:28,283 --> 01:08:30,643 - You got a letter from school. - Thanks. 874 01:08:36,283 --> 01:08:38,243 Looks like he didn't say anything. 875 01:08:40,323 --> 01:08:41,163 Yeah. 876 01:08:53,243 --> 01:08:55,323 I'M GOING TO REALLY MAKE YOU SUFFER 877 01:08:57,363 --> 01:09:00,203 No spots left on the volleyball team? That's too bad. 878 01:09:02,323 --> 01:09:03,483 What's wrong? 879 01:09:05,723 --> 01:09:06,683 Nothing. 880 01:09:23,803 --> 01:09:25,723 - I'll move. - No, we're in a rush. 881 01:09:32,803 --> 01:09:34,123 Hi, Anna. 882 01:09:35,883 --> 01:09:37,203 All here? 883 01:09:46,843 --> 01:09:49,363 Noah, the race the other day was awesome. 884 01:09:49,443 --> 01:09:52,643 - Where'd you learn to drive? - I'd rather forget that night. 885 01:09:52,723 --> 01:09:55,723 Her dad was a rally driver. She has a photo on Insta. 886 01:09:55,803 --> 01:09:57,803 Was he good? Is he still competing? 887 01:09:57,883 --> 01:09:59,363 He died. 888 01:09:59,443 --> 01:10:01,483 He stepped too hard on the gas. 889 01:10:02,163 --> 01:10:03,843 - I'm sorry. - What about you, Nick? 890 01:10:03,923 --> 01:10:06,403 How did you get into this gang culture? 891 01:10:06,483 --> 01:10:09,763 - I don't wanna talk about the past. - Grew up without a mother 892 01:10:09,843 --> 01:10:12,043 and ran away. He wanted to be a rebel. 893 01:10:12,123 --> 01:10:14,723 - Enough, Anna. - Daddy canceled his credit cards, 894 01:10:14,803 --> 01:10:18,403 and in Mexico, he met Lion, who taught him how to live dangerously. 895 01:10:18,483 --> 01:10:20,443 Then he hooked up with his bestie. 896 01:10:20,523 --> 01:10:22,443 You don't have a dark past, Anna? 897 01:10:22,523 --> 01:10:26,803 No way. My life has been very boring. Maybe if I'd met you sooner... 898 01:10:26,883 --> 01:10:29,603 - She was the classic school bully. - Screw you. 899 01:10:29,683 --> 01:10:32,843 Did you send anonymous notes to the girls you didn't like? 900 01:10:32,923 --> 01:10:34,683 She ripped their eyes straight out. 901 01:10:51,923 --> 01:10:54,283 So I need to get to know you better, right? 902 01:10:54,363 --> 01:10:56,363 - That was a long time ago. - Wait. 903 01:10:57,243 --> 01:10:58,843 I have something for you. 904 01:10:59,923 --> 01:11:01,443 I owed you a car, right? 905 01:11:03,043 --> 01:11:06,043 It's perfect. You can't sneak into this one. 906 01:11:07,003 --> 01:11:10,043 But seeing you in that uniform was the best gift. 907 01:11:10,123 --> 01:11:14,243 I was going to get you a poetry book, but I see that's not your thing. 908 01:11:15,363 --> 01:11:18,243 No! I don't want Anna to rip my eyeballs out. 909 01:11:18,323 --> 01:11:21,763 This had never happened to me with Anna or anyone else. 910 01:11:21,843 --> 01:11:24,043 It's the first time I can't control myself. 911 01:11:26,443 --> 01:11:27,883 Mario is waiting for me. 912 01:11:27,963 --> 01:11:29,923 What does he want from you? 913 01:11:30,483 --> 01:11:32,443 I just know he smiles when he sees me. 914 01:11:32,523 --> 01:11:34,483 Are you going to settle for a smile? 915 01:11:34,563 --> 01:11:36,363 Until our faces hurt. 916 01:11:36,443 --> 01:11:40,523 That guy has no blood in his veins. He can't give you what you need. 917 01:11:41,403 --> 01:11:42,763 What do I need? 918 01:11:56,523 --> 01:12:01,163 You don't need kisses, you need volcanic eruptions in your mouth. 919 01:12:05,563 --> 01:12:07,683 You don't need caresses, 920 01:12:07,763 --> 01:12:11,163 you need furrows burying in deeply until you shiver. 921 01:12:15,963 --> 01:12:18,403 Vertigo-inducing whispers in your ear. 922 01:12:30,643 --> 01:12:35,163 You don't need pleasure, you need shivers. 923 01:12:48,963 --> 01:12:50,483 We didn't see a thing. 924 01:12:51,123 --> 01:12:54,443 Well? Was that poetic enough? 925 01:12:54,523 --> 01:12:56,763 We now have a car for the races. 926 01:12:56,843 --> 01:12:58,923 Added 100 horsepower to Jenna's car. 927 01:12:59,003 --> 01:13:00,723 You can borrow it anytime. 928 01:13:02,883 --> 01:13:05,603 Dude, are you crazy? Isn't she your stepsister? 929 01:13:05,683 --> 01:13:08,003 - So? - Isn't that like incest? 930 01:13:08,083 --> 01:13:11,203 After that beating and what you were doing to him, 931 01:13:11,283 --> 01:13:13,723 he won't have any strength left to fight. 932 01:13:14,563 --> 01:13:15,403 Fight? 933 01:13:28,163 --> 01:13:32,043 You guys don't settle on going for a coffee or watching a movie. 934 01:13:38,763 --> 01:13:40,123 Hit him, Bruno! 935 01:13:57,443 --> 01:13:58,603 Nick! 936 01:13:58,683 --> 01:14:01,963 - Don't do this. - It's okay. He won't even touch me. 937 01:14:02,043 --> 01:14:03,563 This is nonsense. 938 01:14:03,643 --> 01:14:06,323 - Isn't it exciting? - Getting hurt excites you? 939 01:14:06,403 --> 01:14:08,883 - Pain doesn't bother me. - And your opponent? 940 01:14:08,963 --> 01:14:10,643 Do you enjoy hurting others? 941 01:14:11,723 --> 01:14:13,163 No, I just like to fight. 942 01:14:13,763 --> 01:14:14,923 Well, I don't get it. 943 01:14:15,483 --> 01:14:17,603 - It's a way to blow off steam. - From what? 944 01:14:17,683 --> 01:14:20,483 What trauma do you have that's making you do this? 945 01:14:21,123 --> 01:14:22,123 Leave him alone. 946 01:14:22,803 --> 01:14:24,203 I'm sick of you! 947 01:14:25,643 --> 01:14:28,443 What the hell is this idiot's problem? 948 01:14:28,523 --> 01:14:31,323 Are you going to let her soften you up? Come on. 949 01:14:31,403 --> 01:14:32,243 Go, Nick! 950 01:15:14,923 --> 01:15:16,923 Hey, Nick is fighting! 951 01:15:18,483 --> 01:15:21,403 What is this shit? Did you know it would be like this? 952 01:15:21,483 --> 01:15:24,523 - Kind of. - Just for fun. This is obscene. 953 01:15:24,603 --> 01:15:27,563 What if they beat up a homeless person tomorrow? 954 01:15:27,643 --> 01:15:31,563 Forget about all that, okay? Because it's not worth it. 955 01:15:33,923 --> 01:15:35,803 - Go on, show him! - You got him! 956 01:15:42,963 --> 01:15:44,403 - Go on! - Come on! 957 01:15:50,163 --> 01:15:52,203 Nick! Nick! Nick! 958 01:16:06,683 --> 01:16:10,203 I wanted to thank you for asking me to come with you today. 959 01:16:10,283 --> 01:16:11,723 It made me very happy. 960 01:16:11,803 --> 01:16:13,523 Sorry it was such short notice... 961 01:16:17,203 --> 01:16:20,323 I don't want this jerk putting his hands on you again! 962 01:16:20,403 --> 01:16:22,723 Who the fuck do you think you are? 963 01:16:22,803 --> 01:16:25,643 - Mario, I'm sorry. - It's fine. I'm okay. 964 01:16:26,323 --> 01:16:30,043 Of course, I guessed something was going on. 965 01:16:33,163 --> 01:16:35,003 Mario, you can't walk home. 966 01:16:37,563 --> 01:16:39,723 What the fuck do you think you're doing? 967 01:16:40,843 --> 01:16:41,963 I don't know. 968 01:16:42,963 --> 01:16:45,403 I've never felt jealous of anyone before. 969 01:16:47,123 --> 01:16:48,363 You drive me crazy. 970 01:16:49,723 --> 01:16:51,643 So this is all you can offer me? 971 01:16:52,283 --> 01:16:54,003 This can't ever happen again. 972 01:16:54,083 --> 01:16:57,603 - I swear I won't do it again. - No, nothing can happen between us. 973 01:16:58,883 --> 01:17:00,043 Ever again. 974 01:17:01,123 --> 01:17:04,323 What? Why? What's wrong? 975 01:17:04,403 --> 01:17:07,483 - You're hurting me. - Stop messing with my head. 976 01:17:07,563 --> 01:17:09,763 - What's wrong with you? - Don't you see? 977 01:17:10,483 --> 01:17:12,603 - I'm scared. - Scared of what? 978 01:17:12,683 --> 01:17:15,163 Besides the dark, like a little girl. 979 01:17:17,243 --> 01:17:18,123 Of you. 980 01:17:20,963 --> 01:17:23,723 I can't have a violent person in my life again. 981 01:17:32,563 --> 01:17:34,003 Everything okay, Noah? 982 01:17:34,923 --> 01:17:36,283 Need a ride home? 983 01:17:39,083 --> 01:17:42,043 Mario! Jenna's taking us home. 984 01:17:42,123 --> 01:17:43,563 Pick me up on the way! 985 01:19:10,923 --> 01:19:12,483 I taught her the basics. 986 01:19:12,563 --> 01:19:15,083 The brake, the gas pedal, the gear shift... 987 01:19:44,283 --> 01:19:47,883 I'M VERY CLOSE NOW. CAN YOU FEEL THE PAIN OF MY PRESENCE? 988 01:19:53,603 --> 01:19:55,803 I need to tell you something about Noah. 989 01:19:55,883 --> 01:19:58,083 Did you know her dad tried to kill her? 990 01:19:58,723 --> 01:20:00,283 - What? - With a knife. 991 01:20:00,363 --> 01:20:02,683 He'd never touched her before. Only Rafaella. 992 01:20:02,763 --> 01:20:05,043 - He hit Rafaella? - That's right, son. 993 01:20:05,803 --> 01:20:07,603 There are people like that. 994 01:20:07,683 --> 01:20:10,403 Violence is their way of blowing off steam. 995 01:20:12,483 --> 01:20:14,163 Why are you telling me this? 996 01:20:14,243 --> 01:20:17,883 Rafaella is scared he'll come back to try and hurt Noah. 997 01:20:17,963 --> 01:20:20,163 - Come back from the grave? - The grave? 998 01:20:20,243 --> 01:20:21,803 He was sent to prison. 999 01:20:21,883 --> 01:20:24,123 - Wasn't he dead? - No. If only. 1000 01:20:24,203 --> 01:20:27,683 His sentence was reduced. He was released two weeks ago. 1001 01:20:27,763 --> 01:20:30,643 We've asked Esteban to accompany Noah. 1002 01:20:30,723 --> 01:20:33,123 But you know her. Noah with a driver... 1003 01:20:33,923 --> 01:20:36,003 So we thought that you could do it. 1004 01:20:36,723 --> 01:20:38,803 Why do you think he wants to hurt her? 1005 01:20:38,883 --> 01:20:41,723 Because Noah's testimony was key in convicting him. 1006 01:20:41,803 --> 01:20:44,243 It's all here, take a look. 1007 01:20:44,323 --> 01:20:46,483 That man is dangerous, Nick. 1008 01:20:48,083 --> 01:20:50,323 - Does she know he's out? - No. 1009 01:20:50,403 --> 01:20:52,723 - Rafaella didn't want to worry her. - Why? 1010 01:20:53,483 --> 01:20:55,523 She's terrified of her father. 1011 01:21:19,283 --> 01:21:20,203 Drink. 1012 01:21:24,883 --> 01:21:26,283 Okay, ready? 1013 01:21:39,123 --> 01:21:41,883 That guy's all bark but no bite. 1014 01:21:41,963 --> 01:21:45,043 Where are all the cool guys who whisper you sweet things? 1015 01:21:45,123 --> 01:21:46,483 NICK - DECLINE 1016 01:21:47,163 --> 01:21:49,323 - Those guys don't exist. - Yeah. 1017 01:21:50,243 --> 01:21:51,523 I like you, girl. 1018 01:21:53,523 --> 01:21:55,963 See? Why can't they say "I love you"? 1019 01:21:56,043 --> 01:21:58,523 They say "I love you" before sleeping with you, 1020 01:21:58,603 --> 01:22:01,563 - but what they mean is "I want you." - Exactly! 1021 01:22:01,643 --> 01:22:04,563 Of course, then they cum and go quiet. Mistake! 1022 01:22:04,643 --> 01:22:06,163 You have to say it after! 1023 01:22:06,243 --> 01:22:09,083 That's when it means something, not before. 1024 01:22:09,163 --> 01:22:10,923 That's so deep. 1025 01:22:11,723 --> 01:22:12,803 Thanks. 1026 01:22:14,763 --> 01:22:16,283 Not even one? 1027 01:22:20,203 --> 01:22:22,523 Bro, liven up this party. It's depressing. 1028 01:22:22,603 --> 01:22:25,643 Leave it to me. What's up? This looks like a funeral. 1029 01:22:25,723 --> 01:22:27,763 Let's party like there's no tomorrow! 1030 01:22:32,723 --> 01:22:35,283 - What's up, bro? - Lion, is Noah with you? 1031 01:22:35,363 --> 01:22:39,483 What's that? Hold on. Hey! Turn the music down a notch! No... 1032 01:22:39,563 --> 01:22:40,603 Lion! 1033 01:22:42,163 --> 01:22:43,003 No... 1034 01:22:43,083 --> 01:22:44,283 Fuck! 1035 01:22:47,403 --> 01:22:51,443 You have to turn up in a pimped-out car, but the party is indoors? 1036 01:22:51,523 --> 01:22:53,163 That's absurd. 1037 01:22:53,243 --> 01:22:56,243 Since Nick isn't here, the fun is over. 1038 01:22:58,763 --> 01:23:00,443 Shall we get out of here? 1039 01:23:05,483 --> 01:23:07,203 Such pretty flowers! 1040 01:23:09,803 --> 01:23:12,003 You see how you can't drive? 1041 01:23:14,243 --> 01:23:15,283 NICK - CALLING 1042 01:23:24,443 --> 01:23:29,323 Hey, Nick, can you come to Mikel's to get Noah's car? 1043 01:23:29,403 --> 01:23:31,603 It's best if we take a taxi. 1044 01:23:31,683 --> 01:23:33,803 Yeah, she's wasted. 1045 01:23:34,443 --> 01:23:36,003 There's no way she's driving. 1046 01:23:36,083 --> 01:23:37,123 All right. 1047 01:23:37,203 --> 01:23:39,203 Shit, brother, you're going to kill me! 1048 01:23:39,283 --> 01:23:42,123 Don't sneak up on me like that. You scared me. 1049 01:23:42,203 --> 01:23:43,843 You too? 1050 01:23:46,283 --> 01:23:49,843 - Are you okay, Freckles? - I'm perfectly okay to drive. 1051 01:23:49,923 --> 01:23:52,163 You don't need a license to drive these. 1052 01:23:52,243 --> 01:23:55,203 All this bullshit she's pulling is because of you. 1053 01:23:55,283 --> 01:23:56,483 Where's the handle? 1054 01:23:57,523 --> 01:23:58,923 I forgot my blazer. 1055 01:23:59,843 --> 01:24:03,283 - I'll be right back. - She's been out of control for two weeks. 1056 01:24:03,363 --> 01:24:05,843 Don't you think it's time you apologized? 1057 01:24:06,883 --> 01:24:09,683 - You're a good friend. - She's a snitch! 1058 01:24:17,083 --> 01:24:19,283 - What are you looking for? - My blazer. 1059 01:24:19,963 --> 01:24:21,323 It's in the closet. 1060 01:24:28,563 --> 01:24:29,723 Anna! 1061 01:24:29,803 --> 01:24:32,283 Anna, no! Open the door, please! 1062 01:24:32,363 --> 01:24:34,323 Are you looking for the light switch? 1063 01:24:34,403 --> 01:24:36,563 Please, it's not fucking funny! 1064 01:24:36,643 --> 01:24:38,563 The door is jammed. 1065 01:24:39,123 --> 01:24:41,243 Anna! Help, please! 1066 01:24:47,163 --> 01:24:49,203 Anna! Anna, open the door, please! 1067 01:24:55,483 --> 01:24:57,483 Nobody is going to let you out. 1068 01:24:57,563 --> 01:25:00,283 What's the matter? Did you see a monster? 1069 01:25:01,683 --> 01:25:02,883 Where's your mother? 1070 01:25:04,363 --> 01:25:07,683 Where is your mother? 1071 01:25:08,403 --> 01:25:09,883 Anna, open up! Open up! 1072 01:25:11,363 --> 01:25:13,523 - What happened? - He's in there. 1073 01:25:14,403 --> 01:25:17,363 - There's no one there. - You're the fucking monster! 1074 01:25:17,443 --> 01:25:18,563 Come on. Let's go. 1075 01:25:19,843 --> 01:25:21,003 It was just a joke. 1076 01:25:48,563 --> 01:25:50,843 Why did you tell me your dad was dead? 1077 01:25:52,163 --> 01:25:56,003 Because he is to me. I hope he rots in jail. 1078 01:26:00,243 --> 01:26:01,363 Please, don't go. 1079 01:26:14,883 --> 01:26:17,723 Why do you make it so hard for me to hate you? 1080 01:26:21,123 --> 01:26:24,043 I would do everything to you, Noah, you know that. 1081 01:26:25,283 --> 01:26:29,203 But we won't do anything until there's no fear left in your eyes. 1082 01:26:31,603 --> 01:26:35,163 That's so sweet. So cute. 1083 01:26:43,323 --> 01:26:45,363 Hey, about your dad, I wanted... 1084 01:27:04,923 --> 01:27:08,043 Good morning, Freckles. Are you okay? 1085 01:27:09,883 --> 01:27:13,563 I thought you couldn't control yourself when you're by my side. 1086 01:27:17,043 --> 01:27:19,363 I should go before everyone wakes up. 1087 01:27:20,203 --> 01:27:21,483 Yeah. 1088 01:27:25,523 --> 01:27:27,003 Noah, have you seen... 1089 01:27:28,923 --> 01:27:29,763 Dad... 1090 01:27:30,563 --> 01:27:32,683 Listen, I... She just couldn't... 1091 01:27:32,763 --> 01:27:34,683 It's Maggie. She's in the hospital. 1092 01:27:35,443 --> 01:27:37,923 Maggie? What happened? 1093 01:27:38,563 --> 01:27:39,883 I think you should go. 1094 01:27:52,923 --> 01:27:54,163 Maggie! 1095 01:27:55,043 --> 01:27:56,083 Nick! 1096 01:27:56,163 --> 01:27:59,243 - How are you, honey? - Much better. 1097 01:27:59,323 --> 01:28:03,203 - You gave us a real scare. - I wanted to scare the nurse. 1098 01:28:03,283 --> 01:28:08,043 I hid behind the drapes and turned off the cell phone alarm. 1099 01:28:08,123 --> 01:28:09,963 That alarm is horrible, right? 1100 01:28:12,163 --> 01:28:14,003 Don't ever do that again, okay? 1101 01:28:14,723 --> 01:28:17,723 Okay. Where is Mommy? 1102 01:28:18,923 --> 01:28:20,883 She'll be here soon, don't worry. 1103 01:28:20,963 --> 01:28:23,403 Is that Noah? She doesn't look that rude. 1104 01:28:24,883 --> 01:28:28,603 No, she's not. She's amazing once you get to know her. 1105 01:28:32,683 --> 01:28:34,163 Good morning. 1106 01:28:34,843 --> 01:28:35,923 Hello. 1107 01:28:37,083 --> 01:28:39,723 Isn't he the best brother ever? 1108 01:28:41,403 --> 01:28:42,403 He is. 1109 01:28:43,363 --> 01:28:45,203 Once you get to know him. 1110 01:28:45,283 --> 01:28:47,283 But you'll always be his favorite. 1111 01:28:47,363 --> 01:28:50,443 The shock was critical, but she's out of danger now. 1112 01:28:51,643 --> 01:28:53,963 Thank God. Thank you, Doctor. 1113 01:28:54,043 --> 01:28:55,923 Lucky the nurse was at home. 1114 01:28:56,963 --> 01:29:00,603 She doesn't need a nurse. She needs a mother. 1115 01:29:02,563 --> 01:29:05,203 For now, she should get some rest. 1116 01:29:20,483 --> 01:29:22,163 We'll be home soon. 1117 01:29:37,443 --> 01:29:38,723 What are you doing? 1118 01:29:38,803 --> 01:29:40,763 Are you kicking me out again? 1119 01:29:48,763 --> 01:29:50,403 All of this was my fault. 1120 01:29:53,523 --> 01:29:57,323 Instead of leaving you stranded that day, I should've kissed you. 1121 01:30:03,203 --> 01:30:05,483 If I'd known earlier about your dad... 1122 01:30:06,243 --> 01:30:09,203 It hurts me to see you're scared of me. It hurts so much. 1123 01:30:11,163 --> 01:30:14,643 But you know I'd never hurt you. You know that. 1124 01:30:15,403 --> 01:30:18,603 They know about us. There's no time for apologies. 1125 01:30:18,683 --> 01:30:22,603 If loving each other is a sin, then yes, we're guilty. 1126 01:30:22,683 --> 01:30:26,843 The guiltiest people in the world. But your mom has to understand. 1127 01:30:26,923 --> 01:30:29,643 No. I don't want to hurt her. 1128 01:30:29,723 --> 01:30:32,243 What she's found with your dad is amazing. 1129 01:30:32,323 --> 01:30:35,083 She deserves to have that. We can't ruin it. 1130 01:30:35,163 --> 01:30:39,243 No. I couldn't bear it if these were our last kisses. 1131 01:30:41,403 --> 01:30:43,563 These kisses will last forever. 1132 01:30:51,243 --> 01:30:53,443 If this is going to be the last time, 1133 01:30:54,123 --> 01:30:56,243 why don't we make it our first, too? 1134 01:32:37,963 --> 01:32:39,363 Wait. 1135 01:32:39,483 --> 01:32:40,763 You're not sure? 1136 01:32:42,363 --> 01:32:43,683 - I am. - Yeah? 1137 01:32:46,283 --> 01:32:48,763 Just promise me we will never forget it. 1138 01:32:50,723 --> 01:32:52,203 How could you doubt it? 1139 01:34:20,003 --> 01:34:21,843 No! 1140 01:34:24,643 --> 01:34:29,283 - So he had no teeth? - We were eight. 1141 01:34:29,363 --> 01:34:31,003 What about your first kiss? 1142 01:34:31,763 --> 01:34:34,163 It was much later. I was nine. 1143 01:34:35,403 --> 01:34:38,003 Yeah, playing with Jenna. A chain game. 1144 01:34:38,083 --> 01:34:41,763 I kissed someone who then kissed her, and then she kissed me. 1145 01:34:41,843 --> 01:34:43,283 Who was that someone? 1146 01:34:44,843 --> 01:34:46,683 - Her hamster. - No... 1147 01:34:46,763 --> 01:34:47,843 - Yes... - That's awful. 1148 01:34:47,923 --> 01:34:48,763 Yeah. 1149 01:34:55,523 --> 01:34:56,603 This was amazing. 1150 01:34:57,683 --> 01:34:59,083 This was wonderful. 1151 01:35:06,163 --> 01:35:08,523 The sun will rise in less than an hour. 1152 01:35:09,963 --> 01:35:12,923 Let's run away. Let's escape together. 1153 01:35:14,043 --> 01:35:15,243 That never works. 1154 01:35:15,323 --> 01:35:17,843 Look how the Montagues and Capulets ended up. 1155 01:35:17,923 --> 01:35:21,003 - It worked for Casanova. - He didn't run away for love. 1156 01:35:21,083 --> 01:35:22,443 He escaped from prison. 1157 01:35:22,523 --> 01:35:24,483 And didn't Blood Wedding end well? 1158 01:35:32,123 --> 01:35:34,723 - What are you doing? - Making the most of our time. 1159 01:35:36,643 --> 01:35:38,763 You're bad. So bad. 1160 01:35:38,843 --> 01:35:42,203 - Why? - Because I'm out of condoms. 1161 01:35:57,043 --> 01:35:58,883 10.50 euros. 1162 01:36:01,243 --> 01:36:03,643 I just texted you. That was fast. 1163 01:36:03,723 --> 01:36:06,803 - See how I'm the fastest? - Nick! 1164 01:36:09,843 --> 01:36:10,843 Nick! 1165 01:36:12,483 --> 01:36:15,683 NOAH: I'M STILL ON FIRE 1166 01:36:22,003 --> 01:36:24,523 - Transaction denied. - What? 1167 01:36:25,283 --> 01:36:26,443 Try this one. 1168 01:36:27,283 --> 01:36:29,363 Quickly, please, she's waiting for me. 1169 01:36:30,843 --> 01:36:31,963 Nick! 1170 01:36:33,523 --> 01:36:34,403 Bastard! 1171 01:36:35,243 --> 01:36:38,043 Now I'm going to give you that ride in my car. 1172 01:36:40,563 --> 01:36:42,123 - Thank you. - You're welcome. 1173 01:36:51,203 --> 01:36:52,243 Noah! 1174 01:36:54,283 --> 01:36:55,443 Noah! 1175 01:36:57,243 --> 01:36:58,363 Fuck! 1176 01:37:05,483 --> 01:37:07,483 NATIONAL POLICE CORPS 1177 01:37:13,243 --> 01:37:15,443 Impossible. They're not distinguishable. 1178 01:37:15,523 --> 01:37:16,723 That's Ronnie. 1179 01:37:16,803 --> 01:37:19,483 I'd recognize that bastard's shadow in a dark well. 1180 01:37:19,563 --> 01:37:20,683 Are you sure? 1181 01:37:21,483 --> 01:37:24,003 Very well. We'll request a warrant. 1182 01:37:24,083 --> 01:37:25,763 - Thank you. - Thank you, Detective. 1183 01:37:25,843 --> 01:37:26,763 You're welcome. 1184 01:37:32,923 --> 01:37:37,003 - I'm sorry. I should've told you... - Leave me be, please. Just go. 1185 01:37:39,243 --> 01:37:40,483 Nicholas. 1186 01:37:42,083 --> 01:37:45,163 If Noah gets out of this, don't ever touch her again. 1187 01:37:45,963 --> 01:37:47,763 The fights, the races... 1188 01:37:47,843 --> 01:37:50,883 I should've realized when you missed the gala. 1189 01:37:50,963 --> 01:37:52,763 You promised me that was over. 1190 01:37:53,803 --> 01:37:56,963 Are you really my son? I don't recognize you. 1191 01:38:06,923 --> 01:38:09,083 They'll find her. 1192 01:38:19,963 --> 01:38:21,083 Fuck. 1193 01:38:29,163 --> 01:38:32,083 Fuck, Ronnie! You perverted motherfucker! 1194 01:38:32,163 --> 01:38:34,923 I'll give you a five-second head start to run away! 1195 01:38:35,003 --> 01:38:38,283 All this because I beat you in a car race. You're crazy! 1196 01:38:40,523 --> 01:38:42,083 You beat him in a race? 1197 01:38:44,403 --> 01:38:46,483 - Dad. - What a bastard, Ronnie. 1198 01:38:47,163 --> 01:38:48,523 He didn't tell me. 1199 01:38:50,323 --> 01:38:51,243 Well done. 1200 01:38:52,123 --> 01:38:53,323 That's my girl. 1201 01:38:56,483 --> 01:38:57,523 How was it? 1202 01:39:00,283 --> 01:39:02,003 Well, it doesn't matter. 1203 01:39:02,083 --> 01:39:04,963 I'm just glad I taught you something useful. 1204 01:39:06,403 --> 01:39:08,603 I wasn't such a bad father after all. 1205 01:39:15,363 --> 01:39:17,283 Did you like the letters I sent you? 1206 01:39:19,403 --> 01:39:21,323 I'd never written to you before. 1207 01:39:21,963 --> 01:39:24,443 I don't know, I felt like I owed it to you. 1208 01:39:28,323 --> 01:39:31,603 We found letters in her room. They seem to be anonymous. 1209 01:39:38,883 --> 01:39:40,763 - Unknown number. - Answer it. 1210 01:39:43,763 --> 01:39:44,883 Hello? 1211 01:39:45,803 --> 01:39:47,323 - Mom! - Noah! 1212 01:39:47,403 --> 01:39:48,683 Mom! 1213 01:39:49,203 --> 01:39:51,363 I'm so disappointed in you, Rafaella. 1214 01:39:55,683 --> 01:39:58,563 Jonás, don't you dare hurt Noah. 1215 01:39:58,643 --> 01:40:03,643 In all these years, you never visited me once. 1216 01:40:04,963 --> 01:40:05,803 Not once. 1217 01:40:06,843 --> 01:40:08,163 Oh, Rafaella... 1218 01:40:08,243 --> 01:40:11,523 In jail, everyone dreams of being a gold digger like you. 1219 01:40:11,603 --> 01:40:13,283 Don't talk to my wife that way! 1220 01:40:14,443 --> 01:40:15,563 "My wife," he says. 1221 01:40:17,763 --> 01:40:19,843 - What do you want? - I don't know. 1222 01:40:19,923 --> 01:40:23,643 I see you all enjoying the things that money can buy and I think, 1223 01:40:24,323 --> 01:40:27,083 "Shit, but I'm also part of the family." 1224 01:40:27,163 --> 01:40:29,523 - How much? - A million. 1225 01:40:31,203 --> 01:40:33,843 - To which account number? - By Bizum. Would that be okay? 1226 01:40:33,923 --> 01:40:37,403 Cash, non-sequential bills, in a black, waterproof bag. 1227 01:40:37,483 --> 01:40:40,643 At the statue on the promenade, at 4:00 p.m. 1228 01:40:41,803 --> 01:40:45,563 The two of you, and no police, of course. 1229 01:40:47,003 --> 01:40:48,083 Noah! Are you okay? 1230 01:40:48,163 --> 01:40:49,443 Nick! 1231 01:40:53,203 --> 01:40:54,963 Oh, brotherly love... 1232 01:41:01,803 --> 01:41:02,963 We've got something. 1233 01:41:03,043 --> 01:41:05,803 Your ex-husband and Ronnie were in jail together. 1234 01:41:05,883 --> 01:41:07,483 They shared a cell. 1235 01:41:12,523 --> 01:41:15,523 If I don't call you in two hours, something's wrong. 1236 01:41:15,603 --> 01:41:18,083 Are you sure about this? She's your daughter. 1237 01:41:18,683 --> 01:41:20,403 She beat you in a race? 1238 01:41:20,483 --> 01:41:22,763 - Yeah, well, she cheated. - Right... 1239 01:41:24,563 --> 01:41:26,563 You'd like to get back at her? 1240 01:41:26,643 --> 01:41:30,443 - That's not on my mind right now. - It's not on your mind. Right. 1241 01:41:54,323 --> 01:41:56,003 Why is he taking so long? 1242 01:42:00,363 --> 01:42:01,443 Unbelievable! 1243 01:42:04,723 --> 01:42:07,043 You think this is one of your illegal races? 1244 01:42:07,123 --> 01:42:09,483 I'm not going to stand by and do nothing. 1245 01:42:30,523 --> 01:42:33,803 Don't worry, honey. Everything is going to be okay. 1246 01:42:38,763 --> 01:42:39,963 He won't show up. 1247 01:42:40,603 --> 01:42:41,763 Why do you say that? 1248 01:42:41,843 --> 01:42:46,483 He couldn't care less about the money. He just wants to see Noah and me suffer. 1249 01:42:48,603 --> 01:42:49,923 Don't worry. 1250 01:42:55,283 --> 01:42:56,723 I don't like this. 1251 01:42:59,723 --> 01:43:02,203 Is it true you lost one of those in a bet? 1252 01:43:03,563 --> 01:43:05,923 The idea wasn't to lose it, ma'am. 1253 01:43:06,003 --> 01:43:09,563 Ronnie cheated. It still pisses me off seeing him show off in it. 1254 01:43:09,643 --> 01:43:12,483 Especially because I'm still paying for the insurance. 1255 01:43:13,043 --> 01:43:13,883 That's it! 1256 01:43:14,843 --> 01:43:17,323 The insurance! The insurance's tracker! 1257 01:43:19,883 --> 01:43:21,243 Attention all units! 1258 01:43:24,123 --> 01:43:25,523 They found them. 1259 01:43:44,243 --> 01:43:45,083 This is it. 1260 01:43:45,163 --> 01:43:47,563 LÓPEZ'S GARAGE 1261 01:43:47,643 --> 01:43:48,843 Okay. 1262 01:43:58,123 --> 01:43:59,483 Noah. 1263 01:44:00,643 --> 01:44:03,283 Be informed, he's on the run in a red sports car. 1264 01:44:09,443 --> 01:44:10,643 Unit two! 1265 01:44:27,483 --> 01:44:28,603 Okay. The roundabout. 1266 01:44:39,523 --> 01:44:40,723 No! Stop! 1267 01:44:40,803 --> 01:44:41,963 Get the fuck off me. 1268 01:44:46,043 --> 01:44:47,723 - Are you okay? Noah! - You? 1269 01:44:48,963 --> 01:44:51,363 Why do this? Just take the money and go. 1270 01:44:51,443 --> 01:44:56,523 You're engaging the clutch too soon. Don't release until it starts to struggle. 1271 01:45:23,003 --> 01:45:24,243 Come on, faster! 1272 01:45:33,243 --> 01:45:34,083 That's it, good. 1273 01:45:40,843 --> 01:45:41,883 Good job. 1274 01:45:43,083 --> 01:45:44,363 Why did you do it? 1275 01:45:44,923 --> 01:45:48,123 Why weren't you like you always were when we drove together? 1276 01:45:48,203 --> 01:45:49,723 Like now, right? 1277 01:45:49,803 --> 01:45:52,443 - We were a team, I was happy. - Shit, so was I. 1278 01:45:52,523 --> 01:45:54,163 What a great year, remember? 1279 01:45:54,243 --> 01:45:57,763 Coming first overall... Two races away from being world champion. 1280 01:45:57,843 --> 01:46:00,923 Two easy races, and you both ruined it. 1281 01:46:02,843 --> 01:46:04,123 World champion, Noah. 1282 01:46:05,243 --> 01:46:08,603 But no, to hell with the championship, my career, everything. 1283 01:46:10,003 --> 01:46:14,883 Do you have any idea what it's like to go for years, years 1284 01:46:14,963 --> 01:46:17,643 without laying my hands on a steering wheel? 1285 01:46:18,483 --> 01:46:21,963 Without a car, my favorite thing in the world! 1286 01:46:22,043 --> 01:46:24,363 It's like not living, Noah! 1287 01:46:24,443 --> 01:46:27,003 Your lives should've ended too, like mine! 1288 01:46:27,083 --> 01:46:29,643 You shouldn't have come. You killed us back then. 1289 01:46:29,723 --> 01:46:33,483 Doesn't look like it. You seem happy, living the sweet life. 1290 01:46:34,683 --> 01:46:35,523 Get down! 1291 01:46:39,643 --> 01:46:40,483 No! 1292 01:46:45,443 --> 01:46:46,403 Shit. 1293 01:47:25,643 --> 01:47:26,843 End of the race. 1294 01:47:52,843 --> 01:47:53,923 What are you doing? 1295 01:47:57,643 --> 01:47:59,083 Are you trying to kill us? 1296 01:47:59,163 --> 01:48:01,643 Does it matter? We're already dead. 1297 01:48:50,563 --> 01:48:51,403 Noah. 1298 01:48:51,723 --> 01:48:52,723 Thank you. 1299 01:49:04,763 --> 01:49:06,043 Mom! 1300 01:49:06,123 --> 01:49:07,083 Noah! 1301 01:49:09,243 --> 01:49:10,123 Sweetie! 1302 01:49:11,603 --> 01:49:12,723 Are you all right? 1303 01:49:12,803 --> 01:49:14,363 Did he do anything to you? 1304 01:49:21,003 --> 01:49:22,043 Thank you. 1305 01:50:04,723 --> 01:50:05,883 Ma'am. 1306 01:50:05,963 --> 01:50:07,123 Come on in, Petra. 1307 01:50:28,163 --> 01:50:31,403 Thank you for coming. I couldn't be alone. 1308 01:50:32,723 --> 01:50:34,523 No one will ever hurt you again. 1309 01:50:35,163 --> 01:50:36,043 Ever. 1310 01:50:54,123 --> 01:50:55,323 I love you. 1311 01:51:00,363 --> 01:51:01,803 Wait, what did you say? 1312 01:51:01,883 --> 01:51:03,443 I said I love you. 1313 01:51:04,163 --> 01:51:07,883 - I can't believe it. Did Jenna tell you? - What? 1314 01:51:07,963 --> 01:51:10,803 - About saying "I love you" in this moment. - No. 1315 01:51:12,643 --> 01:51:14,123 Okay, it was Lion. 1316 01:51:16,843 --> 01:51:19,323 - But I would've told you anyway. - I doubt it. 1317 01:51:20,723 --> 01:51:21,883 Well, believe it. 1318 01:51:23,443 --> 01:51:24,563 Because it's true. 1319 01:51:39,883 --> 01:51:42,963 So how long do we have to stay in each other's arms now? 1320 01:51:47,723 --> 01:51:49,123 For a long time, I hope. 1321 01:51:50,923 --> 01:51:53,243 Because this is where our story begins. 1322 01:52:15,563 --> 01:52:17,203 Will, we need to do something. 1323 01:52:17,283 --> 01:52:19,243 Anything, but this has to stop. Now.