1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 ΕΜΙΛΙ ΜΠΡΟΝΤΕ - ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ 4 00:00:51,720 --> 00:00:53,000 Νόα, είσαι έτοιμη; 5 00:02:10,400 --> 00:02:11,560 Τι διαβάζεις; 6 00:02:11,640 --> 00:02:14,600 ΤΖΕΪΝ ΟΣΤΕΝ ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΗ 7 00:02:14,680 --> 00:02:17,120 Πες μου. Δε φοράω τα γυαλιά μου. 8 00:02:20,160 --> 00:02:21,840 Δε θα μου μιλήσεις; 9 00:02:24,560 --> 00:02:26,160 Ούτε για μένα είναι εύκολο. 10 00:02:26,920 --> 00:02:29,760 Προσπαθείς όλη σου τη ζωή να ανέβεις επίπεδο, 11 00:02:29,840 --> 00:02:33,000 αλλά σε σταματάει συνέχεια το ίδιο τέρας. 12 00:02:33,079 --> 00:02:35,760 Αλλά μια μέρα, εκεί που σου τελειώνει η ζωή, 13 00:02:35,840 --> 00:02:39,520 σου δίνεται άλλη μια ευκαιρία, χωρίς λόγο. 14 00:02:39,600 --> 00:02:42,400 Μαμά, φτάνουν οι αναφορές στα βιντεοπαιχνίδια, μεγάλωσα. 15 00:02:42,480 --> 00:02:46,160 Είναι σαν να ανοίγεις ένα καινούριο βιβλίο. Καλύτερα; 16 00:02:46,680 --> 00:02:50,680 Έλεος! Τώρα θα είμαστε πρωταγωνίστριες της δικής μας ζωής. 17 00:02:50,760 --> 00:02:52,680 Της δικής σου, η δική μου είναι μακριά. 18 00:02:52,760 --> 00:02:55,200 Τώρα είμαι μόνη μου εξαιτίας ενός καπρίτσιου. 19 00:02:55,280 --> 00:02:58,160 -Ο Γουίλ κι εγώ αγαπιόμαστε. -Δε με νοιάζει. 20 00:02:58,240 --> 00:02:59,600 Αγαπιόμαστε. 21 00:02:59,680 --> 00:03:01,680 Κι εγώ αγαπάω κάποιον, δε σ' ένοιαξε. 22 00:03:01,760 --> 00:03:04,520 Δεν ήθελα να σε χωρίσω από τον Νταν και τις φίλες σου. 23 00:03:05,480 --> 00:03:07,080 Νόα, είσαι 17. 24 00:03:07,800 --> 00:03:10,320 Σίγουρα θα κάνεις παρέες με τέτοια μούτρα. 25 00:03:10,400 --> 00:03:11,520 Δεν έχω διάθεση. 26 00:03:11,600 --> 00:03:14,160 Αγάπη μου, το Σαν Μαρί είναι καλό σχολείο. 27 00:03:14,240 --> 00:03:16,079 Έχει πολύ καλή ομάδα βόλεϊ. 28 00:03:16,160 --> 00:03:18,960 -Θα γίνεις αρχηγός στο άψε σβήσε. -Δεν καταλαβαίνεις; 29 00:03:19,040 --> 00:03:22,240 Δε θέλω να πάω σε ακριβό σχολείο που πληρώνει ένας ξένος. 30 00:03:22,320 --> 00:03:24,520 Δεν είναι ξένος, είναι σύζυγός μου. 31 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 Κοίτα να το συνηθίσεις. 32 00:03:41,600 --> 00:03:43,320 ΒΙΛΑ ΛΕΪΣΤΕΡ 33 00:03:55,360 --> 00:03:56,200 Γεια σου, Μανουέλ! 34 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 Γουίλ, αγάπη μου! 35 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 Γεια. 36 00:04:14,360 --> 00:04:15,760 Πώς ήταν το ταξίδι; 37 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 Θα σου πω μετά. 38 00:04:20,360 --> 00:04:21,600 Επιτρέψτε μου, δεσποινίς. 39 00:04:21,680 --> 00:04:23,960 -Μπορώ, ευχαριστώ. -Είναι καθήκον μου. 40 00:04:24,040 --> 00:04:25,880 -Επιτρέψτε μου. -Όχι. 41 00:04:25,960 --> 00:04:27,320 -Μπορώ! -Επιτρέψτε μου. 42 00:04:27,400 --> 00:04:28,640 Άσε τον Μαρτίν να βοηθήσει. 43 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 Αφήστε με να πάρω τη βαλίτσα! 44 00:04:31,440 --> 00:04:32,960 Κέρδισες, Μόρτιμερ. 45 00:04:34,520 --> 00:04:38,400 -Χαίρομαι που ήρθες. -Δεν μπορώ να πω το ίδιο, συγγνώμη. 46 00:04:38,920 --> 00:04:43,560 Θέλω να νιώθεις σαν στο σπίτι σου και να με θεωρείς οικογένεια. 47 00:04:43,640 --> 00:04:44,720 Κάποτε. 48 00:04:44,800 --> 00:04:46,640 Πάμε να σε ξεναγήσουμε; 49 00:04:48,920 --> 00:04:50,080 Ψυχραιμία. 50 00:04:50,960 --> 00:04:52,720 -Καλημέρα σας. -Κυρία. 51 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Εντάξει, κύριε. 52 00:04:58,560 --> 00:05:02,480 Εδώ είναι το χολ, εκεί η κουζίνα, τα υπνοδωμάτια είναι πάνω. 53 00:05:10,560 --> 00:05:13,640 -Αυτό είναι το σπα. -Και το γυμναστήριο. 54 00:05:17,000 --> 00:05:19,440 Θα γλιτώσεις πολλές μανούβρες. 55 00:05:19,520 --> 00:05:21,000 Δεν έχετε βιβλιοθήκη; 56 00:05:22,000 --> 00:05:25,600 Ή ξενώνα για να μείνω μόνη μου και να ξεκουραστώ; 57 00:05:45,240 --> 00:05:47,000 Είναι τα αγαπημένα σου χρώματα. 58 00:05:47,080 --> 00:05:50,240 Με βοήθησε διακοσμητής, αλλά διάλεξα τα περισσότερα μόνη μου. 59 00:05:51,600 --> 00:05:53,240 Δεν έχω λόγια. 60 00:05:53,320 --> 00:05:57,120 Ήθελα να έχεις αυτά που πάντα ήθελες, αλλά δεν μπορούσα να σου δώσω. 61 00:05:57,800 --> 00:05:58,680 Είναι τέλειο. 62 00:06:00,480 --> 00:06:02,960 -Ευχαριστώ. -Το αξίζεις, αγάπη μου. 63 00:06:07,360 --> 00:06:08,640 Φτάνει, μαμά. 64 00:06:09,520 --> 00:06:11,120 Και δεν είναι ξενώνας. 65 00:06:12,680 --> 00:06:13,680 Συγγνώμη. 66 00:06:13,760 --> 00:06:16,360 Το δωμάτιο του Νίκολας είναι δίπλα. 67 00:06:16,440 --> 00:06:21,240 Σωστά, ο Νικ. Ο κανακάρης, ο τέλειος γιος. Τι ωραία. 68 00:06:21,320 --> 00:06:22,200 Άκουσέ με. 69 00:06:22,880 --> 00:06:25,600 Όσο τέλειος και να 'ναι, τώρα είναι αδερφός σου. 70 00:06:25,680 --> 00:06:27,920 Δικαιούσαι να μένεις σ' αυτό το σπίτι. 71 00:06:28,000 --> 00:06:30,240 Το ξέρεις ότι ποτέ δε θα το νιώσω έτσι. 72 00:06:30,320 --> 00:06:34,120 Κι εγώ δε θα σταματήσω μέχρι να το νιώσεις σπίτι μας. 73 00:06:36,480 --> 00:06:37,720 Τώρα ξεπακέταρε. 74 00:07:04,200 --> 00:07:05,520 Αίσχος. 75 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 Πολύ αστείο. 76 00:07:36,760 --> 00:07:39,240 Ο ήχος κλήσης σου ήταν πολύ βαρετός. 77 00:07:39,320 --> 00:07:41,080 -Πώς τον αλλάζω; -Μην τον αλλάξεις! 78 00:07:41,159 --> 00:07:42,600 Θέλω να με μισείς. 79 00:07:42,680 --> 00:07:43,760 Να σε μισώ; 80 00:07:43,840 --> 00:07:46,520 Δε θέλω να με ενοχλείς που σου λείπω. 81 00:07:46,600 --> 00:07:49,080 Κρίμα, γιατί ήδη μου λείπεις. 82 00:07:49,159 --> 00:07:52,159 Σε μισώ. Ζηλεύω πολύ. Τι γκαρνταρόμπα ήταν αυτή; 83 00:07:52,240 --> 00:07:54,680 Δε θα φορέσω κανένα φόρεμα. 84 00:07:54,760 --> 00:07:56,280 Είσαι τρελή; Απόλαυσέ το! 85 00:07:56,360 --> 00:07:58,280 Δεν την αντέχω όλη αυτήν την υπερβολή. 86 00:07:58,360 --> 00:08:01,080 Το σπίτι μυρίζει σαν άρωμα για κανίς. 87 00:08:01,160 --> 00:08:05,360 Με φαντάζεσαι με μια τέτοια τριχόμπαλα στο σπα; 88 00:08:05,440 --> 00:08:08,080 Δηλαδή να σε λυπηθώ που είσαι πλούσια; 89 00:08:08,160 --> 00:08:10,920 Σήμερα έχουμε οικογενειακό δείπνο στον ιστιοπλοϊκό όμιλο. 90 00:08:11,000 --> 00:08:12,320 Θα ξεράσω. 91 00:08:12,400 --> 00:08:15,800 Άκου εδώ: ο προπάππους του ήταν Άγγλος ναύαρχος. 92 00:08:15,880 --> 00:08:17,680 Θα ξαναξεράσω. 93 00:08:17,760 --> 00:08:20,800 -Πόσταρε άπειρες φωτογραφίες. -Εντάξει. 94 00:08:20,880 --> 00:08:23,120 Δεν έχω φάει τίποτα και πεθαίνω στην πείνα. 95 00:08:23,200 --> 00:08:24,800 Ρώτα τον μπάτλερ σου. 96 00:08:24,880 --> 00:08:28,000 Πάω στοίχημα ότι δεν έχουν καν σάντουιτς. 97 00:08:30,160 --> 00:08:33,400 Όπως το περίμενα, ούτε ένα σάντουιτς. 98 00:08:35,240 --> 00:08:36,400 Γαμώτο! 99 00:08:37,000 --> 00:08:39,520 Θα είσαι η κόρη της νέας γυναίκας του μπαμπά. 100 00:08:39,600 --> 00:08:43,559 Δε θες ραγού από Angus; Ράμεν; Στρούντελ μήλο; 101 00:08:44,360 --> 00:08:48,000 Δεν ξέρω τι τρώτε στο χωριό σου, αλλά αν είναι να το ξεράσεις... 102 00:08:48,760 --> 00:08:52,240 -Νίκολας, σωστά; -Ναι. Κι εσένα σε λένε... 103 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 -Σοβαρά; -Είσαι εκεί; 104 00:08:54,600 --> 00:08:55,760 -Νόα; -Νόα; 105 00:08:56,800 --> 00:08:58,080 Αντρικό όνομα δεν είναι; 106 00:08:58,640 --> 00:09:01,760 Η λέξη "γιούνισεξ" δεν περιλαμβάνεται στο λεξιλόγιό σου; 107 00:09:04,160 --> 00:09:07,440 Ξέρεις ποια είναι αγαπημένη λέξη του Θορ; 108 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 Αρχίζει από "ε", 109 00:09:10,880 --> 00:09:12,480 μετά "πι" 110 00:09:13,160 --> 00:09:14,480 και τελειώνει σε "θέση". 111 00:09:14,560 --> 00:09:16,960 -Δεν είναι αστείο. -Δε σε συμπαθεί. 112 00:09:17,040 --> 00:09:19,920 Θα νομίζει ότι μπήκες χωρίς άδεια. 113 00:09:20,000 --> 00:09:21,560 Αλλά δεν είναι έτσι ε; 114 00:09:21,640 --> 00:09:23,400 Φτάνει, Νίκολας! 115 00:09:23,480 --> 00:09:25,560 Είναι σαν κανίς, αλλά πιο έξυπνος. 116 00:09:25,640 --> 00:09:27,840 Χτύπησες το κεφάλι σου, όταν ήσουν μωρό; 117 00:09:29,160 --> 00:09:31,320 Ο Θορ δεν ανέχεται να με προσβάλουν. 118 00:09:33,720 --> 00:09:36,000 -Χαλάρωσε! -Πες του κάτι, γαμώτο! 119 00:09:36,080 --> 00:09:37,600 Θορ, σταμάτα. 120 00:09:38,960 --> 00:09:41,600 -Τι κάνεις; -Τέλειωνε, γιατί θα σε χτυπήσω. 121 00:09:41,680 --> 00:09:44,560 Αν νιώσει απειλή, θα σε κάνει κομμάτια. 122 00:09:44,640 --> 00:09:47,480 -Όπως και να 'χει, θα φας τηγανιά. -Θορ, κάτσε! 123 00:09:49,760 --> 00:09:51,640 Είσαι τρελή ε; 124 00:09:54,880 --> 00:09:58,920 Από μακριά δεν είδα τις φακίδες σου, αδερφάκι. 125 00:09:59,000 --> 00:10:01,400 Δεν είμαι αδερφή σου. 126 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 Απ' ό,τι βλέπω γνωριστήκατε. 127 00:10:03,800 --> 00:10:07,280 Ναι, ο Νικ είναι πολύ καλός. Αλλά συμπαθώ καλύτερα τον Θορ. 128 00:10:07,360 --> 00:10:08,640 Ε, γλυκούλη; Έλα εδώ. 129 00:10:09,200 --> 00:10:10,840 Έλα, μικρούλη! 130 00:10:11,680 --> 00:10:14,240 Δεν ξέρω τι συμβαίνει. Θα με φοβάται. 131 00:10:23,960 --> 00:10:25,640 Απίστευτο! 132 00:10:27,280 --> 00:10:28,120 Μπέτι; 133 00:10:28,200 --> 00:10:30,840 -Ακόμη εκεί είσαι; -Ωραίος αδερφός! 134 00:10:30,920 --> 00:10:33,240 Ήταν το γλυκό αγόρι που ανέφερε η μαμά σου; 135 00:10:33,320 --> 00:10:34,880 Είδες; Παντελώς βλαμμένος. 136 00:10:34,960 --> 00:10:35,920 Είναι ωραίος; 137 00:10:36,480 --> 00:10:38,720 Είσαι κουτσομπόλα και ανώμαλη. 138 00:10:38,800 --> 00:10:40,560 Άρα είναι κούκλος; 139 00:10:40,640 --> 00:10:43,160 Δεν ξέρω. Δεν τον πολυκοίταξα. 140 00:10:47,680 --> 00:10:51,640 Δε με πειράζει που αργούμε, αλλά η ώρα του δείπνου δε βολεύει. 141 00:10:51,720 --> 00:10:53,600 Λυπάμαι, αλλά δε θα το συζητήσω. 142 00:10:54,440 --> 00:10:58,160 Θα διαλέγει φόρεμα. Το παρακάναμε στο μαγαζί. 143 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 Ε, αγάπη μου; 144 00:11:09,400 --> 00:11:10,880 Είσαι πανέμορφη, Νόα. 145 00:11:14,360 --> 00:11:15,480 Πάμε. 146 00:11:23,240 --> 00:11:24,960 Θες φωτογραφία; 147 00:11:29,520 --> 00:11:31,080 Την άλλη φορά θα οδηγήσεις εσύ. 148 00:11:31,160 --> 00:11:35,120 Να αλλάξω μουσική; Ίσως θέλει κάτι πιο... 149 00:11:35,200 --> 00:11:37,120 Εσύ κάθεσαι μπροστά, εσύ διαλέγεις. 150 00:11:37,200 --> 00:11:38,760 Πάρε με όταν το δεις 151 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 -Είναι καλή η θερμοκρασία; -Ναι, μην το ανεβάσεις. 152 00:11:41,400 --> 00:11:43,000 Όχι; Προτιμάς το κρύο; 153 00:11:43,080 --> 00:11:44,760 -Χέρια στο τιμόνι. -Όχι... 154 00:11:44,840 --> 00:11:46,400 Τα χέρια στο τιμόνι, παρακαλώ! 155 00:11:46,480 --> 00:11:48,480 Σε παίρνω μετά. Πρέπει να φύγω. Σ' αγαπώ 156 00:11:48,560 --> 00:11:50,880 -Ευθεία είναι. -Μυρίζεις πολύ ωραία. 157 00:12:14,520 --> 00:12:17,240 -Εφτά, έξι, πέντε, τέσσερα. -Να ο Νικ. 158 00:12:17,880 --> 00:12:20,800 Νόα, η κάρτα μέλους σου θα έρθει την άλλη εβδομάδα. 159 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 Στο μεταξύ χρησιμοποίησε το επίθετό μου. 160 00:12:22,960 --> 00:12:26,120 -Δε θα είναι μπέρδεμα; -Γιατί; 161 00:12:26,200 --> 00:12:27,240 Γεια σας, κε Λέιστερ. 162 00:12:27,320 --> 00:12:30,000 Γεια σας. Είμαι η κυρία Λέιστερ. Νόα Λέιστερ. 163 00:12:30,080 --> 00:12:32,200 Συγχαρητήρια. Άκουσα τις φήμες. 164 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Όχι, Αντόνιο. Δεν είμαι τέτοιος. 165 00:12:35,960 --> 00:12:37,600 Αυτή είναι η κυρία Λέιστερ. 166 00:12:38,320 --> 00:12:41,760 -Συγγνώμη, τι χαζός. -Μην ανησυχείς, δε φταις εσύ. 167 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 Έλα. 168 00:12:51,440 --> 00:12:57,400 Ποτέ δεν αγαπούσα το καλοκαίρι, αλλά η θάλασσα, τα ηλιοβασιλέματα, εσύ... 169 00:12:57,480 --> 00:12:58,880 Αυτή η πόλη με μαγεύει. 170 00:12:59,720 --> 00:13:04,160 Είναι από τα πιο μαγευτικά μέρη σύμφωνα με το National Geographic. 171 00:13:04,240 --> 00:13:06,280 Χάρη στο λόμπι μας. 172 00:13:06,360 --> 00:13:09,320 Έχει πολλές πυρκαγιές εδώ γύρω; 173 00:13:09,400 --> 00:13:12,280 Ναι, δυστυχώς μαστίζουν την πόλη μας. 174 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 Είχαμε ήδη δυο αυτό το καλοκαίρι. 175 00:13:14,640 --> 00:13:17,920 Δεν καταλαβαίνω τον κόσμο που πετάει γόπες από το παράθυρο. 176 00:13:19,360 --> 00:13:21,600 Έχεις πάρει ποτέ πόντους ποινής; 177 00:13:21,680 --> 00:13:24,200 Γι' αυτό; Αδύνατον. 178 00:13:24,280 --> 00:13:25,440 Ο Νικ δεν καπνίζει. 179 00:13:25,520 --> 00:13:27,640 Είναι αθλητής. Πρωταθλητής στο σερφ. 180 00:13:27,720 --> 00:13:29,760 -Ναι. -Σερφ; 181 00:13:29,840 --> 00:13:31,040 Υπάρχει πρόβλημα; 182 00:13:31,120 --> 00:13:34,880 Όχι, απλώς προτιμώ τα ομαδικά και στρατηγικά αθλήματα. 183 00:13:34,960 --> 00:13:37,120 Που πρέπει να χρησιμοποιήσεις το μυαλό σου. 184 00:13:39,280 --> 00:13:41,480 Με συγχωρείτε, πρέπει να πάω δουλειά. 185 00:13:41,560 --> 00:13:42,960 -Στου Μίκελ; -Ναι. 186 00:13:43,040 --> 00:13:44,560 -Η πρώτη σου υπόθεση; -Μακάρι. 187 00:13:44,640 --> 00:13:47,240 Ο μπαμπάς του μας ζήτησε να κάνουμε τη χαρτούρα. 188 00:13:47,960 --> 00:13:50,080 Σπουδάζει νομικά και είναι άριστος. 189 00:13:50,160 --> 00:13:52,720 Αλλά είναι πνευματική δύναμη, όχι εξυπνάδα. 190 00:13:52,800 --> 00:13:55,760 Μην ανησυχείς, αν σε απολύσει ο μπαμπάς του Μίκελ, 191 00:13:55,840 --> 00:13:57,320 θα έχεις τον μπαμπά σου. 192 00:13:57,400 --> 00:14:00,880 Πάντα θα έχεις μια θυγατρική των Επιχειρήσεων Λέιστερ να αρμέγεις. 193 00:14:00,960 --> 00:14:02,440 -Σωστά, Νικ; -Νόα, σε παρακαλώ. 194 00:14:02,520 --> 00:14:03,400 Δεν πειράζει. 195 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 Το βράδυ μου προμηνυόταν βαρετό... 196 00:14:06,040 --> 00:14:08,280 Τώρα θα έχουμε κάτι να γελάμε. 197 00:14:11,760 --> 00:14:13,440 Τα λέμε, αδερφάκι. 198 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 -Φεύγω κι εγώ. -Εσύ θα μείνεις. 199 00:14:18,040 --> 00:14:19,240 Όχι, περίμενε. Νικ. 200 00:14:19,320 --> 00:14:21,800 Θα την πας σπίτι; Στον δρόμο σου δεν είναι; 201 00:14:21,880 --> 00:14:23,680 Όχι, είναι μεγάλη παράκαμψη. 202 00:14:23,760 --> 00:14:26,240 -Προτιμώ να πάρω ταξί. -Φτάνει. 203 00:14:26,320 --> 00:14:28,800 Δε θα ανεχτούμε τέτοια συμπεριφορά. 204 00:14:28,880 --> 00:14:31,280 -Κοιτάξτε να τα βρείτε. -Ο Γουίλ έχει δίκιο. 205 00:14:31,360 --> 00:14:34,280 Πήγαινε με τον Νικ, μην ανησυχείς. Οδηγεί προσεκτικά. 206 00:14:41,520 --> 00:14:44,000 -Τι κάνεις; -Τι πρόβλημα έχεις τώρα; 207 00:14:44,080 --> 00:14:47,080 Δε θέλω να πεθάνω εξαιτίας ενός τρελού που δεν ξέρει να οδηγεί. 208 00:14:47,160 --> 00:14:50,040 -Εσύ θα οδηγούσες καλύτερα; -Πας στοίχημα; 209 00:14:50,120 --> 00:14:53,400 Είσαι στο σπίτι μου, στην πόλη μου και στο αμάξι μου, οπότε σκάσε. 210 00:14:53,480 --> 00:14:56,240 Νομίζετε ότι είστε θεοί, επειδή κατέχετε αντικείμενα. 211 00:14:56,320 --> 00:15:01,360 Είσαι στον προσωπικό μου χώρο και στο οπτικό μου πεδίο. Φύγε! 212 00:15:01,440 --> 00:15:04,120 Η μαμά σου θα σε αγαπάει πολύ για να σε ανέχεται. 213 00:15:04,200 --> 00:15:06,680 Τι ξέρεις από μητρική αγάπη; 214 00:15:10,040 --> 00:15:11,640 -Τι κάνεις; -Κατέβα. 215 00:15:11,720 --> 00:15:15,360 -Γιατί; Τι είπα; -Κατέβα, αλλιώς θα σε βγάλω έξω εγώ. 216 00:15:15,440 --> 00:15:17,120 Δε θα τολμούσες. 217 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 Νικ! 218 00:15:20,480 --> 00:15:21,880 Τι κάνει; 219 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 Όχι, αποκλείεται. 220 00:15:24,040 --> 00:15:25,000 Νίκολας! 221 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 Νικ, άφησέ με! 222 00:15:27,000 --> 00:15:29,320 -Τι κάνεις; -Φώναξε ταξί. 223 00:15:29,400 --> 00:15:31,640 -Δε θα με πάρει ταξί από δω. -Uber, τότε. 224 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 Νικ! 225 00:15:34,240 --> 00:15:35,520 Νικ! 226 00:15:36,400 --> 00:15:40,040 Σοβαρά; Δε θα μου δώσεις καν γιλέκο ασφαλείας; 227 00:15:40,840 --> 00:15:42,840 Δε μου συμβαίνει αυτό εμένα. 228 00:15:44,000 --> 00:15:49,080 Και δεν έχω και μπαταρία. Να πάρει... Γαμώτο! Τι μαλάκας! 229 00:15:50,680 --> 00:15:51,960 Γαμώτο. 230 00:16:04,840 --> 00:16:06,040 Έλα... 231 00:16:06,120 --> 00:16:09,520 Καλά, μη σταματάς! Σίγουρα είσαι κατά συρροή δολοφόνος! 232 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 Τη γλίτωσα. 233 00:16:17,320 --> 00:16:18,560 Σκατά. 234 00:16:20,880 --> 00:16:23,480 -Είσαι καλά; -Ναι. 235 00:16:23,560 --> 00:16:25,800 Ένας κόπανος με παράτησε εδώ. 236 00:16:25,880 --> 00:16:27,880 Μόνη σου, στη μέση του πουθενά; 237 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 Ναι, μόνη μου, στη μέση του πουθενά. 238 00:16:31,440 --> 00:16:33,600 -Λοιπόν, γεια. -Όχι, κάτσε! 239 00:16:33,680 --> 00:16:37,040 Περίμενε. Το ξέρω, ήταν παράξενο αυτό που είπα. 240 00:16:37,120 --> 00:16:40,960 Αλλά είναι αλήθεια. Δεν μπορώ να σε αφήσω μόνη, στη μέση του πουθενά. 241 00:16:41,840 --> 00:16:43,560 Αυτό ήταν καλύτερο. 242 00:16:44,960 --> 00:16:47,000 Έχεις φορτιστή για iPhone; 243 00:16:48,320 --> 00:16:52,240 Τι μέρα κι αυτή. Δεν πρόλαβα καν να βγάλω τον φορτιστή από τη βαλίτσα. 244 00:16:52,320 --> 00:16:53,480 Οπότε... 245 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 -Πού σε πηγαίνω; -Πού πας; 246 00:16:57,520 --> 00:17:00,320 Σ' ένα άκυρο πάρτι σε μια βίλα. 247 00:17:00,920 --> 00:17:03,400 Θα σε προσκαλούσα, αλλά, αν σου φάνηκα περίεργος, 248 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 θα νομίζεις ότι θα σε διαμελίσω. 249 00:17:05,520 --> 00:17:07,000 Η καλεσμένη-έκπληξη, ε; 250 00:17:07,880 --> 00:17:10,480 -Πού μένεις; -Ξέρεις το σπίτι των Λέιστερ; 251 00:17:10,560 --> 00:17:12,440 Φυσικά. Μένεις εκεί γύρω; 252 00:17:13,200 --> 00:17:14,839 -Μένω εκεί. -Τι; 253 00:17:15,520 --> 00:17:17,119 Μένεις στο σπίτι του Νίκολας; 254 00:17:17,200 --> 00:17:19,359 Χειρότερα. Είναι ετεροθαλής αδερφός μου. 255 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 -Κι αυτός που με παράτησε. -Ο Νικ; 256 00:17:23,119 --> 00:17:24,440 Τι μαλάκας. 257 00:17:25,200 --> 00:17:28,600 Τώρα κατάλαβα. Δεν προλάβαινε να σε αφήσει σπίτι. 258 00:17:28,680 --> 00:17:31,600 -Τι εννοείς; -Ήθελε να πάει νωρίς. 259 00:17:31,680 --> 00:17:34,480 -Να πάει πού; -Στο πάρτι που σου είπα. 260 00:17:35,320 --> 00:17:37,160 Κάτσε, ο Νικ είναι εκεί; 261 00:17:37,240 --> 00:17:39,240 Δε γίνεται πάρτι χωρίς Νικ. 262 00:18:01,200 --> 00:18:02,720 Νόα, άκου. 263 00:18:02,800 --> 00:18:05,160 Είναι πάρτι συμμοριών, οπότε πρόσεχε. 264 00:18:05,240 --> 00:18:07,600 Αυτός εκεί είναι ο πιο επικίνδυνος. 265 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 Ο τύπος με τα άσπρα είναι ο Ρόνι. 266 00:18:12,080 --> 00:18:15,920 Βγήκε από τη φυλακή χθες. Για να έχεις μια ιδέα τι γίνεται. 267 00:18:18,560 --> 00:18:19,680 Τι λέει; 268 00:18:20,720 --> 00:18:22,760 -Τι γίνεται, φίλε; -Ρόνι! 269 00:18:22,840 --> 00:18:25,360 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Καλά είσαι; 270 00:18:26,320 --> 00:18:27,640 Μορφή. 271 00:18:28,440 --> 00:18:31,520 Άκου με. Είναι οι μοβ, οι πράσινοι, 272 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 οι μπλε και η δική μας συμμορία. 273 00:18:37,040 --> 00:18:38,640 Κι αυτός είναι ο αρχηγός μας. 274 00:18:38,720 --> 00:18:41,280 Πάμε! 275 00:18:41,880 --> 00:18:43,440 Φίλε, τι λέει; 276 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Πιες! 277 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 Έτσι! 278 00:19:26,080 --> 00:19:29,240 -Τι κάνεις εδώ; -Ξαφνιάστηκες που ήρθα με τα πόδια; 279 00:19:29,320 --> 00:19:31,120 -Με ποιον ήρθες; -Ζώον. 280 00:19:31,200 --> 00:19:33,600 Φακιδομύτη, γύρνα από εκεί που ήρθες. 281 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 Θα μείνω εδώ, μέχρι να θέλω να φύγω. 282 00:19:36,080 --> 00:19:39,040 -Δε θα το επαναλάβω. -Δεν είσαι σε θέση να με διατάζεις. 283 00:19:39,120 --> 00:19:42,360 -Όχι; -Τι θα γίνει αν το μάθει ο μπαμπάς σου; 284 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 -Δε θα τολμούσες. -Ο τέλειος γιος ε; 285 00:19:46,080 --> 00:19:47,960 Αλήθεια τους έχεις ξεγελάσει όλους. 286 00:19:48,040 --> 00:19:51,640 -Είμαι τέλειος από πολλές απόψεις. -Σίγουρα όχι από άποψη μετριοφροσύνης. 287 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 Τις άλλες δεν τις ενδιαφέρει. 288 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Δεν είμαι σαν τις άλλες. 289 00:19:56,080 --> 00:19:58,400 Δεν είσαι; Εγώ θα έλεγα ότι είσαι. 290 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 Συνηθισμένα χείλια... 291 00:20:02,880 --> 00:20:04,440 Άδεια ματιά... 292 00:20:05,840 --> 00:20:07,200 Λαιμός... 293 00:20:08,040 --> 00:20:09,600 -Τι είναι αυτό; -Ένας κόμπος. 294 00:20:09,680 --> 00:20:11,280 Επειδή είσαι τόσο πολύπλοκη; 295 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 -Επειδή είμαι δυνατή. -Δυνατή. 296 00:20:13,520 --> 00:20:15,760 Το οχτάρι είναι ο κόμπος που λύνεται πιο δύσκολα. 297 00:20:15,840 --> 00:20:18,160 Κανένας κόμπος δεν είναι δύσκολος για μένα. 298 00:20:18,960 --> 00:20:21,760 Τα κορίτσια χαλαρώνουν με το που φιλάς τα τατουάζ τους. 299 00:20:21,840 --> 00:20:25,040 -Πώς είσαι σίγουρος ότι αρέσεις σε όλες; -Μικρές λεπτομέρειες. 300 00:20:25,120 --> 00:20:28,120 -Όπως; -Δε μου έχεις ζητήσει να σε αφήσω. 301 00:20:29,320 --> 00:20:31,200 Φυσικά και θέλω να με αφήσεις! 302 00:20:31,280 --> 00:20:34,160 Μου αρέσουν οι γυναίκες, όχι κοριτσάκια με κοτσίδες. 303 00:20:34,240 --> 00:20:36,840 -Δεν έχω κοτσίδες. -Άκου, αδερφάκι, 304 00:20:36,920 --> 00:20:39,280 δεν έχεις ιδέα πού μπλέκεις. 305 00:20:39,360 --> 00:20:42,720 Οπότε κοίτα τη δουλειά σου κι εγώ τη δική μου. Κατάλαβες; 306 00:20:44,840 --> 00:20:45,720 Μαλάκα. 307 00:20:51,680 --> 00:20:53,440 Μπορώ να βοηθήσω; 308 00:20:54,760 --> 00:20:56,720 -Συγγνώμη, δικό σου είναι; -Όχι. 309 00:20:56,800 --> 00:20:59,040 Είναι ενός ανώμαλου που ήρθε ακάλεστος. 310 00:20:59,120 --> 00:21:00,360 Σπάσ' το, άμα θες. 311 00:21:01,320 --> 00:21:02,520 Είσαι η Νόα, σωστά; 312 00:21:03,840 --> 00:21:06,800 Αν σε έστειλε ο Νικ να με προσέχεις, δε χρειάζεται. 313 00:21:06,880 --> 00:21:09,680 Δεν ήρθα γι' αυτόν. Ο Μάριο μού είπε τι έκανε. 314 00:21:10,480 --> 00:21:12,840 -Είσαι η κοπέλα του; -Του Μάριο; Όχι. 315 00:21:12,920 --> 00:21:16,320 Όχι, του Νικ. Έχει γλωσσοφιλήσει όλα τα κορίτσια. 316 00:21:16,400 --> 00:21:18,240 Ο Νικ κι εγώ είμαστε φίλοι από παλιά. 317 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 -Τότε λυπάμαι, είναι μαλάκας. -Είναι με τις μέρες του. 318 00:21:30,280 --> 00:21:31,920 Τι λέει; Γεια μας! 319 00:21:32,680 --> 00:21:34,000 Τι γίνεται; 320 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 Πώς είσαι; Σόρι για τη φασαρία, 321 00:21:37,120 --> 00:21:39,960 αλλά, αν έπαιρνα το σπορ, δε θα μπορούσα να έρθω. 322 00:21:40,040 --> 00:21:42,000 Μην ανησυχείς, θα πάρω το 4x4. 323 00:21:42,680 --> 00:21:43,960 -Γαμώτο. -Τι έγινε; 324 00:21:44,040 --> 00:21:47,640 Δεν μπορώ να δω τα στόρι του αγοριού μου και της κολλητής μου. 325 00:21:47,720 --> 00:21:50,680 Άρα χρειάζεσαι καινούριο αγόρι και καινούρια κολλητή. 326 00:21:50,760 --> 00:21:53,000 -Γένα. -Χάρηκα. 327 00:21:53,080 --> 00:21:55,840 -Κάτι θα πάτησα. -Κοίτα με λίγο. 328 00:21:55,920 --> 00:21:59,200 Ξέχασέ τη. Βγάλε το σουτιέν σου, μέθυσε 329 00:21:59,280 --> 00:22:01,960 και φάσωσε κανένα μαναράκι. Μ' αυτήν τη σειρά. 330 00:22:02,040 --> 00:22:05,720 Δεν ενδιαφέρομαι, ανεξάρτητα από τη σειρά. 331 00:22:05,800 --> 00:22:07,800 Ποιο είναι το γκομενάκι που μιλάει στη Γένα; 332 00:22:08,360 --> 00:22:10,840 Γκομενάκι; Τα 'χεις χάσει, φίλε. 333 00:22:10,920 --> 00:22:12,320 Έλα, φύγε. 334 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 Βάλε αυτό, για να μη σε ενοχλούν από τη συμμορία του Ρόνι. 335 00:22:16,240 --> 00:22:18,440 Έχεις κάτι για να μη με ενοχλεί ο Νικ; 336 00:22:18,520 --> 00:22:20,960 Γεια σας, κυρίες. 337 00:22:21,040 --> 00:22:22,400 -Γεια. -Γεια. 338 00:22:23,400 --> 00:22:25,200 Ε, ξουτ! 339 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 Όχι, αυτός είναι ο Λιόν, το αγόρι μου. 340 00:22:28,640 --> 00:22:32,000 -Είναι δικός μας. -Καλωσήρθες, τότε. 341 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Μάλιστα. 342 00:23:08,760 --> 00:23:09,960 Γεια. 343 00:23:10,720 --> 00:23:12,640 Είσαι η αδερφή του Νικ. 344 00:23:13,360 --> 00:23:15,960 Τα νέα ταξιδεύουν γρήγορα ε, Ρόνι; 345 00:23:16,040 --> 00:23:17,160 Ναι. 346 00:23:25,200 --> 00:23:26,080 Τι λέει; 347 00:23:27,680 --> 00:23:28,760 Coca-Cola ή μοχίτο; 348 00:23:31,720 --> 00:23:33,080 -Coca-Cola. -Εντάξει. 349 00:23:35,480 --> 00:23:37,920 -Έχει ρούμι μέσα. -Λίγο. 350 00:23:38,000 --> 00:23:39,960 -Όχι, ευχαριστώ. -Πιες, είναι καλό. 351 00:23:40,040 --> 00:23:42,400 -Όχι, ευχαριστώ. -Πιες, μην είσαι χαζή. 352 00:23:43,440 --> 00:23:45,840 -Τι κάνεις; -Τελευταία φορά που έρχεσαι ακάλεστος. 353 00:23:45,920 --> 00:23:48,520 Πάρε το τζιπ και φύγε, πριν σε σκοτώσω. 354 00:23:53,440 --> 00:23:55,920 Γιατί οι άντρες λύνουν τα πάντα με βία; 355 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 Σωστά. Ακόμη πονάει η μπουνιά σου. 356 00:23:58,280 --> 00:24:01,080 Συμφωνήσαμε ο καθένας να κοιτάει τη δουλειά του. 357 00:24:02,880 --> 00:24:03,920 Τι κάνεις; 358 00:24:04,000 --> 00:24:06,640 Αυτός ο μαλάκας ρίχνει διάφορα στα ποτά των κοριτσιών. 359 00:24:06,720 --> 00:24:09,240 Τι; Σκατά. 360 00:24:09,880 --> 00:24:12,880 -Θα σε πάω σπίτι. -Όχι, θα πάω με τον Μάριο. 361 00:24:12,960 --> 00:24:15,480 Μάριο! Μάριο; 362 00:24:22,440 --> 00:24:25,520 Καλά είμαι, μόνο ζεσταίνομαι λίγο, εντάξει; 363 00:24:27,760 --> 00:24:30,800 Άφησέ με ήσυχη. Απλώς κρυώνω. 364 00:24:31,440 --> 00:24:34,720 Όχι, όχι πάλι. Άσε με να οδηγήσω. 365 00:24:34,800 --> 00:24:38,040 -Πάντα ήθελα να οδηγήσω τέτοιο αμάξι. -Το μωρό μου; Ποτέ. 366 00:24:38,120 --> 00:24:41,480 -Είσαι μεθυσμένη και δεν έχεις άδεια. -Απλώς ζαλίζομαι λιγάκι. 367 00:24:41,560 --> 00:24:43,120 Εσύ ήπιες, όμως. 368 00:24:44,040 --> 00:24:45,280 Ένα σφηνάκι. 369 00:24:45,360 --> 00:24:47,560 Ναι, αλλά από κάτι βυζιά. 370 00:24:48,080 --> 00:24:53,520 Αλμυρή τεκίλα με ιδρώτα. Νόστιμη ε; 371 00:25:00,000 --> 00:25:04,240 Τι θα έλεγε ο Φρόιντ που χύνεις υγρά και τα ρουφάς έτσι; 372 00:25:05,200 --> 00:25:08,760 Ο Φρόιντ δεν κάνει τραπ, για να ξέρεις. 373 00:25:08,840 --> 00:25:11,920 Θα έλεγε ότι είναι σαν να χύνεις δάκρυα ή κάτι χειρότερο 374 00:25:12,000 --> 00:25:14,280 στο στήθος της μητέρα σου. Πάρ' τα! 375 00:25:14,360 --> 00:25:15,960 Άσε τη μάνα μου ήσυχη. 376 00:25:17,120 --> 00:25:19,560 Αγάπη μου, πού είναι τα κρύσταλλα Βοημίας; 377 00:25:19,640 --> 00:25:20,560 Τι έγινε; 378 00:25:21,800 --> 00:25:26,480 Η μαμά σου δε σου έμαθε ότι υπάρχουν ποτήρια για τα υγρά; 379 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 Ντάρσι, φίλε μου! Αυτός είναι ο δισέγγονός σου. 380 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 Αλλά μη σε ξεγελάσει, δεν είναι κύριος σαν εσένα, 381 00:25:32,640 --> 00:25:34,480 παρόλο που κουβαλάει μια δεσποσύνη. 382 00:25:35,240 --> 00:25:36,160 Πω πω! 383 00:25:36,800 --> 00:25:38,640 Τι είναι αυτό; 384 00:25:38,720 --> 00:25:42,320 Στοίχημα ότι πίνεις τα στεροειδή σου από ποτήρι πάντως. 385 00:25:42,400 --> 00:25:44,960 Ξέρεις κάτι; Το γυαλί είναι υγρό. 386 00:25:45,040 --> 00:25:48,520 Υγρό που κρατάει άλλο υγρό. Τέλειο; 387 00:25:49,760 --> 00:25:53,000 Αν είχες αισθήματα, θα το εκτιμούσες. 388 00:25:54,240 --> 00:25:58,040 Το γυαλί κυλάει τόσο αργά που φαίνεται στερεό. 389 00:25:58,880 --> 00:26:00,280 Γι' αυτό είναι τόσο εύθραυστο. 390 00:26:01,040 --> 00:26:04,160 Σκληρό, αλλά εύθραυστο. 391 00:26:06,960 --> 00:26:08,600 Όχι το φως! 392 00:26:17,640 --> 00:26:18,600 Μη με αγγίζεις. 393 00:26:20,720 --> 00:26:22,000 Μαλάκα. 394 00:26:38,360 --> 00:26:39,600 Νόα. 395 00:26:39,680 --> 00:26:41,160 Αγάπη μου, ξύπνα. 396 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 -Αγάπη μου. -Ραφαέλα! 397 00:26:43,520 --> 00:26:45,120 Έλα, γλυκιά μου. 398 00:26:46,600 --> 00:26:47,560 Έλα. 399 00:26:48,880 --> 00:26:50,040 Μπες μέσα. 400 00:26:50,600 --> 00:26:51,960 -Εδώ. -Τι γίνεται; 401 00:26:52,040 --> 00:26:53,520 Άνοιξε τη γαμωπόρτα! 402 00:26:54,520 --> 00:26:55,920 Μη βγεις, εντάξει; 403 00:26:58,400 --> 00:27:00,600 Άνοιξέ τη, γιατί θα τη σπάσω! 404 00:27:17,480 --> 00:27:20,520 -Δούλευες στο σπίτι του Μίκελ; -Ναι. 405 00:27:20,600 --> 00:27:23,680 -Ιβουπροφαίνη; -Ευχαριστώ, Μαρτίν. 406 00:27:24,240 --> 00:27:28,120 -Καφέ, δεσποινίς; -Ευχαριστώ, Μόρτιμερ, θα βάλω μόνη μου. 407 00:27:28,960 --> 00:27:32,080 -Τι έγινε χθες βράδυ; -Αλήθεια δε θυμάσαι; 408 00:27:33,360 --> 00:27:36,520 -Θα γελάσουμε. -Όταν έρθει ο μπαμπάς σου. 409 00:27:36,600 --> 00:27:39,160 -Θα δούμε ποιος θα τη βγάλει φθηνότερα. -Πες μου. 410 00:27:40,320 --> 00:27:42,840 Σε πήγα στο κρεβάτι κι έγιναν διάφορα. 411 00:27:42,920 --> 00:27:44,000 Δε με ακούμπησες. 412 00:27:44,080 --> 00:27:47,840 Αυτά θα τα έκανε ψυχοπαθής. Εσύ είσαι πιο διεστραμμένος, Νικ Λέιστερ. 413 00:27:47,920 --> 00:27:49,880 -Αλήθεια; -Ξέρω ότι έκανες κάτι. 414 00:27:49,960 --> 00:27:51,600 -Με έβγαλες βίντεο; -Όχι. 415 00:27:51,680 --> 00:27:53,720 Θα 'πρεπε, είχες πολλή πλάκα. 416 00:27:56,520 --> 00:27:57,880 Καλημέρα. 417 00:27:57,960 --> 00:27:59,240 -Καλημέρα. -Γεια. 418 00:27:59,320 --> 00:28:00,800 -Γεια. -Τι κάνατε χθες; 419 00:28:00,880 --> 00:28:01,960 Χθες; 420 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 -Ξέρεις πού ήμουν χθες βράδυ; -Ναι, στης Γένα. 421 00:28:06,800 --> 00:28:10,480 Μου έστειλες να μου πεις ότι θα βλέπατε το La La Land. 422 00:28:10,560 --> 00:28:13,000 -Όντως; -Η Γένα είναι από πολύ πλούσια οικογένεια. 423 00:28:14,480 --> 00:28:17,880 Δεν έχει σημασία. Το αγόρι της είναι μηχανικός. 424 00:28:17,960 --> 00:28:19,680 Θα τα πάτε τέλεια. 425 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 Ναι, είμαι σίγουρη. 426 00:28:20,680 --> 00:28:23,000 Ευχαριστώ που τη γνώρισες στην παρέα σου. 427 00:28:23,080 --> 00:28:25,280 Παρακαλώ, βοηθάω όπως μπορώ. 428 00:28:25,360 --> 00:28:26,640 Είσαι πολύ γλυκός. 429 00:28:27,280 --> 00:28:29,920 Και χαίρομαι που λύσατε τις διαφορές σας. 430 00:28:32,680 --> 00:28:35,720 Μαμά, ήμουν άδικη με τον Νικ. Είναι υπέροχος 431 00:28:37,040 --> 00:28:39,520 Ήταν αγόρια της ηλικίας σου; 432 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 Δε χρειάζομαι φίλους. 433 00:28:40,840 --> 00:28:43,480 Με χώρισες από τον Νταν, αλλά δε θα τον ξεχάσω. 434 00:28:43,560 --> 00:28:46,880 -Ομορφιά μου... -Είναι καλύτερος από τους ψηλομύτηδες. 435 00:28:50,520 --> 00:28:51,680 Νταν; 436 00:28:52,920 --> 00:28:56,360 Το αγόρι της. Της λείπει, δε θα ήταν καλά το βράδυ. 437 00:28:57,520 --> 00:28:59,320 Τηγανίτες; 438 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 Είμαι εντάξει. Ευχαριστώ, Πέτρα. 439 00:29:04,480 --> 00:29:07,160 -Εδώ είναι καλά. -Θα καώ. 440 00:29:14,840 --> 00:29:16,240 ΑΠΟΡΡΗΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ 441 00:29:17,120 --> 00:29:17,960 Ναι; 442 00:29:19,280 --> 00:29:20,200 Ναι; 443 00:29:23,840 --> 00:29:25,520 Πρόσεχε, Λιόν. 444 00:29:25,600 --> 00:29:26,640 Παραλίγο να σε χτυπήσω. 445 00:29:30,280 --> 00:29:31,520 Αδερφάκι. 446 00:29:32,800 --> 00:29:35,000 Μην ξανακουμπήσεις το κινητό μου. 447 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 Μη μου ξαναχαλάσεις πάρτι. 448 00:29:38,320 --> 00:29:40,440 -Το La La Land; -Σου ταιριάζει. 449 00:29:40,520 --> 00:29:42,040 Σιχαίνομαι τις κομεντί. 450 00:29:42,120 --> 00:29:44,520 Σου αρέσει καλύτερα το πορνό ε; Με τέτοιο πρόσωπο. 451 00:29:45,080 --> 00:29:46,040 Άσ' την ήσυχη. 452 00:29:46,680 --> 00:29:50,000 -Αγνόησέ τους. -Μπορώ να υπερασπιστώ τον εαυτό μου. 453 00:29:50,720 --> 00:29:53,320 Έχασες το καλύτερο στο πάρτι. 454 00:29:53,400 --> 00:29:55,560 Το ξέρω. Την έπεσα. 455 00:29:55,640 --> 00:29:56,840 Διάβαζα μέχρι αργά. 456 00:29:58,280 --> 00:30:01,680 Ήξερες ότι το γυαλί είναι υγρό; 457 00:30:01,760 --> 00:30:02,960 Τρελό ε; 458 00:30:03,040 --> 00:30:05,800 -Με δουλεύεις; -Αλήθεια. 459 00:30:05,880 --> 00:30:08,880 Ορκίζομαι. Τα παρμπρίζ που αλλάζεις στο συνεργείο; 460 00:30:08,960 --> 00:30:10,440 Καθαρό υγρό. Τι λες; 461 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 -Τι καπνίζεις; -Κρύσταλλο. 462 00:30:14,440 --> 00:30:17,160 Απόψε πρέπει να κάνουμε εκείνα τα χαρτιά. 463 00:30:17,240 --> 00:30:19,560 -Τι ώρα να βρεθούμε; -Στις εννιά σπίτι μου; 464 00:30:19,640 --> 00:30:20,840 Εννιά; Εντάξει. 465 00:30:22,920 --> 00:30:25,800 -Μπορούμε να παραγγείλουμε πίτσα. -Εντάξει. 466 00:30:29,320 --> 00:30:30,680 Έλα να με βοηθήσεις. 467 00:30:31,560 --> 00:30:32,920 Ωραίος κώλος ε; 468 00:30:35,680 --> 00:30:37,640 Σαν τις μύγες στο μέλι... 469 00:30:37,720 --> 00:30:39,360 -Νικ. -Τι; 470 00:30:39,440 --> 00:30:42,320 -Δε μας κάλεσες στο πάρτι σου. -Σας είδα εκεί πάντως. 471 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 Να έρθουμε στον αγώνα απόψε; 472 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 Δεν ξέρω τι εννοείς. 473 00:30:52,160 --> 00:30:54,400 Ωραίο καιρό δεν έχει σήμερα; 474 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 Νικ! 475 00:31:52,200 --> 00:31:53,400 Καλή τύχη, μωρό μου. 476 00:31:54,960 --> 00:31:57,480 Πρόσεχε στην έκτη στροφή, είναι δύσκολη. 477 00:31:57,560 --> 00:31:58,640 -Εντάξει; -Μην ανησυχείς. 478 00:31:58,720 --> 00:32:00,760 Πάμε, Νικ! 479 00:32:01,960 --> 00:32:03,240 Τι έπαθες; 480 00:32:05,720 --> 00:32:08,440 Φοβάσαι ότι δε θα φτάσεις στον τελικό; 481 00:32:08,520 --> 00:32:11,200 Μην ανησυχείς, θα σε κερδίσω όπως κάθε χρόνο. 482 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 Φυσικά. 483 00:32:24,720 --> 00:32:25,680 Έτοιμος; 484 00:32:27,960 --> 00:32:28,800 Έτοιμος; 485 00:33:02,800 --> 00:33:04,160 Έλα, Νικ! 486 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 Έλα, πάτα το! 487 00:33:46,680 --> 00:33:47,680 Νόα! 488 00:33:48,400 --> 00:33:49,920 -Γεια! -Τι έκπληξη! 489 00:33:56,600 --> 00:33:59,240 Έλα, πάμε! 490 00:34:02,680 --> 00:34:03,640 Έλα! 491 00:34:07,960 --> 00:34:10,520 Δεν ξέρω τι έχει. Δεν είναι συγκεντρωμένος. 492 00:34:16,880 --> 00:34:18,520 Πάμε! 493 00:34:18,600 --> 00:34:19,920 Έλα, Νικ! 494 00:34:20,679 --> 00:34:22,199 Το πρόβλημα είναι η έκτη στροφή. 495 00:34:22,280 --> 00:34:25,360 Πρέπει να στρίψει στην έξω πλευρά και να αργήσει να φρενάρει. 496 00:34:25,440 --> 00:34:26,760 Πώς το ξέρεις αυτό; 497 00:34:48,280 --> 00:34:49,840 Όχι! 498 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 Πάμε! 499 00:35:01,560 --> 00:35:04,400 Ναι! Έλα, φίλε! 500 00:35:04,480 --> 00:35:05,880 Έλα! 501 00:35:05,960 --> 00:35:09,000 Νικ, Νικ, Νικ! 502 00:35:09,760 --> 00:35:12,240 Να την πάλι. Είναι η κοπέλα του; 503 00:35:12,320 --> 00:35:14,760 Η Άννα; Αυτός έχει μάτια μόνο για το αμάξι. 504 00:35:18,760 --> 00:35:19,960 Πάμε! 505 00:35:22,200 --> 00:35:23,400 Μαλακίες. 506 00:35:27,600 --> 00:35:28,440 Φανταστικό! 507 00:35:28,520 --> 00:35:29,400 ΕΛΗΦΘΗ ΕΙΚΟΝΑ 508 00:35:31,520 --> 00:35:32,720 Τι είναι αυτό; 509 00:35:34,240 --> 00:35:36,000 Δεν το πιστεύω. 510 00:35:36,080 --> 00:35:38,280 -Το αγόρι σου; -Και η κολλητή μου! 511 00:35:38,360 --> 00:35:40,240 Τον έχει ρουφήξει κανονικά. 512 00:35:41,280 --> 00:35:44,240 Η βδέλλα! Γαμώ το κέρατό μου! 513 00:35:45,240 --> 00:35:47,560 -Δεν το πιστεύω. -Έλα εδώ. 514 00:35:47,640 --> 00:35:49,640 -Κλάψε. -Αποκλείεται. 515 00:35:49,720 --> 00:35:53,160 Να μεθύσω και να φασώσω κάποιον ή αντίστροφα; 516 00:35:53,240 --> 00:35:54,800 Ανάλογα πόσο ωραίος είναι. 517 00:36:00,320 --> 00:36:01,360 Μαλάκα. 518 00:36:21,120 --> 00:36:22,440 Έλα! 519 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 ΠΡΟΚΡΙΜΑΤΙΚΟΙ 520 00:36:47,640 --> 00:36:49,640 Έλα! 521 00:36:57,600 --> 00:36:59,080 ΕΛΗΦΘΗ ΕΙΚΟΝΑ 522 00:37:17,600 --> 00:37:19,720 ΤΕΛΙΚΟΣ 523 00:37:32,920 --> 00:37:34,200 Όχι έτσι. 524 00:37:34,280 --> 00:37:36,480 Κοίτα την κάμερα. Τώρα φίλα με. 525 00:37:41,720 --> 00:37:45,560 Λεονάρδο Δανιέλ Πόνσε δε λα Ρόσα, ο κώλος σου είναι στο αμάξι μου. 526 00:37:46,360 --> 00:37:48,560 -Συγγνώμη, Νικ. -Φύγε. 527 00:37:52,760 --> 00:37:55,160 Σταμάτα να τρομάζεις όποιον με πλησιάζει. 528 00:37:55,240 --> 00:37:58,040 Εξακολουθείς να πίνεις ό,τι σου δίνουν. 529 00:37:58,120 --> 00:37:59,880 Και λοιπόν; 530 00:37:59,960 --> 00:38:02,840 Δε θα σε πάω σπίτι. Ειδικά αν είσαι έγκυος. 531 00:38:03,440 --> 00:38:05,400 -Ήθελα μόνο μια φωτογραφία. -Φωτογραφία; 532 00:38:05,480 --> 00:38:09,240 -Ναι, να φιλάω κάποιον. -Θες να κάνεις τον Νταν να ζηλέψει; 533 00:38:09,320 --> 00:38:12,080 -Τι έγινε; -Να μη σε νοιάζει. 534 00:38:13,040 --> 00:38:15,400 Αυτό έκανες όλη τη νύχτα. 535 00:38:15,480 --> 00:38:20,160 Συγγνώμη που δεν κάνω κόντρες, για να αποδείξω ποιος την έχει μεγαλύτερη. 536 00:38:31,000 --> 00:38:32,440 Αν βγάλεις τη φωτογραφία, 537 00:38:34,680 --> 00:38:36,520 θα πας σπίτι; 538 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 Μπορεί. 539 00:38:41,040 --> 00:38:41,960 Μπορεί; 540 00:39:15,280 --> 00:39:16,360 Γλώσσα; 541 00:39:17,360 --> 00:39:18,280 Εντάξει. 542 00:39:42,800 --> 00:39:44,200 Ορίστε η φωτογραφία σου. 543 00:39:45,840 --> 00:39:47,120 Έλα. 544 00:39:48,320 --> 00:39:51,080 Περίμενε εδώ. Θα πω στη Γένα να σε πάει σπίτι. 545 00:39:59,160 --> 00:40:01,320 Τέλος πάντων, γυρνάω στο πάρτι. 546 00:40:01,400 --> 00:40:04,360 Πού ήσουν; Δε σε έχω δει όλη νύχτα. 547 00:40:09,400 --> 00:40:12,240 Τι κάνεις; Έχουμε χρόνο πριν τον τελικό; 548 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 Ένα γρήγορο. 549 00:40:18,880 --> 00:40:23,000 Έκανα μόνο μισή ώρα να βρω κάποιον πιο συναρπαστικό. Τελειώσαμε. 550 00:40:23,080 --> 00:40:24,120 Ορίστε. 551 00:40:39,560 --> 00:40:40,480 Φοβερό. 552 00:40:45,160 --> 00:40:47,800 Γεια. Φαίνεται ότι ξέρεις πολλά από αμάξια. 553 00:40:48,880 --> 00:40:50,440 Έχω τρέξει μια δυο φορές. 554 00:40:50,520 --> 00:40:54,160 -Νόμιζα ότι ήταν πρώτη φορά. -Μακάρι. Αλλά δεν τρέχω. 555 00:40:54,240 --> 00:40:56,800 Όχι; Τότε γιατί είσαι στην εκκίνηση; 556 00:41:05,280 --> 00:41:06,920 Κιόλας; Τόσο γρήγορα; 557 00:41:08,280 --> 00:41:12,080 Όχι, δεν... Δεν κατάλαβες, ο Νικ θα τρέξει, όχι εγώ. 558 00:41:12,160 --> 00:41:13,880 Τότε γιατί δεν είναι εδώ; 559 00:41:14,520 --> 00:41:15,680 Γαμώτο. 560 00:41:25,240 --> 00:41:27,240 Πού πας, μωρό; 561 00:41:27,320 --> 00:41:29,120 Αν δεν τρέξει κανείς, κερδίζουμε. 562 00:41:33,560 --> 00:41:35,080 Το βλέπω ότι θες. 563 00:41:35,160 --> 00:41:38,680 Επειδή είσαι γυναίκα, σου δίνω προβάδισμα πέντε δεύτερα. 564 00:41:39,560 --> 00:41:42,120 -Τι λες; -Πέντε δεύτερα; 565 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 Τι έγινε, Νικ; 566 00:41:49,240 --> 00:41:50,960 -Τι κάνεις εδώ; -Έτοιμη; 567 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 -Δεν πήρες το μήνυμά μου; -Ποιο μήνυμα; 568 00:41:53,080 --> 00:41:54,040 Έτοιμος; 569 00:41:54,120 --> 00:41:56,680 Αν εσύ είσαι εδώ, τότε... 570 00:41:58,240 --> 00:41:59,440 Πλάκα μου κάνεις. 571 00:42:07,440 --> 00:42:09,360 Τι; Γιατί δε φεύγουν; 572 00:42:13,120 --> 00:42:17,120 Τι κάνεις; Σου έδωσα προβάδισμα. 573 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 Το ξέρω, το χρησιμοποιώ. 574 00:42:19,560 --> 00:42:23,960 Όταν τερματίσουμε, θέλω να ξέρουν όλοι ότι σε κέρδισε γυναίκα. 575 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 Τι σκατά; 576 00:42:57,760 --> 00:42:58,880 Τι κάνεις; 577 00:43:02,520 --> 00:43:03,920 Τι διάολο, μαλάκα; 578 00:43:15,680 --> 00:43:17,240 Μ' αρέσει αυτή η κοπέλα. 579 00:43:22,720 --> 00:43:24,040 Πάμε! 580 00:43:39,080 --> 00:43:40,560 Η έκτη στροφή. 581 00:43:54,800 --> 00:43:57,360 Δε φρενάρει. Θα βγει εκτός. 582 00:44:15,520 --> 00:44:17,480 Ναι! Πάρ' τα! 583 00:44:25,280 --> 00:44:26,120 Γαμώ! 584 00:44:26,200 --> 00:44:27,240 Τι κάνει; 585 00:44:29,520 --> 00:44:31,240 Τι κάνει; Είναι τρελός! 586 00:44:55,280 --> 00:44:57,560 Ναι! 587 00:44:57,640 --> 00:44:59,880 Ναι! Ναι! 588 00:45:11,320 --> 00:45:13,520 -Τρελάθηκες; -Κέρδισα. 589 00:45:13,600 --> 00:45:16,440 -Δεν ξέρεις τι έκανες. -Κλέψατε! 590 00:45:18,600 --> 00:45:20,080 Τι έγινε, Λέιστερ; 591 00:45:20,160 --> 00:45:22,360 Ο τελικός ήταν μεταξύ μας. 592 00:45:22,440 --> 00:45:24,600 Αψήφησες τελείως τους κανόνες. 593 00:45:24,680 --> 00:45:27,120 -Οπότε κερδίζουμε εμείς. -Αυτό είναι γελοίο. 594 00:45:27,200 --> 00:45:29,360 Δεν είναι στη συμμορία. Θα τρέξουμε πάλι. 595 00:45:29,440 --> 00:45:31,200 Είναι. Φοράει την μπαντάνα. 596 00:45:31,280 --> 00:45:34,000 Εσύ έκλεψες, όταν έπεσες πάνω μου. 597 00:45:34,080 --> 00:45:36,400 Και πάλι σε κέρδισα, μαλάκα. Μια γυναίκα. 598 00:45:36,480 --> 00:45:37,640 Κοίτα με. Μια γυναίκα. 599 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 -Σκάσε. -Σόρι, Νικ. 600 00:45:39,960 --> 00:45:42,800 Οι κανόνες είναι κανόνες. Πλήρωνε. 601 00:45:45,680 --> 00:45:47,400 Μεταφέρω τις 15.000. 602 00:45:47,480 --> 00:45:51,120 -Νικ, είναι πολλά. -Δεν μπορούσες να κρατηθείς. Κουνήσου. 603 00:45:51,200 --> 00:45:54,360 Θα σε ξεπληρώσω, ακόμη κι αν πάρει χρόνια. 604 00:45:55,000 --> 00:45:56,400 Και το άλλο; 605 00:45:56,480 --> 00:45:59,760 Το ξέρω ότι είναι δύσκολο να αποχωριστείς αυτήν την καλλονή, 606 00:45:59,840 --> 00:46:01,600 αλλά δεν έχεις επιλογή. 607 00:46:06,720 --> 00:46:09,160 Νικ; Δεν μπορείς να το δώσεις. Τρελάθηκες; 608 00:46:09,240 --> 00:46:12,160 Μην ανησυχείς, θα σε πάω βόλτα όποτε θες. 609 00:46:12,240 --> 00:46:15,160 Δε θα το απολαύσεις. Ξέρεις γιατί; 610 00:46:15,240 --> 00:46:17,400 -Όχι. -Γιατί σε κέρδισα. 611 00:46:17,480 --> 00:46:20,440 Όλοι αυτό θα θυμούνται, όταν θα κάνεις φιγούρα. 612 00:46:21,520 --> 00:46:22,400 Νικ. 613 00:46:23,240 --> 00:46:24,800 Κάνε μου μια χάρη. 614 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Την άλλη φορά, άσε την καριόλα σπίτι. 615 00:46:32,360 --> 00:46:33,560 Τι κάνουν; 616 00:46:56,000 --> 00:46:57,160 Ραφαέλα! 617 00:47:06,440 --> 00:47:08,080 Σπρώξε! Έλα! 618 00:47:08,160 --> 00:47:09,680 Τι έπαθες, κορίτσι μου; Πάμε. 619 00:47:15,560 --> 00:47:17,800 Μπες στο αμάξι. Έλα. 620 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 Πάμε! 621 00:47:27,400 --> 00:47:28,240 Κουνήσου! 622 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 Οδήγα! 623 00:47:40,680 --> 00:47:41,640 Εσύ. 624 00:47:45,120 --> 00:47:47,360 -Μας ακολουθούν; -Δε νομίζω. 625 00:47:47,440 --> 00:47:48,720 Γένα, είσαι καλά; 626 00:47:48,800 --> 00:47:49,640 ΜΕΡΩΣΕ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΣΟΥ 627 00:47:49,720 --> 00:47:52,360 -Απάντησέ μου. -Σταμάτα, έχω πάθει σοκ. 628 00:47:52,440 --> 00:47:53,880 Ανησυχώ, όταν δε μιλάς. 629 00:47:53,960 --> 00:47:55,920 -Επειδή μ' αγαπάς; -Μην αρχίζεις. 630 00:47:56,000 --> 00:47:58,840 -Ούτε λίγο; -Άφησέ με. 631 00:47:58,920 --> 00:48:01,120 -Τι γελοίος που είσαι. -"Τι γελοίος". 632 00:48:10,040 --> 00:48:14,200 -Έλα, ξύπνα, φτάνει ο ύπνος. -Δε νιώθω καλά σήμερα. 633 00:48:14,280 --> 00:48:17,200 Σήμερα είναι το γκαλά της εταιρείας του Γουίλ, θέλω βοήθεια. 634 00:48:18,160 --> 00:48:20,720 Έπρεπε να κρατήσεις το στόμα σου κλειστό 635 00:48:20,800 --> 00:48:22,040 Ο Νταν είναι; 636 00:48:22,840 --> 00:48:26,440 Δεν ήξερα ότι ήσουν τόσο κοντά σ' αυτόν και την Μπέτι. Συγγνώμη. 637 00:48:26,520 --> 00:48:28,840 -Δεν έχει σημασία πια. -Έχει. 638 00:48:28,920 --> 00:48:30,680 Δε θέλω να σε βλέπω έτσι. 639 00:48:30,760 --> 00:48:33,880 Θα μεταμορφωθείς σε μούμια με τόσο αιγυπτιακό βαμβάκι. 640 00:48:33,960 --> 00:48:37,720 Το σχέδιο περιλαμβάνει πρωινό και μετά κομμωτήριο. 641 00:48:37,800 --> 00:48:40,200 Ποιο; Ο Γουίλ κι ο Νικ θα βάλουν κουστούμι. 642 00:48:40,280 --> 00:48:41,120 Είναι εδώ ο Νικ; 643 00:48:41,200 --> 00:48:42,680 Λείπει εδώ και τέσσερις μέρες, 644 00:48:42,760 --> 00:48:46,160 αλλά ξέρει ότι το γκαλά είναι σημαντικό. Θα εμφανιστεί. 645 00:48:50,120 --> 00:48:51,440 Πάλι αυτός; 646 00:48:51,520 --> 00:48:54,120 Ο Ρόνι πρέπει να είναι. Μπλόκαρέ τον. 647 00:48:54,680 --> 00:48:58,160 Ναι. Μόλις ήρθα και ήδη με μισούν όλοι. 648 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 Ποιο θα βάλεις; 649 00:49:16,920 --> 00:49:18,480 Γουίλ; Ποιο απ' τα δύο; 650 00:49:19,120 --> 00:49:20,840 Και τα δύο είναι ωραία. 651 00:49:20,920 --> 00:49:23,720 Θα το πω στους σχεδιαστές, αλλά ποιο να βάλω; 652 00:49:23,800 --> 00:49:25,400 Θα αργήσουμε στην πρόβα. 653 00:49:26,440 --> 00:49:27,960 Δεν ξέρω. Το μαύρο. 654 00:49:28,040 --> 00:49:31,240 Θα είναι εκεί σημαντικοί άνθρωποι. Δικαστές, δικηγόροι... 655 00:49:31,320 --> 00:49:34,560 -Δε θα το αφήσουμε στην τύχη. -Ηρέμησε, θα είσαι πανέμορφη. 656 00:49:34,640 --> 00:49:36,040 Δεν είναι αυτό το θέμα. 657 00:49:37,760 --> 00:49:38,960 Τι συμβαίνει; 658 00:49:40,800 --> 00:49:43,720 Γιατί ανησυχείς; Ότι δε θα είσαι αρκετά καλή; 659 00:49:44,560 --> 00:49:45,640 Αυτό είναι; 660 00:49:46,840 --> 00:49:48,280 Κοίτα με. 661 00:49:49,720 --> 00:49:52,640 Έχεις περάσει πιο σημαντικές δοκιμασίες στη ζωή σου. 662 00:49:52,720 --> 00:49:54,320 Αυτό θα είναι παιχνιδάκι. 663 00:49:56,240 --> 00:49:58,160 Δεν ξέρω τι μου βρήκες. 664 00:49:59,320 --> 00:50:02,000 Σε θυμάμαι να περπατάς στον καθεδρικό 665 00:50:02,080 --> 00:50:05,320 και να περιγράφεις τα ρετάμπλ και τον τρούλο με τόσο πάθος 666 00:50:05,400 --> 00:50:07,880 που ήταν λες και τον είχες χτίσει εσύ. 667 00:50:07,960 --> 00:50:11,600 Θα πρέπει να σου τα ξαναδείξω, γιατί δεν τα κοίταξες ποτέ. 668 00:50:12,160 --> 00:50:13,760 Απόψε θα είναι το ίδιο. 669 00:50:13,840 --> 00:50:15,960 Θα έχω μάτια μόνο για σένα. 670 00:50:16,680 --> 00:50:18,560 Άκουσέ με. 671 00:50:19,880 --> 00:50:24,760 Σκέψου ότι αυτή η οικογένεια και οι εταιρείες είναι ένας καθεδρικός. 672 00:50:25,400 --> 00:50:28,160 Και θα είσαι η τέλεια ξεναγός. Εντάξει; 673 00:50:29,760 --> 00:50:31,800 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ σ' αγαπώ. 674 00:50:35,960 --> 00:50:37,600 Βιάσου. 675 00:50:43,680 --> 00:50:45,840 Λέω να βάλω το ροζ. 676 00:50:51,480 --> 00:50:54,440 Ξέρεις ότι ο Ροδρίγο θέλει να γίνει ο αγόρι μου; 677 00:50:54,560 --> 00:50:56,360 Ο ξανθός; Τι θα του πεις; 678 00:50:56,480 --> 00:50:58,760 -Όχι. -Έτσι μπράβο. 679 00:50:58,840 --> 00:51:00,520 Θα σου ραγίσει την καρδιά. 680 00:51:00,600 --> 00:51:03,800 Κάνε ό,τι κι εγώ, φύγε πριν να είναι αργά. 681 00:51:03,880 --> 00:51:07,160 Έχω ήδη δυο αγόρια. Τι να το κάνω το τρίτο; 682 00:51:09,680 --> 00:51:10,800 Το ζάχαρό μου. 683 00:51:13,120 --> 00:51:15,440 Έλα δω. Όπα. 684 00:51:16,880 --> 00:51:20,520 Η μαμά θα πάει πάλι ταξίδι, θα έρθεις να με δεις; 685 00:51:21,240 --> 00:51:22,120 Δεν ξέρω. 686 00:51:22,200 --> 00:51:24,840 -Πότε θα γυρίσει; -Δεν είπε. 687 00:51:26,960 --> 00:51:28,760 Κι αν δε γυρίσει; 688 00:51:28,840 --> 00:51:30,520 Τι εννοείς; 689 00:51:30,600 --> 00:51:33,240 Αν χωρίσει τον μπαμπά μου και μας αφήσει; 690 00:51:33,320 --> 00:51:36,280 -Αυτό δε θα συμβεί ποτέ. -Το έκανε σε σένα. 691 00:51:37,640 --> 00:51:39,320 Αυτό ήταν άλλο, ομορφιά μου. 692 00:51:40,080 --> 00:51:43,600 Ήμουν μια καταστροφή, ένας αφόρητος διαβολάκος. 693 00:51:43,680 --> 00:51:47,800 Όχι όπως εσύ. Είσαι ένα αγγελάκι. Θα βγάλεις φτερά κι απ' όλα. 694 00:51:51,400 --> 00:51:52,520 Άκου, Μάγκι... 695 00:51:53,360 --> 00:51:55,040 Πρέπει να φύγω νωρίς σήμερα. 696 00:51:55,120 --> 00:51:57,720 Όχι, γιατί; Μη φύγεις, σε παρακαλώ. 697 00:52:16,960 --> 00:52:18,000 Κυρία μου. 698 00:52:19,760 --> 00:52:20,760 Κύριε. 699 00:52:21,600 --> 00:52:24,080 Αγάπη μου, όλα πήγαν τέλεια. 700 00:52:24,160 --> 00:52:25,000 Γεια σου, Νόα. 701 00:52:48,320 --> 00:52:49,680 ΝΙΚ 702 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 Θορ. 703 00:53:36,240 --> 00:53:37,840 Αυτές οι στροφές είναι αδύνατες. 704 00:53:39,320 --> 00:53:40,360 Βγαίνουν. 705 00:53:41,920 --> 00:53:44,240 Απλώς πρέπει να τραβήξεις χειρόφρενο 706 00:53:44,320 --> 00:53:48,640 και να κάνεις το τιμόνι 20 μοίρες δεξιά και 60 αριστερά. 707 00:53:50,160 --> 00:53:52,280 Είκοσι, εξήντα. Σαν κωδικός. 708 00:53:53,160 --> 00:53:54,360 Ακριβώς. 709 00:53:56,120 --> 00:53:58,160 Έστησες την Άννα στο γκαλά. 710 00:53:59,440 --> 00:54:00,560 Πού ήσουν; 711 00:54:01,200 --> 00:54:03,040 Με κάποια που με χρειαζόταν. 712 00:54:04,000 --> 00:54:05,960 Νόμιζα ότι ήμουν η μόνη σου αδερφή. 713 00:54:08,400 --> 00:54:10,680 -Συγγνώμη για... -Δεν πειράζει. 714 00:54:10,760 --> 00:54:11,960 Όχι, πειράζει. 715 00:54:12,040 --> 00:54:15,200 -Αυτό το αμάξι πρέπει να κάνει... -Δεν πειράζει. 716 00:54:51,640 --> 00:54:53,000 Δεν είναι σωστό. 717 00:54:55,000 --> 00:54:56,960 -Όχι, δεν είναι καθόλου σωστό. -Όχι. 718 00:55:00,560 --> 00:55:02,960 Είσαι ετεροθαλής αδερφή μου και 17 χρονών. 719 00:55:03,040 --> 00:55:05,080 Τότε φίλα με μέχρι να γίνω 18. 720 00:55:14,880 --> 00:55:16,560 Μη με αφήσεις να το ξανακάνω. 721 00:55:17,520 --> 00:55:21,920 Κάτσε, με πλησιάζεις κι εγώ πρέπει να σε αποφεύγω; 722 00:55:22,000 --> 00:55:24,280 Δεν ξέρω τι μου συμβαίνει. 723 00:55:25,680 --> 00:55:27,080 Νικ, εσύ είσαι; 724 00:55:30,520 --> 00:55:32,600 Νομίζεις ότι δεν πειράζει αυτό που έκανες; 725 00:55:32,680 --> 00:55:36,160 Δεν ήταν μόνο ένα γκαλά, παρουσιαστήκαμε ως οικογένεια. 726 00:55:36,240 --> 00:55:38,000 Δε γίνεται να δίνουμε τέτοια εντύπωση. 727 00:55:38,080 --> 00:55:40,480 Ο μπαμπάς σου είναι πάνω. Πήγαινε να του μιλήσεις. 728 00:55:40,560 --> 00:55:41,960 Πάω αμέσως. 729 00:55:49,240 --> 00:55:52,160 Κι εσύ; Δεν είπες λέξη όλη νύχτα. 730 00:55:53,560 --> 00:55:55,440 Τι θα κάνω με σένα; 731 00:56:12,520 --> 00:56:15,720 -Από πιλότος, πλυντήριο ρούχων. -Κι αύριο σερβιτόρα. 732 00:56:16,520 --> 00:56:19,960 -Θες ένα; -Δε θα μείνει ούτε ένα εγκεφαλικό κύτταρο. 733 00:56:21,880 --> 00:56:23,320 Μη! 734 00:56:23,400 --> 00:56:26,200 Συμφωνήσαμε να μη με πλησιάζεις. Θυμάσαι; 735 00:56:27,480 --> 00:56:29,000 Αλλά μπορείς να κοιτάζεις. 736 00:56:32,800 --> 00:56:34,200 Τεκίλα; 737 00:56:46,880 --> 00:56:48,080 -Γεια σου, γλυκιά μου. -Γεια. 738 00:56:48,960 --> 00:56:50,640 Γιατί πλένεις το σαράβαλο; 739 00:56:53,840 --> 00:56:55,400 Σου έχω μια έκπληξη. 740 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 -Τι, το αμάξι; -Όχι, το αμάξι είναι δικό μου. 741 00:57:02,440 --> 00:57:03,480 Γεια, Νόα. 742 00:57:05,800 --> 00:57:06,800 Νταν. 743 00:57:10,880 --> 00:57:12,320 Τι κάνεις εδώ; 744 00:57:13,120 --> 00:57:14,920 Μπορείτε να φιληθείτε, μην ενοχλείστε. 745 00:57:17,000 --> 00:57:18,320 Χαίρομαι που σε βλέπω. 746 00:57:23,080 --> 00:57:26,320 Πρέπει να τελειώσω το αμάξι... 747 00:57:26,400 --> 00:57:27,440 Εντάξει. 748 00:57:28,440 --> 00:57:32,040 -Έλα, θα σε πάω στο δωμάτιό σου. -Τα λέμε σε λίγο. 749 00:57:43,640 --> 00:57:46,000 Όχι, σε παρακαλώ! 750 00:57:46,080 --> 00:57:47,240 Όχι! 751 00:57:49,120 --> 00:57:50,920 Νικ, έχουμε πρόβλημα. 752 00:57:51,920 --> 00:57:54,840 -Εσύ πλησιάζεις τώρα. -Όχι, είναι... 753 00:57:54,920 --> 00:57:59,200 -Ο πρώην μου είναι εδώ. -Εσύ έχεις το πρόβλημα. 754 00:57:59,280 --> 00:58:04,800 -Του έστειλα τη φωτογραφία μας. -Σωστά, τη φωτογραφία. 755 00:58:04,880 --> 00:58:05,720 Και λοιπόν; 756 00:58:05,800 --> 00:58:08,600 -Αν σε αναγνωρίσει, θα το πει στη μαμά. -Νόα; 757 00:58:09,960 --> 00:58:10,800 Νόα. 758 00:58:12,080 --> 00:58:12,920 Συγγνώμη. 759 00:58:16,640 --> 00:58:17,480 Νόα. 760 00:58:17,560 --> 00:58:19,960 Δεν το πιστεύω ότι είχες το θράσος να έρθεις. 761 00:58:20,040 --> 00:58:21,480 Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη. 762 00:58:21,560 --> 00:58:23,520 -Συγγνώμη; -Συγγνώμη. 763 00:58:24,520 --> 00:58:28,560 Η Μπέτι δε σημαίνει τίποτα. Μου έλειψες και μου θύμιζε εσένα. 764 00:58:28,640 --> 00:58:31,520 Κι εσύ μου θυμίζεις ουρακοτάγκο, αλλά δεν έχω φιλήσει κανέναν. 765 00:58:33,760 --> 00:58:36,760 Το ξέρω, ήμουν εντελώς κόπανος. 766 00:58:36,840 --> 00:58:38,920 Αξίζω ότι πρόκειται να πάθω. 767 00:58:40,840 --> 00:58:41,680 Συγγνώμη, φίλε. 768 00:58:41,760 --> 00:58:44,360 -Μάζεψε και φύγε σήμερα. -Καλά. 769 00:58:44,440 --> 00:58:47,800 -Δεν έχει πτήσεις μέχρι αύριο. -Ρε φίλε! 770 00:58:47,880 --> 00:58:49,520 Αδερφέ! 771 00:58:49,600 --> 00:58:52,560 Λούτσα έγινες. Δεν πειράζει, έλα μαζί μου. 772 00:58:52,640 --> 00:58:54,800 -Είσαι ηλίθιος; -Πλάκα δεν είχε; 773 00:58:54,880 --> 00:58:55,760 Όχι. 774 00:58:57,880 --> 00:58:59,600 Θα σε βοηθήσω να στεγνώσεις. 775 00:58:59,680 --> 00:59:01,320 Για να δούμε. 776 00:59:06,280 --> 00:59:07,240 Μαλάκα! 777 00:59:12,360 --> 00:59:13,640 Τι κάνεις; 778 00:59:17,800 --> 00:59:19,480 Μπορεί να μας δει ο Νταν. 779 00:59:29,800 --> 00:59:32,960 Αν μας πιάσουν οι γονείς μας, τελείωσε. 780 00:59:33,040 --> 00:59:34,560 Αυτό θες; 781 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 Όχι. Εσύ; 782 00:59:38,160 --> 00:59:39,080 Όχι. 783 00:59:46,720 --> 00:59:48,200 Λοιπόν... Για να δούμε. 784 00:59:49,160 --> 00:59:50,000 Θεέ μου. 785 00:59:50,080 --> 00:59:53,080 Καλά είσαι, θα σε στεγνώσουμε... 786 00:59:53,160 --> 00:59:58,200 -Ποιος είναι αυτός με τη Νόα; -Ο γείτονάς της, ο Καγετάνο. 787 00:59:58,280 --> 00:59:59,560 Νίκολας! 788 01:00:00,880 --> 01:00:01,800 Έρχομαι! 789 01:00:01,880 --> 01:00:03,360 Ακριβώς, ο Νίκολας. 790 01:00:13,000 --> 01:00:15,560 Αυτός δεν ήταν ο τύπος από τη φωτογραφία; 791 01:00:26,880 --> 01:00:28,760 -Έκπληξη! -Ρε μαμά. 792 01:00:28,840 --> 01:00:30,320 Κοίτα τι ήρθε για σένα. 793 01:00:30,400 --> 01:00:33,200 Αυτά τα λουλούδια μυρίζουν επανένωση. 794 01:00:34,080 --> 01:00:35,080 Ευχαριστώ. 795 01:00:36,360 --> 01:00:40,320 -Έγινε κάτι με τον Νταν; -Όχι. 796 01:00:40,400 --> 01:00:42,840 Δεν τον περίμενα τόσο γρήγορα. 797 01:00:42,920 --> 01:00:46,080 Ήταν κάτι σαν συναισθηματικό τζετ λαγκ. Θα μου περάσει. 798 01:00:47,680 --> 01:00:49,720 Μήπως έχεις γνωρίσει κάποιον άλλο; 799 01:00:50,400 --> 01:00:53,400 Όχι, κανέναν. Ποιον να γνωρίσω; 800 01:00:53,480 --> 01:00:54,680 Σωστά. 801 01:00:54,760 --> 01:00:57,120 Θα είναι στον ίδιο όροφο. 802 01:00:57,200 --> 01:00:58,080 Ποιος; 803 01:00:58,720 --> 01:01:02,040 Ο Νταν. Ελπίζω να είστε υπεύθυνοι και να δείξετε αυτοσυγκράτηση. 804 01:01:02,960 --> 01:01:06,440 -Λοιπόν, φύγε. -Καλά. 805 01:01:09,240 --> 01:01:11,760 ΘΑ ΠΛΗΡΩΣΕΙΣ ΓΙΑ Ο,ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ 806 01:01:12,640 --> 01:01:13,720 Τι σκατά; 807 01:01:16,800 --> 01:01:18,280 Γιατί το κάνεις αυτό; 808 01:01:19,040 --> 01:01:20,720 -Δεν είναι δικό μου. -Σε παρακαλώ. 809 01:01:20,800 --> 01:01:22,920 Είμαι επίμονος, αλλά όχι βίαιος. 810 01:01:23,000 --> 01:01:25,600 Είναι από την Μπέτι; Ξέρει ότι είσαι εδώ; 811 01:01:25,680 --> 01:01:26,840 Ξέχνα την Μπέτι. 812 01:01:30,000 --> 01:01:32,560 Η μαμά σου δεν το υποψιάζεται καθόλου; 813 01:01:32,640 --> 01:01:34,880 -Δεν ξέρω τι εννοείς. -Σίγουρα. 814 01:01:36,120 --> 01:01:38,240 Πάμε για ένα ποτό να μιλήσουμε απόψε; 815 01:01:39,040 --> 01:01:41,720 Μολόχες; Ποιος στέλνει μολόχες; 816 01:01:53,440 --> 01:01:55,440 Σου βρήκα ένα φτηνό μοτέλ εδώ κοντά. 817 01:01:57,000 --> 01:01:59,320 Τον έσκισες αυτόν τον Λέιστερ ε; 818 01:01:59,400 --> 01:02:02,960 Μην ανησυχείς, δε θα του πάρω μόνο το αμάξι. 819 01:02:07,200 --> 01:02:09,800 Τι περιμένεις; Άντε να την πάρεις. 820 01:02:09,880 --> 01:02:12,560 Νόμιζα ότι ήθελες να το δεις. 821 01:02:15,240 --> 01:02:18,640 Πάρε τους φίλους σου και ξεκίνα το πάρτι. 822 01:02:32,440 --> 01:02:36,520 -Γεια, Νικ. Εσύ χάνεις. -Άλλη φορά, κορίτσια. 823 01:02:53,720 --> 01:02:54,720 Νικ! 824 01:02:54,800 --> 01:02:58,000 Τι κάνεις εδώ; Χάλασε το αμάξι σου; 825 01:02:59,720 --> 01:03:03,160 Αν θες να σε πετάξω κάπου... 826 01:03:04,280 --> 01:03:07,000 Θέλω να δώσεις ένα μήνυμα στην αδερφή σου. 827 01:03:37,840 --> 01:03:38,800 Νόα; 828 01:04:52,960 --> 01:04:54,080 Νικ! 829 01:04:54,160 --> 01:04:56,320 -Είσαι καλά; -Αυτό μου έλειπε. 830 01:04:56,400 --> 01:04:58,680 Συγγνώμη, σε πήρα για τον Νταν. 831 01:04:59,600 --> 01:05:02,640 Και πάλι θα σε χτυπούσα, αν νόμιζα ότι ήσουν εσύ. 832 01:05:02,720 --> 01:05:06,320 -Εγώ σ' το έκανα αυτό; -Όχι, αλλά θα μπορούσες. 833 01:05:13,320 --> 01:05:16,360 Όχι. Μάτωσε η μύτη σου, μην κάνεις το κεφάλι σου πίσω. 834 01:05:16,440 --> 01:05:19,080 Χρειάζεσαι κρύα κομπρέσα. Έχεις παυσίπονα; 835 01:05:19,160 --> 01:05:21,400 Ξέρεις κι από ξυλοδαρμούς εκτός από αμάξια; 836 01:05:21,480 --> 01:05:23,400 Είμαι τέλεια από πολλές απόψεις. 837 01:05:24,840 --> 01:05:26,680 -Ποιος το έκανε αυτό; -Δεν έχει σημασία. 838 01:05:27,560 --> 01:05:30,400 Ορκίζομαι ότι στο εξής δε θα μπλέκω σε καβγάδες. 839 01:05:32,040 --> 01:05:34,720 -Ο Ρόνι ήταν, ε; -Ο τύπος είναι τρελός. 840 01:05:34,800 --> 01:05:37,360 Σε κυνηγάει. Δεν πρέπει να βγαίνεις μόνη σου. 841 01:05:37,440 --> 01:05:39,440 -Κι εσύ το ίδιο. -Σοβαρολογώ. 842 01:05:39,520 --> 01:05:42,280 -Κι εγώ. -Να σταματήσουμε να βγαίνουμε μόνοι. 843 01:05:42,360 --> 01:05:43,360 Και οι δυο. 844 01:05:43,440 --> 01:05:47,560 Όχι κι ο πιο ρομαντικός τρόπος να ζητάς να περνάμε πιο πολύ χρόνο μαζί. 845 01:05:49,440 --> 01:05:51,760 Θες να περνάς πιο πολύ χρόνο μαζί μου; 846 01:05:54,000 --> 01:05:55,840 Δεν μπορώ. Ο Νταν είναι ακόμη εδώ. 847 01:05:56,480 --> 01:05:58,400 Έχεις ακόμη αισθήματα γι' αυτόν; 848 01:05:59,880 --> 01:06:00,720 Πονάει; 849 01:06:03,880 --> 01:06:04,920 Αρκετά. 850 01:06:09,560 --> 01:06:10,880 Κι εδώ; 851 01:06:15,640 --> 01:06:16,720 Ή εδώ; 852 01:06:17,920 --> 01:06:19,040 Τι κάνεις; 853 01:06:19,640 --> 01:06:24,400 Ελέγχω πόσο ευαίσθητος είσαι. Μπορεί να έχεις ζημιά στα νεύρα. 854 01:06:24,480 --> 01:06:27,760 Η ζέστη των χεριών σου δε θα βοηθήσει στο πρήξιμο. 855 01:06:28,920 --> 01:06:30,840 Το νιώθω το πρήξιμο. 856 01:06:55,880 --> 01:06:59,400 -Πάλι κάνουμε αταξίες, Φακιδομύτη. -Θες να σταματήσω; 857 01:07:00,840 --> 01:07:02,560 Σίγουρα μπορείς να αντισταθείς; 858 01:07:05,760 --> 01:07:08,880 Γιατί τα κορίτσια κολλάμε πάντα στα κακά παιδιά; 859 01:07:10,480 --> 01:07:12,080 Είστε υπερόπτες, 860 01:07:13,480 --> 01:07:14,640 ψεύτες 861 01:07:17,000 --> 01:07:18,440 και βίαοι. 862 01:07:20,160 --> 01:07:23,760 Κάνεις λάθος. Δεν είμαι έτσι. 863 01:07:29,720 --> 01:07:31,120 Νόα; 864 01:07:35,520 --> 01:07:37,600 Είσαι καλά; Άκουσα έναν κρότο και... 865 01:07:38,280 --> 01:07:41,560 Κι εγώ το ίδιο, αλλά τον έφαγα στη μούρη. 866 01:07:43,000 --> 01:07:44,480 Καλά είμαι, ευχαριστώ. 867 01:07:48,200 --> 01:07:50,120 Ήθελες να σε συγχωρήσω. 868 01:07:51,560 --> 01:07:54,280 Αν μπορείς να μην το πεις πουθενά, σε παρακαλώ... 869 01:07:55,040 --> 01:07:56,120 Κάν' το για μένα. 870 01:08:10,600 --> 01:08:12,160 -Έλα, Πέτρα. -Σουτ! 871 01:08:12,240 --> 01:08:14,200 -Λίγο πιο ψηλά. -Καλημέρα. 872 01:08:19,080 --> 01:08:21,439 Καθάρισα τα φύλλα από την πισίνα. 873 01:08:21,520 --> 01:08:24,479 -Λυπάμαι που χτύπησες. -Δε φταις εσύ, Μόρτι. 874 01:08:24,560 --> 01:08:25,680 Μαρτίν. 875 01:08:26,240 --> 01:08:28,160 Ο Νταν είναι στο αεροπλάνο. 876 01:08:28,240 --> 01:08:30,600 -Έχεις γράμμα από το σχολείο. -Ευχαριστώ. 877 01:08:36,240 --> 01:08:38,200 Μάλλον δεν είπε τίποτα. 878 01:08:40,279 --> 01:08:41,120 Ναι. 879 01:08:53,200 --> 01:08:55,279 ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ ΝΑ ΥΠΟΦΕΡΕΙΣ 880 01:08:57,319 --> 01:09:00,160 Δεν έχουν μείνει θέσεις στην ομάδα βόλεϊ; Κρίμα. 881 01:09:02,279 --> 01:09:03,439 Τι έπαθες; 882 01:09:05,680 --> 01:09:06,640 Τίποτα. 883 01:09:23,760 --> 01:09:25,680 -Θα μετακινηθώ. -Όχι, βιαζόμαστε. 884 01:09:32,760 --> 01:09:34,080 Γεια, Άννα. 885 01:09:35,840 --> 01:09:37,160 Όλοι εδώ; 886 01:09:46,800 --> 01:09:49,319 Νόα, ο αγώνας τις προάλλες ήταν φοβερός. 887 01:09:49,399 --> 01:09:52,600 -Πού έμαθες να οδηγείς; -Προτιμώ να το ξεχάσω εκείνο το βράδυ. 888 01:09:52,680 --> 01:09:55,680 Ο πατέρας της έτρεχε σε ράλι. Έχει φωτογραφία στο Insta. 889 01:09:55,760 --> 01:09:57,760 Ήταν καλός; Αγωνίζεται ακόμη; 890 01:09:57,840 --> 01:09:59,320 Πέθανε. 891 01:09:59,400 --> 01:10:01,440 Πάτησε πολύ το γκάζι. 892 01:10:02,120 --> 01:10:03,800 -Συλλυπητήρια. -Εσύ, Νικ; 893 01:10:03,880 --> 01:10:06,360 Πώς έμπλεξες με συμμορίες; 894 01:10:06,440 --> 01:10:09,720 -Δε θέλω να μιλάω για το παρελθόν. -Μεγάλωσε χωρίς μητέρα 895 01:10:09,800 --> 01:10:12,000 και το έσκασε. Ήθελε να επαναστατήσει. 896 01:10:12,080 --> 01:10:14,680 -Φτάνει, Άννα. -Ο μπαμπάς τού ακύρωσε τις πιστωτικές 897 01:10:14,760 --> 01:10:18,360 και στο Μεξικό γνώρισε τον Λιόν, που του έμαθε να ζει επικίνδυνα. 898 01:10:18,440 --> 01:10:20,400 Και μετά έκανε κάτι με την κολλητή του. 899 01:10:20,480 --> 01:10:22,400 Εσύ δεν έχεις σκοτεινό παρελθόν, Άννα; 900 01:10:22,480 --> 01:10:26,760 Καθόλου. Η ζωή μου είναι πολύ βαρετή. Ίσως αν σε είχα γνωρίσει νωρίτερα... 901 01:10:26,840 --> 01:10:29,560 -Ήταν ο κλασικός τραμπούκος στο σχολείο. -Άντε χέσου. 902 01:10:29,640 --> 01:10:32,800 Έστελνες ανώνυμα μηνύματα στα κορίτσια που δε γούσταρες; 903 01:10:32,880 --> 01:10:34,640 Τους έβγαζε απευθείας τα μάτια. 904 01:10:51,880 --> 01:10:54,240 Οπότε πρέπει να σε γνωρίσω καλύτερα. 905 01:10:54,320 --> 01:10:56,320 -Αυτό ήταν πολύ παλιά. -Κάτσε. 906 01:10:57,200 --> 01:10:58,800 Έχω κάτι για σένα. 907 01:10:59,880 --> 01:11:01,400 Σου χρωστάω ένα αμάξι, σωστά; 908 01:11:03,000 --> 01:11:06,000 Είναι τέλειο. Δεν μπορείς να μπεις μέσα κρυφά. 909 01:11:06,960 --> 01:11:10,000 Το καλύτερο δώρο ήταν που σε είδα με τη στολή. 910 01:11:10,080 --> 01:11:14,200 Θα σου έπαιρνα ένα βιβλίο με ποιήματα, αλλά δεν είναι του στιλ σου. 911 01:11:15,320 --> 01:11:18,200 Όχι! Δε θέλω να μου βγάλει τα μάτια η Άννα. 912 01:11:18,280 --> 01:11:21,720 Αυτό δε μου είχε συμβεί ούτε με την Άννα ούτε με καμία άλλη. 913 01:11:21,800 --> 01:11:24,000 Είναι η πρώτη φορά που δεν μπορώ να κρατηθώ. 914 01:11:26,400 --> 01:11:27,840 Ο Μάριο με περιμένει. 915 01:11:27,920 --> 01:11:29,880 Τι θέλει από σένα; 916 01:11:30,440 --> 01:11:32,400 Ξέρω μόνο ότι χαμογελάει, όταν με βλέπει. 917 01:11:32,480 --> 01:11:34,440 Θα συμβιβαστείς μ' ένα χαμόγελο; 918 01:11:34,520 --> 01:11:36,320 Μέχρι να πονέσει το πρόσωπό μας. 919 01:11:36,400 --> 01:11:40,480 Αυτός δεν έχει αίμα στις φλέβες του. Δε θα σου δώσει αυτό που χρειάζεσαι. 920 01:11:41,360 --> 01:11:42,720 Τι χρειάζομαι; 921 01:11:56,480 --> 01:12:01,120 Δε χρειάζεσαι φιλιά στο στόμα, χρειάζεσαι ηφαιστειακές εκρήξεις. 922 01:12:05,520 --> 01:12:07,640 Δε χρειάζεσαι χάδια, 923 01:12:07,720 --> 01:12:11,120 θες αυλάκια να σε χαρακώνουν βαθιά, μέχρι να ανατριχιάσεις. 924 01:12:15,920 --> 01:12:18,360 Ψιθύρους στο αφτί σου που σου φέρνουν ίλιγγο. 925 01:12:30,600 --> 01:12:35,120 Δε χρειάζεσαι απόλαυση, θες ρίγος. 926 01:12:48,920 --> 01:12:50,440 Δεν είδαμε τίποτα. 927 01:12:51,080 --> 01:12:54,400 Λοιπόν; Ήμουν αρκετά ποιητικός; 928 01:12:54,480 --> 01:12:56,720 Τώρα έχουμε αμάξι για τους αγώνες. 929 01:12:56,800 --> 01:12:58,880 Πρόσθεσα 100 άλογα στο αμάξι της Γένα. 930 01:12:58,960 --> 01:13:00,680 Μπορείς να το δανειστείς όποτε θες. 931 01:13:02,840 --> 01:13:05,560 Φίλε, είσαι τρελός; Δεν είναι ετεροθαλής αδερφή σου; 932 01:13:05,640 --> 01:13:07,960 -Και λοιπόν; -Δεν είναι σαν αιμομιξία; 933 01:13:08,040 --> 01:13:11,160 Μετά το ξύλο κι αυτά που κάνατε, 934 01:13:11,240 --> 01:13:13,680 δε θα έχει άλλη δύναμη να παλέψει. 935 01:13:14,520 --> 01:13:15,360 Να παλέψει; 936 01:13:28,120 --> 01:13:32,000 Δε σας φτάνει να πάτε για έναν καφέ ή σινεμά. 937 01:13:38,720 --> 01:13:40,080 Χτύπα τον, Μπρούνο! 938 01:13:57,400 --> 01:13:58,560 Νικ! 939 01:13:58,640 --> 01:14:01,920 -Μην το κάνεις. -Όλα καλά. Δε θα με ακουμπήσει καν. 940 01:14:02,000 --> 01:14:03,520 Αυτά είναι βλακείες. 941 01:14:03,600 --> 01:14:06,280 -Δεν είναι συναρπαστικό; -Είναι συναρπαστικό να πονάς; 942 01:14:06,360 --> 01:14:08,840 -Ο πόνος δε με ενοχλεί. -Και ο αντίπαλός σου; 943 01:14:08,920 --> 01:14:10,600 Σου αρέσει να πληγώνεις άλλους; 944 01:14:11,680 --> 01:14:13,120 Απλώς μ' αρέσει να παλεύω. 945 01:14:13,720 --> 01:14:14,880 Δεν το καταλαβαίνω. 946 01:14:15,440 --> 01:14:17,560 -Είναι ένας τρόπος να εκτονώνομαι. -Από τι; 947 01:14:17,640 --> 01:14:20,440 Τι τραύματα έχεις και τα κάνεις αυτά; 948 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 Άσ' τον ήσυχο. 949 01:14:22,760 --> 01:14:24,160 Σε βαρέθηκα! 950 01:14:25,600 --> 01:14:28,400 Τι πρόβλημα έχει αυτή η ηλίθια; 951 01:14:28,480 --> 01:14:31,280 Θα την αφήσεις να σε μαλακώσει; Έλα. 952 01:14:31,360 --> 01:14:32,200 Πάμε, Νικ! 953 01:15:14,880 --> 01:15:16,880 Παλεύει ο Νικ. 954 01:15:18,440 --> 01:15:21,360 Τι μαλακίες είναι αυτές; Ήξερες ότι θα ήταν έτσι; 955 01:15:21,440 --> 01:15:24,480 -Κατά μια έννοια. -Για πλάκα. Αίσχος! 956 01:15:24,560 --> 01:15:27,520 Κι αν δείρουν κανέναν άστεγο αύριο; 957 01:15:27,600 --> 01:15:31,520 Ξέχνα το, εντάξει; Δεν αξίζει. 958 01:15:33,880 --> 01:15:35,760 -Δώσ' του να καταλάβει! -Τον έχεις! 959 01:15:42,920 --> 01:15:44,360 -Έλα! -Πάμε! 960 01:15:50,120 --> 01:15:52,160 Νικ! Νικ! 961 01:16:06,640 --> 01:16:10,160 Ήθελα να σε ευχαριστήσω που μου είπες να έρθω μαζί σου σήμερα. 962 01:16:10,240 --> 01:16:11,680 Χάρηκα πολύ. 963 01:16:11,760 --> 01:16:13,480 Συγγνώμη που ήταν τελευταία στιγμή. 964 01:16:17,160 --> 01:16:20,280 Δε θέλω αυτός ο μαλάκας να σε ξαναγγίξει. 965 01:16:20,360 --> 01:16:22,680 Ποιος στον διάολο νομίζεις ότι είσαι; 966 01:16:22,760 --> 01:16:25,600 -Μάριο, συγγνώμη. -Δεν πειράζει, είμαι εντάξει. 967 01:16:26,280 --> 01:16:30,000 Φυσικά, φαντάστηκα ότι κάτι συνέβαινε. 968 01:16:33,120 --> 01:16:34,960 Δεν μπορείς να γυρίσεις με τα πόδια. 969 01:16:37,520 --> 01:16:39,680 Τι σκατά νομίζεις ότι κάνεις; 970 01:16:40,800 --> 01:16:41,920 Δεν ξέρω. 971 01:16:42,920 --> 01:16:45,360 Δεν έχω ξαναζηλέψει ποτέ κανέναν. 972 01:16:47,080 --> 01:16:48,320 Με τρελαίνεις. 973 01:16:49,680 --> 01:16:51,600 Αυτό έχεις να μου προσφέρεις μόνο; 974 01:16:52,240 --> 01:16:53,960 Δε θα ξανασυμβεί αυτό. 975 01:16:54,040 --> 01:16:57,560 -Ορκίζομαι, δε θα το ξανακάνω. -Όχι, δε θα ξανασυμβεί κάτι μεταξύ μας. 976 01:16:58,840 --> 01:17:00,000 Ποτέ. 977 01:17:01,080 --> 01:17:04,280 Τι; Γιατί; Τι έγινε; 978 01:17:04,360 --> 01:17:07,440 -Με πονάς. -Σταμάτα να με παίζεις. 979 01:17:07,520 --> 01:17:09,720 -Τι έπαθες; -Δε βλέπεις; 980 01:17:10,440 --> 01:17:12,560 -Φοβάμαι. -Τι φοβάσαι; 981 01:17:12,640 --> 01:17:15,120 Εκτός από το σκοτάδι, σαν κοριτσάκι. 982 01:17:17,200 --> 01:17:18,080 Εσένα. 983 01:17:20,920 --> 01:17:23,680 Δεν μπορώ να ξαναβάλω στη ζωή μου έναν βίαιο άνθρωπο. 984 01:17:32,520 --> 01:17:33,960 Όλα καλά, Νόα; 985 01:17:34,880 --> 01:17:36,240 Να σε πάω σπίτι; 986 01:17:39,040 --> 01:17:42,000 Μάριο! Η Γένα θα μας πάει σπίτι. 987 01:17:42,080 --> 01:17:43,520 Πάρτε με όπως θα πηγαίνετε! 988 01:19:10,880 --> 01:19:12,440 Της έμαθα τα βασικά. 989 01:19:12,520 --> 01:19:15,040 Το φρένο, το γκάζι, τον συμπλέκτη. 990 01:19:44,240 --> 01:19:47,840 ΕΙΜΑΙ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ. ΝΙΩΘΕΙΣ ΤΟΝ ΠΟΝΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΜΟΥ; 991 01:19:53,560 --> 01:19:55,760 Θέλω να σου πω κάτι για τη Νόα. 992 01:19:55,840 --> 01:19:58,040 Ο μπαμπάς της προσπάθησε να τη σκοτώσει. 993 01:19:58,680 --> 01:20:00,240 -Τι; -Με μαχαίρι. 994 01:20:00,320 --> 01:20:02,640 Δεν την είχε αγγίξει. Μόνο τη Ραφαέλα. 995 01:20:02,720 --> 01:20:05,000 -Χτυπούσε τη Ραφαέλα; -Ακριβώς. 996 01:20:05,760 --> 01:20:07,560 Υπάρχουν τέτοιοι άνθρωποι. 997 01:20:07,640 --> 01:20:10,360 Εκτονώνονται μέσω της βίας. 998 01:20:12,440 --> 01:20:14,120 Γιατί μου τα λες αυτά; 999 01:20:14,200 --> 01:20:17,840 Η Ραφαέλα φοβάται ότι θα γυρίσει να κάνει κακό στη Νόα. 1000 01:20:17,920 --> 01:20:20,120 -Να γυρίσει από τον τάφο; -Από τον τάφο; 1001 01:20:20,200 --> 01:20:21,760 Πήγε φυλακή. 1002 01:20:21,840 --> 01:20:24,080 -Δεν είναι νεκρός; -Όχι. Μακάρι. 1003 01:20:24,160 --> 01:20:27,640 Του μείωσαν την ποινή. Βγήκε πριν δυο εβδομάδες. 1004 01:20:27,720 --> 01:20:30,600 Ζητήσαμε από τον Εστεμπάν να συνοδεύει τη Νόα. 1005 01:20:30,680 --> 01:20:33,080 Αλλά την ξέρεις. Η Νόα με οδηγό... 1006 01:20:33,880 --> 01:20:35,960 Οπότε σκεφτήκαμε εσένα. 1007 01:20:36,680 --> 01:20:38,760 Γιατί να θέλει να της κάνει κακό; 1008 01:20:38,840 --> 01:20:41,680 Γιατί η κατάθεση της Νόα ήταν που τον καταδίκασε. 1009 01:20:41,760 --> 01:20:44,200 Είναι όλα εδώ, ρίξε μια ματιά. 1010 01:20:44,280 --> 01:20:46,440 Αυτός ο τύπος είναι επικίνδυνος. 1011 01:20:48,040 --> 01:20:50,280 -Ξέρει ότι έχει βγει; -Όχι. 1012 01:20:50,360 --> 01:20:52,680 -Η Ραφαέλα δεν ήθελε να την ανησυχήσει. -Γιατί; 1013 01:20:53,440 --> 01:20:55,480 Φοβάται τον πατέρα της. 1014 01:21:19,240 --> 01:21:20,160 Πιες. 1015 01:21:24,840 --> 01:21:26,240 Έτοιμη; 1016 01:21:39,080 --> 01:21:41,840 Αυτός ο τύπος είναι όλο μέλι και τηγανίτες τίποτα. 1017 01:21:41,920 --> 01:21:45,000 Πού είναι αυτοί που σου ψιθυρίζουν γλυκά στο αφτί; 1018 01:21:45,080 --> 01:21:46,440 ΝΙΚ - ΑΠΟΡΡΙΨΗ 1019 01:21:47,120 --> 01:21:49,280 -Δεν υπάρχουν τέτοιοι. -Ναι. 1020 01:21:50,200 --> 01:21:51,480 Μ' αρέσεις. 1021 01:21:53,480 --> 01:21:55,920 Βλέπεις; Γιατί δεν μπορούν να πουν "σ' αγαπώ"; 1022 01:21:56,000 --> 01:21:58,480 Σου το λένε πριν πάνε μαζί σου, 1023 01:21:58,560 --> 01:22:01,520 -αλλά εννοούν "σε θέλω". -Ακριβώς! 1024 01:22:01,600 --> 01:22:04,520 Και μετά τελειώνουν και φεύγουν. Λάθος! 1025 01:22:04,600 --> 01:22:06,120 Πρέπει να το λες μετά! 1026 01:22:06,200 --> 01:22:09,040 Τότε σημαίνει κάτι, όχι πριν. 1027 01:22:09,120 --> 01:22:10,880 Πολύ σοφό. 1028 01:22:11,680 --> 01:22:12,760 Ευχαριστώ. 1029 01:22:14,720 --> 01:22:16,240 Ούτε ένα; 1030 01:22:20,160 --> 01:22:22,480 Φίλε, το πάρτι είναι καταθλιπτικό. 1031 01:22:22,560 --> 01:22:25,600 Άσ' το πάνω μου. Τι γίνεται; Σε κηδεία είμαστε; 1032 01:22:25,680 --> 01:22:27,720 Παρτάρετε σαν να μην υπάρχει αύριο! 1033 01:22:32,680 --> 01:22:35,240 -Τι γίνεται, αδερφέ; -Λιόν, είναι η Νόα μαζί σου; 1034 01:22:35,320 --> 01:22:39,440 Τι είπες; Κάτσε. Χαμηλώστε λίγο τη μουσική! 1035 01:22:39,520 --> 01:22:40,560 Λιόν! 1036 01:22:42,120 --> 01:22:42,960 Όχι... 1037 01:22:43,040 --> 01:22:44,240 Γαμώ! 1038 01:22:47,360 --> 01:22:51,400 Πρέπει να έρθεις με φτιαγμένο αμάξι, αλλά το πάρτι είναι μέσα; 1039 01:22:51,480 --> 01:22:53,120 Είναι παράλογο. 1040 01:22:53,200 --> 01:22:56,200 Αν δεν είναι εδώ ο Νικ, δεν έχει πλάκα. 1041 01:22:58,720 --> 01:23:00,400 Πάμε να φύγουμε; 1042 01:23:05,440 --> 01:23:07,160 Τι ωραία λουλούδια! 1043 01:23:09,760 --> 01:23:11,960 Είδες που δεν μπορείς να οδηγήσεις; 1044 01:23:14,200 --> 01:23:15,240 ΝΙΚ 1045 01:23:24,400 --> 01:23:29,280 Νικ, μπορείς να έρθεις στου Μίκελ να πάρεις το αμάξι της Νόα; 1046 01:23:29,360 --> 01:23:31,560 Καλύτερα να πάρουμε ταξί. 1047 01:23:31,640 --> 01:23:33,760 Ναι, είναι λιώμα. 1048 01:23:34,400 --> 01:23:35,960 Δε γίνεται να οδηγήσει. 1049 01:23:36,040 --> 01:23:37,080 Εντάξει. 1050 01:23:37,160 --> 01:23:39,160 Φίλε, θα με πεθάνεις! 1051 01:23:39,240 --> 01:23:42,080 Πώς εμφανίζεσαι έτσι; Με τρόμαξες. 1052 01:23:42,160 --> 01:23:43,800 Κι εσύ; 1053 01:23:46,240 --> 01:23:49,800 -Είσαι καλά, Φακιδομύτη; -Μπορώ να οδηγήσω. 1054 01:23:49,880 --> 01:23:52,120 Δε χρειάζεσαι άδεια γι' αυτά. 1055 01:23:52,200 --> 01:23:55,160 Για σένα τις κάνει αυτές τις μαλακίες. 1056 01:23:55,240 --> 01:23:56,440 Πού είναι το χερούλι; 1057 01:23:57,480 --> 01:23:58,880 Ξέχασα το παλτό μου. 1058 01:23:59,800 --> 01:24:03,240 -Επιστρέφω. -Είναι εκτός ελέγχου δυο βδομάδες τώρα. 1059 01:24:03,320 --> 01:24:05,800 Δεν είναι ώρα να ζητήσεις συγγνώμη; 1060 01:24:06,840 --> 01:24:09,640 -Είσαι καλή φίλη. -Είναι καρφί! 1061 01:24:17,040 --> 01:24:19,240 -Τι ψάχνεις; -Το παλτό μου. 1062 01:24:19,920 --> 01:24:21,280 Είναι στην ντουλάπα. 1063 01:24:28,520 --> 01:24:29,680 Άννα! 1064 01:24:29,760 --> 01:24:32,240 Άννα, όχι! Άνοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ! 1065 01:24:32,320 --> 01:24:34,280 Ψάχνεις τον διακόπτη; 1066 01:24:34,360 --> 01:24:36,520 Σε παρακαλώ, δεν είναι αστείο! 1067 01:24:36,600 --> 01:24:38,520 Κόλλησε η πόρτα. 1068 01:24:39,080 --> 01:24:41,200 Άννα! Βοήθεια, σε παρακαλώ! 1069 01:24:47,120 --> 01:24:49,160 Άννα, άνοιξε την πόρτα! 1070 01:24:55,440 --> 01:24:57,440 Κανείς δε θα σου ανοίξει. 1071 01:24:57,520 --> 01:25:00,240 Τι έπαθες; Είδες κανένα τέρας; 1072 01:25:01,640 --> 01:25:02,840 Πού είναι η μαμά σου; 1073 01:25:04,320 --> 01:25:07,640 Πού είναι η μαμά σου; 1074 01:25:08,360 --> 01:25:09,840 Άννα, άνοιξε! 1075 01:25:11,320 --> 01:25:13,480 -Τι έγινε; -Είναι μέσα. 1076 01:25:14,360 --> 01:25:17,320 -Δεν είναι κανείς εκεί. -Εσύ είσαι το τέρας! 1077 01:25:17,400 --> 01:25:18,520 Έλα. Πάμε. 1078 01:25:19,800 --> 01:25:20,960 Πλάκα έκανα. 1079 01:25:48,520 --> 01:25:50,800 Γιατί μου είπες ότι ο μπαμπάς σου πέθανε; 1080 01:25:52,120 --> 01:25:55,960 Γιατί είναι νεκρός για μένα. Ελπίζω να σαπίσει στη φυλακή. 1081 01:26:00,200 --> 01:26:01,320 Μη φύγεις, σε παρακαλώ. 1082 01:26:14,840 --> 01:26:17,680 Γιατί μου το κάνεις τόσο δύσκολο να σε μισήσω; 1083 01:26:21,080 --> 01:26:24,000 Θα σου έκανα τα πάντα, το ξέρεις. 1084 01:26:25,240 --> 01:26:29,160 Αλλά δε θα κάνουμε τίποτα, μέχρι να μην υπάρχει φόβος στα μάτια σου. 1085 01:26:31,560 --> 01:26:35,120 Τι όμορφο. Είσαι γλυκούλης. 1086 01:26:43,280 --> 01:26:45,320 Σχετικά με τον μπαμπά σου, ήθελα... 1087 01:27:04,880 --> 01:27:08,000 Καλημέρα, Φακιδομύτη. Είσαι καλά; 1088 01:27:09,840 --> 01:27:13,520 Νόμιζα ότι δεν μπορείς να κρατηθείς, όταν είσαι δίπλα μου. 1089 01:27:17,000 --> 01:27:19,320 Καλύτερα να φύγω, πριν ξυπνήσει κανείς. 1090 01:27:20,160 --> 01:27:21,440 Ναι. 1091 01:27:25,480 --> 01:27:26,960 Νόα, έχεις δει... 1092 01:27:28,880 --> 01:27:29,720 Μπαμπά! 1093 01:27:30,520 --> 01:27:32,640 Άκου, δεν μπορούσε... 1094 01:27:32,720 --> 01:27:34,640 Η Μάγκι. Είναι στο νοσοκομείο. 1095 01:27:35,400 --> 01:27:37,880 Η Μάγκι; Τι έπαθε; 1096 01:27:38,520 --> 01:27:39,840 Καλύτερα να πας. 1097 01:27:52,880 --> 01:27:54,120 Μάγκι! 1098 01:27:55,000 --> 01:27:56,040 Νικ! 1099 01:27:56,120 --> 01:27:59,200 -Πώς είσαι, καρδιά μου; -Πολύ καλύτερα. 1100 01:27:59,280 --> 01:28:03,160 -Μας τρόμαξες. -Ήθελα να τρομάξω τη νοσοκόμα. 1101 01:28:03,240 --> 01:28:08,000 Κρύφτηκα πίσω από τις κουρτίνες και έβαλα τον συναγερμό. 1102 01:28:08,080 --> 01:28:09,920 Αυτός ο συναγερμός είναι πολύ κακός. 1103 01:28:12,120 --> 01:28:13,960 Μην το ξανακάνεις, εντάξει; 1104 01:28:14,680 --> 01:28:17,680 Εντάξει. Πού είναι η μαμά; 1105 01:28:18,880 --> 01:28:20,840 Θα έρθει σύντομα, μην ανησυχείς. 1106 01:28:20,920 --> 01:28:23,360 Αυτή είναι η Νόα; Δε μου φαίνεται αγενής. 1107 01:28:24,840 --> 01:28:28,560 Δεν είναι. Είναι φοβερή, μόλις τη γνωρίσεις. 1108 01:28:32,640 --> 01:28:34,120 Καλημέρα. 1109 01:28:34,800 --> 01:28:35,880 Γεια σας. 1110 01:28:37,040 --> 01:28:39,680 Δεν είναι ο καλύτερος αδερφός του κόσμου; 1111 01:28:41,360 --> 01:28:42,360 Είναι. 1112 01:28:43,320 --> 01:28:45,160 Μόλις τον γνωρίσεις. 1113 01:28:45,240 --> 01:28:47,240 Αλλά εσύ θα είσαι πάντα η αγαπημένη του. 1114 01:28:47,320 --> 01:28:50,400 Το σοκ ήταν κρίσιμο, αλλά είναι εκτός κινδύνου. 1115 01:28:51,600 --> 01:28:53,920 Δόξα τω Θεώ. Ευχαριστώ, γιατρέ. 1116 01:28:54,000 --> 01:28:55,880 Ευτυχώς ήταν σπίτι η νοσοκόμα. 1117 01:28:56,920 --> 01:29:00,560 Δε χρειάζεται νοσοκόμα. Μητέρα χρειάζεται. 1118 01:29:02,520 --> 01:29:05,160 Προς το παρόν πρέπει να ξεκουραστεί. 1119 01:29:20,440 --> 01:29:22,120 Κοντεύουμε σπίτι. 1120 01:29:37,400 --> 01:29:38,680 Τι κάνεις; 1121 01:29:38,760 --> 01:29:40,720 Θα με ξαναπετάξεις έξω; 1122 01:29:48,720 --> 01:29:50,360 Εγώ φταίω για όλα. 1123 01:29:53,480 --> 01:29:57,280 Αντί να σε παρατήσω εκείνη τη μέρα, έπρεπε να σε φιλήσω. 1124 01:30:03,160 --> 01:30:05,440 Αν ήξερα για τον πατέρα σου... 1125 01:30:06,200 --> 01:30:09,160 Πληγώνομαι που με φοβάσαι. Πληγώνομαι πολύ. 1126 01:30:11,120 --> 01:30:14,600 Αλλά το ξέρεις ότι δε θα σου έκανα κακό. Το ξέρεις αυτό. 1127 01:30:15,360 --> 01:30:18,560 Ξέρουν για μας. Δεν έχουμε ώρα για συγγνώμες. 1128 01:30:18,640 --> 01:30:22,560 Αν είναι αμαρτία να αγαπιόμαστε, τότε είμαστε ένοχοι. 1129 01:30:22,640 --> 01:30:26,800 Οι πιο ένοχοι στον κόσμο. Αλλά η μαμά σου πρέπει να καταλάβει. 1130 01:30:26,880 --> 01:30:29,600 Όχι, δε θέλω να την πληγώσω. 1131 01:30:29,680 --> 01:30:32,200 Είναι υπέροχο αυτό που έχει με τον μπαμπά σου. 1132 01:30:32,280 --> 01:30:35,040 Της αξίζει. Δεν μπορούμε να το χαλάσουμε. 1133 01:30:35,120 --> 01:30:39,200 Όχι. Δε θα το άντεχα αυτά να ήταν τα τελευταία μας φιλιά. 1134 01:30:41,360 --> 01:30:43,520 Αυτά τα φιλιά θα κρατήσουν για πάντα. 1135 01:30:51,200 --> 01:30:53,400 Αν αυτή είναι η τελευταία φορά, 1136 01:30:54,080 --> 01:30:56,200 γιατί να μην είναι και η πρώτη; 1137 01:32:37,920 --> 01:32:39,320 Περίμενε. 1138 01:32:39,440 --> 01:32:40,720 Δεν είσαι σίγουρη; 1139 01:32:42,320 --> 01:32:43,640 -Είμαι. -Ναι; 1140 01:32:46,240 --> 01:32:48,720 Μόνο υποσχέσου μου ότι δε θα το ξεχάσουμε. 1141 01:32:50,680 --> 01:32:52,160 Πώς μπορείς να αμφιβάλλεις; 1142 01:34:19,960 --> 01:34:21,800 Μη! 1143 01:34:24,600 --> 01:34:29,240 -Δεν είχε δόντια; -Ήμασταν οκτώ. 1144 01:34:29,320 --> 01:34:30,960 Το δικό σου πρώτο φιλί; 1145 01:34:31,720 --> 01:34:34,120 Ήταν πολύ αργότερα. Ήμουν εννιά. 1146 01:34:35,360 --> 01:34:37,960 Ναι, παίζαμε με τη Γένα. 1147 01:34:38,040 --> 01:34:41,720 Φίλησα κάποιον που τη φίλησε και μετά αυτή φίλησε εμένα. 1148 01:34:41,800 --> 01:34:43,240 Ποιος ήταν αυτός ο κάποιος; 1149 01:34:44,800 --> 01:34:46,640 -Το χάμστερ της. -Όχι... 1150 01:34:46,720 --> 01:34:47,800 -Ναι. -Αηδία. 1151 01:34:47,880 --> 01:34:48,720 Ναι. 1152 01:34:55,480 --> 01:34:56,560 Ήταν τέλεια. 1153 01:34:57,640 --> 01:34:59,040 Αυτό ήταν υπέροχα. 1154 01:35:06,120 --> 01:35:08,480 Ο ήλιος θα βγει σε λιγότερο από μία ώρα. 1155 01:35:09,920 --> 01:35:12,880 Πάμε να φύγουμε. Να το σκάσουμε μαζί. 1156 01:35:14,000 --> 01:35:15,200 Δεν πετυχαίνει ποτέ. 1157 01:35:15,280 --> 01:35:17,800 Κοίτα τι έπαθαν οι Καπουλέτοι και οι Μοντέγοι. 1158 01:35:17,880 --> 01:35:20,960 -Ο Καζανόβας τα κατάφερε. -Δεν το έσκασε από αγάπη. 1159 01:35:21,040 --> 01:35:22,400 Το έσκασε από τη φυλακή. 1160 01:35:22,480 --> 01:35:24,440 Κι ο Ματωμένος Γάμος δεν τέλειωσε καλά; 1161 01:35:32,080 --> 01:35:34,680 -Τι κάνεις; -Εκμεταλλεύομαι τον χρόνο μας. 1162 01:35:36,600 --> 01:35:38,720 Δεν είσαι εντάξει. Καθόλου. 1163 01:35:38,800 --> 01:35:42,160 -Γιατί; -Γιατί δεν έχω προφυλακτικά. 1164 01:35:54,520 --> 01:35:55,480 ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ 1165 01:35:57,000 --> 01:35:58,840 Δέκα πενήντα. 1166 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 Μόλις σου έστειλα, γρήγορος ήσουν. 1167 01:36:03,680 --> 01:36:06,760 -Δεν είμαι ο γρηγορότερος; -Νικ! 1168 01:36:09,800 --> 01:36:10,800 Νικ! 1169 01:36:12,440 --> 01:36:15,640 ΝΟΑ Ακόμη καίγομαι 1170 01:36:21,960 --> 01:36:24,480 -Απορρίφθηκε. -Τι; 1171 01:36:25,240 --> 01:36:26,400 Δοκίμασε αυτή. 1172 01:36:27,240 --> 01:36:29,320 Γρήγορα παρακαλώ, με περιμένει. 1173 01:36:30,800 --> 01:36:31,920 Νικ! 1174 01:36:33,480 --> 01:36:34,360 Μαλάκα! 1175 01:36:35,200 --> 01:36:38,000 Τώρα θα σε πάω βόλτα με το αμάξι μου. 1176 01:36:40,520 --> 01:36:42,080 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 1177 01:36:51,160 --> 01:36:52,200 Νόα! 1178 01:36:54,240 --> 01:36:55,400 Νόα! 1179 01:36:57,200 --> 01:36:58,320 Γαμώ! 1180 01:37:05,440 --> 01:37:07,440 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 1181 01:37:13,200 --> 01:37:15,400 Αδύνατον. Δε φαίνονται. 1182 01:37:15,480 --> 01:37:16,680 Αυτός είναι ο Ρόνι. 1183 01:37:16,760 --> 01:37:19,440 Θα ξεχώριζα τον ίσκιο του και στο σκοτάδι. 1184 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 Είσαι σίγουρος; 1185 01:37:21,440 --> 01:37:23,960 Πολύ καλά. Θα ζητήσουμε ένταλμα. 1186 01:37:24,040 --> 01:37:25,720 Ευχαριστούμε. 1187 01:37:25,800 --> 01:37:26,720 Παρακαλώ. 1188 01:37:32,880 --> 01:37:36,960 -Συγγνώμη, έπρεπε να σ' το είχα πει... -Άσε με, σε παρακαλώ. Φύγε. 1189 01:37:39,200 --> 01:37:40,440 Νίκολας. 1190 01:37:42,040 --> 01:37:45,120 Αν η Νόα τη γλιτώσει, μην την ξαναγγίξεις. 1191 01:37:45,920 --> 01:37:47,720 Οι αγώνες, οι κόντρες... 1192 01:37:47,800 --> 01:37:50,840 Έπρεπε να το είχα καταλάβει, όταν έχασες το γκαλά. 1193 01:37:50,920 --> 01:37:52,720 Μου υποσχέθηκες ότι είχες σταματήσει. 1194 01:37:53,760 --> 01:37:56,920 Είσαι γιος μου; Δε σε αναγνωρίζω. 1195 01:38:06,880 --> 01:38:09,040 Θα τη βρουν. 1196 01:38:29,120 --> 01:38:32,040 Άντε γαμήσου, Ρόνι, ανώμαλε! 1197 01:38:32,120 --> 01:38:34,880 Θα σου δώσω πέντε δεύτερα προβάδισμα να φύγεις! 1198 01:38:34,960 --> 01:38:38,240 Κι όλο αυτό επειδή σε νίκησα σε αγώνα. Είσαι τρελός! 1199 01:38:40,480 --> 01:38:42,040 Τον νίκησες σε αγώνα; 1200 01:38:44,360 --> 01:38:46,440 -Μπαμπά. -Τι καριόλης είναι ο Ρόνι. 1201 01:38:47,120 --> 01:38:48,480 Δε μου το είπε. 1202 01:38:50,280 --> 01:38:51,200 Μπράβο. 1203 01:38:52,080 --> 01:38:53,280 Μπράβο το κορίτσι μου. 1204 01:38:56,440 --> 01:38:57,480 Πώς ήταν; 1205 01:39:00,240 --> 01:39:01,960 Δεν έχει σημασία. 1206 01:39:02,040 --> 01:39:04,920 Χαίρομαι που σου έμαθα κάτι χρήσιμο. 1207 01:39:06,360 --> 01:39:08,560 Δεν ήμουν και τόσο κακός πατέρας τελικά. 1208 01:39:15,320 --> 01:39:17,240 Σου άρεσαν τα γράμματα που σου έστειλα; 1209 01:39:19,360 --> 01:39:21,280 Δε σου είχα ξαναγράψει. 1210 01:39:21,920 --> 01:39:24,400 Τι να πω, ένιωσα ότι σου το χρωστούσα. 1211 01:39:28,280 --> 01:39:31,560 Βρήκαμε γράμματα στο δωμάτιό της. Είναι ανώνυμα. 1212 01:39:38,840 --> 01:39:40,720 -Άγνωστος αριθμός. -Σήκωσέ το. 1213 01:39:43,720 --> 01:39:44,840 Ναι; 1214 01:39:45,760 --> 01:39:47,280 -Μαμά! -Νόα! 1215 01:39:47,360 --> 01:39:48,640 Μαμά! 1216 01:39:49,160 --> 01:39:51,320 Με απογοήτευσες πολύ, Ραφαέλα. 1217 01:39:55,640 --> 01:39:58,520 Χονάς, μην τολμήσεις να κάνεις κακό στη Νόα. 1218 01:39:58,600 --> 01:40:03,600 Τόσα χρόνια δε με επισκέφθηκες ούτε μία φορά. 1219 01:40:04,920 --> 01:40:05,760 Ούτε μία. 1220 01:40:06,800 --> 01:40:08,120 Ραφαέλα... 1221 01:40:08,200 --> 01:40:11,480 Στη φυλακή όλοι ονειρεύονται να κερδίσουν το λαχείο, όπως εσύ. 1222 01:40:11,560 --> 01:40:13,240 Μη μιλάς έτσι στη γυναίκα μου! 1223 01:40:14,400 --> 01:40:15,520 "Στη γυναίκα μου" λέει. 1224 01:40:17,720 --> 01:40:19,800 -Τι θες; -Δεν ξέρω. 1225 01:40:19,880 --> 01:40:23,600 Σας βλέπω να απολαμβάνετε όσα προσφέρει το χρήμα και λέω: 1226 01:40:24,280 --> 01:40:27,040 "Είμαι κι εγώ μέλος της οικογένειας". 1227 01:40:27,120 --> 01:40:29,480 -Πόσα; -Ένα εκατομμύριο. 1228 01:40:31,160 --> 01:40:33,800 -Σε ποιον λογαριασμό; -Μέσω Bizum. Έλεος... 1229 01:40:33,880 --> 01:40:37,360 Μετρητά, μη διαδοχικά χαρτονομίσματα, σε μαύρη, αδιάβροχη τσάντα. 1230 01:40:37,440 --> 01:40:40,600 Στο άγαλμα στην παραλία στις 4 μ.μ. 1231 01:40:41,760 --> 01:40:45,520 Οι δυο σας και, φυσικά, χωρίς αστυνομία. 1232 01:40:46,960 --> 01:40:48,040 Νόα! Είσαι καλά; 1233 01:40:48,120 --> 01:40:49,400 Νικ; 1234 01:40:53,160 --> 01:40:54,920 Αχ, η αδερφική αγάπη... 1235 01:41:01,760 --> 01:41:02,920 Έχουμε κάτι. 1236 01:41:03,000 --> 01:41:05,760 Ο πρώην σύζυγός σας και ο Ρόνι ήταν μαζί στη φυλακή. 1237 01:41:05,840 --> 01:41:07,440 Μοιράζονταν το ίδιο κελί. 1238 01:41:12,480 --> 01:41:15,480 Αν δε σε πάρω σε δυο ώρες, θα έχει γίνει κάτι. 1239 01:41:15,560 --> 01:41:18,040 Είσαι σίγουρος; Είναι κόρη σου. 1240 01:41:18,640 --> 01:41:20,360 Σε κέρδισε σε αγώνα; 1241 01:41:20,440 --> 01:41:22,720 -Έκλεψε. -Μάλιστα. 1242 01:41:24,520 --> 01:41:26,520 Θες να πατσίσετε; 1243 01:41:26,600 --> 01:41:30,400 -Δεν τα σκέφτομαι αυτά τώρα. -Δεν τα σκέφτεσαι, μάλιστα. 1244 01:41:54,280 --> 01:41:55,960 Γιατί κάνει τόση ώρα; 1245 01:42:00,320 --> 01:42:01,400 Απίστευτο! 1246 01:42:04,680 --> 01:42:07,000 Νομίζεις ότι είσαι σε παράνομο αγώνα; 1247 01:42:07,080 --> 01:42:09,440 Δε θα κάτσω στην άκρη άπραγος. 1248 01:42:30,480 --> 01:42:33,760 Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά. 1249 01:42:38,720 --> 01:42:39,920 Δε θα εμφανιστεί. 1250 01:42:40,560 --> 01:42:41,720 Γιατί το λες αυτό; 1251 01:42:41,800 --> 01:42:46,440 Δεν τον νοιάζουν τα λεφτά. Θέλει μόνο να υποφέρουμε εγώ και η Νόα. 1252 01:42:48,560 --> 01:42:49,880 Μην ανησυχείς. 1253 01:42:55,240 --> 01:42:56,680 Δε μ' αρέσει αυτό. 1254 01:42:59,680 --> 01:43:02,160 Αληθεύει ότι έχασες ένα τέτοιο σε στοίχημα; 1255 01:43:03,520 --> 01:43:05,880 Δε σκόπευα να το χάσω. 1256 01:43:05,960 --> 01:43:09,520 Ο Ρόνι έκλεψε. Ακόμη τσαντίζομαι, όταν τον βλέπω να κάνει επίδειξη. 1257 01:43:09,600 --> 01:43:12,440 Ειδικά γιατί ακόμη πληρώνω την ασφάλιση. 1258 01:43:13,000 --> 01:43:13,840 Αυτό είναι! 1259 01:43:14,800 --> 01:43:17,280 Η ασφάλιση! Η συσκευή εντοπισμού! 1260 01:43:19,840 --> 01:43:21,200 Προσοχή όλες οι μονάδες! 1261 01:43:24,080 --> 01:43:25,480 Τους βρήκαν. 1262 01:43:44,200 --> 01:43:45,040 Αυτό είναι. 1263 01:43:47,600 --> 01:43:48,800 Ωραία. 1264 01:43:58,080 --> 01:43:59,440 Νόα. 1265 01:44:00,600 --> 01:44:03,240 Προσοχή, διαφεύγει με κόκκινο σπορ αμάξι. 1266 01:44:09,400 --> 01:44:10,600 Όχημα δύο! 1267 01:44:27,440 --> 01:44:28,560 Ο κυκλικός κόμβος. 1268 01:44:39,480 --> 01:44:40,680 Όχι! Σταμάτα! 1269 01:44:40,760 --> 01:44:41,920 Άφησέ με. 1270 01:44:46,000 --> 01:44:47,680 -Είσαι καλά; -Εσύ; 1271 01:44:48,920 --> 01:44:51,320 Γιατί το κάνεις αυτό; Πάρε τα λεφτά και φύγε. 1272 01:44:51,400 --> 01:44:56,480 Πατάς συμπλέκτη πολύ νωρίς. Μην αλλάζεις, μέχρι να ζοριστεί. 1273 01:45:22,960 --> 01:45:24,200 Έλα, πιο γρήγορα! 1274 01:45:33,200 --> 01:45:34,040 Έτσι μπράβο. 1275 01:45:40,800 --> 01:45:41,840 Πολύ καλά. 1276 01:45:43,040 --> 01:45:44,320 Γιατί το έκανες; 1277 01:45:44,880 --> 01:45:48,080 Γιατί δεν ήσουν πάντα όπως όταν οδηγούσαμε μαζί; 1278 01:45:48,160 --> 01:45:49,680 Όπως τώρα; 1279 01:45:49,760 --> 01:45:52,400 -Ήμασταν ομάδα, ήμουν χαρούμενη. -Κι εγώ. 1280 01:45:52,480 --> 01:45:54,120 Τι τέλεια χρονιά, θυμάσαι; 1281 01:45:54,200 --> 01:45:57,720 Πρώτη θέση, δυο αγώνες και θα ήσουν πρωταθλήτρια κόσμου. 1282 01:45:57,800 --> 01:46:00,880 Δυο εύκολοι αγώνες και τους έχασες. 1283 01:46:02,800 --> 01:46:04,080 Πρωταθλήτρια κόσμου, Νόα. 1284 01:46:05,200 --> 01:46:08,560 Αλλά χέσ' το το πρωτάθλημα, την καριέρα μου, όλα. 1285 01:46:09,960 --> 01:46:14,840 Έχεις ιδέα πώς ήταν να κάνω χρόνια 1286 01:46:14,920 --> 01:46:17,600 να αγγίξω τιμόνι; 1287 01:46:18,440 --> 01:46:21,920 Χωρίς αμάξι, αυτό που αγαπάω πιο πολύ στον κόσμο! 1288 01:46:22,000 --> 01:46:24,320 Είναι σαν να μη ζω! 1289 01:46:24,400 --> 01:46:26,960 Θα έπρεπε να τελειώσει και η δική σας ζωή. 1290 01:46:27,040 --> 01:46:29,600 Δεν έπρεπε να γυρίσεις. Μας σκότωσες τότε. 1291 01:46:29,680 --> 01:46:33,440 Δε φαίνεται. Φαίνεστε χαρούμενες, απολαμβάνετε τη ζωή. 1292 01:46:34,640 --> 01:46:35,480 Κάτω! 1293 01:46:39,600 --> 01:46:40,440 Όχι! 1294 01:46:45,400 --> 01:46:46,360 Σκατά! 1295 01:47:25,600 --> 01:47:26,800 Τέλος κούρσας. 1296 01:47:52,800 --> 01:47:53,880 Τι κάνεις; 1297 01:47:57,600 --> 01:47:59,040 Προσπαθείς να μας σκοτώσεις; 1298 01:47:59,120 --> 01:48:01,600 Τι σημασία έχει; Είμαστε ήδη νεκροί. 1299 01:48:50,520 --> 01:48:51,360 Νόα. 1300 01:48:51,680 --> 01:48:52,680 Ευχαριστώ. 1301 01:49:04,720 --> 01:49:06,000 Μαμά! 1302 01:49:06,080 --> 01:49:07,040 Νόα! 1303 01:49:09,200 --> 01:49:10,080 Γλυκιά μου! 1304 01:49:11,560 --> 01:49:12,680 Είσαι καλά; 1305 01:49:12,760 --> 01:49:14,320 Σου έκανε τίποτα; 1306 01:49:20,960 --> 01:49:22,000 Ευχαριστώ. 1307 01:50:04,680 --> 01:50:05,840 Κυρία Ραφαέλα. 1308 01:50:05,920 --> 01:50:07,080 Έλα μέσα, Πέτρα. 1309 01:50:28,120 --> 01:50:31,360 Ευχαριστώ που ήρθες. Δεν μπορούσα να μείνω μόνη. 1310 01:50:32,680 --> 01:50:34,480 Δε θα σου ξανακάνει κανείς κακό. 1311 01:50:35,120 --> 01:50:36,000 Ποτέ. 1312 01:50:54,080 --> 01:50:55,280 Σ' αγαπάω. 1313 01:51:00,320 --> 01:51:01,760 Κάτσε, τι είπες; 1314 01:51:01,840 --> 01:51:03,400 Είπα ότι σ' αγαπάω. 1315 01:51:04,120 --> 01:51:07,840 -Δεν το πιστεύω. Σου το είπε η Γένα; -Τι; 1316 01:51:07,920 --> 01:51:10,760 -Να πεις "σ' αγαπώ" αυτήν τη στιγμή. -Όχι. 1317 01:51:12,600 --> 01:51:14,080 Καλά, ήταν ο Λιόν. 1318 01:51:16,800 --> 01:51:19,280 -Αλλά θα το έλεγα ούτως ή άλλως. -Πολύ αμφιβάλλω. 1319 01:51:20,680 --> 01:51:21,840 Να το πιστέψεις. 1320 01:51:23,400 --> 01:51:24,520 Γιατί είναι αλήθεια. 1321 01:51:39,840 --> 01:51:42,920 Πόση ώρα πρέπει να μείνουμε αγκαλιά τώρα; 1322 01:51:47,680 --> 01:51:49,080 Πολλή, ελπίζω. 1323 01:51:50,880 --> 01:51:53,200 Γιατί τώρα ξεκινάει η ιστορία μας. 1324 01:52:15,520 --> 01:52:17,160 Γουίλ, πρέπει να κάνουμε κάτι. 1325 01:52:17,240 --> 01:52:19,200 Οτιδήποτε, πρέπει να σταματήσει αυτό. Τώρα. 1326 01:56:05,600 --> 01:56:07,600 Υποτιτλισμός: Ευαγγελία Μουρτζούκου 1327 01:56:07,680 --> 01:56:09,760 Επιμέλεια Ντέση Βερβενιώτου