1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,547 --> 00:01:05,720 All right, motherfucker. 4 00:01:07,274 --> 00:01:09,690 Stay cool, and I won't have to blow your fucking head off. 5 00:01:10,725 --> 00:01:11,864 I want you open the register 6 00:01:11,864 --> 00:01:13,487 and gimme all the cash in there. 7 00:01:15,075 --> 00:01:17,560 Come on, open the fucker. 8 00:01:17,560 --> 00:01:19,493 I'm sorry, I'm scared. 9 00:01:20,735 --> 00:01:21,564 We'll give you to the count of five to open 10 00:01:21,564 --> 00:01:22,875 the goddamn register. 11 00:01:22,875 --> 00:01:24,394 One, 12 00:01:25,533 --> 00:01:26,776 two. 13 00:01:33,576 --> 00:01:35,612 Don't fucking move. 14 00:01:38,891 --> 00:01:41,031 Wrong time to grab some snacks asshole. 15 00:01:45,864 --> 00:01:46,623 Beer. 16 00:01:47,555 --> 00:01:48,349 What? 17 00:01:49,247 --> 00:01:50,696 He wants beer. 18 00:01:55,115 --> 00:01:56,599 You've got some balls, buddy. 19 00:01:59,326 --> 00:02:00,534 Fuck it. 20 00:02:00,534 --> 00:02:01,362 Go ahead. 21 00:02:02,777 --> 00:02:03,916 Watch him. 22 00:02:07,299 --> 00:02:09,784 Now, where were we? 23 00:02:12,304 --> 00:02:13,892 Hurry up. 24 00:02:23,143 --> 00:02:24,420 How's our friend doing? 25 00:02:25,490 --> 00:02:27,147 Hey, dude. Pick one already. 26 00:02:33,498 --> 00:02:35,155 You think I'm stupid? 27 00:02:35,155 --> 00:02:36,121 No. 28 00:02:36,121 --> 00:02:37,329 I want what's in the safe. 29 00:02:38,296 --> 00:02:39,642 I, I can't, I, I. 30 00:02:43,093 --> 00:02:44,957 Next time you're getting the trigger. 31 00:02:54,208 --> 00:02:55,175 Sure, why not? 32 00:03:06,772 --> 00:03:07,601 Neil. 33 00:03:09,223 --> 00:03:11,294 Neil. 34 00:03:11,294 --> 00:03:12,606 Son of a bitch. 35 00:03:15,471 --> 00:03:17,542 Come on out asshole. 36 00:03:17,542 --> 00:03:18,715 There's nowhere to hide. 37 00:03:19,854 --> 00:03:21,339 I'm gonna blow your head off. 38 00:04:05,866 --> 00:04:07,523 You look familiar. 39 00:04:14,564 --> 00:04:16,773 I get that a lot. 40 00:05:09,619 --> 00:05:11,414 Lord. Please give me a sign. 41 00:05:14,417 --> 00:05:16,454 Please forgive me. 42 00:05:20,320 --> 00:05:22,356 You come any closer and I'll jump. 43 00:05:22,356 --> 00:05:23,184 I'll do it. 44 00:05:27,844 --> 00:05:29,363 This isn't the answer. 45 00:05:29,363 --> 00:05:32,470 It's easy for you to say. 46 00:05:32,470 --> 00:05:36,750 You, you don't know the pain I'm in. 47 00:05:39,028 --> 00:05:42,790 What are do you doing? 48 00:05:42,790 --> 00:05:43,964 I know pain. 49 00:05:47,347 --> 00:05:48,658 Not like I do. 50 00:05:51,005 --> 00:05:52,282 My wife Tammy 51 00:05:53,698 --> 00:05:54,492 was murdered 52 00:05:56,735 --> 00:05:57,633 three weeks ago. 53 00:05:58,703 --> 00:05:59,980 It was my fault. 54 00:06:00,912 --> 00:06:03,052 I should have been there. 55 00:06:05,157 --> 00:06:08,402 Well, that doesn't make it your fault. 56 00:06:23,417 --> 00:06:27,248 I was looking for a sign not to go through with it. 57 00:06:27,248 --> 00:06:29,561 I guess you're it. 58 00:07:18,955 --> 00:07:20,198 Toth, 59 00:07:20,198 --> 00:07:21,026 sit down. 60 00:07:25,893 --> 00:07:27,412 I was just going over the report 61 00:07:27,412 --> 00:07:28,896 from the incident last night. 62 00:07:30,242 --> 00:07:31,727 Why didn't you call for backup? 63 00:07:34,143 --> 00:07:34,971 No time. 64 00:07:36,283 --> 00:07:38,043 Yeah. That's what you always say. 65 00:07:39,148 --> 00:07:40,598 What were you doing in the store? 66 00:07:42,254 --> 00:07:43,221 I was thirsty. 67 00:07:46,017 --> 00:07:47,777 You think this is funny? 68 00:07:47,777 --> 00:07:49,227 You killed two men. 69 00:07:50,608 --> 00:07:51,436 Criminals. 70 00:07:52,402 --> 00:07:54,266 This isn't the wild West. 71 00:07:54,266 --> 00:07:57,097 I got more eyes on me now than I've ever had on me before. 72 00:07:57,097 --> 00:07:58,236 You got two jobs. 73 00:07:58,236 --> 00:08:00,065 Protect and serve. 74 00:08:00,065 --> 00:08:01,308 I did. 75 00:08:01,308 --> 00:08:03,275 Yeah. You did get served last night. 76 00:08:03,275 --> 00:08:06,140 According to the officers on the scene. You reeked a booze. 77 00:08:07,107 --> 00:08:08,108 I was off duty. 78 00:08:11,491 --> 00:08:16,461 Yes. Well, that puts us in another fucked up situation. 79 00:08:18,118 --> 00:08:20,810 This isn't the first time you left bodies in your wake. 80 00:08:26,540 --> 00:08:28,749 Do you have anything to say in your defense? 81 00:08:35,894 --> 00:08:37,689 You leave me no choice, Toth. 82 00:08:39,070 --> 00:08:41,659 I want your badge and I want your gun right now. 83 00:08:59,987 --> 00:09:00,712 Toth, 84 00:09:03,543 --> 00:09:05,924 you're one of the best detectives I have. 85 00:09:05,924 --> 00:09:08,202 Why don't you get your shit together 86 00:09:08,202 --> 00:09:10,377 so this doesn't have to be permanent. 87 00:10:20,067 --> 00:10:22,760 Is it time to get up already? 88 00:10:22,760 --> 00:10:23,795 Hmm. 89 00:10:27,627 --> 00:10:30,768 I wish we could stay in bed all day. 90 00:10:36,256 --> 00:10:38,051 Happy anniversary. 91 00:10:39,466 --> 00:10:43,263 - Is it today? - Don't be coy with me, Mr. 92 00:10:43,263 --> 00:10:45,299 We have plans tonight. 93 00:10:46,611 --> 00:10:49,269 Promise me you're not gonna get stuck 94 00:10:49,269 --> 00:10:51,927 on one of your late night stakeouts. 95 00:10:51,927 --> 00:10:52,859 I promise you. 96 00:10:52,859 --> 00:10:56,414 Hmm. I'm gonna hold you to it. 97 00:10:56,414 --> 00:11:00,625 Mm. 98 00:11:00,625 --> 00:11:04,284 Wait, wait, wait, wait. Five more minutes. 99 00:11:20,472 --> 00:11:21,301 Tammy. 100 00:11:22,612 --> 00:11:23,441 Hello, 101 00:11:24,304 --> 00:11:25,167 Tommy. 102 00:11:28,101 --> 00:11:29,550 My darling. 103 00:11:29,550 --> 00:11:31,035 Happy anniversary. 104 00:12:34,374 --> 00:12:35,685 Perfect. 105 00:12:35,685 --> 00:12:37,584 I agree. 106 00:12:37,584 --> 00:12:39,551 Fuck. You scared me. 107 00:12:41,139 --> 00:12:42,554 You're not supposed to be here. 108 00:12:42,554 --> 00:12:43,832 This is private property. 109 00:12:45,143 --> 00:12:46,869 Yeah, I was just, you know, taking a few photos. 110 00:12:46,869 --> 00:12:48,526 It'll be quick. 111 00:12:48,526 --> 00:12:49,596 I can lose my job. 112 00:12:50,597 --> 00:12:51,598 Please. 113 00:12:52,910 --> 00:12:53,634 I won't be long. 114 00:12:55,636 --> 00:12:56,430 I promise. 115 00:12:58,570 --> 00:13:00,883 Okay, but I never saw you here. 116 00:13:00,883 --> 00:13:02,402 Yeah, of course. 117 00:13:02,402 --> 00:13:04,369 Thank you. You're the best. 118 00:13:08,270 --> 00:13:10,341 Okay. You can, you can let go now. 119 00:13:10,341 --> 00:13:13,827 Hey, flirty with no dirty should be a crime. 120 00:13:13,827 --> 00:13:15,795 Not if you were the last man on earth. 121 00:13:17,658 --> 00:13:19,419 Fucking asshole. 122 00:13:25,943 --> 00:13:27,151 What the fuck? 123 00:13:46,756 --> 00:13:47,585 Okay. 124 00:13:51,347 --> 00:13:54,109 Hey guys, just wanted to drop a quick video. 125 00:13:54,109 --> 00:13:55,765 I 126 00:13:55,765 --> 00:13:57,457 am at a railroad station. 127 00:13:57,457 --> 00:13:58,803 Yeah. 128 00:13:58,803 --> 00:14:01,323 Just got busted by the biggest douche bag, 129 00:14:01,323 --> 00:14:02,980 security guard ever. 130 00:14:02,980 --> 00:14:04,188 But 131 00:14:04,188 --> 00:14:05,327 I'm not gonna let it ruin my night. 132 00:14:06,500 --> 00:14:08,123 It is hella cool here. 133 00:14:09,365 --> 00:14:11,126 Yep, I took a bunch of great photos, 134 00:14:11,126 --> 00:14:13,818 which I'm gonna be dropping on my socials. 135 00:14:13,818 --> 00:14:15,199 Um, of course. 136 00:14:15,199 --> 00:14:17,684 And next it... 137 00:14:23,138 --> 00:14:24,518 Anyways. 138 00:14:24,518 --> 00:14:28,833 Um, next is dinner. I'm thinking Tai, but I don't know. 139 00:14:29,523 --> 00:14:30,386 What do you guys think? 140 00:14:30,386 --> 00:14:32,388 Comment below. Peace. 141 00:14:47,162 --> 00:14:48,680 Don't worry, I'm leaving. 142 00:14:53,030 --> 00:14:54,169 I said that I was... 143 00:15:09,909 --> 00:15:10,737 No stop! 144 00:16:06,241 --> 00:16:07,069 Damn. 145 00:16:08,346 --> 00:16:11,142 The crazies are out early tonight? 146 00:16:44,037 --> 00:16:45,038 Hey, 147 00:16:45,038 --> 00:16:46,315 This is Rhodes. 148 00:16:46,315 --> 00:16:48,317 I need you to come down to the station. 149 00:16:48,317 --> 00:16:49,801 No. 150 00:16:49,801 --> 00:16:52,804 Just do it. I have information about your wife. 151 00:16:58,948 --> 00:17:00,019 Hey, Aiden, Detective Todd. Hey, 152 00:17:01,158 --> 00:17:01,986 Jenkins. 153 00:17:15,517 --> 00:17:16,863 How're you holding up? 154 00:17:21,005 --> 00:17:22,386 Yeah, that's what I figured. 155 00:17:23,697 --> 00:17:25,285 We found another body last night. 156 00:17:26,666 --> 00:17:30,221 A young girl at the Salvage Units railroad yard. 157 00:17:39,092 --> 00:17:40,231 Yeah. 158 00:17:40,231 --> 00:17:41,853 The wounds are just like Tammy's. 159 00:17:44,028 --> 00:17:46,893 We think the perp is the guy standing behind her 160 00:17:48,239 --> 00:17:52,036 on the train. 161 00:17:56,351 --> 00:17:58,698 Did you find anything else on the scene? 162 00:17:58,698 --> 00:18:00,631 Minimal, yeah, 163 00:18:00,631 --> 00:18:02,598 but whatever it was Toth, 164 00:18:02,598 --> 00:18:04,876 it walked on two legs, not four. 165 00:18:10,710 --> 00:18:12,263 Now, all this time, 166 00:18:12,263 --> 00:18:14,748 we figured Tammy's murder was a random act, 167 00:18:14,748 --> 00:18:18,097 but now apparently that is not the case. 168 00:18:19,650 --> 00:18:22,204 Can you think of anybody who would target you specifically? 169 00:18:25,587 --> 00:18:27,071 We have to catch this guy. 170 00:18:29,038 --> 00:18:29,867 We? 171 00:18:31,524 --> 00:18:32,352 Yeah. 172 00:18:33,629 --> 00:18:35,597 I know I'm gonna get a lot of shit for this. 173 00:18:37,944 --> 00:18:39,394 But I am reinstating you 174 00:18:39,394 --> 00:18:40,947 on a provisional basis. 175 00:18:42,155 --> 00:18:44,330 This guy is taunting you, 176 00:18:44,330 --> 00:18:45,572 but he wants you in play. 177 00:18:47,160 --> 00:18:47,988 So, 178 00:18:50,405 --> 00:18:51,751 let's put you in play. 179 00:19:15,015 --> 00:19:15,844 Jesus. 180 00:20:50,283 --> 00:20:51,733 You were right here. 181 00:22:29,520 --> 00:22:31,867 You find something. 182 00:22:31,867 --> 00:22:32,696 Maybe. 183 00:22:34,145 --> 00:22:35,181 You're Toth, right? 184 00:22:39,875 --> 00:22:41,187 I heard about you. 185 00:22:41,187 --> 00:22:42,775 You used to work at the mines north of here 186 00:22:44,017 --> 00:22:46,986 In Rockridge. Long time ago. I was a kid. 187 00:22:46,986 --> 00:22:47,849 Where's everybody? 188 00:22:49,229 --> 00:22:50,299 Mines are closed. 189 00:22:51,508 --> 00:22:53,510 We still have to get in there, occasionally. 190 00:22:53,510 --> 00:22:54,511 They wear boots? 191 00:22:55,822 --> 00:22:57,997 Yeah. Would be stupid not to. 192 00:22:58,860 --> 00:22:59,654 Why? 193 00:23:01,380 --> 00:23:02,208 Bare feet? 194 00:23:50,601 --> 00:23:51,499 Hey, Marco. 195 00:23:53,432 --> 00:23:54,260 Marco! 196 00:23:56,020 --> 00:23:56,883 Hey, Marco! 197 00:24:21,321 --> 00:24:22,599 - Ah, - What the hell 198 00:24:22,599 --> 00:24:24,255 you think you're doing, Toth? 199 00:24:24,255 --> 00:24:25,464 Getting your attention. 200 00:24:26,430 --> 00:24:27,776 Well, you got my attention. 201 00:24:27,776 --> 00:24:29,226 Oh yeah, okay. 202 00:24:29,226 --> 00:24:30,158 Oh. 203 00:24:30,158 --> 00:24:31,539 Oh, oh, oh, oh. 204 00:24:42,273 --> 00:24:43,447 Whoa. 205 00:24:47,451 --> 00:24:48,314 You are the best. 206 00:24:50,143 --> 00:24:52,352 - Good to see you, Toth. - You are the best. 207 00:24:56,011 --> 00:24:56,840 Oh. 208 00:25:06,608 --> 00:25:08,092 You still haven't gotten the hell out 209 00:25:08,092 --> 00:25:10,129 of this town yet, huh? 210 00:25:10,129 --> 00:25:12,303 Well, it's just, me and a few others left. 211 00:25:13,166 --> 00:25:15,306 When we die, that'll be it. 212 00:25:17,136 --> 00:25:20,829 This area won't be livable for another 250 years. 213 00:25:20,829 --> 00:25:21,623 Meanwhile, 214 00:25:23,660 --> 00:25:25,040 I like it just fine. 215 00:25:25,040 --> 00:25:26,283 - Hmm. - No crowds. 216 00:25:28,319 --> 00:25:29,597 Why don't you come on in? 217 00:25:31,219 --> 00:25:33,152 Are you inviting me to the Hall of Fame? 218 00:25:37,466 --> 00:25:39,399 Come on in man. 219 00:25:51,342 --> 00:25:55,139 Team hasn't been the same since you retired. 220 00:25:56,865 --> 00:25:57,866 Neither have I. 221 00:25:59,488 --> 00:26:01,007 These knees don't work the same. 222 00:26:03,562 --> 00:26:06,392 You know, as we got older, 223 00:26:06,392 --> 00:26:08,221 neither do other parts. 224 00:26:08,221 --> 00:26:10,810 I'll take your word for that. 225 00:26:19,439 --> 00:26:23,064 Best defensive tackle since mean Joe Green. Some say. 226 00:26:24,444 --> 00:26:25,860 Yeah, 227 00:26:25,860 --> 00:26:26,688 some do. 228 00:26:28,241 --> 00:26:29,553 And don't tell me you came all this way 229 00:26:29,553 --> 00:26:30,865 to tell me that, Toth. 230 00:26:31,969 --> 00:26:32,763 Actually, no. 231 00:26:34,144 --> 00:26:36,560 Someone was killed in the train yard last night, 232 00:26:37,734 --> 00:26:38,562 near the mine. 233 00:26:39,598 --> 00:26:40,564 A girl. 234 00:26:44,430 --> 00:26:46,190 Weren't you kicked off the force? 235 00:26:47,606 --> 00:26:49,124 Yeah, I'm back. 236 00:26:51,402 --> 00:26:52,887 You heard anything last night? 237 00:26:55,372 --> 00:26:56,407 Yes, 238 00:26:56,407 --> 00:26:57,236 I did. 239 00:26:59,341 --> 00:27:01,447 It was some ungodly type of howl. 240 00:27:46,112 --> 00:27:46,975 Hey mom. 241 00:27:46,975 --> 00:27:47,769 Hey baby. 242 00:27:48,977 --> 00:27:51,014 I was just calling to see how you are. 243 00:27:51,014 --> 00:27:53,499 I'm studying for a test. 244 00:27:53,499 --> 00:27:54,327 How are you? 245 00:27:55,535 --> 00:27:56,467 I'm good. 246 00:28:00,540 --> 00:28:01,956 Mom. What's up? 247 00:28:05,200 --> 00:28:07,306 It's good news. 248 00:28:07,306 --> 00:28:09,135 The appeal was denied. 249 00:28:11,724 --> 00:28:12,552 You okay? 250 00:28:13,795 --> 00:28:16,142 Yeah. I'm just glad it's finally over. 251 00:28:19,559 --> 00:28:20,388 Yeah, me too. 252 00:28:22,701 --> 00:28:24,185 I just, uh, 253 00:28:24,185 --> 00:28:25,980 I can't believe it's been so long. 254 00:28:25,980 --> 00:28:27,533 It's just... 255 00:28:27,533 --> 00:28:29,328 You need to put it behind you, mom. 256 00:28:29,328 --> 00:28:31,019 Dad would've wanted you to. 257 00:28:31,019 --> 00:28:32,883 Yep, you're right, baby. 258 00:28:36,059 --> 00:28:39,614 Uh, I gotta go. Okay. I just, I wanted to let you know. 259 00:28:39,614 --> 00:28:42,375 I love you, mom. See you at fall break. 260 00:28:42,375 --> 00:28:43,549 I love you too, baby. 261 00:28:44,757 --> 00:28:45,585 Bye 262 00:28:47,553 --> 00:28:48,830 ♪ It looks 263 00:28:48,830 --> 00:28:53,801 ♪ I keep coming out to see you 264 00:28:57,218 --> 00:29:00,255 ♪ Happy to see you 265 00:29:00,255 --> 00:29:01,015 Toth? 266 00:29:05,364 --> 00:29:07,366 Do I know your friend? 267 00:29:08,401 --> 00:29:10,541 Peter Darvish. You saved my life. 268 00:29:11,715 --> 00:29:13,510 Oh, I remember. 269 00:29:14,373 --> 00:29:15,201 The bridge. 270 00:29:17,238 --> 00:29:18,066 Can I join you? 271 00:29:24,210 --> 00:29:25,453 Are you working on a case? 272 00:29:26,868 --> 00:29:28,387 Sorry. 273 00:29:28,387 --> 00:29:29,733 I'm sure it's confidential. 274 00:29:29,733 --> 00:29:30,769 It's just I've, 275 00:29:32,149 --> 00:29:34,462 I've followed what happened to you on the news. 276 00:29:34,462 --> 00:29:38,328 I, I, I really believe that those guys 277 00:29:38,328 --> 00:29:41,124 in the convenience store you shot got what they deserved. 278 00:29:42,919 --> 00:29:45,473 I can't believe they suspended you. 279 00:29:53,515 --> 00:29:56,242 I will never forget what you did for me that night. 280 00:29:57,554 --> 00:29:59,763 I was in a dark place. 281 00:30:04,216 --> 00:30:05,458 I'm better now. 282 00:30:06,321 --> 00:30:07,150 Focused, 283 00:30:08,116 --> 00:30:10,084 and even writing a book. 284 00:30:11,948 --> 00:30:14,743 ♪ Happy to see you 285 00:30:14,743 --> 00:30:16,884 Good luck with the book. 286 00:30:19,990 --> 00:30:22,475 Here. Here, let me help you. 287 00:30:40,873 --> 00:30:44,843 On the couch. 288 00:31:41,934 --> 00:31:43,418 What the fuck? 289 00:31:43,418 --> 00:31:46,283 I mean, seriously. What the fuck? 290 00:31:46,283 --> 00:31:48,078 What kind of crazy place is this? 291 00:31:48,078 --> 00:31:48,941 This is, 292 00:31:48,941 --> 00:31:50,978 It's like, oh man. 293 00:31:52,393 --> 00:31:54,774 I swear to God, that guy doesn't even show up, 294 00:31:54,774 --> 00:31:57,225 I'm gonna be really pissed. 295 00:32:03,024 --> 00:32:04,853 Where the fuck is this guy? 296 00:32:09,065 --> 00:32:11,930 Hey, if you're gonna bring me out to a place like this 297 00:32:11,930 --> 00:32:16,210 the least you could do is be on time. 298 00:32:20,421 --> 00:32:24,632 Hey, honey. 299 00:32:24,632 --> 00:32:25,978 Well, you're gonna have to come a little closer 300 00:32:25,978 --> 00:32:28,429 if we're gonna do this thing? 301 00:32:28,429 --> 00:32:29,913 What? Are you shy or something? 302 00:32:37,058 --> 00:32:38,232 Oh, Jesus Christ. 303 00:32:39,509 --> 00:32:41,442 You know what Destiny doesn't have all night? 304 00:32:41,442 --> 00:32:42,546 What's your deal, man? 305 00:32:56,836 --> 00:32:58,907 Okay, take your time, sir. 306 00:33:13,301 --> 00:33:14,440 He's just kid. 307 00:33:15,924 --> 00:33:17,616 Okay, take your time. 308 00:33:33,045 --> 00:33:34,184 What the fuck? 309 00:33:35,185 --> 00:33:36,324 What the fuck? 310 00:33:40,294 --> 00:33:41,467 You know what? 311 00:33:41,467 --> 00:33:44,022 Keep your money. Destiny's out of here. 312 00:33:57,173 --> 00:33:58,001 Let me go. 313 00:33:59,002 --> 00:34:00,452 Stay away from me. 314 00:34:01,729 --> 00:34:05,422 Stop, stop. 315 00:34:05,422 --> 00:34:08,149 Stop 316 00:36:10,444 --> 00:36:11,272 Hmm? 317 00:36:12,480 --> 00:36:13,619 Maybe similar. 318 00:36:14,724 --> 00:36:16,967 I think our killer was hiding out 319 00:36:16,967 --> 00:36:19,038 inside the old number nine mine. 320 00:36:19,038 --> 00:36:20,661 What makes you think that? 321 00:36:20,661 --> 00:36:24,285 Coal at the crime scene, and the tufts of hair in the mine 322 00:36:24,285 --> 00:36:26,977 that might match those at the crime scene. 323 00:36:26,977 --> 00:36:29,083 Wait, Coal? What does Coal mean? 324 00:36:29,083 --> 00:36:30,981 There's coal everywhere you look around here. 325 00:36:30,981 --> 00:36:32,190 - Mm. - But this hair, 326 00:36:32,190 --> 00:36:33,329 this is something. 327 00:36:33,329 --> 00:36:34,571 We'll have this analyzed 328 00:36:34,571 --> 00:36:36,642 to see if it matches the other crime scenes. 329 00:36:38,368 --> 00:36:41,199 But there are human footprints leading out of the mine. 330 00:36:42,683 --> 00:36:44,340 That's interesting. 331 00:36:44,340 --> 00:36:45,686 - Mm. - All right. 332 00:36:45,686 --> 00:36:47,412 Lemme tell you what I'm dealing with here. 333 00:36:47,412 --> 00:36:48,827 I've got inconsistencies 334 00:36:48,827 --> 00:36:51,416 between the security guard, McMahon's story 335 00:36:51,416 --> 00:36:54,315 and the recording left by the murder victim. 336 00:36:54,315 --> 00:36:55,661 You, you wanna go talk to him? 337 00:36:55,661 --> 00:36:57,732 He is in interrogation right now. 338 00:36:59,147 --> 00:37:01,115 This killer, he's taunting us. 339 00:37:01,115 --> 00:37:04,325 I want to see how McMahon reacts when you walk in the room. 340 00:37:04,325 --> 00:37:06,258 And Toth, 341 00:37:06,258 --> 00:37:08,743 I know this guy's a suspect in your wife's murder. 342 00:37:08,743 --> 00:37:10,849 Just keep it cool. Okay? 343 00:37:16,130 --> 00:37:19,340 Hey, Toth, on second thought. Give me your weapon. 344 00:37:20,272 --> 00:37:21,100 Give me the gun. 345 00:37:22,343 --> 00:37:24,069 We don't want any surprises do we? 346 00:37:35,701 --> 00:37:37,565 Are you in charge? 347 00:37:37,565 --> 00:37:38,359 Sit down. 348 00:37:40,396 --> 00:37:42,052 Why the hell am I still here? 349 00:37:42,052 --> 00:37:42,881 Sit down. 350 00:37:49,094 --> 00:37:50,992 Am I under arrest? 351 00:37:50,992 --> 00:37:54,755 The girl was killed sometime between 6 and 9:00 PM, 352 00:37:54,755 --> 00:37:58,586 so why did it take you until 4:00 AM to find her body? 353 00:37:59,829 --> 00:38:02,590 The hourly rounds vary. It's a big place. 354 00:38:02,590 --> 00:38:04,696 We don't walk every inch of it every time. 355 00:38:06,387 --> 00:38:08,389 And you didn't see the girl? 356 00:38:08,389 --> 00:38:09,390 Positively. 357 00:38:23,231 --> 00:38:26,096 The thing is, we know saw her. 358 00:38:26,096 --> 00:38:28,202 We pulled a video from her phone 359 00:38:28,202 --> 00:38:30,998 that was shot shortly before she was killed. 360 00:38:32,586 --> 00:38:33,380 I, uh. 361 00:38:34,519 --> 00:38:36,314 I think I need to talk to my lawyer. 362 00:38:39,765 --> 00:38:40,594 No need. 363 00:38:42,285 --> 00:38:43,251 So I can leave? 364 00:38:45,012 --> 00:38:45,840 Yeah. 365 00:39:01,339 --> 00:39:03,513 I was watching it here. What do you think? 366 00:39:04,790 --> 00:39:07,137 He's all we've got so far? 367 00:39:07,137 --> 00:39:08,967 Hey, they found another body. 368 00:39:09,968 --> 00:39:11,349 Where? 369 00:39:11,349 --> 00:39:13,178 The old store by the railroad tracks. 370 00:39:13,178 --> 00:39:15,214 Looks like the same MO as the other girl. 371 00:39:16,664 --> 00:39:19,011 The two of you, get over there as quickly as you can. 372 00:39:22,498 --> 00:39:26,709 Hey, Toth, play nice with Jenkins. He's on the case too. 373 00:39:27,882 --> 00:39:28,849 I work alone. 374 00:39:28,849 --> 00:39:31,127 I know. You're the lone wolf. 375 00:39:31,127 --> 00:39:33,025 In this case, you take the lead, 376 00:39:33,025 --> 00:39:34,579 but keep him informed. 377 00:39:34,579 --> 00:39:35,511 He's your partner. 378 00:39:37,720 --> 00:39:38,859 You're gonna need this. 379 00:39:41,517 --> 00:39:43,001 Don't shoot Jenkins. 380 00:40:30,635 --> 00:40:31,532 Hey Jenkins. 381 00:40:33,741 --> 00:40:35,536 Her blood isn't the only blood here. 382 00:40:39,782 --> 00:40:40,852 She wounded him. 383 00:40:43,233 --> 00:40:45,235 - Bag and process it. - Okay. 384 00:41:03,115 --> 00:41:05,463 7891077C Robert Downer 385 00:41:05,463 --> 00:41:07,326 one and one. 386 00:41:18,476 --> 00:41:19,787 Let's go guys. 387 00:41:45,641 --> 00:41:47,677 You guys go that way. 388 00:41:47,677 --> 00:41:49,023 I go this way. 389 00:41:49,023 --> 00:41:49,817 Okay. 390 00:42:50,498 --> 00:42:52,086 Sorry. 391 00:42:53,329 --> 00:42:54,882 Jenkins. 392 00:42:54,882 --> 00:42:58,196 Clearly someone was here. The blood is fresh. Bag it. 393 00:43:01,199 --> 00:43:03,028 Where are you going? 394 00:43:03,028 --> 00:43:04,029 To see a friend? 395 00:43:10,380 --> 00:43:12,037 You hear anything else last night? 396 00:43:16,041 --> 00:43:18,388 Where were you between 10 to midnight. 397 00:43:20,080 --> 00:43:20,943 I was here. 398 00:43:22,461 --> 00:43:24,015 Was anyone here with you? 399 00:43:24,981 --> 00:43:26,258 What do you think, Toth? 400 00:43:32,471 --> 00:43:33,300 Wait a second. 401 00:43:34,750 --> 00:43:35,854 Am I a suspect? 402 00:43:37,097 --> 00:43:39,720 Right now, everyone's a suspect. 403 00:43:58,463 --> 00:44:00,258 I can't help you Toth. 404 00:44:19,622 --> 00:44:20,450 Toth. 405 00:44:22,832 --> 00:44:24,938 Well, it's definitely wolf hair. 406 00:44:24,938 --> 00:44:27,009 And according to the report, 407 00:44:27,009 --> 00:44:29,874 it matches the hair found on all the victims. 408 00:44:29,874 --> 00:44:32,359 We're still waiting for a DNA report on the blood. 409 00:44:33,636 --> 00:44:38,261 So whatever it is, it's likely an animal. 410 00:44:39,159 --> 00:44:40,022 Yeah, it's like an animal, 411 00:44:40,022 --> 00:44:42,162 but it walks on two legs. 412 00:44:54,657 --> 00:44:57,142 Hey, so I heard online that there was some girl 413 00:44:57,142 --> 00:44:59,558 that was murdered not that far from here. 414 00:44:59,558 --> 00:45:00,836 - Really? - Yeah. 415 00:45:00,836 --> 00:45:04,149 - Some social media influencer. - Oh, God. 416 00:45:04,149 --> 00:45:05,150 They're the worst. 417 00:45:06,220 --> 00:45:08,878 She died, Jessica. 418 00:45:13,607 --> 00:45:16,161 Hey Toth. You come from the old country. 419 00:45:17,093 --> 00:45:18,439 What did your family think 420 00:45:18,439 --> 00:45:20,787 about these mythological creatures? 421 00:45:21,857 --> 00:45:23,168 Like werewolves? 422 00:45:24,687 --> 00:45:27,172 Yes, like werewolves. 423 00:45:27,172 --> 00:45:30,348 There are stories passed down through the generations, 424 00:45:30,348 --> 00:45:32,350 family to family. 425 00:45:32,350 --> 00:45:33,765 So is it like the movies? 426 00:45:33,765 --> 00:45:36,043 They, they change during the full moon? 427 00:45:36,043 --> 00:45:38,390 The full moon is partially correct. 428 00:45:38,390 --> 00:45:40,289 The longer they are infected, 429 00:45:40,289 --> 00:45:42,532 then more often they can lose control. 430 00:45:43,706 --> 00:45:46,053 So you're saying they can turn into a wolf 431 00:45:46,053 --> 00:45:48,193 regardless of what's going on with the moon. 432 00:45:49,298 --> 00:45:51,196 If you're infected long enough, 433 00:45:52,301 --> 00:45:54,682 they can even change during the day. 434 00:45:56,236 --> 00:45:57,755 It begins to consume them. 435 00:45:59,204 --> 00:46:02,967 Some may learn to master it, 436 00:46:02,967 --> 00:46:04,589 but most never make it that long. 437 00:46:06,418 --> 00:46:07,972 Why? 438 00:46:07,972 --> 00:46:11,044 They take their own lives to keep from killing others. 439 00:46:12,286 --> 00:46:13,529 And what about silver bullets? 440 00:46:13,529 --> 00:46:15,082 Hmm. 441 00:46:15,082 --> 00:46:16,912 That works in the movies. 442 00:46:19,846 --> 00:46:23,056 I can't believe we only have one year of school left. 443 00:46:23,056 --> 00:46:25,058 I can't wait to get out of here. 444 00:46:25,058 --> 00:46:27,405 All anyone ever cares about is getting wasted 445 00:46:27,405 --> 00:46:28,751 and getting laid. 446 00:46:28,751 --> 00:46:31,650 Yeah, but sometimes it's fun to let loose 447 00:46:31,650 --> 00:46:33,929 and have a good time. 448 00:46:33,929 --> 00:46:36,483 Are you saying I don't know how to have a good time? 449 00:46:36,483 --> 00:46:37,311 No, 450 00:46:38,692 --> 00:46:42,627 but sometimes you're just way too serious. 451 00:46:47,114 --> 00:46:49,807 Come on. I didn't mean it like that. 452 00:46:49,807 --> 00:46:51,222 We're gonna call you back. 453 00:46:52,740 --> 00:46:54,018 Are you kidding me? 454 00:46:54,018 --> 00:46:57,297 McMahon was on duty when the hooker was killed. 455 00:46:57,297 --> 00:46:59,161 Get him back in here. 456 00:47:02,509 --> 00:47:04,166 Another 24 hour on the blood. 457 00:47:05,650 --> 00:47:08,101 - Is it raining? - Who cares? 458 00:47:10,620 --> 00:47:12,277 Everyone thinks I'm boring. 459 00:47:13,140 --> 00:47:14,590 I'm not boring. 460 00:47:14,590 --> 00:47:15,453 I can have fun. 461 00:47:22,805 --> 00:47:26,050 Wait, uh, what are you doing? 462 00:47:26,050 --> 00:47:27,120 Just having fun. 463 00:47:33,436 --> 00:47:35,093 Are you? 464 00:47:38,648 --> 00:47:41,686 You coming in? 465 00:47:41,686 --> 00:47:45,483 Uh, 466 00:47:45,483 --> 00:47:46,311 Okay. 467 00:47:56,528 --> 00:47:57,357 McMahon. 468 00:47:59,359 --> 00:48:00,153 McMahon. 469 00:48:08,230 --> 00:48:09,748 Looking for McMahon?. 470 00:48:09,748 --> 00:48:11,681 Yeah. Where is he? 471 00:48:11,681 --> 00:48:12,544 Called in sick. 472 00:48:16,203 --> 00:48:20,725 Thanks. 473 00:48:24,522 --> 00:48:27,870 I can't believe you're skinny dipping. 474 00:48:27,870 --> 00:48:29,389 What? 475 00:48:29,389 --> 00:48:31,080 Well, what about you? 476 00:48:31,080 --> 00:48:32,702 That's not gonna happen. 477 00:48:32,702 --> 00:48:34,635 Chicken. 478 00:48:34,635 --> 00:48:37,052 No one ever comes to the side of the lake anyway. 479 00:48:37,052 --> 00:48:39,986 I don't care. I'm not skinny dipping. 480 00:48:39,986 --> 00:48:43,265 I mean, what if a little fish swims up your cooch? 481 00:48:43,265 --> 00:48:44,783 That can't happen. 482 00:48:46,130 --> 00:48:47,234 Can it? 483 00:48:49,098 --> 00:48:52,239 Oh, you're right. What was I thinking? 484 00:48:59,419 --> 00:49:02,767 Oh my God. Our clothes are gone. 485 00:49:02,767 --> 00:49:03,595 What? 486 00:49:04,803 --> 00:49:06,771 Some creeper must have grabbed them. 487 00:49:06,771 --> 00:49:09,394 Well, what the hell am I supposed to do now? 488 00:49:13,295 --> 00:49:15,297 I don't see what's so funny. 489 00:49:15,297 --> 00:49:17,540 Come on. It's kind of funny. 490 00:49:18,990 --> 00:49:20,267 This is your fault. 491 00:49:20,267 --> 00:49:21,613 My fault? 492 00:49:21,613 --> 00:49:22,925 I never would have done this 493 00:49:22,925 --> 00:49:25,169 if you hadn't have said I was lame. 494 00:49:25,169 --> 00:49:27,895 I never said you were lame. 495 00:49:27,895 --> 00:49:28,966 You pretty much did. 496 00:49:31,140 --> 00:49:35,006 Wait, where are you going? You can't leave me here alone. 497 00:49:35,006 --> 00:49:37,008 Calm down. I'm just gonna walk back to the house 498 00:49:37,008 --> 00:49:39,010 and get you a change of clothes, okay? 499 00:49:39,010 --> 00:49:41,771 Well, what am I supposed to do in the meantime? 500 00:49:41,771 --> 00:49:43,808 I don't know. Swim. 501 00:49:43,808 --> 00:49:45,672 And keep your cooch closed. 502 00:50:08,522 --> 00:50:11,801 Now where'd you put the rest you creep? 503 00:50:34,169 --> 00:50:34,997 Busted. 504 00:50:52,359 --> 00:50:57,330 Mm. Come on, Jessica. 505 00:51:05,752 --> 00:51:06,580 Jessica. 506 00:51:10,515 --> 00:51:11,689 Jessica, 507 00:51:11,689 --> 00:51:12,862 where are you? 508 00:51:14,416 --> 00:51:17,039 Very funny. 509 00:51:44,377 --> 00:51:45,171 Jessica. 510 00:52:02,912 --> 00:52:04,328 Jessica, 511 00:52:04,328 --> 00:52:06,606 why didn't you tell me you brought my clothes back? 512 00:52:09,574 --> 00:52:10,472 This isn't funny. 513 00:52:12,922 --> 00:52:14,510 Jessica. This isn't funny. 514 00:52:17,237 --> 00:52:18,411 I'm leaving. 515 00:52:24,969 --> 00:52:25,797 Jessica. 516 00:52:29,801 --> 00:52:31,907 Jessica, come on. This isn't funny. 517 00:52:51,340 --> 00:52:52,548 McMahon. 518 00:53:08,806 --> 00:53:09,634 McMahon. 519 00:53:24,546 --> 00:53:26,375 Yep. I'm on a run. 520 00:53:30,068 --> 00:53:30,897 Where? 521 00:53:32,726 --> 00:53:34,038 Right. I'll be there in 20. 522 00:53:42,702 --> 00:53:43,910 79140 roger, 523 00:53:43,910 --> 00:53:46,223 7851 we have family dispute. 524 00:53:47,879 --> 00:53:49,364 Deputy Robins, 525 00:53:49,364 --> 00:53:52,539 two bodies have been found near the Clear Lake area. 526 00:53:52,539 --> 00:53:53,851 The Sheriff is on the way. 527 00:54:05,034 --> 00:54:07,174 Do we have any witnesses? 528 00:54:07,174 --> 00:54:08,383 Hell no. 529 00:54:08,383 --> 00:54:09,591 A fisherman found the bodies, 530 00:54:09,591 --> 00:54:11,524 but he doesn't know what happened. 531 00:54:11,524 --> 00:54:12,697 Chief, this is gruesome. 532 00:54:24,537 --> 00:54:26,228 Who the fuck is that? 533 00:54:26,228 --> 00:54:27,574 His name is Toth. 534 00:54:27,574 --> 00:54:29,990 He's a detective from Pocono County. 535 00:54:29,990 --> 00:54:31,406 You know, he said they got a couple of murders 536 00:54:31,406 --> 00:54:32,648 over there like these, 537 00:54:32,648 --> 00:54:34,236 now, why the hell didn't we know about it? 538 00:54:34,236 --> 00:54:36,652 Yeah, I'd like to know the same. 539 00:54:36,652 --> 00:54:38,723 You want me to make him leave? 540 00:54:38,723 --> 00:54:40,035 Nope. I got it. 541 00:54:42,313 --> 00:54:44,419 You wanna tell me what you're doing? 542 00:54:44,419 --> 00:54:46,075 I'm looking for something. 543 00:54:46,075 --> 00:54:47,111 This is a crime scene. 544 00:54:47,111 --> 00:54:48,561 Not a lost and found. 545 00:54:55,740 --> 00:54:57,328 Yeah. Impressive. 546 00:54:57,328 --> 00:55:00,158 You're outta your jurisdiction here. Detective. 547 00:55:00,158 --> 00:55:01,815 Where's your boss? 548 00:55:01,815 --> 00:55:02,989 You're looking at her. 549 00:55:03,886 --> 00:55:04,991 Old Ben, retired. 550 00:55:06,233 --> 00:55:09,685 Nope. Died two months ago. A heart attack. 551 00:55:09,685 --> 00:55:12,585 Now, if you could please vacate my crime scene. 552 00:55:13,517 --> 00:55:14,449 We have work to do. 553 00:55:20,627 --> 00:55:22,180 Don't make me drop the pleasantries. 554 00:55:30,016 --> 00:55:31,776 Leave, now! 555 00:55:42,131 --> 00:55:43,995 She's a ball buster. 556 00:55:43,995 --> 00:55:46,550 You ought to work with her. 557 00:55:46,550 --> 00:55:47,723 Oh, no thanks. 558 00:55:47,723 --> 00:55:48,793 Hey, tell me man. 559 00:55:48,793 --> 00:55:50,277 Were your bodies as messed up? 560 00:55:51,451 --> 00:55:52,279 Yeah. 561 00:55:53,522 --> 00:55:57,146 And who would do something like this, man? 562 00:55:57,146 --> 00:55:58,009 Oh, what? 563 00:55:59,217 --> 00:56:01,358 Well, you got any leads? 564 00:56:01,358 --> 00:56:02,635 We are looking at a man. 565 00:56:04,050 --> 00:56:06,846 If you get anything solid, would you let me know? 566 00:56:06,846 --> 00:56:09,538 Okay. But you do the same, right? 567 00:56:09,538 --> 00:56:10,367 Will do. 568 00:56:11,540 --> 00:56:12,507 Bye. 569 00:56:14,025 --> 00:56:15,820 Robins. Get your over here. 570 00:56:28,143 --> 00:56:30,352 Toth. 571 00:56:30,352 --> 00:56:32,112 You're up at Rockridge, right? 572 00:56:32,112 --> 00:56:33,873 We found that McMahon has property up there 573 00:56:33,873 --> 00:56:35,944 with an old abandoned mine on it. 574 00:56:35,944 --> 00:56:37,186 What did you say? Mine? 575 00:56:38,084 --> 00:56:38,878 That's right. 576 00:56:54,618 --> 00:56:56,240 I'm not going down for this. 577 00:56:56,240 --> 00:56:57,897 You need to calm the fuck down, all right? 578 00:56:57,897 --> 00:56:59,554 They got nothing on you. 579 00:56:59,554 --> 00:57:01,176 They already caught me in a lie. 580 00:57:02,211 --> 00:57:04,179 That bitch recorded a goddamn video. 581 00:57:05,732 --> 00:57:08,425 Listen, if they thought that it was you, you'd be in jail. 582 00:57:10,703 --> 00:57:12,567 So just calm down. 583 00:57:15,604 --> 00:57:17,572 Look, we got a good thing going here. 584 00:57:17,572 --> 00:57:19,884 Don't fuck this up. You hear me? 585 00:57:19,884 --> 00:57:21,645 Yeah. Yeah. 586 00:57:33,622 --> 00:57:34,451 McMahon, 587 00:57:35,555 --> 00:57:37,212 come with me back to the station. 588 00:57:37,212 --> 00:57:37,971 Now. 589 00:57:48,292 --> 00:57:49,673 Fuck. 590 00:57:59,786 --> 00:58:00,407 That's for my wife. 591 00:58:01,132 --> 00:58:02,479 Your wife? 592 00:58:02,479 --> 00:58:04,411 Yo, fuck you and your wife. 593 00:58:06,862 --> 00:58:09,762 Listen man, they were his drugs. 594 00:58:09,762 --> 00:58:11,971 I don't give a about your drugs. 595 00:58:13,144 --> 00:58:15,284 Then what the hell do you want? 596 01:00:09,916 --> 01:00:11,642 Come on. 597 01:00:44,502 --> 01:00:45,711 You are under arrest. 598 01:00:53,339 --> 01:00:54,651 That's for my wife. 599 01:01:11,944 --> 01:01:14,118 Excuse me, sheriff. Detective Toth is here. 600 01:01:15,499 --> 01:01:17,328 I thought we agreed we were gonna lose the beard. 601 01:01:17,328 --> 01:01:19,158 You look like an animal. 602 01:01:19,158 --> 01:01:22,195 Come on, Chief. It's who I am. It's my identity. 603 01:01:24,232 --> 01:01:26,199 You need a new identity. Bring him in. 604 01:01:27,304 --> 01:01:29,099 Jesus. 605 01:01:29,099 --> 01:01:29,927 Good luck. 606 01:01:31,480 --> 01:01:32,447 Sheriff Cooper. 607 01:01:34,552 --> 01:01:36,900 Your captain filled me in about you. 608 01:01:36,900 --> 01:01:39,316 Um, would've been nice to get a heads up though. 609 01:01:44,010 --> 01:01:45,529 We may have been able to help you 610 01:01:45,529 --> 01:01:48,325 bring those two guys into custody 611 01:01:48,325 --> 01:01:49,671 instead of you killing them. 612 01:01:54,987 --> 01:01:57,679 It looks like those guys killed five people. 613 01:01:57,679 --> 01:02:00,164 We have the two girls by the lake. 614 01:02:00,164 --> 01:02:01,821 Two in the train yard. 615 01:02:01,821 --> 01:02:05,411 And who's the fifth? 616 01:02:08,172 --> 01:02:10,899 My Wife. 617 01:02:13,695 --> 01:02:15,248 Jesus, um, 618 01:02:15,248 --> 01:02:17,250 Captain Rhodes didn't tell me that. 619 01:02:17,250 --> 01:02:19,390 He just said your involvement was personal. 620 01:02:27,226 --> 01:02:29,262 I gotta get this. 621 01:02:29,262 --> 01:02:30,505 Cooper. 622 01:02:30,505 --> 01:02:31,782 Hey mom. 623 01:02:31,782 --> 01:02:33,750 Midterms are over. 624 01:02:33,750 --> 01:02:36,269 I think I'm still in school, 625 01:02:36,269 --> 01:02:38,858 so I'm going to come home for fall break. 626 01:02:38,858 --> 01:02:40,757 Can you pick me up tomorrow? 627 01:02:40,757 --> 01:02:43,242 Yeah, baby. I can't wait to see you. 628 01:02:43,242 --> 01:02:45,451 See you soon. Love you. 629 01:02:45,451 --> 01:02:46,279 Love you too. 630 01:02:47,591 --> 01:02:48,419 Bye. 631 01:02:51,353 --> 01:02:52,458 Husband? 632 01:02:52,458 --> 01:02:53,908 Daughter. 633 01:02:53,908 --> 01:02:55,254 They grow up too fast. 634 01:02:56,773 --> 01:02:57,566 Yeah. 635 01:02:59,465 --> 01:03:02,226 So, tell you what we're gonna do. It's getting late. 636 01:03:03,296 --> 01:03:04,781 Why don't you stay here in town 637 01:03:04,781 --> 01:03:06,817 and we can meet in the morning 638 01:03:06,817 --> 01:03:09,613 and go over the evidence for the two girls from the lake. 639 01:03:11,718 --> 01:03:12,719 Here's my number. 640 01:03:13,582 --> 01:03:16,102 There's a motel in town. 641 01:03:16,102 --> 01:03:18,380 It's not the Ritz, but it's clean. 642 01:03:19,243 --> 01:03:20,658 I suggest you stay there. 643 01:03:23,420 --> 01:03:24,248 Okay? 644 01:03:36,778 --> 01:03:38,676 Boy. He doesn't say much, does he? 645 01:03:38,676 --> 01:03:39,816 Nope. 646 01:03:39,816 --> 01:03:41,576 So what do you think of this guy? 647 01:03:42,888 --> 01:03:45,683 You know, does he look a little familiar to you? 648 01:03:45,683 --> 01:03:47,962 Oh my God. I was gonna ask you the same thing. 649 01:03:47,962 --> 01:03:48,825 It's weird. 650 01:03:51,172 --> 01:03:52,518 The beard. 651 01:03:52,518 --> 01:03:53,588 All right. 652 01:04:31,005 --> 01:04:33,835 I didn't come here to fuck you. 653 01:04:53,544 --> 01:04:54,373 May I? 654 01:05:08,076 --> 01:05:09,871 I'm not normally much of a drinker, 655 01:05:09,871 --> 01:05:10,699 but um, 656 01:05:11,942 --> 01:05:13,910 this week has been a bitch. 657 01:05:27,544 --> 01:05:28,855 Tell me why you're here. 658 01:05:33,377 --> 01:05:34,206 I. 659 01:05:36,449 --> 01:05:37,899 I need to ask you a question. 660 01:05:41,765 --> 01:05:44,250 How do you live with losing your wife? 661 01:05:44,250 --> 01:05:45,769 Especially so violently. 662 01:05:47,874 --> 01:05:48,910 Why do you ask? 663 01:05:51,568 --> 01:05:53,018 I lost my husband, Jack. 664 01:05:54,778 --> 01:05:55,606 Oh, I'm sorry. 665 01:06:02,165 --> 01:06:02,959 Mm. 666 01:06:05,409 --> 01:06:07,446 God. He really, 667 01:06:07,446 --> 01:06:08,965 he really loved me. 668 01:06:08,965 --> 01:06:11,588 And Vanessa, she's our daughter. 669 01:06:18,491 --> 01:06:20,597 He was a really good husband, you know, 670 01:06:20,597 --> 01:06:21,943 a really good man. 671 01:06:25,533 --> 01:06:28,467 Nowadays, there's like this push for men not to be men, 672 01:06:28,467 --> 01:06:29,261 but 673 01:06:30,779 --> 01:06:32,919 I don't agree with that. 674 01:06:32,919 --> 01:06:34,335 He protected us. 675 01:06:36,785 --> 01:06:37,821 He made me feel safe. 676 01:06:40,548 --> 01:06:43,482 I guess it's a little weird, 677 01:06:43,482 --> 01:06:46,140 seeing that I'm the sheriff, but... 678 01:06:55,321 --> 01:06:57,806 He made me feel like everything was gonna be okay. 679 01:07:02,225 --> 01:07:05,297 A drifter broke into our house 680 01:07:05,297 --> 01:07:06,263 and 681 01:07:09,301 --> 01:07:11,303 Jack got in a fight with him 682 01:07:11,303 --> 01:07:12,994 and 683 01:07:12,994 --> 01:07:15,893 the drifter took a knife from my kitchen 684 01:07:15,893 --> 01:07:17,826 and stabbed Jack. 685 01:07:17,826 --> 01:07:20,484 I came in, and I pulled the gun and, 686 01:07:22,245 --> 01:07:23,660 God, I wanted to pull that trigger, 687 01:07:23,660 --> 01:07:24,488 but 688 01:07:26,387 --> 01:07:28,561 he didn't resist, he dropped the knife 689 01:07:29,528 --> 01:07:31,185 and I arrested him. 690 01:07:32,807 --> 01:07:34,843 His last appeal was just denied. 691 01:07:37,536 --> 01:07:38,709 Why can't I move on? 692 01:07:41,609 --> 01:07:46,303 I'm the last person you should be asking about it then. 693 01:07:47,546 --> 01:07:48,926 Oh, 694 01:07:48,926 --> 01:07:49,755 yeah. 695 01:07:54,587 --> 01:07:55,416 I get it. 696 01:07:57,349 --> 01:07:58,177 Yeah. 697 01:08:06,599 --> 01:08:07,428 Yeah, 698 01:08:08,877 --> 01:08:09,706 I'm sorry. 699 01:09:10,422 --> 01:09:14,771 Excuse me. Miss, do you, do you mind if I sit here? 700 01:09:18,292 --> 01:09:21,018 That guy next to me smells like a literal wild animal. 701 01:09:22,710 --> 01:09:23,952 Maybe you're just using that 702 01:09:23,952 --> 01:09:25,747 as an excuse to sit next to me. 703 01:09:27,749 --> 01:09:29,372 Okay. 704 01:09:29,372 --> 01:09:31,167 I'm just messing with you. 705 01:09:31,167 --> 01:09:32,029 Have a seat. 706 01:09:35,654 --> 01:09:36,482 Thanks. 707 01:09:40,106 --> 01:09:40,935 I'm Peter. 708 01:09:41,798 --> 01:09:42,626 Vanessa. 709 01:10:08,687 --> 01:10:10,654 Why are you looking at my house, Mr? 710 01:10:13,243 --> 01:10:16,212 I used to live here a long time ago. 711 01:10:41,720 --> 01:10:42,997 So where are you going? 712 01:10:42,997 --> 01:10:45,068 I'm heading home to visit my mom. 713 01:10:45,068 --> 01:10:46,621 What about you? 714 01:10:46,621 --> 01:10:49,624 You know, I'm riding the rails, doing some research. 715 01:10:49,624 --> 01:10:52,144 What kind of research? 716 01:10:52,144 --> 01:10:53,904 Oh, I'm writing a book about the old mines 717 01:10:53,904 --> 01:10:57,218 that were a thriving part of this country for a century. 718 01:10:57,218 --> 01:10:58,046 Cool. 719 01:11:00,186 --> 01:11:01,498 Do you wanna hear the title? 720 01:11:01,498 --> 01:11:02,258 Sure. 721 01:11:03,880 --> 01:11:07,435 Mines, Across the US. 722 01:11:09,126 --> 01:11:10,576 Catchy, right? 723 01:11:10,576 --> 01:11:12,751 Yeah, sure, I guess. 724 01:11:12,751 --> 01:11:15,201 What's so interesting about mines. 725 01:11:15,201 --> 01:11:16,755 I've always been fascinated by them, 726 01:11:16,755 --> 01:11:19,102 so I figured I should write a book. 727 01:11:19,102 --> 01:11:21,104 You must know about the number nine mine, right? 728 01:11:21,104 --> 01:11:25,419 Of course. Nope. Have you ever been there? 729 01:11:25,419 --> 01:11:27,662 I think I went there as a kid. 730 01:11:27,662 --> 01:11:29,595 It's funny you should mention the number nine 731 01:11:29,595 --> 01:11:31,563 because I was actually thinking about stopping by 732 01:11:31,563 --> 01:11:35,083 and, and taking some additional photos for my book. 733 01:11:35,083 --> 01:11:37,154 Do you want to, do you wanna join me? 734 01:11:39,295 --> 01:11:42,090 I'd like to, but my mother's picking me up at the station. 735 01:11:42,090 --> 01:11:44,507 - Of course. - Yeah. Yeah. 736 01:11:44,507 --> 01:11:45,818 Yeah, I understand. 737 01:12:01,144 --> 01:12:03,111 Toth, when are you coming back here? 738 01:12:03,111 --> 01:12:04,561 We got a lot to discuss. 739 01:12:05,804 --> 01:12:07,012 I'm sitting in the Rock Ridge. 740 01:12:08,496 --> 01:12:10,084 Wait, why? 741 01:12:10,084 --> 01:12:11,430 You know what? Nevermind. 742 01:12:11,430 --> 01:12:12,983 I don't even, I don't even want to hear it. 743 01:12:12,983 --> 01:12:15,365 Come back here. Meet up with Jenkins at the station. 744 01:12:15,365 --> 01:12:17,505 I don't think I need to do that at this time. 745 01:12:17,505 --> 01:12:21,198 No, it's not a request, it's an order. Do you understand? 746 01:12:21,198 --> 01:12:24,029 He's taking over starting tomorrow. 747 01:12:24,029 --> 01:12:28,999 Now look, you did it. It's over. Celebrate. 748 01:12:30,138 --> 01:12:31,174 And if you take Jenkins out for a drink, 749 01:12:31,174 --> 01:12:32,313 just don't let him drink too much. 750 01:12:32,313 --> 01:12:33,728 He's a bit of a lightweight. 751 01:12:33,728 --> 01:12:35,696 Oh, and hey, watch your shoes. 752 01:12:35,696 --> 01:12:39,803 He's also a grade A puker. All right, I'll see you here. 753 01:13:00,652 --> 01:13:02,999 Toth. Hey, what can I get you? 754 01:13:02,999 --> 01:13:03,793 Hey, bartender. 755 01:13:06,312 --> 01:13:07,348 Diet soda, please. 756 01:13:08,729 --> 01:13:10,834 Diet soda. You feeling okay? 757 01:13:12,008 --> 01:13:12,905 No, I'm fine. 758 01:13:16,081 --> 01:13:17,703 Thank you. 759 01:13:17,703 --> 01:13:18,497 Cheers. Huh? 760 01:13:19,395 --> 01:13:20,223 We got the guy. 761 01:13:28,404 --> 01:13:31,890 You know, they say to shoot a man's a hell of a thing. 762 01:13:31,890 --> 01:13:35,169 Been on the force five years. Barely drawn my gun. 763 01:13:37,274 --> 01:13:38,275 Mm, you are lucky. 764 01:13:39,725 --> 01:13:41,037 The cops in my class, 765 01:13:42,245 --> 01:13:44,212 we all grew up hearing stories about you. 766 01:13:45,421 --> 01:13:49,908 Detective Toth, with his big bad 475 Wildey, 767 01:13:49,908 --> 01:13:51,737 delivering his own brand of justice. 768 01:13:54,740 --> 01:13:56,052 That was a long time ago. 769 01:13:57,916 --> 01:13:59,193 That gun is retired. 770 01:14:00,608 --> 01:14:05,510 Well, anyway, it will be an honor to be your partner. 771 01:14:06,718 --> 01:14:09,514 - I don't need- - Okay. Okay. Sure. Cool. 772 01:14:10,618 --> 01:14:11,447 I get it. 773 01:14:14,070 --> 01:14:15,658 Your, um, 774 01:14:15,658 --> 01:14:18,246 your folks are from Eastern Europe, right? 775 01:14:18,246 --> 01:14:19,903 You grew up working in the mines? 776 01:14:20,939 --> 01:14:23,424 Hard work, but an honest living. 777 01:14:24,667 --> 01:14:25,909 And you? 778 01:14:25,909 --> 01:14:27,601 No, most of the mines were closed 779 01:14:27,601 --> 01:14:29,050 by the time I was old enough. 780 01:14:31,950 --> 01:14:34,055 I was 12 when I started. 781 01:14:37,127 --> 01:14:38,474 That doesn't surprise me. 782 01:14:40,579 --> 01:14:42,132 It got me out of the house. 783 01:14:43,271 --> 01:14:45,101 My parents fought every night. 784 01:14:48,035 --> 01:14:50,727 I'd sit in the mine after a work shift ended. 785 01:14:52,315 --> 01:14:53,627 It was quiet in there. 786 01:14:55,249 --> 01:14:56,284 Peaceful, almost. 787 01:14:57,631 --> 01:14:59,460 Different from what was at home. 788 01:15:01,013 --> 01:15:02,912 I don't know why I'm telling you this. 789 01:15:05,397 --> 01:15:07,468 The last time I shared this with someone, 790 01:15:09,953 --> 01:15:13,163 it was to keep them from jumping of a bridge. 791 01:15:16,339 --> 01:15:20,136 My folks grew up in Central area. 792 01:15:20,136 --> 01:15:21,447 You ever spend time there? 793 01:15:22,448 --> 01:15:23,726 Some. 794 01:15:23,726 --> 01:15:25,521 Of course they left when everybody else did, 795 01:15:25,521 --> 01:15:26,694 due to the mine fires. 796 01:15:28,524 --> 01:15:31,216 But like you, I found it peaceful up there. 797 01:15:32,493 --> 01:15:34,806 In high school we'd bring girls out there. 798 01:15:34,806 --> 01:15:35,772 A little excitement. 799 01:15:36,670 --> 01:15:38,395 Mm 800 01:15:38,395 --> 01:15:40,052 That's when I joined the force. 801 01:15:41,640 --> 01:15:42,952 Best decision I ever made. 802 01:15:45,023 --> 01:15:48,302 Really put me on the right path or will eventually. 803 01:15:56,655 --> 01:16:00,866 It's terrible, what happened with your wife? 804 01:16:00,866 --> 01:16:02,523 The boys and I all felt real bad. 805 01:16:04,490 --> 01:16:05,250 Thank you. 806 01:16:19,713 --> 01:16:21,680 We're sorry, all circuits are busy. 807 01:16:21,680 --> 01:16:23,544 Please try again later. 808 01:16:28,722 --> 01:16:29,688 You, 809 01:16:29,688 --> 01:16:30,965 trouble? 810 01:16:30,965 --> 01:16:34,037 My ride isn't here and my reception is shit. 811 01:16:36,902 --> 01:16:38,317 I, I would offer you a ride, 812 01:16:38,317 --> 01:16:40,561 but I'm afraid I don't have a car. 813 01:16:41,389 --> 01:16:42,287 That's okay. 814 01:16:44,392 --> 01:16:47,879 Hey, are you still gonna take those photos? 815 01:16:47,879 --> 01:16:51,089 Yes. Do you wanna join me? 816 01:16:53,367 --> 01:16:54,713 Why not? 817 01:17:02,583 --> 01:17:03,584 Just hold on. 818 01:17:08,589 --> 01:17:09,417 All right. 819 01:17:17,840 --> 01:17:21,464 You've reached Vanessa. You know what to do. 820 01:17:21,464 --> 01:17:23,604 Hey babe. Sorry I'm running late. 821 01:17:23,604 --> 01:17:25,606 I'll get there as soon as I can. 822 01:17:25,606 --> 01:17:26,607 I love you. Bye. 823 01:17:37,480 --> 01:17:40,103 Okay. I, I think that's enough for me, my friend. 824 01:17:41,001 --> 01:17:42,658 You good on your diet sodas? 825 01:17:42,658 --> 01:17:43,486 Yeah. 826 01:17:45,281 --> 01:17:46,972 Hey, are you okay, Jenkins? 827 01:17:49,147 --> 01:17:51,321 I'll be fine. Calling an Uber right now. 828 01:17:51,321 --> 01:17:52,840 Going straight home. 829 01:17:57,983 --> 01:18:00,227 You're gonna love this place? 830 01:18:00,227 --> 01:18:02,160 Hey mom. Hope you're okay. 831 01:18:02,160 --> 01:18:04,472 I'm going to take a quick look at the old number nine mine 832 01:18:04,472 --> 01:18:05,784 with a friend. 833 01:18:05,784 --> 01:18:08,097 I won't be long. I'll meet you at the station. 834 01:18:10,168 --> 01:18:13,171 Wow, this is amazing. 835 01:18:13,171 --> 01:18:14,517 Wait till you see inside. 836 01:18:15,863 --> 01:18:18,486 Is it safe to go in? 837 01:18:18,486 --> 01:18:20,143 Oh, yeah, we won't go in too far. 838 01:18:22,180 --> 01:18:23,491 Ladies first. 839 01:18:23,491 --> 01:18:26,978 No, no. In this case, gentlemen, first. 840 01:18:26,978 --> 01:18:27,841 Okay. 841 01:18:43,235 --> 01:18:44,685 This is great. 842 01:18:44,685 --> 01:18:46,204 I knew you'd love it. 843 01:18:51,278 --> 01:18:54,350 Wait, wait, hold on. Let me get this. 844 01:18:58,423 --> 01:19:01,322 It's a great shot. 845 01:19:05,775 --> 01:19:08,364 I don't want you to think this is normal for me. 846 01:19:10,953 --> 01:19:12,195 Normal is overrated. 847 01:19:18,684 --> 01:19:19,996 Did you hear that? 848 01:19:21,584 --> 01:19:24,276 I think it's coming from over there. 849 01:21:17,320 --> 01:21:21,566 Baby. 850 01:21:28,055 --> 01:21:30,368 Vanessa, baby, are you okay? 851 01:21:30,368 --> 01:21:32,680 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 852 01:21:39,549 --> 01:21:41,137 - It's Okay, baby. - Oh my God. 853 01:21:55,048 --> 01:21:57,291 How's your daughter? 854 01:21:57,291 --> 01:21:59,224 She's gonna be okay. 855 01:21:59,224 --> 01:22:00,536 She's strong like her mother. 856 01:22:03,056 --> 01:22:05,506 This thing in the mine. Did you wound it? 857 01:22:07,405 --> 01:22:09,027 No, I don't think so. 858 01:22:09,027 --> 01:22:11,719 So it is an animal. 859 01:22:11,719 --> 01:22:13,549 It's something very fucked up. 860 01:22:15,482 --> 01:22:16,932 Don't look at me like that. 861 01:22:16,932 --> 01:22:20,142 Excuse me, sheriff. We've ID'd the second victim. 862 01:22:20,142 --> 01:22:21,902 What's his name? 863 01:22:21,902 --> 01:22:23,076 Peter Darvish. 864 01:22:24,353 --> 01:22:25,492 Peter Darvish? 865 01:22:25,492 --> 01:22:28,805 Do you know him? 866 01:22:28,805 --> 01:22:30,462 Yeah, he's, 867 01:22:32,050 --> 01:22:33,224 he's a friend. 868 01:22:34,432 --> 01:22:35,260 I'm sorry. 869 01:22:36,434 --> 01:22:38,677 So there's Peter and your wife. 870 01:22:38,677 --> 01:22:40,817 Do you know any of the other victims? 871 01:22:40,817 --> 01:22:41,646 No. 872 01:22:45,753 --> 01:22:48,204 Looks like there's gonna be a full moon tonight. 873 01:22:49,930 --> 01:22:50,758 Yeah, 874 01:22:52,312 --> 01:22:53,969 I have to go. 875 01:23:41,671 --> 01:23:43,673 Coyote you out here? 876 01:23:43,673 --> 01:23:45,641 I'm gonna shoot your fucking ass. 877 01:23:48,713 --> 01:23:51,819 Shit. Toth, sneaking up on a motherfucker like that. 878 01:23:51,819 --> 01:23:53,407 I could have killed you. 879 01:23:53,407 --> 01:23:55,340 There is something out there. 880 01:23:56,893 --> 01:23:58,033 No shit. 881 01:24:03,590 --> 01:24:06,006 I hit him. I hit that fucker. 882 01:24:08,181 --> 01:24:09,354 No, no, no. 883 01:24:09,354 --> 01:24:11,287 - It's a beast. Hey, come on. - Shit. 884 01:24:16,327 --> 01:24:17,707 Come on. 885 01:24:19,019 --> 01:24:21,056 Close it. 886 01:24:53,605 --> 01:24:56,021 In high school, we'd bring girls out there. 887 01:24:56,021 --> 01:24:57,022 A little excitement. 888 01:24:57,920 --> 01:24:59,818 Mm. 889 01:24:59,818 --> 01:25:01,372 That's when I joined the force. 890 01:25:02,787 --> 01:25:05,376 They put me on the right path or will eventually. 891 01:25:06,480 --> 01:25:08,206 You good on your diet sodas? 892 01:25:08,206 --> 01:25:09,034 Yeah. 893 01:25:11,106 --> 01:25:13,349 Hey, are you okay, Jenkins? 894 01:25:37,580 --> 01:25:38,788 It's Jenkins. 895 01:25:38,788 --> 01:25:40,652 Who in the fuck is Jenkins? 896 01:25:48,591 --> 01:25:50,628 Where are you going? 897 01:25:50,628 --> 01:25:52,802 The same place that that thing's going. 898 01:25:53,734 --> 01:25:54,597 Home. 899 01:27:20,683 --> 01:27:21,512 Jenkins, 900 01:27:23,445 --> 01:27:26,206 come out, I know we are in there. 901 01:28:20,812 --> 01:28:22,573 Jenkins, it's over. 902 01:28:26,473 --> 01:28:29,787 I was on patrol outta here a few months ago. 903 01:28:33,169 --> 01:28:37,312 This thing came out of the mine and attacked me, 904 01:28:37,312 --> 01:28:38,727 something with yellow eyes. 905 01:28:40,867 --> 01:28:44,180 And now I turn into this thing. 906 01:28:44,180 --> 01:28:49,185 I can't control it. 907 01:28:49,807 --> 01:28:51,395 Why my wife? 908 01:28:51,395 --> 01:28:54,639 I went to your house that night to talk to you about this. 909 01:28:56,365 --> 01:28:57,297 You weren't home. 910 01:28:58,919 --> 01:29:00,990 Your wife invited me in, 911 01:29:00,990 --> 01:29:03,407 and that was the first night I changed. 912 01:29:05,823 --> 01:29:07,859 I didn't wanna hurt her. 913 01:29:07,859 --> 01:29:09,861 I can't control it. 914 01:29:14,625 --> 01:29:16,454 Loaded it with silver bullets, huh? 915 01:29:17,490 --> 01:29:18,318 Yep. 916 01:29:19,526 --> 01:29:21,114 Smart. 917 01:29:21,114 --> 01:29:22,943 They hurt by the way. 918 01:29:33,540 --> 01:29:35,300 - Toth. - Get back. 919 01:29:40,823 --> 01:29:43,170 I don't want to live like this anymore. 920 01:29:43,170 --> 01:29:45,518 Caught between two worlds. 921 01:29:45,518 --> 01:29:48,003 I am a cop. I'm not an animal. 922 01:29:49,556 --> 01:29:51,316 I tried to hold off for months. 923 01:29:52,179 --> 01:29:53,733 I ate pets, 924 01:29:53,733 --> 01:29:55,355 chickens, 925 01:29:55,355 --> 01:29:59,601 but I realized I couldn't quench the thirst any longer. 926 01:29:59,601 --> 01:30:02,397 I don't want to hurt anyone else. 927 01:30:04,882 --> 01:30:07,056 No, I won't do it. 928 01:30:07,056 --> 01:30:10,439 It has to be you. 929 01:30:10,439 --> 01:30:12,027 I killed your wife. 930 01:30:13,235 --> 01:30:14,685 - You have to. - No. 931 01:30:16,203 --> 01:30:18,205 If you don't kill me now, 932 01:30:18,205 --> 01:30:20,380 I'll kill both of you, 933 01:30:20,380 --> 01:30:23,625 and then I'll just keep killing. 934 01:30:28,388 --> 01:30:29,907 Please. 935 01:30:29,907 --> 01:30:34,877 End my pain. 936 01:32:24,435 --> 01:32:26,851 Well, I guess old legends has some truth to 'em 937 01:32:26,851 --> 01:32:27,645 after all. 938 01:32:28,991 --> 01:32:30,614 They often do. 939 01:32:30,614 --> 01:32:34,825 55, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 25, 10, 5. 940 01:32:35,411 --> 01:32:37,034 Touchdown. 941 01:32:37,034 --> 01:32:40,416 And the NPA team can tie this sucker up. 942 01:32:44,420 --> 01:32:47,147 Is this a guys night or can a lady join? 943 01:32:48,701 --> 01:32:52,428 We don't see you as a lady there, Sheriff. Come on in. 944 01:32:52,428 --> 01:32:56,225 Fantastic run by Freddy Reynolds. 945 01:32:56,225 --> 01:32:58,055 And the PATX. 946 01:32:58,055 --> 01:32:59,090 Care. 947 01:32:59,090 --> 01:33:01,955 Is up and go. 948 01:33:01,955 --> 01:33:05,096 We've got ourselves game here it's 7 to 7, 949 01:33:05,096 --> 01:33:09,376 American Football Federation, you're watching the AFF. 950 01:33:09,376 --> 01:33:10,999 Cheers guys. 951 01:33:10,999 --> 01:33:12,552 Cheers. 952 01:33:14,416 --> 01:33:18,282 Los Angeles brings the entire team. Fumble.