1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,844 --> 00:01:15,604 (Werner Herzog) I do not dream. 4 00:01:15,724 --> 00:01:18,124 Very, very rarely. 5 00:01:18,244 --> 00:01:20,804 I always feel it as a void, 6 00:01:20,924 --> 00:01:23,004 something that was missing. 7 00:01:25,444 --> 00:01:31,684 But I do have an equivalent of dreams when I'm... 8 00:01:32,764 --> 00:01:35,244 ...when I'm walking, for example. 9 00:01:35,924 --> 00:01:39,884 Or sometimes when I'm driving very long distances, 10 00:01:40,004 --> 00:01:43,284 when I'm over twenty hours in the car, 11 00:01:43,404 --> 00:01:47,884 all of a sudden, the car fills with insects and butterflies 12 00:01:48,004 --> 00:01:50,964 that are crowding around. 13 00:01:57,124 --> 00:01:59,204 My existence has a meaning 14 00:01:59,324 --> 00:02:03,044 when I'm trying to do a story 15 00:02:03,164 --> 00:02:06,484 where now it is deep inside all of us. 16 00:02:10,084 --> 00:02:13,844 And there are certain things that I recognize as being in us, 17 00:02:13,964 --> 00:02:17,124 but they have not been articulated yet. 18 00:02:17,244 --> 00:02:20,484 And that's, for me, an equivalent to dream. 19 00:02:38,884 --> 00:02:43,244 I just try to remain a good soldier. 20 00:02:43,924 --> 00:02:46,404 I mean a good soldier of cinema. 21 00:03:09,404 --> 00:03:12,404 (♪ POPOL VUH: "Wehe Khorazin") 22 00:03:35,684 --> 00:03:39,324 He has searched every corner of the world 23 00:03:39,444 --> 00:03:45,364 and collected some of the most rapturous dreams 24 00:03:45,484 --> 00:03:48,564 that transcended the mundane, 25 00:03:48,684 --> 00:03:52,644 that contributed to our collective cosmic dream. 26 00:04:19,444 --> 00:04:26,804 I feel that, for great filmmakers, for true artists, 27 00:04:26,924 --> 00:04:31,964 Werner's work opens up whole approaches, 28 00:04:32,084 --> 00:04:35,604 makes things possible that would not otherwise be possible. 29 00:04:54,364 --> 00:04:59,284 An impossible story, an impossible task, and an impossible dream, 30 00:04:59,404 --> 00:05:03,724 shot by someone who also is an impossible dreamer, 31 00:05:03,844 --> 00:05:09,924 magnified and also validated all of us also having impossible dreams. 32 00:05:10,044 --> 00:05:12,044 And no one else can do the style as well. 33 00:05:12,164 --> 00:05:14,004 You can't really imitate this - it's impossible. 34 00:05:14,124 --> 00:05:15,684 I mean, you can kind of parody it, 35 00:05:15,804 --> 00:05:19,804 but it's impossible to actually see the world how he sees it. 36 00:05:27,044 --> 00:05:31,004 I mean, the fact that you would come up with... (Laughs) 37 00:05:31,124 --> 00:05:34,524 ...moving a ship across a mountain... 38 00:05:35,524 --> 00:05:37,084 Uh, what? 39 00:05:37,204 --> 00:05:39,724 That's fresh. That's new. 40 00:05:39,844 --> 00:05:41,484 That's badass. 41 00:05:41,604 --> 00:05:43,164 That's Werner Herzog. 42 00:05:43,284 --> 00:05:47,004 Excuse me, my name is Walter Hottenhoffer, 43 00:05:47,124 --> 00:05:49,484 and I'm in the pharmaceutical business. 44 00:06:13,564 --> 00:06:15,924 I was imprisoned in Siberia. 45 00:06:16,044 --> 00:06:20,204 I spent my first winter wearing a dead man's coat. 46 00:06:20,324 --> 00:06:22,284 A hole in one pocket. 47 00:06:23,164 --> 00:06:27,924 I chewed these fingers off before the frostbite could turn to gangrene. 48 00:06:28,044 --> 00:06:29,804 (Christian Bale) I mean, look at Werner's face, right? 49 00:06:30,964 --> 00:06:33,564 He's got a good face, right? 50 00:06:33,684 --> 00:06:35,284 He's got a really fascinating face, 51 00:06:35,404 --> 00:06:39,884 so he can just sit there and do nothing and you're, "Oh yeah, fantastic, yeah." 52 00:06:41,124 --> 00:06:45,844 I think many people do not know how to deal with me. 53 00:06:46,804 --> 00:06:49,084 They are puzzled. 54 00:06:49,204 --> 00:06:53,804 So, I'm, uh... something that disquiets them. 55 00:06:56,764 --> 00:06:59,484 (Werner Herzog) All my films come out from pain. 56 00:06:59,604 --> 00:07:02,084 That's the source. 57 00:07:02,204 --> 00:07:05,404 That's where they come from. Not from pleasure. 58 00:07:05,524 --> 00:07:11,724 I think there's something about him that is so hypnotic. 59 00:07:19,964 --> 00:07:22,164 I've dwelled among the humans. 60 00:07:22,284 --> 00:07:25,804 Their entire culture is built around their penises. 61 00:07:25,924 --> 00:07:28,324 It's funny to say they are small, 62 00:07:28,444 --> 00:07:30,684 it's funny to say they are big. 63 00:07:40,764 --> 00:07:42,924 (Mark Kermode) 'We wanted to get a quick exterior shot 64 00:07:43,044 --> 00:07:45,524 'of Herzog in his native habitat 65 00:07:45,644 --> 00:07:48,604 'when things took an unexpected turn.' 66 00:07:48,724 --> 00:07:52,124 In Germany, I've somehow left the paved road. 67 00:07:52,244 --> 00:07:55,204 - Mm-hmm. - Nobody cares about my films. 68 00:07:55,324 --> 00:07:57,284 - For example, let's... - (Air rifle going off) 69 00:07:58,044 --> 00:07:59,084 What was that? 70 00:07:59,204 --> 00:08:03,764 Werner called and he said, "I don't know quite how to tell you, 71 00:08:03,884 --> 00:08:06,644 "but strange things have happened the last couple of days." 72 00:08:06,764 --> 00:08:08,204 (Mark Kermode) 'We quickly realised 73 00:08:08,324 --> 00:08:11,564 'that some whacko had taken a pot shot at us with an air rifle 74 00:08:11,684 --> 00:08:13,364 'and Herzog had been hit.' 75 00:08:13,484 --> 00:08:15,044 With an air rifle, right? 76 00:08:15,164 --> 00:08:17,084 Some nutty fan. 77 00:08:17,204 --> 00:08:20,924 He has to be very careful. (Laughs) Wow! 78 00:08:21,044 --> 00:08:22,604 You what? 79 00:08:22,724 --> 00:08:23,844 You were shot? 80 00:08:23,964 --> 00:08:25,604 Why didn't you call the police? 81 00:08:26,364 --> 00:08:28,964 And so Werner said the classic Werner line, 82 00:08:29,084 --> 00:08:32,044 "It wasn't that serious of a gunshot wound." 83 00:08:32,164 --> 00:08:34,644 - You're bleeding! - I think here somewhere, yeah. 84 00:08:34,764 --> 00:08:36,684 Look! I mean, that's... 85 00:08:36,804 --> 00:08:39,764 Somebody shot at you and created a wound in your abdomen. 86 00:08:39,884 --> 00:08:41,764 It's not significant. 87 00:08:49,124 --> 00:08:50,884 Werner ate the shoe? 88 00:08:51,004 --> 00:08:52,204 Oh, that's right. 89 00:08:55,044 --> 00:08:57,324 I mean, that sounds like it probably is true. 90 00:08:57,444 --> 00:08:59,004 Is it true? 91 00:08:59,124 --> 00:09:01,844 Well, he cooked it. He didn't actually eat it. 92 00:09:01,964 --> 00:09:07,124 Well, I believe that he could eat his shoe. 93 00:09:07,244 --> 00:09:08,604 Did he eat the whole shoe? 94 00:09:08,724 --> 00:09:10,244 (Laughs) 95 00:09:10,364 --> 00:09:14,244 - (Man) A few questions while he's preparing it. - (Audience laughing) 96 00:09:14,364 --> 00:09:17,764 He makes himself a target for unlikely events 97 00:09:17,884 --> 00:09:19,644 because he wants that, right? 98 00:09:19,764 --> 00:09:21,444 He wants a fascinating life. 99 00:09:22,124 --> 00:09:25,324 And that will come your way if you declare you want that. 100 00:10:14,684 --> 00:10:18,684 (Werner Herzog) 'What does memory do to human beings? 101 00:10:18,804 --> 00:10:20,324 'How does it shift? 102 00:10:20,444 --> 00:10:23,684 'How do we form our existence through memory? 103 00:10:31,044 --> 00:10:33,364 'There's no truth in memory.' 104 00:10:41,284 --> 00:10:45,444 We lived in this building here, these lower windows, 105 00:10:45,564 --> 00:10:49,004 and on top there was another family of refugees. 106 00:10:49,124 --> 00:10:51,164 We were displaced by the war. 107 00:10:55,684 --> 00:10:57,644 That was a kitchen. 108 00:10:58,364 --> 00:11:00,204 It's all empty now, yeah. 109 00:11:03,884 --> 00:11:05,804 This was the kitchen, but it was smaller. 110 00:11:05,924 --> 00:11:08,604 - You see there, it was until the table here... - Yeah. 111 00:11:08,724 --> 00:11:10,844 ...and then there was a room. 112 00:11:10,964 --> 00:11:16,044 There was here a room which was only that wide. Not much. 113 00:11:16,164 --> 00:11:19,084 And there were two beds, Til and I, 114 00:11:19,204 --> 00:11:22,644 and there was only that much space to the next wall, 115 00:11:22,764 --> 00:11:25,324 and there was a third room for my mother. 116 00:11:26,164 --> 00:11:27,684 So, it was... 117 00:11:27,804 --> 00:11:29,884 And no heating in there. 118 00:11:30,004 --> 00:11:32,444 - You see, they took the wall out. - Right. 119 00:11:32,564 --> 00:11:35,044 Doesn't exist like it... 120 00:11:35,164 --> 00:11:38,084 - But I don't want to go inside. - Why not? 121 00:11:38,204 --> 00:11:40,884 No, it doesn't feel right. 122 00:11:41,004 --> 00:11:43,004 - Then we don't. - Yeah. 123 00:12:23,644 --> 00:12:27,444 My father did not live with us. 124 00:12:27,564 --> 00:12:31,924 He left the family fairly soon after my birth, 125 00:12:32,044 --> 00:12:36,604 and I'm glad that I didn't grow up with a father, 126 00:12:36,724 --> 00:12:40,524 with a commander-in-chief, somehow. 127 00:12:42,524 --> 00:12:45,364 It was anarchy in the best sense. 128 00:12:45,484 --> 00:12:48,844 No rules, we set our own rules. 129 00:13:21,004 --> 00:13:25,484 (Werner Herzog) We would have assigned one loaf of bread for the week, 130 00:13:25,604 --> 00:13:31,924 and my mother would make, with a knife, marks or grooves for Monday, Tuesday... 131 00:13:32,044 --> 00:13:33,924 And we would always be hungry, 132 00:13:34,044 --> 00:13:40,164 and sometimes by Friday the bread was eaten, 133 00:13:40,284 --> 00:13:45,244 and we would hang on her skirt and would cry 134 00:13:45,364 --> 00:13:48,084 and ask for something to eat. 135 00:13:48,204 --> 00:13:49,844 And my mother... it's terrible! 136 00:13:49,964 --> 00:13:53,844 For children, it's OK, but for mothers it's terrible. 137 00:13:53,964 --> 00:13:55,524 She, uh... 138 00:13:55,644 --> 00:14:00,924 One day, I remember, she abruptly turned around to us 139 00:14:01,044 --> 00:14:05,404 and very calm and very controlled said to us, 140 00:14:05,524 --> 00:14:11,364 "if I could cut it out of my ribs, I would cut it out of my ribs, but I cannot. 141 00:14:11,484 --> 00:14:14,364 "So, you will stay hungry until Monday." 142 00:14:31,084 --> 00:14:33,364 (Thomas von Steinaecker) Shall we go to the waterfall? 143 00:14:33,484 --> 00:14:35,844 We could have a look at the waterfall, yeah, yeah. 144 00:14:35,964 --> 00:14:38,844 That's my favourite place. 145 00:14:39,564 --> 00:14:41,964 - Let's go, then. - All right. 146 00:14:44,044 --> 00:14:46,364 I'm not crying because of emotion. 147 00:15:09,724 --> 00:15:11,324 It's my place. 148 00:15:12,364 --> 00:15:13,964 It's where I belong. 149 00:15:19,604 --> 00:15:22,964 You see, sometimes I believe... 150 00:15:24,404 --> 00:15:29,524 ...that people carry in them a landscape of their soul. 151 00:15:30,644 --> 00:15:36,044 I've spoken often about it in films, also. It has become very important. 152 00:15:36,164 --> 00:15:38,724 But that's where I belong. 153 00:15:39,684 --> 00:15:41,564 That's my landscape. 154 00:15:42,804 --> 00:15:44,524 That's me. 155 00:16:38,764 --> 00:16:40,204 Yeah? 156 00:16:41,604 --> 00:16:43,204 That was good. 157 00:16:44,644 --> 00:16:45,964 That kid is good. 158 00:17:01,844 --> 00:17:05,204 When you come over a ramp and go into an abyss, 159 00:17:05,324 --> 00:17:06,684 you will shrink back from it. 160 00:17:06,804 --> 00:17:10,604 You would lean in and that would somersault you backwards. 161 00:17:11,204 --> 00:17:13,124 But you have to lean into it. 162 00:17:14,684 --> 00:17:16,604 You have to do the unnatural. 163 00:17:22,164 --> 00:17:26,524 When you are really flying far, you are not a human anymore, 164 00:17:26,644 --> 00:17:29,204 you would transform yourself. 165 00:17:29,324 --> 00:17:32,164 You transmute yourself into a bird. 166 00:17:50,044 --> 00:17:52,404 I really, really wanted to fly. 167 00:17:53,644 --> 00:17:56,684 And I would give a lot if I could fly. 168 00:17:59,084 --> 00:18:01,444 It's an injustice. 169 00:18:01,564 --> 00:18:06,764 It's an injustice in my life that I haven't become an athlete. 170 00:18:07,684 --> 00:18:13,124 And it's an injustice of nature that we do not have wings. 171 00:19:34,524 --> 00:19:40,364 Nobody took me seriously because I was way too young, 172 00:19:40,484 --> 00:19:44,764 but I boldly went to production companies, 173 00:19:44,884 --> 00:19:48,644 and one of them, I remember, slapped his thighs and he shouted, 174 00:19:48,764 --> 00:19:52,124 "Ah, the kindergarten is trying to make movies today." 175 00:19:52,244 --> 00:19:55,284 (♪ Sings in German) 176 00:20:27,684 --> 00:20:30,204 (♪ PEPE NÚÑEZ ET SON ORCHESTRE: "Clavel del Aire") 177 00:21:16,924 --> 00:21:22,324 It was not a school of film making - not like, let's say, neo-realism. 178 00:21:22,444 --> 00:21:25,444 Thank God we didn't have a common style. 179 00:21:25,564 --> 00:21:29,844 It was individual styles and individual characters. 180 00:21:30,524 --> 00:21:32,044 They all lived in Munich. 181 00:23:34,284 --> 00:23:38,084 (Joshua Oppenheimer) He's taken something that's real, that's a quotidian landscape, 182 00:23:38,204 --> 00:23:40,324 and made is something utterly ecstatic. 183 00:23:40,444 --> 00:23:44,284 And the plot cracks open there 184 00:23:44,404 --> 00:23:48,364 and gives way to this moment of oceanic consciousness 185 00:23:48,484 --> 00:23:53,644 where the world just expands and we're in this... dream. 186 00:25:04,124 --> 00:25:08,524 For years, I wanted to meet her. 187 00:25:08,644 --> 00:25:11,324 I didn't dare to meet her. 188 00:25:11,444 --> 00:25:15,764 Only through Lotte Eisner I started to see films by Murnau, 189 00:25:15,884 --> 00:25:18,964 and I saw "Nosferatu". 190 00:25:28,484 --> 00:25:29,844 She saw signs of life. 191 00:25:29,964 --> 00:25:35,204 She immediately said, "This is finally film again 192 00:25:35,324 --> 00:25:37,684 "after the time of Nazis." 193 00:25:37,804 --> 00:25:42,124 And so it brought us together and we were kind of instant... 194 00:25:42,244 --> 00:25:45,444 not deep friendship, but she became my mentor. 195 00:25:45,564 --> 00:25:47,444 She was very important for me. 196 00:26:22,164 --> 00:26:25,324 Do we know from which planet you are? 197 00:26:25,444 --> 00:26:28,124 (Repeats question in Spanish) 198 00:26:29,044 --> 00:26:31,844 - Not really, no. - You don't know? 199 00:26:31,964 --> 00:26:34,684 - But this is the planet, yes? - This is the planet, yes. 200 00:26:36,204 --> 00:26:38,684 (Werner Herzog) Your sandals are spectacular. 201 00:26:38,804 --> 00:26:41,484 And you're doing what here now? 202 00:26:41,604 --> 00:26:44,924 So, he was just making an offering to the water god over there. 203 00:26:45,044 --> 00:26:47,084 - Yeah. - Now he's going to come up here... 204 00:26:47,204 --> 00:26:50,044 Now he hears a voice come, he doesn't know where it's from. 205 00:26:50,164 --> 00:26:51,924 - And it's the mountain speaking to him. - OK. 206 00:26:52,044 --> 00:26:54,484 So, he's about to find out who's talking to him. 207 00:26:54,604 --> 00:26:57,644 - And who is the voice of the mountain? - I don't have one yet. 208 00:26:57,764 --> 00:26:59,564 - Do you want to be an evil mountain? - No, no, no. 209 00:26:59,684 --> 00:27:01,204 I'll cast somebody else to be an evil mountain. 210 00:27:01,324 --> 00:27:05,124 I keep telling everyone, emancipate yourself from me now. 211 00:27:19,884 --> 00:27:23,044 Well, I think it's good for young film makers - 212 00:27:23,164 --> 00:27:27,044 they're all professionals already - to, um... 213 00:27:29,764 --> 00:27:32,844 ...to work with somebody who has much more experience. 214 00:27:32,964 --> 00:27:36,884 It's not that I'm saying I'm better, but I have much more experience, 215 00:27:37,004 --> 00:27:40,844 and I can tell them what to avoid and how to avoid mistakes. 216 00:27:41,804 --> 00:27:44,244 And it's a sense of... 217 00:27:44,364 --> 00:27:46,484 in a way it sounds awful, 218 00:27:46,604 --> 00:27:48,604 but a sense of duty 219 00:27:48,724 --> 00:27:51,364 because there's so many, so many coming at me 220 00:27:51,484 --> 00:27:53,884 who want to learn from me or be my assistant. 221 00:27:55,604 --> 00:28:02,084 ...some iconic sort of images to suffer from bad preparation. 222 00:28:02,204 --> 00:28:04,524 There's one filmmaker from your era... 223 00:28:04,964 --> 00:28:08,604 - My era is still on, watch out. - (All laughing) 224 00:28:08,724 --> 00:28:10,524 Be careful what you are saying. 225 00:28:27,084 --> 00:28:29,004 (Shouting in Spanish) 226 00:28:29,124 --> 00:28:33,084 I don't remember her story, but we will see her in a moment. 227 00:28:36,124 --> 00:28:38,364 So, it's going well, yeah? 228 00:28:40,044 --> 00:28:42,084 Ah, this. OK. 229 00:28:42,204 --> 00:28:49,364 I admire his capacity of going behind a story 230 00:28:49,484 --> 00:28:52,244 that may seem impossible, and making it possible, 231 00:28:52,364 --> 00:28:55,844 like, "do the doable", like he says all the time. 232 00:28:55,964 --> 00:29:00,804 I've been a huge fan of Werner's work for a long time. 233 00:29:00,924 --> 00:29:04,644 I did an online masterclass that he has, 234 00:29:04,764 --> 00:29:07,964 and I've got to say it really changed my life. 235 00:29:08,444 --> 00:29:11,844 So, when I learned that the place where he filmed "Even Dwarfs Started Small" 236 00:29:11,964 --> 00:29:14,284 was one of the locations available, 237 00:29:14,404 --> 00:29:17,404 I started thinking, "OK, what can I do in this place 238 00:29:17,524 --> 00:29:20,804 "that can match the framework of the workshop?" 239 00:29:22,244 --> 00:29:24,604 (♪ Singing, bells ringing) 240 00:29:35,404 --> 00:29:37,364 (Cackling) 241 00:29:47,324 --> 00:29:52,084 (Werner Herzog) I have not been here for over 50 years. 242 00:29:52,204 --> 00:29:56,444 More than half a century - since the making of the film. 243 00:29:56,564 --> 00:29:59,204 1969 it was finished. 244 00:30:03,164 --> 00:30:06,124 So, it was mostly here. I see the tracks. 245 00:30:07,644 --> 00:30:09,044 Right here. 246 00:30:09,164 --> 00:30:15,364 The smallest of the midgets laughing as if there was no tomorrow. 247 00:30:15,484 --> 00:30:17,804 - (Midget cackling) - I said to him... 248 00:30:17,924 --> 00:30:19,924 He wanted to know how long it would take. 249 00:30:20,044 --> 00:30:26,564 I said, "As long as there is breath in you, you have to laugh, yeah?" 250 00:30:26,684 --> 00:30:28,444 (Cackling) 251 00:30:45,164 --> 00:30:51,964 There are images that are deeper than just a certain action or an element of a story. 252 00:30:52,084 --> 00:30:54,324 It's beyond a story. 253 00:30:55,684 --> 00:31:00,804 That's what you have to find in your life when you're making films. 254 00:31:01,724 --> 00:31:08,684 You have to step beyond the facts, beyond what you normally see in theatres. 255 00:31:11,244 --> 00:31:12,604 (Indistinct shouting, laughter) 256 00:31:16,164 --> 00:31:17,764 (Loud bang) 257 00:31:17,884 --> 00:31:20,004 (Shouting continues) 258 00:31:28,564 --> 00:31:35,924 It's still alive. I still see the car circling, and it's just totally alive. 259 00:31:37,684 --> 00:31:39,324 Hmm! 260 00:31:42,524 --> 00:31:45,884 (Thomas von Steinaecker) Are these good memories or bad memories? 261 00:31:46,004 --> 00:31:49,444 It's what I remember, and it's not good or bad, 262 00:31:49,564 --> 00:31:53,924 it's just part of my life. 263 00:31:54,844 --> 00:31:59,004 And I did good battle here, and that was that. 264 00:32:00,364 --> 00:32:03,044 That's how life should be lived. 265 00:32:07,804 --> 00:32:09,444 All right. 266 00:32:11,604 --> 00:32:13,084 Yeah. 267 00:32:14,804 --> 00:32:16,164 Huh! 268 00:32:17,444 --> 00:32:19,284 (Leaves rustling) 269 00:32:19,404 --> 00:32:21,404 The same sound, I remember it. 270 00:32:23,444 --> 00:32:25,004 The sound of leaves. 271 00:32:25,124 --> 00:32:29,524 Day, night, whenever you were here, it would be like that. 272 00:32:35,764 --> 00:32:37,164 OK. 273 00:33:36,204 --> 00:33:39,284 (Joshua Oppenheimer) This army descending through the clouds 274 00:33:39,404 --> 00:33:42,964 on this switchbacking trail. 275 00:33:43,644 --> 00:33:45,324 We've all dreamed that image. 276 00:33:45,444 --> 00:33:47,964 That image is in our DNA, almost. 277 00:33:48,084 --> 00:33:51,204 And to open a film that way 278 00:33:51,324 --> 00:33:53,684 is to immediately... 279 00:33:55,484 --> 00:33:58,044 ...force us 280 00:33:58,164 --> 00:34:02,444 to go on that journey with Aguirre and his men. 281 00:35:56,564 --> 00:36:01,084 Lucki became the producer of the films. 282 00:36:01,204 --> 00:36:05,964 He has something in him which inspires confidence. 283 00:36:07,084 --> 00:36:10,084 And very often, when things got desperate, 284 00:36:10,204 --> 00:36:15,564 he always somehow managed to bring us back to normal, so to speak. 285 00:37:06,164 --> 00:37:07,844 (Werner Herzog) When I wrote the screenplay, 286 00:37:07,964 --> 00:37:10,044 I immediately saw that it was Kinski. 287 00:37:10,164 --> 00:37:11,604 He had to do it. 288 00:37:11,724 --> 00:37:14,484 Of course I knew what was gonna come at me. 289 00:37:43,644 --> 00:37:48,044 I knew I have to domesticate the wild beast, 290 00:37:48,164 --> 00:37:50,564 not to make it a tame beast, 291 00:37:50,684 --> 00:37:54,844 but domesticate it to keep a certain frame, like here the window. 292 00:37:54,964 --> 00:37:56,604 You have to have a frame. 293 00:37:56,724 --> 00:37:59,164 And within this frame, there's cinema. 294 00:37:59,724 --> 00:38:04,244 But don't ask me how hard it was. 295 00:39:29,044 --> 00:39:31,524 (Werner Herzog) I knew there was something big. 296 00:39:31,644 --> 00:39:36,484 There was something that others would not be able to make. 297 00:39:36,604 --> 00:39:41,364 And I knew Kinski's performance would be of a quality 298 00:39:41,484 --> 00:39:47,644 that we have not seen for a long, long time in German cinema 299 00:39:47,764 --> 00:39:50,084 or in general cinema worldwide. 300 00:39:50,204 --> 00:39:54,404 You haven't seen anything like this, and I knew it. 301 00:40:51,164 --> 00:40:53,204 (Patti Smith) Back then, it was an event. 302 00:40:53,324 --> 00:40:57,044 If it was playing somewhere, you might go to Philadelphia to go see it 303 00:40:57,164 --> 00:41:00,444 or travel to go see this film. 304 00:41:03,884 --> 00:41:05,444 It was life. 305 00:41:05,564 --> 00:41:12,044 You know, it's like you bit into, like, an exquisitely sour and sweet fruit 306 00:41:12,164 --> 00:41:14,044 that you never tasted before. 307 00:41:30,244 --> 00:41:32,444 (♪ POPOL VUH: "Wehe Khorazin") 308 00:41:40,364 --> 00:41:43,004 (Chloé Zhao) He was making the same film, 309 00:41:43,124 --> 00:41:45,964 which I do believe most filmmakers do that. 310 00:41:46,084 --> 00:41:48,204 I think he had the same character. 311 00:41:48,324 --> 00:41:50,044 They're in different situations, 312 00:41:50,164 --> 00:41:52,244 and he was looking for the same thing. 313 00:41:52,364 --> 00:41:57,324 And I think that might be his own struggle in life 314 00:41:57,444 --> 00:41:59,484 you see almost in every character. 315 00:44:05,284 --> 00:44:09,324 (Werner Herzog) In questions of life or death, one should walk. 316 00:44:09,444 --> 00:44:15,924 You know that I walked because Lotte Eisner was critically ill, 317 00:44:16,044 --> 00:44:19,804 and somehow everything protested inside of me, 318 00:44:19,924 --> 00:44:23,564 and it was almost like a pilgrimage that I did. 319 00:44:24,604 --> 00:44:29,724 And I knew if I came on foot, she would be out of hospital. 320 00:44:29,844 --> 00:44:33,444 And I knew if I did not walk up against it, she would die. 321 00:45:56,724 --> 00:46:00,244 (Werner Herzog) "Then she looked at me and smiled very delicately, 322 00:46:00,364 --> 00:46:03,604 "and since she knew that I was someone on foot 323 00:46:03,724 --> 00:46:05,604 "and therefore unprotected, 324 00:46:05,724 --> 00:46:07,444 "she understood me. 325 00:46:07,564 --> 00:46:10,684 "For one splendid, fleeting moment, 326 00:46:10,804 --> 00:46:14,724 "something mellow flowed through my deadly tired body. 327 00:46:14,844 --> 00:46:18,044 "I said to her, 'Open the window. 328 00:46:18,164 --> 00:46:22,484 "'From these last days onward, I can fly."' 329 00:46:43,764 --> 00:46:46,604 I was scouting locations in Brittany. 330 00:46:46,724 --> 00:46:49,644 I come across a place, Carnac, 331 00:46:49,764 --> 00:46:56,164 where they had 4,000 gigantic rocks erected, 332 00:46:56,284 --> 00:46:57,924 and I said to myself, 333 00:46:58,044 --> 00:47:01,044 "I'm not gonna leave here until I know how I would do it." 334 00:47:01,164 --> 00:47:06,564 And I developed some sort of stone age technology. 335 00:47:06,684 --> 00:47:09,844 And a friend of mine came to Munich, 336 00:47:09,964 --> 00:47:11,844 and he said, "I have a great story. 337 00:47:11,964 --> 00:47:16,404 "There was this robber baron, Carlos Fermin Fitzcarrald. 338 00:47:17,284 --> 00:47:20,764 He moved the ship from one river system to another one 339 00:47:20,884 --> 00:47:22,324 across an isthmus. 340 00:47:22,844 --> 00:47:26,924 And he disassembled the ship into hundreds of parts, 341 00:47:27,044 --> 00:47:29,284 and all of a sudden, I said, "I have a film, 342 00:47:29,404 --> 00:47:32,444 "but it has to be a steamboat over a mountain 343 00:47:32,564 --> 00:47:35,324 "pulled with stone age technology, 344 00:47:35,444 --> 00:47:37,884 "and it has to have the music of Caruso." 345 00:47:38,004 --> 00:47:41,404 (♪ ENRICO CARUSO: "Bella figlia dell'amore" from Giuseppe Verdi's "Rigoletto") 346 00:48:26,284 --> 00:48:30,844 I even thought about somebody who looked like a peasant, 347 00:48:30,964 --> 00:48:34,524 like a real gruff peasant, Warren Oates. 348 00:48:36,324 --> 00:48:37,564 Never materialised. 349 00:48:46,604 --> 00:48:49,684 Jack Nicholson was interested in it, he wanted to work with me. 350 00:48:55,924 --> 00:49:01,164 So, it never materialised, but he was in a way a candidate. 351 00:49:36,204 --> 00:49:38,564 There was one difficulty after the other. 352 00:49:39,604 --> 00:49:40,924 Lack of money. 353 00:49:47,844 --> 00:49:49,004 Technical problems. 354 00:49:53,564 --> 00:49:55,084 We had two plane crashes. 355 00:50:05,364 --> 00:50:07,964 It went completely bananas. 356 00:50:08,084 --> 00:50:10,764 I shouldn't make movies anymore. 357 00:50:10,884 --> 00:50:14,524 Should go to a lunatic asylum right away. 358 00:50:27,164 --> 00:50:28,564 Yes. 359 00:50:29,724 --> 00:50:32,284 Wilbur, that's it. 360 00:50:34,284 --> 00:50:35,804 (Laughs) 361 00:50:39,804 --> 00:50:43,244 Mick Jagger was a very important part. 362 00:50:43,364 --> 00:50:47,844 He was a comrade and sidekick of Fitzcarraldo. 363 00:50:49,284 --> 00:50:54,764 - Ho, ho! We want the Opera in Iquitos! - We want the Opera in Iquitos! 364 00:50:54,884 --> 00:50:56,284 We need Opera here! 365 00:50:56,404 --> 00:51:00,684 - Don't you want music in your souls? - We need the Opera in Iquitos! 366 00:51:00,804 --> 00:51:04,444 Nobody had really discovered what a great actor he was 367 00:51:04,564 --> 00:51:05,644 and would have been. 368 00:51:06,924 --> 00:51:13,284 He has some sort of a strange, mad intensity, 369 00:51:13,404 --> 00:51:16,244 and he has a fire within. 370 00:51:17,484 --> 00:51:20,764 (♪ Opera playing) 371 00:51:35,884 --> 00:51:38,164 And then Jason Robards became ill... 372 00:51:38,764 --> 00:51:41,324 ...and we flew him out, and he would never return. 373 00:51:41,444 --> 00:51:42,844 His doctors wouldn't allow him. 374 00:52:27,124 --> 00:52:33,684 For me, writing was always my last resort, 375 00:52:33,804 --> 00:52:38,284 my last anchor on which I could hold on. 376 00:52:39,964 --> 00:52:41,884 My only consolation. 377 00:52:42,844 --> 00:52:49,804 So, this here, this here is great value because it anchored me. 378 00:52:51,404 --> 00:52:56,604 I worry about the size of my handwriting, that's alarming. 379 00:52:56,724 --> 00:53:00,004 Why is it that it becomes microscopic? 380 00:53:00,124 --> 00:53:02,204 I have no explanation. 381 00:53:03,084 --> 00:53:09,324 I can only decipher it with flip glasses, sometimes even larger ones, 382 00:53:09,444 --> 00:53:11,804 and I need a lot of light. 383 00:53:12,364 --> 00:53:17,684 Yeah, I have to read it like this, and then I have to be very close. 384 00:53:24,724 --> 00:53:30,764 And almost an entire year was so terrifying 385 00:53:30,884 --> 00:53:33,844 that I can't deal with it until today. 386 00:53:45,724 --> 00:53:49,444 If I abandon this project, I would be a man without dreams. 387 00:53:49,564 --> 00:53:51,964 And I don't want to live like that. 388 00:53:52,084 --> 00:53:56,524 I... I... I live my life, or I end my life with this project. 389 00:53:58,124 --> 00:54:01,884 (♪ GIUSEPPE VERDI: "Chorus Of The Hebrew Slaves" from "Nabucco") 390 00:54:49,884 --> 00:54:51,004 OK. 391 00:57:07,924 --> 00:57:11,364 (Werner Herzog) We couldn't move the ship by a single inch. 392 00:57:11,484 --> 00:57:15,324 It was monstrous, a huge steamboat - you see it in the film. 393 00:57:15,444 --> 00:57:20,004 And it was over 300 tons, I believe, and that's big. 394 00:57:43,004 --> 00:57:45,364 (Indistinct shouting) 395 00:57:46,964 --> 00:57:48,724 (Laughter) 396 00:57:53,604 --> 00:58:02,284 I knew I could do it technically, and I could do it with the intensity of vision. 397 00:58:02,404 --> 00:58:06,244 (♪ POPOL VUH: "A te o cara, amor talora" from Vincenzo Bellini's "I puritani") 398 00:59:38,884 --> 00:59:41,364 What's the story behind these stones? 399 00:59:41,484 --> 00:59:47,164 There's no story, they are very round, but I've found really, really totally round ones 400 00:59:47,284 --> 00:59:49,324 and that's what I remember of this place. 401 00:59:50,204 --> 00:59:55,724 And they are much deeper embedded in my memory than anything else here. 402 00:59:56,724 --> 00:59:58,604 So, it's very strange. 403 01:00:01,284 --> 01:00:04,204 You see they are very, very well rounded. 404 01:00:06,484 --> 01:00:09,084 This is stone from the volcano. 405 01:00:09,204 --> 01:00:14,244 It's all volcanic and the sea makes them roll up the beach 406 01:00:14,364 --> 01:00:19,404 and they do it for 10,000 years and then they're round. 407 01:00:28,724 --> 01:00:31,044 (Shouting) 408 01:00:40,404 --> 01:00:44,084 When you kick her, you see, you kick her like this. 409 01:00:45,284 --> 01:00:47,524 And then you fall back and then you have to... 410 01:00:47,644 --> 01:00:49,684 Put your arm up! Put your arm up! 411 01:00:49,804 --> 01:00:50,804 Ha! 412 01:00:56,564 --> 01:00:58,204 (Whistle blows) 413 01:01:02,364 --> 01:01:08,844 "Cobra Verde" was particularly difficult because Kinski was completely out of control, 414 01:01:08,964 --> 01:01:12,124 all the way to becoming violent. 415 01:01:12,244 --> 01:01:18,444 Violent, not just destroying a set or so, which he frequently would do, 416 01:01:18,564 --> 01:01:24,444 but attacking people, including me, with a rock. 417 01:03:04,084 --> 01:03:05,964 (Werner Herzog) There's not so much difference 418 01:03:06,084 --> 01:03:09,684 between the documentaries and feature films. 419 01:03:11,124 --> 01:03:15,524 I said, "I'm not going to make a documentary about Kuwait 420 01:03:15,644 --> 01:03:20,644 "and the invasion of the Iraqi troops under Saddam Hussein." 421 01:03:20,764 --> 01:03:28,244 And I presented some sort of a cosmic event 422 01:03:28,364 --> 01:03:32,924 where there is a crime against creation itself. 423 01:03:44,964 --> 01:03:46,364 It was at the Berlinale. 424 01:03:46,484 --> 01:03:49,924 The audience was extremely hostile. 425 01:03:50,044 --> 01:03:52,924 There was a shout of disgust. 426 01:03:53,764 --> 01:04:00,844 One single roar of boos and screaming at me, 427 01:04:00,964 --> 01:04:05,284 "aestheticizing the horror", and I... 428 01:04:05,404 --> 01:04:08,284 And people... Some people spat at me, 429 01:04:08,404 --> 01:04:10,724 and I said, "You are all wrong. 430 01:04:10,844 --> 01:04:12,604 "Time is on my side." 431 01:04:12,724 --> 01:04:16,484 And you should have heard the uproar against me. 432 01:04:16,604 --> 01:04:18,204 And it didn't matter at all. 433 01:04:18,324 --> 01:04:21,404 I stood my ground and faced what was coming. 434 01:04:26,964 --> 01:04:30,364 (Lena Herzog) He lied... who he was. 435 01:04:30,484 --> 01:04:32,844 He said he was a stuntman. 436 01:04:35,524 --> 01:04:39,884 And I thought, "What terrible luck I have! That just figures, 437 01:04:40,004 --> 01:04:45,444 "that I would fall in love with a man who is going to be constantly at risk." 438 01:04:48,004 --> 01:04:50,084 We fell for each other right away. 439 01:04:52,164 --> 01:04:57,204 (Werner Herzog) I just rushed back home, put my house in order, 440 01:04:57,324 --> 01:05:01,084 and came back and gave away pretty much everything that I owned. 441 01:05:01,204 --> 01:05:07,164 I only owned a toothbrush, which I had in my jacket, in my pocket, 442 01:05:07,284 --> 01:05:12,564 and that got me in trouble at customs because I came without luggage. 443 01:05:12,684 --> 01:05:15,844 Nothing. Not even an attaché case. 444 01:06:03,884 --> 01:06:08,324 (Paul Holdengräber) What could he be doing there? 445 01:06:08,444 --> 01:06:10,884 It seems uncanny. 446 01:06:13,404 --> 01:06:20,804 It has rejuvenated his own productivity, 447 01:06:20,924 --> 01:06:23,444 his own career, 448 01:06:23,564 --> 01:06:28,804 and perhaps the love affair with America 449 01:06:28,924 --> 01:06:34,124 also created a love affair that America now has with Werner Herzog. 450 01:06:37,404 --> 01:06:43,124 America got him, and he certainly gets America. 451 01:06:44,364 --> 01:06:47,884 I like to be in a place where you feel 452 01:06:48,004 --> 01:06:57,204 that things are wildly, wildly in gestation and in the making. 453 01:06:57,324 --> 01:07:01,044 And here people just don't talk about it, they actually do it. 454 01:07:23,884 --> 01:07:27,044 - So... - What is this place? 455 01:07:27,164 --> 01:07:30,604 Uh... The Museum of Jurassic Technology, 456 01:07:30,724 --> 01:07:34,644 one of the very, very few places I really love here. 457 01:07:34,764 --> 01:07:38,164 It's a wonderful, wonderful man who created this. 458 01:07:38,284 --> 01:07:40,324 Let's go inside here. 459 01:08:26,724 --> 01:08:29,124 So, this is the Iguazu Falls. 460 01:08:29,244 --> 01:08:31,444 I'm on the Brazilian side. 461 01:08:31,564 --> 01:08:35,604 On the other side, where the camera is, is Argentina. 462 01:08:35,724 --> 01:08:39,724 And this is the Sonnabend Collection, Sonnabend Hall. 463 01:08:39,844 --> 01:08:45,084 It's about this man, Geoffrey Sonnabend, an inventor and engineer 464 01:08:45,204 --> 01:08:50,324 who actually built a bridge truss from Argentina to Brazil. 465 01:08:50,444 --> 01:08:52,804 A rainstorm swept it away, 466 01:08:52,924 --> 01:08:58,004 but in that evening, there was an opera singer, this woman here, 467 01:08:58,124 --> 01:08:59,884 who had a wonderful voice. 468 01:09:00,004 --> 01:09:01,844 He immediately fell in love. 469 01:09:01,964 --> 01:09:07,924 To verity things, we see things that she wore that night. 470 01:09:08,884 --> 01:09:13,444 And the beauty of it, it's the story's completely invented. 471 01:09:13,564 --> 01:09:18,004 There is no borderline between reality and fiction anymore. 472 01:09:18,484 --> 01:09:22,324 That's what I love about David Wilson. 473 01:09:22,444 --> 01:09:25,644 (♪ Plays simple tune) 474 01:09:46,524 --> 01:09:52,044 In the 19th century, people understood, felt, acknowledged 475 01:09:52,164 --> 01:09:54,724 that we were this close to knowing everything. 476 01:09:54,844 --> 01:10:01,084 Over the last 100 or 150 years, that's kind of proven not to be true, 477 01:10:01,204 --> 01:10:06,604 so it's very interesting how what is considered truth evolves. 478 01:10:07,084 --> 01:10:10,804 Nobody can define really what truth is. 479 01:10:10,924 --> 01:10:14,644 We know it's a movement, it's an approximation into it. 480 01:10:14,764 --> 01:10:19,364 We move towards some vague goal, and that alone is worth it. 481 01:10:22,324 --> 01:10:24,604 (Werner Herzog) 'These penguins are all heading 482 01:10:24,724 --> 01:10:27,244 'to the open water to the right. 483 01:10:31,324 --> 01:10:35,364 'But one of them caught our eye, the one in the centre. 484 01:10:36,604 --> 01:10:41,084 'He would neither go towards the feeding grounds at the edge of the ice, 485 01:10:41,204 --> 01:10:43,404 'nor return to the colony. 486 01:10:45,404 --> 01:10:50,164 'Shortly afterwards, we saw him heading straight towards the mountains 487 01:10:50,284 --> 01:10:52,844 'some 70 kilometres away. 488 01:10:55,044 --> 01:10:56,764 'Dr Ainley explained 489 01:10:56,884 --> 01:11:01,004 'that even if you caught him and brought him back to the colony, 490 01:11:01,124 --> 01:11:04,364 'he would immediately head right back for the mountains.' 491 01:11:13,764 --> 01:11:17,204 That doesn't feel like he's misleading us, 492 01:11:17,324 --> 01:11:22,724 that means that that's him showing us a layer of reality that's always there 493 01:11:22,844 --> 01:11:26,124 that we might not see otherwise. 494 01:11:29,044 --> 01:11:33,764 (Werner Herzog) 'And here he's heading off into the interior of the vast continent... 495 01:11:34,884 --> 01:11:37,604 '...with 5,000 kilometres ahead of him, 496 01:11:37,724 --> 01:11:40,364 'he's heading towards certain death.' 497 01:11:47,804 --> 01:11:50,484 Truth is something we do not know what it is, 498 01:11:50,604 --> 01:11:54,884 but we sense there's something that is beyond facts 499 01:11:55,004 --> 01:12:00,324 and how can we articulate it in poetry or in film or in other media? 500 01:12:12,764 --> 01:12:15,244 (Joshua Oppenheimer) My favourite example of this is "Bells From The Deep". 501 01:12:15,364 --> 01:12:20,324 There's these monks who genuflect across the ice... 502 01:12:20,964 --> 01:12:25,844 ...in Lake Baikal or something in Siberia, this huge, frozen lake. 503 01:12:25,964 --> 01:12:32,164 And while they're praying to the spirit in the lake, 504 01:12:32,284 --> 01:12:35,364 he's placed - and this isn't false - 505 01:12:35,484 --> 01:12:40,204 but he's placed figure skaters and had them skate among them. 506 01:12:41,044 --> 01:12:46,924 And a whole world of spirit and absurdity and magic opens up. 507 01:13:14,724 --> 01:13:18,364 I start to invent, I start to stylise, 508 01:13:18,484 --> 01:13:22,284 but in such a way that it is not lying at you, 509 01:13:22,404 --> 01:13:27,444 it gives you an almost ecstasy, a different position, 510 01:13:27,564 --> 01:13:30,964 a different perspective, an illumination. 511 01:14:33,004 --> 01:14:35,044 Oh, hi, Chris. Hi. 512 01:14:35,164 --> 01:14:37,404 And she has kind of an aggressive attitude. 513 01:14:37,524 --> 01:14:38,684 Hi. 514 01:14:39,364 --> 01:14:40,804 If I turn around too much, she'll bite me. 515 01:14:40,924 --> 01:14:42,604 It's OK, hi. How are you? 516 01:14:43,764 --> 01:14:45,404 How are you? 517 01:14:49,604 --> 01:14:53,804 That crazy documentary about the man with the bears. 518 01:14:53,924 --> 01:14:59,124 Who would even consider making a documentary about this? 519 01:14:59,564 --> 01:15:01,124 Don't you do that. 520 01:15:02,044 --> 01:15:03,804 Back off. 521 01:15:03,924 --> 01:15:05,644 (Joshua Oppenheimer) "Grizzly Man" is special 522 01:15:05,764 --> 01:15:10,164 because it's built around an archive of material. 523 01:15:11,484 --> 01:15:13,604 Don't do it. It's OK. 524 01:15:13,724 --> 01:15:16,844 I love you. I love you, I love you. I love you. 525 01:15:16,964 --> 01:15:22,404 Timothy Treadwell basically standing in front of the indifferent wilderness of Alaska 526 01:15:22,524 --> 01:15:28,604 with these carnivorous, hungry, indifferent - to him, at least - bears, 527 01:15:28,724 --> 01:15:34,804 and presenting them as if they were like the stuffed puppets on a children's show 528 01:15:34,924 --> 01:15:37,324 like "The Muppets" or "Sesame Street". 529 01:15:37,444 --> 01:15:38,764 Love you, Rowdy. 530 01:15:38,884 --> 01:15:40,564 Give it to me baby. 531 01:15:41,164 --> 01:15:43,124 That's what I'm talking about, that's what I'm talking about. 532 01:15:43,244 --> 01:15:44,684 That's what I'm talking about. 533 01:15:44,804 --> 01:15:49,964 And becoming increasingly desperate for a kind of glory and fame that is... 534 01:15:50,084 --> 01:15:54,724 that this wilderness reveals right behind him, reveals to be of no consequence. 535 01:15:54,844 --> 01:15:59,324 And to see him fall apart on his own camera. 536 01:16:01,804 --> 01:16:04,564 Timothy Treadwell and Amie Huguenard's remains 537 01:16:04,684 --> 01:16:07,004 came in this large metal can. 538 01:16:08,164 --> 01:16:11,524 Inside this metal can was a plastic bag. 539 01:16:11,644 --> 01:16:14,164 One for Timothy and one for Amie. 540 01:16:16,004 --> 01:16:18,404 (Werner Herzog) 'This is Timothy's camera. 541 01:16:18,524 --> 01:16:23,404 'During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap. 542 01:16:23,524 --> 01:16:27,164 'Jewel Palovak allowed me to listen to the audio.' 543 01:16:32,004 --> 01:16:36,524 I hear rain and I hear Amie, "Get away, get away, go away." 544 01:16:50,404 --> 01:16:52,404 (Sobbing) 545 01:16:55,844 --> 01:16:58,364 Jewel, you must never listen to this. 546 01:16:58,484 --> 01:17:01,724 I know, Werner. I'm never going to. 547 01:17:23,004 --> 01:17:31,844 "Grizzly Man" for sure established a certain Werner 548 01:17:31,964 --> 01:17:36,844 in the popular imagination of Americans. 549 01:17:36,964 --> 01:17:39,044 I see it as a turning point. 550 01:17:39,164 --> 01:17:41,684 We are honoured to have with us today Werner Herzog 551 01:17:41,804 --> 01:17:43,884 who is still garnering well-deserved praise 552 01:17:44,004 --> 01:17:48,444 for his 2005 documentary "Grizzly Man", which recently was released on DVD, 553 01:17:48,564 --> 01:17:52,844 and whose body of work will continue to be lauded by fans for generations to come. 554 01:17:52,964 --> 01:17:55,404 Werner, it's truly an honour to have you on our show. 555 01:17:56,644 --> 01:17:59,684 Last year, "Grizzly Man" was released. 556 01:17:59,804 --> 01:18:03,484 It did well financially, it was very well reviewed, 557 01:18:03,604 --> 01:18:06,964 and there's a lot of press that came out wondering 558 01:18:07,084 --> 01:18:10,204 why it was not nominated for an Academy Award. 559 01:18:10,324 --> 01:18:18,644 It is as it is, and what could I ask more than having lots of enthusiastic audiences, 560 01:18:18,764 --> 01:18:24,884 the film doing well, being very well accepted by critics? So, it couldn't get better. 561 01:18:35,284 --> 01:18:37,364 (Man) Right here together, just to your right. 562 01:18:41,644 --> 01:18:47,204 Even as the biggest Hollywood actors, they are afraid, some of them, 563 01:18:47,324 --> 01:18:48,764 others may be very content, 564 01:18:48,884 --> 01:18:53,164 but some of them are afraid of stagnation and convention. 565 01:18:53,284 --> 01:18:55,244 And when they watch Werner's films, 566 01:18:55,364 --> 01:19:00,124 they go, "Wow, this person is gonna put me through something 567 01:19:00,244 --> 01:19:03,684 "that is going to strip away all of my conventions, 568 01:19:03,804 --> 01:19:06,284 "and he's not afraid to put me through that." 569 01:19:11,724 --> 01:19:15,284 I've been thinking about you and your little girl, 570 01:19:15,404 --> 01:19:18,204 - where it all happens, yeah. - (Moaning) 571 01:19:19,564 --> 01:19:24,644 Nicolas Cage became the architect of his figure, but sometimes... 572 01:19:24,764 --> 01:19:27,804 It was very funny - after the third day or so, he said, 573 01:19:27,924 --> 01:19:31,324 "Why is the bad lieutenant so bad?" 574 01:19:31,444 --> 01:19:40,324 And I said to him, "Nicolas, you know, there's such a thing like the bliss of evil, 575 01:19:40,444 --> 01:19:43,284 "so go for it," and he said, "I got it." 576 01:19:51,964 --> 01:19:53,684 What are you doin'? 577 01:19:57,564 --> 01:19:58,604 What...? 578 01:19:58,724 --> 01:20:05,124 There's just a kind of wildness that very, very few directors can generate, 579 01:20:05,244 --> 01:20:08,524 but that he also seems to attract to himself. 580 01:20:08,644 --> 01:20:12,924 There's absolutely no one like Herzog at all. 581 01:20:13,044 --> 01:20:17,924 The idea of being part of his cinematic world and his storytelling 582 01:20:18,044 --> 01:20:23,324 and just being, as I say, in "Werner World" was incredibly appealing. 583 01:20:23,444 --> 01:20:29,684 Cos I'm an actor who seeks auteurs to work with, 584 01:20:29,804 --> 01:20:34,084 but I'm also happy to go anywhere if they're worth it. 585 01:20:34,724 --> 01:20:35,724 He's worth it. 586 01:20:37,644 --> 01:20:39,084 My kiss... 587 01:20:39,724 --> 01:20:42,644 - My kiss shall liberate you. - Oh, wonderful. 588 01:20:47,764 --> 01:20:51,604 Gerte, will you please not marry me? 589 01:20:51,724 --> 01:20:52,924 (Chuckles) 590 01:20:53,044 --> 01:20:55,084 Absolutely. 591 01:20:57,004 --> 01:20:58,564 You watch all these Herzog movies 592 01:20:58,684 --> 01:21:02,804 and expect this absolutely chaotic atmosphere, 593 01:21:02,924 --> 01:21:06,684 and it was one of the most classical movies I've ever worked on, 594 01:21:06,804 --> 01:21:12,564 and kind of very calm, like, very elegantly shot... 595 01:21:14,004 --> 01:21:17,444 ...and nothing particularly crazy happened at all. 596 01:21:33,724 --> 01:21:37,164 Having a real ants' nest stuck on my head and hung upside down, 597 01:21:37,284 --> 01:21:39,164 we were spinning so wildly that... 598 01:21:39,284 --> 01:21:43,524 And then we hadn't figured out a word to say enough was enough. 599 01:21:43,644 --> 01:21:46,324 So, I'm in the film going, "Stop! Stop!" 600 01:21:46,444 --> 01:21:48,884 Because I feel like my eyeballs are gonna pop out my head, 601 01:21:49,004 --> 01:21:52,364 and they think I'm just really into it, and they keep spinning me more and more, 602 01:21:52,484 --> 01:21:55,164 and I swear, to this day I can't really go on roller coasters and stuff 603 01:21:55,284 --> 01:21:58,164 the same way as I used to. I think it permanently damaged me. 604 01:21:58,284 --> 01:22:00,364 I couldn't stand up for like an hour afterwards... 605 01:22:01,004 --> 01:22:04,204 ...until eventually they realised I was shouting, "Werner." 606 01:22:12,124 --> 01:22:14,844 Sometimes I speak to people, and they kind of talk a little bit about him 607 01:22:14,964 --> 01:22:17,364 like he's a man with his hair on fire all the time, 608 01:22:17,484 --> 01:22:19,924 or like everything's big and at top level. 609 01:22:20,044 --> 01:22:24,484 And I think there's a bit of a crossover with Kinski maybe with that, you know, 610 01:22:24,604 --> 01:22:26,884 and the performances in some of his films and everything like that. 611 01:22:27,004 --> 01:22:31,884 But I also do think that Werner is one of the most lovely and gentle people 612 01:22:32,004 --> 01:22:33,084 that I've ever come across. 613 01:22:33,204 --> 01:22:35,124 (Werner Herzog) 'Tiny and helpless, 614 01:22:35,244 --> 01:22:38,044 'the baby penguins are frozen with fear. 615 01:22:38,164 --> 01:22:42,564 'They know if they fall from this cliff, they will surely die. 616 01:22:43,324 --> 01:22:44,804 'Gunther, give them a shove.' 617 01:22:44,924 --> 01:22:45,924 Argh! 618 01:22:46,044 --> 01:22:50,244 He's a genius to be able to maintain that purity in some of his work 619 01:22:50,364 --> 01:22:55,724 and yet still be part of the pop culture, and that is a true weapon. 620 01:22:56,804 --> 01:23:00,364 I think very few people can find that balance. 621 01:23:00,484 --> 01:23:05,444 (Werner Herzog) 'Life is heartless and brutal, and the cosmos is indifferent to us all. 622 01:23:05,564 --> 01:23:08,844 'I'd say goodbye, but what's the point?' 623 01:23:10,644 --> 01:23:11,844 (Car horns blaring) 624 01:23:28,364 --> 01:23:33,804 Werner is a form of Darth Vader. 625 01:23:35,364 --> 01:23:38,324 And I say that because of power. 626 01:23:38,444 --> 01:23:40,964 Werner... Darth Vader never had to yell. 627 01:23:42,084 --> 01:23:46,324 His voice - if he raised his voice, it would go up an octave - 628 01:23:46,444 --> 01:23:48,364 but it wouldn't be screaming. 629 01:23:48,484 --> 01:23:50,244 Werner doesn't have to do that. 630 01:23:50,364 --> 01:23:52,164 Nobody else that I've ever worked with, 631 01:23:52,284 --> 01:23:55,764 and I've worked a lot of people in front of and behind the camera... 632 01:23:55,884 --> 01:23:57,484 Nobody like Werner! 633 01:23:57,604 --> 01:23:58,884 Nobody! 634 01:24:01,764 --> 01:24:03,004 Look outside. 635 01:24:04,644 --> 01:24:08,684 Is the world more peaceful since the revolution? 636 01:24:09,484 --> 01:24:15,124 I see nothing but death and chaos. 637 01:24:16,604 --> 01:24:18,604 I would like to see the baby. 638 01:24:20,044 --> 01:24:22,364 Ah, it is asleep. 639 01:24:22,484 --> 01:24:26,524 When I saw "The Mandalorian" on the screen in a theatre, 640 01:24:26,644 --> 01:24:29,284 a large theatre in Hollywood... 641 01:24:30,604 --> 01:24:34,804 ...and when my name came up, there was a shout of joy. 642 01:24:34,924 --> 01:24:37,804 - (Man 1) Come on Werner, we love you. - (Man 2) Come on, Werner. 643 01:24:37,924 --> 01:24:39,924 And they meant me. 644 01:24:40,044 --> 01:24:43,724 And it has not happened to me in my life. 645 01:24:43,844 --> 01:24:50,124 In Germany, there is not so much an understanding 646 01:24:50,244 --> 01:24:54,964 of the range that, you know... 647 01:24:55,084 --> 01:24:59,164 Sometimes I have a feeling that they think that after "Fitzcarraldo" Werner shot nothing. 648 01:24:59,284 --> 01:25:01,764 The same in America. There's an American hubris 649 01:25:01,884 --> 01:25:06,044 because they think that Werner never made anything, you know, before. 650 01:25:08,004 --> 01:25:10,164 But Werner doesn't really care what anybody thinks. 651 01:25:10,284 --> 01:25:12,444 He just keeps going. 652 01:25:18,764 --> 01:25:21,044 I made three films in a single year. 653 01:25:21,164 --> 01:25:27,004 And last year, which was Covid, and you couldn't move much out, 654 01:25:27,124 --> 01:25:30,724 I still made a long feature film, and I wrote two books. 655 01:25:31,204 --> 01:25:35,444 And I'm also proud, of course. I want to show that I did that. 656 01:25:35,564 --> 01:25:39,324 And it's only within a calendar year, so here I am. 657 01:25:50,244 --> 01:25:53,444 Each individual shapes its own movie. 658 01:25:53,564 --> 01:25:58,284 We live partially in a world of fantasy that we have created. 659 01:25:58,404 --> 01:26:01,164 How does memory relate to that? 660 01:26:33,084 --> 01:26:34,604 (Lena Herzog) Where is the source of that? 661 01:26:34,724 --> 01:26:37,164 Does it shoot out from that fork? You never know. 662 01:26:37,284 --> 01:26:39,884 - (Werner Herzog) I never knew. - And you didn't see where... 663 01:26:40,004 --> 01:26:42,284 - No. It comes... - it comes out... 664 01:26:42,404 --> 01:26:46,444 And I never... I don't want to know where it comes from. 665 01:26:46,564 --> 01:26:48,364 - I agree. - It's a... 666 01:26:48,484 --> 01:26:50,084 - But... - And until today... 667 01:26:50,204 --> 01:26:56,044 Today it would be easy to find out where is the origin of the waterfall 668 01:26:56,164 --> 01:26:59,044 and until today I do not know. 669 01:26:59,164 --> 01:27:01,844 And I do not want to know. 670 01:27:22,524 --> 01:27:26,364 (Patti Smith) ♪ I was a wing 671 01:27:28,044 --> 01:27:31,324 ♪ In heaven blue 672 01:27:33,444 --> 01:27:37,484 ♪ I'm on the ocean 673 01:27:38,684 --> 01:27:42,684 ♪ Soared in the rain 674 01:27:44,244 --> 01:27:48,204 ♪ And I was free 675 01:27:49,084 --> 01:27:53,444 ♪ I needed nobody 676 01:27:54,884 --> 01:27:58,164 ♪ it was beautiful 677 01:28:00,324 --> 01:28:03,604 ♪ it was beautiful 678 01:28:05,484 --> 01:28:09,324 ♪ And if there's one thing 679 01:28:10,924 --> 01:28:15,364 ♪ Could do for you 680 01:28:16,324 --> 01:28:19,444 ♪ You'd be a wing 681 01:28:21,724 --> 01:28:25,564 ♪ In heaven blue ♪ 682 01:29:23,164 --> 01:29:26,964 Lena, what else should I do? 683 01:29:27,084 --> 01:29:28,724 (Lena) This was really good. 684 01:29:29,524 --> 01:29:32,084 - It really was. - Should I... 685 01:29:34,284 --> 01:29:37,244 - (Lena) This was good... - Should I eliminate some of my stuff? 686 01:29:37,364 --> 01:29:38,684 (Both laughing) 687 01:29:38,804 --> 01:29:40,884 - Ignore what... - (Lena) I think only Thomas can do that. 688 01:29:41,004 --> 01:29:45,204 Ignore what I did, what I said. 689 01:29:46,244 --> 01:29:48,964 Oh, yeah, yeah, I said it, and it's... 690 01:29:49,084 --> 01:29:51,644 It's caught on tape, it's caught. 691 01:29:51,764 --> 01:29:54,084 - (Thomas von Steinaecker) It's online already. - It's too... Yes! 692 01:29:54,204 --> 01:29:56,284 (Thomas von Steinaecker) Online already! Microsoft already called here. 693 01:29:56,404 --> 01:29:58,164 Yes, too late indeed. 694 01:29:58,284 --> 01:29:59,804 (Lena) Too late, yes.