1 00:00:02,171 --> 00:00:07,264 In order to contact the Negator Unrepair, Fuko and company arrive in Rio de Janeiro. 2 00:00:07,264 --> 00:00:13,485 After purchasing a dress and suit for infiltration, they board the target luxury liner that evening. 3 00:00:13,986 --> 00:00:19,665 Luxurious decorations, lavish food, beautifully dressed people... 4 00:00:19,790 --> 00:00:25,425 But what went on here was a black market auction that even treat Negators- 5 00:00:25,425 --> 00:00:27,263 fellow humans-as merchandise. 6 00:00:27,806 --> 00:00:30,979 The underground society, a vortex of people's warped desires. 7 00:00:31,354 --> 00:00:34,443 Fuko is bewildered, comparing this to her own situation. 8 00:00:34,903 --> 00:00:40,372 Which is better-joining the Union, or being put up for auction right now? 9 00:00:41,082 --> 00:00:46,342 Andy speaks, to clear her mind about encounters, changes within oneself, conviction... 10 00:00:46,760 --> 00:00:49,933 That was when those that live in the shadows of the abyss appear. 11 00:00:50,392 --> 00:00:54,483 The objective of those individuals that Juiz called "Negator Hunters" was revenge against the world. 12 00:00:55,570 --> 00:00:58,826 The curtains rise on a spectacular battle. 13 00:01:01,790 --> 00:01:03,335 We've got big trouble, Zombie! 14 00:01:03,794 --> 00:01:05,798 We have infiltrators on the deck of the ship! 15 00:01:06,090 --> 00:01:08,178 They were speaking a language other than English! 16 00:01:09,221 --> 00:01:12,604 There are four of them. At least two are Negators! 17 00:01:13,146 --> 00:01:14,900 Negator Hunters. 18 00:01:15,192 --> 00:01:17,404 Are these the same guys who took Unseen? 19 00:01:17,739 --> 00:01:18,741 Most likely, yes. 20 00:01:19,492 --> 00:01:24,544 We share common ground in that they also specialize in collecting Negators by force. 21 00:01:24,920 --> 00:01:27,383 But the difference lies in our objectives. 22 00:01:28,259 --> 00:01:33,854 We of the Union seek to kill God in order to be freed of Rules. 23 00:01:34,271 --> 00:01:35,942 Them, on the other hand? 24 00:01:36,484 --> 00:01:39,073 They seek revenge against the world. 25 00:01:39,281 --> 00:01:41,369 UN [DETAILS NOT KNOWN] 26 00:01:41,995 --> 00:01:45,127 If the Negators they collect prove worthless, they dispose of them. 27 00:01:45,460 --> 00:01:49,051 Well, I suppose we share that aspect in common as well. 28 00:01:49,553 --> 00:01:51,682 UN [CONFIDENTIAL] 29 00:01:51,849 --> 00:01:52,642 We do not! 30 00:01:53,519 --> 00:01:58,696 The reason you tried to kill me was to protect people, right? 31 00:02:00,365 --> 00:02:05,333 I know the powers of a Negator can be painful and sad to deal with... 32 00:02:05,793 --> 00:02:06,670 But even if they are...! 33 00:02:09,049 --> 00:02:11,597 That doesn't make it okay to take it out on the world! 34 00:02:13,517 --> 00:02:14,561 Let's do this! 35 00:02:14,561 --> 00:02:15,563 Yeah! 36 00:02:22,367 --> 00:02:23,788 Go ahead 'n' charge me up! 37 00:02:23,871 --> 00:02:24,623 On it! 38 00:02:25,123 --> 00:02:27,085 It'll be perfect for bulldozin' through these chumps! 39 00:02:29,298 --> 00:02:30,300 Who the hell are you two? 40 00:02:30,383 --> 00:02:31,135 Freez- 41 00:02:35,227 --> 00:02:36,605 Tatiana! 42 00:02:37,105 --> 00:02:38,066 Unbreakable Sword! 43 00:02:38,274 --> 00:02:39,611 UNBREAKABLE 44 00:02:39,694 --> 00:02:43,409 UNBREAKABLE SWORD- KURIKARA 45 00:02:43,869 --> 00:02:47,125 Okay, okay. You know, I had a heck of a time retrieving this! 46 00:02:47,544 --> 00:02:53,346 Emergency alert! Intruders have breached the hall and are possibly heading for the auction items! 47 00:02:56,060 --> 00:02:58,314 Stop them! Shoot to kill, if you have to! 48 00:03:00,903 --> 00:03:02,239 Be sure not to lose it! 49 00:03:03,659 --> 00:03:04,703 Appreciate it! 50 00:03:09,754 --> 00:03:12,259 And let me tell you guys... 51 00:03:13,679 --> 00:03:16,058 We Negators aren't merchandise! 52 00:03:16,560 --> 00:03:18,062 Back away. 53 00:03:23,323 --> 00:03:24,408 Andy, let's hurry! 54 00:03:27,205 --> 00:03:28,917 The Negator Hunters... 55 00:03:29,251 --> 00:03:31,088 The Union... 56 00:03:31,088 --> 00:03:33,677 - We won't hand the Negator over to them! - We won't hand the Negator over to them! 57 00:05:15,213 --> 00:05:17,384 Where does this lead to, Andy? 58 00:05:17,844 --> 00:05:20,098 The cargo hold where they keep the auction items! 59 00:05:22,562 --> 00:05:27,487 They crashed the party before the auction started, so they're bound to be headin' there, too. 60 00:05:28,239 --> 00:05:31,705 We're gonna find the Negator before those other guys and help 'im out! 61 00:05:32,038 --> 00:05:34,919 Worst case, we fight. So, stay ready! 62 00:05:34,919 --> 00:05:35,880 Got it! 63 00:05:41,140 --> 00:05:42,602 SEPTEMBER 9TH 64 00:05:42,602 --> 00:05:44,104 LEAVING PORT OF RIO DE JANEIRO 65 00:05:53,039 --> 00:05:53,832 Dynamite? 66 00:05:57,255 --> 00:05:58,759 Whoa! 67 00:06:02,850 --> 00:06:05,271 CARGO HOLD- AUCTION ITEM WAREHOUSE 68 00:06:08,904 --> 00:06:11,116 Hey, what's going on topside? 69 00:06:17,420 --> 00:06:19,717 EEP! BUSTED Ih! Maena! 70 00:06:19,926 --> 00:06:21,513 Trying to escape before the auction? 71 00:06:26,690 --> 00:06:27,942 Gah! Why, you little...! 72 00:06:28,442 --> 00:06:29,904 If y'don't stop, I'll shoot... 73 00:06:33,369 --> 00:06:34,329 Huh? 74 00:06:36,083 --> 00:06:38,797 What do I do? If I move, I can't stop him! 75 00:06:38,797 --> 00:06:41,051 And if I stop him, I can't run away! 76 00:06:41,135 --> 00:06:44,141 Dammit! How did things wind up like this? 77 00:06:44,141 --> 00:06:46,437 I've always known I had a mysterious power! 78 00:06:46,730 --> 00:06:50,904 That's why I kept it hidden... I kept it a secret, but... 79 00:06:51,321 --> 00:06:52,449 Why? 80 00:06:53,952 --> 00:06:55,914 SEPTEMBER 2ND 81 00:07:04,891 --> 00:07:05,976 Hey, Chikara! 82 00:07:06,351 --> 00:07:08,314 Have you finished your homework? 83 00:07:08,314 --> 00:07:11,946 Lemme copy before class! Teacher'll call on me for sure. 84 00:07:15,495 --> 00:07:19,879 Gah, shut up! What's with everyone suddenly speaking in English? 85 00:07:19,879 --> 00:07:22,802 If this is a prank, I want out! You got me? I give up! 86 00:07:23,260 --> 00:07:26,141 And which of you screwed with my TV? 87 00:07:26,141 --> 00:07:28,730 The people and text on-screen... everything was in English! 88 00:07:28,730 --> 00:07:31,318 What's the big idea? Are you playing videos or something? 89 00:07:36,830 --> 00:07:38,792 What's going on with you? 90 00:07:38,792 --> 00:07:41,004 You've been talking funny since yesterday. 91 00:07:41,421 --> 00:07:43,467 Why don't you drop the act already? 92 00:07:43,927 --> 00:07:45,931 Sounds pretty forced, if you ask me. 93 00:07:46,348 --> 00:07:47,518 Huh? 94 00:07:53,362 --> 00:07:56,493 - Eek! What's going on? - Secured one Negator. Ability unknown. 95 00:07:56,493 --> 00:08:00,126 The Union will be there soon. Hurry and get out of there. 96 00:08:00,126 --> 00:08:01,044 Copy that. 97 00:08:06,723 --> 00:08:10,313 And when I came to, I was here! Caged like an animal! 98 00:08:10,313 --> 00:08:13,653 Now I've got some yakuza-looking dude pointing a gun at me... 99 00:08:13,653 --> 00:08:15,949 ...in a room full of freaky creatures. 100 00:08:18,914 --> 00:08:22,796 Oh, no... no good. My legs are trembling. 101 00:08:24,049 --> 00:08:25,468 My power... 102 00:08:26,971 --> 00:08:30,979 Idiot... I can finally move again. You've got some nerve wastin' my time like that. 103 00:08:32,023 --> 00:08:36,198 You're too valuable of an auction item. There's no way I'd let you get away. 104 00:08:39,705 --> 00:08:43,295 Screw it. I'll just put a slug in your leg. That'll make you stay... put. 105 00:08:48,347 --> 00:08:49,767 I see. 106 00:08:49,767 --> 00:08:52,146 External-Targeting Compulsory Type, eh? 107 00:08:53,065 --> 00:08:59,160 As long as you don't move, you negate the movement of a target in your field of vision, I presume? 108 00:09:00,037 --> 00:09:01,498 Intriguing. 109 00:09:02,458 --> 00:09:04,797 You're the Restrainer-Type I've been hoping for. 110 00:09:05,172 --> 00:09:08,178 No way am I handing you over to the Union. 111 00:09:08,722 --> 00:09:12,312 Uh, I can't speak English... 112 00:09:12,688 --> 00:09:14,274 ...THAT IS. 113 00:09:14,984 --> 00:09:18,742 Who are they? Are they on my side? Are they here to save me? 114 00:09:19,284 --> 00:09:22,290 Latla, what language is he speaking? 115 00:09:22,290 --> 00:09:25,296 It's Japanese, isn't it? I can't speak it. 116 00:09:25,296 --> 00:09:29,930 Well, that sucks... I was hoping to ask him about his ability. 117 00:09:30,807 --> 00:09:32,393 Leave that to me. 118 00:09:32,645 --> 00:09:37,320 All we care about is... whether we can use 'im or not, right? 119 00:09:40,827 --> 00:09:45,545 You're about to get shot. If you don't wanna die, use your ability. 120 00:09:47,633 --> 00:09:50,096 A shoddy way to recruit, don't you think? 121 00:09:50,096 --> 00:09:51,974 I don't see the harm. 122 00:09:51,974 --> 00:09:55,481 If he can't intentionally use his power, then he really is no use to us. 123 00:09:56,149 --> 00:10:00,992 Besides, if he dies, the ability will transfer over to a different human. 124 00:10:01,159 --> 00:10:02,328 Five. 125 00:10:02,663 --> 00:10:04,332 He's gonna shoot me? But why? 126 00:10:04,709 --> 00:10:05,544 Four. 127 00:10:05,836 --> 00:10:10,721 You mean they're not here to save me? Should I use my power to stop him? 128 00:10:11,012 --> 00:10:12,056 Three. 129 00:10:12,306 --> 00:10:14,645 No good... I can't stop shaking... 130 00:10:14,979 --> 00:10:15,981 Two. 131 00:10:16,064 --> 00:10:21,826 Dammit! It's all 'cause of this power. If I just didn't have it, then right about now I'd be... 132 00:10:22,160 --> 00:10:23,412 I'd be... 133 00:10:27,671 --> 00:10:28,757 Oh, geez... 134 00:10:28,923 --> 00:10:29,800 One. 135 00:10:30,092 --> 00:10:32,681 Mom, Dad... I'm sorry. 136 00:10:41,156 --> 00:10:42,283 Is he dead? 137 00:10:42,283 --> 00:10:44,622 Yes. Definitely dead. 138 00:10:47,376 --> 00:10:49,047 Which means... 139 00:11:02,198 --> 00:11:04,620 - Oh? - Nooo! 140 00:11:06,248 --> 00:11:07,333 Huh? 141 00:11:07,834 --> 00:11:09,003 Nakidikuromu? ARE YOU OKAY? 142 00:11:09,003 --> 00:11:10,256 K-Kun. Y-YEAH. 143 00:11:10,882 --> 00:11:11,968 WAIT, JAPANESE? Monzo?! 144 00:11:12,134 --> 00:11:12,845 TAKE THIS! Soe! 145 00:11:13,387 --> 00:11:16,226 Tatiana! We're in the cargo hold. Can ya make it here? 146 00:11:16,226 --> 00:11:17,771 Roger. I'm on my way! 147 00:11:18,021 --> 00:11:19,984 Huh? I can understand- 148 00:11:20,527 --> 00:11:21,529 Now... 149 00:11:22,113 --> 00:11:28,208 First one's packin' a gatling gun. Not an ammo clip in sight... how's he firing that thing, then? 150 00:11:28,250 --> 00:11:32,091 Second one's a martial artist. I can tell he's strong. 151 00:11:32,383 --> 00:11:38,605 Third one's... a support type? She's light on equipment. Might have a counter ability. 152 00:11:38,605 --> 00:11:41,234 As for the last guy with the eyepatch... 153 00:11:51,171 --> 00:11:53,133 Y-Y-Y-You murderer! 154 00:11:53,133 --> 00:11:54,678 You with the Card. 155 00:11:54,678 --> 00:11:58,477 Seems like you can repair yourself. What kind of Negator are you? 156 00:11:58,477 --> 00:12:01,399 Not like it matters. That wound there? 157 00:12:02,443 --> 00:12:05,366 It won't repair itself till I die. 158 00:12:30,625 --> 00:12:32,838 It won't move any closer. 159 00:12:33,296 --> 00:12:35,426 I don't know what kind of ability you have. 160 00:12:36,846 --> 00:12:43,693 But if the act of cutting is part of repairing yourself, it's useless. 161 00:12:44,193 --> 00:12:48,410 I negate any and all healing techniques applied to the wounds I inflict. 162 00:12:50,623 --> 00:12:51,959 Which means, game over. 163 00:12:52,334 --> 00:12:53,671 Someone help me! 164 00:12:54,005 --> 00:12:54,464 Fuko. 165 00:12:58,556 --> 00:13:00,350 You're with the Union, right? 166 00:13:01,019 --> 00:13:03,315 They want the Negator, too? 167 00:13:03,566 --> 00:13:07,323 Hate to disappoint, but we've already called dibs. So, fork him over. 168 00:13:08,033 --> 00:13:09,661 We're going to kill him. 169 00:13:09,787 --> 00:13:10,663 Huh? 170 00:13:10,997 --> 00:13:13,126 We can use his ability. 171 00:13:15,799 --> 00:13:20,182 It's more useful if we transfer it over to someone who isn't spineless. 172 00:13:20,683 --> 00:13:26,695 It was you guys, right? That language change has made hunting down Negators easier. 173 00:13:27,238 --> 00:13:28,658 You have my thanks. 174 00:13:28,991 --> 00:13:31,914 Hah! The pleasure's all ours, bud! 175 00:13:31,914 --> 00:13:34,043 And now it's crystal clear! 176 00:13:38,426 --> 00:13:40,305 Our eleventh member... 177 00:13:40,598 --> 00:13:42,393 ...ain't gonna be you! 178 00:13:42,936 --> 00:13:45,900 Parts Bullet Head! 179 00:13:46,569 --> 00:13:51,704 The untargeted one cut off his head! Who are these two? 180 00:13:54,125 --> 00:13:55,419 Ba-goom! 181 00:13:55,753 --> 00:13:56,714 Creed! Feng! 182 00:13:57,047 --> 00:13:58,926 Not a problem! 183 00:13:59,761 --> 00:14:01,682 Gah! What now? 184 00:14:01,682 --> 00:14:02,809 Tatiana! 185 00:14:03,268 --> 00:14:08,863 Sorry I'm late, Fuko! I'll deal with these two! 186 00:14:11,117 --> 00:14:13,246 You two handle the other two! 187 00:14:13,581 --> 00:14:14,332 Oh, yeah! 188 00:14:14,666 --> 00:14:15,710 Roger that! 189 00:14:17,881 --> 00:14:19,425 Repair Boost! 190 00:14:20,302 --> 00:14:21,262 Looks painful! 191 00:14:21,722 --> 00:14:23,391 Crimson Crescent Moon! 192 00:14:25,228 --> 00:14:26,523 He dodged it? 193 00:14:29,738 --> 00:14:31,784 Eep! He chopped off his arms! 194 00:14:35,123 --> 00:14:37,587 You're quick on the draw with that blade. 195 00:14:37,587 --> 00:14:40,217 I presume your restorative powers are at play? 196 00:14:43,724 --> 00:14:45,227 Eep! What's he doing? 197 00:14:45,561 --> 00:14:52,199 Doing that heals you, so it won't work! No matter how much you hack yourself up... 198 00:14:52,408 --> 00:14:53,786 Nothin' ventured, nothin' gained! 199 00:14:54,120 --> 00:14:54,830 Huh? 200 00:14:54,997 --> 00:14:56,499 He cut himself! But how? 201 00:14:57,251 --> 00:14:58,461 HATES GORE → 202 00:14:59,005 --> 00:15:02,386 Parts Bullet Forearms! 203 00:15:02,929 --> 00:15:03,848 Watch out, Rip! 204 00:15:05,810 --> 00:15:09,735 Their trajectories changed? Must've been that lady's ability. 205 00:15:12,322 --> 00:15:16,330 You're an interesting one. Why are you wasting your talent on them? 206 00:15:16,330 --> 00:15:19,045 Come on over to our side. We're a lot more fun. 207 00:15:23,178 --> 00:15:26,518 Oh, right. Latla, fix my nose, will you? 208 00:15:28,981 --> 00:15:30,192 Okay, okay. 209 00:15:30,442 --> 00:15:36,872 You made it look like you were using a healing technique, when in actuality it was an offensive attack. 210 00:15:36,872 --> 00:15:39,628 Because of that, my rule didn't apply, freeing you to cut off your- 211 00:15:39,628 --> 00:15:41,380 Count of three... Three! 212 00:15:42,341 --> 00:15:45,347 Anyway, I like your style. That's why I think- 213 00:15:45,890 --> 00:15:50,817 Pass. I wondered what kinda power Unrepair was when I heard 'bout it, but... 214 00:15:50,817 --> 00:15:52,612 ...it ain't enough to kill me. 215 00:15:53,196 --> 00:15:58,331 So I've lost all interest in ya... and I couldn't give a damn about what you guys are up to. 216 00:15:58,833 --> 00:16:04,260 Hmm... well, that's unexpected. Someone like you is better off with us, but oh, well. 217 00:16:04,886 --> 00:16:07,224 Then what about you, cutie with the short hair? 218 00:16:07,517 --> 00:16:09,228 Huh? Me? 219 00:16:09,395 --> 00:16:13,904 Part of your plan or not, you chopped off his head without a moment's hesitation. 220 00:16:13,904 --> 00:16:15,700 You're crazy in a good way. 221 00:16:17,327 --> 00:16:19,875 The guy next to you could never pull that off. 222 00:16:21,587 --> 00:16:26,597 He can only freak out, so he can't utilize his rare restriction ability at all. 223 00:16:26,597 --> 00:16:32,650 Seems he can't even fulfill the requirement of "remaining still" due to being racked with fear. 224 00:16:35,280 --> 00:16:38,494 The ability itself is a winner. The person it's attached to is a dud. 225 00:16:38,494 --> 00:16:39,873 So, we'll kill him. 226 00:16:40,040 --> 00:16:41,167 I'm asking you, why? 227 00:16:43,672 --> 00:16:46,595 We aim to fill our team with only the strong. 228 00:16:46,595 --> 00:16:51,395 So we can teach people who actually keep this world turning. 229 00:16:54,109 --> 00:16:58,034 Once we have the numbers, we'll start taking over nations. 230 00:16:58,243 --> 00:17:03,671 B-But why do that? Blame God, the one toying with us... 231 00:17:03,796 --> 00:17:05,925 ...not the people of the world! 232 00:17:07,094 --> 00:17:09,599 That's why you're killing God? 233 00:17:09,808 --> 00:17:16,237 We're already burdened with enough problems. We're not obligated to risk ourselves on stuff like that. 234 00:17:21,080 --> 00:17:25,130 Aw, come on! You said it was a party, so I put effort into my makeup! 235 00:17:25,422 --> 00:17:28,136 The katana missed, but the blood hit her. 236 00:17:30,223 --> 00:17:32,436 Did she negate the attack? 237 00:17:34,148 --> 00:17:36,528 - Now then, back to business. - Just how much time do you think I put into this? 238 00:17:37,070 --> 00:17:40,327 It's time for you to die, Mr. Scaredy-cat. 239 00:17:43,291 --> 00:17:46,172 Here's hoping your successor is a winner. 240 00:17:51,349 --> 00:17:54,480 Dammit! Can't kill the momentum with my regeneration! 241 00:17:55,608 --> 00:17:57,402 Get back, Fuko! 242 00:18:01,662 --> 00:18:02,580 Huh? 243 00:18:06,420 --> 00:18:07,757 Fuko! 244 00:18:08,424 --> 00:18:12,642 Oh, man. Why'd she try to protect him? 245 00:18:15,731 --> 00:18:20,073 The Card guy reduced the force of the scalpel, so it didn't pierce right through... 246 00:18:20,073 --> 00:18:22,954 ...but she's got an hour to live, at best. 247 00:18:23,664 --> 00:18:26,168 She's also useless now. 248 00:18:31,470 --> 00:18:33,976 It's okay, Andy! 249 00:18:36,606 --> 00:18:39,529 I'm sorry for jumping in the way like that... 250 00:18:40,113 --> 00:18:45,457 But you managed to slow its momentum, so it didn't stab me too deep. 251 00:18:50,843 --> 00:18:56,145 So I'm okay. Just be your usual self... okay? 252 00:18:58,274 --> 00:19:00,613 Yeah... all right. 253 00:19:02,617 --> 00:19:06,750 - I'll kill that jerk right now and- - This way! Hurry! Find them! 254 00:19:08,545 --> 00:19:15,433 Hate to run, but our time's up. Oh, well. I did bump off a Union member, so I'll settle for that. 255 00:19:16,018 --> 00:19:18,397 See you around, heroes. 256 00:19:21,947 --> 00:19:24,451 You've got some nerve ruining our auction items! 257 00:19:24,451 --> 00:19:27,457 How do you plan to pay us back for this, punks? 258 00:19:28,251 --> 00:19:30,589 Tch, it's just one thing after another. 259 00:19:31,006 --> 00:19:33,427 Don't move! So you're them, huh? 260 00:19:33,427 --> 00:19:36,851 The Negator Hunters who've been bustin' up our turf? 261 00:19:38,564 --> 00:19:42,362 I move, they shoot. I'd be fine, but Fuko'd be in danger. 262 00:19:43,030 --> 00:19:47,080 But if I don't move, that jerk gets away. I need a plan. 263 00:19:50,378 --> 00:19:54,094 Aah... sorry, I'm not sure how to stop the bleeding. 264 00:19:54,094 --> 00:19:56,641 It's dangerous for you to get close. 265 00:19:56,641 --> 00:20:00,858 Don't touch her bare skin. She's a Negator like you. You'll die. 266 00:20:01,150 --> 00:20:04,406 Wha-? I-I'll be careful, then! 267 00:20:07,495 --> 00:20:10,502 This girl here is hurt! She needs a doctor! 268 00:20:10,753 --> 00:20:12,172 Please call for one right away! 269 00:20:12,255 --> 00:20:15,554 I'm the one you want, right? This girl has nothing to do with this! 270 00:20:15,554 --> 00:20:18,351 We have to get her to a doctor soon! She's bleeding badly! 271 00:20:18,644 --> 00:20:19,812 So please, I'm begging y- 272 00:20:21,148 --> 00:20:23,235 Stop that messed-up nonsense. 273 00:20:24,196 --> 00:20:26,492 Dammit... dammit... 274 00:20:28,329 --> 00:20:31,001 Dad... Mom... 275 00:20:37,515 --> 00:20:40,562 Chi, dear? Listen to me, okay? 276 00:20:41,523 --> 00:20:45,446 You're going to meet a lot of people over the course of your life. 277 00:20:46,031 --> 00:20:51,083 If you ever come across those that show you kindness... 278 00:20:51,208 --> 00:20:52,962 Cherish those people. 279 00:20:55,049 --> 00:20:59,307 If they are in trouble, take a moment to pause... 280 00:21:01,855 --> 00:21:06,113 ...and then get back in action to help those people. 281 00:21:07,950 --> 00:21:10,622 Screw it. We'll just kill you, too. 282 00:21:14,714 --> 00:21:21,143 If you do, I'm certain that... every one of those people... will become irreplaceable to you. 283 00:21:22,062 --> 00:21:24,232 Don't move! 284 00:21:32,917 --> 00:21:35,881 You... your ability, it... 285 00:21:36,841 --> 00:21:38,970 I don't know what's what around here. 286 00:21:39,847 --> 00:21:44,774 But I do know that it's thanks to me being such a big coward that she ended up getting hurt. 287 00:21:45,399 --> 00:21:48,114 Is this power useful? 288 00:21:48,907 --> 00:21:50,828 I swear, I won't freak out anymore. 289 00:21:51,453 --> 00:21:55,879 If I do this right, can you save that girl? 290 00:21:59,427 --> 00:22:03,937 Sick, kid! You're wicked sick in my book! 291 00:22:03,937 --> 00:22:08,947 TO BE CONTINUED 292 00:23:38,960 --> 00:23:40,004 PREVIEW 293 00:23:40,004 --> 00:23:44,764 That girl lost her friends. That girl lost her family. 294 00:23:44,764 --> 00:23:47,895 That girl is always alone, encased in steel. 295 00:23:48,270 --> 00:23:51,652 Next episode of Undead Unluck, Episode 13-Tatiana. 296 00:23:51,861 --> 00:23:53,907 In search of the greatest death ever.