1 00:00:07,507 --> 00:00:09,509 Everything from here on will be a story 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,177 I won't see coming, but... 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,267 Finally, it's payback against Autumn. 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,145 I have no doubt the two of you can do it now! 5 00:00:39,497 --> 00:00:41,374 Hey, is it bigger than before? 6 00:00:41,875 --> 00:00:44,210 It must be changing phases. 7 00:00:50,967 --> 00:00:52,719 I figure while we were in the book, 8 00:00:52,802 --> 00:00:55,180 it was busy keeping a steady diet of people. 9 00:00:55,555 --> 00:00:56,723 We gotta stop it. 10 00:00:56,806 --> 00:00:57,974 Yeah. 11 00:01:00,351 --> 00:01:01,936 {\an8}But how do we do that? 12 00:01:02,020 --> 00:01:04,481 {\an8}Doesn't this mean it's even stronger than earlier? 13 00:01:07,525 --> 00:01:10,445 Before, your attacks did nothing if it went defensive. 14 00:01:10,945 --> 00:01:12,405 {\an8}That's in the past. 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,783 But now I've got this! 16 00:01:15,075 --> 00:01:17,786 Repair Boost: Bloody Enchant! 17 00:01:19,579 --> 00:01:21,331 Deep-Crimson Crescent Moon! 18 00:01:22,665 --> 00:01:24,209 It worked! You did it! 19 00:01:24,292 --> 00:01:26,044 - You really do have this! - Hmm? 20 00:01:29,089 --> 00:01:30,673 It's repairing? 21 00:01:31,132 --> 00:01:32,884 I see. 22 00:01:32,967 --> 00:01:34,969 In that case, it's my time to shine. 23 00:01:37,305 --> 00:01:38,556 What the-- 24 00:01:38,640 --> 00:01:39,933 I can't even lay a scratch on it? 25 00:01:40,016 --> 00:01:41,017 Rip! 26 00:01:41,434 --> 00:01:42,894 What are you standing around for? 27 00:01:49,859 --> 00:01:52,987 Hello? Why aren't your attacks having any affect on it? 28 00:01:53,071 --> 00:01:54,823 Well, what do you expect? 29 00:01:54,906 --> 00:01:56,199 I'm just a kid, you know? 30 00:02:00,662 --> 00:02:01,955 Now, then... 31 00:02:05,667 --> 00:02:08,711 Andy and Fuko are now powered up. 32 00:02:13,550 --> 00:02:15,552 They reconciled with Victor. 33 00:02:19,139 --> 00:02:22,392 And successfully thwarted Unseen's assassination attempt. 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,603 And just one more thing. 35 00:02:28,565 --> 00:02:30,275 Hey, listen up! 36 00:02:32,694 --> 00:02:36,072 I'm going to draw something-- the strongest Artifact I know! 37 00:02:36,156 --> 00:02:38,241 We can use that to capture Autumn! 38 00:02:38,324 --> 00:02:40,827 Can all of you buy me some time until I'm finished? 39 00:02:40,910 --> 00:02:42,036 Huh? 40 00:02:43,288 --> 00:02:44,497 If this succeeds, 41 00:02:44,581 --> 00:02:48,168 I guarantee that you'll be able to catch Autumn! 42 00:02:48,960 --> 00:02:50,628 Huh, it sounds fishy. 43 00:02:50,712 --> 00:02:52,172 Aw, sick! 44 00:02:52,255 --> 00:02:54,090 Then it's all up to you, Anno! 45 00:02:54,174 --> 00:02:56,551 Mm! Just leave it to me! 46 00:02:56,634 --> 00:02:58,928 Latla, was that a lie just now? 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 Oh, yes, a downright lie, to be sure. 48 00:03:01,598 --> 00:03:03,683 Big sissy's fortune telling's never right, 49 00:03:03,766 --> 00:03:06,853 - so it's gotta be true, agoo! - You shut it, Bunny! 50 00:03:06,936 --> 00:03:09,564 All right, then we'll take the profit after letting 51 00:03:09,647 --> 00:03:10,648 them duke it out. 52 00:03:11,482 --> 00:03:13,943 Oh, wow. That's pathetic. 53 00:03:14,027 --> 00:03:15,403 Real pathetic, agoo. 54 00:03:15,486 --> 00:03:18,448 What? I'm a kid. What do you want from me? 55 00:03:24,746 --> 00:03:27,290 You know, I really had one strange life. 56 00:03:29,792 --> 00:03:32,712 So alone. So sad. 57 00:03:38,176 --> 00:03:39,510 ANNO UN JERSEY / HAIRTIE 58 00:03:45,016 --> 00:03:46,309 And in the end... 59 00:03:48,061 --> 00:03:50,813 I couldn't get the message to you, Mom. 60 00:03:56,611 --> 00:03:59,072 But Mom, can you see? 61 00:03:59,572 --> 00:04:00,949 That guy is Andy. 62 00:04:02,158 --> 00:04:04,369 He's undead and may look scary, 63 00:04:04,452 --> 00:04:06,663 but he's capable of anything if it's for Fuko. 64 00:04:08,289 --> 00:04:09,666 That's Fuko. 65 00:04:09,749 --> 00:04:12,502 She had a hard life due to her unluck ability. 66 00:04:12,919 --> 00:04:14,337 But ever since she met Andy, 67 00:04:14,420 --> 00:04:16,422 she's been fighting with courage. 68 00:04:18,174 --> 00:04:21,219 And the small one there is Rip. 69 00:04:22,470 --> 00:04:25,431 He's the person that I wanted to tell you about. 70 00:04:29,978 --> 00:04:31,646 {\an8}It's my fault she's dead. 71 00:04:31,729 --> 00:04:35,692 {\an8}No, I--I'm the one who killed my little sister. 72 00:04:39,237 --> 00:04:41,698 If I hadn't told that fortune-- 73 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 No, I did the operation! 74 00:04:43,658 --> 00:04:46,703 If I hadn't cut her then Leila, she would be... 75 00:04:47,704 --> 00:04:50,164 He's actually really kind and cool. 76 00:04:50,665 --> 00:04:53,209 But ever since losing someone dear to him, 77 00:04:53,293 --> 00:04:54,544 he's been suppressing it. 78 00:04:57,088 --> 00:04:59,382 And he's even cooler as an adult. 79 00:04:59,465 --> 00:05:03,469 I mean, I know you always liked handsome characters, Mom. 80 00:05:03,553 --> 00:05:05,013 Just hold on. 81 00:05:05,555 --> 00:05:07,348 {\an8}I'll show you right now! 82 00:05:11,644 --> 00:05:15,023 Age Rip up 15 years right now! 83 00:05:28,745 --> 00:05:29,787 Huh? 84 00:05:29,871 --> 00:05:31,831 My body is normal again? 85 00:05:32,248 --> 00:05:33,249 But that's... 86 00:05:33,958 --> 00:05:36,377 That's the Artifact that Feng used to heal me. 87 00:05:36,461 --> 00:05:38,087 The Time Control Artifact! 88 00:05:38,588 --> 00:05:40,298 That's what you were drawing? 89 00:05:40,381 --> 00:05:41,966 That's what you used? 90 00:05:42,133 --> 00:05:43,384 {\an8}You dumb ass! 91 00:05:43,468 --> 00:05:45,970 What are you thinking? 92 00:05:46,346 --> 00:05:47,847 {\an8}When someone uses that, 93 00:05:47,930 --> 00:05:49,599 {\an8}it takes the years they put 94 00:05:49,682 --> 00:05:51,893 and ages them ten times that amount! 95 00:05:57,065 --> 00:05:59,984 How long did you-- hand the Artifact over! 96 00:06:00,068 --> 00:06:01,694 If I use it back on you we can still-- 97 00:06:05,656 --> 00:06:07,241 Don't you worry, Rip. 98 00:06:07,325 --> 00:06:08,951 I'm just going back. 99 00:06:09,035 --> 00:06:11,537 Back to being all alone once again. 100 00:06:13,498 --> 00:06:15,750 In order for Autumn to be captured, 101 00:06:15,833 --> 00:06:17,418 we need you. 102 00:06:17,502 --> 00:06:20,088 Your power's a necessary component, Rip. 103 00:06:22,090 --> 00:06:26,803 I'm glad I managed to see you and talk to you. 104 00:06:27,387 --> 00:06:29,806 {\an8}Now the rest is up to you. 105 00:06:30,765 --> 00:06:34,394 My cast of cool heroes. 106 00:06:43,152 --> 00:06:44,237 {\an8}Huh? 107 00:06:45,988 --> 00:06:50,910 {\an8}UNDEAD UNLUCK 108 00:07:12,515 --> 00:07:14,851 It's all because of her! 109 00:07:14,934 --> 00:07:17,728 My child got hurt because he played with that girl of yours! 110 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 How are you gonna make up for it? 111 00:07:19,355 --> 00:07:21,190 {\an8}I told you it was an accident. 112 00:07:21,274 --> 00:07:23,025 Like I said every time, 113 00:07:23,109 --> 00:07:25,194 Fuko here didn't do anythin' at all. 114 00:07:25,611 --> 00:07:27,447 The other youngin's said so themselves, didn't they? 115 00:07:27,697 --> 00:07:30,032 That girl's at the scene of every incident that happens 116 00:07:30,116 --> 00:07:31,534 at their school without fail! 117 00:07:31,617 --> 00:07:32,869 She must have pulled a prank or something! 118 00:07:38,875 --> 00:07:41,252 {\an8}You haven't done anything wrong, Fuko. 119 00:07:42,628 --> 00:07:43,629 Yeah. 120 00:07:46,215 --> 00:07:48,384 {\an8}Hey, Grandpa, what's this? 121 00:07:48,468 --> 00:07:51,095 Ah, that was your mom's favorite manga. 122 00:07:51,179 --> 00:07:52,555 {\an8}When a new volume comes out, 123 00:07:52,680 --> 00:07:55,641 {\an8}I always buy it and put it on the altar as an offering. 124 00:07:56,142 --> 00:07:57,768 Manga? 125 00:07:57,852 --> 00:07:59,520 Can I read it, please? 126 00:07:59,604 --> 00:08:01,355 Aye, go right ahead. 127 00:08:01,856 --> 00:08:04,942 I'm sure that'd make your mom very happy. 128 00:08:08,988 --> 00:08:12,450 Oh, wow! Look at the pretty pictures! 129 00:08:14,577 --> 00:08:16,204 My parents died. 130 00:08:18,581 --> 00:08:20,166 My grandpa died. 131 00:08:22,960 --> 00:08:24,212 But even then, 132 00:08:24,295 --> 00:08:26,797 one thing kept me from ending it all. 133 00:08:27,423 --> 00:08:30,718 I can't die yet, can I? Not until this ends. 134 00:08:33,596 --> 00:08:36,057 {\an8}Anno, you... 135 00:08:38,976 --> 00:08:39,977 Huh? 136 00:08:54,408 --> 00:08:57,203 It's repairing too fast. How should I attack? 137 00:08:57,912 --> 00:08:59,038 {\an8}Hey, Undead. 138 00:08:59,121 --> 00:09:00,289 Huh? 139 00:09:00,373 --> 00:09:02,458 Who was that person just now? 140 00:09:02,542 --> 00:09:03,876 Why'd they disappear? 141 00:09:04,377 --> 00:09:06,504 And why did they turn me back to normal? 142 00:09:08,548 --> 00:09:10,216 {\an8}I told you before. 143 00:09:10,299 --> 00:09:13,261 {\an8}I have no intention of getting all buddy-buddy with you. 144 00:09:13,844 --> 00:09:17,223 What, did you think I'd help you because I'm in your debt? 145 00:09:17,848 --> 00:09:20,685 That I'd have a change of heart if you appealed to my emotions? 146 00:09:20,768 --> 00:09:23,479 Well... I refuse. 147 00:09:23,563 --> 00:09:25,565 Anno just-- 148 00:09:25,648 --> 00:09:27,692 Anno just called all of us heroes! 149 00:09:27,775 --> 00:09:30,486 {\an8}They did so much for each and every one of us! 150 00:09:31,362 --> 00:09:33,698 From using You-Me to guide us... 151 00:09:34,323 --> 00:09:37,159 To giving us the chance to go into Andy's past 152 00:09:37,243 --> 00:09:38,786 to become stronger! 153 00:09:39,745 --> 00:09:41,664 And last but not least... 154 00:09:42,498 --> 00:09:44,041 Reverting you! 155 00:09:47,420 --> 00:09:51,591 All these things are necessary for us to defeat Autumn! 156 00:09:55,094 --> 00:09:56,846 Rip's body's back to normal, 157 00:09:56,929 --> 00:09:58,723 but he don't look too happy, agoo. 158 00:09:58,806 --> 00:10:01,809 - What's the matter? - Well, you see, 159 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 Rip wants to be a villain. 160 00:10:04,520 --> 00:10:05,521 Hmm? 161 00:10:05,980 --> 00:10:09,692 'Cause otherwise he'll miss his destination. 162 00:10:12,403 --> 00:10:18,409 Because being a hero means Rip would have to give up on her. 163 00:10:19,577 --> 00:10:21,245 Yo, Rip! 164 00:10:21,787 --> 00:10:24,165 I'll cut open this lug with my sword! 165 00:10:24,248 --> 00:10:26,667 Then you hit the same spot and make it unrepairable! 166 00:10:26,751 --> 00:10:27,877 Huh? 167 00:10:28,002 --> 00:10:30,338 And Latla, you defend the front! 168 00:10:31,464 --> 00:10:33,966 We're gonna need you to slip past his barrage fire. 169 00:10:34,050 --> 00:10:35,635 - Got it? - Excuse you? 170 00:10:35,718 --> 00:10:37,470 Don't just casually order me around! 171 00:10:37,553 --> 00:10:40,723 Bunny, you're a restrainer type, aren't ya? 172 00:10:40,806 --> 00:10:42,642 You're on core retrieval duty! 173 00:10:42,725 --> 00:10:44,477 Yes, sir! Agoo! 174 00:10:44,560 --> 00:10:46,687 {\an8}Seriously? Hey! 175 00:10:46,771 --> 00:10:48,856 Who said you could call all the shots here? 176 00:10:48,939 --> 00:10:50,983 {\an8}- I'll have you know-- - And I'll have you know... 177 00:10:51,484 --> 00:10:54,111 We can win this. No doubt about it! 178 00:10:57,114 --> 00:10:58,115 What the-- Agoo? 179 00:10:58,199 --> 00:10:59,450 What's going on? 180 00:11:05,873 --> 00:11:07,750 Those are Autumn's spiderlings! 181 00:11:07,833 --> 00:11:09,877 They're going into its body? 182 00:11:24,934 --> 00:11:27,478 - Must be its phase two. - No way. 183 00:11:27,561 --> 00:11:29,980 You mean it wasn't at max strength already? 184 00:11:30,481 --> 00:11:32,608 My, what do we have here? 185 00:11:32,692 --> 00:11:35,861 All of you look like you'd make quite lovely books. 186 00:11:35,945 --> 00:11:37,530 {\an8}Especially you. 187 00:11:38,030 --> 00:11:40,491 You'll make a good bookmark! 188 00:11:41,909 --> 00:11:43,536 {\an8}Andy, below you! 189 00:11:43,619 --> 00:11:44,620 {\an8}Hmm? 190 00:11:46,414 --> 00:11:47,623 It's coming! 191 00:11:52,420 --> 00:11:53,421 What's on your mind? 192 00:11:53,921 --> 00:11:56,048 Rip, you've been helping me 193 00:11:56,132 --> 00:11:58,551 for as far back as I can remember. 194 00:11:58,634 --> 00:12:02,930 I mean, you're like some kind of hero, aren't you? 195 00:12:09,937 --> 00:12:11,605 Oh, my. It won't heal. 196 00:12:11,689 --> 00:12:13,774 Rip, you did it! 197 00:12:18,279 --> 00:12:19,280 Latla. 198 00:12:19,947 --> 00:12:20,990 What is it? 199 00:12:22,491 --> 00:12:23,909 Can we beat this thing? 200 00:12:24,535 --> 00:12:26,078 Absolutely not. 201 00:12:26,162 --> 00:12:27,663 We'll lose without a doubt. 202 00:12:32,126 --> 00:12:35,296 This is the tale of a boy 203 00:12:35,379 --> 00:12:37,465 who guided a cast of heroes. 204 00:12:39,341 --> 00:12:41,010 {\an8}Fine, but just this once. 205 00:12:42,052 --> 00:12:43,763 Hah, we'll see! 206 00:12:45,389 --> 00:12:48,851 This story began when a little boy who loved manga 207 00:12:48,934 --> 00:12:50,895 picked up a mysterious pen. 208 00:12:50,978 --> 00:12:53,773 A pen that showed him the past and the future. 209 00:12:58,194 --> 00:13:00,863 The boy tried to tell his mother about what he saw-- 210 00:13:00,946 --> 00:13:02,990 about his visions of the past and future. 211 00:13:03,073 --> 00:13:06,243 But despite his efforts, he was unable to do so. 212 00:13:09,079 --> 00:13:10,539 {\an8}That was because 213 00:13:11,081 --> 00:13:13,709 {\an8}the boy had become the Negator: Unknown. 214 00:13:16,879 --> 00:13:20,341 Nobody ever noticed him, and he lived all by himself. 215 00:13:20,800 --> 00:13:23,219 Despite that, he never gave up on life. 216 00:13:23,636 --> 00:13:25,471 Partly because of his mother's desire 217 00:13:25,596 --> 00:13:27,056 for him to stay alive. 218 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 But also because of what he saw that day: 219 00:13:31,560 --> 00:13:34,730 a cast of people facing their bitter pasts and continuing 220 00:13:34,897 --> 00:13:37,191 to fight-- a cast of heroes. 221 00:13:39,193 --> 00:13:41,570 One day the boy realized, 222 00:13:41,654 --> 00:13:45,533 if he drew as an author under the alias Anno Un, 223 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 he could share his stories with the world. 224 00:13:49,745 --> 00:13:50,955 And it wasn't long before 225 00:13:51,038 --> 00:13:53,165 the boy realized something else, too. 226 00:13:53,707 --> 00:13:56,460 - Fuko, smooch me. - Uh, right now? 227 00:13:56,544 --> 00:13:58,712 Yeah! A peck for bad luck! 228 00:13:58,796 --> 00:14:01,173 The heroes he saw that day 229 00:14:01,257 --> 00:14:03,759 {\an8}actually existed in real life. 230 00:14:04,468 --> 00:14:06,762 {\an8}This fact alarmed the boy. 231 00:14:07,346 --> 00:14:09,515 {\an8}Latla, take care of Fuko! 232 00:14:09,598 --> 00:14:11,225 Please and thank you, ma'am! 233 00:14:11,308 --> 00:14:13,227 Well, you have some nerve, don't you? 234 00:14:14,728 --> 00:14:18,065 Because in his vision of the future, 235 00:14:18,148 --> 00:14:20,985 Fuko was killed by the hidden blade of Unseen, 236 00:14:21,068 --> 00:14:23,195 and this world met its end. 237 00:14:25,698 --> 00:14:27,658 He had to change the future. 238 00:14:28,367 --> 00:14:29,451 The boy's mind was set. 239 00:14:29,577 --> 00:14:30,870 These heroes instilled in him 240 00:14:30,953 --> 00:14:32,997 the courage he needed to risk life and limb 241 00:14:33,122 --> 00:14:34,748 in order to repay their kindness. 242 00:14:38,502 --> 00:14:41,046 With info about the future sprinkled throughout his manga, 243 00:14:41,130 --> 00:14:42,965 he notified them of his existence. 244 00:14:43,465 --> 00:14:46,719 He extracted the manifestation ability the pen held, 245 00:14:46,802 --> 00:14:48,804 and in order to meet Andy and Fuko, 246 00:14:48,888 --> 00:14:50,973 he created another version of himself-- 247 00:14:51,056 --> 00:14:52,725 one named Anno Un. 248 00:14:53,309 --> 00:14:56,437 As a result, the assassination was foiled. 249 00:14:56,520 --> 00:14:58,689 Andy and Fuko became stronger. 250 00:14:59,773 --> 00:15:01,442 Rip was returned to normal. 251 00:15:01,942 --> 00:15:04,820 And preparations were set to defeat Autumn. 252 00:15:05,529 --> 00:15:08,032 Deep-Crimson Waxing Moon! 253 00:15:08,741 --> 00:15:10,534 Full Moonsault! 254 00:15:13,120 --> 00:15:14,747 The wound won't close! 255 00:15:14,830 --> 00:15:16,582 Damn you, vessel of repair! 256 00:15:16,665 --> 00:15:18,167 Now, Latla! Punch it! 257 00:15:18,250 --> 00:15:19,293 We're busting through! 258 00:15:19,376 --> 00:15:20,753 - Right! - Right, agoo! 259 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 Perhaps it was a price to pay 260 00:15:22,379 --> 00:15:23,380 for changing the future. 261 00:15:24,173 --> 00:15:26,800 But the pen ultimately crumbled to pieces. 262 00:15:29,178 --> 00:15:33,182 He would never be able to draw another double again. 263 00:15:33,265 --> 00:15:34,975 What do we do now? 264 00:15:35,059 --> 00:15:36,435 We can't see it anymore! 265 00:15:36,518 --> 00:15:37,853 The boy had gone back 266 00:15:37,937 --> 00:15:39,897 to being alone once more. 267 00:15:40,898 --> 00:15:43,275 Don't worry! But even so, 268 00:15:43,359 --> 00:15:45,027 he had no regrets. 269 00:15:45,110 --> 00:15:46,487 Hey, Anno. 270 00:15:46,570 --> 00:15:48,447 I'm borrowing this move from you. 271 00:15:48,530 --> 00:15:51,325 For he had already told everything that needed 272 00:15:51,408 --> 00:15:53,118 to be told. 273 00:15:53,202 --> 00:15:56,705 Volcano Unluck Bullet! 274 00:16:01,877 --> 00:16:03,629 What's this? A finger? 275 00:16:03,712 --> 00:16:06,840 Andy's finger definitely hit its target dead on, 276 00:16:06,924 --> 00:16:09,009 and it's in store for a stroke of unluck! 277 00:16:09,510 --> 00:16:11,595 {\an8}So just have faith! 278 00:16:11,679 --> 00:16:14,807 {\an8}Because we have the unluck Anno gathered 279 00:16:14,890 --> 00:16:16,558 {\an8}for us on our side! 280 00:16:23,732 --> 00:16:27,319 - We did it! Andy! - I got it, agoo! 281 00:16:34,785 --> 00:16:36,078 From then on, 282 00:16:36,161 --> 00:16:38,747 they would never be able to see that boy again. 283 00:16:39,248 --> 00:16:41,083 Could they assume that he was dead? 284 00:16:43,002 --> 00:16:44,962 No, for he was not. 285 00:16:46,046 --> 00:16:48,757 Even if no one could actually see him, 286 00:16:48,841 --> 00:16:51,927 so long as there were people who still remembered him... 287 00:16:52,386 --> 00:16:54,805 Hey, Anno. We won. 288 00:16:54,888 --> 00:16:57,891 Then he would be right there beside them. 289 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 That was what Andy believed. 290 00:17:02,646 --> 00:17:05,649 This is the tale of a hero 291 00:17:05,733 --> 00:17:07,735 who guided a cast of heroes. 292 00:17:15,325 --> 00:17:18,746 {\an8}The title of that tale being, To You, From Me. 293 00:17:23,876 --> 00:17:25,419 ♪ Up, up, up, up ♪ 294 00:17:25,502 --> 00:17:26,545 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 295 00:17:26,628 --> 00:17:27,963 ♪ Up, up, up, up ♪ 296 00:17:28,047 --> 00:17:29,131 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 297 00:17:29,214 --> 00:17:30,716 ♪ Up, up, up, up, ♪ 298 00:17:30,799 --> 00:17:31,800 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 299 00:17:31,884 --> 00:17:33,052 ♪ Up, up, up, up ♪ 300 00:17:33,135 --> 00:17:34,261 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 301 00:17:34,344 --> 00:17:35,471 ♪ Bad ♪ 302 00:17:36,680 --> 00:17:37,765 {\an8}♪ One, two ♪ 303 00:17:44,146 --> 00:17:45,355 ♪ Good ♪ 304 00:17:55,157 --> 00:17:56,450 ♪ Up and down ♪ 305 00:18:10,756 --> 00:18:11,799 {\an8}♪ Repeat the ♪ 306 00:18:23,936 --> 00:18:25,062 {\an8}♪ Lucky ♪ 307 00:18:29,441 --> 00:18:30,484 {\an8}♪ Happy ♪ 308 00:18:39,952 --> 00:18:41,620 {\an8}-♪ Repeat the ♪ 309 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 {\an8}♪ Love call ♪ 310 00:18:42,955 --> 00:18:44,498 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 311 00:18:44,581 --> 00:18:45,624 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 312 00:18:45,707 --> 00:18:47,126 ♪ Up, up, up, up ♪ 313 00:18:47,209 --> 00:18:48,335 ♪ Down, down, down, down ♪ 314 00:18:51,547 --> 00:18:53,382 {\an8}Andy, over there! 315 00:18:53,757 --> 00:18:55,300 Autumn is disappearing. 316 00:18:55,384 --> 00:18:57,678 Yeah, 'cause it lost its core. 317 00:18:57,761 --> 00:18:59,972 The six of us came out on top. 318 00:19:05,185 --> 00:19:06,603 Guess we did. 319 00:19:06,937 --> 00:19:10,065 Latla, go and retrieve the Soul Caliber. 320 00:19:10,482 --> 00:19:12,109 Mr. Rip! What? 321 00:19:12,568 --> 00:19:14,319 We're taking the Artifact. 322 00:19:16,113 --> 00:19:19,575 Thank you very much for working together with us. 323 00:19:20,159 --> 00:19:22,995 I doubt the two of us could have done it without your help. 324 00:19:23,078 --> 00:19:25,581 When it looked like Andy and I were in serious trouble, 325 00:19:25,664 --> 00:19:27,499 you came to our rescue. 326 00:19:29,209 --> 00:19:31,211 We were perfectly in sync, too! 327 00:19:31,295 --> 00:19:33,338 So that proves we should be working together and-- 328 00:19:33,422 --> 00:19:34,756 Listen, Unluck. 329 00:19:34,840 --> 00:19:36,466 We can't work together. 330 00:19:36,550 --> 00:19:38,635 I want Ark, understand? 331 00:19:39,219 --> 00:19:42,181 Helping you would mean that I'd be joining Union, wouldn't it? 332 00:19:42,764 --> 00:19:44,141 What happens then? 333 00:19:44,558 --> 00:19:47,227 Unjustice would almost certainly uncover my plot. 334 00:19:47,311 --> 00:19:48,437 Besides, your boss seems 335 00:19:48,520 --> 00:19:50,355 to be keeping Ark all to herself. 336 00:19:51,231 --> 00:19:53,233 No one else in Union knew about Ark. 337 00:19:53,317 --> 00:19:55,235 That fact alone is all the proof we need 338 00:19:55,319 --> 00:19:56,737 to know it's true. 339 00:19:57,237 --> 00:20:01,200 That leaves me no choice than to steal it from her by force. 340 00:20:03,160 --> 00:20:05,871 This person must be very important to you. 341 00:20:07,372 --> 00:20:08,415 They are. 342 00:20:08,999 --> 00:20:10,375 They're my everything. 343 00:20:12,461 --> 00:20:13,921 Big sissy Latla? 344 00:20:18,175 --> 00:20:20,719 I'm really sorry for stealing your gun, agoo! 345 00:20:21,345 --> 00:20:24,306 No, I'm the one who's sorry for hitting you, agoo! 346 00:20:24,389 --> 00:20:25,557 Oh, um... 347 00:20:26,475 --> 00:20:29,061 {\an8}Are you sure about just letting us have Autumn? 348 00:20:29,144 --> 00:20:30,354 {\an8}You won't get in trouble? 349 00:20:30,437 --> 00:20:31,939 I'll probably get an earful 350 00:20:32,022 --> 00:20:33,607 for letting Sean get killed. 351 00:20:34,483 --> 00:20:35,484 But whatever. 352 00:20:35,943 --> 00:20:39,154 After all, I ended up owing you guys. 353 00:20:39,446 --> 00:20:40,530 Take this. 354 00:20:40,614 --> 00:20:42,491 I gathered all I could of what's left. 355 00:20:42,574 --> 00:20:44,743 This was Anno's. 356 00:20:44,826 --> 00:20:46,078 Hey, Undead. 357 00:20:46,745 --> 00:20:50,249 Do you know who exactly Anno was? 358 00:20:50,582 --> 00:20:52,626 I'm guessing a kind of Negator. 359 00:20:53,043 --> 00:20:54,628 One called Unknown. 360 00:20:54,711 --> 00:20:57,923 A self-targeting compulsory type, at that. 361 00:20:59,216 --> 00:21:00,300 {\an8}I see. 362 00:21:01,468 --> 00:21:03,637 I hope they show up again someday. 363 00:21:04,304 --> 00:21:05,555 Yeah. 364 00:21:05,639 --> 00:21:08,934 Bye-bye for now, agoo! Fuko! 365 00:21:09,017 --> 00:21:12,896 Bye-bye for now, agoo! 366 00:21:12,980 --> 00:21:14,189 Bye! 367 00:21:17,150 --> 00:21:19,444 Hah, welcome to the party! 368 00:21:19,528 --> 00:21:21,655 Guessin' your body hasn't caught up yet, 369 00:21:21,738 --> 00:21:24,408 to all of that major growin' we did within the book. 370 00:21:31,832 --> 00:21:33,000 You did good, Fuko. 371 00:21:33,792 --> 00:21:35,460 Stickin' it out all that time. 372 00:21:37,921 --> 00:21:38,964 Mm-mmm. 373 00:21:39,923 --> 00:21:43,135 No biggie. It was only about ten years. 374 00:21:46,388 --> 00:21:47,848 AUTUMN ARC 375 00:21:47,931 --> 00:21:50,767 END 376 00:22:02,279 --> 00:22:04,031 Have any black tea?