1
00:00:07,507 --> 00:00:09,509
Everything from here on
will be a story
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,177
I won't see coming, but...
3
00:00:15,056 --> 00:00:17,267
Finally, it's payback
against Autumn.
4
00:00:17,809 --> 00:00:20,145
I have no doubt the two
of you can do it now!
5
00:00:39,497 --> 00:00:41,374
Hey, is it bigger than before?
6
00:00:41,875 --> 00:00:44,210
It must be changing phases.
7
00:00:50,967 --> 00:00:52,719
I figure while we were in
the book,
8
00:00:52,802 --> 00:00:55,180
it was busy keeping
a steady diet of people.
9
00:00:55,555 --> 00:00:56,723
We gotta stop it.
10
00:00:56,806 --> 00:00:57,974
Yeah.
11
00:01:00,351 --> 00:01:01,936
{\an8}But how do we do that?
12
00:01:02,020 --> 00:01:04,481
{\an8}Doesn't this mean it's
even stronger than earlier?
13
00:01:07,525 --> 00:01:10,445
Before, your attacks did nothing
if it went defensive.
14
00:01:10,945 --> 00:01:12,405
{\an8}That's in the past.
15
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
But now I've got this!
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,786
Repair Boost: Bloody Enchant!
17
00:01:19,579 --> 00:01:21,331
Deep-Crimson Crescent Moon!
18
00:01:22,665 --> 00:01:24,209
It worked!
You did it!
19
00:01:24,292 --> 00:01:26,044
- You really do have this!
- Hmm?
20
00:01:29,089 --> 00:01:30,673
It's repairing?
21
00:01:31,132 --> 00:01:32,884
I see.
22
00:01:32,967 --> 00:01:34,969
In that case,
it's my time to shine.
23
00:01:37,305 --> 00:01:38,556
What the--
24
00:01:38,640 --> 00:01:39,933
I can't even lay
a scratch on it?
25
00:01:40,016 --> 00:01:41,017
Rip!
26
00:01:41,434 --> 00:01:42,894
What are you
standing around for?
27
00:01:49,859 --> 00:01:52,987
Hello? Why aren't your attacks
having any affect on it?
28
00:01:53,071 --> 00:01:54,823
Well, what do you expect?
29
00:01:54,906 --> 00:01:56,199
I'm just a kid, you know?
30
00:02:00,662 --> 00:02:01,955
Now, then...
31
00:02:05,667 --> 00:02:08,711
Andy and Fuko
are now powered up.
32
00:02:13,550 --> 00:02:15,552
They reconciled with Victor.
33
00:02:19,139 --> 00:02:22,392
And successfully thwarted
Unseen's assassination attempt.
34
00:02:23,143 --> 00:02:25,603
And just one more thing.
35
00:02:28,565 --> 00:02:30,275
Hey, listen up!
36
00:02:32,694 --> 00:02:36,072
I'm going to draw something--
the strongest Artifact I know!
37
00:02:36,156 --> 00:02:38,241
We can use that
to capture Autumn!
38
00:02:38,324 --> 00:02:40,827
Can all of you buy me
some time until I'm finished?
39
00:02:40,910 --> 00:02:42,036
Huh?
40
00:02:43,288 --> 00:02:44,497
If this succeeds,
41
00:02:44,581 --> 00:02:48,168
I guarantee that you'll be able
to catch Autumn!
42
00:02:48,960 --> 00:02:50,628
Huh, it sounds fishy.
43
00:02:50,712 --> 00:02:52,172
Aw, sick!
44
00:02:52,255 --> 00:02:54,090
Then it's all up to you, Anno!
45
00:02:54,174 --> 00:02:56,551
Mm! Just leave it to me!
46
00:02:56,634 --> 00:02:58,928
Latla, was that
a lie just now?
47
00:02:59,012 --> 00:03:01,514
Oh, yes, a downright lie,
to be sure.
48
00:03:01,598 --> 00:03:03,683
Big sissy's fortune telling's
never right,
49
00:03:03,766 --> 00:03:06,853
- so it's gotta be true, agoo!
- You shut it, Bunny!
50
00:03:06,936 --> 00:03:09,564
All right, then we'll take
the profit after letting
51
00:03:09,647 --> 00:03:10,648
them duke it out.
52
00:03:11,482 --> 00:03:13,943
Oh, wow.
That's pathetic.
53
00:03:14,027 --> 00:03:15,403
Real pathetic, agoo.
54
00:03:15,486 --> 00:03:18,448
What? I'm a kid.
What do you want from me?
55
00:03:24,746 --> 00:03:27,290
You know, I really
had one strange life.
56
00:03:29,792 --> 00:03:32,712
So alone. So sad.
57
00:03:38,176 --> 00:03:39,510
ANNO UN
JERSEY / HAIRTIE
58
00:03:45,016 --> 00:03:46,309
And in the end...
59
00:03:48,061 --> 00:03:50,813
I couldn't get the message
to you, Mom.
60
00:03:56,611 --> 00:03:59,072
But Mom, can you see?
61
00:03:59,572 --> 00:04:00,949
That guy is Andy.
62
00:04:02,158 --> 00:04:04,369
He's undead and may look scary,
63
00:04:04,452 --> 00:04:06,663
but he's capable of anything
if it's for Fuko.
64
00:04:08,289 --> 00:04:09,666
That's Fuko.
65
00:04:09,749 --> 00:04:12,502
She had a hard life due
to her unluck ability.
66
00:04:12,919 --> 00:04:14,337
But ever since she met Andy,
67
00:04:14,420 --> 00:04:16,422
she's been fighting
with courage.
68
00:04:18,174 --> 00:04:21,219
And the small one there is Rip.
69
00:04:22,470 --> 00:04:25,431
He's the person that I wanted
to tell you about.
70
00:04:29,978 --> 00:04:31,646
{\an8}It's my fault she's dead.
71
00:04:31,729 --> 00:04:35,692
{\an8}No, I--I'm the one who killed
my little sister.
72
00:04:39,237 --> 00:04:41,698
If I hadn't told that fortune--
73
00:04:41,781 --> 00:04:43,574
No, I did the operation!
74
00:04:43,658 --> 00:04:46,703
If I hadn't cut her then Leila,
she would be...
75
00:04:47,704 --> 00:04:50,164
He's actually
really kind and cool.
76
00:04:50,665 --> 00:04:53,209
But ever since losing
someone dear to him,
77
00:04:53,293 --> 00:04:54,544
he's been suppressing it.
78
00:04:57,088 --> 00:04:59,382
And he's even cooler
as an adult.
79
00:04:59,465 --> 00:05:03,469
I mean, I know you always liked
handsome characters, Mom.
80
00:05:03,553 --> 00:05:05,013
Just hold on.
81
00:05:05,555 --> 00:05:07,348
{\an8}I'll show you right now!
82
00:05:11,644 --> 00:05:15,023
Age Rip up 15 years right now!
83
00:05:28,745 --> 00:05:29,787
Huh?
84
00:05:29,871 --> 00:05:31,831
My body is normal again?
85
00:05:32,248 --> 00:05:33,249
But that's...
86
00:05:33,958 --> 00:05:36,377
That's the Artifact
that Feng used to heal me.
87
00:05:36,461 --> 00:05:38,087
The Time Control Artifact!
88
00:05:38,588 --> 00:05:40,298
That's what you were drawing?
89
00:05:40,381 --> 00:05:41,966
That's what you used?
90
00:05:42,133 --> 00:05:43,384
{\an8}You dumb ass!
91
00:05:43,468 --> 00:05:45,970
What are you thinking?
92
00:05:46,346 --> 00:05:47,847
{\an8}When someone uses that,
93
00:05:47,930 --> 00:05:49,599
{\an8}it takes the years they put
94
00:05:49,682 --> 00:05:51,893
and ages them ten times
that amount!
95
00:05:57,065 --> 00:05:59,984
How long did you--
hand the Artifact over!
96
00:06:00,068 --> 00:06:01,694
If I use it back
on you we can still--
97
00:06:05,656 --> 00:06:07,241
Don't you worry, Rip.
98
00:06:07,325 --> 00:06:08,951
I'm just going back.
99
00:06:09,035 --> 00:06:11,537
Back to being all alone
once again.
100
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
In order for Autumn
to be captured,
101
00:06:15,833 --> 00:06:17,418
we need you.
102
00:06:17,502 --> 00:06:20,088
Your power's
a necessary component, Rip.
103
00:06:22,090 --> 00:06:26,803
I'm glad I managed to see you
and talk to you.
104
00:06:27,387 --> 00:06:29,806
{\an8}Now the rest is up to you.
105
00:06:30,765 --> 00:06:34,394
My cast of cool heroes.
106
00:06:43,152 --> 00:06:44,237
{\an8}Huh?
107
00:06:45,988 --> 00:06:50,910
{\an8}UNDEAD
UNLUCK
108
00:07:12,515 --> 00:07:14,851
It's all because of her!
109
00:07:14,934 --> 00:07:17,728
My child got hurt because he
played with that girl of yours!
110
00:07:17,812 --> 00:07:19,272
How are you gonna make up
for it?
111
00:07:19,355 --> 00:07:21,190
{\an8}I told you it was an accident.
112
00:07:21,274 --> 00:07:23,025
Like I said every time,
113
00:07:23,109 --> 00:07:25,194
Fuko here didn't do anythin'
at all.
114
00:07:25,611 --> 00:07:27,447
The other youngin's said
so themselves, didn't they?
115
00:07:27,697 --> 00:07:30,032
That girl's at the scene
of every incident that happens
116
00:07:30,116 --> 00:07:31,534
at their school without fail!
117
00:07:31,617 --> 00:07:32,869
She must have pulled
a prank or something!
118
00:07:38,875 --> 00:07:41,252
{\an8}You haven't done
anything wrong, Fuko.
119
00:07:42,628 --> 00:07:43,629
Yeah.
120
00:07:46,215 --> 00:07:48,384
{\an8}Hey, Grandpa, what's this?
121
00:07:48,468 --> 00:07:51,095
Ah, that was
your mom's favorite manga.
122
00:07:51,179 --> 00:07:52,555
{\an8}When a new volume comes out,
123
00:07:52,680 --> 00:07:55,641
{\an8}I always buy it and put it on
the altar as an offering.
124
00:07:56,142 --> 00:07:57,768
Manga?
125
00:07:57,852 --> 00:07:59,520
Can I read it, please?
126
00:07:59,604 --> 00:08:01,355
Aye, go right ahead.
127
00:08:01,856 --> 00:08:04,942
I'm sure that'd make your mom
very happy.
128
00:08:08,988 --> 00:08:12,450
Oh, wow!
Look at the pretty pictures!
129
00:08:14,577 --> 00:08:16,204
My parents died.
130
00:08:18,581 --> 00:08:20,166
My grandpa died.
131
00:08:22,960 --> 00:08:24,212
But even then,
132
00:08:24,295 --> 00:08:26,797
one thing kept me
from ending it all.
133
00:08:27,423 --> 00:08:30,718
I can't die yet, can I?
Not until this ends.
134
00:08:33,596 --> 00:08:36,057
{\an8}Anno, you...
135
00:08:38,976 --> 00:08:39,977
Huh?
136
00:08:54,408 --> 00:08:57,203
It's repairing too fast.
How should I attack?
137
00:08:57,912 --> 00:08:59,038
{\an8}Hey, Undead.
138
00:08:59,121 --> 00:09:00,289
Huh?
139
00:09:00,373 --> 00:09:02,458
Who was that person just now?
140
00:09:02,542 --> 00:09:03,876
Why'd they disappear?
141
00:09:04,377 --> 00:09:06,504
And why did they turn me back
to normal?
142
00:09:08,548 --> 00:09:10,216
{\an8}I told you before.
143
00:09:10,299 --> 00:09:13,261
{\an8}I have no intention of getting
all buddy-buddy with you.
144
00:09:13,844 --> 00:09:17,223
What, did you think I'd help you
because I'm in your debt?
145
00:09:17,848 --> 00:09:20,685
That I'd have a change of heart
if you appealed to my emotions?
146
00:09:20,768 --> 00:09:23,479
Well... I refuse.
147
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
Anno just--
148
00:09:25,648 --> 00:09:27,692
Anno just called all
of us heroes!
149
00:09:27,775 --> 00:09:30,486
{\an8}They did so much for each
and every one of us!
150
00:09:31,362 --> 00:09:33,698
From using You-Me
to guide us...
151
00:09:34,323 --> 00:09:37,159
To giving us the chance
to go into Andy's past
152
00:09:37,243 --> 00:09:38,786
to become stronger!
153
00:09:39,745 --> 00:09:41,664
And last but not least...
154
00:09:42,498 --> 00:09:44,041
Reverting you!
155
00:09:47,420 --> 00:09:51,591
All these things are necessary
for us to defeat Autumn!
156
00:09:55,094 --> 00:09:56,846
Rip's body's back to normal,
157
00:09:56,929 --> 00:09:58,723
but he don't look
too happy, agoo.
158
00:09:58,806 --> 00:10:01,809
- What's the matter?
- Well, you see,
159
00:10:01,892 --> 00:10:03,644
Rip wants to be a villain.
160
00:10:04,520 --> 00:10:05,521
Hmm?
161
00:10:05,980 --> 00:10:09,692
'Cause otherwise he'll miss
his destination.
162
00:10:12,403 --> 00:10:18,409
Because being a hero means Rip
would have to give up on her.
163
00:10:19,577 --> 00:10:21,245
Yo, Rip!
164
00:10:21,787 --> 00:10:24,165
I'll cut open this lug
with my sword!
165
00:10:24,248 --> 00:10:26,667
Then you hit the same spot
and make it unrepairable!
166
00:10:26,751 --> 00:10:27,877
Huh?
167
00:10:28,002 --> 00:10:30,338
And Latla,
you defend the front!
168
00:10:31,464 --> 00:10:33,966
We're gonna need you
to slip past his barrage fire.
169
00:10:34,050 --> 00:10:35,635
- Got it?
- Excuse you?
170
00:10:35,718 --> 00:10:37,470
Don't just casually
order me around!
171
00:10:37,553 --> 00:10:40,723
Bunny, you're
a restrainer type, aren't ya?
172
00:10:40,806 --> 00:10:42,642
You're on core retrieval duty!
173
00:10:42,725 --> 00:10:44,477
Yes, sir! Agoo!
174
00:10:44,560 --> 00:10:46,687
{\an8}Seriously?
Hey!
175
00:10:46,771 --> 00:10:48,856
Who said you could call all
the shots here?
176
00:10:48,939 --> 00:10:50,983
{\an8}- I'll have you know--
- And I'll have you know...
177
00:10:51,484 --> 00:10:54,111
We can win this.
No doubt about it!
178
00:10:57,114 --> 00:10:58,115
What the--
Agoo?
179
00:10:58,199 --> 00:10:59,450
What's going on?
180
00:11:05,873 --> 00:11:07,750
Those are Autumn's spiderlings!
181
00:11:07,833 --> 00:11:09,877
They're going into its body?
182
00:11:24,934 --> 00:11:27,478
- Must be its phase two.
- No way.
183
00:11:27,561 --> 00:11:29,980
You mean it wasn't
at max strength already?
184
00:11:30,481 --> 00:11:32,608
My, what do we have here?
185
00:11:32,692 --> 00:11:35,861
All of you look like you'd make
quite lovely books.
186
00:11:35,945 --> 00:11:37,530
{\an8}Especially you.
187
00:11:38,030 --> 00:11:40,491
You'll make a good bookmark!
188
00:11:41,909 --> 00:11:43,536
{\an8}Andy, below you!
189
00:11:43,619 --> 00:11:44,620
{\an8}Hmm?
190
00:11:46,414 --> 00:11:47,623
It's coming!
191
00:11:52,420 --> 00:11:53,421
What's on your mind?
192
00:11:53,921 --> 00:11:56,048
Rip, you've been helping me
193
00:11:56,132 --> 00:11:58,551
for as far back
as I can remember.
194
00:11:58,634 --> 00:12:02,930
I mean, you're like some kind
of hero, aren't you?
195
00:12:09,937 --> 00:12:11,605
Oh, my.
It won't heal.
196
00:12:11,689 --> 00:12:13,774
Rip, you did it!
197
00:12:18,279 --> 00:12:19,280
Latla.
198
00:12:19,947 --> 00:12:20,990
What is it?
199
00:12:22,491 --> 00:12:23,909
Can we beat this thing?
200
00:12:24,535 --> 00:12:26,078
Absolutely not.
201
00:12:26,162 --> 00:12:27,663
We'll lose without a doubt.
202
00:12:32,126 --> 00:12:35,296
This is the tale
of a boy
203
00:12:35,379 --> 00:12:37,465
who guided a cast of heroes.
204
00:12:39,341 --> 00:12:41,010
{\an8}Fine, but just this once.
205
00:12:42,052 --> 00:12:43,763
Hah, we'll see!
206
00:12:45,389 --> 00:12:48,851
This story began when
a little boy who loved manga
207
00:12:48,934 --> 00:12:50,895
picked up a mysterious pen.
208
00:12:50,978 --> 00:12:53,773
A pen that showed him the past
and the future.
209
00:12:58,194 --> 00:13:00,863
The boy tried to tell his mother
about what he saw--
210
00:13:00,946 --> 00:13:02,990
about his visions of the past
and future.
211
00:13:03,073 --> 00:13:06,243
But despite his efforts,
he was unable to do so.
212
00:13:09,079 --> 00:13:10,539
{\an8}That was because
213
00:13:11,081 --> 00:13:13,709
{\an8}the boy had become
the Negator: Unknown.
214
00:13:16,879 --> 00:13:20,341
Nobody ever noticed him,
and he lived all by himself.
215
00:13:20,800 --> 00:13:23,219
Despite that,
he never gave up on life.
216
00:13:23,636 --> 00:13:25,471
Partly because of
his mother's desire
217
00:13:25,596 --> 00:13:27,056
for him to stay alive.
218
00:13:29,058 --> 00:13:31,477
But also because
of what he saw that day:
219
00:13:31,560 --> 00:13:34,730
a cast of people facing their
bitter pasts and continuing
220
00:13:34,897 --> 00:13:37,191
to fight--
a cast of heroes.
221
00:13:39,193 --> 00:13:41,570
One day the boy realized,
222
00:13:41,654 --> 00:13:45,533
if he drew as an author under
the alias Anno Un,
223
00:13:45,616 --> 00:13:48,035
he could share his stories
with the world.
224
00:13:49,745 --> 00:13:50,955
And it wasn't long before
225
00:13:51,038 --> 00:13:53,165
the boy realized
something else, too.
226
00:13:53,707 --> 00:13:56,460
- Fuko, smooch me.
- Uh, right now?
227
00:13:56,544 --> 00:13:58,712
Yeah!
A peck for bad luck!
228
00:13:58,796 --> 00:14:01,173
The heroes
he saw that day
229
00:14:01,257 --> 00:14:03,759
{\an8}actually existed in real life.
230
00:14:04,468 --> 00:14:06,762
{\an8}This fact alarmed the boy.
231
00:14:07,346 --> 00:14:09,515
{\an8}Latla, take care of Fuko!
232
00:14:09,598 --> 00:14:11,225
Please and thank you, ma'am!
233
00:14:11,308 --> 00:14:13,227
Well, you have some nerve,
don't you?
234
00:14:14,728 --> 00:14:18,065
Because in his
vision of the future,
235
00:14:18,148 --> 00:14:20,985
Fuko was killed by
the hidden blade of Unseen,
236
00:14:21,068 --> 00:14:23,195
and this world met its end.
237
00:14:25,698 --> 00:14:27,658
He had to change the future.
238
00:14:28,367 --> 00:14:29,451
The boy's mind was set.
239
00:14:29,577 --> 00:14:30,870
These heroes instilled in him
240
00:14:30,953 --> 00:14:32,997
the courage he needed
to risk life and limb
241
00:14:33,122 --> 00:14:34,748
in order
to repay their kindness.
242
00:14:38,502 --> 00:14:41,046
With info about the future
sprinkled throughout his manga,
243
00:14:41,130 --> 00:14:42,965
he notified them
of his existence.
244
00:14:43,465 --> 00:14:46,719
He extracted the manifestation
ability the pen held,
245
00:14:46,802 --> 00:14:48,804
and in order to meet Andy
and Fuko,
246
00:14:48,888 --> 00:14:50,973
he created another version
of himself--
247
00:14:51,056 --> 00:14:52,725
one named Anno Un.
248
00:14:53,309 --> 00:14:56,437
As a result,
the assassination was foiled.
249
00:14:56,520 --> 00:14:58,689
Andy and Fuko became stronger.
250
00:14:59,773 --> 00:15:01,442
Rip was returned to normal.
251
00:15:01,942 --> 00:15:04,820
And preparations were set
to defeat Autumn.
252
00:15:05,529 --> 00:15:08,032
Deep-Crimson Waxing Moon!
253
00:15:08,741 --> 00:15:10,534
Full Moonsault!
254
00:15:13,120 --> 00:15:14,747
The wound won't close!
255
00:15:14,830 --> 00:15:16,582
Damn you, vessel of repair!
256
00:15:16,665 --> 00:15:18,167
Now, Latla!
Punch it!
257
00:15:18,250 --> 00:15:19,293
We're busting through!
258
00:15:19,376 --> 00:15:20,753
- Right!
- Right, agoo!
259
00:15:20,836 --> 00:15:22,296
Perhaps it was a price to pay
260
00:15:22,379 --> 00:15:23,380
for changing the future.
261
00:15:24,173 --> 00:15:26,800
But the pen ultimately crumbled
to pieces.
262
00:15:29,178 --> 00:15:33,182
He would never be able
to draw another double again.
263
00:15:33,265 --> 00:15:34,975
What do we do now?
264
00:15:35,059 --> 00:15:36,435
We can't see it anymore!
265
00:15:36,518 --> 00:15:37,853
The boy had gone back
266
00:15:37,937 --> 00:15:39,897
to being alone once more.
267
00:15:40,898 --> 00:15:43,275
Don't worry!
But even so,
268
00:15:43,359 --> 00:15:45,027
he had no regrets.
269
00:15:45,110 --> 00:15:46,487
Hey, Anno.
270
00:15:46,570 --> 00:15:48,447
I'm borrowing this move
from you.
271
00:15:48,530 --> 00:15:51,325
For he had already told
everything that needed
272
00:15:51,408 --> 00:15:53,118
to be told.
273
00:15:53,202 --> 00:15:56,705
Volcano Unluck Bullet!
274
00:16:01,877 --> 00:16:03,629
What's this? A finger?
275
00:16:03,712 --> 00:16:06,840
Andy's finger definitely hit
its target dead on,
276
00:16:06,924 --> 00:16:09,009
and it's in store for a stroke
of unluck!
277
00:16:09,510 --> 00:16:11,595
{\an8}So just have faith!
278
00:16:11,679 --> 00:16:14,807
{\an8}Because we have
the unluck Anno gathered
279
00:16:14,890 --> 00:16:16,558
{\an8}for us on our side!
280
00:16:23,732 --> 00:16:27,319
- We did it! Andy!
- I got it, agoo!
281
00:16:34,785 --> 00:16:36,078
From then on,
282
00:16:36,161 --> 00:16:38,747
they would never be able
to see that boy again.
283
00:16:39,248 --> 00:16:41,083
Could they assume
that he was dead?
284
00:16:43,002 --> 00:16:44,962
No, for he was not.
285
00:16:46,046 --> 00:16:48,757
Even if no one could
actually see him,
286
00:16:48,841 --> 00:16:51,927
so long as there were people
who still remembered him...
287
00:16:52,386 --> 00:16:54,805
Hey, Anno. We won.
288
00:16:54,888 --> 00:16:57,891
Then he would be
right there beside them.
289
00:16:57,975 --> 00:17:00,561
That was what Andy believed.
290
00:17:02,646 --> 00:17:05,649
This is the tale
of a hero
291
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
who guided a cast of heroes.
292
00:17:15,325 --> 00:17:18,746
{\an8}The title of that tale being,
To You, From Me.
293
00:17:23,876 --> 00:17:25,419
♪ Up, up, up, up ♪
294
00:17:25,502 --> 00:17:26,545
{\an8}♪ Down, down, down,
down, down ♪
295
00:17:26,628 --> 00:17:27,963
♪ Up, up, up, up ♪
296
00:17:28,047 --> 00:17:29,131
{\an8}♪ Down, down, down,
down, down ♪
297
00:17:29,214 --> 00:17:30,716
♪ Up, up, up, up, ♪
298
00:17:30,799 --> 00:17:31,800
♪ Down, down, down,
down, down ♪
299
00:17:31,884 --> 00:17:33,052
♪ Up, up, up, up ♪
300
00:17:33,135 --> 00:17:34,261
♪ Down, down, down,
down, down ♪
301
00:17:34,344 --> 00:17:35,471
♪ Bad ♪
302
00:17:36,680 --> 00:17:37,765
{\an8}♪ One, two ♪
303
00:17:44,146 --> 00:17:45,355
♪ Good ♪
304
00:17:55,157 --> 00:17:56,450
♪ Up and down ♪
305
00:18:10,756 --> 00:18:11,799
{\an8}♪ Repeat the ♪
306
00:18:23,936 --> 00:18:25,062
{\an8}♪ Lucky ♪
307
00:18:29,441 --> 00:18:30,484
{\an8}♪ Happy ♪
308
00:18:39,952 --> 00:18:41,620
{\an8}-♪ Repeat the ♪
309
00:18:41,745 --> 00:18:42,830
{\an8}♪ Love call ♪
310
00:18:42,955 --> 00:18:44,498
{\an8}♪ Up, up, up, up ♪
311
00:18:44,581 --> 00:18:45,624
♪ Down, down, down,
down, down ♪
312
00:18:45,707 --> 00:18:47,126
♪ Up, up, up, up ♪
313
00:18:47,209 --> 00:18:48,335
♪ Down, down, down, down ♪
314
00:18:51,547 --> 00:18:53,382
{\an8}Andy, over there!
315
00:18:53,757 --> 00:18:55,300
Autumn is disappearing.
316
00:18:55,384 --> 00:18:57,678
Yeah,
'cause it lost its core.
317
00:18:57,761 --> 00:18:59,972
The six of us came out on top.
318
00:19:05,185 --> 00:19:06,603
Guess we did.
319
00:19:06,937 --> 00:19:10,065
Latla, go and retrieve
the Soul Caliber.
320
00:19:10,482 --> 00:19:12,109
Mr. Rip!
What?
321
00:19:12,568 --> 00:19:14,319
We're taking the Artifact.
322
00:19:16,113 --> 00:19:19,575
Thank you very much
for working together with us.
323
00:19:20,159 --> 00:19:22,995
I doubt the two of us could
have done it without your help.
324
00:19:23,078 --> 00:19:25,581
When it looked like Andy
and I were in serious trouble,
325
00:19:25,664 --> 00:19:27,499
you came to our rescue.
326
00:19:29,209 --> 00:19:31,211
We were perfectly in sync, too!
327
00:19:31,295 --> 00:19:33,338
So that proves we should be
working together and--
328
00:19:33,422 --> 00:19:34,756
Listen, Unluck.
329
00:19:34,840 --> 00:19:36,466
We can't work together.
330
00:19:36,550 --> 00:19:38,635
I want Ark, understand?
331
00:19:39,219 --> 00:19:42,181
Helping you would mean that I'd
be joining Union, wouldn't it?
332
00:19:42,764 --> 00:19:44,141
What happens then?
333
00:19:44,558 --> 00:19:47,227
Unjustice would almost certainly
uncover my plot.
334
00:19:47,311 --> 00:19:48,437
Besides, your boss seems
335
00:19:48,520 --> 00:19:50,355
to be keeping Ark
all to herself.
336
00:19:51,231 --> 00:19:53,233
No one else
in Union knew about Ark.
337
00:19:53,317 --> 00:19:55,235
That fact alone is all
the proof we need
338
00:19:55,319 --> 00:19:56,737
to know it's true.
339
00:19:57,237 --> 00:20:01,200
That leaves me no choice than
to steal it from her by force.
340
00:20:03,160 --> 00:20:05,871
This person must
be very important to you.
341
00:20:07,372 --> 00:20:08,415
They are.
342
00:20:08,999 --> 00:20:10,375
They're my everything.
343
00:20:12,461 --> 00:20:13,921
Big sissy Latla?
344
00:20:18,175 --> 00:20:20,719
I'm really sorry
for stealing your gun, agoo!
345
00:20:21,345 --> 00:20:24,306
No, I'm the one who's sorry
for hitting you, agoo!
346
00:20:24,389 --> 00:20:25,557
Oh, um...
347
00:20:26,475 --> 00:20:29,061
{\an8}Are you sure about just
letting us have Autumn?
348
00:20:29,144 --> 00:20:30,354
{\an8}You won't get in trouble?
349
00:20:30,437 --> 00:20:31,939
I'll probably get an earful
350
00:20:32,022 --> 00:20:33,607
for letting Sean get killed.
351
00:20:34,483 --> 00:20:35,484
But whatever.
352
00:20:35,943 --> 00:20:39,154
After all,
I ended up owing you guys.
353
00:20:39,446 --> 00:20:40,530
Take this.
354
00:20:40,614 --> 00:20:42,491
I gathered all I could
of what's left.
355
00:20:42,574 --> 00:20:44,743
This was Anno's.
356
00:20:44,826 --> 00:20:46,078
Hey, Undead.
357
00:20:46,745 --> 00:20:50,249
Do you know who exactly
Anno was?
358
00:20:50,582 --> 00:20:52,626
I'm guessing a kind
of Negator.
359
00:20:53,043 --> 00:20:54,628
One called Unknown.
360
00:20:54,711 --> 00:20:57,923
A self-targeting
compulsory type, at that.
361
00:20:59,216 --> 00:21:00,300
{\an8}I see.
362
00:21:01,468 --> 00:21:03,637
I hope they show up
again someday.
363
00:21:04,304 --> 00:21:05,555
Yeah.
364
00:21:05,639 --> 00:21:08,934
Bye-bye for now, agoo!
Fuko!
365
00:21:09,017 --> 00:21:12,896
Bye-bye for now, agoo!
366
00:21:12,980 --> 00:21:14,189
Bye!
367
00:21:17,150 --> 00:21:19,444
Hah, welcome to the party!
368
00:21:19,528 --> 00:21:21,655
Guessin' your body
hasn't caught up yet,
369
00:21:21,738 --> 00:21:24,408
to all of that major growin'
we did within the book.
370
00:21:31,832 --> 00:21:33,000
You did good, Fuko.
371
00:21:33,792 --> 00:21:35,460
Stickin' it out all that time.
372
00:21:37,921 --> 00:21:38,964
Mm-mmm.
373
00:21:39,923 --> 00:21:43,135
No biggie.
It was only about ten years.
374
00:21:46,388 --> 00:21:47,848
AUTUMN ARC
375
00:21:47,931 --> 00:21:50,767
END
376
00:22:02,279 --> 00:22:04,031
Have any black tea?