1 00:00:02,252 --> 00:00:06,881 I membri della Tavola rotonda resistono anche contro Victor, l'uomo più forte. 2 00:00:07,549 --> 00:00:11,553 Ma la vittoria è impedita dai suoi poteri di rigenerazione e combattimento 3 00:00:11,636 --> 00:00:13,471 che superano quelli di Andy. 4 00:00:14,055 --> 00:00:17,225 Per recuperare Andy, Fuko torna con la carta, 5 00:00:17,308 --> 00:00:19,352 avvicinandosi a Victor per ribaltare la situazione. 6 00:00:20,061 --> 00:00:24,149 Fuko tocca Victor per generare un colpo di sfortuna, 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,692 e Juiz escogita un piano. 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,319 L'affinità tra Fuko e Andy è elevata. 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,071 Se recuperano la sua coscienza, 10 00:00:30,155 --> 00:00:33,616 un enorme colpo di sfortuna può abbattersi su Victor. 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,702 Per parlare a Andy, 12 00:00:35,785 --> 00:00:38,371 Fuko buca la fronte di Victor, dove aveva la carta, 13 00:00:38,455 --> 00:00:39,873 e inizia a gridare. 14 00:00:40,415 --> 00:00:44,377 Le sue parole disperate risvegliano la coscienza di Andy, 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,504 generando un enorme colpo di sfortuna. 16 00:00:47,464 --> 00:00:49,382 Fuko si risveglia in ospedale. 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,343 Andy, nelle consuete sembianze, è seduto accanto a lei. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,680 Fuko piange di gioia e sollievo. 19 00:00:56,181 --> 00:00:59,267 Ma ora Apocalypse si apre di nuovo. 20 00:01:27,754 --> 00:01:29,422 Interessante. 21 00:01:29,923 --> 00:01:31,132 Sei davvero invisibile. 22 00:01:31,925 --> 00:01:34,928 Un tipo di potere rivolto a sé con attivazione forzata. 23 00:01:35,428 --> 00:01:37,138 Se chiudi gli occhi, 24 00:01:37,222 --> 00:01:42,310 il tuo corpo e tutto ciò che consideri tuo diventano invisibili. 25 00:01:46,356 --> 00:01:48,316 Però è strano, 26 00:01:48,399 --> 00:01:51,069 quello è sangue che ti esce dalla pancia, no? 27 00:01:51,653 --> 00:01:53,029 O non te ne eri accorto? 28 00:01:54,364 --> 00:01:56,157 Non voglio che mi scappi, 29 00:01:56,241 --> 00:01:58,743 perciò ti ho inserito un trasmettitore nella pancia. 30 00:01:59,577 --> 00:02:02,497 Se ti unisci a noi, disattiverò il mio potere. 31 00:02:03,373 --> 00:02:07,961 Ma se non lo farai, la tua ferita non guarirà finché non muoio io. 32 00:02:09,212 --> 00:02:12,924 Come vedi, ora sei mio, Unseen. 33 00:02:13,508 --> 00:02:15,593 Non ti consegnerò a loro. 34 00:02:19,472 --> 00:02:22,934 Risultato 35 00:03:51,147 --> 00:03:52,857 UNDEAD UNLUCK 36 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 MISSIONI TERMINATE 37 00:04:07,830 --> 00:04:10,250 1 SETTEMBRE 38 00:04:10,333 --> 00:04:12,752 STRUTTURA DELL'UNIONE - LA TAVOLA ROTONDA 39 00:04:38,653 --> 00:04:42,615 Ora che siamo tutti qui seduti, procedi pure, Apocalypse. 40 00:04:44,158 --> 00:04:48,663 Sì. Risultati delle missioni. 41 00:04:58,256 --> 00:05:00,425 {\an8}Un attimo, oggi è già il 31 agosto? 42 00:05:05,513 --> 00:05:07,265 Ho dormito così tanto tempo? 43 00:05:07,348 --> 00:05:09,392 Sì, non mi sorprende. 44 00:05:09,475 --> 00:05:12,478 Troppo movimento per una reclusa come te. Il corpo non è abituato. 45 00:05:24,240 --> 00:05:27,368 Voi che siete seduti alla Tavola rotonda, ascoltate. 46 00:05:27,452 --> 00:05:31,289 Ora proclamerò i risultati delle sei missioni che vi sono state assegnate. 47 00:05:31,873 --> 00:05:33,333 Missione uno. 48 00:05:33,416 --> 00:05:35,460 Cattura dell'UMA Burn: 49 00:05:36,085 --> 00:05:37,503 riuscita. 50 00:05:38,338 --> 00:05:40,048 Partecipanti: 51 00:05:40,131 --> 00:05:41,174 Juiz, 52 00:05:41,799 --> 00:05:43,009 Tatiana, 53 00:05:43,801 --> 00:05:44,802 Billy, 54 00:05:46,054 --> 00:05:47,096 Isshin, 55 00:05:48,181 --> 00:05:49,182 Phil, 56 00:05:49,724 --> 00:05:50,850 Top. 57 00:05:51,351 --> 00:05:54,979 Ricompensa: aggiunta dell'11° posto. 58 00:05:58,441 --> 00:06:03,321 Un nuovo Negator può essere aggiunto alla Tavola rotonda. 59 00:06:06,574 --> 00:06:08,409 Missione due. 60 00:06:08,493 --> 00:06:10,703 Cattura dell'UMA Eat: 61 00:06:11,329 --> 00:06:12,705 riuscita. 62 00:06:13,539 --> 00:06:15,249 Partecipanti: 63 00:06:15,750 --> 00:06:16,751 Juiz, 64 00:06:17,752 --> 00:06:18,753 Tatiana, 65 00:06:19,587 --> 00:06:20,922 Billy, 66 00:06:21,506 --> 00:06:22,507 Phil, 67 00:06:23,299 --> 00:06:24,509 Top. 68 00:06:34,060 --> 00:06:38,231 Ricompensa: posizione del Negator Unburn. 69 00:06:40,066 --> 00:06:41,818 Per i prossimi sette giorni, 70 00:06:41,901 --> 00:06:44,070 svelerò la sua posizione precisa. 71 00:06:44,570 --> 00:06:47,198 Unburn al momento si trova a queste coordinate. 72 00:06:47,782 --> 00:06:50,827 Non si accorgerà di essere monitorato. 73 00:06:50,910 --> 00:06:52,870 Se necessario potete catturarlo. 74 00:06:52,954 --> 00:06:58,167 Ma dato che avete già preso Burn, non credo vi servirà. 75 00:06:59,168 --> 00:07:00,378 Missione tre. 76 00:07:00,461 --> 00:07:03,297 Neutralizzazione dell'UMA Language: 77 00:07:04,424 --> 00:07:05,800 riuscita. 78 00:07:06,634 --> 00:07:08,344 Partecipante: 79 00:07:08,428 --> 00:07:10,096 Nico Vorgeil. 80 00:07:10,763 --> 00:07:14,642 Ricompensa: unificazione di tutte le lingue del mondo. 81 00:07:28,865 --> 00:07:33,411 Stazione Shinjuku Direzione Via Ome-Kaido 82 00:07:36,289 --> 00:07:37,748 NON ENTRARE 83 00:07:38,916 --> 00:07:42,628 Alterazione della memoria e delle culture di tutti i non Negator. 84 00:07:43,254 --> 00:07:46,007 Tutte le lingue sono state unificate nell'inglese. 85 00:07:47,300 --> 00:07:49,218 Mui, ci sei? 86 00:07:50,595 --> 00:07:53,639 Master Shen, sissignore. Cosa succede? 87 00:07:54,223 --> 00:07:55,725 Indossi la cravatta? 88 00:07:57,018 --> 00:08:00,271 No, signore, al momento mi sto allenando. 89 00:08:00,354 --> 00:08:02,815 Ottimo. Tempismo perfetto. 90 00:08:05,234 --> 00:08:08,654 OGGI VORREI MANGIARE IL TUO DIM SUM. CHE NE DICI? 91 00:08:11,324 --> 00:08:15,745 Cos'ha detto? Può ripeterlo? Un po' più lentamente magari. 92 00:08:15,828 --> 00:08:19,123 No, va bene così. Scusa, a dopo. 93 00:08:20,333 --> 00:08:22,960 Ricevuto. Ho capito. 94 00:08:27,548 --> 00:08:29,717 Unificazione delle lingue confermata. 95 00:08:30,510 --> 00:08:31,802 Missione quattro. 96 00:08:31,886 --> 00:08:34,555 Cattura dell'UMA Past: 97 00:08:35,056 --> 00:08:36,390 riuscita. 98 00:08:37,475 --> 00:08:38,809 Partecipanti: 99 00:08:39,435 --> 00:08:40,686 Juiz, 100 00:08:40,770 --> 00:08:41,771 Nico, 101 00:08:41,854 --> 00:08:42,855 Phil. 102 00:08:43,481 --> 00:08:48,361 Ricompensa: il manufatto Rebellion si trova in questa posizione. 103 00:08:49,195 --> 00:08:51,072 Missione cinque. 104 00:08:52,114 --> 00:08:54,825 Cattura dell'UMA Spoil: 105 00:08:55,326 --> 00:08:56,494 riuscita. 106 00:08:59,497 --> 00:09:00,998 Partecipanti: 107 00:09:02,583 --> 00:09:03,709 Andy, 108 00:09:04,293 --> 00:09:05,503 Fuko... 109 00:09:05,586 --> 00:09:06,587 Presente. 110 00:09:07,672 --> 00:09:08,673 ...Shen 111 00:09:09,173 --> 00:09:13,386 Ricompensa: posizione del Negator Unrepair. 112 00:09:13,469 --> 00:09:15,137 Si trova qui. 113 00:09:15,221 --> 00:09:17,473 Ce l'abbiamo fatta. È Unrepair. 114 00:09:17,557 --> 00:09:21,394 Andy, potrebbe riuscire a farti morire per davvero. 115 00:09:24,647 --> 00:09:26,065 Missione sei. 116 00:09:26,148 --> 00:09:29,110 Cattura del Negator Unseen: 117 00:09:30,361 --> 00:09:31,612 non riuscita. 118 00:09:36,409 --> 00:09:38,244 Che peccato. 119 00:09:39,537 --> 00:09:41,622 Sì, avevamo un indizio. 120 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 Quelli che sono andati a indagare su Unseen sono morti. 121 00:09:45,960 --> 00:09:48,838 I loro corpi legati sono finiti in un'area deserta. 122 00:09:48,921 --> 00:09:51,549 Sono morti dissanguati. 123 00:09:54,343 --> 00:09:58,681 Credo che Unseen sia stato catturato da Unrepair. 124 00:10:05,938 --> 00:10:10,526 Non avete completato tutte le missioni. Perciò riceverete una punizione. 125 00:10:11,027 --> 00:10:13,571 L'aggiunta dell'UMA Galaxy. 126 00:10:30,755 --> 00:10:32,465 È gigantesco. 127 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 Che cos'è? 128 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 Quindi questa... 129 00:10:47,730 --> 00:10:49,398 È la nostra punizione. 130 00:10:49,982 --> 00:10:54,904 {\an8}UNDEAD UNLUCK 131 00:11:17,176 --> 00:11:18,761 È andato verso il soffitto. 132 00:11:18,844 --> 00:11:20,179 È diretto in superficie? 133 00:11:20,888 --> 00:11:21,889 Move, vieni. 134 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 Mi hai chiamato? 135 00:11:25,142 --> 00:11:28,020 Ehi, Move. Grazie ancora per l'altro giorno. 136 00:11:31,691 --> 00:11:33,567 Quella è la cosa che ci ha portato qui. 137 00:11:34,568 --> 00:11:37,029 Move, trasportaci in superficie. 138 00:11:37,780 --> 00:11:38,781 D'accordo. 139 00:11:59,051 --> 00:12:01,178 Galaxy è stato aggiunto. 140 00:12:01,679 --> 00:12:05,266 Una nuova regola che il mondo crederà sia sempre esistita. 141 00:12:06,308 --> 00:12:11,689 Chissà se riuscirete a superare questa punizione, Negator. 142 00:12:22,616 --> 00:12:24,618 Andy, dove siamo? 143 00:12:24,702 --> 00:12:26,287 In Australia, direi. 144 00:12:27,246 --> 00:12:30,958 L'ho già vista. È la roccia più grande del mondo, vero? 145 00:12:31,041 --> 00:12:34,420 Juiz, ho fatto la mia parte trasportandovi qui. 146 00:12:34,920 --> 00:12:37,757 Ora mi aspetto un po' di divertimento. 147 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 Sì, capisco, Move. 148 00:12:41,969 --> 00:12:44,430 Ammirerai la mia giustizia dalla prima fila. 149 00:12:53,898 --> 00:12:54,899 Ehi. 150 00:12:55,816 --> 00:13:00,196 Pensavo che sarebbe stato molto più spaventoso. 151 00:13:00,279 --> 00:13:01,447 Non è così male. 152 00:13:01,530 --> 00:13:02,907 Ti sbagli. 153 00:13:03,491 --> 00:13:06,327 Abbiamo a che fare con un UMA aggiunto da Apocalypse. 154 00:13:06,410 --> 00:13:09,371 Hanno regole che possono portare l'umanità alla rovina. 155 00:13:10,247 --> 00:13:12,333 E questo non fa eccezione. 156 00:13:12,917 --> 00:13:15,294 L'alterazione sta per iniziare. 157 00:13:57,962 --> 00:14:02,216 Ma cos'è? È stupendo, guardate. 158 00:14:02,299 --> 00:14:04,552 Nico, mi serve una conferma. 159 00:14:04,635 --> 00:14:06,011 Lo sto già facendo. 160 00:14:07,805 --> 00:14:12,101 Deficienti, sono io. È appena stata aggiunta una nuova regola. 161 00:14:12,184 --> 00:14:16,939 Ciò che ora è scontato per voi non lo è per noi Negator. 162 00:14:17,565 --> 00:14:19,900 Perciò passatemi la vostra conoscenza. 163 00:14:19,984 --> 00:14:22,361 Sì, ricevuto, Dr. Nico. 164 00:14:23,112 --> 00:14:26,615 Quando viene aggiunta una regola noi siamo superiori. 165 00:14:28,158 --> 00:14:30,411 Non dire così o ti uccidono. 166 00:14:56,020 --> 00:14:57,187 Capisco. 167 00:14:59,231 --> 00:15:02,610 Questa galassia è un ammasso di corpi celesti come la Terra. 168 00:15:02,693 --> 00:15:07,448 La punizione ha generato un mucchio di questi corpi tutti insieme, 169 00:15:07,531 --> 00:15:10,868 dando vita a miti e a un sistema di nomi chiamato giorni della settimana 170 00:15:10,951 --> 00:15:12,369 basato sui corpi celesti, 171 00:15:12,453 --> 00:15:15,456 e ha introdotto il concetto di forme di vita extraterrestri, 172 00:15:15,539 --> 00:15:16,874 chiamate alieni. 173 00:15:16,957 --> 00:15:18,959 In questo preciso momento 174 00:15:19,043 --> 00:15:21,629 gli alieni hanno iniziato a invadere il nostro pianeta. 175 00:15:22,922 --> 00:15:25,549 - Stupendo, è fichissimo! - Ma cosa... 176 00:15:25,633 --> 00:15:28,427 Cosa sono quelle? Navi che volano? 177 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 Sono nemici? 178 00:15:30,179 --> 00:15:31,639 Sì. 179 00:15:31,722 --> 00:15:33,307 Gli alieni sono nati da poco, 180 00:15:33,390 --> 00:15:36,894 con l'alterazione in un mondo che ha sempre avuto una galassia. 181 00:15:37,478 --> 00:15:40,606 Per cui credono che sia sempre stato così. 182 00:15:43,859 --> 00:15:47,154 Nati su un pianeta con una storia di centinaia di milioni di anni. 183 00:15:47,237 --> 00:15:50,115 Si sono preparati per decenni a diventare soldati 184 00:15:50,199 --> 00:15:54,036 e hanno ricevuto navicelle spaziali per invadere altri pianeti. 185 00:15:54,119 --> 00:15:58,332 Dato che il loro pianeta è in rovina, stanno cercando una nuova casa. 186 00:15:59,333 --> 00:16:02,544 Scommetto che gliel'hanno raccontata proprio così. 187 00:16:04,964 --> 00:16:06,548 Ci chiamiamo Acks. 188 00:16:07,299 --> 00:16:10,052 Siamo giunti fin qui per impossessarci del vostro pianeta. 189 00:16:10,135 --> 00:16:12,262 Sarà la nostra nuova casa. 190 00:16:12,346 --> 00:16:13,889 Cosa ti avevo detto? 191 00:16:13,973 --> 00:16:17,977 Ma dai. Una bella punizione, eh? 192 00:16:18,560 --> 00:16:21,522 Chi è il rappresentante di questo pianeta? 193 00:16:21,605 --> 00:16:22,690 Sono io. 194 00:16:24,817 --> 00:16:27,194 Se non opporrete resistenza all'invasione, 195 00:16:27,277 --> 00:16:30,114 useremo le vostre forme di vita come forza lavoro. 196 00:16:30,614 --> 00:16:33,409 Sembrate possedere una discreta intelligenza. 197 00:16:34,076 --> 00:16:37,538 Se resistete, sarete considerati un ostacolo ed eliminati. 198 00:16:38,038 --> 00:16:39,415 Decidete voi. 199 00:16:42,418 --> 00:16:45,295 Nessuna delle due opzioni. Ritirate le vostre navicelle. 200 00:16:59,101 --> 00:17:01,520 Abbiamo condotto delle ricerche su questo pianeta. 201 00:17:01,603 --> 00:17:04,773 La vostra civiltà è sottosviluppata. 202 00:17:04,857 --> 00:17:07,443 Non avete ancora esplorato lo spazio 203 00:17:07,526 --> 00:17:09,778 perché non avete spirito di collaborazione. 204 00:17:10,279 --> 00:17:12,906 Non potete vincere con la forza. 205 00:17:13,741 --> 00:17:15,617 Sarà un genocidio. 206 00:17:15,701 --> 00:17:19,913 Perché la mia famiglia, gli amici e la mia gente possano vivere qui, 207 00:17:19,997 --> 00:17:22,041 tutti voi dovete morire. 208 00:17:23,584 --> 00:17:25,878 È questa la tua idea di giustizia? 209 00:17:25,961 --> 00:17:27,212 Sì. 210 00:17:27,296 --> 00:17:30,507 Un'idea infallibile rispetto a qualsiasi altra logica. 211 00:17:31,550 --> 00:17:33,093 Capisco. 212 00:17:34,136 --> 00:17:35,512 In questo caso, 213 00:17:37,306 --> 00:17:40,309 dovrò negare la vostra giustizia. 214 00:17:45,064 --> 00:17:46,607 Cos'hai detto? 215 00:17:55,949 --> 00:17:59,745 - Ma che... - Fico! È davvero fantastico. 216 00:18:27,773 --> 00:18:29,900 No! Cosa hai fatto? 217 00:18:33,695 --> 00:18:34,822 Andy. 218 00:18:34,905 --> 00:18:35,948 Fuko. 219 00:18:36,031 --> 00:18:39,701 Guardate attentamente. Questa è una punizione. 220 00:18:42,621 --> 00:18:45,541 Stavolta il mio potere ha evitato il peggio, 221 00:18:45,624 --> 00:18:48,585 ma a seconda di chi è coinvolto, potrebbe portare a una sconfitta. 222 00:18:49,378 --> 00:18:52,422 Galaxy è la 99a punizione che riceviamo. 223 00:18:53,090 --> 00:18:55,968 Non possiamo in nessun modo permettercene un'altra. 224 00:18:59,388 --> 00:19:00,681 Cos'è? 225 00:19:01,390 --> 00:19:04,309 Insieme ad Apocalypse, abbiamo rinvenuto una stele di pietra. 226 00:19:04,893 --> 00:19:07,646 Sulla stele ci sono 101 fori. 227 00:19:08,438 --> 00:19:11,483 Ogni volta che riceviamo una punizione, viene chiuso un foro. 228 00:19:12,776 --> 00:19:15,154 Ne manca solo uno per arrivare a 100, 229 00:19:16,196 --> 00:19:19,533 dopodiché ci sarà la punizione finale. 230 00:19:20,576 --> 00:19:21,743 Ragnarök. 231 00:19:25,414 --> 00:19:27,666 Credo sia una parola che indica la fine. 232 00:19:28,250 --> 00:19:31,670 Per proteggere questo pianeta, dobbiamo evitarlo a tutti i costi. 233 00:19:32,296 --> 00:19:36,091 Per questo accetteremo ogni missione, qualunque essa sia. 234 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 Detto ciò, le missioni. 235 00:19:40,637 --> 00:19:43,974 Apocalypse non si apre se la Tavola rotonda non è al completo. 236 00:19:51,481 --> 00:19:54,860 Giusto! Adesso c'è un posto in più. 237 00:19:55,485 --> 00:20:00,282 Sì, abbiamo ottenuto l'11° posto come ricompensa per la cattura di Burn. 238 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 Se non lo occupiamo 239 00:20:03,368 --> 00:20:06,371 entro tre mesi, riceveremo un'altra punizione 240 00:20:06,455 --> 00:20:08,874 per non aver potuto accettare nuove missioni. 241 00:20:09,625 --> 00:20:14,171 In altre parole, la nostra priorità al momento è trovare l'11° membro. 242 00:20:15,172 --> 00:20:16,757 Perciò questa volta... 243 00:20:17,341 --> 00:20:18,842 Siamo noi i cacciatori. 244 00:20:20,928 --> 00:20:24,806 Tu! Voi... Cosa... 245 00:20:26,099 --> 00:20:27,559 Sei ancora qui? 246 00:20:28,227 --> 00:20:30,479 Non ti sei ucciso nonostante il mio potere. 247 00:20:31,104 --> 00:20:33,232 Alla fine le tue erano solo chiacchiere. 248 00:20:34,316 --> 00:20:37,611 Ascolta e spargi la voce in tutto lo spazio. 249 00:20:41,031 --> 00:20:43,242 Giù le mani dal pianeta Terra. 250 00:20:56,338 --> 00:20:58,924 Il 1° settembre 2020, 251 00:20:59,424 --> 00:21:02,886 l'umanità entrò in contatto con la vita extraterrestre. 252 00:21:03,470 --> 00:21:06,223 Ma sarebbe stata la prima e ultima volta, 253 00:21:06,306 --> 00:21:08,475 dato che in seguito i contatti sarebbero cessati. 254 00:21:15,774 --> 00:21:20,237 Questa volta, la ricompensa è la posizione di Unburn e Unrepair. 255 00:21:20,862 --> 00:21:24,992 Ricompensa: posizione del Negator Unburn. 256 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 Posizione del Negator Unrepair. 257 00:21:28,412 --> 00:21:29,663 Si trova qui. 258 00:21:30,747 --> 00:21:33,542 - Noi vogliamo... - Fammi indovinare, Unrepair? 259 00:21:36,586 --> 00:21:38,171 Me ne occupo io. 260 00:21:38,255 --> 00:21:42,217 Se il suo potere è fedele al suo nome, anche un solo attacco sarà fatale. 261 00:21:42,301 --> 00:21:43,844 Molto bene. 262 00:21:43,927 --> 00:21:48,807 Per sicurezza, ti assegno un supporto. Prendi Tatiana con te, ti servirà. 263 00:21:48,890 --> 00:21:50,350 Un attimo, io? 264 00:21:51,143 --> 00:21:53,520 Fuko, vai anche tu. 265 00:21:56,231 --> 00:21:57,691 Ricevuto. 266 00:21:57,774 --> 00:22:00,861 Dato che mi hai aiutato, è il momento di restituire il favore. 267 00:22:04,781 --> 00:22:08,994 {\an8}CONTINUA 268 00:23:41,336 --> 00:23:43,338 Sottotitoli: Elisabetta Fanti