1
00:00:02,252 --> 00:00:06,881
I membri della Tavola rotonda resistono
anche contro Victor, l'uomo più forte.
2
00:00:07,549 --> 00:00:11,553
Ma la vittoria è impedita dai suoi poteri
di rigenerazione e combattimento
3
00:00:11,636 --> 00:00:13,471
che superano quelli di Andy.
4
00:00:14,055 --> 00:00:17,225
Per recuperare Andy,
Fuko torna con la carta,
5
00:00:17,308 --> 00:00:19,352
avvicinandosi a Victor
per ribaltare la situazione.
6
00:00:20,061 --> 00:00:24,149
Fuko tocca Victor
per generare un colpo di sfortuna,
7
00:00:24,232 --> 00:00:25,692
e Juiz escogita un piano.
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,319
L'affinità tra Fuko e Andy è elevata.
9
00:00:28,403 --> 00:00:30,071
Se recuperano la sua coscienza,
10
00:00:30,155 --> 00:00:33,616
un enorme colpo di sfortuna
può abbattersi su Victor.
11
00:00:34,409 --> 00:00:35,702
Per parlare a Andy,
12
00:00:35,785 --> 00:00:38,371
Fuko buca la fronte di Victor,
dove aveva la carta,
13
00:00:38,455 --> 00:00:39,873
e inizia a gridare.
14
00:00:40,415 --> 00:00:44,377
Le sue parole disperate
risvegliano la coscienza di Andy,
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,504
generando un enorme colpo di sfortuna.
16
00:00:47,464 --> 00:00:49,382
Fuko si risveglia in ospedale.
17
00:00:49,466 --> 00:00:52,343
Andy, nelle consuete sembianze,
è seduto accanto a lei.
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,680
Fuko piange di gioia e sollievo.
19
00:00:56,181 --> 00:00:59,267
Ma ora Apocalypse si apre di nuovo.
20
00:01:27,754 --> 00:01:29,422
Interessante.
21
00:01:29,923 --> 00:01:31,132
Sei davvero invisibile.
22
00:01:31,925 --> 00:01:34,928
Un tipo di potere rivolto a sé
con attivazione forzata.
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,138
Se chiudi gli occhi,
24
00:01:37,222 --> 00:01:42,310
il tuo corpo e tutto ciò che consideri tuo
diventano invisibili.
25
00:01:46,356 --> 00:01:48,316
Però è strano,
26
00:01:48,399 --> 00:01:51,069
quello è sangue
che ti esce dalla pancia, no?
27
00:01:51,653 --> 00:01:53,029
O non te ne eri accorto?
28
00:01:54,364 --> 00:01:56,157
Non voglio che mi scappi,
29
00:01:56,241 --> 00:01:58,743
perciò ti ho inserito un trasmettitore
nella pancia.
30
00:01:59,577 --> 00:02:02,497
Se ti unisci a noi,
disattiverò il mio potere.
31
00:02:03,373 --> 00:02:07,961
Ma se non lo farai, la tua ferita
non guarirà finché non muoio io.
32
00:02:09,212 --> 00:02:12,924
Come vedi, ora sei mio, Unseen.
33
00:02:13,508 --> 00:02:15,593
Non ti consegnerò a loro.
34
00:02:19,472 --> 00:02:22,934
Risultato
35
00:03:51,147 --> 00:03:52,857
UNDEAD UNLUCK
36
00:04:05,370 --> 00:04:07,747
MISSIONI TERMINATE
37
00:04:07,830 --> 00:04:10,250
1 SETTEMBRE
38
00:04:10,333 --> 00:04:12,752
STRUTTURA DELL'UNIONE - LA TAVOLA ROTONDA
39
00:04:38,653 --> 00:04:42,615
Ora che siamo tutti qui seduti,
procedi pure, Apocalypse.
40
00:04:44,158 --> 00:04:48,663
Sì. Risultati delle missioni.
41
00:04:58,256 --> 00:05:00,425
{\an8}Un attimo, oggi è già il 31 agosto?
42
00:05:05,513 --> 00:05:07,265
Ho dormito così tanto tempo?
43
00:05:07,348 --> 00:05:09,392
Sì, non mi sorprende.
44
00:05:09,475 --> 00:05:12,478
Troppo movimento per una reclusa come te.
Il corpo non è abituato.
45
00:05:24,240 --> 00:05:27,368
Voi che siete seduti
alla Tavola rotonda, ascoltate.
46
00:05:27,452 --> 00:05:31,289
Ora proclamerò i risultati delle
sei missioni che vi sono state assegnate.
47
00:05:31,873 --> 00:05:33,333
Missione uno.
48
00:05:33,416 --> 00:05:35,460
Cattura dell'UMA Burn:
49
00:05:36,085 --> 00:05:37,503
riuscita.
50
00:05:38,338 --> 00:05:40,048
Partecipanti:
51
00:05:40,131 --> 00:05:41,174
Juiz,
52
00:05:41,799 --> 00:05:43,009
Tatiana,
53
00:05:43,801 --> 00:05:44,802
Billy,
54
00:05:46,054 --> 00:05:47,096
Isshin,
55
00:05:48,181 --> 00:05:49,182
Phil,
56
00:05:49,724 --> 00:05:50,850
Top.
57
00:05:51,351 --> 00:05:54,979
Ricompensa: aggiunta dell'11° posto.
58
00:05:58,441 --> 00:06:03,321
Un nuovo Negator può essere aggiunto
alla Tavola rotonda.
59
00:06:06,574 --> 00:06:08,409
Missione due.
60
00:06:08,493 --> 00:06:10,703
Cattura dell'UMA Eat:
61
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
riuscita.
62
00:06:13,539 --> 00:06:15,249
Partecipanti:
63
00:06:15,750 --> 00:06:16,751
Juiz,
64
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
Tatiana,
65
00:06:19,587 --> 00:06:20,922
Billy,
66
00:06:21,506 --> 00:06:22,507
Phil,
67
00:06:23,299 --> 00:06:24,509
Top.
68
00:06:34,060 --> 00:06:38,231
Ricompensa: posizione del Negator Unburn.
69
00:06:40,066 --> 00:06:41,818
Per i prossimi sette giorni,
70
00:06:41,901 --> 00:06:44,070
svelerò la sua posizione precisa.
71
00:06:44,570 --> 00:06:47,198
Unburn al momento si trova
a queste coordinate.
72
00:06:47,782 --> 00:06:50,827
Non si accorgerà di essere monitorato.
73
00:06:50,910 --> 00:06:52,870
Se necessario potete catturarlo.
74
00:06:52,954 --> 00:06:58,167
Ma dato che avete già preso Burn,
non credo vi servirà.
75
00:06:59,168 --> 00:07:00,378
Missione tre.
76
00:07:00,461 --> 00:07:03,297
Neutralizzazione dell'UMA Language:
77
00:07:04,424 --> 00:07:05,800
riuscita.
78
00:07:06,634 --> 00:07:08,344
Partecipante:
79
00:07:08,428 --> 00:07:10,096
Nico Vorgeil.
80
00:07:10,763 --> 00:07:14,642
Ricompensa: unificazione
di tutte le lingue del mondo.
81
00:07:28,865 --> 00:07:33,411
Stazione Shinjuku
Direzione Via Ome-Kaido
82
00:07:36,289 --> 00:07:37,748
NON ENTRARE
83
00:07:38,916 --> 00:07:42,628
Alterazione della memoria e delle culture
di tutti i non Negator.
84
00:07:43,254 --> 00:07:46,007
Tutte le lingue
sono state unificate nell'inglese.
85
00:07:47,300 --> 00:07:49,218
Mui, ci sei?
86
00:07:50,595 --> 00:07:53,639
Master Shen, sissignore. Cosa succede?
87
00:07:54,223 --> 00:07:55,725
Indossi la cravatta?
88
00:07:57,018 --> 00:08:00,271
No, signore, al momento mi sto allenando.
89
00:08:00,354 --> 00:08:02,815
Ottimo. Tempismo perfetto.
90
00:08:05,234 --> 00:08:08,654
OGGI VORREI MANGIARE IL TUO DIM SUM.
CHE NE DICI?
91
00:08:11,324 --> 00:08:15,745
Cos'ha detto? Può ripeterlo?
Un po' più lentamente magari.
92
00:08:15,828 --> 00:08:19,123
No, va bene così. Scusa, a dopo.
93
00:08:20,333 --> 00:08:22,960
Ricevuto. Ho capito.
94
00:08:27,548 --> 00:08:29,717
Unificazione delle lingue confermata.
95
00:08:30,510 --> 00:08:31,802
Missione quattro.
96
00:08:31,886 --> 00:08:34,555
Cattura dell'UMA Past:
97
00:08:35,056 --> 00:08:36,390
riuscita.
98
00:08:37,475 --> 00:08:38,809
Partecipanti:
99
00:08:39,435 --> 00:08:40,686
Juiz,
100
00:08:40,770 --> 00:08:41,771
Nico,
101
00:08:41,854 --> 00:08:42,855
Phil.
102
00:08:43,481 --> 00:08:48,361
Ricompensa: il manufatto Rebellion
si trova in questa posizione.
103
00:08:49,195 --> 00:08:51,072
Missione cinque.
104
00:08:52,114 --> 00:08:54,825
Cattura dell'UMA Spoil:
105
00:08:55,326 --> 00:08:56,494
riuscita.
106
00:08:59,497 --> 00:09:00,998
Partecipanti:
107
00:09:02,583 --> 00:09:03,709
Andy,
108
00:09:04,293 --> 00:09:05,503
Fuko...
109
00:09:05,586 --> 00:09:06,587
Presente.
110
00:09:07,672 --> 00:09:08,673
...Shen
111
00:09:09,173 --> 00:09:13,386
Ricompensa:
posizione del Negator Unrepair.
112
00:09:13,469 --> 00:09:15,137
Si trova qui.
113
00:09:15,221 --> 00:09:17,473
Ce l'abbiamo fatta. È Unrepair.
114
00:09:17,557 --> 00:09:21,394
Andy, potrebbe riuscire
a farti morire per davvero.
115
00:09:24,647 --> 00:09:26,065
Missione sei.
116
00:09:26,148 --> 00:09:29,110
Cattura del Negator Unseen:
117
00:09:30,361 --> 00:09:31,612
non riuscita.
118
00:09:36,409 --> 00:09:38,244
Che peccato.
119
00:09:39,537 --> 00:09:41,622
Sì, avevamo un indizio.
120
00:09:42,206 --> 00:09:44,917
Quelli che sono andati
a indagare su Unseen sono morti.
121
00:09:45,960 --> 00:09:48,838
I loro corpi legati
sono finiti in un'area deserta.
122
00:09:48,921 --> 00:09:51,549
Sono morti dissanguati.
123
00:09:54,343 --> 00:09:58,681
Credo che Unseen
sia stato catturato da Unrepair.
124
00:10:05,938 --> 00:10:10,526
Non avete completato tutte le missioni.
Perciò riceverete una punizione.
125
00:10:11,027 --> 00:10:13,571
L'aggiunta dell'UMA Galaxy.
126
00:10:30,755 --> 00:10:32,465
È gigantesco.
127
00:10:32,548 --> 00:10:34,383
Che cos'è?
128
00:10:46,020 --> 00:10:47,229
Quindi questa...
129
00:10:47,730 --> 00:10:49,398
È la nostra punizione.
130
00:10:49,982 --> 00:10:54,904
{\an8}UNDEAD UNLUCK
131
00:11:17,176 --> 00:11:18,761
È andato verso il soffitto.
132
00:11:18,844 --> 00:11:20,179
È diretto in superficie?
133
00:11:20,888 --> 00:11:21,889
Move, vieni.
134
00:11:23,766 --> 00:11:25,059
Mi hai chiamato?
135
00:11:25,142 --> 00:11:28,020
Ehi, Move.
Grazie ancora per l'altro giorno.
136
00:11:31,691 --> 00:11:33,567
Quella è la cosa che ci ha portato qui.
137
00:11:34,568 --> 00:11:37,029
Move, trasportaci in superficie.
138
00:11:37,780 --> 00:11:38,781
D'accordo.
139
00:11:59,051 --> 00:12:01,178
Galaxy è stato aggiunto.
140
00:12:01,679 --> 00:12:05,266
Una nuova regola che il mondo crederà
sia sempre esistita.
141
00:12:06,308 --> 00:12:11,689
Chissà se riuscirete a superare
questa punizione, Negator.
142
00:12:22,616 --> 00:12:24,618
Andy, dove siamo?
143
00:12:24,702 --> 00:12:26,287
In Australia, direi.
144
00:12:27,246 --> 00:12:30,958
L'ho già vista.
È la roccia più grande del mondo, vero?
145
00:12:31,041 --> 00:12:34,420
Juiz, ho fatto la mia parte
trasportandovi qui.
146
00:12:34,920 --> 00:12:37,757
Ora mi aspetto un po' di divertimento.
147
00:12:38,758 --> 00:12:40,760
Sì, capisco, Move.
148
00:12:41,969 --> 00:12:44,430
Ammirerai la mia giustizia
dalla prima fila.
149
00:12:53,898 --> 00:12:54,899
Ehi.
150
00:12:55,816 --> 00:13:00,196
Pensavo che sarebbe stato
molto più spaventoso.
151
00:13:00,279 --> 00:13:01,447
Non è così male.
152
00:13:01,530 --> 00:13:02,907
Ti sbagli.
153
00:13:03,491 --> 00:13:06,327
Abbiamo a che fare con un UMA
aggiunto da Apocalypse.
154
00:13:06,410 --> 00:13:09,371
Hanno regole che possono portare
l'umanità alla rovina.
155
00:13:10,247 --> 00:13:12,333
E questo non fa eccezione.
156
00:13:12,917 --> 00:13:15,294
L'alterazione sta per iniziare.
157
00:13:57,962 --> 00:14:02,216
Ma cos'è? È stupendo, guardate.
158
00:14:02,299 --> 00:14:04,552
Nico, mi serve una conferma.
159
00:14:04,635 --> 00:14:06,011
Lo sto già facendo.
160
00:14:07,805 --> 00:14:12,101
Deficienti, sono io.
È appena stata aggiunta una nuova regola.
161
00:14:12,184 --> 00:14:16,939
Ciò che ora è scontato per voi
non lo è per noi Negator.
162
00:14:17,565 --> 00:14:19,900
Perciò passatemi la vostra conoscenza.
163
00:14:19,984 --> 00:14:22,361
Sì, ricevuto, Dr. Nico.
164
00:14:23,112 --> 00:14:26,615
Quando viene aggiunta una regola
noi siamo superiori.
165
00:14:28,158 --> 00:14:30,411
Non dire così o ti uccidono.
166
00:14:56,020 --> 00:14:57,187
Capisco.
167
00:14:59,231 --> 00:15:02,610
Questa galassia è un ammasso
di corpi celesti come la Terra.
168
00:15:02,693 --> 00:15:07,448
La punizione ha generato un mucchio
di questi corpi tutti insieme,
169
00:15:07,531 --> 00:15:10,868
dando vita a miti e a un sistema di nomi
chiamato giorni della settimana
170
00:15:10,951 --> 00:15:12,369
basato sui corpi celesti,
171
00:15:12,453 --> 00:15:15,456
e ha introdotto il concetto
di forme di vita extraterrestri,
172
00:15:15,539 --> 00:15:16,874
chiamate alieni.
173
00:15:16,957 --> 00:15:18,959
In questo preciso momento
174
00:15:19,043 --> 00:15:21,629
gli alieni hanno iniziato
a invadere il nostro pianeta.
175
00:15:22,922 --> 00:15:25,549
- Stupendo, è fichissimo!
- Ma cosa...
176
00:15:25,633 --> 00:15:28,427
Cosa sono quelle? Navi che volano?
177
00:15:29,094 --> 00:15:30,095
Sono nemici?
178
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
Sì.
179
00:15:31,722 --> 00:15:33,307
Gli alieni sono nati da poco,
180
00:15:33,390 --> 00:15:36,894
con l'alterazione in un mondo
che ha sempre avuto una galassia.
181
00:15:37,478 --> 00:15:40,606
Per cui credono che sia sempre stato così.
182
00:15:43,859 --> 00:15:47,154
Nati su un pianeta con una storia
di centinaia di milioni di anni.
183
00:15:47,237 --> 00:15:50,115
Si sono preparati per decenni
a diventare soldati
184
00:15:50,199 --> 00:15:54,036
e hanno ricevuto navicelle spaziali
per invadere altri pianeti.
185
00:15:54,119 --> 00:15:58,332
Dato che il loro pianeta è in rovina,
stanno cercando una nuova casa.
186
00:15:59,333 --> 00:16:02,544
Scommetto che gliel'hanno raccontata
proprio così.
187
00:16:04,964 --> 00:16:06,548
Ci chiamiamo Acks.
188
00:16:07,299 --> 00:16:10,052
Siamo giunti fin qui
per impossessarci del vostro pianeta.
189
00:16:10,135 --> 00:16:12,262
Sarà la nostra nuova casa.
190
00:16:12,346 --> 00:16:13,889
Cosa ti avevo detto?
191
00:16:13,973 --> 00:16:17,977
Ma dai. Una bella punizione, eh?
192
00:16:18,560 --> 00:16:21,522
Chi è il rappresentante di questo pianeta?
193
00:16:21,605 --> 00:16:22,690
Sono io.
194
00:16:24,817 --> 00:16:27,194
Se non opporrete resistenza all'invasione,
195
00:16:27,277 --> 00:16:30,114
useremo le vostre forme di vita
come forza lavoro.
196
00:16:30,614 --> 00:16:33,409
Sembrate possedere
una discreta intelligenza.
197
00:16:34,076 --> 00:16:37,538
Se resistete, sarete considerati
un ostacolo ed eliminati.
198
00:16:38,038 --> 00:16:39,415
Decidete voi.
199
00:16:42,418 --> 00:16:45,295
Nessuna delle due opzioni.
Ritirate le vostre navicelle.
200
00:16:59,101 --> 00:17:01,520
Abbiamo condotto delle ricerche
su questo pianeta.
201
00:17:01,603 --> 00:17:04,773
La vostra civiltà è sottosviluppata.
202
00:17:04,857 --> 00:17:07,443
Non avete ancora esplorato lo spazio
203
00:17:07,526 --> 00:17:09,778
perché non avete
spirito di collaborazione.
204
00:17:10,279 --> 00:17:12,906
Non potete vincere con la forza.
205
00:17:13,741 --> 00:17:15,617
Sarà un genocidio.
206
00:17:15,701 --> 00:17:19,913
Perché la mia famiglia, gli amici
e la mia gente possano vivere qui,
207
00:17:19,997 --> 00:17:22,041
tutti voi dovete morire.
208
00:17:23,584 --> 00:17:25,878
È questa la tua idea di giustizia?
209
00:17:25,961 --> 00:17:27,212
Sì.
210
00:17:27,296 --> 00:17:30,507
Un'idea infallibile
rispetto a qualsiasi altra logica.
211
00:17:31,550 --> 00:17:33,093
Capisco.
212
00:17:34,136 --> 00:17:35,512
In questo caso,
213
00:17:37,306 --> 00:17:40,309
dovrò negare la vostra giustizia.
214
00:17:45,064 --> 00:17:46,607
Cos'hai detto?
215
00:17:55,949 --> 00:17:59,745
- Ma che...
- Fico! È davvero fantastico.
216
00:18:27,773 --> 00:18:29,900
No! Cosa hai fatto?
217
00:18:33,695 --> 00:18:34,822
Andy.
218
00:18:34,905 --> 00:18:35,948
Fuko.
219
00:18:36,031 --> 00:18:39,701
Guardate attentamente.
Questa è una punizione.
220
00:18:42,621 --> 00:18:45,541
Stavolta il mio potere
ha evitato il peggio,
221
00:18:45,624 --> 00:18:48,585
ma a seconda di chi è coinvolto,
potrebbe portare a una sconfitta.
222
00:18:49,378 --> 00:18:52,422
Galaxy è la 99a punizione che riceviamo.
223
00:18:53,090 --> 00:18:55,968
Non possiamo in nessun modo
permettercene un'altra.
224
00:18:59,388 --> 00:19:00,681
Cos'è?
225
00:19:01,390 --> 00:19:04,309
Insieme ad Apocalypse,
abbiamo rinvenuto una stele di pietra.
226
00:19:04,893 --> 00:19:07,646
Sulla stele ci sono 101 fori.
227
00:19:08,438 --> 00:19:11,483
Ogni volta che riceviamo una punizione,
viene chiuso un foro.
228
00:19:12,776 --> 00:19:15,154
Ne manca solo uno per arrivare a 100,
229
00:19:16,196 --> 00:19:19,533
dopodiché ci sarà la punizione finale.
230
00:19:20,576 --> 00:19:21,743
Ragnarök.
231
00:19:25,414 --> 00:19:27,666
Credo sia una parola che indica la fine.
232
00:19:28,250 --> 00:19:31,670
Per proteggere questo pianeta,
dobbiamo evitarlo a tutti i costi.
233
00:19:32,296 --> 00:19:36,091
Per questo accetteremo ogni missione,
qualunque essa sia.
234
00:19:37,634 --> 00:19:40,554
Detto ciò, le missioni.
235
00:19:40,637 --> 00:19:43,974
Apocalypse non si apre
se la Tavola rotonda non è al completo.
236
00:19:51,481 --> 00:19:54,860
Giusto! Adesso c'è un posto in più.
237
00:19:55,485 --> 00:20:00,282
Sì, abbiamo ottenuto l'11° posto
come ricompensa per la cattura di Burn.
238
00:20:00,782 --> 00:20:02,784
Se non lo occupiamo
239
00:20:03,368 --> 00:20:06,371
entro tre mesi,
riceveremo un'altra punizione
240
00:20:06,455 --> 00:20:08,874
per non aver potuto accettare
nuove missioni.
241
00:20:09,625 --> 00:20:14,171
In altre parole, la nostra priorità
al momento è trovare l'11° membro.
242
00:20:15,172 --> 00:20:16,757
Perciò questa volta...
243
00:20:17,341 --> 00:20:18,842
Siamo noi i cacciatori.
244
00:20:20,928 --> 00:20:24,806
Tu! Voi... Cosa...
245
00:20:26,099 --> 00:20:27,559
Sei ancora qui?
246
00:20:28,227 --> 00:20:30,479
Non ti sei ucciso
nonostante il mio potere.
247
00:20:31,104 --> 00:20:33,232
Alla fine le tue erano solo chiacchiere.
248
00:20:34,316 --> 00:20:37,611
Ascolta e spargi la voce
in tutto lo spazio.
249
00:20:41,031 --> 00:20:43,242
Giù le mani dal pianeta Terra.
250
00:20:56,338 --> 00:20:58,924
Il 1° settembre 2020,
251
00:20:59,424 --> 00:21:02,886
l'umanità entrò in contatto
con la vita extraterrestre.
252
00:21:03,470 --> 00:21:06,223
Ma sarebbe stata la prima e ultima volta,
253
00:21:06,306 --> 00:21:08,475
dato che in seguito
i contatti sarebbero cessati.
254
00:21:15,774 --> 00:21:20,237
Questa volta, la ricompensa
è la posizione di Unburn e Unrepair.
255
00:21:20,862 --> 00:21:24,992
Ricompensa: posizione del Negator Unburn.
256
00:21:25,993 --> 00:21:28,328
Posizione del Negator Unrepair.
257
00:21:28,412 --> 00:21:29,663
Si trova qui.
258
00:21:30,747 --> 00:21:33,542
- Noi vogliamo...
- Fammi indovinare, Unrepair?
259
00:21:36,586 --> 00:21:38,171
Me ne occupo io.
260
00:21:38,255 --> 00:21:42,217
Se il suo potere è fedele al suo nome,
anche un solo attacco sarà fatale.
261
00:21:42,301 --> 00:21:43,844
Molto bene.
262
00:21:43,927 --> 00:21:48,807
Per sicurezza, ti assegno un supporto.
Prendi Tatiana con te, ti servirà.
263
00:21:48,890 --> 00:21:50,350
Un attimo, io?
264
00:21:51,143 --> 00:21:53,520
Fuko, vai anche tu.
265
00:21:56,231 --> 00:21:57,691
Ricevuto.
266
00:21:57,774 --> 00:22:00,861
Dato che mi hai aiutato,
è il momento di restituire il favore.
267
00:22:04,781 --> 00:22:08,994
{\an8}CONTINUA
268
00:23:41,336 --> 00:23:43,338
Sottotitoli: Elisabetta Fanti