1
00:00:02,252 --> 00:00:03,753
Runda bordet håller stånd
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,881
till och med mot Victor,
den mäktigaste mannen.
3
00:00:07,549 --> 00:00:11,553
Men han hindrar deras seger
med sin regenerering och stridsförmåga
4
00:00:11,636 --> 00:00:13,471
som överträffar Andys.
5
00:00:14,055 --> 00:00:17,225
För att få tillbaka Andy
återvänder Fuko med kortet,
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,352
och tar sig nära Victor
för att vända spelet.
7
00:00:20,061 --> 00:00:24,149
Fuko tar på Victor för att framkalla otur,
8
00:00:24,232 --> 00:00:25,692
och Juiz kommer på en plan.
9
00:00:26,192 --> 00:00:28,319
Fuko känner starkt för Andy.
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,071
Om de kan väcka hans medvetande
11
00:00:30,155 --> 00:00:33,616
kan Victor tillfogas en enorm otur.
12
00:00:34,409 --> 00:00:38,371
För att Andy ska höra Fukos röst
öppnar hon hålet i Victors panna
13
00:00:38,455 --> 00:00:39,873
och börjar skrika.
14
00:00:40,415 --> 00:00:44,377
Hennes desperata ord väcker
mirakulöst nog Andys medvetande
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,504
och en enorm otur slår till.
16
00:00:47,464 --> 00:00:49,382
Fuko vaknar på sjukhuset,
17
00:00:49,466 --> 00:00:52,343
och Andy sitter bredvid
i sina vanliga kläder.
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,680
Fuko gråter av glädje och lättnad.
19
00:00:56,181 --> 00:00:59,267
Men nu öppnas återigen Apokalyps.
20
00:01:27,754 --> 00:01:29,422
Så fascinerande.
21
00:01:29,923 --> 00:01:31,132
Du är verkligen osedd.
22
00:01:31,925 --> 00:01:34,928
En självsökande, tvingande aktiveringstyp.
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,138
När du blundar
24
00:01:37,222 --> 00:01:39,891
blir din kropp och allt som tillhör dig
25
00:01:39,974 --> 00:01:42,310
osynligt tillsammans med dig.
26
00:01:46,356 --> 00:01:48,316
Men det konstiga är
27
00:01:48,399 --> 00:01:51,069
att blod rinner ut från din mage.
28
00:01:51,653 --> 00:01:53,029
Eller visste du inte det?
29
00:01:54,364 --> 00:01:56,157
Jag vill inte att du smiter,
30
00:01:56,241 --> 00:01:58,743
så jag skar upp din mage
och placerade en spårare där.
31
00:01:59,577 --> 00:02:02,497
Om du ansluter dig till oss
inaktiverar jag min förmåga.
32
00:02:03,373 --> 00:02:07,961
Men annars kommer ditt sår inte att läka
förrän jag är död.
33
00:02:09,212 --> 00:02:12,924
Så du är min nu, Osedd.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,593
Jag lämnar inte över dig till dem.
35
00:03:51,147 --> 00:03:52,857
UNDEAD UNLUCK
36
00:04:05,370 --> 00:04:07,747
UPPDRAG AVSLUTADE
37
00:04:07,830 --> 00:04:10,250
1 SEPTEMBER
38
00:04:10,333 --> 00:04:12,752
HOS UNIONEN
RUNDA BORDET
39
00:04:38,653 --> 00:04:40,154
Alla är samlade.
40
00:04:40,238 --> 00:04:42,615
Varsågod, Apokalyps.
41
00:04:44,158 --> 00:04:48,663
Ja. Resultat av uppdragen.
42
00:04:56,879 --> 00:04:58,172
{\an8}U N
43
00:04:58,256 --> 00:05:00,425
{\an8}Är det redan den 31 augusti?
44
00:05:05,513 --> 00:05:07,265
Jag har sovit så länge.
45
00:05:07,348 --> 00:05:09,392
Jag är inte förvånad.
46
00:05:09,475 --> 00:05:12,478
En total instängning.
Din kropp är inte van vid det.
47
00:05:24,240 --> 00:05:27,368
Lyssna, ni som sitter vid runda bordet.
48
00:05:27,452 --> 00:05:31,289
Jag meddelar nu resultaten
av de sex uppdragen ni skulle slutföra.
49
00:05:31,873 --> 00:05:33,333
Nummer ett.
50
00:05:33,416 --> 00:05:35,460
Infångande av OMD Bränn:
51
00:05:36,085 --> 00:05:37,503
lyckades.
52
00:05:38,338 --> 00:05:40,048
Deltagare:
53
00:05:40,131 --> 00:05:41,174
Juiz,
54
00:05:41,799 --> 00:05:43,009
Tatiana,
55
00:05:43,801 --> 00:05:44,802
Billy,
56
00:05:46,054 --> 00:05:47,096
Isshin,
57
00:05:48,181 --> 00:05:49,182
Phil,
58
00:05:49,724 --> 00:05:50,850
Top.
59
00:05:51,351 --> 00:05:54,979
Belöning: en elfte plats.
60
00:05:58,441 --> 00:06:03,321
En till negator
kan komma till runda bordet.
61
00:06:06,574 --> 00:06:08,409
Nummer två.
62
00:06:08,493 --> 00:06:10,703
Infångande av OMD Ät:
63
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
lyckades.
64
00:06:13,539 --> 00:06:15,249
Deltagare:
65
00:06:15,750 --> 00:06:16,751
Juiz,
66
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
Tatiana,
67
00:06:19,587 --> 00:06:20,922
Billy,
68
00:06:21,506 --> 00:06:22,507
Phil,
69
00:06:23,299 --> 00:06:24,509
Top.
70
00:06:34,060 --> 00:06:38,231
Belöning: platsen för negatorn Obränn.
71
00:06:40,066 --> 00:06:41,818
Under kommande sju dagar
72
00:06:41,901 --> 00:06:44,070
avslöjar jag den exakta platsen.
73
00:06:44,570 --> 00:06:47,198
Obränn är nu
vid de markerade koordinaterna.
74
00:06:47,782 --> 00:06:50,827
Den kan inte upptäcka att den är spårad.
75
00:06:50,910 --> 00:06:52,870
Ni kan fånga den om ni behöver den.
76
00:06:52,954 --> 00:06:58,167
Men det gör ni nog inte,
eftersom ni redan fångat Bränn.
77
00:06:59,168 --> 00:07:00,378
Nummer tre.
78
00:07:00,461 --> 00:07:03,297
Neutralisering av OMD Språk:
79
00:07:04,424 --> 00:07:05,800
lyckades.
80
00:07:06,634 --> 00:07:08,344
Deltagare:
81
00:07:08,428 --> 00:07:10,096
Nico Vorgeil.
82
00:07:10,763 --> 00:07:14,642
Belöning: enande av alla världens språk.
83
00:07:28,865 --> 00:07:33,411
Shinjuku Sta
Till Ome-Kaido Ave
84
00:07:36,289 --> 00:07:37,748
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
85
00:07:38,916 --> 00:07:42,628
Ändring av minnen och kulturer
hos alla icke-negatorer.
86
00:07:43,254 --> 00:07:46,007
Alla språk har nu unifierats
till engelska.
87
00:07:47,300 --> 00:07:49,218
Mui, är du där?
88
00:07:50,595 --> 00:07:52,305
Mäster Shen. Ja, herrn.
89
00:07:52,388 --> 00:07:53,639
Är nåt på tok?
90
00:07:54,223 --> 00:07:55,725
Har du din slips på dig?
91
00:07:57,018 --> 00:08:00,271
Nej, herrn. Jag är mitt uppe i träning.
92
00:08:00,354 --> 00:08:01,481
Så bra.
93
00:08:01,564 --> 00:08:02,815
Vilken perfekt tajming.
94
00:08:05,234 --> 00:08:07,403
Jag vill gärna ha din dim sum idag.
95
00:08:07,487 --> 00:08:08,654
Vad sägs om det?
96
00:08:11,324 --> 00:08:12,575
Vad sa du?
97
00:08:12,658 --> 00:08:14,076
Upprepa det, tack.
98
00:08:14,160 --> 00:08:15,745
Lite långsammare.
99
00:08:15,828 --> 00:08:17,663
Nej, det är allt jag behöver.
100
00:08:17,747 --> 00:08:19,123
Förlåt. Vi ses senare.
101
00:08:20,333 --> 00:08:22,960
Ja. Jag förstår.
102
00:08:27,548 --> 00:08:29,717
Bekräftad unifiering av alla språk.
103
00:08:30,510 --> 00:08:31,802
Nummer fyra.
104
00:08:31,886 --> 00:08:34,555
Infångande av OMD Förflutet:
105
00:08:35,056 --> 00:08:36,390
lyckades.
106
00:08:37,475 --> 00:08:38,809
Deltagare:
107
00:08:39,435 --> 00:08:40,686
Juiz,
108
00:08:40,770 --> 00:08:41,771
Nico,
109
00:08:41,854 --> 00:08:42,855
Phil.
110
00:08:43,481 --> 00:08:48,361
Belöning: artefakten Uppror
kan hittas på den här platsen.
111
00:08:49,195 --> 00:08:51,072
Nummer fem.
112
00:08:52,114 --> 00:08:54,825
Infångande av OMD Fördärva:
113
00:08:55,326 --> 00:08:56,494
lyckades.
114
00:08:59,497 --> 00:09:00,998
Deltagare:
115
00:09:02,583 --> 00:09:03,709
Andy,
116
00:09:04,293 --> 00:09:05,503
Fuko...
117
00:09:05,586 --> 00:09:06,587
Här.
118
00:09:07,672 --> 00:09:08,673
...Shen.
119
00:09:09,173 --> 00:09:13,386
Belöning: platsen för negatorn Oreparera.
120
00:09:13,469 --> 00:09:15,137
Den är här.
121
00:09:15,221 --> 00:09:17,473
Vi gjorde det. Där är Oreparera.
122
00:09:17,557 --> 00:09:21,394
Andy, den kanske kan ge dig en riktig död.
123
00:09:24,647 --> 00:09:26,065
Nummer sex.
124
00:09:26,148 --> 00:09:29,110
Infångande av negatorn Osedd:
125
00:09:30,361 --> 00:09:31,612
misslyckades.
126
00:09:36,409 --> 00:09:38,244
Så olyckligt.
127
00:09:39,537 --> 00:09:41,622
Ja, vi hade en aning.
128
00:09:42,206 --> 00:09:44,917
De som åkte för att undersöka Osedd
dog allihop.
129
00:09:45,960 --> 00:09:48,838
Deras kroppar hamnade i
ett övergivet område.
130
00:09:48,921 --> 00:09:51,549
Alla förblödde.
131
00:09:54,343 --> 00:09:58,681
Jag gissar att Osedd
blev tagen av Oreparera.
132
00:10:05,938 --> 00:10:08,482
Alla uppdrag har inte slutförts.
133
00:10:08,566 --> 00:10:10,526
Därför utdelas ett straff.
134
00:10:11,027 --> 00:10:13,571
OMD Galax läggs nu till.
135
00:10:30,755 --> 00:10:32,465
Den är enorm.
136
00:10:32,548 --> 00:10:34,383
Vad är det för nåt?
137
00:10:46,020 --> 00:10:47,229
Så den här grejen...
138
00:10:47,730 --> 00:10:49,398
Är vårt straff?
139
00:10:49,982 --> 00:10:54,904
{\an8}UNDEAD UNLUCK
140
00:11:17,176 --> 00:11:18,761
Den åkte mot taket.
141
00:11:18,844 --> 00:11:20,179
Ska den till ytan?
142
00:11:20,888 --> 00:11:21,889
Kom, Flytta.
143
00:11:23,766 --> 00:11:25,059
Kallade du på mig?
144
00:11:25,142 --> 00:11:26,394
Du, Flytta.
145
00:11:26,477 --> 00:11:28,020
Tack igen för senast.
146
00:11:31,691 --> 00:11:33,567
Det var den som tog oss hit, va?
147
00:11:34,568 --> 00:11:37,029
Flytta, transportera oss till ytan.
148
00:11:37,780 --> 00:11:38,781
Okej.
149
00:11:59,051 --> 00:12:01,178
Galax har lagts till.
150
00:12:01,679 --> 00:12:05,266
En ny regel som världen tror
alltid har existerat.
151
00:12:06,308 --> 00:12:11,689
Kommer ni att övervinna
det här straffet, negatorer?
152
00:12:22,616 --> 00:12:24,618
Andy, var är vi?
153
00:12:24,702 --> 00:12:26,287
Australien gissar jag.
154
00:12:27,246 --> 00:12:30,958
Jag har sett den där förut.
Den största klippan i världen, eller hur?
155
00:12:31,041 --> 00:12:34,420
Juiz, jag har gjort mitt
och transporterat er hit.
156
00:12:34,920 --> 00:12:37,757
Nu vill jag få se en riktig show.
157
00:12:38,758 --> 00:12:40,760
Jag förstår, Flytta.
158
00:12:41,969 --> 00:12:44,430
Du får plats på första parkett
till min rättvisa.
159
00:12:53,898 --> 00:12:54,899
Du.
160
00:12:55,816 --> 00:13:00,196
Jag trodde att det här skulle vara
mycket läskigare.
161
00:13:00,279 --> 00:13:01,447
Det är inte så hemskt.
162
00:13:01,530 --> 00:13:02,907
Du har fel.
163
00:13:03,491 --> 00:13:06,327
Vi har att göra med en OMD
som lagts till av Apokalyps.
164
00:13:06,410 --> 00:13:09,371
De har regler
som kan förinta mänskligheten.
165
00:13:10,247 --> 00:13:12,333
Den här är inget undantag.
166
00:13:12,917 --> 00:13:15,294
Förändringen. Den börjar.
167
00:13:57,962 --> 00:13:59,255
Vad är det där?
168
00:13:59,338 --> 00:14:02,216
Det är fantastiskt. Titta.
169
00:14:02,299 --> 00:14:04,552
Nico, jag vill ha en bekräftelse.
170
00:14:04,635 --> 00:14:06,011
Jag håller på redan.
171
00:14:07,805 --> 00:14:09,932
Det är jag, dumhuvuden.
172
00:14:10,015 --> 00:14:12,101
En helt ny regel blev just tillämpad.
173
00:14:12,184 --> 00:14:16,939
Det som kanske är allmänt känt för er,
är inte det för oss negatorer.
174
00:14:17,565 --> 00:14:19,900
Så ge mig er kunskap. Nu!
175
00:14:19,984 --> 00:14:22,361
Uppfattat, dr Nico.
176
00:14:23,112 --> 00:14:26,615
Vi är de överlägsna
när en ny regel läggs till.
177
00:14:28,158 --> 00:14:30,411
Säg inte så. Då blir du dödad.
178
00:14:56,020 --> 00:14:57,187
Nu förstår jag.
179
00:14:59,231 --> 00:15:02,610
Den här galaxen är ett kluster
av himlakroppar som jorden.
180
00:15:02,693 --> 00:15:07,448
Straffet fick en massa jordlika
himlakroppar att bildas,
181
00:15:07,531 --> 00:15:10,868
som gav upphov till myter
och ett namnsystem för veckodagar
182
00:15:10,951 --> 00:15:12,369
baserat på himlakropparna,
183
00:15:12,453 --> 00:15:15,456
och introducerade konceptet
med utomjordiska livsformer
184
00:15:15,539 --> 00:15:16,874
som kallas rymdvarelser.
185
00:15:16,957 --> 00:15:18,959
Precis i det här ögonblicket
186
00:15:19,043 --> 00:15:21,629
har rymdvarelserna
börjat invadera vår planet.
187
00:15:22,922 --> 00:15:25,549
- Så coolt!
- Vad i...
188
00:15:25,633 --> 00:15:28,427
Vad är det där? Är det flygande skepp?
189
00:15:29,094 --> 00:15:30,095
Är det fiender?
190
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
Ja.
191
00:15:31,722 --> 00:15:33,307
De föddes alldeles nyss
192
00:15:33,390 --> 00:15:36,894
när världen ändrades
till att alltid ha haft en galax.
193
00:15:37,478 --> 00:15:40,606
Så de tror
att det alltid har varit så här.
194
00:15:43,859 --> 00:15:47,154
Födda på en planet
med flera 100 miljoner års historia.
195
00:15:47,237 --> 00:15:50,115
De har tränat i årtionden
för att bli soldater
196
00:15:50,199 --> 00:15:54,036
och de fick rymdskepp
för att kunna invadera andra planeter.
197
00:15:54,119 --> 00:15:56,246
Deras egen är på väg mot undergång,
198
00:15:56,330 --> 00:15:58,332
så de letar efter ett nytt hem.
199
00:15:59,333 --> 00:16:02,544
Det är nog historien som de har.
200
00:16:04,964 --> 00:16:06,548
Vi kallas ackar.
201
00:16:07,299 --> 00:16:10,052
Vi har rest långt
för att ta över er planet.
202
00:16:10,135 --> 00:16:12,262
Det här ska bli vårt nya hem.
203
00:16:12,346 --> 00:16:13,889
Vad sa jag?
204
00:16:13,973 --> 00:16:17,977
Vilket jäkla straff, va?
205
00:16:18,560 --> 00:16:21,522
Vem är representant för den här planeten?
206
00:16:21,605 --> 00:16:22,690
Jag.
207
00:16:24,817 --> 00:16:27,194
Om ni inte gör motstånd mot vår invasion
208
00:16:27,277 --> 00:16:30,114
tänker vi använda er livsform
som arbetskraft.
209
00:16:30,614 --> 00:16:33,409
Ni verkar ha måttlig intelligens.
210
00:16:34,076 --> 00:16:37,538
Om ni gör motstånd
utgör ni ett hinder och blir eliminerade.
211
00:16:38,038 --> 00:16:39,415
Gör ditt val.
212
00:16:42,418 --> 00:16:45,295
Jag väljer inget av dem.
Ge er av med era skepp.
213
00:16:59,101 --> 00:17:01,520
Vi har forskat om den här planeten.
214
00:17:01,603 --> 00:17:04,773
Er civilisation
är skamligt underutvecklad.
215
00:17:04,857 --> 00:17:07,443
Ni har ännu inte lyckats ta er ut i rymden
216
00:17:07,526 --> 00:17:09,778
på grund av er arts brist
på samarbetsförmåga.
217
00:17:10,279 --> 00:17:12,906
Ni kan inte vinna med kraft.
218
00:17:13,741 --> 00:17:15,617
Det här är folkmord.
219
00:17:15,701 --> 00:17:19,913
För att min familj, mina vänner
och andra ska leva på den här planeten
220
00:17:19,997 --> 00:17:22,041
måste ni alla dö.
221
00:17:23,584 --> 00:17:25,878
Är det din vision om rättvisa?
222
00:17:25,961 --> 00:17:27,212
Ja, det är det.
223
00:17:27,296 --> 00:17:30,507
En ofelbar vision
jämfört med all annan logik.
224
00:17:31,550 --> 00:17:33,093
Jag förstår.
225
00:17:34,136 --> 00:17:35,512
I så fall
226
00:17:37,306 --> 00:17:40,309
måste jag negera den rättvisan.
227
00:17:41,560 --> 00:17:43,979
{\an8}O
RÄTTVISA
228
00:17:45,064 --> 00:17:46,607
Vad sa du?
229
00:17:55,949 --> 00:17:59,745
- Vad i...
- Så coolt. Riktigt häftigt.
230
00:18:27,773 --> 00:18:29,900
Nej! Vad har du gjort mot oss?
231
00:18:33,695 --> 00:18:34,822
Andy.
232
00:18:34,905 --> 00:18:35,948
Fuko.
233
00:18:36,031 --> 00:18:37,908
Titta noga.
234
00:18:37,991 --> 00:18:39,701
Det här är ett straff.
235
00:18:42,621 --> 00:18:45,541
Min förmåga hindrade
situationen den här gången,
236
00:18:45,624 --> 00:18:48,585
men beroende på de inblandade
kunde det ha varit slut för oss.
237
00:18:49,378 --> 00:18:52,422
Galax är det 99:e straffet
som har lagts till.
238
00:18:53,090 --> 00:18:55,968
Vi har inte råd med ett till.
239
00:18:59,388 --> 00:19:00,681
Varför det?
240
00:19:01,390 --> 00:19:04,309
Vi hittade en stentavla
när vi upptäckte Apokalyps,
241
00:19:04,893 --> 00:19:07,646
och det var 101 platser på den.
242
00:19:08,438 --> 00:19:11,483
Varje gång vi får ett straff
fylls en plats.
243
00:19:12,776 --> 00:19:15,154
Det är bara en kvar till 100.
244
00:19:16,196 --> 00:19:19,533
Därefter väntar det sista straffet.
245
00:19:20,576 --> 00:19:21,743
Ragnarök.
246
00:19:22,619 --> 00:19:24,746
RAGNARÖK
247
00:19:25,414 --> 00:19:27,666
Jag antar att det innebär slutet.
248
00:19:28,250 --> 00:19:31,670
För att skydda planeten
måste vi förhindra det till varje pris.
249
00:19:32,296 --> 00:19:36,091
Därför vägrar vi utföra uppdrag,
oavsett vad de är.
250
00:19:37,634 --> 00:19:40,554
Uppdragen.
251
00:19:40,637 --> 00:19:43,974
Apokalyps öppnas inte
om inte runda bordet är fullsatt.
252
00:19:51,481 --> 00:19:54,860
Ja! Eftersom det finns en ny plats nu.
253
00:19:55,485 --> 00:20:00,282
Ja, vi fick en elfte plats
som belöning för Bränn-uppdraget.
254
00:20:00,782 --> 00:20:02,784
Om vi inte fyller den platsen
255
00:20:03,368 --> 00:20:06,371
på tre månader får vi ännu ett straff
256
00:20:06,455 --> 00:20:08,874
för att vi inte tar oss an nya uppdrag.
257
00:20:09,625 --> 00:20:14,171
Vår högsta prioritet nu
är att hitta en elfte medlem.
258
00:20:15,172 --> 00:20:16,757
Så den här gången...
259
00:20:17,341 --> 00:20:18,842
Är det vi som ska jaga.
260
00:20:20,928 --> 00:20:24,806
Ni! Alla ni. Vilka är...
261
00:20:26,099 --> 00:20:27,559
Är du fortfarande här?
262
00:20:28,227 --> 00:20:30,479
Du tog inte livet av dig, trots min makt.
263
00:20:31,104 --> 00:20:33,232
Din vision var bara skryt.
264
00:20:34,316 --> 00:20:37,611
Lyssna på det här
och för det vidare i rymden.
265
00:20:41,031 --> 00:20:43,242
Håll er borta från planeten jorden.
266
00:20:56,338 --> 00:20:58,924
Den 1 september 2020
267
00:20:59,424 --> 00:21:02,886
fick mänskligheten kontakt
med utomjordiskt liv.
268
00:21:03,470 --> 00:21:06,223
Men det var första och sista gången,
269
00:21:06,306 --> 00:21:08,475
då all kontakt därefter upphörde.
270
00:21:15,774 --> 00:21:20,237
Den här gången är vår belöning
platserna för Obränn och Oreparera.
271
00:21:20,862 --> 00:21:24,992
Belöning: platsen för negatorn Obränn.
272
00:21:25,993 --> 00:21:28,328
Platsen för negatorn Oreparera.
273
00:21:28,412 --> 00:21:29,663
De är här.
274
00:21:30,747 --> 00:21:33,542
- Nu vill vi ha...
- Får jag gissa. Oreparera?
275
00:21:36,586 --> 00:21:38,171
Jag tar hand om dem.
276
00:21:38,255 --> 00:21:39,965
Om deras förmåga lever upp till namnet
277
00:21:40,048 --> 00:21:42,217
kan en enda attack vara dödlig.
278
00:21:42,301 --> 00:21:43,844
Nåväl.
279
00:21:43,927 --> 00:21:46,013
Jag ordnar uppbackning.
280
00:21:46,096 --> 00:21:47,723
Ta med Tatiana.
281
00:21:47,806 --> 00:21:48,807
Hon blir till nytta.
282
00:21:48,890 --> 00:21:50,350
Vänta! Jag?
283
00:21:51,143 --> 00:21:53,520
Fuko, du också.
284
00:21:56,231 --> 00:21:57,691
Uppfattat.
285
00:21:57,774 --> 00:22:00,861
Du hjälpte mig,
så jag återgäldar tjänsten.
286
00:22:04,781 --> 00:22:08,994
{\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER
287
00:23:41,336 --> 00:23:43,338
Undertexter: Louise Arnesson