1 00:00:02,252 --> 00:00:03,753 Runda bordet håller stånd 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,881 till och med mot Victor, den mäktigaste mannen. 3 00:00:07,549 --> 00:00:11,553 Men han hindrar deras seger med sin regenerering och stridsförmåga 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,471 som överträffar Andys. 5 00:00:14,055 --> 00:00:17,225 För att få tillbaka Andy återvänder Fuko med kortet, 6 00:00:17,308 --> 00:00:19,352 och tar sig nära Victor för att vända spelet. 7 00:00:20,061 --> 00:00:24,149 Fuko tar på Victor för att framkalla otur, 8 00:00:24,232 --> 00:00:25,692 och Juiz kommer på en plan. 9 00:00:26,192 --> 00:00:28,319 Fuko känner starkt för Andy. 10 00:00:28,403 --> 00:00:30,071 Om de kan väcka hans medvetande 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,616 kan Victor tillfogas en enorm otur. 12 00:00:34,409 --> 00:00:38,371 För att Andy ska höra Fukos röst öppnar hon hålet i Victors panna 13 00:00:38,455 --> 00:00:39,873 och börjar skrika. 14 00:00:40,415 --> 00:00:44,377 Hennes desperata ord väcker mirakulöst nog Andys medvetande 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,504 och en enorm otur slår till. 16 00:00:47,464 --> 00:00:49,382 Fuko vaknar på sjukhuset, 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,343 och Andy sitter bredvid i sina vanliga kläder. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,680 Fuko gråter av glädje och lättnad. 19 00:00:56,181 --> 00:00:59,267 Men nu öppnas återigen Apokalyps. 20 00:01:27,754 --> 00:01:29,422 Så fascinerande. 21 00:01:29,923 --> 00:01:31,132 Du är verkligen osedd. 22 00:01:31,925 --> 00:01:34,928 En självsökande, tvingande aktiveringstyp. 23 00:01:35,428 --> 00:01:37,138 När du blundar 24 00:01:37,222 --> 00:01:39,891 blir din kropp och allt som tillhör dig 25 00:01:39,974 --> 00:01:42,310 osynligt tillsammans med dig. 26 00:01:46,356 --> 00:01:48,316 Men det konstiga är 27 00:01:48,399 --> 00:01:51,069 att blod rinner ut från din mage. 28 00:01:51,653 --> 00:01:53,029 Eller visste du inte det? 29 00:01:54,364 --> 00:01:56,157 Jag vill inte att du smiter, 30 00:01:56,241 --> 00:01:58,743 så jag skar upp din mage och placerade en spårare där. 31 00:01:59,577 --> 00:02:02,497 Om du ansluter dig till oss inaktiverar jag min förmåga. 32 00:02:03,373 --> 00:02:07,961 Men annars kommer ditt sår inte att läka förrän jag är död. 33 00:02:09,212 --> 00:02:12,924 Så du är min nu, Osedd. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,593 Jag lämnar inte över dig till dem. 35 00:03:51,147 --> 00:03:52,857 UNDEAD UNLUCK 36 00:04:05,370 --> 00:04:07,747 UPPDRAG AVSLUTADE 37 00:04:07,830 --> 00:04:10,250 1 SEPTEMBER 38 00:04:10,333 --> 00:04:12,752 HOS UNIONEN RUNDA BORDET 39 00:04:38,653 --> 00:04:40,154 Alla är samlade. 40 00:04:40,238 --> 00:04:42,615 Varsågod, Apokalyps. 41 00:04:44,158 --> 00:04:48,663 Ja. Resultat av uppdragen. 42 00:04:56,879 --> 00:04:58,172 {\an8}U N 43 00:04:58,256 --> 00:05:00,425 {\an8}Är det redan den 31 augusti? 44 00:05:05,513 --> 00:05:07,265 Jag har sovit så länge. 45 00:05:07,348 --> 00:05:09,392 Jag är inte förvånad. 46 00:05:09,475 --> 00:05:12,478 En total instängning. Din kropp är inte van vid det. 47 00:05:24,240 --> 00:05:27,368 Lyssna, ni som sitter vid runda bordet. 48 00:05:27,452 --> 00:05:31,289 Jag meddelar nu resultaten av de sex uppdragen ni skulle slutföra. 49 00:05:31,873 --> 00:05:33,333 Nummer ett. 50 00:05:33,416 --> 00:05:35,460 Infångande av OMD Bränn: 51 00:05:36,085 --> 00:05:37,503 lyckades. 52 00:05:38,338 --> 00:05:40,048 Deltagare: 53 00:05:40,131 --> 00:05:41,174 Juiz, 54 00:05:41,799 --> 00:05:43,009 Tatiana, 55 00:05:43,801 --> 00:05:44,802 Billy, 56 00:05:46,054 --> 00:05:47,096 Isshin, 57 00:05:48,181 --> 00:05:49,182 Phil, 58 00:05:49,724 --> 00:05:50,850 Top. 59 00:05:51,351 --> 00:05:54,979 Belöning: en elfte plats. 60 00:05:58,441 --> 00:06:03,321 En till negator kan komma till runda bordet. 61 00:06:06,574 --> 00:06:08,409 Nummer två. 62 00:06:08,493 --> 00:06:10,703 Infångande av OMD Ät: 63 00:06:11,329 --> 00:06:12,705 lyckades. 64 00:06:13,539 --> 00:06:15,249 Deltagare: 65 00:06:15,750 --> 00:06:16,751 Juiz, 66 00:06:17,752 --> 00:06:18,753 Tatiana, 67 00:06:19,587 --> 00:06:20,922 Billy, 68 00:06:21,506 --> 00:06:22,507 Phil, 69 00:06:23,299 --> 00:06:24,509 Top. 70 00:06:34,060 --> 00:06:38,231 Belöning: platsen för negatorn Obränn. 71 00:06:40,066 --> 00:06:41,818 Under kommande sju dagar 72 00:06:41,901 --> 00:06:44,070 avslöjar jag den exakta platsen. 73 00:06:44,570 --> 00:06:47,198 Obränn är nu vid de markerade koordinaterna. 74 00:06:47,782 --> 00:06:50,827 Den kan inte upptäcka att den är spårad. 75 00:06:50,910 --> 00:06:52,870 Ni kan fånga den om ni behöver den. 76 00:06:52,954 --> 00:06:58,167 Men det gör ni nog inte, eftersom ni redan fångat Bränn. 77 00:06:59,168 --> 00:07:00,378 Nummer tre. 78 00:07:00,461 --> 00:07:03,297 Neutralisering av OMD Språk: 79 00:07:04,424 --> 00:07:05,800 lyckades. 80 00:07:06,634 --> 00:07:08,344 Deltagare: 81 00:07:08,428 --> 00:07:10,096 Nico Vorgeil. 82 00:07:10,763 --> 00:07:14,642 Belöning: enande av alla världens språk. 83 00:07:28,865 --> 00:07:33,411 Shinjuku Sta Till Ome-Kaido Ave 84 00:07:36,289 --> 00:07:37,748 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 85 00:07:38,916 --> 00:07:42,628 Ändring av minnen och kulturer hos alla icke-negatorer. 86 00:07:43,254 --> 00:07:46,007 Alla språk har nu unifierats till engelska. 87 00:07:47,300 --> 00:07:49,218 Mui, är du där? 88 00:07:50,595 --> 00:07:52,305 Mäster Shen. Ja, herrn. 89 00:07:52,388 --> 00:07:53,639 Är nåt på tok? 90 00:07:54,223 --> 00:07:55,725 Har du din slips på dig? 91 00:07:57,018 --> 00:08:00,271 Nej, herrn. Jag är mitt uppe i träning. 92 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 Så bra. 93 00:08:01,564 --> 00:08:02,815 Vilken perfekt tajming. 94 00:08:05,234 --> 00:08:07,403 Jag vill gärna ha din dim sum idag. 95 00:08:07,487 --> 00:08:08,654 Vad sägs om det? 96 00:08:11,324 --> 00:08:12,575 Vad sa du? 97 00:08:12,658 --> 00:08:14,076 Upprepa det, tack. 98 00:08:14,160 --> 00:08:15,745 Lite långsammare. 99 00:08:15,828 --> 00:08:17,663 Nej, det är allt jag behöver. 100 00:08:17,747 --> 00:08:19,123 Förlåt. Vi ses senare. 101 00:08:20,333 --> 00:08:22,960 Ja. Jag förstår. 102 00:08:27,548 --> 00:08:29,717 Bekräftad unifiering av alla språk. 103 00:08:30,510 --> 00:08:31,802 Nummer fyra. 104 00:08:31,886 --> 00:08:34,555 Infångande av OMD Förflutet: 105 00:08:35,056 --> 00:08:36,390 lyckades. 106 00:08:37,475 --> 00:08:38,809 Deltagare: 107 00:08:39,435 --> 00:08:40,686 Juiz, 108 00:08:40,770 --> 00:08:41,771 Nico, 109 00:08:41,854 --> 00:08:42,855 Phil. 110 00:08:43,481 --> 00:08:48,361 Belöning: artefakten Uppror kan hittas på den här platsen. 111 00:08:49,195 --> 00:08:51,072 Nummer fem. 112 00:08:52,114 --> 00:08:54,825 Infångande av OMD Fördärva: 113 00:08:55,326 --> 00:08:56,494 lyckades. 114 00:08:59,497 --> 00:09:00,998 Deltagare: 115 00:09:02,583 --> 00:09:03,709 Andy, 116 00:09:04,293 --> 00:09:05,503 Fuko... 117 00:09:05,586 --> 00:09:06,587 Här. 118 00:09:07,672 --> 00:09:08,673 ...Shen. 119 00:09:09,173 --> 00:09:13,386 Belöning: platsen för negatorn Oreparera. 120 00:09:13,469 --> 00:09:15,137 Den är här. 121 00:09:15,221 --> 00:09:17,473 Vi gjorde det. Där är Oreparera. 122 00:09:17,557 --> 00:09:21,394 Andy, den kanske kan ge dig en riktig död. 123 00:09:24,647 --> 00:09:26,065 Nummer sex. 124 00:09:26,148 --> 00:09:29,110 Infångande av negatorn Osedd: 125 00:09:30,361 --> 00:09:31,612 misslyckades. 126 00:09:36,409 --> 00:09:38,244 Så olyckligt. 127 00:09:39,537 --> 00:09:41,622 Ja, vi hade en aning. 128 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 De som åkte för att undersöka Osedd dog allihop. 129 00:09:45,960 --> 00:09:48,838 Deras kroppar hamnade i ett övergivet område. 130 00:09:48,921 --> 00:09:51,549 Alla förblödde. 131 00:09:54,343 --> 00:09:58,681 Jag gissar att Osedd blev tagen av Oreparera. 132 00:10:05,938 --> 00:10:08,482 Alla uppdrag har inte slutförts. 133 00:10:08,566 --> 00:10:10,526 Därför utdelas ett straff. 134 00:10:11,027 --> 00:10:13,571 OMD Galax läggs nu till. 135 00:10:30,755 --> 00:10:32,465 Den är enorm. 136 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 Vad är det för nåt? 137 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 Så den här grejen... 138 00:10:47,730 --> 00:10:49,398 Är vårt straff? 139 00:10:49,982 --> 00:10:54,904 {\an8}UNDEAD UNLUCK 140 00:11:17,176 --> 00:11:18,761 Den åkte mot taket. 141 00:11:18,844 --> 00:11:20,179 Ska den till ytan? 142 00:11:20,888 --> 00:11:21,889 Kom, Flytta. 143 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 Kallade du på mig? 144 00:11:25,142 --> 00:11:26,394 Du, Flytta. 145 00:11:26,477 --> 00:11:28,020 Tack igen för senast. 146 00:11:31,691 --> 00:11:33,567 Det var den som tog oss hit, va? 147 00:11:34,568 --> 00:11:37,029 Flytta, transportera oss till ytan. 148 00:11:37,780 --> 00:11:38,781 Okej. 149 00:11:59,051 --> 00:12:01,178 Galax har lagts till. 150 00:12:01,679 --> 00:12:05,266 En ny regel som världen tror alltid har existerat. 151 00:12:06,308 --> 00:12:11,689 Kommer ni att övervinna det här straffet, negatorer? 152 00:12:22,616 --> 00:12:24,618 Andy, var är vi? 153 00:12:24,702 --> 00:12:26,287 Australien gissar jag. 154 00:12:27,246 --> 00:12:30,958 Jag har sett den där förut. Den största klippan i världen, eller hur? 155 00:12:31,041 --> 00:12:34,420 Juiz, jag har gjort mitt och transporterat er hit. 156 00:12:34,920 --> 00:12:37,757 Nu vill jag få se en riktig show. 157 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 Jag förstår, Flytta. 158 00:12:41,969 --> 00:12:44,430 Du får plats på första parkett till min rättvisa. 159 00:12:53,898 --> 00:12:54,899 Du. 160 00:12:55,816 --> 00:13:00,196 Jag trodde att det här skulle vara mycket läskigare. 161 00:13:00,279 --> 00:13:01,447 Det är inte så hemskt. 162 00:13:01,530 --> 00:13:02,907 Du har fel. 163 00:13:03,491 --> 00:13:06,327 Vi har att göra med en OMD som lagts till av Apokalyps. 164 00:13:06,410 --> 00:13:09,371 De har regler som kan förinta mänskligheten. 165 00:13:10,247 --> 00:13:12,333 Den här är inget undantag. 166 00:13:12,917 --> 00:13:15,294 Förändringen. Den börjar. 167 00:13:57,962 --> 00:13:59,255 Vad är det där? 168 00:13:59,338 --> 00:14:02,216 Det är fantastiskt. Titta. 169 00:14:02,299 --> 00:14:04,552 Nico, jag vill ha en bekräftelse. 170 00:14:04,635 --> 00:14:06,011 Jag håller på redan. 171 00:14:07,805 --> 00:14:09,932 Det är jag, dumhuvuden. 172 00:14:10,015 --> 00:14:12,101 En helt ny regel blev just tillämpad. 173 00:14:12,184 --> 00:14:16,939 Det som kanske är allmänt känt för er, är inte det för oss negatorer. 174 00:14:17,565 --> 00:14:19,900 Så ge mig er kunskap. Nu! 175 00:14:19,984 --> 00:14:22,361 Uppfattat, dr Nico. 176 00:14:23,112 --> 00:14:26,615 Vi är de överlägsna när en ny regel läggs till. 177 00:14:28,158 --> 00:14:30,411 Säg inte så. Då blir du dödad. 178 00:14:56,020 --> 00:14:57,187 Nu förstår jag. 179 00:14:59,231 --> 00:15:02,610 Den här galaxen är ett kluster av himlakroppar som jorden. 180 00:15:02,693 --> 00:15:07,448 Straffet fick en massa jordlika himlakroppar att bildas, 181 00:15:07,531 --> 00:15:10,868 som gav upphov till myter och ett namnsystem för veckodagar 182 00:15:10,951 --> 00:15:12,369 baserat på himlakropparna, 183 00:15:12,453 --> 00:15:15,456 och introducerade konceptet med utomjordiska livsformer 184 00:15:15,539 --> 00:15:16,874 som kallas rymdvarelser. 185 00:15:16,957 --> 00:15:18,959 Precis i det här ögonblicket 186 00:15:19,043 --> 00:15:21,629 har rymdvarelserna börjat invadera vår planet. 187 00:15:22,922 --> 00:15:25,549 - Så coolt! - Vad i... 188 00:15:25,633 --> 00:15:28,427 Vad är det där? Är det flygande skepp? 189 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 Är det fiender? 190 00:15:30,179 --> 00:15:31,639 Ja. 191 00:15:31,722 --> 00:15:33,307 De föddes alldeles nyss 192 00:15:33,390 --> 00:15:36,894 när världen ändrades till att alltid ha haft en galax. 193 00:15:37,478 --> 00:15:40,606 Så de tror att det alltid har varit så här. 194 00:15:43,859 --> 00:15:47,154 Födda på en planet med flera 100 miljoner års historia. 195 00:15:47,237 --> 00:15:50,115 De har tränat i årtionden för att bli soldater 196 00:15:50,199 --> 00:15:54,036 och de fick rymdskepp för att kunna invadera andra planeter. 197 00:15:54,119 --> 00:15:56,246 Deras egen är på väg mot undergång, 198 00:15:56,330 --> 00:15:58,332 så de letar efter ett nytt hem. 199 00:15:59,333 --> 00:16:02,544 Det är nog historien som de har. 200 00:16:04,964 --> 00:16:06,548 Vi kallas ackar. 201 00:16:07,299 --> 00:16:10,052 Vi har rest långt för att ta över er planet. 202 00:16:10,135 --> 00:16:12,262 Det här ska bli vårt nya hem. 203 00:16:12,346 --> 00:16:13,889 Vad sa jag? 204 00:16:13,973 --> 00:16:17,977 Vilket jäkla straff, va? 205 00:16:18,560 --> 00:16:21,522 Vem är representant för den här planeten? 206 00:16:21,605 --> 00:16:22,690 Jag. 207 00:16:24,817 --> 00:16:27,194 Om ni inte gör motstånd mot vår invasion 208 00:16:27,277 --> 00:16:30,114 tänker vi använda er livsform som arbetskraft. 209 00:16:30,614 --> 00:16:33,409 Ni verkar ha måttlig intelligens. 210 00:16:34,076 --> 00:16:37,538 Om ni gör motstånd utgör ni ett hinder och blir eliminerade. 211 00:16:38,038 --> 00:16:39,415 Gör ditt val. 212 00:16:42,418 --> 00:16:45,295 Jag väljer inget av dem. Ge er av med era skepp. 213 00:16:59,101 --> 00:17:01,520 Vi har forskat om den här planeten. 214 00:17:01,603 --> 00:17:04,773 Er civilisation är skamligt underutvecklad. 215 00:17:04,857 --> 00:17:07,443 Ni har ännu inte lyckats ta er ut i rymden 216 00:17:07,526 --> 00:17:09,778 på grund av er arts brist på samarbetsförmåga. 217 00:17:10,279 --> 00:17:12,906 Ni kan inte vinna med kraft. 218 00:17:13,741 --> 00:17:15,617 Det här är folkmord. 219 00:17:15,701 --> 00:17:19,913 För att min familj, mina vänner och andra ska leva på den här planeten 220 00:17:19,997 --> 00:17:22,041 måste ni alla dö. 221 00:17:23,584 --> 00:17:25,878 Är det din vision om rättvisa? 222 00:17:25,961 --> 00:17:27,212 Ja, det är det. 223 00:17:27,296 --> 00:17:30,507 En ofelbar vision jämfört med all annan logik. 224 00:17:31,550 --> 00:17:33,093 Jag förstår. 225 00:17:34,136 --> 00:17:35,512 I så fall 226 00:17:37,306 --> 00:17:40,309 måste jag negera den rättvisan. 227 00:17:41,560 --> 00:17:43,979 {\an8}O RÄTTVISA 228 00:17:45,064 --> 00:17:46,607 Vad sa du? 229 00:17:55,949 --> 00:17:59,745 - Vad i... - Så coolt. Riktigt häftigt. 230 00:18:27,773 --> 00:18:29,900 Nej! Vad har du gjort mot oss? 231 00:18:33,695 --> 00:18:34,822 Andy. 232 00:18:34,905 --> 00:18:35,948 Fuko. 233 00:18:36,031 --> 00:18:37,908 Titta noga. 234 00:18:37,991 --> 00:18:39,701 Det här är ett straff. 235 00:18:42,621 --> 00:18:45,541 Min förmåga hindrade situationen den här gången, 236 00:18:45,624 --> 00:18:48,585 men beroende på de inblandade kunde det ha varit slut för oss. 237 00:18:49,378 --> 00:18:52,422 Galax är det 99:e straffet som har lagts till. 238 00:18:53,090 --> 00:18:55,968 Vi har inte råd med ett till. 239 00:18:59,388 --> 00:19:00,681 Varför det? 240 00:19:01,390 --> 00:19:04,309 Vi hittade en stentavla när vi upptäckte Apokalyps, 241 00:19:04,893 --> 00:19:07,646 och det var 101 platser på den. 242 00:19:08,438 --> 00:19:11,483 Varje gång vi får ett straff fylls en plats. 243 00:19:12,776 --> 00:19:15,154 Det är bara en kvar till 100. 244 00:19:16,196 --> 00:19:19,533 Därefter väntar det sista straffet. 245 00:19:20,576 --> 00:19:21,743 Ragnarök. 246 00:19:22,619 --> 00:19:24,746 RAGNARÖK 247 00:19:25,414 --> 00:19:27,666 Jag antar att det innebär slutet. 248 00:19:28,250 --> 00:19:31,670 För att skydda planeten måste vi förhindra det till varje pris. 249 00:19:32,296 --> 00:19:36,091 Därför vägrar vi utföra uppdrag, oavsett vad de är. 250 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 Uppdragen. 251 00:19:40,637 --> 00:19:43,974 Apokalyps öppnas inte om inte runda bordet är fullsatt. 252 00:19:51,481 --> 00:19:54,860 Ja! Eftersom det finns en ny plats nu. 253 00:19:55,485 --> 00:20:00,282 Ja, vi fick en elfte plats som belöning för Bränn-uppdraget. 254 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 Om vi inte fyller den platsen 255 00:20:03,368 --> 00:20:06,371 på tre månader får vi ännu ett straff 256 00:20:06,455 --> 00:20:08,874 för att vi inte tar oss an nya uppdrag. 257 00:20:09,625 --> 00:20:14,171 Vår högsta prioritet nu är att hitta en elfte medlem. 258 00:20:15,172 --> 00:20:16,757 Så den här gången... 259 00:20:17,341 --> 00:20:18,842 Är det vi som ska jaga. 260 00:20:20,928 --> 00:20:24,806 Ni! Alla ni. Vilka är... 261 00:20:26,099 --> 00:20:27,559 Är du fortfarande här? 262 00:20:28,227 --> 00:20:30,479 Du tog inte livet av dig, trots min makt. 263 00:20:31,104 --> 00:20:33,232 Din vision var bara skryt. 264 00:20:34,316 --> 00:20:37,611 Lyssna på det här och för det vidare i rymden. 265 00:20:41,031 --> 00:20:43,242 Håll er borta från planeten jorden. 266 00:20:56,338 --> 00:20:58,924 Den 1 september 2020 267 00:20:59,424 --> 00:21:02,886 fick mänskligheten kontakt med utomjordiskt liv. 268 00:21:03,470 --> 00:21:06,223 Men det var första och sista gången, 269 00:21:06,306 --> 00:21:08,475 då all kontakt därefter upphörde. 270 00:21:15,774 --> 00:21:20,237 Den här gången är vår belöning platserna för Obränn och Oreparera. 271 00:21:20,862 --> 00:21:24,992 Belöning: platsen för negatorn Obränn. 272 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 Platsen för negatorn Oreparera. 273 00:21:28,412 --> 00:21:29,663 De är här. 274 00:21:30,747 --> 00:21:33,542 - Nu vill vi ha... - Får jag gissa. Oreparera? 275 00:21:36,586 --> 00:21:38,171 Jag tar hand om dem. 276 00:21:38,255 --> 00:21:39,965 Om deras förmåga lever upp till namnet 277 00:21:40,048 --> 00:21:42,217 kan en enda attack vara dödlig. 278 00:21:42,301 --> 00:21:43,844 Nåväl. 279 00:21:43,927 --> 00:21:46,013 Jag ordnar uppbackning. 280 00:21:46,096 --> 00:21:47,723 Ta med Tatiana. 281 00:21:47,806 --> 00:21:48,807 Hon blir till nytta. 282 00:21:48,890 --> 00:21:50,350 Vänta! Jag? 283 00:21:51,143 --> 00:21:53,520 Fuko, du också. 284 00:21:56,231 --> 00:21:57,691 Uppfattat. 285 00:21:57,774 --> 00:22:00,861 Du hjälpte mig, så jag återgäldar tjänsten. 286 00:22:04,781 --> 00:22:08,994 {\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER 287 00:23:41,336 --> 00:23:43,338 Undertexter: Louise Arnesson