1
00:00:08,174 --> 00:00:09,592
DECEMBER 5TH
2
00:00:09,676 --> 00:00:12,053
CANADA - STANLEY PARK
3
00:00:20,937 --> 00:00:21,980
Andy!
4
00:00:22,063 --> 00:00:23,064
Not a problem.
5
00:00:24,941 --> 00:00:27,068
Yo, Autumn belongs to Under!
6
00:00:39,831 --> 00:00:41,708
I'm betting on
the charged-up Unluck.
7
00:00:41,791 --> 00:00:43,043
Stand back, Fuko!
8
00:00:44,961 --> 00:00:46,212
On it!
9
00:01:14,783 --> 00:01:16,493
The future as I know it.
10
00:01:19,370 --> 00:01:21,498
Oh, hello. Is that you, Anno?
11
00:01:21,581 --> 00:01:23,833
It's me, Tahioka.
12
00:01:23,917 --> 00:01:25,627
I know you prefer to stay silent
13
00:01:25,710 --> 00:01:27,295
So I'll just cut to the chase.
14
00:01:27,378 --> 00:01:29,589
First order of business, well,
15
00:01:29,672 --> 00:01:31,674
the manuscripts you have stored here might
16
00:01:31,758 --> 00:01:33,176
have been replaced somehow.
17
00:01:33,259 --> 00:01:34,469
The other thing I want
18
00:01:34,552 --> 00:01:36,346
to talk to you about
is we'd like you to judge
19
00:01:36,429 --> 00:01:37,639
this month's contest.
20
00:01:37,722 --> 00:01:39,349
Um, excuse me.
21
00:01:39,432 --> 00:01:40,809
Regarding the first matter,
22
00:01:40,892 --> 00:01:43,228
I'll give you a report after
we do some investigating.
23
00:01:43,561 --> 00:01:45,313
As for the second,
will you be able to judge?
24
00:01:45,396 --> 00:01:46,481
Excuse me!
25
00:01:46,564 --> 00:01:48,149
Could you possibly let me speak to them?
26
00:01:48,233 --> 00:01:49,317
Huh?
27
00:01:51,402 --> 00:01:53,988
I can't do such a thing. It--
28
00:01:54,114 --> 00:01:55,240
Huh?
29
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
Huh?
30
00:02:01,830 --> 00:02:03,039
Huh?
31
00:02:03,998 --> 00:02:06,584
Thank you very much.
32
00:02:08,211 --> 00:02:10,672
Hi, this is Anno Un, right?
33
00:02:11,589 --> 00:02:12,715
Nice to meet you.
34
00:02:12,799 --> 00:02:14,884
My name is Fuko Izumo.
35
00:02:15,301 --> 00:02:18,471
If you're available,
could you read my story?
36
00:02:18,555 --> 00:02:20,890
I'd appreciate it very much if you did.
37
00:02:21,391 --> 00:02:23,226
If it's too far I wouldn't mind coming
38
00:02:23,309 --> 00:02:24,853
to your location instead.
39
00:02:26,688 --> 00:02:28,189
No use.
40
00:02:28,273 --> 00:02:29,399
You're wasting your breath.
41
00:02:29,482 --> 00:02:30,525
Anno doesn't talk.
42
00:02:31,025 --> 00:02:33,153
I've never even seen them before.
43
00:02:33,236 --> 00:02:34,404
{\an8}Is it any good?
44
00:02:35,155 --> 00:02:37,782
If it's an interesting read
then I'll meet with you.
45
00:02:38,199 --> 00:02:41,744
In five hours come to the bench
at Stanley Park in Canada.
46
00:02:43,121 --> 00:02:44,622
Both of you together.
47
00:02:55,508 --> 00:02:57,760
"To You, From Me" is
a manga that helped Fuko
48
00:02:57,844 --> 00:02:58,970
to live her life.
49
00:02:59,596 --> 00:03:01,848
The story drawn within
as Juiz describes it
50
00:03:01,931 --> 00:03:03,516
was a prophecy of this world,
51
00:03:03,600 --> 00:03:05,602
so she directs Fuko and Andy
to investigate
52
00:03:05,685 --> 00:03:07,437
the creator behind it.
53
00:03:07,520 --> 00:03:08,938
Following Andy's suggestion,
54
00:03:09,022 --> 00:03:11,107
Fuko ends up having to draw
a manga as a means
55
00:03:11,357 --> 00:03:12,400
to contact the author.
56
00:03:13,193 --> 00:03:16,196
Creating one for her first time
has Fuko at wit's end
57
00:03:16,279 --> 00:03:18,615
until Andy advises her
to just think about what would
58
00:03:18,698 --> 00:03:20,325
make her heart throb to death.
59
00:03:20,950 --> 00:03:22,035
With a fresh start,
60
00:03:22,118 --> 00:03:24,245
Fuko begins to face her own emotions
61
00:03:24,329 --> 00:03:26,706
This self reflection
was not only for the mission
62
00:03:26,789 --> 00:03:28,124
but also from a will to be able
63
00:03:28,208 --> 00:03:30,668
to call bigger strokes of unluck for Andy.
64
00:03:31,252 --> 00:03:32,670
With assistance from other members,
65
00:03:32,754 --> 00:03:35,381
Fuko pours her feelings
into her manuscript.
66
00:03:35,798 --> 00:03:38,927
And thus she completes "Undead + Unluck."
67
00:03:39,010 --> 00:03:40,553
With the finished story in hand,
68
00:03:40,637 --> 00:03:43,389
the pair head to the publisher
and succeed in speaking with
69
00:03:43,473 --> 00:03:45,516
the author Anno Un as planned.
70
00:03:46,267 --> 00:03:47,894
And now Fuko and Andy head
71
00:03:47,977 --> 00:03:50,271
to their next destination: Canada.
72
00:03:50,355 --> 00:03:52,482
That's right, where they'll find me.
73
00:03:52,565 --> 00:03:54,525
020 - ANNO UN
74
00:04:06,663 --> 00:04:08,039
I'm sure I heard them right.
75
00:04:08,122 --> 00:04:09,832
They said both of us together.
76
00:04:09,916 --> 00:04:11,125
I see.
77
00:04:12,001 --> 00:04:14,379
I gotta assume they're talkin'
about the two of us.
78
00:04:14,587 --> 00:04:15,672
In other words,
79
00:04:15,755 --> 00:04:18,508
this Anno Un definitely knows who we are.
80
00:04:20,301 --> 00:04:21,552
Not only that,
81
00:04:21,636 --> 00:04:23,680
it takes roughly nine hours
to fly to Canada
82
00:04:23,763 --> 00:04:25,348
on a passenger airplane.
83
00:04:25,598 --> 00:04:26,933
But they've somehow got the lowdown
84
00:04:27,141 --> 00:04:29,519
that Union tech can
get us there in just three.
85
00:04:30,228 --> 00:04:32,772
They ain't normal any way you slice it.
86
00:04:38,403 --> 00:04:40,947
I wonder if we'll really be able to...
87
00:04:41,739 --> 00:04:43,241
{\an8}Actually meet them.
88
00:04:45,994 --> 00:04:47,578
The Anno Un.
89
00:04:48,454 --> 00:04:51,416
{\an8}Age is unknown, sex is unknown.
90
00:04:51,499 --> 00:04:53,543
{\an8}In fact I heard no one
knows what they look
91
00:04:53,626 --> 00:04:55,086
{\an8}or even sound like.
92
00:04:55,753 --> 00:04:57,922
20 years ago they published
the first chapter
93
00:04:58,006 --> 00:04:59,882
of "You-Me" as a one-time special
94
00:04:59,966 --> 00:05:02,135
but it was so popular it immediately won
95
00:05:02,218 --> 00:05:03,678
a serial slot.
96
00:05:04,053 --> 00:05:06,014
{\an8}And for 20 years with their editors,
97
00:05:06,097 --> 00:05:08,266
{\an8}they've only had silent calls
and letters, right?
98
00:05:08,349 --> 00:05:10,143
{\an8}They've never spoken out loud.
99
00:05:10,852 --> 00:05:13,187
{\an8}Something's clearly strange about that.
100
00:05:13,604 --> 00:05:15,523
They're an elusive one for sure.
101
00:05:15,606 --> 00:05:19,068
Hell, not even Union's been able
to track down this manga maker.
102
00:05:20,278 --> 00:05:24,157
{\an8}So I say let's go nab 'em at all costs!
103
00:05:24,574 --> 00:05:25,575
Yeah!
104
00:05:33,833 --> 00:05:35,251
♪ Up, up, up, up ♪
105
00:05:35,460 --> 00:05:36,502
{\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪
106
00:05:36,586 --> 00:05:38,004
♪ Up, up, up, up ♪
107
00:05:38,087 --> 00:05:39,088
{\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪
108
00:05:39,172 --> 00:05:40,673
♪ Up, up, up, up, ♪
109
00:05:40,757 --> 00:05:41,758
♪ Down, down, down, down, down ♪
110
00:05:41,841 --> 00:05:43,343
♪ Up, up, up, up ♪
111
00:05:43,426 --> 00:05:44,427
♪ Down, down, down, down, down ♪
112
00:05:44,510 --> 00:05:45,511
♪ Bad ♪
113
00:05:46,721 --> 00:05:47,722
{\an8}♪ One, two ♪
114
00:05:54,103 --> 00:05:55,104
♪ Good ♪
115
00:06:05,156 --> 00:06:06,407
♪ Up and down ♪
116
00:06:20,755 --> 00:06:21,756
{\an8}♪ Repeat the ♪
117
00:06:33,976 --> 00:06:35,019
{\an8}♪ Lucky ♪
118
00:06:39,357 --> 00:06:40,358
{\an8}♪ Happy ♪
119
00:06:49,909 --> 00:06:51,619
{\an8}-♪ Repeat the ♪
120
00:06:51,702 --> 00:06:52,829
{\an8}♪ Love call ♪
121
00:06:52,995 --> 00:06:54,497
{\an8}♪ Up, up, up, up ♪
122
00:06:54,580 --> 00:06:55,581
♪ Down, down, down, down, down ♪
123
00:06:55,665 --> 00:06:57,083
♪ Up, up, up, up ♪
124
00:06:57,166 --> 00:06:58,292
♪ Down, down, down, down ♪
125
00:07:17,770 --> 00:07:19,188
It's autumn.
126
00:07:23,192 --> 00:07:25,111
DECEMBER 5TH
127
00:07:29,657 --> 00:07:32,076
STANLEY PARK, CANADA
128
00:07:36,414 --> 00:07:38,833
5:00 A.M.
129
00:07:50,261 --> 00:07:52,096
Not here yet, huh?
130
00:07:53,514 --> 00:07:55,057
- Ya hungry?
- Hmm?
131
00:07:55,349 --> 00:07:57,143
What's that? It looks so good!
132
00:07:57,226 --> 00:07:59,770
The good old Canadian
delicacy called poutine.
133
00:08:00,271 --> 00:08:01,898
Go ahead and help yourself.
134
00:08:01,981 --> 00:08:03,065
Thanks!
135
00:08:05,651 --> 00:08:07,945
Mmm, mmm, mmm!
136
00:08:08,029 --> 00:08:09,572
So good!
137
00:08:09,655 --> 00:08:11,574
All right, then.
138
00:08:11,657 --> 00:08:13,159
Should be any minute now.
139
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
You know the plan.
140
00:08:14,535 --> 00:08:15,703
They get hostile with us,
141
00:08:15,786 --> 00:08:16,787
it's go time.
142
00:08:17,622 --> 00:08:20,166
And by hostile I mean anything
from them pulling out weapons
143
00:08:20,249 --> 00:08:22,001
to getting' too close for comfort.
144
00:08:23,169 --> 00:08:25,213
So if they do, we just shoot them?
145
00:08:25,296 --> 00:08:27,632
Yeah, go for the legs first.
146
00:08:28,758 --> 00:08:31,135
I don't wanna have it come to that but...
147
00:08:31,802 --> 00:08:33,763
If we're dealing with another Negator
148
00:08:33,846 --> 00:08:35,848
or some sort of Artifact-wielder,
149
00:08:35,932 --> 00:08:37,892
one wrong step and we're done.
150
00:08:38,643 --> 00:08:40,978
And let's not forget they seem
to know about us.
151
00:08:43,439 --> 00:08:45,733
"Undead Unluck," huh?
152
00:08:46,400 --> 00:08:48,236
I'm interested!
153
00:08:48,319 --> 00:08:50,029
Although, you'll need
154
00:08:50,112 --> 00:08:51,572
to do more work on the setup.
155
00:08:51,656 --> 00:08:53,824
As is, it won't get past
the pitch meeting.
156
00:08:54,158 --> 00:08:57,036
They got that close
without me noticing?
157
00:08:58,120 --> 00:08:59,747
You're Anno Un, I presume.
158
00:09:00,081 --> 00:09:02,333
{\an8}Yeah, but that's just my pen name.
159
00:09:02,833 --> 00:09:04,043
Here's the thing.
160
00:09:04,126 --> 00:09:06,629
I'm well aware what you two
are really after.
161
00:09:06,712 --> 00:09:08,923
You want to know the reason
for Billy's betrayal,
162
00:09:09,006 --> 00:09:11,759
and how you're supposed
to defeat the four UMAs.
163
00:09:11,842 --> 00:09:15,846
There's also Andy's
mysterious past, and lastly...
164
00:09:15,930 --> 00:09:18,891
How to defeat God. That right?
165
00:09:20,977 --> 00:09:22,520
Yep, I know everything.
166
00:09:22,603 --> 00:09:24,480
But there's a price to pay.
167
00:09:24,564 --> 00:09:27,233
{\an8}- Watch out!
- Are those more UMAs?
168
00:09:27,316 --> 00:09:29,527
{\an8}Ah, yeah. Autumn spawned those things.
169
00:09:29,610 --> 00:09:30,736
{\an8}They're Juniors.
170
00:09:30,820 --> 00:09:33,155
This is already part of their territory.
171
00:09:35,825 --> 00:09:37,660
{\an8}You two will now battle Autumn
172
00:09:37,743 --> 00:09:40,538
{\an8}and in doing so learn about yourselves.
173
00:09:40,913 --> 00:09:44,000
And once you do come
to know each other even better,
174
00:09:44,083 --> 00:09:46,544
you'll get several times stronger.
175
00:09:47,044 --> 00:09:48,504
Those are all the hints you get.
176
00:09:48,879 --> 00:09:51,591
Now reach out and grab your reward.
177
00:09:52,091 --> 00:09:54,385
I'm sure the two of you can do it.
178
00:09:54,969 --> 00:09:58,848
Now, let the UMA Autumn Arc begin!
179
00:10:01,809 --> 00:10:03,769
Show me the ultimate ending.
180
00:10:04,937 --> 00:10:07,189
A story that even I won't see coming!
181
00:10:11,193 --> 00:10:12,820
I knew that would happen.
182
00:10:13,195 --> 00:10:15,448
It's fine. Don't worry about me.
183
00:10:16,407 --> 00:10:19,285
Look! Your manuscript is safe and sound!
184
00:10:19,368 --> 00:10:20,953
That's all that matters! Anyway,
185
00:10:21,037 --> 00:10:23,289
before you go fight Autumn,
let's chat about it!
186
00:10:23,372 --> 00:10:24,665
There's so much to praise,
187
00:10:24,749 --> 00:10:26,584
and a bunch I wanna critique, too!
188
00:10:26,667 --> 00:10:28,502
The composition and characters
are pretty good,
189
00:10:28,586 --> 00:10:30,755
but line work and figure drawing
is just terrible!
190
00:10:30,838 --> 00:10:33,424
- So you still a fan?
- Just barely.
191
00:10:37,678 --> 00:10:39,680
You'll battle Autumn,
learn about yourselves,
192
00:10:39,764 --> 00:10:41,849
and then in turn you'll
get stronger than ever!
193
00:10:44,935 --> 00:10:47,313
{\an8}And I want to assist you
in doing just that.
194
00:10:47,938 --> 00:10:49,482
Spit it out.
195
00:10:49,982 --> 00:10:52,318
Do you actually know the future
or don't you?
196
00:10:56,072 --> 00:10:58,240
If you do, what do
you get outta hiding it?
197
00:10:58,658 --> 00:11:00,159
What's your end goal here?
198
00:11:03,829 --> 00:11:05,373
Here, you can have this back.
Whoa, what--
199
00:11:05,456 --> 00:11:07,458
I had a lot of fun reading through it.
200
00:11:07,541 --> 00:11:09,960
Oh, but maybe I should hold onto
it for you.
201
00:11:10,211 --> 00:11:11,545
Teleportation?
202
00:11:11,879 --> 00:11:13,255
Maybe a self-targeter?
203
00:11:13,673 --> 00:11:15,758
Or a voluntary-type Negator ability.
204
00:11:16,217 --> 00:11:18,427
Could possibly be an Artifact, too.
205
00:11:18,928 --> 00:11:20,638
{\an8}Oh, this is such a pain.
206
00:11:20,930 --> 00:11:22,598
We'll battle with Autumn?
207
00:11:22,682 --> 00:11:25,059
Wait, are you saying Autumn is here?
208
00:11:25,142 --> 00:11:26,227
That's right.
209
00:11:26,310 --> 00:11:27,478
Should be any moment.
210
00:11:28,938 --> 00:11:30,022
I hear someone!
211
00:11:30,106 --> 00:11:31,107
Hey, wait!
212
00:11:31,190 --> 00:11:32,274
{\an8}Fuko, stop!
213
00:11:32,358 --> 00:11:34,527
Right now neither of you stand a chance!
214
00:11:35,236 --> 00:11:36,946
If you can't fully utilize your powers,
215
00:11:37,029 --> 00:11:38,364
you won't win against Autumn!
216
00:11:38,447 --> 00:11:40,449
{\an8}This isn't about winning or losing!
217
00:11:40,533 --> 00:11:43,911
Once a UMA transforms a human,
there's no changing back!
218
00:11:43,994 --> 00:11:45,663
Teacher!
219
00:11:45,746 --> 00:11:47,998
I knew you were still safe, Teacher!
220
00:11:49,458 --> 00:11:52,294
Huh? Your arm's hurt.
221
00:11:52,378 --> 00:11:54,088
Don't worry. I'll bandage you up.
222
00:11:57,466 --> 00:11:58,467
{\an8}Huh?
223
00:11:59,218 --> 00:12:01,846
Tha--thank yo--
224
00:12:03,180 --> 00:12:04,849
Did she just...
225
00:12:33,961 --> 00:12:35,880
I understand.
226
00:12:45,347 --> 00:12:47,975
Teacher? What's wrong?
227
00:12:50,186 --> 00:12:51,312
Teacher!
228
00:12:51,479 --> 00:12:55,107
Teacher!
229
00:13:05,409 --> 00:13:07,787
{\an8}Even if it's only one, I'll save them!
230
00:13:07,870 --> 00:13:11,582
Oh, a pure and selfless
line spoken from the heart.
231
00:13:11,999 --> 00:13:13,959
So befitting of our protagonist.
232
00:13:16,337 --> 00:13:18,964
I admit this is the sort
of spirit you need right now.
233
00:13:19,048 --> 00:13:21,008
It'll help you to progress.
234
00:13:22,968 --> 00:13:25,763
But you see, without stopping to train,
235
00:13:25,846 --> 00:13:28,516
you'll hit walls you won't
be able to overcome.
236
00:13:30,893 --> 00:13:33,854
- Wait, that's--
- Yep, UMA Autumn.
237
00:13:34,480 --> 00:13:37,107
A UMA that feeds
on human biography...
238
00:13:42,404 --> 00:13:44,240
The guy who was screaming--
239
00:13:44,323 --> 00:13:45,449
I see him!
240
00:13:45,991 --> 00:13:47,243
Help--
241
00:13:53,958 --> 00:13:58,879
{\an8}UNDEAD
UNLUCK
242
00:14:20,150 --> 00:14:22,653
It turns people into books and reads them?
243
00:14:23,153 --> 00:14:24,488
Boring!
244
00:14:29,285 --> 00:14:30,995
{\an8}Give me, give me!
245
00:14:31,078 --> 00:14:34,248
{\an8}Give me a story that's truly interesting.
246
00:14:41,380 --> 00:14:43,048
Tell me, tell me.
247
00:14:43,132 --> 00:14:46,051
Tell me a story that no one knows!
248
00:14:47,761 --> 00:14:49,972
Show me, show me!
249
00:14:52,391 --> 00:14:55,936
Show me a story that's yours alone!
250
00:14:56,020 --> 00:14:57,563
{\an8}Here it comes! Grab hold, Fuko!
251
00:14:57,646 --> 00:14:58,647
Right!
252
00:15:01,275 --> 00:15:03,527
Okay, same strategy as with Burn!
253
00:15:04,320 --> 00:15:06,530
I charge up with Unluck, enter its body,
254
00:15:06,614 --> 00:15:09,199
then deal big damage and nab this sucker!
255
00:15:17,625 --> 00:15:20,169
It's body's going on lock down?
256
00:15:20,252 --> 00:15:22,379
- It's closed every hole!
- Then I'll...
257
00:15:23,088 --> 00:15:25,507
Just pry it open!
258
00:15:27,468 --> 00:15:29,929
Not gonna work. You lack creativity.
259
00:15:31,138 --> 00:15:32,723
Crimson Bullet!
260
00:15:37,394 --> 00:15:38,979
It didn't even leave a scratch.
261
00:15:39,063 --> 00:15:40,356
Incoming!
262
00:15:42,316 --> 00:15:44,818
Your leg is turning into books!
263
00:15:44,902 --> 00:15:46,612
Don't worry. I'll cut it off.
264
00:15:50,074 --> 00:15:52,743
What did I just say?
It's not gonna work.
265
00:15:57,998 --> 00:16:00,125
Can't you see? You both are too caught up
266
00:16:00,250 --> 00:16:01,377
in the rules.
267
00:16:01,460 --> 00:16:03,629
You assumed things work
in a certain way so much
268
00:16:03,796 --> 00:16:06,298
that you end up establishing
more rules on your own.
269
00:16:07,758 --> 00:16:09,593
I know it's in a Negator's nature
270
00:16:09,677 --> 00:16:10,719
to do so, but...
271
00:16:20,437 --> 00:16:23,524
In my opinion, we're Negators.
272
00:16:24,191 --> 00:16:26,568
Why should you bind yourself up
with more rules?
273
00:16:27,861 --> 00:16:30,239
Growth can happen any time and anywhere.
274
00:16:30,322 --> 00:16:33,158
You just need effort
and a flash of inspiration!
275
00:16:33,534 --> 00:16:35,244
Volcano Bullet!
276
00:16:36,161 --> 00:16:37,830
{\an8}VOLCANO BULLET
277
00:16:45,963 --> 00:16:47,256
What was that?
278
00:16:47,339 --> 00:16:48,424
Did that come from Anno?
279
00:16:48,799 --> 00:16:49,883
Hop on!
280
00:17:15,951 --> 00:17:17,286
That didn't even phase it!
281
00:17:17,369 --> 00:17:18,912
Retreat, retreat!
282
00:17:31,467 --> 00:17:34,094
{\an8}Phew, that was a close call, huh?
283
00:17:34,178 --> 00:17:36,180
{\an8}Boy, this sure feels like
an adventure now!
284
00:17:36,513 --> 00:17:39,099
Real quick: that arm of yours coming back?
285
00:17:40,059 --> 00:17:42,144
{\an8}Oh, this? No, it's not.
286
00:17:42,478 --> 00:17:44,938
{\an8}After all, I can only
materialize one drawing
287
00:17:45,022 --> 00:17:46,190
{\an8}at a time.
288
00:17:46,273 --> 00:17:47,983
Then why would you do that?
289
00:17:48,067 --> 00:17:50,694
{\an8}Well, 'cause neither of you
would have listened otherwise.
290
00:17:52,613 --> 00:17:53,864
{\an8}Please, I'm fine!
291
00:17:53,947 --> 00:17:56,241
{\an8}I don't need my left hand to draw manga.
292
00:17:56,492 --> 00:17:58,368
So, now that you both owe me one,
293
00:17:58,452 --> 00:18:00,871
I say let's kick off your training arc!
294
00:18:03,957 --> 00:18:06,376
Whoops! Forgot there's no arm there!
295
00:18:15,260 --> 00:18:16,970
Welcome to my humble abode.
296
00:18:17,054 --> 00:18:19,890
I know it's pretty beat up
but it's nice and quiet.
297
00:18:19,973 --> 00:18:22,017
What do you say we head inside for a chat?
298
00:18:28,023 --> 00:18:29,733
And here's my studio.
299
00:18:31,944 --> 00:18:34,404
Oh, that's right.
I should report in.
300
00:18:34,488 --> 00:18:36,073
Report to your boss, that is.
301
00:18:36,156 --> 00:18:38,700
All about me and Autumn.
302
00:18:38,784 --> 00:18:40,661
They created their own emblem.
303
00:18:41,620 --> 00:18:43,122
So on that note...
304
00:18:43,705 --> 00:18:44,957
Can I train these two?
305
00:18:45,040 --> 00:18:47,584
Not only to catch Autumn
but for my sake, too.
306
00:18:48,001 --> 00:18:49,002
{\an8}Well, Juiz?
307
00:18:49,086 --> 00:18:51,004
{\an8}- Not a chance.
- Wha...?
308
00:18:51,088 --> 00:18:53,006
{\an8}Anno Un, I take it?
309
00:18:53,090 --> 00:18:55,717
{\an8}Let me say this clearly.
I still don't trust you.
310
00:18:56,426 --> 00:18:58,887
{\an8}What we want
is information about the future.
311
00:18:59,638 --> 00:19:01,890
{\an8}Not some chaos-inducing coach.
312
00:19:02,391 --> 00:19:05,352
My strategy guide only
lists the bad endings.
313
00:19:06,520 --> 00:19:09,439
Besides, these two were
virtually powerless against Autumn
314
00:19:09,523 --> 00:19:10,649
in their current state.
315
00:19:11,650 --> 00:19:13,694
I'm sure you already have
an inkling but...
316
00:19:14,278 --> 00:19:16,655
Without a gamble, there's no future.
317
00:19:16,738 --> 00:19:19,158
I know these members can make it happen.
318
00:19:19,241 --> 00:19:21,076
So I'm proceeding cautiously.
319
00:19:21,160 --> 00:19:22,494
That's backwards.
320
00:19:22,578 --> 00:19:24,746
With a good hand you should go all in.
321
00:19:24,830 --> 00:19:26,290
I mean, what's there to be afraid of
322
00:19:26,373 --> 00:19:28,041
when you've got a Royal Straight Flush?
323
00:19:28,959 --> 00:19:31,044
{\an8}You've put together an all-star cast.
324
00:19:31,128 --> 00:19:33,505
{\an8}I'd hate for you to waste them
on a trite ending.
325
00:19:34,006 --> 00:19:36,925
I'm sure you feel the same way,
don't you, Juiz?
326
00:19:40,179 --> 00:19:41,722
Excuse me.
- Hmm?
327
00:19:42,306 --> 00:19:44,349
Ms. Juiz! I trust Anno!
328
00:19:44,433 --> 00:19:45,517
Really, I mean it!
329
00:19:45,601 --> 00:19:47,186
{\an8}Why are you screaming in my emblem?
330
00:19:47,269 --> 00:19:48,478
{\an8}You've got one of your own, you know!
331
00:19:48,562 --> 00:19:49,938
{\an8}Oh, yeah, that's right! I forgot!
332
00:19:50,022 --> 00:19:51,148
{\an8}Oh, thanks a lot!
333
00:19:51,231 --> 00:19:52,649
{\an8}Now I can't hear out of my left ear!
334
00:19:52,733 --> 00:19:54,193
{\an8}I'm sorry!
335
00:19:56,278 --> 00:19:57,279
Anyway...
336
00:19:57,696 --> 00:19:58,864
Like I was saying,
337
00:19:58,947 --> 00:20:00,908
Anno risked their life in order
to save us.
338
00:20:00,991 --> 00:20:02,826
I think it's safe to trust someone
339
00:20:02,910 --> 00:20:04,119
who would do that, right?
340
00:20:04,203 --> 00:20:05,829
And I'm askin' ya, too!
341
00:20:05,913 --> 00:20:08,582
This person claims
to know about me and my past.
342
00:20:08,665 --> 00:20:10,709
Ah, and there goes my right ear!
343
00:20:13,629 --> 00:20:15,714
I gotta say, it's always bugged me...
344
00:20:16,173 --> 00:20:18,425
The power gap between me and Victor.
345
00:20:18,842 --> 00:20:22,262
The key to closing that gap may
be buried in the unknown parts
346
00:20:22,346 --> 00:20:23,472
of my past.
347
00:20:25,057 --> 00:20:27,267
I don't know what their training entails,
348
00:20:27,351 --> 00:20:29,144
but if it gets me closer to that key,
349
00:20:29,228 --> 00:20:30,520
I want to try it.
350
00:20:30,604 --> 00:20:31,605
Mm?
351
00:20:32,898 --> 00:20:34,608
I'm melting in this heat.
352
00:20:34,691 --> 00:20:37,611
All right, but promise me two things.
353
00:20:38,111 --> 00:20:39,738
That you'll come back safe...
354
00:20:40,530 --> 00:20:42,699
And that you will capture UMA Autumn.
355
00:20:44,159 --> 00:20:46,286
Wonderful. So...
356
00:20:47,246 --> 00:20:49,665
- That means the deal is settled.
- Uh?
357
00:20:49,748 --> 00:20:51,583
{\an8}Is that Autumn's claw?
358
00:20:52,167 --> 00:20:54,586
Autumn turns people into books.
359
00:20:54,920 --> 00:20:56,505
And so with this puppy right here,
360
00:20:56,588 --> 00:20:59,299
You and Li'l Fuko can
make contact with your past.
361
00:20:59,633 --> 00:21:01,593
Just as you figured, Andy, my friend.
362
00:21:01,677 --> 00:21:05,013
The key to powering up is hidden
in your locked-up memories.
363
00:21:07,599 --> 00:21:08,725
{\an8}Objections?
364
00:21:08,809 --> 00:21:11,270
Nah, I'm good. Hurry up and hit me.
365
00:21:17,276 --> 00:21:21,405
Andy's turning into books?
366
00:21:25,993 --> 00:21:27,244
Wha...
367
00:21:43,427 --> 00:21:44,553
Whoa!
368
00:21:49,474 --> 00:21:53,895
{\an8}TO BE CONTINUED