1 00:00:08,174 --> 00:00:09,592 DECEMBER 5TH 2 00:00:09,676 --> 00:00:12,053 CANADA - STANLEY PARK 3 00:00:20,937 --> 00:00:21,980 Andy! 4 00:00:22,063 --> 00:00:23,064 Not a problem. 5 00:00:24,941 --> 00:00:27,068 Yo, Autumn belongs to Under! 6 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 I'm betting on the charged-up Unluck. 7 00:00:41,791 --> 00:00:43,043 Stand back, Fuko! 8 00:00:44,961 --> 00:00:46,212 On it! 9 00:01:14,783 --> 00:01:16,493 The future as I know it. 10 00:01:19,370 --> 00:01:21,498 Oh, hello. Is that you, Anno? 11 00:01:21,581 --> 00:01:23,833 It's me, Tahioka. 12 00:01:23,917 --> 00:01:25,627 I know you prefer to stay silent 13 00:01:25,710 --> 00:01:27,295 So I'll just cut to the chase. 14 00:01:27,378 --> 00:01:29,589 First order of business, well, 15 00:01:29,672 --> 00:01:31,674 the manuscripts you have stored here might 16 00:01:31,758 --> 00:01:33,176 have been replaced somehow. 17 00:01:33,259 --> 00:01:34,469 The other thing I want 18 00:01:34,552 --> 00:01:36,346 to talk to you about is we'd like you to judge 19 00:01:36,429 --> 00:01:37,639 this month's contest. 20 00:01:37,722 --> 00:01:39,349 Um, excuse me. 21 00:01:39,432 --> 00:01:40,809 Regarding the first matter, 22 00:01:40,892 --> 00:01:43,228 I'll give you a report after we do some investigating. 23 00:01:43,561 --> 00:01:45,313 As for the second, will you be able to judge? 24 00:01:45,396 --> 00:01:46,481 Excuse me! 25 00:01:46,564 --> 00:01:48,149 Could you possibly let me speak to them? 26 00:01:48,233 --> 00:01:49,317 Huh? 27 00:01:51,402 --> 00:01:53,988 I can't do such a thing. It-- 28 00:01:54,114 --> 00:01:55,240 Huh? 29 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 Huh? 30 00:02:01,830 --> 00:02:03,039 Huh? 31 00:02:03,998 --> 00:02:06,584 Thank you very much. 32 00:02:08,211 --> 00:02:10,672 Hi, this is Anno Un, right? 33 00:02:11,589 --> 00:02:12,715 Nice to meet you. 34 00:02:12,799 --> 00:02:14,884 My name is Fuko Izumo. 35 00:02:15,301 --> 00:02:18,471 If you're available, could you read my story? 36 00:02:18,555 --> 00:02:20,890 I'd appreciate it very much if you did. 37 00:02:21,391 --> 00:02:23,226 If it's too far I wouldn't mind coming 38 00:02:23,309 --> 00:02:24,853 to your location instead. 39 00:02:26,688 --> 00:02:28,189 No use. 40 00:02:28,273 --> 00:02:29,399 You're wasting your breath. 41 00:02:29,482 --> 00:02:30,525 Anno doesn't talk. 42 00:02:31,025 --> 00:02:33,153 I've never even seen them before. 43 00:02:33,236 --> 00:02:34,404 {\an8}Is it any good? 44 00:02:35,155 --> 00:02:37,782 If it's an interesting read then I'll meet with you. 45 00:02:38,199 --> 00:02:41,744 In five hours come to the bench at Stanley Park in Canada. 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,622 Both of you together. 47 00:02:55,508 --> 00:02:57,760 "To You, From Me" is a manga that helped Fuko 48 00:02:57,844 --> 00:02:58,970 to live her life. 49 00:02:59,596 --> 00:03:01,848 The story drawn within as Juiz describes it 50 00:03:01,931 --> 00:03:03,516 was a prophecy of this world, 51 00:03:03,600 --> 00:03:05,602 so she directs Fuko and Andy to investigate 52 00:03:05,685 --> 00:03:07,437 the creator behind it. 53 00:03:07,520 --> 00:03:08,938 Following Andy's suggestion, 54 00:03:09,022 --> 00:03:11,107 Fuko ends up having to draw a manga as a means 55 00:03:11,357 --> 00:03:12,400 to contact the author. 56 00:03:13,193 --> 00:03:16,196 Creating one for her first time has Fuko at wit's end 57 00:03:16,279 --> 00:03:18,615 until Andy advises her to just think about what would 58 00:03:18,698 --> 00:03:20,325 make her heart throb to death. 59 00:03:20,950 --> 00:03:22,035 With a fresh start, 60 00:03:22,118 --> 00:03:24,245 Fuko begins to face her own emotions 61 00:03:24,329 --> 00:03:26,706 This self reflection was not only for the mission 62 00:03:26,789 --> 00:03:28,124 but also from a will to be able 63 00:03:28,208 --> 00:03:30,668 to call bigger strokes of unluck for Andy. 64 00:03:31,252 --> 00:03:32,670 With assistance from other members, 65 00:03:32,754 --> 00:03:35,381 Fuko pours her feelings into her manuscript. 66 00:03:35,798 --> 00:03:38,927 And thus she completes "Undead + Unluck." 67 00:03:39,010 --> 00:03:40,553 With the finished story in hand, 68 00:03:40,637 --> 00:03:43,389 the pair head to the publisher and succeed in speaking with 69 00:03:43,473 --> 00:03:45,516 the author Anno Un as planned. 70 00:03:46,267 --> 00:03:47,894 And now Fuko and Andy head 71 00:03:47,977 --> 00:03:50,271 to their next destination: Canada. 72 00:03:50,355 --> 00:03:52,482 That's right, where they'll find me. 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,525 020 - ANNO UN 74 00:04:06,663 --> 00:04:08,039 I'm sure I heard them right. 75 00:04:08,122 --> 00:04:09,832 They said both of us together. 76 00:04:09,916 --> 00:04:11,125 I see. 77 00:04:12,001 --> 00:04:14,379 I gotta assume they're talkin' about the two of us. 78 00:04:14,587 --> 00:04:15,672 In other words, 79 00:04:15,755 --> 00:04:18,508 this Anno Un definitely knows who we are. 80 00:04:20,301 --> 00:04:21,552 Not only that, 81 00:04:21,636 --> 00:04:23,680 it takes roughly nine hours to fly to Canada 82 00:04:23,763 --> 00:04:25,348 on a passenger airplane. 83 00:04:25,598 --> 00:04:26,933 But they've somehow got the lowdown 84 00:04:27,141 --> 00:04:29,519 that Union tech can get us there in just three. 85 00:04:30,228 --> 00:04:32,772 They ain't normal any way you slice it. 86 00:04:38,403 --> 00:04:40,947 I wonder if we'll really be able to... 87 00:04:41,739 --> 00:04:43,241 {\an8}Actually meet them. 88 00:04:45,994 --> 00:04:47,578 The Anno Un. 89 00:04:48,454 --> 00:04:51,416 {\an8}Age is unknown, sex is unknown. 90 00:04:51,499 --> 00:04:53,543 {\an8}In fact I heard no one knows what they look 91 00:04:53,626 --> 00:04:55,086 {\an8}or even sound like. 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,922 20 years ago they published the first chapter 93 00:04:58,006 --> 00:04:59,882 of "You-Me" as a one-time special 94 00:04:59,966 --> 00:05:02,135 but it was so popular it immediately won 95 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 a serial slot. 96 00:05:04,053 --> 00:05:06,014 {\an8}And for 20 years with their editors, 97 00:05:06,097 --> 00:05:08,266 {\an8}they've only had silent calls and letters, right? 98 00:05:08,349 --> 00:05:10,143 {\an8}They've never spoken out loud. 99 00:05:10,852 --> 00:05:13,187 {\an8}Something's clearly strange about that. 100 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 They're an elusive one for sure. 101 00:05:15,606 --> 00:05:19,068 Hell, not even Union's been able to track down this manga maker. 102 00:05:20,278 --> 00:05:24,157 {\an8}So I say let's go nab 'em at all costs! 103 00:05:24,574 --> 00:05:25,575 Yeah! 104 00:05:33,833 --> 00:05:35,251 ♪ Up, up, up, up ♪ 105 00:05:35,460 --> 00:05:36,502 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 106 00:05:36,586 --> 00:05:38,004 ♪ Up, up, up, up ♪ 107 00:05:38,087 --> 00:05:39,088 {\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪ 108 00:05:39,172 --> 00:05:40,673 ♪ Up, up, up, up, ♪ 109 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 110 00:05:41,841 --> 00:05:43,343 ♪ Up, up, up, up ♪ 111 00:05:43,426 --> 00:05:44,427 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 112 00:05:44,510 --> 00:05:45,511 ♪ Bad ♪ 113 00:05:46,721 --> 00:05:47,722 {\an8}♪ One, two ♪ 114 00:05:54,103 --> 00:05:55,104 ♪ Good ♪ 115 00:06:05,156 --> 00:06:06,407 ♪ Up and down ♪ 116 00:06:20,755 --> 00:06:21,756 {\an8}♪ Repeat the ♪ 117 00:06:33,976 --> 00:06:35,019 {\an8}♪ Lucky ♪ 118 00:06:39,357 --> 00:06:40,358 {\an8}♪ Happy ♪ 119 00:06:49,909 --> 00:06:51,619 {\an8}-♪ Repeat the ♪ 120 00:06:51,702 --> 00:06:52,829 {\an8}♪ Love call ♪ 121 00:06:52,995 --> 00:06:54,497 {\an8}♪ Up, up, up, up ♪ 122 00:06:54,580 --> 00:06:55,581 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 123 00:06:55,665 --> 00:06:57,083 ♪ Up, up, up, up ♪ 124 00:06:57,166 --> 00:06:58,292 ♪ Down, down, down, down ♪ 125 00:07:17,770 --> 00:07:19,188 It's autumn. 126 00:07:23,192 --> 00:07:25,111 DECEMBER 5TH 127 00:07:29,657 --> 00:07:32,076 STANLEY PARK, CANADA 128 00:07:36,414 --> 00:07:38,833 5:00 A.M. 129 00:07:50,261 --> 00:07:52,096 Not here yet, huh? 130 00:07:53,514 --> 00:07:55,057 - Ya hungry? - Hmm? 131 00:07:55,349 --> 00:07:57,143 What's that? It looks so good! 132 00:07:57,226 --> 00:07:59,770 The good old Canadian delicacy called poutine. 133 00:08:00,271 --> 00:08:01,898 Go ahead and help yourself. 134 00:08:01,981 --> 00:08:03,065 Thanks! 135 00:08:05,651 --> 00:08:07,945 Mmm, mmm, mmm! 136 00:08:08,029 --> 00:08:09,572 So good! 137 00:08:09,655 --> 00:08:11,574 All right, then. 138 00:08:11,657 --> 00:08:13,159 Should be any minute now. 139 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 You know the plan. 140 00:08:14,535 --> 00:08:15,703 They get hostile with us, 141 00:08:15,786 --> 00:08:16,787 it's go time. 142 00:08:17,622 --> 00:08:20,166 And by hostile I mean anything from them pulling out weapons 143 00:08:20,249 --> 00:08:22,001 to getting' too close for comfort. 144 00:08:23,169 --> 00:08:25,213 So if they do, we just shoot them? 145 00:08:25,296 --> 00:08:27,632 Yeah, go for the legs first. 146 00:08:28,758 --> 00:08:31,135 I don't wanna have it come to that but... 147 00:08:31,802 --> 00:08:33,763 If we're dealing with another Negator 148 00:08:33,846 --> 00:08:35,848 or some sort of Artifact-wielder, 149 00:08:35,932 --> 00:08:37,892 one wrong step and we're done. 150 00:08:38,643 --> 00:08:40,978 And let's not forget they seem to know about us. 151 00:08:43,439 --> 00:08:45,733 "Undead Unluck," huh? 152 00:08:46,400 --> 00:08:48,236 I'm interested! 153 00:08:48,319 --> 00:08:50,029 Although, you'll need 154 00:08:50,112 --> 00:08:51,572 to do more work on the setup. 155 00:08:51,656 --> 00:08:53,824 As is, it won't get past the pitch meeting. 156 00:08:54,158 --> 00:08:57,036 They got that close without me noticing? 157 00:08:58,120 --> 00:08:59,747 You're Anno Un, I presume. 158 00:09:00,081 --> 00:09:02,333 {\an8}Yeah, but that's just my pen name. 159 00:09:02,833 --> 00:09:04,043 Here's the thing. 160 00:09:04,126 --> 00:09:06,629 I'm well aware what you two are really after. 161 00:09:06,712 --> 00:09:08,923 You want to know the reason for Billy's betrayal, 162 00:09:09,006 --> 00:09:11,759 and how you're supposed to defeat the four UMAs. 163 00:09:11,842 --> 00:09:15,846 There's also Andy's mysterious past, and lastly... 164 00:09:15,930 --> 00:09:18,891 How to defeat God. That right? 165 00:09:20,977 --> 00:09:22,520 Yep, I know everything. 166 00:09:22,603 --> 00:09:24,480 But there's a price to pay. 167 00:09:24,564 --> 00:09:27,233 {\an8}- Watch out! - Are those more UMAs? 168 00:09:27,316 --> 00:09:29,527 {\an8}Ah, yeah. Autumn spawned those things. 169 00:09:29,610 --> 00:09:30,736 {\an8}They're Juniors. 170 00:09:30,820 --> 00:09:33,155 This is already part of their territory. 171 00:09:35,825 --> 00:09:37,660 {\an8}You two will now battle Autumn 172 00:09:37,743 --> 00:09:40,538 {\an8}and in doing so learn about yourselves. 173 00:09:40,913 --> 00:09:44,000 And once you do come to know each other even better, 174 00:09:44,083 --> 00:09:46,544 you'll get several times stronger. 175 00:09:47,044 --> 00:09:48,504 Those are all the hints you get. 176 00:09:48,879 --> 00:09:51,591 Now reach out and grab your reward. 177 00:09:52,091 --> 00:09:54,385 I'm sure the two of you can do it. 178 00:09:54,969 --> 00:09:58,848 Now, let the UMA Autumn Arc begin! 179 00:10:01,809 --> 00:10:03,769 Show me the ultimate ending. 180 00:10:04,937 --> 00:10:07,189 A story that even I won't see coming! 181 00:10:11,193 --> 00:10:12,820 I knew that would happen. 182 00:10:13,195 --> 00:10:15,448 It's fine. Don't worry about me. 183 00:10:16,407 --> 00:10:19,285 Look! Your manuscript is safe and sound! 184 00:10:19,368 --> 00:10:20,953 That's all that matters! Anyway, 185 00:10:21,037 --> 00:10:23,289 before you go fight Autumn, let's chat about it! 186 00:10:23,372 --> 00:10:24,665 There's so much to praise, 187 00:10:24,749 --> 00:10:26,584 and a bunch I wanna critique, too! 188 00:10:26,667 --> 00:10:28,502 The composition and characters are pretty good, 189 00:10:28,586 --> 00:10:30,755 but line work and figure drawing is just terrible! 190 00:10:30,838 --> 00:10:33,424 - So you still a fan? - Just barely. 191 00:10:37,678 --> 00:10:39,680 You'll battle Autumn, learn about yourselves, 192 00:10:39,764 --> 00:10:41,849 and then in turn you'll get stronger than ever! 193 00:10:44,935 --> 00:10:47,313 {\an8}And I want to assist you in doing just that. 194 00:10:47,938 --> 00:10:49,482 Spit it out. 195 00:10:49,982 --> 00:10:52,318 Do you actually know the future or don't you? 196 00:10:56,072 --> 00:10:58,240 If you do, what do you get outta hiding it? 197 00:10:58,658 --> 00:11:00,159 What's your end goal here? 198 00:11:03,829 --> 00:11:05,373 Here, you can have this back. Whoa, what-- 199 00:11:05,456 --> 00:11:07,458 I had a lot of fun reading through it. 200 00:11:07,541 --> 00:11:09,960 Oh, but maybe I should hold onto it for you. 201 00:11:10,211 --> 00:11:11,545 Teleportation? 202 00:11:11,879 --> 00:11:13,255 Maybe a self-targeter? 203 00:11:13,673 --> 00:11:15,758 Or a voluntary-type Negator ability. 204 00:11:16,217 --> 00:11:18,427 Could possibly be an Artifact, too. 205 00:11:18,928 --> 00:11:20,638 {\an8}Oh, this is such a pain. 206 00:11:20,930 --> 00:11:22,598 We'll battle with Autumn? 207 00:11:22,682 --> 00:11:25,059 Wait, are you saying Autumn is here? 208 00:11:25,142 --> 00:11:26,227 That's right. 209 00:11:26,310 --> 00:11:27,478 Should be any moment. 210 00:11:28,938 --> 00:11:30,022 I hear someone! 211 00:11:30,106 --> 00:11:31,107 Hey, wait! 212 00:11:31,190 --> 00:11:32,274 {\an8}Fuko, stop! 213 00:11:32,358 --> 00:11:34,527 Right now neither of you stand a chance! 214 00:11:35,236 --> 00:11:36,946 If you can't fully utilize your powers, 215 00:11:37,029 --> 00:11:38,364 you won't win against Autumn! 216 00:11:38,447 --> 00:11:40,449 {\an8}This isn't about winning or losing! 217 00:11:40,533 --> 00:11:43,911 Once a UMA transforms a human, there's no changing back! 218 00:11:43,994 --> 00:11:45,663 Teacher! 219 00:11:45,746 --> 00:11:47,998 I knew you were still safe, Teacher! 220 00:11:49,458 --> 00:11:52,294 Huh? Your arm's hurt. 221 00:11:52,378 --> 00:11:54,088 Don't worry. I'll bandage you up. 222 00:11:57,466 --> 00:11:58,467 {\an8}Huh? 223 00:11:59,218 --> 00:12:01,846 Tha--thank yo-- 224 00:12:03,180 --> 00:12:04,849 Did she just... 225 00:12:33,961 --> 00:12:35,880 I understand. 226 00:12:45,347 --> 00:12:47,975 Teacher? What's wrong? 227 00:12:50,186 --> 00:12:51,312 Teacher! 228 00:12:51,479 --> 00:12:55,107 Teacher! 229 00:13:05,409 --> 00:13:07,787 {\an8}Even if it's only one, I'll save them! 230 00:13:07,870 --> 00:13:11,582 Oh, a pure and selfless line spoken from the heart. 231 00:13:11,999 --> 00:13:13,959 So befitting of our protagonist. 232 00:13:16,337 --> 00:13:18,964 I admit this is the sort of spirit you need right now. 233 00:13:19,048 --> 00:13:21,008 It'll help you to progress. 234 00:13:22,968 --> 00:13:25,763 But you see, without stopping to train, 235 00:13:25,846 --> 00:13:28,516 you'll hit walls you won't be able to overcome. 236 00:13:30,893 --> 00:13:33,854 - Wait, that's-- - Yep, UMA Autumn. 237 00:13:34,480 --> 00:13:37,107 A UMA that feeds on human biography... 238 00:13:42,404 --> 00:13:44,240 The guy who was screaming-- 239 00:13:44,323 --> 00:13:45,449 I see him! 240 00:13:45,991 --> 00:13:47,243 Help-- 241 00:13:53,958 --> 00:13:58,879 {\an8}UNDEAD UNLUCK 242 00:14:20,150 --> 00:14:22,653 It turns people into books and reads them? 243 00:14:23,153 --> 00:14:24,488 Boring! 244 00:14:29,285 --> 00:14:30,995 {\an8}Give me, give me! 245 00:14:31,078 --> 00:14:34,248 {\an8}Give me a story that's truly interesting. 246 00:14:41,380 --> 00:14:43,048 Tell me, tell me. 247 00:14:43,132 --> 00:14:46,051 Tell me a story that no one knows! 248 00:14:47,761 --> 00:14:49,972 Show me, show me! 249 00:14:52,391 --> 00:14:55,936 Show me a story that's yours alone! 250 00:14:56,020 --> 00:14:57,563 {\an8}Here it comes! Grab hold, Fuko! 251 00:14:57,646 --> 00:14:58,647 Right! 252 00:15:01,275 --> 00:15:03,527 Okay, same strategy as with Burn! 253 00:15:04,320 --> 00:15:06,530 I charge up with Unluck, enter its body, 254 00:15:06,614 --> 00:15:09,199 then deal big damage and nab this sucker! 255 00:15:17,625 --> 00:15:20,169 It's body's going on lock down? 256 00:15:20,252 --> 00:15:22,379 - It's closed every hole! - Then I'll... 257 00:15:23,088 --> 00:15:25,507 Just pry it open! 258 00:15:27,468 --> 00:15:29,929 Not gonna work. You lack creativity. 259 00:15:31,138 --> 00:15:32,723 Crimson Bullet! 260 00:15:37,394 --> 00:15:38,979 It didn't even leave a scratch. 261 00:15:39,063 --> 00:15:40,356 Incoming! 262 00:15:42,316 --> 00:15:44,818 Your leg is turning into books! 263 00:15:44,902 --> 00:15:46,612 Don't worry. I'll cut it off. 264 00:15:50,074 --> 00:15:52,743 What did I just say? It's not gonna work. 265 00:15:57,998 --> 00:16:00,125 Can't you see? You both are too caught up 266 00:16:00,250 --> 00:16:01,377 in the rules. 267 00:16:01,460 --> 00:16:03,629 You assumed things work in a certain way so much 268 00:16:03,796 --> 00:16:06,298 that you end up establishing more rules on your own. 269 00:16:07,758 --> 00:16:09,593 I know it's in a Negator's nature 270 00:16:09,677 --> 00:16:10,719 to do so, but... 271 00:16:20,437 --> 00:16:23,524 In my opinion, we're Negators. 272 00:16:24,191 --> 00:16:26,568 Why should you bind yourself up with more rules? 273 00:16:27,861 --> 00:16:30,239 Growth can happen any time and anywhere. 274 00:16:30,322 --> 00:16:33,158 You just need effort and a flash of inspiration! 275 00:16:33,534 --> 00:16:35,244 Volcano Bullet! 276 00:16:36,161 --> 00:16:37,830 {\an8}VOLCANO BULLET 277 00:16:45,963 --> 00:16:47,256 What was that? 278 00:16:47,339 --> 00:16:48,424 Did that come from Anno? 279 00:16:48,799 --> 00:16:49,883 Hop on! 280 00:17:15,951 --> 00:17:17,286 That didn't even phase it! 281 00:17:17,369 --> 00:17:18,912 Retreat, retreat! 282 00:17:31,467 --> 00:17:34,094 {\an8}Phew, that was a close call, huh? 283 00:17:34,178 --> 00:17:36,180 {\an8}Boy, this sure feels like an adventure now! 284 00:17:36,513 --> 00:17:39,099 Real quick: that arm of yours coming back? 285 00:17:40,059 --> 00:17:42,144 {\an8}Oh, this? No, it's not. 286 00:17:42,478 --> 00:17:44,938 {\an8}After all, I can only materialize one drawing 287 00:17:45,022 --> 00:17:46,190 {\an8}at a time. 288 00:17:46,273 --> 00:17:47,983 Then why would you do that? 289 00:17:48,067 --> 00:17:50,694 {\an8}Well, 'cause neither of you would have listened otherwise. 290 00:17:52,613 --> 00:17:53,864 {\an8}Please, I'm fine! 291 00:17:53,947 --> 00:17:56,241 {\an8}I don't need my left hand to draw manga. 292 00:17:56,492 --> 00:17:58,368 So, now that you both owe me one, 293 00:17:58,452 --> 00:18:00,871 I say let's kick off your training arc! 294 00:18:03,957 --> 00:18:06,376 Whoops! Forgot there's no arm there! 295 00:18:15,260 --> 00:18:16,970 Welcome to my humble abode. 296 00:18:17,054 --> 00:18:19,890 I know it's pretty beat up but it's nice and quiet. 297 00:18:19,973 --> 00:18:22,017 What do you say we head inside for a chat? 298 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 And here's my studio. 299 00:18:31,944 --> 00:18:34,404 Oh, that's right. I should report in. 300 00:18:34,488 --> 00:18:36,073 Report to your boss, that is. 301 00:18:36,156 --> 00:18:38,700 All about me and Autumn. 302 00:18:38,784 --> 00:18:40,661 They created their own emblem. 303 00:18:41,620 --> 00:18:43,122 So on that note... 304 00:18:43,705 --> 00:18:44,957 Can I train these two? 305 00:18:45,040 --> 00:18:47,584 Not only to catch Autumn but for my sake, too. 306 00:18:48,001 --> 00:18:49,002 {\an8}Well, Juiz? 307 00:18:49,086 --> 00:18:51,004 {\an8}- Not a chance. - Wha...? 308 00:18:51,088 --> 00:18:53,006 {\an8}Anno Un, I take it? 309 00:18:53,090 --> 00:18:55,717 {\an8}Let me say this clearly. I still don't trust you. 310 00:18:56,426 --> 00:18:58,887 {\an8}What we want is information about the future. 311 00:18:59,638 --> 00:19:01,890 {\an8}Not some chaos-inducing coach. 312 00:19:02,391 --> 00:19:05,352 My strategy guide only lists the bad endings. 313 00:19:06,520 --> 00:19:09,439 Besides, these two were virtually powerless against Autumn 314 00:19:09,523 --> 00:19:10,649 in their current state. 315 00:19:11,650 --> 00:19:13,694 I'm sure you already have an inkling but... 316 00:19:14,278 --> 00:19:16,655 Without a gamble, there's no future. 317 00:19:16,738 --> 00:19:19,158 I know these members can make it happen. 318 00:19:19,241 --> 00:19:21,076 So I'm proceeding cautiously. 319 00:19:21,160 --> 00:19:22,494 That's backwards. 320 00:19:22,578 --> 00:19:24,746 With a good hand you should go all in. 321 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 I mean, what's there to be afraid of 322 00:19:26,373 --> 00:19:28,041 when you've got a Royal Straight Flush? 323 00:19:28,959 --> 00:19:31,044 {\an8}You've put together an all-star cast. 324 00:19:31,128 --> 00:19:33,505 {\an8}I'd hate for you to waste them on a trite ending. 325 00:19:34,006 --> 00:19:36,925 I'm sure you feel the same way, don't you, Juiz? 326 00:19:40,179 --> 00:19:41,722 Excuse me. - Hmm? 327 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 Ms. Juiz! I trust Anno! 328 00:19:44,433 --> 00:19:45,517 Really, I mean it! 329 00:19:45,601 --> 00:19:47,186 {\an8}Why are you screaming in my emblem? 330 00:19:47,269 --> 00:19:48,478 {\an8}You've got one of your own, you know! 331 00:19:48,562 --> 00:19:49,938 {\an8}Oh, yeah, that's right! I forgot! 332 00:19:50,022 --> 00:19:51,148 {\an8}Oh, thanks a lot! 333 00:19:51,231 --> 00:19:52,649 {\an8}Now I can't hear out of my left ear! 334 00:19:52,733 --> 00:19:54,193 {\an8}I'm sorry! 335 00:19:56,278 --> 00:19:57,279 Anyway... 336 00:19:57,696 --> 00:19:58,864 Like I was saying, 337 00:19:58,947 --> 00:20:00,908 Anno risked their life in order to save us. 338 00:20:00,991 --> 00:20:02,826 I think it's safe to trust someone 339 00:20:02,910 --> 00:20:04,119 who would do that, right? 340 00:20:04,203 --> 00:20:05,829 And I'm askin' ya, too! 341 00:20:05,913 --> 00:20:08,582 This person claims to know about me and my past. 342 00:20:08,665 --> 00:20:10,709 Ah, and there goes my right ear! 343 00:20:13,629 --> 00:20:15,714 I gotta say, it's always bugged me... 344 00:20:16,173 --> 00:20:18,425 The power gap between me and Victor. 345 00:20:18,842 --> 00:20:22,262 The key to closing that gap may be buried in the unknown parts 346 00:20:22,346 --> 00:20:23,472 of my past. 347 00:20:25,057 --> 00:20:27,267 I don't know what their training entails, 348 00:20:27,351 --> 00:20:29,144 but if it gets me closer to that key, 349 00:20:29,228 --> 00:20:30,520 I want to try it. 350 00:20:30,604 --> 00:20:31,605 Mm? 351 00:20:32,898 --> 00:20:34,608 I'm melting in this heat. 352 00:20:34,691 --> 00:20:37,611 All right, but promise me two things. 353 00:20:38,111 --> 00:20:39,738 That you'll come back safe... 354 00:20:40,530 --> 00:20:42,699 And that you will capture UMA Autumn. 355 00:20:44,159 --> 00:20:46,286 Wonderful. So... 356 00:20:47,246 --> 00:20:49,665 - That means the deal is settled. - Uh? 357 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 {\an8}Is that Autumn's claw? 358 00:20:52,167 --> 00:20:54,586 Autumn turns people into books. 359 00:20:54,920 --> 00:20:56,505 And so with this puppy right here, 360 00:20:56,588 --> 00:20:59,299 You and Li'l Fuko can make contact with your past. 361 00:20:59,633 --> 00:21:01,593 Just as you figured, Andy, my friend. 362 00:21:01,677 --> 00:21:05,013 The key to powering up is hidden in your locked-up memories. 363 00:21:07,599 --> 00:21:08,725 {\an8}Objections? 364 00:21:08,809 --> 00:21:11,270 Nah, I'm good. Hurry up and hit me. 365 00:21:17,276 --> 00:21:21,405 Andy's turning into books? 366 00:21:25,993 --> 00:21:27,244 Wha... 367 00:21:43,427 --> 00:21:44,553 Whoa! 368 00:21:49,474 --> 00:21:53,895 {\an8}TO BE CONTINUED