1
00:00:01,543 --> 00:00:03,003
[snickers]
2
00:00:04,504 --> 00:00:09,384
[wailing]
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,053
There you'll learn about
the parts of him that
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,847
are unknown to you,
and about you.
5
00:00:14,431 --> 00:00:16,891
And he in turn will gain
a deeper understanding of you,
6
00:00:16,975 --> 00:00:18,560
and reexamine his own past.
7
00:00:18,643 --> 00:00:20,687
- In other words... [grunts]
- [Fuko Izumo yelps]
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,897
[Anno]
You're going to find out why.
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,775
{\an8}The reason why Andy was born,
that is!
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,071
[booming]
11
00:00:34,075 --> 00:00:35,869
[whooshing]
12
00:00:35,952 --> 00:00:37,412
- [booming]
- [chuckles]
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,543
{\an8}Now at this very moment,
14
00:00:43,626 --> 00:00:46,254
{\an8}Andy's having the experience
of a second life.
15
00:00:46,755 --> 00:00:48,381
{\an8}A hypothetical one,
16
00:00:48,465 --> 00:00:51,801
{\an8}where he meets Fuko
for the first time long ago.
17
00:00:52,677 --> 00:00:55,055
{\an8}Of course, this won't alter
his actual life,
18
00:00:55,597 --> 00:00:57,849
{\an8}but still, the memories
of what if will remain
19
00:00:57,932 --> 00:00:59,142
{\an8}with him all the same.
20
00:00:59,726 --> 00:01:01,895
And I'm sure those memories
will aid
21
00:01:01,978 --> 00:01:03,605
in strengthening his heart.
22
00:01:04,397 --> 00:01:06,649
So if you interrupt this,
I'll have to kill you.
23
00:01:07,233 --> 00:01:08,735
My little guests from Under.
24
00:01:15,033 --> 00:01:16,034
[giggles]
25
00:01:17,577 --> 00:01:20,330
[♪ Shiyui's "Love Call" playing]
26
00:01:20,914 --> 00:01:22,165
{\an8}♪ Up, up, up, up ♪
27
00:01:22,248 --> 00:01:23,500
{\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪
28
00:01:23,583 --> 00:01:24,918
{\an8}♪ Up, up, up, up ♪
29
00:01:25,001 --> 00:01:26,086
{\an8}♪ Down, down, down, down, down ♪
30
00:01:26,169 --> 00:01:27,670
♪ Up, up, up, up, ♪
31
00:01:27,754 --> 00:01:28,755
♪ Down, down, down, down, down ♪
32
00:01:28,838 --> 00:01:29,923
♪ Up, up, up, up ♪
33
00:01:30,006 --> 00:01:31,216
♪ Down, down, down, down, down ♪
34
00:01:31,299 --> 00:01:32,425
♪ Bad ♪
35
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
{\an8}[♪ Shiyui singing in Japanese]
36
00:01:33,593 --> 00:01:34,636
{\an8}♪ One, two ♪
37
00:01:34,719 --> 00:01:37,722
{\an8}[♪ singing in Japanese]
38
00:01:37,806 --> 00:01:41,017
{\an8}♪
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,310
♪ Good ♪
40
00:01:42,393 --> 00:01:45,021
[♪ singing in Japanese]
41
00:01:45,105 --> 00:01:52,070
♪
42
00:01:52,153 --> 00:01:53,404
♪ Up and down ♪
43
00:01:53,488 --> 00:01:56,407
[♪ singing in Japanese]
44
00:01:57,283 --> 00:02:03,498
{\an8}♪
45
00:02:07,836 --> 00:02:08,878
{\an8}♪ Repeat the ♪
46
00:02:08,962 --> 00:02:11,756
{\an8}[♪ singing in Japanese]
47
00:02:11,840 --> 00:02:18,805
{\an8}♪
48
00:02:20,974 --> 00:02:22,016
{\an8}♪ Lucky ♪
49
00:02:22,100 --> 00:02:25,019
{\an8}[♪ singing in Japanese]
50
00:02:25,103 --> 00:02:26,312
{\an8}♪
51
00:02:26,396 --> 00:02:27,605
{\an8}♪ Happy ♪
52
00:02:27,689 --> 00:02:30,483
{\an8}[♪ singing in Japanese]
53
00:02:30,567 --> 00:02:36,823
{\an8}♪
54
00:02:36,906 --> 00:02:38,616
{\an8}- ♪ Repeat the ♪
- [♪ singing in Japanese]
55
00:02:38,700 --> 00:02:39,909
{\an8}♪ Love call ♪
56
00:02:39,993 --> 00:02:41,119
{\an8}♪ Up, up, up, up ♪
57
00:02:41,202 --> 00:02:42,579
♪ Down, down, down, down, down ♪
58
00:02:42,662 --> 00:02:44,080
♪ Up, up, up, up ♪
59
00:02:44,164 --> 00:02:45,290
♪ Down, down, down, down ♪
60
00:02:49,711 --> 00:02:52,881
[Anno] Fuko arrives
at Andy's oldest memory.
61
00:02:52,964 --> 00:02:55,049
While there she
encounters Victor,
62
00:02:55,133 --> 00:02:57,427
the personality that originally
inhabited Andy's body.
63
00:02:57,927 --> 00:02:59,846
Victor attempts
to regain control
64
00:02:59,929 --> 00:03:03,141
{\an8}from Andy by exterminating
Fuko's soul within his memories.
65
00:03:03,224 --> 00:03:05,268
After being murdered
multiple times,
66
00:03:05,351 --> 00:03:07,145
Fuko is cornered
at the final chapter
67
00:03:07,228 --> 00:03:09,689
in Andy's book of memories
but Andy appears,
68
00:03:09,772 --> 00:03:11,774
powered by a new
outlook on death
69
00:03:11,858 --> 00:03:13,234
to save her from peril.
70
00:03:13,318 --> 00:03:16,196
Andy and Victor fight
in the memory realm.
71
00:03:16,279 --> 00:03:18,865
In the bloody exchange
of techniques,
72
00:03:18,948 --> 00:03:21,367
Andy shows he's grown equal
to even Victor himself.
73
00:03:21,451 --> 00:03:23,620
He creates a new technique
called Unluck Bullet
74
00:03:23,703 --> 00:03:25,747
which combines his own
Undead powers with
75
00:03:25,830 --> 00:03:27,582
Fuko's Unluck powers
76
00:03:27,665 --> 00:03:29,500
to strike back at Victor.
77
00:03:29,584 --> 00:03:30,877
When the dust clears,
78
00:03:30,960 --> 00:03:33,796
Victor is filled with hope
in Fuko's Unluck.
79
00:03:33,880 --> 00:03:34,964
He entrusts the two
80
00:03:35,048 --> 00:03:37,008
to head into the battle
against God.
81
00:03:37,592 --> 00:03:41,346
Fuko's return to reality
is sparked by a kiss with Andy
82
00:03:41,429 --> 00:03:44,557
and as the expansive book
of memories begins to close,
83
00:03:44,641 --> 00:03:46,643
a new page begins
to be written.
84
00:03:48,102 --> 00:03:51,397
[Bunny humming]
85
00:03:51,481 --> 00:03:54,108
[giggling]
86
00:03:54,943 --> 00:03:56,110
[clangs, booms]
87
00:03:57,695 --> 00:04:00,114
We're here 'cause we want
to learn about the future.
88
00:04:00,198 --> 00:04:02,659
The part of the future
you didn't draw out, that is.
89
00:04:02,742 --> 00:04:04,035
You better start talkin'.
90
00:04:04,118 --> 00:04:06,829
Unless you want those two you're
desperately protecting
91
00:04:06,913 --> 00:04:08,248
to get all chopped up.
92
00:04:08,331 --> 00:04:09,791
{\an8}I refuse!
93
00:04:10,375 --> 00:04:11,542
[exhales]
94
00:04:12,377 --> 00:04:13,753
[Sean snickers]
95
00:04:13,836 --> 00:04:15,838
[Kid Rip]
No, Sean. Not yet.
96
00:04:16,422 --> 00:04:17,423
{\an8}I'm over this.
97
00:04:18,967 --> 00:04:20,927
All I have to do
is kill that brat
98
00:04:21,010 --> 00:04:23,221
and then I'll be having
a seat in Under
99
00:04:23,304 --> 00:04:24,639
higher than yours.
100
00:04:25,223 --> 00:04:27,558
I'm through taking orders
from a guy who
101
00:04:27,642 --> 00:04:29,102
sliced open my stomach.
102
00:04:30,228 --> 00:04:31,646
[exhales sharply]
103
00:04:31,729 --> 00:04:33,147
{\an8}[snickers]
104
00:04:34,190 --> 00:04:37,402
[Kid Rip] You know the past
and how it ends, right?
105
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
What good does saving
those two do for you?
106
00:04:40,154 --> 00:04:41,572
{\an8}That's what you think?
107
00:04:41,656 --> 00:04:43,408
{\an8}[laughs] Not quite.
108
00:04:43,491 --> 00:04:44,826
{\an8}Is that so?
109
00:04:44,909 --> 00:04:47,537
[booming]
110
00:04:48,454 --> 00:04:49,789
[clangs]
111
00:04:51,541 --> 00:04:54,919
{\an8}[Anno] Their very existence
is the reason I'm alive!
112
00:04:57,922 --> 00:04:59,299
[grunts]
113
00:05:00,133 --> 00:05:01,968
{\an8}That's why this time
114
00:05:02,051 --> 00:05:03,261
{\an8}I'm going to save them!
115
00:05:03,344 --> 00:05:04,637
[blow lands]
116
00:05:05,555 --> 00:05:10,476
023 - A STORY I WON'T SEE COMING
117
00:05:12,729 --> 00:05:16,149
[Anno] Akira Kuno was
raised by a single mother.
118
00:05:16,983 --> 00:05:18,067
A peculiar child,
119
00:05:18,151 --> 00:05:20,278
he would have his mother read
him manga at bedtime.
120
00:05:21,863 --> 00:05:24,365
It wasn't long before
his mother became the listener
121
00:05:24,449 --> 00:05:26,951
as her son told her tales
from his imagination.
122
00:05:28,911 --> 00:05:31,664
He created the characters,
wrote the stories,
123
00:05:31,748 --> 00:05:32,790
and drew the pictures.
124
00:05:33,875 --> 00:05:36,919
He loved how telling his stories
would always put
125
00:05:37,003 --> 00:05:38,755
a smile on his mother's face.
126
00:05:44,927 --> 00:05:46,012
Huh?
127
00:05:47,221 --> 00:05:48,389
{\an8}Wow!
128
00:05:49,015 --> 00:05:50,058
{\an8}A G-pen!
129
00:05:50,808 --> 00:05:52,685
[giggling]
130
00:05:54,228 --> 00:05:55,355
[gasps]
131
00:06:00,902 --> 00:06:02,278
[gasping]
132
00:06:03,112 --> 00:06:07,241
[Anno] The name of that artifact
is G-Liner.
133
00:06:07,825 --> 00:06:09,786
The first who touches it
134
00:06:09,869 --> 00:06:12,246
can see the past
and future events
135
00:06:12,330 --> 00:06:14,332
of the current time loop
in its entirety.
136
00:06:15,416 --> 00:06:16,334
{\an8}At that moment,
137
00:06:16,417 --> 00:06:18,252
{\an8}all of the memories
of this loop
138
00:06:18,336 --> 00:06:20,338
{\an8}flooded into Akira Kuno's mind.
139
00:06:20,838 --> 00:06:22,048
Wow!
140
00:06:22,131 --> 00:06:23,591
What's this great story?
141
00:06:23,674 --> 00:06:27,845
Negators? UMAs? Artifacts?
142
00:06:28,429 --> 00:06:31,516
What an amazing
sci-fi-tastic spectacle!
143
00:06:31,599 --> 00:06:33,142
I can't waste time
just standing here!
144
00:06:33,226 --> 00:06:35,103
I need to hurry and talk to Mom!
145
00:06:35,186 --> 00:06:36,521
[laughing]
146
00:06:36,604 --> 00:06:37,897
[shouts]
147
00:06:37,980 --> 00:06:39,440
[groans]
148
00:06:39,524 --> 00:06:41,776
Sorry for bumping into you,
Mister!
149
00:06:41,859 --> 00:06:44,070
I got too excited
for my own good!
150
00:06:44,737 --> 00:06:45,738
{\an8}Uh...
151
00:06:47,031 --> 00:06:48,032
{\an8}Huh?
152
00:06:52,161 --> 00:06:53,162
Mister?
153
00:06:54,330 --> 00:06:56,040
[Anno] And at the same time,
154
00:06:56,624 --> 00:06:58,292
he also became a Negator.
155
00:06:59,502 --> 00:07:01,546
[Young Akira] Gotta draw
the characters while I can!
156
00:07:01,629 --> 00:07:03,548
Then I'll show 'em to Mom!
157
00:07:03,631 --> 00:07:05,967
I wonder who she'll like
the best?
158
00:07:06,050 --> 00:07:07,427
Rip, maybe?
159
00:07:07,510 --> 00:07:08,803
I know mine for sure.
160
00:07:08,886 --> 00:07:10,012
- It's gotta be--
- [front door opens]
161
00:07:10,096 --> 00:07:12,140
Oh, there she is!
162
00:07:12,932 --> 00:07:14,392
Akira, I'm home!
163
00:07:14,475 --> 00:07:16,102
I got us take-out for dinner.
164
00:07:16,185 --> 00:07:17,186
Sorry I'm late.
165
00:07:17,270 --> 00:07:19,730
Mom, look!
Check out what I drew!
166
00:07:19,814 --> 00:07:21,941
It's a whole bunch of cool guys.
167
00:07:22,024 --> 00:07:23,484
Here, I'll give you this one.
168
00:07:23,568 --> 00:07:25,319
His name's Rip
and he's got powers but--
169
00:07:25,403 --> 00:07:27,321
- [Akira's Mother] Mm? Akira!
- Huh?
170
00:07:27,405 --> 00:07:30,908
I got croquettes!
Fresh from the butcher!
171
00:07:30,992 --> 00:07:31,993
Huh?
172
00:07:33,536 --> 00:07:35,496
[Akira's Mother]
They're gonna get cold!
173
00:07:37,123 --> 00:07:38,958
{\an8}[gasps]
174
00:07:42,378 --> 00:07:43,629
[Anno] Akira Kuno,
175
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
compulsory activation-type
Negator.
176
00:07:48,634 --> 00:07:50,261
{\an8}[Akira's Mother]
Yes, yes, that's right!
177
00:07:50,344 --> 00:07:52,221
I've been looking everywhere
for him!
178
00:07:52,805 --> 00:07:54,599
He's not at any friend's house, either.
179
00:07:55,349 --> 00:07:58,060
I'm begging you.
Find my child.
180
00:07:58,144 --> 00:07:59,812
My sweet Akira.
181
00:07:59,896 --> 00:08:01,481
You have to find him!
182
00:08:03,399 --> 00:08:06,444
[Anno] At all times,
Akira's speech, conduct,
183
00:08:06,944 --> 00:08:08,779
and any attempt he made
to be seen...
184
00:08:08,863 --> 00:08:10,573
[Akira's Mother]
Please, I beg you!
185
00:08:10,656 --> 00:08:12,825
[Anno]
Went completely undetected
186
00:08:12,909 --> 00:08:14,076
by any other living being.
187
00:08:14,619 --> 00:08:16,245
No matter how hard
he tried to yell,
188
00:08:16,329 --> 00:08:18,080
nor how much he tried to touch,
189
00:08:18,164 --> 00:08:19,957
{\an8}not a single person
noticed him.
190
00:08:20,041 --> 00:08:21,417
{\an8}Please find him.
You must.
191
00:08:21,501 --> 00:08:23,794
{\an8}Find my child!
He's out there somewhere.
192
00:08:28,424 --> 00:08:29,592
{\an8}Where are you?
193
00:08:30,092 --> 00:08:31,511
{\an8}[Young Akira]
I'm right here.
194
00:08:31,594 --> 00:08:33,054
{\an8}[Akira's Mother]
Are you alive?
195
00:08:33,137 --> 00:08:34,555
{\an8}[Young Akira]
I'm alive.
196
00:08:36,390 --> 00:08:37,600
{\an8}God help me.
197
00:08:38,976 --> 00:08:40,603
{\an8}Please, I beg of you.
198
00:08:40,686 --> 00:08:41,812
{\an8}[gasps]
199
00:08:42,480 --> 00:08:44,148
Please let Akira be alive.
200
00:08:45,358 --> 00:08:47,610
Somewhere with
a smile on his face.
201
00:08:49,445 --> 00:08:51,614
And let him continue
to draw the manga...
202
00:08:52,532 --> 00:08:54,075
that he loves so much.
203
00:08:54,825 --> 00:08:57,161
[gasping]
204
00:09:03,834 --> 00:09:05,044
[Young Akira shudders]
205
00:09:08,798 --> 00:09:11,634
AKIRA KUNO
206
00:09:13,010 --> 00:09:14,011
Okay.
207
00:09:16,931 --> 00:09:18,975
{\an8}I'm most likely a Negator,
208
00:09:19,559 --> 00:09:22,228
{\an8}which means this ability will
stay with me until I die.
209
00:09:23,145 --> 00:09:25,690
Then, should I just die?
210
00:09:25,773 --> 00:09:26,899
{\an8}No.
211
00:09:30,778 --> 00:09:33,698
In the story that rushed
into my brain that day...
212
00:09:34,323 --> 00:09:37,159
My favorite characters
were Andy and Fuko.
213
00:09:37,243 --> 00:09:39,662
They didn't run away
from their abilities.
214
00:09:40,162 --> 00:09:41,998
They fought to the very end.
215
00:09:48,713 --> 00:09:50,339
[Akira]
So I'll fight, too.
216
00:09:50,840 --> 00:09:52,091
I'll fight with my pen!
217
00:09:52,675 --> 00:09:55,011
I'll draw to make my mom's wish
come true!
218
00:09:56,012 --> 00:09:59,223
And so one day everyone
can learn of the actions
219
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
of the people who taught me
this bravery!
220
00:10:06,981 --> 00:10:11,652
I practiced all that I could
and drew a one-shot to submit.
221
00:10:13,195 --> 00:10:15,573
I debated using Andy
and the gang's tale.
222
00:10:16,699 --> 00:10:19,160
{\an8}But I first wanted
to try penning my own story.
223
00:10:20,161 --> 00:10:22,747
The title is To You, From Me.
224
00:10:22,830 --> 00:10:23,998
TO YOU, FROM ME
225
00:10:24,081 --> 00:10:26,042
An ordinary young
romance manga.
226
00:10:26,542 --> 00:10:28,419
Now I need a pen name.
227
00:10:28,502 --> 00:10:31,964
Well, no one's gonna read it,
so I'll pick whatever.
228
00:10:33,507 --> 00:10:34,675
[gasps]
229
00:10:35,259 --> 00:10:38,179
Nobody knows.
Unknown.
230
00:10:39,597 --> 00:10:41,015
Anno Un.
231
00:10:41,641 --> 00:10:42,642
There!
232
00:10:42,725 --> 00:10:43,893
Perfect.
233
00:10:44,935 --> 00:10:47,813
WE HAVE A WINNER!
GRAND PRIZE, ONE MILLION YEN
234
00:10:47,897 --> 00:10:48,898
Huh?
235
00:10:49,857 --> 00:10:51,359
{\an8}"Attention, winner Anno Un."
236
00:10:51,442 --> 00:10:52,610
{\an8}EXTRA ISSUE
MARMALADE
237
00:10:52,693 --> 00:10:55,237
{\an8}"There was no contact
info provided for you."
238
00:10:55,321 --> 00:10:56,322
{\an8}WANTED!!
239
00:10:56,405 --> 00:10:57,698
{\an8}"Please contact us ASAP.
240
00:10:58,282 --> 00:11:00,868
We'd like to serialize
your submission right away."
241
00:11:01,369 --> 00:11:02,495
[gasps]
242
00:11:03,037 --> 00:11:05,039
This means as Anno Un,
243
00:11:05,122 --> 00:11:06,374
I can do this.
244
00:11:07,917 --> 00:11:09,877
So long as I don't
draw anything
245
00:11:09,960 --> 00:11:12,254
tying them to Akira Kuno, I...
246
00:11:12,338 --> 00:11:14,423
{\an8}EXTRA ISSUE MARMALADE -
CHARACTER ILLUSTRATION CONTEST
247
00:11:14,507 --> 00:11:16,258
{\an8}TO YOU, FROM ME
LIVE ACTION DRAMA!!
248
00:11:16,342 --> 00:11:18,719
- I can get everyone...
- [giggling]
249
00:11:18,803 --> 00:11:20,054
To know me!
250
00:11:20,763 --> 00:11:22,765
HOSPITAL
251
00:11:22,848 --> 00:11:24,642
[birds and cicadas chirping]
252
00:11:25,226 --> 00:11:27,603
This is all the rage nowadays.
Ask anyone.
253
00:11:27,687 --> 00:11:28,979
It's You-Me.
254
00:11:29,063 --> 00:11:30,648
Would you like to read it,
Ms. Kuno?
255
00:11:34,110 --> 00:11:35,403
Oh, my.
256
00:11:36,404 --> 00:11:37,405
[chuckles]
257
00:11:38,406 --> 00:11:39,824
The art's quite lovely.
258
00:11:43,035 --> 00:11:47,957
{\an8}UNDEAD
UNLUCK
259
00:11:54,046 --> 00:11:56,340
"TO YOU FROM ME" - ANNO UN
NOW ON SALE! - SHUEISHA
260
00:11:56,424 --> 00:11:57,425
[indistinct chatter]
261
00:11:57,508 --> 00:11:58,551
SHUEISHA
EDITORIAL DEPARTMENT 3
262
00:11:58,634 --> 00:12:00,720
[editor 1] Are we running out
of erasers faster lately?
263
00:12:00,803 --> 00:12:01,887
[editor 2]
Now that you mention it...
264
00:12:01,971 --> 00:12:04,348
[Akira] A while after my manga
got serialized...
265
00:12:05,099 --> 00:12:06,225
I thought back,
266
00:12:06,726 --> 00:12:09,687
recalling again the memories
from that day.
267
00:12:13,524 --> 00:12:16,068
I thought about those two
and their story,
268
00:12:16,152 --> 00:12:18,779
and also whether it
was all true or not.
269
00:12:19,822 --> 00:12:22,241
I mean, it sure felt
real enough.
270
00:12:22,324 --> 00:12:24,368
Still, I can't just believe...
271
00:12:24,952 --> 00:12:25,953
[grunts]
272
00:12:26,662 --> 00:12:27,913
{\an8}Oh, yeah.
273
00:12:27,997 --> 00:12:30,624
Come to think of it,
Andy's in Japan this August.
274
00:12:30,708 --> 00:12:32,418
This is when he learns how
275
00:12:32,501 --> 00:12:34,712
to use quick draw
sword techniques.
276
00:12:39,550 --> 00:12:42,678
[birds and cicadas chirping]
277
00:12:42,762 --> 00:12:45,765
[groaning]
278
00:12:45,848 --> 00:12:47,892
If I let this chance
pass me by,
279
00:12:47,975 --> 00:12:51,145
Andy won't be back in Japan
until August of 2020.
280
00:12:52,021 --> 00:12:53,522
I was still skeptical,
281
00:12:54,106 --> 00:12:56,317
but I relied on my memories
and rushed off
282
00:12:56,400 --> 00:12:57,568
to where he would be.
283
00:12:58,986 --> 00:13:01,405
Man, I need to exercise
a lot more.
284
00:13:01,489 --> 00:13:02,490
[gasps]
285
00:13:03,699 --> 00:13:05,326
[tree creaking]
286
00:13:05,409 --> 00:13:06,494
Whoa!
287
00:13:07,578 --> 00:13:08,788
[groans]
288
00:13:08,871 --> 00:13:10,372
[gasps]
289
00:13:11,123 --> 00:13:13,459
[breathing heavily]
290
00:13:15,085 --> 00:13:16,545
- [booming]
- [gasps]
291
00:13:16,629 --> 00:13:18,881
{\an8}[Yusai] Well done!
That is the Gekkou-style
292
00:13:18,964 --> 00:13:21,133
{\an8}quick draw slash
Waxing Moon.
293
00:13:23,219 --> 00:13:25,638
[Akira] It was all real!
294
00:13:26,388 --> 00:13:28,224
Here's your Japanese
quick draw.
295
00:13:28,307 --> 00:13:29,308
See, Josh?
296
00:13:29,391 --> 00:13:32,394
{\an8}[Akira] Andy's here
right before my very eyes!
297
00:13:32,478 --> 00:13:35,064
{\an8}[whimpering]
298
00:13:36,440 --> 00:13:41,237
Andy!
299
00:13:41,320 --> 00:13:42,738
{\an8}[groans]
300
00:13:42,822 --> 00:13:46,075
[Andy] Well, it's been fun.
Later, Yusai.
301
00:13:46,158 --> 00:13:47,034
No, wait!
302
00:13:47,827 --> 00:13:49,036
You've mastered all our arts
303
00:13:49,119 --> 00:13:50,329
in just one short year.
304
00:13:50,412 --> 00:13:51,539
You're so talented.
305
00:13:51,622 --> 00:13:53,040
I won't let you slip away.
306
00:13:53,123 --> 00:13:54,750
Don't you think this was fate?
307
00:13:54,834 --> 00:13:56,836
Please stay here with me!
308
00:13:56,919 --> 00:13:58,295
[gasps]
309
00:13:59,004 --> 00:14:03,175
And, um, I do want an heir
to continue our legacy.
310
00:14:03,926 --> 00:14:05,135
And my late father!
311
00:14:05,219 --> 00:14:07,221
I just know he'd be so pleased.
312
00:14:08,556 --> 00:14:10,099
Sick, sure.
313
00:14:10,182 --> 00:14:11,642
What? Hold on!
314
00:14:11,725 --> 00:14:13,185
You already have Fuko, Andy!
315
00:14:13,853 --> 00:14:16,272
Only if you're able
to outlive me, that is.
316
00:14:16,355 --> 00:14:17,731
[gasps]
317
00:14:21,110 --> 00:14:22,278
{\an8}[Andy] See ya around.
318
00:14:22,903 --> 00:14:24,196
{\an8}[Akira] That's right.
319
00:14:24,780 --> 00:14:26,615
Negators are always suffering.
320
00:14:28,033 --> 00:14:30,286
The same went for all
of the others, too.
321
00:14:31,829 --> 00:14:34,373
They agonized and struggled
with Negator powers
322
00:14:35,249 --> 00:14:37,126
so unreasonably thrust
upon them.
323
00:14:37,710 --> 00:14:39,712
But they still fought
to kill God!
324
00:14:41,088 --> 00:14:44,300
{\an8}However, if these memories
are right...
325
00:14:45,342 --> 00:14:47,136
I unfortunately already know.
326
00:14:48,304 --> 00:14:49,722
They will be defeated...
327
00:14:50,431 --> 00:14:52,600
By losing Andy and Fuko.
328
00:14:53,642 --> 00:14:56,020
{\an8}Should that be allowed
to happen?
329
00:14:56,103 --> 00:14:57,146
{\an8}Of course not!
330
00:14:57,229 --> 00:14:59,356
None of the others know
of this fact.
331
00:15:00,024 --> 00:15:02,610
The only one who does know
is me, of all people!
332
00:15:03,193 --> 00:15:04,028
{\an8}No.
333
00:15:04,778 --> 00:15:07,615
This must be God's
way of toying with us.
334
00:15:08,198 --> 00:15:10,868
Is there some way--
any way?
335
00:15:11,702 --> 00:15:13,078
I can't tell them on my own.
336
00:15:14,204 --> 00:15:16,624
But there must be a way for me
to relay the future to them!
337
00:15:17,207 --> 00:15:18,334
[gasps]
338
00:15:18,417 --> 00:15:21,003
{\an8}TO YOU, FROM ME
339
00:15:23,047 --> 00:15:24,131
{\an8}The manga!
340
00:15:25,883 --> 00:15:27,551
Under the name Anno Un,
341
00:15:27,635 --> 00:15:29,595
I can get my work out
to the world!
342
00:15:29,678 --> 00:15:31,305
It's a loophole in the rules!
343
00:15:31,388 --> 00:15:32,765
If I use this exploit,
344
00:15:32,848 --> 00:15:35,100
I can include details about
the future!
345
00:15:37,436 --> 00:15:40,814
{\an8}But is this really
the best I can do?
346
00:15:41,482 --> 00:15:44,068
If I recreated everything
as-is,
347
00:15:44,151 --> 00:15:47,363
wouldn't it also halt any growth
they're supposed to have?
348
00:15:47,947 --> 00:15:50,240
Driven by a variety
of feelings,
349
00:15:50,324 --> 00:15:51,575
they are all risking
their lives.
350
00:15:51,659 --> 00:15:54,703
Learning, and growing.
351
00:15:55,621 --> 00:15:57,456
Whether it be Andy's past,
352
00:15:57,539 --> 00:16:00,209
or the details behind
Billy's betrayal.
353
00:16:01,168 --> 00:16:03,545
There's meaning in the process
of learning--of knowing.
354
00:16:03,629 --> 00:16:05,214
I just need to pick
the right stories!
355
00:16:05,881 --> 00:16:08,676
To change the future
for the better!
356
00:16:13,472 --> 00:16:15,724
{\an8}My top priority will be
the Autumn battle.
357
00:16:15,808 --> 00:16:17,184
That's the branching point.
358
00:16:17,851 --> 00:16:19,853
A single, solitary oversight.
359
00:16:22,773 --> 00:16:25,442
It's my one chance,
so I'll make sure to change it!
360
00:16:27,194 --> 00:16:29,446
And to do so I'll collect
everything I need.
361
00:16:30,114 --> 00:16:32,408
[Gena] Where's the encyclopedia?
It was just here!
362
00:16:32,491 --> 00:16:34,159
Great, you mean you lost
it again?
363
00:16:34,243 --> 00:16:35,995
[Gena] It wasn't me this time!
364
00:16:36,578 --> 00:16:38,330
[Akira]
Everyone's also working hard.
365
00:16:40,874 --> 00:16:42,835
{\an8}And I'm a Negator
just like them!
366
00:16:43,377 --> 00:16:44,378
{\an8}[gasps]
367
00:16:46,964 --> 00:16:49,008
This time I'll be the one
to help them!
368
00:16:51,427 --> 00:16:52,803
[groans]
369
00:16:54,388 --> 00:16:56,640
[Anno]
X-day, the day it all happens.
370
00:16:56,724 --> 00:16:58,225
December 5th, 2020.
371
00:16:58,308 --> 00:16:59,810
It's this very day!
372
00:16:59,893 --> 00:17:01,270
This very moment!
373
00:17:01,854 --> 00:17:03,272
[Sean] I'll go for the throat!
374
00:17:04,606 --> 00:17:05,733
[glass shattering]
375
00:17:05,816 --> 00:17:07,901
{\an8}Andy, now!
Use Deadline!
376
00:17:07,985 --> 00:17:09,403
{\an8}[snickers]
377
00:17:10,696 --> 00:17:12,072
Deadline! [grunts]
378
00:17:12,156 --> 00:17:14,033
{\an8}[both gasping]
379
00:17:14,116 --> 00:17:15,492
[Sean groans]
380
00:17:16,994 --> 00:17:19,830
[Anno]
December 5th, 2020.
381
00:17:20,539 --> 00:17:22,541
In the future Akira Kuno saw,
382
00:17:22,624 --> 00:17:26,253
while battling Autumn
with Anno Un absent,
383
00:17:27,171 --> 00:17:29,840
Unseen's invisible deadly blade
silently struck
384
00:17:29,923 --> 00:17:31,633
and killed Fuko Izumo.
385
00:17:32,509 --> 00:17:33,635
{\an8}But now...
386
00:17:34,303 --> 00:17:37,264
[groaning]
387
00:17:37,347 --> 00:17:39,099
[gasps]
388
00:17:39,183 --> 00:17:41,101
[gasps] Anno!
389
00:17:41,185 --> 00:17:42,644
[breathing heavily]
390
00:17:43,312 --> 00:17:45,355
[whimpers]
Your right arm is...
391
00:17:45,439 --> 00:17:46,482
{\an8}[groans]
392
00:17:46,565 --> 00:17:47,691
Hey, Fuko.
393
00:17:47,775 --> 00:17:48,692
[whimpers]
394
00:17:49,818 --> 00:17:51,195
[Fuko]
Who is that?
395
00:17:51,779 --> 00:17:53,572
{\an8}This guy is the Negator Unseen.
396
00:17:53,655 --> 00:17:54,948
{\an8}The one that got
scooped up by
397
00:17:55,032 --> 00:17:56,033
{\an8}Under, remember?
398
00:17:56,825 --> 00:17:58,368
And based on where
he's laying now,
399
00:17:58,452 --> 00:18:00,287
I'm certain he was aiming
to kill you.
400
00:18:01,205 --> 00:18:02,664
If Anno hadn't spoken up,
401
00:18:02,748 --> 00:18:04,374
things woulda ended a lot worse.
402
00:18:04,458 --> 00:18:05,834
So get over it.
403
00:18:06,335 --> 00:18:08,087
I taught ya in the book,
didn't I?
404
00:18:08,170 --> 00:18:09,046
[whimpers]
405
00:18:09,630 --> 00:18:10,839
You forget already?
406
00:18:11,340 --> 00:18:12,382
[whimpers]
407
00:18:12,466 --> 00:18:13,467
[groans, swallows]
408
00:18:16,970 --> 00:18:19,223
- Helluva journey, wasn't it?
- Yep.
409
00:18:19,890 --> 00:18:22,184
[whimpers] I did it.
410
00:18:27,272 --> 00:18:29,817
Everything from here on
will be a story
411
00:18:29,900 --> 00:18:31,401
that I won't see coming.
412
00:18:34,029 --> 00:18:37,157
[♪ OKAMOTO'S' "Kono Ai
ni Kanau mon wa Nai" playing]
413
00:18:37,241 --> 00:18:42,663
♪
414
00:18:42,746 --> 00:18:45,666
[♪ Sho Okamoto singing in Japanese]
415
00:18:45,749 --> 00:18:52,756
♪
416
00:19:14,069 --> 00:19:21,034
♪
417
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
U N
418
00:19:45,601 --> 00:19:51,481
♪
419
00:20:04,536 --> 00:20:05,537
[booming]
420
00:20:05,621 --> 00:20:06,997
Okay, Backs, you take Unluck.
421
00:20:07,080 --> 00:20:08,957
Quit calling me Backs, agoo!
422
00:20:09,041 --> 00:20:10,417
It's so not cute!
423
00:20:11,335 --> 00:20:13,462
Ooh, that's a weal pwetty gun
you got there!
424
00:20:13,545 --> 00:20:15,088
Now give it to Bunny, agoo!
425
00:20:15,172 --> 00:20:17,049
A bunny?
Do I shoot?
426
00:20:17,799 --> 00:20:18,717
No.
427
00:20:18,800 --> 00:20:20,928
If they're a Negator, too,
then...
428
00:20:21,011 --> 00:20:23,430
There's no holding back!
429
00:20:24,932 --> 00:20:27,142
- [slaps]
- [screams]
430
00:20:28,393 --> 00:20:29,436
[groaning]
431
00:20:29,519 --> 00:20:32,606
Sorry! The stroke of Unluck
shouldn't be that big, though!
432
00:20:32,689 --> 00:20:34,399
[wailing]
433
00:20:34,483 --> 00:20:36,401
She slapped me!
434
00:20:36,485 --> 00:20:38,070
Rip-woo!
435
00:20:38,153 --> 00:20:40,822
{\an8}I managed to steal it,
doe, agoo!
436
00:20:40,906 --> 00:20:42,783
I won, agoo!
437
00:20:42,866 --> 00:20:44,576
[gasps]
They got my gun!
438
00:20:45,369 --> 00:20:46,662
[chomping]
439
00:20:46,745 --> 00:20:48,121
Whee!
440
00:20:48,205 --> 00:20:49,373
All done!
441
00:20:49,456 --> 00:20:52,417
Got the gun, agoo!
Rip-woo!
442
00:20:52,501 --> 00:20:53,710
Are you all right?
443
00:20:53,794 --> 00:20:55,545
[shouts]
444
00:20:55,629 --> 00:20:57,631
It's still too early
for Bunny, too, huh?
445
00:20:57,714 --> 00:21:00,133
Sean and now this?
Nothing's going right.
446
00:21:00,634 --> 00:21:03,887
Well, it's much easier
to handle it on my own.
447
00:21:05,430 --> 00:21:06,556
[grunts]
448
00:21:06,640 --> 00:21:09,393
{\an8}Why don't we all work together
to catch Autumn?
449
00:21:09,476 --> 00:21:11,979
{\an8}- S'cuse me?
- All of us here are Negators.
450
00:21:12,062 --> 00:21:13,563
{\an8}Our true goal is the same.
451
00:21:13,647 --> 00:21:15,565
{\an8}It's to kill God,
isn't it?
452
00:21:15,649 --> 00:21:18,610
So I'm sure it's better
to help each other, not fight!
453
00:21:21,113 --> 00:21:22,698
{\an8}But in order for us to kill God,
454
00:21:22,781 --> 00:21:26,451
{\an8}we first need to catch Autumn,
clear the four quests,
455
00:21:26,535 --> 00:21:28,453
{\an8}- and then--
- [Kid Rip] Killing God is only
456
00:21:28,537 --> 00:21:30,122
{\an8}- the boss's goal.
- [Fuko gasps]
457
00:21:30,205 --> 00:21:32,374
[Kid Rip] Creed's is to
take control of nations.
458
00:21:32,457 --> 00:21:34,167
Feng's is collecting Artifacts.
459
00:21:34,251 --> 00:21:35,794
Latla and I want Ark,
460
00:21:35,877 --> 00:21:38,255
the one that your boss
is supposedly in possession of.
461
00:21:38,880 --> 00:21:40,465
Our goals are all different,
462
00:21:40,549 --> 00:21:42,884
but if our interests align
and only if they align,
463
00:21:42,968 --> 00:21:45,387
{\an8}we come together and work
as a unit.
464
00:21:45,470 --> 00:21:48,223
{\an8}That's how we operate.
That is Under.
465
00:21:48,974 --> 00:21:50,976
{\an8}If you can give us any info
on Ark, then sure,
466
00:21:51,059 --> 00:21:52,144
{\an8}we can fight together.
467
00:21:52,227 --> 00:21:53,770
{\an8}But if you can't,
468
00:21:53,854 --> 00:21:56,481
{\an8}then you're in the way,
and you die here.
469
00:21:56,565 --> 00:21:59,484
Ark, isn't that the thing
Ms. Juiz told us she used
470
00:21:59,568 --> 00:22:00,861
for the loop?
471
00:22:00,944 --> 00:22:02,779
Why are you so fixated on that?
472
00:22:02,863 --> 00:22:04,114
Just give up on that idea.
473
00:22:04,197 --> 00:22:05,407
I know what happens.
474
00:22:05,991 --> 00:22:08,869
{\an8}Neither you nor Latla
are able to ride Ark.
475
00:22:08,952 --> 00:22:09,953
[sighs]
476
00:22:10,537 --> 00:22:11,538
Huh?
477
00:22:11,621 --> 00:22:12,831
And that's not all.
478
00:22:13,874 --> 00:22:15,334
You'll lose Latla as well.
479
00:22:15,417 --> 00:22:16,418
[gasps]
480
00:22:17,127 --> 00:22:20,130
[rain pattering]
481
00:22:21,798 --> 00:22:24,509
Her life was repairable.
482
00:22:25,052 --> 00:22:26,178
[whooshing]
483
00:22:26,261 --> 00:22:28,472
So I'm going to use Ark
to redo it!
484
00:22:29,139 --> 00:22:30,474
If it's for her sake,
485
00:22:30,557 --> 00:22:32,392
then I'm willing
to risk everything!
486
00:22:32,476 --> 00:22:35,437
Whether it costs both legs,
the rest of my lifespan,
487
00:22:36,021 --> 00:22:38,315
or the lives of others,
I don't care!
488
00:22:38,398 --> 00:22:39,983
If you understand that,
489
00:22:40,067 --> 00:22:41,526
then step back
and leave Autumn for--
490
00:22:41,610 --> 00:22:43,320
You're not the only one, Rip!
491
00:22:43,403 --> 00:22:44,571
I'm the same way!
492
00:22:44,654 --> 00:22:46,865
Don't try to hog the spotlight
for yourself!
493
00:22:46,948 --> 00:22:49,368
If it means we can change things
to save her,
494
00:22:49,451 --> 00:22:51,453
{\an8}I'll do whatever it takes, too!
495
00:22:52,037 --> 00:22:53,330
Yeah.
496
00:22:53,413 --> 00:22:55,374
I know you would, Latla.
497
00:22:55,457 --> 00:22:58,168
Ooh, big sissy Latla
is here, agoo?
498
00:22:58,251 --> 00:23:00,379
[rumbling]
499
00:23:00,462 --> 00:23:02,547
[Latla] Autumn's heading
your way right now.
500
00:23:02,631 --> 00:23:05,300
That big book from earlier
is drawing it to you guys.
501
00:23:05,384 --> 00:23:07,719
What's the plan?
Do we deal with it here?
502
00:23:07,803 --> 00:23:09,179
{\an8}We do.
503
00:23:16,395 --> 00:23:18,980
{\an8}[both] Autumn will belong
to us!
504
00:23:19,064 --> 00:23:23,985
{\an8}TO BE CONTINUED
505
00:23:24,069 --> 00:23:27,489
UNDEAD
UNLUCK