1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,680 --> 00:00:28,680 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:46,640 --> 00:00:52,000 ‎かつて 老人には復讐の魂が ‎宿ると考えられていた 5 00:00:52,080 --> 00:00:58,000 ‎邪悪な力が一家で最も弱い ‎老人に取り憑き 6 00:00:58,080 --> 00:01:02,880 ‎盲目的な怒りへと ‎いざなうのである 7 00:01:02,960 --> 00:01:06,080 ‎東と南ヨーロッパより ‎暖かい海風が 8 00:01:06,160 --> 00:01:08,800 ‎ドイツへやってきます 9 00:01:08,880 --> 00:01:13,840 ‎朝もやのあとは晴れて乾燥し ‎気温も上昇するでしょう 10 00:01:13,920 --> 00:01:17,920 ‎週末は多くの地域で ‎30度を超え 11 00:01:18,000 --> 00:01:21,360 ‎北東部では ‎40度に達する見込みです 12 00:01:22,520 --> 00:01:25,320 ‎夜には北西からの風が上陸し 13 00:01:25,400 --> 00:01:29,000 ‎火曜日は曇りで ‎時々にわか雨が… 14 00:01:41,640 --> 00:01:42,960 ‎“エルダーケア” 15 00:01:43,040 --> 00:01:45,680 ‎予想してなかったでしょ? 16 00:01:45,760 --> 00:01:47,880 ‎私が脚には興味ないって 17 00:01:47,960 --> 00:01:50,920 ‎でもプロフィールに ‎そう書いてあっただろ 18 00:01:51,000 --> 00:01:52,160 ‎知ってる 19 00:01:52,240 --> 00:01:55,480 ‎次の家に行くから ‎もう切らないと 20 00:01:55,560 --> 00:01:57,480 ‎帰ってこないのか? 21 00:01:57,560 --> 00:01:59,440 ‎同情してるんだろ? 22 00:01:59,520 --> 00:02:03,080 ‎バカ言わないで ‎気の毒な人たちなのよ 23 00:02:03,160 --> 00:02:07,400 ‎建物は崩れかけてて ‎子供のいる家は1軒もない 24 00:02:12,360 --> 00:02:16,080 ‎行かなきゃ ‎レインケさんが待ってる 25 00:02:16,600 --> 00:02:19,360 ‎車椅子に乗った ‎気の毒なお年寄りよ 26 00:02:49,880 --> 00:02:50,880 ‎こんばんは 27 00:02:52,240 --> 00:02:53,440 ‎レインケさん? 28 00:03:25,760 --> 00:03:31,680 ‎“孤独は老人の報いである” 29 00:04:02,680 --> 00:04:03,880 ‎レインケさん? 30 00:05:13,000 --> 00:05:15,040 ‎助けて 31 00:05:16,680 --> 00:05:18,240 ‎助けて 32 00:05:20,560 --> 00:05:21,760 ‎レインケさん? 33 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 ‎助けてくれ 34 00:05:24,880 --> 00:05:26,400 ‎どうしました? 35 00:05:30,040 --> 00:05:33,560 ‎私です メリッサです 36 00:05:34,560 --> 00:05:36,480 ‎ですから もし… 37 00:05:55,360 --> 00:05:56,560 ‎お願い… 38 00:05:58,640 --> 00:06:00,000 ‎やめて! 39 00:07:09,200 --> 00:07:12,440 ‎最初の人たちが殺される ‎数週間前 40 00:07:12,520 --> 00:07:17,080 ‎加速する高齢化社会について ‎学校で話し合った 41 00:07:18,880 --> 00:07:22,760 ‎私たちの社会システムは ‎まもなく崩壊し 42 00:07:24,280 --> 00:07:28,000 ‎世代間の対立は ‎激化するだろう 43 00:07:32,080 --> 00:07:36,520 ‎でも今 振り返っても ‎あの暑い夏の終わりに 44 00:07:36,600 --> 00:07:41,000 ‎いったい何が起きたのか ‎原因は誰にも分からない 45 00:07:43,840 --> 00:07:48,680 ‎夜を責めるのは錯乱じゃない 46 00:07:48,760 --> 00:07:50,760 ‎ローラも歌ってよ 47 00:07:51,960 --> 00:07:54,280 ‎歌は卒業したのよね? 48 00:07:56,120 --> 00:07:58,240 ‎これは家族の歌でしょ 49 00:07:58,320 --> 00:08:00,840 ‎パパとおじいちゃんと ‎よく歌ってた 50 00:08:02,240 --> 00:08:04,120 ‎ママが離婚するまでは 51 00:08:07,520 --> 00:08:09,600 ‎出てくれる? サンナよ 52 00:08:09,680 --> 00:08:10,640 ‎サンナ叔母さん 53 00:08:10,720 --> 00:08:12,040 ‎ノア 元気? 54 00:08:12,120 --> 00:08:13,240 ‎ママは運転中 55 00:08:13,320 --> 00:08:16,280 ‎早く会いたいわ ‎いつ着くの? 56 00:08:16,360 --> 00:08:18,200 ‎ナビによると11分後 57 00:08:18,280 --> 00:08:20,640 ‎私よりマリクが緊張してる 58 00:08:20,720 --> 00:08:21,560 ‎ちょっと! 59 00:08:23,520 --> 00:08:25,000 ‎ドレスはどう? 60 00:08:25,080 --> 00:08:28,000 ‎最高よ 仕事にも着ていくわ 61 00:08:28,080 --> 00:08:30,040 ‎ウェディングドレスを? 62 00:08:30,120 --> 00:08:31,520 ‎アイクは元気? 63 00:08:31,600 --> 00:08:32,680 ‎おじいちゃんは? 64 00:08:33,240 --> 00:08:34,400 ‎“接続エラー” 65 00:08:34,480 --> 00:08:35,720 ‎切れちゃった 66 00:08:35,800 --> 00:08:39,640 ‎心配しないでも ‎もうすぐ着くから会えるよ 67 00:08:40,320 --> 00:08:41,800 ‎おじいちゃんに会いたい 68 00:08:43,320 --> 00:08:44,480 ‎パパにも会いたい 69 00:09:01,000 --> 00:09:01,800 ‎行け 70 00:09:01,880 --> 00:09:02,480 ‎ルーカス! 71 00:09:07,000 --> 00:09:08,920 ‎目を離すな すぐ戻る 72 00:09:09,000 --> 00:09:09,840 ‎了解 73 00:09:12,640 --> 00:09:16,640 ‎ホームに戻らないと ‎食事の介助が必要みたい 74 00:09:16,720 --> 00:09:18,400 ‎すぐに来いって? 75 00:09:18,480 --> 00:09:20,280 ‎天気のせいかも 76 00:09:20,800 --> 00:09:23,400 ‎よかったら披露宴は ‎パスして… 77 00:09:23,480 --> 00:09:25,200 ‎サンナの結婚式を? 78 00:09:25,760 --> 00:09:28,680 ‎ローラとノアに ‎会いたくないの? 79 00:09:28,760 --> 00:09:30,720 ‎明日 一緒に過ごせる 80 00:09:30,800 --> 00:09:32,840 ‎嫉妬なんかしてないわ 81 00:09:32,920 --> 00:09:34,080 ‎少ししか 82 00:09:34,160 --> 00:09:37,720 ‎それに白シャツ姿は ‎そそられるしね 83 00:09:38,320 --> 00:09:39,520 ‎俺にじゃなく? 84 00:09:39,600 --> 00:09:40,800 ‎両方よ 85 00:10:00,440 --> 00:10:01,280 ‎エラ! 86 00:10:01,360 --> 00:10:02,920 ‎美しい花嫁さん 87 00:10:03,000 --> 00:10:04,840 ‎待ってて 今行く 88 00:10:04,920 --> 00:10:06,440 ‎マリク エラよ! 89 00:10:06,520 --> 00:10:07,800 ‎いらっしゃい 90 00:10:07,880 --> 00:10:08,400 ‎マリク 91 00:10:09,360 --> 00:10:10,440 ‎サンナ! 92 00:10:12,480 --> 00:10:13,320 ‎ドライブは? 93 00:10:13,400 --> 00:10:15,440 ‎順調よ いつからいるの? 94 00:10:15,520 --> 00:10:18,400 ‎先々週からだよ ‎準備に追われてる 95 00:10:18,480 --> 00:10:19,880 ‎式の会場は? 96 00:10:19,960 --> 00:10:20,640 ‎教会よ 97 00:10:20,720 --> 00:10:21,680 ‎披露宴はここで 98 00:10:21,760 --> 00:10:24,640 ‎ママとパパの部屋に泊まって 99 00:10:24,720 --> 00:10:26,520 ‎他の人たちはホテルに 100 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 ‎まだホテルが? 101 00:10:27,680 --> 00:10:29,040 ‎1軒だけね 102 00:10:29,120 --> 00:10:31,280 ‎でも ここがよかったの 103 00:10:34,680 --> 00:10:38,040 ‎ノア あそこで ‎遊んでたの覚えてる? 104 00:10:38,120 --> 00:10:40,520 ‎ローラと ‎ブランコに乗ったでしょ 105 00:10:41,800 --> 00:10:43,880 ‎パパが乗せてくれた 106 00:11:06,240 --> 00:11:08,680 ‎マリクったらすごいのよ 107 00:11:08,760 --> 00:11:10,200 ‎まだ改装中だけど 108 00:11:10,280 --> 00:11:14,680 ‎2階に暖炉とバスタブと ‎天蓋付きベッドを入れたの 109 00:11:14,760 --> 00:11:17,360 ‎今夜 何かを ‎計画してるみたい 110 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 ‎なるほど 111 00:11:19,880 --> 00:11:21,440 ‎愛の巣ってやつね 112 00:11:21,960 --> 00:11:27,120 ‎2つの家をつなぐトンネルが ‎あるって知ってた? 113 00:11:27,200 --> 00:11:28,280 ‎そうなの? 114 00:11:28,360 --> 00:11:31,760 ‎この家には お金持ちが ‎休暇にきてて 115 00:11:31,840 --> 00:11:34,440 ‎バターがいたって ‎おじいちゃんが 116 00:11:34,520 --> 00:11:35,160 ‎バター? 117 00:11:35,240 --> 00:11:38,240 ‎料理や掃除をする人たちだよ 118 00:11:38,320 --> 00:11:39,160 ‎バトラーね 119 00:11:39,240 --> 00:11:42,200 ‎トンネルを使って ‎料理を運んだんだ 120 00:11:42,280 --> 00:11:44,360 ‎おじいちゃんが言ってたの? 121 00:11:44,440 --> 00:11:46,280 ‎100年以上前だけどね 122 00:11:54,840 --> 00:11:56,400 ‎ところで パパは? 123 00:11:58,800 --> 00:12:00,960 ‎ザウルハイムの老人ホームよ 124 00:12:02,000 --> 00:12:05,800 ‎何ですって? ‎てっきり村に住んでるのかと 125 00:12:05,880 --> 00:12:06,480 ‎違うわ 126 00:12:07,520 --> 00:12:09,040 ‎老人ホームにいる 127 00:12:11,440 --> 00:12:13,400 ‎あれ以来 話してないの? 128 00:12:14,800 --> 00:12:17,160 ‎きっと後悔してるはずよ 129 00:12:17,240 --> 00:12:22,120 ‎離婚について言ったことも ‎あなたがいなくなったことも 130 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 ‎おじいちゃんも ‎披露宴に来る? 131 00:12:26,240 --> 00:12:28,600 ‎来るわよ 当然でしょ 132 00:12:31,640 --> 00:12:33,680 ‎体調が許せばいいけど 133 00:12:33,760 --> 00:12:35,800 ‎最近 急激に悪化したの 134 00:13:05,080 --> 00:13:06,240 ‎アレックス 135 00:13:06,320 --> 00:13:07,880 ‎僕を覚えてる? 136 00:13:11,120 --> 00:13:12,640 ‎降りてこないの? 137 00:13:15,320 --> 00:13:16,480 ‎トントン 138 00:13:17,200 --> 00:13:20,920 ‎ママとおじいちゃんを ‎迎えに行くけど来る? 139 00:13:23,640 --> 00:13:25,880 ‎学校の宿題があるの 140 00:13:27,680 --> 00:13:28,720 ‎待って 141 00:13:32,480 --> 00:13:34,280 ‎吸入器を忘れないで 142 00:13:40,000 --> 00:13:42,160 ‎興奮しすぎないでね 143 00:13:42,240 --> 00:13:44,880 ‎披露宴までに疲れちゃうから 144 00:13:45,440 --> 00:13:46,400 ‎ノア 145 00:13:46,480 --> 00:13:48,200 ‎待って 今行く 146 00:13:48,280 --> 00:13:49,360 ‎行くわよ 147 00:13:55,280 --> 00:13:56,960 ‎何の話だっけ? 148 00:13:57,720 --> 00:13:59,320 ‎ボートに乗らない? 149 00:14:04,560 --> 00:14:05,840 ‎やってみる? 150 00:14:05,920 --> 00:14:09,640 ‎あなたと叔父さんを ‎真似ればいいのよね 151 00:14:11,160 --> 00:14:14,560 ‎おい スピードを ‎出しすぎるな 152 00:14:14,640 --> 00:14:16,720 ‎いいから つかまって! 153 00:14:37,720 --> 00:14:39,200 ‎誰だと思う? 154 00:14:39,800 --> 00:14:40,560 ‎パパ? 155 00:14:44,240 --> 00:14:45,280 ‎パパ! 156 00:14:45,960 --> 00:14:47,840 ‎ノア 元気だったか? 157 00:14:49,480 --> 00:14:50,440 ‎うれしいよ 158 00:14:50,520 --> 00:14:52,160 ‎彼と話さないの? 159 00:14:52,880 --> 00:14:54,800 ‎話すわ もちろん 160 00:14:56,720 --> 00:14:58,760 ‎君たちだと思ったよ 161 00:14:58,840 --> 00:14:59,840 ‎ローラは? 162 00:15:01,320 --> 00:15:04,880 ‎家に残るって ‎たぶんアレックスとデートよ 163 00:15:04,960 --> 00:15:07,040 ‎恋人同士か 君たちは? 164 00:15:07,120 --> 00:15:08,360 ‎元気か? エラ 165 00:15:09,680 --> 00:15:10,520 ‎元気よ 166 00:15:11,360 --> 00:15:12,280 ‎あなたは? 167 00:15:12,360 --> 00:15:15,000 ‎白シャツがなくて困ってる 168 00:15:15,080 --> 00:15:17,920 ‎僕が持ってるから ‎貸してあげる 169 00:15:18,520 --> 00:15:21,120 ‎いや それはお前が着ろ 170 00:15:21,200 --> 00:15:23,440 ‎パパにはサイズが合わない 171 00:15:24,040 --> 00:15:26,440 ‎どこへ行くんだ? ‎結婚式は? 172 00:15:26,520 --> 00:15:27,800 ‎アイケを迎えに 173 00:15:27,880 --> 00:15:30,480 ‎キムが さっき ‎向かったところだ 174 00:15:30,560 --> 00:15:32,200 ‎案内してくれるよ 175 00:15:35,240 --> 00:15:36,920 ‎よかった ありがとう 176 00:15:37,000 --> 00:15:39,600 ‎それじゃ のちほど教会で 177 00:15:39,680 --> 00:15:41,120 ‎またな クソガキ 178 00:15:41,200 --> 00:15:42,200 ‎パパこそ 179 00:16:09,000 --> 00:16:10,680 ‎みんなは どこ? 180 00:16:11,840 --> 00:16:13,920 ‎みんな いるでしょ 181 00:16:15,480 --> 00:16:17,280 ‎お年寄りばかりだよ 182 00:16:19,240 --> 00:16:23,840 ‎このあたりには ‎老人ホームしか残ってないの 183 00:16:30,360 --> 00:16:32,440 ‎“ザウルハイムの家” 184 00:16:55,080 --> 00:16:57,320 ‎受付に行かなくていいの? 185 00:16:59,520 --> 00:17:00,920 ‎みんなは? 186 00:17:02,800 --> 00:17:03,880 ‎さあね 187 00:17:12,320 --> 00:17:14,760 ‎ノア おじいちゃんを ‎探しましょ 188 00:17:52,880 --> 00:17:53,720 ‎ハンナ 189 00:17:57,280 --> 00:17:58,360 ‎ハンナ 190 00:18:00,360 --> 00:18:01,800 ‎私の子だ 191 00:18:03,400 --> 00:18:04,560 ‎ハンナ 192 00:18:04,640 --> 00:18:06,040 ‎助けてくれ 193 00:18:07,200 --> 00:18:10,680 ‎ごめんなさい ‎ハンナじゃないんです 194 00:18:43,520 --> 00:18:45,240 ‎カーシュナーさん 195 00:18:45,800 --> 00:18:48,000 ‎ベッドに戻りましょうね 196 00:18:48,720 --> 00:18:49,440 ‎何か? 197 00:18:50,120 --> 00:18:51,400 ‎キムはいますか? 198 00:18:51,480 --> 00:18:53,920 ‎事務所にいるわ 呼ぶわね 199 00:18:54,720 --> 00:18:55,440 ‎待ってて 200 00:18:55,520 --> 00:18:57,320 ‎キム お客さんよ! 201 00:19:00,320 --> 00:19:01,600 ‎ザンナ 202 00:19:02,920 --> 00:19:04,680 ‎こんにちは 忙しい? 203 00:19:04,760 --> 00:19:07,440 ‎いいえ 来ると思ってた 204 00:19:07,520 --> 00:19:08,600 ‎アイケね? 205 00:19:08,680 --> 00:19:10,800 ‎結婚式の招待状だよ 206 00:19:11,360 --> 00:19:12,840 ‎きっと喜ぶわ 207 00:19:12,920 --> 00:19:15,200 ‎パーティーなんて ‎久しぶりだもの 208 00:19:16,920 --> 00:19:17,640 ‎エラ 209 00:19:19,000 --> 00:19:20,920 ‎また会えて うれしいわ 210 00:19:21,000 --> 00:19:21,920 ‎こんにちは 211 00:19:22,840 --> 00:19:26,480 ‎それじゃ おじいちゃんに ‎会いにいきましょ 212 00:19:28,040 --> 00:19:29,000 ‎大丈夫なの? 213 00:19:29,080 --> 00:19:30,000 ‎何が? 214 00:19:30,600 --> 00:19:32,840 ‎いつも こんな感じなの? 215 00:19:33,320 --> 00:19:34,920 ‎人手不足なの 216 00:19:35,000 --> 00:19:38,120 ‎なのに入居者は ‎増える一方で 217 00:19:38,200 --> 00:19:42,200 ‎全員の面倒まで ‎手が回らなくなってる 218 00:19:48,760 --> 00:19:50,800 ‎縛られてるの? 219 00:19:53,920 --> 00:19:55,440 ‎固定してるのよ 220 00:19:55,960 --> 00:19:59,840 ‎そうしないと勝手に外して ‎落ちてケガするから 221 00:20:00,960 --> 00:20:05,560 ‎ひどいと思うでしょうけど ‎仕方ないのよ 222 00:20:06,320 --> 00:20:10,120 ‎何時間も大便に ‎まみれてる人もいる 223 00:21:08,480 --> 00:21:09,520 ‎こんにちは 224 00:21:28,200 --> 00:21:29,560 ‎おじいちゃん? 225 00:21:45,720 --> 00:21:47,120 ‎ノアだよ 226 00:21:51,240 --> 00:21:54,440 ‎今夜 披露宴に ‎来てほしいんだ 227 00:21:58,680 --> 00:22:00,800 ‎僕のこと忘れちゃった? 228 00:22:32,560 --> 00:22:34,080 ‎ノア? 229 00:22:36,080 --> 00:22:38,920 ‎おじいちゃんを見つけたのね 230 00:22:43,600 --> 00:22:44,560 ‎パパ 231 00:22:47,120 --> 00:22:48,520 ‎私よ エラ 232 00:22:49,480 --> 00:22:50,680 ‎調子はどう? 233 00:23:10,400 --> 00:23:11,840 ‎見られてる 234 00:23:11,920 --> 00:23:14,160 ‎訪問者は珍しいから 235 00:23:14,720 --> 00:23:20,760 ‎ほとんどの人は数年に一度 ‎子供か孫が訪ねてくるだけ 236 00:23:22,680 --> 00:23:25,000 ‎ごめんなさい あなたは… 237 00:23:25,080 --> 00:23:26,480 ‎いいの 238 00:23:28,160 --> 00:23:30,480 ‎もっと早く来るべきだった 239 00:23:31,160 --> 00:23:32,000 ‎パパ 240 00:23:43,960 --> 00:23:45,680 ‎雷雨が来そう? 241 00:23:45,760 --> 00:23:47,120 ‎かもね 242 00:23:48,400 --> 00:23:49,560 ‎見たい? 243 00:23:49,640 --> 00:23:52,000 ‎もちろん 何を? 244 00:23:57,800 --> 00:23:58,600 ‎どこへ? 245 00:23:58,680 --> 00:23:59,680 ‎ついてきて 246 00:24:09,000 --> 00:24:10,280 ‎来たことは? 247 00:24:13,000 --> 00:24:15,440 ‎これは? お墓? 248 00:24:15,920 --> 00:24:16,920 ‎記念像だよ 249 00:24:18,240 --> 00:24:20,440 ‎先祖の霊に捧げる像だ 250 00:24:23,240 --> 00:24:25,800 ‎像は約2000年前のもので 251 00:24:26,560 --> 00:24:31,480 ‎老人を敬うために ‎家族を守るとされている 252 00:24:34,240 --> 00:24:35,840 ‎誰の家族を? 253 00:24:36,280 --> 00:24:37,440 ‎みんなだよ 254 00:24:38,760 --> 00:24:41,320 ‎家族を傷つける者は ‎呪われる 255 00:24:49,560 --> 00:24:50,160 ‎見て 256 00:24:59,520 --> 00:25:00,400 ‎EとL? 257 00:25:00,480 --> 00:25:01,640 ‎エラとルーカス 258 00:25:04,160 --> 00:25:05,240 ‎私の両親 259 00:25:05,840 --> 00:25:09,360 ‎君のお母さんとルーカスが ‎10代の頃 260 00:25:09,440 --> 00:25:11,760 ‎永遠の証として刻んだ 261 00:25:12,840 --> 00:25:14,640 ‎でも2人は別れた 262 00:25:22,520 --> 00:25:24,160 ‎私もベルリンに戻る 263 00:25:26,440 --> 00:25:28,720 ‎俺もここを抜け出したい 264 00:25:30,840 --> 00:25:31,760 ‎街へ行く 265 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 ‎君と一緒に 266 00:25:50,720 --> 00:25:51,640 ‎サンナ! 267 00:25:51,720 --> 00:25:52,960 ‎おめでとう! 268 00:25:55,280 --> 00:25:56,560 ‎サンナ! 269 00:25:56,640 --> 00:25:57,680 ‎マリク! 270 00:26:52,480 --> 00:26:53,480 ‎寝る時間よ 271 00:26:53,560 --> 00:26:55,520 ‎でも全然疲れてないよ 272 00:26:55,600 --> 00:26:57,160 ‎もう1曲だけ 273 00:26:57,240 --> 00:26:58,760 ‎いいわ 1曲だけね 274 00:27:01,360 --> 00:27:02,360 ‎やったね! 275 00:27:05,800 --> 00:27:07,320 ‎母親に似て頑固だ 276 00:27:07,400 --> 00:27:10,320 ‎それを言うなら父親似でしょ 277 00:27:10,400 --> 00:27:11,960 ‎頑固者はあなた 278 00:27:12,040 --> 00:27:13,800 ‎相性が悪かったんだ 279 00:27:13,880 --> 00:27:17,440 ‎君はいつも自分の夢ばかり ‎追いかけてた 280 00:27:19,960 --> 00:27:21,800 ‎郊外で暮らすことより 281 00:27:25,200 --> 00:27:26,560 ‎後悔したことは? 282 00:27:29,720 --> 00:27:31,040 ‎ここを出たこと? 283 00:27:32,640 --> 00:27:33,760 ‎ママ! パパ! 284 00:27:35,200 --> 00:27:37,160 ‎来て 家族の歌よ! 285 00:27:37,240 --> 00:27:37,920 ‎ほら! 286 00:27:38,000 --> 00:27:40,160 ‎でも子供たちは育ったわ 287 00:27:40,280 --> 00:27:42,760 ‎一度 知ってしまえば 288 00:27:42,840 --> 00:27:44,960 ‎永遠に残り続ける 289 00:27:48,960 --> 00:27:52,920 ‎夜は静かに ‎  感覚を満たしていく 290 00:27:56,720 --> 00:28:01,560 ‎色の艶めきでも ‎  ロウソクの輝きでもなく 291 00:28:04,840 --> 00:28:09,800 ‎灰色の朝によって ‎    追い払われた 292 00:28:21,160 --> 00:28:23,240 ‎一度 感じれば 293 00:28:23,320 --> 00:28:26,400 ‎体中の血が染まる 294 00:28:29,360 --> 00:28:34,440 ‎あなたを通さなければ ‎     私は存在しない 295 00:28:37,320 --> 00:28:42,880 ‎冷たい窓に ‎  額を押しつけずに 296 00:28:45,560 --> 00:28:50,480 ‎濃い霧が通り過ぎていく 297 00:28:53,400 --> 00:28:56,080 ‎“ザウルハイムの家” 298 00:29:41,720 --> 00:29:42,880 ‎何ごとだ? 299 00:30:02,200 --> 00:30:03,480 ‎誰かいるの? 300 00:30:06,280 --> 00:30:09,400 ‎なぜ みんな一緒に ‎座ってるんだ? 301 00:30:14,920 --> 00:30:16,800 ‎音楽を聴いてるのか? 302 00:30:18,480 --> 00:30:20,040 ‎気に入ったのか? 303 00:30:35,760 --> 00:30:39,000 ‎鏡の前に立って ‎着飾りたいのか? 304 00:30:39,080 --> 00:30:41,920 ‎きれな服を着て ‎パーティーに参加したい? 305 00:30:43,360 --> 00:30:44,840 ‎残念だったな 306 00:30:48,280 --> 00:30:49,960 ‎もう寝る時間だぞ 307 00:31:05,240 --> 00:31:07,800 ‎何をしてるの? 308 00:31:08,680 --> 00:31:11,520 ‎ほら 寝る時間だ 309 00:31:12,200 --> 00:31:14,040 ‎それは電気コードよ 310 00:31:15,240 --> 00:31:17,800 ‎お願いだから やめて 311 00:31:19,080 --> 00:31:20,840 ‎やめて 電気が… 312 00:31:23,840 --> 00:31:26,400 ‎もう少しだけ 313 00:31:28,000 --> 00:31:31,160 ‎もう少しだけ起きて― 314 00:31:32,320 --> 00:31:34,560 ‎音楽を聴かせて 315 00:31:36,280 --> 00:31:38,440 ‎立って もう寝る時間だ 316 00:31:43,440 --> 00:31:45,680 ‎いい加減にしてくれ 317 00:31:50,360 --> 00:31:51,240 ‎クソ! 318 00:32:05,240 --> 00:32:05,920 ‎そんな 319 00:32:19,160 --> 00:32:20,400 ‎座れ 320 00:32:22,640 --> 00:32:24,360 ‎座れと言っただろ 321 00:33:17,000 --> 00:33:18,960 ‎やめろ! 322 00:34:14,720 --> 00:34:18,640 ‎“結婚披露宴” 323 00:34:50,560 --> 00:34:52,720 ‎また明日ね 324 00:34:55,480 --> 00:34:57,480 ‎みんな愛してる! 325 00:34:58,480 --> 00:35:00,520 ‎運転に気をつけて 326 00:35:00,600 --> 00:35:03,040 ‎明日の朝また海に行こう 327 00:35:03,960 --> 00:35:04,680 ‎約束? 328 00:35:04,760 --> 00:35:05,440 ‎約束だ 329 00:35:28,240 --> 00:35:29,520 ‎行きましょ 330 00:35:43,720 --> 00:35:46,840 ‎平気よ 今夜は ‎あなたが主役だもの 331 00:35:46,920 --> 00:35:48,120 ‎愛してる 332 00:35:48,200 --> 00:35:48,840 ‎私も 333 00:35:49,360 --> 00:35:50,840 ‎また明日の朝 334 00:36:22,360 --> 00:36:23,600 ‎まだ愛してる? 335 00:36:24,680 --> 00:36:25,800 ‎違うよ 336 00:36:47,080 --> 00:36:48,440 ‎パパは? 337 00:36:52,560 --> 00:36:54,440 ‎そのまま寝てて 338 00:37:03,480 --> 00:37:05,360 ‎一番 楽しかったのは 339 00:37:06,440 --> 00:37:09,360 ‎パパとママが一緒に ‎踊った時だよ 340 00:37:11,400 --> 00:37:12,640 ‎僕たちの歌で 341 00:37:28,960 --> 00:37:29,800 ‎急いで! 342 00:37:32,120 --> 00:37:33,560 ‎待て 343 00:37:33,640 --> 00:37:34,680 ‎目を閉じて 344 00:37:35,440 --> 00:37:36,280 ‎何て? 345 00:37:36,360 --> 00:37:38,120 ‎いいから目を閉じて 346 00:37:46,320 --> 00:37:49,840 ‎ない 347 00:37:49,920 --> 00:37:50,920 ‎分かってる 348 00:37:56,360 --> 00:37:58,680 ‎よし 目を開けて 349 00:38:13,120 --> 00:38:14,360 ‎ウソみたい 350 00:38:29,600 --> 00:38:30,880 ‎怖くなる 351 00:38:36,520 --> 00:38:39,640 ‎今日以上に完璧な日は ‎ないかもって 352 00:38:44,160 --> 00:38:45,760 ‎ずっと完璧だよ 353 00:38:46,920 --> 00:38:50,120 ‎なぜ それを ‎確信できると思う? 354 00:38:53,040 --> 00:38:55,840 ‎君が僕の最愛の人だからだよ 355 00:42:47,320 --> 00:42:48,800 ‎ホームの人よ 356 00:43:05,640 --> 00:43:07,400 ‎村のほうからだ 357 00:43:16,960 --> 00:43:18,000 ‎そんな 358 00:46:40,400 --> 00:46:41,280 ‎ローラ? 359 00:47:03,200 --> 00:47:04,120 ‎ローラ? 360 00:47:57,280 --> 00:47:59,240 ‎みんな外に立ってる 361 00:48:00,360 --> 00:48:01,960 ‎ゲストたちが? 362 00:48:02,040 --> 00:48:03,920 ‎違う そうじゃない 363 00:48:05,320 --> 00:48:06,240 ‎老人たち 364 00:48:25,240 --> 00:48:26,800 ‎何を見たの? 365 00:48:29,240 --> 00:48:30,560 ‎信じないの? 366 00:48:48,160 --> 00:48:48,880 ‎あれは… 367 00:48:49,400 --> 00:48:50,760 ‎おじいちゃん? 368 00:49:03,680 --> 00:49:05,680 ‎何を伝えたいの? 369 00:49:33,880 --> 00:49:34,840 ‎待ってて 370 00:50:11,360 --> 00:50:16,080 ‎お住まいの地域の ‎緊急電話は混雑しており… 371 00:50:26,640 --> 00:50:28,080 ‎キム! 372 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 ‎早く車に乗れ! 373 00:50:31,080 --> 00:50:32,880 ‎どうなってるの? 374 00:51:06,680 --> 00:51:07,760 ‎ママ ダメよ 375 00:51:08,400 --> 00:51:09,240 ‎やめて 376 00:51:29,800 --> 00:51:30,760 ‎どなた? 377 00:52:51,600 --> 00:52:52,440 ‎あの… 378 00:52:54,680 --> 00:52:56,040 ‎大丈夫ですか? 379 00:52:59,040 --> 00:52:59,880 ‎ハンナ 380 00:53:30,880 --> 00:53:32,360 ‎“老人を敬え” 381 00:53:32,440 --> 00:53:36,720 ‎“なぜなら お前たちも ‎いずれそうなるからだ” 382 00:53:48,400 --> 00:53:49,800 ‎ママ 来て 383 00:53:51,360 --> 00:53:52,600 ‎どうしたの? 384 00:54:06,440 --> 00:54:07,280 ‎大変 385 00:54:09,000 --> 00:54:12,160 ‎ローラ 家中の窓と ‎ドアを閉めて 386 00:54:12,240 --> 00:54:14,360 ‎ノアと一緒に 分かった? 387 00:54:14,440 --> 00:54:15,680 ‎分かった? 388 00:55:50,000 --> 00:55:50,960 ‎サンナ? 389 00:57:14,440 --> 00:57:15,280 ‎サンナ? 390 00:58:47,240 --> 00:58:48,680 ‎エラ! 391 00:58:51,520 --> 00:58:52,920 ‎何があった? 392 00:58:57,680 --> 00:58:59,360 ‎聞こえるか? 393 00:59:17,440 --> 00:59:18,000 ‎ローラ! 394 00:59:31,680 --> 00:59:34,120 ‎ローラ  大丈夫? 395 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 ‎老人たちに何が起きてるの? 396 00:59:37,120 --> 00:59:39,080 ‎分からない ノアは? 397 00:59:39,160 --> 00:59:41,120 ‎アレックスに通じないの 398 00:59:41,200 --> 00:59:43,720 ‎アレックスは ‎おじさんといるわ 399 00:59:43,800 --> 00:59:44,720 ‎ノアはどこ? 400 00:59:44,800 --> 00:59:45,840 ‎弟は? 401 00:59:45,920 --> 00:59:49,960 ‎家に入ろうとしたから ‎窓をふさいだの 402 00:59:50,040 --> 00:59:51,480 ‎ノア! 403 00:59:53,920 --> 00:59:55,240 ‎アイケは? 404 00:59:56,120 --> 00:59:57,520 ‎分からない 405 00:59:59,720 --> 01:00:00,520 ‎ノア! 406 01:00:01,120 --> 01:00:02,440 ‎どこにいる? 407 01:00:05,560 --> 01:00:06,400 ‎ノア? 408 01:00:10,600 --> 01:00:11,440 ‎ノア! 409 01:00:12,160 --> 01:00:13,200 ‎ノア! 410 01:00:18,040 --> 01:00:18,920 ‎ノア? 411 01:00:20,600 --> 01:00:21,560 ‎いた? 412 01:00:43,120 --> 01:00:46,000 ‎サンナたちに何をしたか ‎見てないでしょ 413 01:00:46,080 --> 01:00:48,320 ‎村で何をしたかは見た 414 01:00:49,160 --> 01:00:49,920 ‎離して 415 01:00:50,000 --> 01:00:50,880 ‎エラ! 416 01:00:50,960 --> 01:00:52,120 ‎ルーカス どいて 417 01:00:52,200 --> 01:00:53,040 ‎エラ! 418 01:00:57,000 --> 01:00:57,960 ‎エラ! 419 01:00:59,560 --> 01:01:01,800 ‎行かせないと撃つわよ 420 01:01:04,120 --> 01:01:05,840 ‎行っちゃダメ! 421 01:01:05,920 --> 01:01:07,120 ‎放っておいて 422 01:01:07,200 --> 01:01:08,440 ‎行かないで 423 01:01:19,120 --> 01:01:20,400 ‎息子はどこ? 424 01:01:21,000 --> 01:01:23,440 ‎息子をどこにやったの? 425 01:01:23,520 --> 01:01:25,920 ‎私を愛してるなら残って 426 01:01:26,000 --> 01:01:28,320 ‎約束だ すぐ戻る 427 01:01:29,120 --> 01:01:31,160 ‎ダメ! 行かないで! 428 01:01:33,000 --> 01:01:34,800 ‎息子はどこ? 429 01:01:35,720 --> 01:01:36,560 ‎ノア! 430 01:01:37,520 --> 01:01:38,800 ‎ノア! 431 01:01:39,920 --> 01:01:41,360 ‎ノア! 432 01:01:46,560 --> 01:01:47,440 ‎アイケ? 433 01:01:50,040 --> 01:01:51,600 ‎ノアはどこ? 434 01:01:51,680 --> 01:01:53,400 ‎あの子に何をしたの? 435 01:01:53,480 --> 01:01:54,800 ‎何をしたの? 436 01:01:54,880 --> 01:01:57,320 ‎なぜ黙って突っ立てるの? 437 01:01:57,400 --> 01:01:58,800 ‎エラ やめろ 438 01:02:00,480 --> 01:02:01,520 ‎やめろ! 439 01:02:04,080 --> 01:02:06,200 ‎パパの孫なのよ 440 01:02:06,280 --> 01:02:08,720 ‎パパの孫なのに 441 01:02:08,800 --> 01:02:09,440 ‎エラ! 442 01:02:12,560 --> 01:02:13,480 ‎ノア! 443 01:02:15,360 --> 01:02:16,720 ‎誰かが家にいる 444 01:03:03,480 --> 01:03:05,560 ‎息子はどこ? 445 01:03:06,360 --> 01:03:07,680 ‎ノア! 446 01:03:24,960 --> 01:03:25,960 ‎キム? 447 01:03:55,200 --> 01:03:56,880 ‎私は何もしてない 448 01:03:56,960 --> 01:03:59,600 ‎襲うのは私じゃないはずよ 449 01:04:11,520 --> 01:04:12,400 ‎ローラ! 450 01:04:13,040 --> 01:04:14,240 ‎離れろ! 451 01:04:14,760 --> 01:04:16,040 ‎ドアから離れろ! 452 01:04:29,520 --> 01:04:32,760 ‎我らが人に赦す如く… 453 01:04:32,840 --> 01:04:34,000 ‎ローラは? 454 01:04:36,280 --> 01:04:37,480 ‎あなたのせいよ 455 01:04:37,560 --> 01:04:38,680 ‎何だって? 456 01:04:38,760 --> 01:04:40,440 ‎私を1人にした 457 01:04:41,040 --> 01:04:42,280 ‎何をしたんだ? 458 01:04:42,360 --> 01:04:43,720 ‎私の娘じゃない 459 01:05:01,400 --> 01:05:03,960 ‎われらを試みに ‎引き給わざれ… 460 01:05:09,240 --> 01:05:12,680 ‎私の子よ 助けてくれ 461 01:05:13,840 --> 01:05:14,800 ‎ハンナ 462 01:05:34,560 --> 01:05:35,880 ‎ローラ! 463 01:06:34,800 --> 01:06:35,760 ‎ローラ 464 01:07:16,040 --> 01:07:19,640 ‎キム 明かりをオーブンに ‎かざしてくれ 465 01:07:33,240 --> 01:07:34,440 ‎分かった 466 01:08:11,680 --> 01:08:14,120 ‎ホームの人か? 467 01:08:17,280 --> 01:08:18,240 ‎名前は? 468 01:08:22,440 --> 01:08:23,560 ‎分からない 469 01:08:51,680 --> 01:08:52,520 ‎名前は? 470 01:08:59,920 --> 01:09:00,760 ‎息子の… 471 01:09:15,440 --> 01:09:17,640 ‎居場所を知りたいだけだ 472 01:09:21,040 --> 01:09:22,440 ‎息子はどこだ 473 01:09:24,400 --> 01:09:26,240 ‎なぜ こんなことを? 474 01:09:26,840 --> 01:09:28,760 ‎私たちが何をした? 475 01:09:32,400 --> 01:09:34,400 ‎何もしてないはずだ 476 01:09:37,920 --> 01:09:41,000 ‎あなたたちが誰に怒ってて 477 01:09:42,880 --> 01:09:44,640 ‎何をされたのかは ‎分からないが 478 01:09:46,800 --> 01:09:48,840 ‎相手は私たちじゃない 479 01:09:52,240 --> 01:09:56,120 ‎そして決して ‎私たちの息子じゃないはずだ 480 01:10:05,680 --> 01:10:08,200 ‎あの子が何をしたと言うの? 481 01:10:08,280 --> 01:10:09,720 ‎あの子はどこ? 482 01:10:09,800 --> 01:10:11,440 ‎エラ やめろ 483 01:10:12,320 --> 01:10:13,160 ‎ダメだ 484 01:10:13,240 --> 01:10:14,360 ‎エラ やめろ! 485 01:10:20,280 --> 01:10:21,360 ‎息子はどこ? 486 01:10:35,320 --> 01:10:36,720 ‎何が見える? 487 01:10:40,480 --> 01:10:41,880 ‎人間か 488 01:10:43,120 --> 01:10:44,480 ‎それとも動物か 489 01:10:46,800 --> 01:10:50,480 ‎私たちが何を見てきたか ‎知らないだろう? 490 01:10:51,960 --> 01:10:54,480 ‎短かすぎる人生の中で 491 01:10:56,440 --> 01:10:57,640 ‎やれ 492 01:11:01,720 --> 01:11:03,080 ‎殺せ 493 01:11:04,200 --> 01:11:08,160 ‎動物のように生き続けるなら ‎死んだほうがマシだ 494 01:11:19,320 --> 01:11:20,200 ‎ノア 495 01:11:20,720 --> 01:11:21,760 ‎ノア! 496 01:11:26,120 --> 01:11:28,280 ‎どこにいたの? 497 01:11:28,360 --> 01:11:31,840 ‎おじいちゃんが ‎屋根裏に連れてってくれて 498 01:11:31,920 --> 01:11:34,240 ‎“そこにいろ”って 499 01:11:34,320 --> 01:11:38,360 ‎それで おじいちゃんは ‎出て行って僕は隠れてた 500 01:11:38,440 --> 01:11:39,520 ‎怒ってる? 501 01:11:39,600 --> 01:11:40,560 ‎まさか 502 01:11:41,440 --> 01:11:44,560 ‎怒ってるわけがないでしょ 503 01:11:45,360 --> 01:11:48,000 ‎すごく上手に隠れてたのね 504 01:11:53,600 --> 01:11:54,800 ‎どうしたの? 505 01:11:58,560 --> 01:11:59,520 ‎大丈夫? 506 01:11:59,600 --> 01:12:01,120 ‎息ができてない 507 01:12:01,200 --> 01:12:02,320 ‎吸入器を 508 01:12:03,200 --> 01:12:04,360 ‎落ち着いて 509 01:12:04,440 --> 01:12:06,280 ‎怖がらなくていい 510 01:12:06,360 --> 01:12:07,720 ‎ゆっくり息をして 511 01:12:07,800 --> 01:12:08,640 ‎ノア 512 01:12:10,640 --> 01:12:11,560 ‎ノア! 513 01:12:13,280 --> 01:12:16,000 ‎ノア 私と一緒に深呼吸して 514 01:12:16,080 --> 01:12:17,800 ‎練習したよね 吸って 515 01:12:19,600 --> 01:12:20,920 ‎吐いて 516 01:12:21,000 --> 01:12:22,080 ‎もう一度 517 01:12:23,000 --> 01:12:24,960 ‎ローラの言うとおりにね 518 01:12:25,440 --> 01:12:26,280 ‎吐いて 519 01:12:26,360 --> 01:12:27,720 ‎ゆっくり 520 01:12:27,800 --> 01:12:28,920 ‎みんな いるよ 521 01:12:29,000 --> 01:12:32,120 ‎パパもママも ‎みんな ついてるからね 522 01:12:32,200 --> 01:12:34,840 ‎みんな一緒だから大丈夫よ 523 01:12:36,120 --> 01:12:37,240 ‎大丈夫 524 01:12:40,440 --> 01:12:41,120 ‎大丈夫よ 525 01:12:45,400 --> 01:12:46,760 ‎大丈夫 526 01:12:50,400 --> 01:12:51,840 ‎だいぶ弱ってる 527 01:12:53,200 --> 01:12:56,920 ‎居間に運んで ‎朝になったらここを出よう 528 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 ‎運べる? 529 01:13:03,480 --> 01:13:04,920 ‎パパが運ぶからね 530 01:13:07,280 --> 01:13:08,120 ‎キム 531 01:13:09,680 --> 01:13:10,880 ‎来るか? 532 01:14:44,360 --> 01:14:46,840 ‎“老人を敬い…” 533 01:17:42,720 --> 01:17:44,760 ‎あなたが羨ましいわ エラ 534 01:17:47,440 --> 01:17:51,120 ‎ルーカスは今でも ‎寝言であなたの名前を言うの 535 01:17:52,360 --> 01:17:55,440 ‎あなたと子供たちの ‎名前を呼ぶのを 536 01:17:56,080 --> 01:17:57,840 ‎私は隣で聞いてる 537 01:17:58,840 --> 01:18:02,360 ‎彼が私をあなたほど ‎愛してくれないのは 538 01:18:02,440 --> 01:18:04,480 ‎あなたが去ったから 539 01:18:04,560 --> 01:18:07,120 ‎あなたが彼を捨てたからよ 540 01:18:07,200 --> 01:18:10,280 ‎誰かを捨てるのは簡単よね 541 01:18:10,960 --> 01:18:13,680 ‎そして私はここに残った 542 01:18:15,640 --> 01:18:17,040 ‎この掃き溜めに 543 01:18:18,840 --> 01:18:21,600 ‎あなたの父親の面倒まで見た 544 01:18:23,480 --> 01:18:24,320 ‎キム 545 01:18:27,520 --> 01:18:29,640 ‎ルーカスを奪う気はない 546 01:18:32,200 --> 01:18:34,920 ‎私は老人たちと ‎うまくやってた 547 01:18:35,720 --> 01:18:37,920 ‎あなたが来てからよ 548 01:19:15,960 --> 01:19:18,160 ‎なぜドアを開けてるの? 549 01:19:26,080 --> 01:19:27,320 ‎ごめんなさい 550 01:19:28,880 --> 01:19:29,800 ‎何? 551 01:23:16,000 --> 01:23:17,080 ‎ルーカス! 552 01:24:43,160 --> 01:24:44,800 ‎ママ 逃げないと 553 01:24:44,880 --> 01:24:48,560 ‎ノアが言ってた ‎コテージへのトンネルよ 554 01:24:48,640 --> 01:24:50,680 ‎まだ あるはず 555 01:25:15,520 --> 01:25:16,520 ‎ノア 行って 556 01:25:16,600 --> 01:25:17,920 ‎ここを出るわよ 557 01:25:18,000 --> 01:25:19,440 ‎大丈夫だから 558 01:25:42,400 --> 01:25:43,760 ‎逃げて! 559 01:25:50,000 --> 01:25:50,840 ‎急いで! 560 01:26:08,680 --> 01:26:09,200 ‎ノア 561 01:26:09,280 --> 01:26:10,120 ‎イヤだ 562 01:26:10,200 --> 01:26:12,560 ‎ノア 入らなきゃダメ 563 01:26:15,560 --> 01:26:17,720 ‎あなたならできる 564 01:26:25,200 --> 01:26:25,880 ‎そうよ 565 01:26:25,960 --> 01:26:27,760 ‎そのまま進んで! 566 01:26:45,160 --> 01:26:46,920 ‎ママ! 567 01:26:52,360 --> 01:26:53,320 ‎手を! 568 01:27:00,120 --> 01:27:01,280 ‎愛してる 569 01:28:46,080 --> 01:28:49,160 ‎“老人ホームにて ‎大量殺人発生” 570 01:28:49,240 --> 01:28:50,480 ‎“アレックス 不在着信” 571 01:28:50,560 --> 01:28:51,640 ‎アレックス 572 01:29:01,440 --> 01:29:02,440 ‎ローラ! 573 01:29:02,520 --> 01:29:04,400 ‎ローラ 君なのか? 574 01:29:05,160 --> 01:29:06,000 ‎アレックス 575 01:29:06,480 --> 01:29:09,040 ‎ノアと私は無事だけど ‎両親が… 576 01:29:09,120 --> 01:29:11,120 ‎僕の家族もだよ 577 01:29:11,200 --> 01:29:12,880 ‎今どこにいるの? 578 01:29:12,960 --> 01:29:15,800 ‎記念像を過ぎた先の ‎海の上だよ 579 01:29:15,880 --> 01:29:19,160 ‎急ぐんだ 老人たちが ‎そこら中にいる 580 01:29:20,000 --> 01:29:21,040 ‎アレックス? 581 01:29:22,120 --> 01:29:23,120 ‎アレックス! 582 01:29:27,160 --> 01:29:28,000 ‎ノア 583 01:29:29,200 --> 01:29:31,120 ‎ノア おいで 584 01:29:47,640 --> 01:29:48,880 ‎おじいちゃん? 585 01:30:24,480 --> 01:30:26,360 ‎見ちゃダメ ノア 586 01:30:32,480 --> 01:30:34,160 ‎ローラも歌ってよ 587 01:30:37,360 --> 01:30:39,400 ‎一度 知ってしまえば 588 01:30:40,760 --> 01:30:43,560 ‎永遠に残り続ける 589 01:30:45,360 --> 01:30:47,080 ‎パパとママの歌 590 01:30:47,160 --> 01:30:48,600 ‎家族の歌よ 591 01:30:50,520 --> 01:30:55,480 ‎夜は静かに ‎  感覚を満たしていく 592 01:30:55,560 --> 01:30:58,240 ‎家族を傷つける者は呪われる 593 01:30:58,320 --> 01:31:03,560 ‎色の艶めきでも ‎  ロウソクの輝きでもない 594 01:31:03,640 --> 01:31:07,000 ‎家族を守る者は ‎祖先の魂を和らげる 595 01:31:08,320 --> 01:31:12,840 ‎灰色の朝によって ‎    追い払われた 596 01:31:13,640 --> 01:31:14,880 ‎何が見える? 597 01:31:15,880 --> 01:31:16,960 ‎人間か 598 01:31:18,480 --> 01:31:19,640 ‎それとも動物か 599 01:31:25,280 --> 01:31:27,200 ‎一度 感じれば 600 01:31:27,280 --> 01:31:28,840 ‎一度 感じれば 601 01:31:29,680 --> 01:31:32,640 ‎体中の血が染まる 602 01:31:33,520 --> 01:31:37,280 ‎あなたを通さなければ ‎     私は存在しない 603 01:31:38,360 --> 01:31:40,240 ‎ごめんなさい パパ 604 01:31:40,320 --> 01:31:42,720 ‎鳥が鳴いている 605 01:31:42,800 --> 01:31:45,920 ‎そして私の羽も 606 01:31:47,160 --> 01:31:49,360 ‎雨に濡れている 607 01:31:49,440 --> 01:31:51,600 ‎世界中を飛びながら 608 01:31:53,920 --> 01:31:56,000 ‎世界中を飛びながら 609 01:31:56,600 --> 01:31:58,800 ‎世界中を飛びながら 610 01:31:59,360 --> 01:32:01,520 ‎世界中を飛びながら 611 01:32:58,880 --> 01:33:01,640 ‎僕たちのこと ‎傷つけないよね? 612 01:33:16,680 --> 01:33:21,760 ‎お前たちのことは ‎決して傷つけたりしない 613 01:33:22,960 --> 01:33:25,280 ‎お前たちを愛してる 614 01:33:26,240 --> 01:33:29,480 ‎ものすごく 615 01:33:41,000 --> 01:33:46,360 ‎この数日 私は世界中が ‎炎に包まれる夢を見た 616 01:33:47,280 --> 01:33:50,000 ‎全てを燃え尽くす巨大な炎だ 617 01:33:53,680 --> 01:33:56,680 ‎そして考えるたびに思う 618 01:33:58,400 --> 01:34:03,680 ‎この夏 私と弟のノアが ‎経験したことは 619 01:34:05,040 --> 01:34:09,000 ‎いつ世界中で起きても ‎おかしくないのだと 620 01:34:14,520 --> 01:34:19,520 ‎孤独な魂が ‎いかに邪悪なものに変わるか 621 01:34:25,800 --> 01:34:27,760 ‎そして愛だけが― 622 01:34:29,360 --> 01:34:32,400 ‎悲しみと恐怖を ‎克服できるのだと 623 01:34:34,120 --> 01:34:37,520 ‎そして私たちは ‎ようやく築けるのだ 624 01:34:38,880 --> 01:34:40,560 ‎互いへの信頼関係を 625 01:34:52,760 --> 01:34:55,120 ‎おじいちゃんに ‎聞いたことがある 626 01:34:55,200 --> 01:34:57,760 ‎私たち若い世代にとって 627 01:34:57,840 --> 01:35:03,200 ‎お年寄りたちの怒りを ‎防ぐ時間はあったのか 628 01:35:05,560 --> 01:35:09,920 ‎おじいちゃんは微笑み ‎自分は老いぼれだから― 629 01:35:10,480 --> 01:35:13,280 ‎昔のことは覚えてないと ‎言った 630 01:35:14,800 --> 01:35:16,800 ‎でも時間はあったのだ 631 01:35:20,400 --> 01:35:21,440 ‎過去に 632 01:35:24,400 --> 01:35:25,960 ‎その時間はあった 633 01:39:36,280 --> 01:39:40,400 両親や祖父母 曾祖父母にハグを 634 01:39:40,480 --> 01:39:42,840 愛こそ すべて 635 01:39:42,920 --> 01:39:47,920 ‎日本語字幕 金澤 葵