1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,120 --> 00:00:26,480
[unheilvolle, dumpfe Musik]
4
00:00:40,840 --> 00:00:42,840
[Musik wird intensiver]
5
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
[Mann, Radio] …über Ost- und Südosteuropa
das Wetter in Deutschland.
6
00:01:06,080 --> 00:01:08,520
Dabei fließt warme Meeresluft zu uns.
7
00:01:08,600 --> 00:01:10,600
Nach Auflösung von Frühnebelfeldern
8
00:01:10,680 --> 00:01:13,880
sonnig und trocken
mit weiterem Temperaturanstieg.
9
00:01:13,960 --> 00:01:17,800
Am Wochenende fällt in weiten Teilen
des Bundesgebietes die 30-°C-Marke.
10
00:01:17,880 --> 00:01:21,240
Im Nordosten
Höchstwerte nahe 40 °C möglich.
11
00:01:22,600 --> 00:01:25,240
Erst am Abend mäßiger Wind
aus Nord bis Nordwest.
12
00:01:25,320 --> 00:01:28,760
Am Dienstag Durchzug starker Bewölkung
und zeitweise Regen…
13
00:01:28,840 --> 00:01:31,080
[Donnergrollen, Regenplätschern]
14
00:01:43,040 --> 00:01:45,680
-Damit hat er nicht gerechnet.
-[Mann] Wie meinst du das?
15
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
Weil du ihm gesagt hast,
ich steh nicht auf Füße.
16
00:01:48,080 --> 00:01:49,840
-Das stand in seinem Profil.
-Ich weiß!
17
00:01:49,920 --> 00:01:50,840
Hast du erzählt.
18
00:01:50,920 --> 00:01:53,400
Ich weiß.
Nein, ich muss jetzt Schluss machen.
19
00:01:53,480 --> 00:01:55,840
Ich hab Jules Schicht,
muss in die nächste Wohnung.
20
00:01:55,920 --> 00:01:59,360
Ich dachte, du kommst gleich heim.
Jetzt fühlst du dich wieder schlecht, was?
21
00:01:59,440 --> 00:02:00,320
Ach Quatsch.
22
00:02:01,320 --> 00:02:04,200
Die tun mir nur alle so leid, weißt du?
Im ganzen Haus.
23
00:02:04,280 --> 00:02:07,400
Überall alles bloß im Arsch.
Keine einzige Familie mit Kind.
24
00:02:08,960 --> 00:02:10,840
[melancholische Musik]
25
00:02:10,920 --> 00:02:12,280
[Donnergrollen]
26
00:02:12,360 --> 00:02:15,800
Ich muss jetzt auflegen.
Der alte Reincke wartet schon auf mich.
27
00:02:16,600 --> 00:02:18,920
Der Traurige, weißt du, im Rollstuhl?
28
00:02:49,880 --> 00:02:51,120
Hallo?
29
00:02:52,280 --> 00:02:53,600
Herr Reincke?
30
00:04:02,800 --> 00:04:03,640
Herr Reincke?
31
00:04:44,880 --> 00:04:46,040
[Donnergrollen]
32
00:05:05,000 --> 00:05:07,160
[Mann atmet schwer]
33
00:05:09,160 --> 00:05:11,160
[Schritte auf Holzboden]
34
00:05:13,000 --> 00:05:14,560
[Mann, schwer atmend] Hilfe…
35
00:05:16,720 --> 00:05:18,160
Hilfe.
36
00:05:20,560 --> 00:05:21,560
Herr Reincke?
37
00:05:22,240 --> 00:05:23,600
Hilfe.
38
00:05:24,840 --> 00:05:26,640
Was ist mit Ihnen?
39
00:05:30,080 --> 00:05:33,440
Ich… Ich bin's… Melissa…
40
00:05:34,560 --> 00:05:36,440
Also, wenn Sie wo… Wenn Sie…
41
00:05:36,520 --> 00:05:37,960
[schreit laut auf]
42
00:05:42,680 --> 00:05:45,720
[ringt nach Luft]
43
00:05:50,040 --> 00:05:52,440
[Hr. Reincke atmet schwer]
44
00:05:54,560 --> 00:05:55,840
[Melissa, panisch] Bitte…
45
00:05:58,640 --> 00:06:00,000
[schreit verzweifelt] Bitte nicht!
46
00:06:00,760 --> 00:06:02,440
[Melissa wimmert schmerzverzerrt]
47
00:06:07,680 --> 00:06:09,680
[Schädel bricht]
48
00:06:12,240 --> 00:06:15,240
Ah!
49
00:06:15,320 --> 00:06:17,520
[schluchzt]
50
00:06:19,000 --> 00:06:20,640
[ringt nach Luft]
51
00:06:34,040 --> 00:06:35,640
[schluchzt angestrengt]
52
00:06:35,720 --> 00:06:36,920
[Regenplätschern]
53
00:06:38,160 --> 00:06:39,720
[Donnergrollen|
54
00:06:49,520 --> 00:06:51,400
[Sirenen in der Ferne]
55
00:06:51,480 --> 00:06:56,680
[schreit tief und inbrünstig]
56
00:06:57,440 --> 00:06:59,000
[Autoalarmanlage]
57
00:06:59,080 --> 00:07:04,360
[Hr. Reincke schreit erneut
tief und inbrünstig]
58
00:07:09,160 --> 00:07:12,400
[Frau] Ein paar Wochen,
bevor die ersten Menschen getötet wurden,
59
00:07:12,480 --> 00:07:17,000
redeten wir in der Schule noch darüber,
dass unsere Gesellschaft drastisch altert.
60
00:07:18,880 --> 00:07:20,080
Unser Sozialsystem
61
00:07:20,160 --> 00:07:22,920
wird in den kommenden Jahren
in sich zusammenbrechen.
62
00:07:24,200 --> 00:07:27,680
Die Konflikte zwischen den Generationen
werden eskalieren.
63
00:07:30,120 --> 00:07:31,680
[fröhliche Rockmusik]
64
00:07:31,760 --> 00:07:35,440
Aber wenn ich heute zurückblicke,
weiß keiner so genau,
65
00:07:35,520 --> 00:07:38,840
was das, was an diesen letzten
heißen Sommertagen passiert ist,
66
00:07:38,920 --> 00:07:41,000
wirklich ausgelöst hat.
67
00:07:41,080 --> 00:07:43,240
["Am Fenster" von City]
68
00:07:43,800 --> 00:07:48,680
♪ Ist nicht Rausch
Der schon die Nacht verklagt ♪
69
00:07:48,760 --> 00:07:51,880
-Ach Mann, Laura, jetzt sing doch mal mit!
-Ach, nö.
70
00:07:51,960 --> 00:07:54,840
Laura ist ein bisschen zu alt zum Singen,
hab ich recht?
71
00:07:56,080 --> 00:07:58,120
Außerdem war das früher
unser Familienlied.
72
00:07:58,200 --> 00:08:00,840
Das hat Papa immer
mit Opa und uns gesungen.
73
00:08:01,760 --> 00:08:03,960
Also, bevor Mama sich
von ihm getrennt hat.
74
00:08:05,240 --> 00:08:06,880
[Telefon klingelt]
75
00:08:07,440 --> 00:08:09,600
Noah gehst du mal ran? Es ist Sanna.
76
00:08:09,680 --> 00:08:10,640
Hi, Tante Sanna!
77
00:08:10,720 --> 00:08:13,840
-Hi, Rabauke, wie geht's?
-Gut, die Mama fährt.
78
00:08:13,920 --> 00:08:16,280
Ich freu mich auf euch drei.
Wann seid ihr denn da?
79
00:08:16,360 --> 00:08:18,200
Navi sagt noch 11 Minuten.
80
00:08:18,280 --> 00:08:20,640
Ich bin megaaufgeregt,
Malik geht's noch schlimmer.
81
00:08:20,720 --> 00:08:21,640
[Sanna] Hey, Babe!
82
00:08:23,520 --> 00:08:25,000
Und dein Kleid?
83
00:08:25,080 --> 00:08:28,040
Wunderschön. Ich glaub,
ich zieh's danach auf der Arbeit an.
84
00:08:28,120 --> 00:08:30,040
[Mutter] Dein Hochzeitskleid?
85
00:08:30,120 --> 00:08:32,680
-Wie geht's Aike?
-Ja, wie geht's dem Opa?
86
00:08:34,480 --> 00:08:35,720
Ist einfach ausgegangen.
87
00:08:35,800 --> 00:08:39,880
Macht nichts, Noah, wir sind ja gleich da,
dann sehen wir selber, wie es ihm geht.
88
00:08:40,360 --> 00:08:41,960
Ich freu mich auf den Opa.
89
00:08:43,280 --> 00:08:44,480
Und auf den Papa.
90
00:08:46,240 --> 00:08:48,240
["Am Fenster" von City spielt weiter]
91
00:08:57,600 --> 00:09:00,200
[Musik wird langsam leiser]
92
00:09:00,800 --> 00:09:02,480
-[Mann] Weiter, weiter.
-[Frau] Lukas!
93
00:09:07,000 --> 00:09:08,840
Passt auf Thalan auf.
Bin gleich wieder da.
94
00:09:08,920 --> 00:09:09,920
[Mann 2] Alles klar.
95
00:09:10,000 --> 00:09:11,400
Hopp, hopp, hopp, hopp.
96
00:09:12,680 --> 00:09:16,640
Ich muss noch mal ins Heim. Linda rief an.
Einige Bewohner verweigern das Essen.
97
00:09:16,720 --> 00:09:18,400
Da rufen die gleich wieder dich?
98
00:09:18,480 --> 00:09:20,640
Ja, wahrscheinlich liegt es
eh bloß am Wetter.
99
00:09:20,720 --> 00:09:23,520
Magst du heute Abend lieber nicht
auf die Feier? Wir können…
100
00:09:23,600 --> 00:09:25,000
Sannas Hochzeit absagen?
101
00:09:25,680 --> 00:09:28,520
Ella kommt mit Laura und Noah.
Du willst deine Kinder sehen.
102
00:09:28,600 --> 00:09:30,760
Ich kann morgen
den Tag mit ihnen verbringen.
103
00:09:30,840 --> 00:09:34,080
Ich bin nicht eifersüchtig, Lukas,
jedenfalls nicht sehr.
104
00:09:34,160 --> 00:09:37,720
Und ich will dich im weißen Hemd sehen.
Du weißt doch, wie mich das anmacht.
105
00:09:37,800 --> 00:09:40,720
-[lacht] Ich oder das Hemd?
-Beides. In Kombination.
106
00:09:49,840 --> 00:09:52,400
[ruhige Gitarrenmusik]
107
00:10:00,400 --> 00:10:01,280
Ella!
108
00:10:01,360 --> 00:10:02,920
Hey, schöne Braut!
109
00:10:03,000 --> 00:10:04,840
Wartet, ich komme runter zu euch.
110
00:10:04,920 --> 00:10:06,440
Malik, Ella ist da!
111
00:10:07,080 --> 00:10:08,400
-[Malik] Na, ihr drei!
-Malik!
112
00:10:08,480 --> 00:10:10,440
-[Sanna quietscht vor Freude]
-[Ella] Sanna!
113
00:10:12,560 --> 00:10:15,440
-Wie war die Fahrt?
-Gut. Wie lange seid ihr schon hier?
114
00:10:15,520 --> 00:10:18,400
Seit vorletzter Woche. Wir sind am Ackern,
Saubermachen und Schmücken.
115
00:10:18,480 --> 00:10:20,720
-Wo findet die Trauung statt?
-In der Dorfkirche…
116
00:10:20,800 --> 00:10:22,240
[Malik] Danach feiern wir hier.
117
00:10:22,320 --> 00:10:24,560
Ihr wohnt oben
in Mamas und Papas altem Zimmer.
118
00:10:24,640 --> 00:10:27,560
-Die anderen übernachten im Dorf.
-Gibt's da noch Hotels?
119
00:10:27,640 --> 00:10:31,080
Noch eins, aber es war eine super Idee,
hier zu heiraten, nicht?
120
00:10:34,640 --> 00:10:38,240
Guck mal, Noah, da drüben am Waldrand,
da habt ihr früher immer gespielt.
121
00:10:38,320 --> 00:10:40,200
Auf der alten Schaukel, du und Laura.
122
00:10:41,840 --> 00:10:43,880
Die hat der Papa für uns aufgehängt.
123
00:10:52,160 --> 00:10:53,960
[unheilvolle Streichmusik]
124
00:11:06,240 --> 00:11:08,720
Du solltest sehen,
wie weit Malik mit dem Gartenhaus ist.
125
00:11:08,800 --> 00:11:12,240
Wir renovieren noch, aber er hat oben
ein Schlafzimmer für uns eingerichtet,
126
00:11:12,320 --> 00:11:14,680
mit Kamin und Badewanne und Himmelbett.
127
00:11:14,760 --> 00:11:17,600
Ich glaube, er hat irgendwas
für heute Nacht vorbereitet.
128
00:11:18,240 --> 00:11:21,000
Verstehe. Ein Liebesnest.
129
00:11:22,360 --> 00:11:25,240
Wusstest du, dass es sogar
einen unterirdischen Gang gibt,
130
00:11:25,320 --> 00:11:27,080
der die beiden Häuser verbindet?
131
00:11:27,160 --> 00:11:28,280
Ach wirklich?
132
00:11:28,360 --> 00:11:30,720
Ja, das war mal
ein Ferienhaus von reichen Leuten.
133
00:11:30,800 --> 00:11:34,440
Hat der Opa mir erzählt,
und in dem da drüben wohnten die Blutter.
134
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
-Die Blutter?
-Ja, die mussten für die arbeiten.
135
00:11:36,760 --> 00:11:38,160
Putzen, kochen und so.
136
00:11:38,240 --> 00:11:39,160
-Butler!
-Ja.
137
00:11:39,240 --> 00:11:42,200
Und das, was sie kochten,
wurde durch den Tunnel rübergebracht.
138
00:11:42,280 --> 00:11:46,280
-Und das hat alles der Opa dir erzählt?
-[Noah] Das ist schon über 100 Jahre her.
139
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
[melancholische Streichmusik]
140
00:11:54,880 --> 00:11:56,360
[Ella] Wo ist Papa überhaupt?
141
00:11:58,800 --> 00:12:00,400
Na, in der Residenz Saalheim.
142
00:12:02,000 --> 00:12:03,120
Wo?
143
00:12:03,960 --> 00:12:06,480
-Ich dachte, er lebt jetzt unten im Dorf.
-Nein.
144
00:12:07,440 --> 00:12:08,800
Er ist im Altersheim.
145
00:12:11,480 --> 00:12:13,640
Habt ihr gar nicht mehr
miteinander geredet?
146
00:12:14,840 --> 00:12:17,160
Ich bin sicher, dass ihm leidtut,
was er gesagt hat.
147
00:12:17,240 --> 00:12:21,920
Wegen deiner Trennung mit Lukas,
und, weil du weggegangen bist.
148
00:12:23,760 --> 00:12:26,160
Kommt der Opa heute Abend
mit auf die Feier?
149
00:12:26,240 --> 00:12:28,480
Ja, klar kommt er mit, was denkst du denn?
150
00:12:31,720 --> 00:12:33,680
Ich hoffe, er ist fit genug.
151
00:12:33,760 --> 00:12:35,480
Er hat unglaublich abgebaut.
152
00:12:47,400 --> 00:12:48,440
[seufzt laut]
153
00:12:50,240 --> 00:12:52,000
[Vogelgezwitscher]
154
00:12:53,760 --> 00:12:57,960
[Motorrad nähert sich]
155
00:12:58,040 --> 00:13:00,040
[Motorrad hält an]
156
00:13:05,080 --> 00:13:06,240
Hi, Alex.
157
00:13:06,320 --> 00:13:07,880
Weißt also noch, wer ich bin?
158
00:13:07,960 --> 00:13:09,440
Mh…
159
00:13:09,520 --> 00:13:10,480
[lacht verlegen]
160
00:13:11,160 --> 00:13:12,640
Und, kommst du runter?
161
00:13:12,720 --> 00:13:13,800
[Türklopfen]
162
00:13:15,440 --> 00:13:16,480
Tock, tock.
163
00:13:17,080 --> 00:13:19,640
Mama und ich fahren mit Tante Sanna
den Opa abholen.
164
00:13:19,720 --> 00:13:20,720
Kommst du mit?
165
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Ähm…
166
00:13:23,600 --> 00:13:25,960
Ich muss noch was
für die Schule fertig machen.
167
00:13:26,040 --> 00:13:26,880
Mhm.
168
00:13:27,680 --> 00:13:28,520
Aber hey!
169
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Vergiss dein Spray nicht.
170
00:13:40,000 --> 00:13:41,720
Und überanstrenge dich nicht, ja?
171
00:13:42,200 --> 00:13:44,680
Damit du heute auf der Feier
nicht so erschöpft bist.
172
00:13:44,760 --> 00:13:46,440
-[Noah] Mhm.
-[Ella] Noah!
173
00:13:46,520 --> 00:13:48,200
Wartet, ich komme!
174
00:13:48,280 --> 00:13:49,360
[Ella] Wir wollen los!
175
00:13:51,880 --> 00:13:53,840
[unbeschwerte Musik]
176
00:13:55,240 --> 00:13:57,040
Und wo waren wir stehengeblieben?
177
00:13:57,680 --> 00:13:59,320
Lust auf eine kleine Bootstour?
178
00:14:04,480 --> 00:14:05,440
Willst du auch mal?
179
00:14:06,000 --> 00:14:07,080
Ja, na klar!
180
00:14:07,160 --> 00:14:10,280
Ich habe dir und deinem Onkel
früher 1.000-mal dabei zugeguckt.
181
00:14:11,720 --> 00:14:14,120
Oh, là là. Laura, nicht so schnell.
182
00:14:14,200 --> 00:14:16,760
Stell dich nicht so an,
und halt dich lieber fest!
183
00:14:25,760 --> 00:14:28,920
[unbeschwerte Musik wird langsam leiser]
184
00:14:38,240 --> 00:14:40,560
-Guck mal, wer da vorne kommt.
-Ist das Papa?
185
00:14:44,240 --> 00:14:45,280
Hallo, Papa!
186
00:14:45,920 --> 00:14:47,680
Hey, Klabautermann, na.
187
00:14:48,480 --> 00:14:50,520
-Ja!
-Papa, ich freue mich so!
188
00:14:50,600 --> 00:14:52,160
Willst du nicht mit ihm reden?
189
00:14:52,880 --> 00:14:54,600
Doch. Ja.
190
00:14:56,640 --> 00:14:59,280
Dachte ich mir doch, dass ihr das seid.
Wo ist Laura?
191
00:15:01,280 --> 00:15:02,440
Sie wollte dableiben.
192
00:15:02,520 --> 00:15:05,000
Wahrscheinlich trifft sie sich
heimlich mit Alex.
193
00:15:05,080 --> 00:15:07,040
Die Turteltäubchen. Wie geht's euch?
194
00:15:07,120 --> 00:15:08,360
Wie geht's dir, Ella?
195
00:15:09,760 --> 00:15:11,840
[zögerlich] Gut. Und dir?
196
00:15:12,400 --> 00:15:15,080
Ich muss mir dringend noch
ein weißes Hemd besorgen, nur wo?
197
00:15:15,160 --> 00:15:17,920
Ich habe ein weißes Hemd.
Ich borge es dir, wenn du magst, Papa.
198
00:15:18,560 --> 00:15:21,080
Nein, das ziehst du schön selber an,
Klabautermann.
199
00:15:21,160 --> 00:15:23,920
Außerdem würde der Papa
da gar nicht reinpassen.
200
00:15:24,000 --> 00:15:26,400
Wo wollt ihr hin?
Ich dachte, du willst heiraten.
201
00:15:26,480 --> 00:15:29,240
-Wir wollen im Altersheim Aike abholen.
-Kim kann euch rumführen.
202
00:15:29,320 --> 00:15:32,200
Die fuhr gerade hin,
bestimmt guckt sie nach eurem Vater.
203
00:15:35,320 --> 00:15:36,800
Super, danke!
204
00:15:36,880 --> 00:15:39,640
Na dann, die Damen.
Wir sehen uns nachher in der Kirche.
205
00:15:39,720 --> 00:15:42,200
-Noah, altes Haus, bis gleich!
-Selber altes Haus!
206
00:15:42,280 --> 00:15:43,960
-[Lukas lacht]
-[Autotür fällt zu]
207
00:15:49,000 --> 00:15:50,200
[Sanna] Oh, oh…
208
00:15:56,040 --> 00:15:58,120
[melancholische Streichmusik]
209
00:16:09,040 --> 00:16:10,680
[Noah] Was ist mit den ganzen Leuten?
210
00:16:11,920 --> 00:16:14,000
[Ella] Was meinst du? Da sind doch Leute.
211
00:16:15,520 --> 00:16:17,080
[Noah] Aber nur noch die alten.
212
00:16:19,320 --> 00:16:23,880
[Ella] Hier gibt's nicht mehr viel.
Nur noch das Altenheim, sonst nichts.
213
00:16:36,520 --> 00:16:38,920
[melancholische Streichmusik wird leiser]
214
00:16:54,360 --> 00:16:57,400
[Ella] Ähm, müssen wir uns
nicht irgendwo anmelden?
215
00:16:59,520 --> 00:17:00,640
Wo sind denn alle?
216
00:17:02,800 --> 00:17:03,880
[Sanna] Keine Ahnung.
217
00:17:04,920 --> 00:17:06,640
[dröhnende Stille]
218
00:17:06,720 --> 00:17:08,720
[leises Summen in der Ferne]
219
00:17:12,320 --> 00:17:14,360
[Ella] Noah, komm, wir suchen Opa.
220
00:17:21,600 --> 00:17:25,000
[Summen wird allmählich lauter]
221
00:17:29,400 --> 00:17:31,360
[rhythmische Musik]
222
00:17:34,640 --> 00:17:36,680
[atmet tief ein und aus]
223
00:17:52,880 --> 00:17:53,720
[Mann] Hannah!
224
00:17:57,400 --> 00:17:58,360
Hannah.
225
00:18:00,360 --> 00:18:01,240
Mein Kind!
226
00:18:03,320 --> 00:18:04,560
Hannah.
227
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
Rette mich.
228
00:18:07,160 --> 00:18:10,680
Es tut mir leid,
aber ich bin nicht Hannah.
229
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
[entferntes Schluchzen]
230
00:18:28,640 --> 00:18:31,080
[Wasserhahn tropft]
231
00:18:39,760 --> 00:18:40,840
[Tür öffnet sich]
232
00:18:43,560 --> 00:18:45,240
Ach Gott, Frau Kirschner.
233
00:18:45,760 --> 00:18:47,960
Wir bringen Sie
erst mal wieder ins Bettchen.
234
00:18:48,720 --> 00:18:49,560
Ja?
235
00:18:50,120 --> 00:18:53,880
-Wir wollten zu Kim, ist sie da?
-Ja, die ist hinten im Büro, einen Moment.
236
00:18:54,800 --> 00:18:57,120
Moment. Kim, Kundschaft!
237
00:19:00,320 --> 00:19:01,600
Sanna!
238
00:19:02,920 --> 00:19:04,640
Hallo, Kim, stören wir?
239
00:19:04,720 --> 00:19:07,440
Gar nicht, hab mir eh schon gedacht,
dass ihr kommt.
240
00:19:07,520 --> 00:19:08,600
Ihr wollt zu Aike?
241
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Der Opa soll mit auf die Hochzeit.
242
00:19:11,360 --> 00:19:12,840
Da wird er sich aber freuen.
243
00:19:12,920 --> 00:19:15,200
Hier in der Gegend
gab's lange keine Feier mehr.
244
00:19:16,800 --> 00:19:17,640
Ella.
245
00:19:19,040 --> 00:19:21,000
Schön, dich auch mal wiederzusehen.
246
00:19:21,080 --> 00:19:21,920
Hallo, Kim.
247
00:19:22,840 --> 00:19:26,480
Na dann, komm mal mit, Klabautermann.
Bringen wir dich zu deinem Opa.
248
00:19:28,040 --> 00:19:29,920
-[Ella] Was ist hier los?
-Was meinst du?
249
00:19:30,760 --> 00:19:32,440
Die Alten. Sind die immer so?
250
00:19:32,520 --> 00:19:34,760
Na ja, wir sind völlig unterbesetzt.
251
00:19:34,840 --> 00:19:38,080
Es werden ja immer mehr, um die wir uns
gar nicht richtig kümmern können.
252
00:19:38,160 --> 00:19:40,440
Und alle schauen zu,
keinen interessiert's.
253
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
Es wird alles immer schlimmer.
254
00:19:44,040 --> 00:19:46,480
[Frau summt in der Ferne]
255
00:19:48,760 --> 00:19:50,800
Aber sie werden festgebunden?
256
00:19:53,840 --> 00:19:55,400
Fixiert, ja.
257
00:19:55,960 --> 00:19:58,000
Müssen wir machen,
sonst laufen sie darauf los,
258
00:19:58,080 --> 00:19:59,480
stürzen, verletzen sich.
259
00:20:01,040 --> 00:20:03,880
Ich weiß, wie sich das anhört.
Aber was soll man machen?
260
00:20:03,960 --> 00:20:05,680
Wir sind einfach viel zu wenige.
261
00:20:06,440 --> 00:20:10,320
Manche liegen über Stunden im eigenen Kot.
Ich wünschte, ich könnte es ändern.
262
00:20:12,840 --> 00:20:15,640
[bedrückende Streichmusik]
263
00:20:46,600 --> 00:20:48,600
[Frau wimmert leise]
264
00:20:49,520 --> 00:20:51,520
[Mann stöhnt erschöpft]
265
00:20:53,760 --> 00:20:57,160
[dissonante Töne]
266
00:21:03,200 --> 00:21:05,200
[Frau lacht verrückt]
267
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
[Noah, leise] Hallo.
268
00:21:28,160 --> 00:21:30,800
-Opa?
-[Vogelgezwitscher]
269
00:21:45,680 --> 00:21:47,000
Ich bin's, Noah.
270
00:21:51,240 --> 00:21:54,280
Wir wollen, dass du heute Abend
mit uns auf die Feier kommst.
271
00:21:58,720 --> 00:22:00,720
Erkennst du mich denn gar nicht mehr?
272
00:22:02,200 --> 00:22:03,400
[Mann schnarcht]
273
00:22:32,560 --> 00:22:33,640
[Ella] Noah?
274
00:22:36,080 --> 00:22:38,920
Schatz, du hast Opa gefunden.
275
00:22:43,600 --> 00:22:44,480
Hallo, Papa.
276
00:22:47,120 --> 00:22:48,280
Ich bin's, Ella.
277
00:22:49,400 --> 00:22:50,520
Wie geht's dir?
278
00:22:56,920 --> 00:22:58,920
[leise, unheimliche Klänge und Flüstern]
279
00:23:10,520 --> 00:23:11,920
Warum gucken die alle so?
280
00:23:12,000 --> 00:23:14,120
Weil sie Besucher kaum noch gewohnt sind.
281
00:23:14,760 --> 00:23:16,920
Bei den meisten
kommen die Kinder oder Enkel
282
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
höchstens alle paar Jahre mal vorbei.
283
00:23:19,920 --> 00:23:20,760
Wenn überhaupt.
284
00:23:22,680 --> 00:23:24,160
Tut mir leid, ich wo…
285
00:23:24,240 --> 00:23:26,760
-Das ist was anderes bei dir.
-Nein, ist es nicht.
286
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
[Ella]
Ich hätte viel früher kommen sollen.
287
00:23:31,160 --> 00:23:32,000
Papa.
288
00:23:36,760 --> 00:23:38,760
[Donnergrollen]
289
00:23:43,920 --> 00:23:46,040
Meinst du,
es gibt heute noch ein Gewitter?
290
00:23:46,120 --> 00:23:47,120
Kann schon sein.
291
00:23:48,360 --> 00:23:49,560
Soll ich dir was zeigen?
292
00:23:49,640 --> 00:23:51,600
Na klar. Was denn?
293
00:23:51,680 --> 00:23:53,320
[Alex und Laura lachen leise]
294
00:23:55,360 --> 00:23:57,720
[unheilvolle Streichmusik]
295
00:23:57,800 --> 00:23:59,720
-[Laura] Wohin gehen wir?
-[Alex] Komm mit.
296
00:24:08,920 --> 00:24:10,720
[Alex] Warst du schon mal hier?
297
00:24:12,920 --> 00:24:15,160
Was ist denn das? Ein Grab?
298
00:24:15,960 --> 00:24:16,920
Ein Ahnenmal…
299
00:24:18,320 --> 00:24:20,240
Für die Geister unserer Vorfahren.
300
00:24:23,480 --> 00:24:25,840
Der Stein ist schon fast 2.000 Jahre alt.
301
00:24:26,560 --> 00:24:29,520
Und soll Familien schützen,
dass sie zusammenhalten
302
00:24:30,120 --> 00:24:31,240
und ihre Alten ehren.
303
00:24:34,240 --> 00:24:37,440
-[Laura] Wessen Familie?
[Alex] Die von uns allen.
304
00:24:38,760 --> 00:24:41,320
Wer sie verletzt,
lädt einen Fluch auf sich.
305
00:24:49,040 --> 00:24:50,240
Und guck mal hier.
306
00:24:59,560 --> 00:25:00,400
E und L?
307
00:25:00,480 --> 00:25:01,640
Ella und Lukas.
308
00:25:04,320 --> 00:25:05,160
Meine Eltern.
309
00:25:06,320 --> 00:25:07,880
Deine Mutter und Lukas
310
00:25:07,960 --> 00:25:11,080
waren als Jugendliche hier
und haben sich für immer verewigt.
311
00:25:13,000 --> 00:25:14,720
Dann haben sie sich doch getrennt.
312
00:25:22,640 --> 00:25:24,720
Ich muss auch bald zurück nach Berlin.
313
00:25:26,560 --> 00:25:28,800
Ich will doch auch
aus diesem Scheißkaff weg.
314
00:25:30,320 --> 00:25:31,480
In die Stadt.
315
00:25:32,880 --> 00:25:33,960
So wie du.
316
00:25:39,240 --> 00:25:41,240
[ruhige Gitarrenmusik]
317
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
[Jubel]
318
00:25:50,720 --> 00:25:52,280
-[Frau] Sanna!
-[Mann] Bravo!
319
00:25:53,960 --> 00:25:55,720
[Klatschen]
320
00:25:57,760 --> 00:25:59,080
Juhu!
321
00:26:00,960 --> 00:26:03,160
[Gitarrenmusik nimmt traurige Note an]
322
00:26:06,040 --> 00:26:07,880
[Sanna jubelt und lacht]
323
00:26:38,800 --> 00:26:40,240
[lautlos]
324
00:26:47,920 --> 00:26:51,280
[Gitarrenmusik wird langsam leiser]
325
00:26:52,480 --> 00:26:55,520
-Zeit fürs Bett, ok?
-Aber ich bin noch gar nicht müde.
326
00:26:55,600 --> 00:26:58,760
-Nur noch das eine Lied. Bitte?
-Ok, ein Lied.
327
00:26:58,840 --> 00:27:00,560
[Noah lacht]
328
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
[Noah] Na also!
329
00:27:05,800 --> 00:27:07,920
Ganz die Mutter. Genauso stur.
330
00:27:08,000 --> 00:27:11,480
Na, ich würde sagen, ganz der Vater, oder?
Du warst doch immer der Sture.
331
00:27:11,560 --> 00:27:13,800
Ich glaube,
wir nahmen uns da beide nicht viel.
332
00:27:13,880 --> 00:27:16,520
Du hast deinen Traum verfolgt,
vom Leben in der Stadt,
333
00:27:16,600 --> 00:27:17,440
eigene Kanzlei.
334
00:27:19,960 --> 00:27:21,800
Nicht die Einsamkeit hier auf dem Land.
335
00:27:25,320 --> 00:27:26,560
Bereust du es manchmal?
336
00:27:29,720 --> 00:27:31,040
Dass wir weggegangen sind?
337
00:27:32,640 --> 00:27:33,760
[Noah] Mama, Papa!
338
00:27:33,840 --> 00:27:35,160
["Am Fenster" von City]
339
00:27:35,240 --> 00:27:37,920
-[Laura] Na los! Unser Familienlied!
-[Noah] Familienlied!
340
00:27:38,000 --> 00:27:40,560
[Ella] Wenigstens die Kinder
sind uns gut gelungen.
341
00:27:40,640 --> 00:27:45,760
♪ Einmal wissen, dieses bleibt für immer ♪
342
00:27:48,440 --> 00:27:52,920
♪ Ist nicht Rausch
Der schon die Nacht verklagt ♪
343
00:27:54,560 --> 00:27:55,400
Na dann.
344
00:27:56,600 --> 00:28:01,560
♪ Ist nicht Farbenschmelz
Noch Kerzenschimmer ♪
345
00:28:01,640 --> 00:28:03,160
[Ella lacht]
346
00:28:04,840 --> 00:28:09,800
♪ Von dem Grau des Morgens
Längst verjagt ♪
347
00:28:21,160 --> 00:28:26,400
♪ Einmal fassen tief im Blute fühlen ♪
348
00:28:29,360 --> 00:28:34,400
♪ Dies ist mein
Und es ist nur durch dich ♪
349
00:28:37,400 --> 00:28:42,800
♪ Nicht die Stirne mehr
Am Fenster kühlen ♪
350
00:28:45,560 --> 00:28:50,040
♪ Dran ein Nebel schwer vorüber strich ♪
351
00:28:51,000 --> 00:28:53,320
["Am Fenster" von City spielt leise]
352
00:28:53,400 --> 00:28:56,080
[Donnergrollen]
353
00:29:18,600 --> 00:29:22,320
[pfeift fröhlich]
354
00:29:29,360 --> 00:29:31,360
[unheilvolle Streichmusik]
355
00:29:37,760 --> 00:29:39,840
["Am Fenster" von City spielt leise]
356
00:29:41,760 --> 00:29:42,800
Meine Fresse.
357
00:29:43,400 --> 00:29:45,200
[melancholische Streichmusik]
358
00:29:45,280 --> 00:29:47,280
[Frau schreit schmerzerfüllt]
359
00:29:59,000 --> 00:30:00,400
[Person lacht verrückt]
360
00:30:00,480 --> 00:30:02,840
[Pflegerin] Hallo? Ist da unten wer?
361
00:30:06,120 --> 00:30:09,000
Na, was hockt denn ihr hier
alle so beisammen?
362
00:30:11,720 --> 00:30:14,320
["Am Fenster" von City]
363
00:30:14,920 --> 00:30:16,080
Hört ihr der Musik zu?
364
00:30:18,480 --> 00:30:19,600
Gefällt die euch?
365
00:30:24,640 --> 00:30:27,360
-Hallo?
-[entferntes Raunen]
366
00:30:30,520 --> 00:30:35,240
[Frau stöhnt und lacht verrückt]
367
00:30:35,800 --> 00:30:39,080
Und jetzt wollt ihr euch auch
ein bisschen fein machen vorm Spiegel?
368
00:30:39,160 --> 00:30:41,920
Was Schönes anziehen und
dann rüber zu den anderen auf die Feier?
369
00:30:43,360 --> 00:30:44,840
Ihr seid aber leider nicht eingeladen.
370
00:30:48,240 --> 00:30:50,280
Außerdem ist jetzt eh Schlafenszeit.
371
00:30:52,880 --> 00:30:54,880
[Pflegerin atmet angespannt]
372
00:31:02,440 --> 00:31:03,560
[lautes Geräusch]
373
00:31:05,240 --> 00:31:07,520
Was… Was machen Sie da?
374
00:31:08,680 --> 00:31:11,320
Los, Abmarsch, Freunde, auf ins Bett!
375
00:31:12,200 --> 00:31:14,040
[Pflegerin] Da ist Strom drauf!
376
00:31:15,240 --> 00:31:17,800
Bitte! Sie müssen damit aufhören.
Weg vom Kabel.
377
00:31:19,560 --> 00:31:20,840
Hören Sie auf, der Strom…
378
00:31:23,880 --> 00:31:25,600
[Frau] Noch ein bisschen…
379
00:31:27,960 --> 00:31:30,920
Noch ein bisschen wach bleiben…
380
00:31:32,280 --> 00:31:34,560
Und Musik hören.
381
00:31:36,280 --> 00:31:37,880
Los, auf, ab in die Kiste.
382
00:31:37,960 --> 00:31:39,400
[panisch] Nein!
383
00:31:40,840 --> 00:31:42,520
[Frau atmet zitternd]
384
00:31:43,440 --> 00:31:45,840
Ich habe jetzt keine Zeit
für so einen Stress.
385
00:31:45,920 --> 00:31:46,760
[Frau schreit]
386
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
[Pfleger schreit auf]
387
00:31:50,360 --> 00:31:51,440
Verfickt!
388
00:31:58,280 --> 00:31:59,880
[schluchzt]
389
00:32:05,240 --> 00:32:06,080
Oh Gott.
390
00:32:09,480 --> 00:32:11,480
[Mann atmet schwer]
391
00:32:19,320 --> 00:32:20,680
Setzen Sie sich wieder hin.
392
00:32:20,760 --> 00:32:22,040
[Mann murrt]
393
00:32:22,640 --> 00:32:24,360
Hey, hinsetzen, habe ich gesagt!
394
00:32:28,320 --> 00:32:30,880
-[sie atmet hektisch]
-[Pfleger schreit vor Schmerz]
395
00:32:33,640 --> 00:32:34,760
[Pfleger] Ah…
396
00:32:34,840 --> 00:32:37,480
[Pfleger stöhnt schmerzerfüllt]
397
00:32:43,920 --> 00:32:46,000
[Pfleger schreit auf]
398
00:32:46,080 --> 00:32:48,040
[Pflegerin atmet panisch]
399
00:32:59,320 --> 00:33:01,240
[Pfleger schreit panisch]
400
00:33:01,320 --> 00:33:02,760
[Mann lacht]
401
00:33:03,760 --> 00:33:06,520
[Pfleger schreit vor Schmerz]
402
00:33:06,600 --> 00:33:11,240
-[Heimbewohner schreien]
-[Pfleger, verzweifelt] Hilfe!
403
00:33:17,880 --> 00:33:20,320
Nein!
404
00:33:20,960 --> 00:33:22,880
[Pfleger schreit weiter]
405
00:33:25,040 --> 00:33:26,560
[Piepen]
406
00:33:26,640 --> 00:33:28,640
[Mann schreit atemlos]
407
00:33:43,400 --> 00:33:45,520
[Pfleger ächzt vor Schmerz]
408
00:33:47,480 --> 00:33:49,040
[verzweifelt] Hilfe!
409
00:33:49,800 --> 00:33:52,320
[Pfleger schreit verzweifelt]
410
00:33:54,240 --> 00:33:56,160
[Regenplätschern, Donnergrollen]
411
00:33:59,120 --> 00:34:00,800
[Donnergrollen]
412
00:34:06,120 --> 00:34:07,680
[murrt]
413
00:34:22,080 --> 00:34:24,080
[unheilvolle Klänge steigern sich]
414
00:34:33,080 --> 00:34:36,040
[Pfleger in der Ferne, panisch] Nein!
415
00:34:51,160 --> 00:34:52,720
[Frau] Bis morgen…
416
00:34:52,800 --> 00:34:54,120
[Stimmengewirr]
417
00:34:56,200 --> 00:34:58,440
Ich hab euch ganz doll lieb, ihr Süßen!
418
00:34:58,520 --> 00:35:00,480
Fahrt vorsichtig runter ins Dorf, ja?
419
00:35:00,560 --> 00:35:03,040
Morgen früh fahren wir
wieder raus ans Meer, ok?
420
00:35:03,880 --> 00:35:05,440
-Versprochen?
-Versprochen.
421
00:35:21,000 --> 00:35:22,720
[unheilvolle Streichmusik]
422
00:35:28,320 --> 00:35:29,480
Lass uns fahren!
423
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
[Sanna quietscht vergnügt]
424
00:35:43,720 --> 00:35:46,800
Alles gut. Heute Nacht geht's nur um dich.
425
00:35:46,880 --> 00:35:49,360
-Ich hab dich lieb, große Schwester.
-Ich dich auch.
426
00:35:49,440 --> 00:35:50,880
-Wir sehen uns morgen früh?
-Ja.
427
00:35:50,960 --> 00:35:53,440
-[Sanna quietscht]
-[Malik] Komm unter den Schirm.
428
00:35:53,520 --> 00:35:55,520
[weiter unheilvolle Streichmusik]
429
00:36:22,440 --> 00:36:23,600
Liebst du sie noch?
430
00:36:24,680 --> 00:36:25,800
Kim, nein!
431
00:36:47,400 --> 00:36:48,280
Wo ist Papa?
432
00:36:52,440 --> 00:36:54,360
[flüstert] Schlaf weiter, mein Schatz.
433
00:37:03,520 --> 00:37:05,280
Am schönsten war's,
434
00:37:06,440 --> 00:37:08,920
wie ihr beide
wieder zusammen getanzt habt.
435
00:37:11,480 --> 00:37:12,640
Zu unserem Lied.
436
00:37:14,320 --> 00:37:15,360
Zu unserem Lied.
437
00:37:27,880 --> 00:37:28,920
[Donnergrollen]
438
00:37:29,000 --> 00:37:29,920
[Sanna] Schneller!
439
00:37:30,520 --> 00:37:32,000
[Sanna quietscht]
440
00:37:32,080 --> 00:37:34,640
Warte, warte, warte, warte.
Mach die Augen zu.
441
00:37:35,480 --> 00:37:37,920
-Was?
-Na los, mach die Augen zu.
442
00:37:39,240 --> 00:37:40,760
[Sanna quietscht, Malik lacht]
443
00:37:46,280 --> 00:37:47,760
Hoffentlich ist es nicht kitschig.
444
00:37:47,840 --> 00:37:49,920
Du weißt,
ich bin nicht so die Romantikerin.
445
00:37:50,000 --> 00:37:50,840
[Malik] Ja, ja.
446
00:37:56,440 --> 00:37:58,600
So, jetzt kannst du die Augen öffnen.
447
00:38:13,160 --> 00:38:14,080
Oh Baby.
448
00:38:23,200 --> 00:38:26,040
[entspannte Gitarrenmusik
auf dem Plattenspieler]
449
00:38:30,080 --> 00:38:30,920
Ich hab Angst…
450
00:38:36,840 --> 00:38:39,600
…dass es irgendwann
nicht mehr so perfekt ist wie jetzt.
451
00:38:41,360 --> 00:38:42,200
Hey…
452
00:38:44,120 --> 00:38:48,040
Es wird immer perfekt sein.
Und weißt du, woher ich das weiß?
453
00:38:48,880 --> 00:38:49,720
Weil du…
454
00:38:53,080 --> 00:38:55,840
Weil du die Frau meines Lebens bist,
Sanna Marie Wagner.
455
00:38:57,680 --> 00:38:59,880
["Our Story" von Thomas Daniel Bellingham]
456
00:39:36,800 --> 00:39:38,800
[Musik wird leiser,
unheimliche Klänge]
457
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
[Mann murrt]
458
00:40:32,200 --> 00:40:34,240
[Mann murrt]
459
00:40:34,320 --> 00:40:36,360
["Our Story" spielt leise]
460
00:40:46,760 --> 00:40:48,240
[Mann murrt weiter]
461
00:41:02,560 --> 00:41:04,560
[quietscht]
462
00:42:25,880 --> 00:42:29,000
[unheilvolle Musik]
463
00:42:47,320 --> 00:42:48,800
[Kim] Das ist einer ausm Heim.
464
00:42:57,520 --> 00:43:00,840
[Männergeschrei in der Ferne]
465
00:43:00,920 --> 00:43:02,560
[Explosion]
466
00:43:02,640 --> 00:43:04,200
[Autoalarmanlage]
467
00:43:05,800 --> 00:43:07,400
Das kommt unten aus dem Dorf.
468
00:43:12,720 --> 00:43:14,720
[Menschen schreien]
469
00:43:16,960 --> 00:43:18,000
Oh Gott.
470
00:43:23,480 --> 00:43:24,680
[Sanna stöhnt leise]
471
00:43:50,280 --> 00:43:52,080
[kreischt panisch]
472
00:43:56,360 --> 00:43:57,760
[Mann schreit]
473
00:44:03,320 --> 00:44:04,440
[Stille]
474
00:44:04,520 --> 00:44:06,840
[röchelt leise]
475
00:44:10,600 --> 00:44:13,720
[schluchzt]
476
00:44:18,840 --> 00:44:20,840
[Sanna röchelt]
477
00:44:31,600 --> 00:44:33,600
[Sanna schreit gedämpft]
478
00:44:35,120 --> 00:44:36,200
[Knochen bricht]
479
00:45:02,240 --> 00:45:03,400
[Donnergrollen]
480
00:45:11,600 --> 00:45:15,120
[Mann schreit in der Ferne]
481
00:45:26,160 --> 00:45:30,160
[Mann schreit erneut]
482
00:45:45,320 --> 00:45:47,320
[Mann schreit in der Ferne]
483
00:45:51,560 --> 00:45:52,960
[leises Klopfen]
484
00:45:58,480 --> 00:45:59,320
[leises Klopfen]
485
00:46:39,520 --> 00:46:40,360
[Klopfen]
486
00:46:40,440 --> 00:46:41,280
Laura?
487
00:46:52,200 --> 00:46:54,200
[sanfte Musik]
488
00:47:03,200 --> 00:47:04,040
Laura?
489
00:47:36,720 --> 00:47:37,880
[Tür fällt ins Schloss]
490
00:47:57,360 --> 00:47:59,240
Da sind überall Leute vorm Haus.
491
00:48:00,320 --> 00:48:02,120
Was für Leute? Vom Fest?
492
00:48:02,200 --> 00:48:03,920
Nee, nicht vom Fest.
493
00:48:05,360 --> 00:48:06,200
Alte Leute.
494
00:48:25,240 --> 00:48:26,920
[Ella] Was genau hast du gesehen?
495
00:48:29,160 --> 00:48:30,560
Glaubst du mir etwa nicht?
496
00:48:30,640 --> 00:48:31,720
[Klaviertaste ertönt]
497
00:48:36,760 --> 00:48:38,200
[Klaviertaste ertönt erneut]
498
00:48:40,720 --> 00:48:41,800
[Klaviertaste ertönt]
499
00:48:43,640 --> 00:48:44,720
[Klaviertaste ertönt]
500
00:48:45,960 --> 00:48:47,040
[Klaviertaste ertönt]
501
00:48:47,960 --> 00:48:50,400
-[Klaviernote ertönt]
-[Laura] Das… das ist Opa.
502
00:48:51,080 --> 00:48:54,720
[Klaviertasten werden schneller gedrückt]
503
00:48:54,800 --> 00:48:56,440
[lautes, dumpfes Geräusch]
504
00:49:03,920 --> 00:49:05,800
[Ella] Was willst du uns sagen, Aike?
505
00:49:20,400 --> 00:49:22,400
[düstere, dissonante Klaviermusik]
506
00:49:33,880 --> 00:49:34,720
Bleib hier.
507
00:50:11,360 --> 00:50:14,680
[Frau] Zurzeit sind alle Notrufleitungen
in Ihrer Umgebung überlastet.
508
00:50:14,760 --> 00:50:16,400
Bitte legen Sie nicht auf.
509
00:50:18,400 --> 00:50:20,080
[Mann schreit panisch]
510
00:50:26,600 --> 00:50:28,920
[Lukas schreit] Kim! Kim! Steig ein!
511
00:50:29,000 --> 00:50:30,520
Los, steig ins Auto!
512
00:50:30,600 --> 00:50:31,560
Steig ein!
513
00:50:31,640 --> 00:50:32,880
[Kim] Was ist denn los?
514
00:50:55,200 --> 00:50:56,520
[Schlag gegen die Tür]
515
00:50:57,160 --> 00:50:58,760
[Mann schluchzt]
516
00:51:02,080 --> 00:51:03,440
[Türklopfen]
517
00:51:06,720 --> 00:51:09,240
Mama, nein! Nein, Mama.
518
00:51:12,120 --> 00:51:13,280
[Schlag gegen die Tür]
519
00:51:14,120 --> 00:51:16,120
[Türknauf wird gedreht]
520
00:51:25,080 --> 00:51:26,880
[Kratzen an der Tür]
521
00:51:29,880 --> 00:51:30,840
[vorsichtig] Hallo?
522
00:52:32,280 --> 00:52:34,280
[Flüstern]
523
00:52:51,600 --> 00:52:52,440
[Ella] Hallo?
524
00:52:54,680 --> 00:52:55,680
Alles in Ordnung?
525
00:52:59,040 --> 00:52:59,880
Hannah.
526
00:53:15,400 --> 00:53:17,080
[Röcheln]
527
00:53:21,680 --> 00:53:23,880
[leises Lachen]
528
00:53:30,880 --> 00:53:33,840
[Ella] "Du sollst die Alten ehren.
Denn ihrer sind viele.
529
00:53:33,920 --> 00:53:36,480
Und dereinst werdet ihr alle wie sie."
530
00:53:37,200 --> 00:53:38,800
[atmet schnell]
531
00:53:41,680 --> 00:53:45,040
[gluckst]
532
00:53:48,400 --> 00:53:49,800
Mama, da!
533
00:53:51,360 --> 00:53:52,200
[Ella] Was ist?
534
00:53:53,760 --> 00:53:55,480
[Gurgeln]
535
00:53:55,560 --> 00:53:57,400
[Schmatzen]
536
00:53:58,920 --> 00:54:00,280
[lautes Geräusch]
537
00:54:06,440 --> 00:54:07,280
[Ella] Oh Gott!
538
00:54:09,000 --> 00:54:12,160
Laura, geh sofort ins Haus
und schließ alle Fenster und Türen.
539
00:54:12,240 --> 00:54:14,400
Und bleib bei Noah,
hast du mich verstanden?
540
00:54:14,480 --> 00:54:15,920
Hast du mich verstanden?
541
00:54:38,600 --> 00:54:42,120
[Schritte auf Holztreppe]
542
00:54:42,200 --> 00:54:43,920
[unheilvolle Musik]
543
00:55:00,120 --> 00:55:01,360
[murrt]
544
00:55:50,080 --> 00:55:50,960
Sanna?
545
00:56:45,200 --> 00:56:47,200
[unheilvolle, drückende Musik]
546
00:56:49,480 --> 00:56:52,000
[unheilvolle, drückende Musik
wird intensiver]
547
00:56:54,040 --> 00:56:55,840
[Ella erschrickt]
548
00:57:07,760 --> 00:57:09,760
[Ella schluchzt atemlos]
549
00:57:14,440 --> 00:57:15,280
[leise] Sanna?
550
00:57:29,520 --> 00:57:31,520
[schluchzt]
551
00:57:33,400 --> 00:57:35,240
[schluchzt verzweifelt]
552
00:57:35,320 --> 00:57:36,880
[Frau summt]
553
00:58:10,080 --> 00:58:12,400
[Ella schreit]
554
00:58:13,880 --> 00:58:15,840
[Mann murrt]
555
00:58:15,920 --> 00:58:18,240
[Mann 2 schreit]
556
00:58:19,840 --> 00:58:21,760
[Mann murrt, Mann 2 schreit]
557
00:58:21,840 --> 00:58:22,760
[Ella schreit]
558
00:58:42,240 --> 00:58:43,480
[Reifen quietschen]
559
00:58:47,280 --> 00:58:48,840
Ella! Ella!
560
00:58:51,520 --> 00:58:52,560
Was ist passiert?
561
00:58:52,640 --> 00:58:54,640
[gedämpfte Stimmen]
562
00:58:57,640 --> 00:58:59,120
Hörst du, was ich sage?
563
00:59:02,760 --> 00:59:04,760
[Ella schreit verzweifelt]
564
00:59:17,520 --> 00:59:18,520
Laura!
565
00:59:31,680 --> 00:59:33,880
Laura… Laura, geht's dir gut?
566
00:59:34,640 --> 00:59:37,360
Was passiert hier?
Was ist mit den alten Leuten los?
567
00:59:37,440 --> 00:59:39,080
Ich weiß es nicht! Wo ist Noah?
568
00:59:39,160 --> 00:59:41,760
Ich versuchte, Alex anzurufen,
aber ich komme nicht durch.
569
00:59:41,840 --> 00:59:44,680
Alex geht's bestimmt gut.
Er ist bei seinem Onkel. Wo ist Noah?
570
00:59:44,760 --> 00:59:45,800
[Lukas] Wo ist dein Bruder?
571
00:59:45,880 --> 00:59:48,720
Sie versuchten, ins Haus zu kommen,
ich verbarrikadierte die Fenster,
572
00:59:48,800 --> 00:59:50,320
wie du es gesagt hast…
573
00:59:50,400 --> 00:59:51,400
[schreit] Noah!
574
00:59:53,920 --> 00:59:54,800
Wo ist Aike?
575
00:59:56,640 --> 00:59:57,960
[Laura] Ich weiß es nicht!
576
00:59:59,560 --> 01:00:02,080
[Lukas] Noah! Noah, wo bist du?
577
01:00:05,560 --> 01:00:06,400
[Ella] Noah?
578
01:00:10,640 --> 01:00:11,480
Noah!
579
01:00:12,160 --> 01:00:13,200
Noah!
580
01:00:17,920 --> 01:00:18,920
[Lukas] Noah?
581
01:00:20,600 --> 01:00:21,560
Hast du ihn gefunden?
582
01:00:43,120 --> 01:00:46,000
Du hast nicht gesehen,
was sie mit Sanna und Malik gemacht haben.
583
01:00:46,080 --> 01:00:48,320
Ich sah,
was sie unten im Dorf gemacht haben.
584
01:00:49,160 --> 01:00:50,000
Lass mich durch!
585
01:00:50,080 --> 01:00:51,040
Ella! Ella.
586
01:00:51,120 --> 01:00:53,040
-[schreit] Lass mich durch!
-Ella!
587
01:00:57,000 --> 01:00:58,040
Ella!
588
01:00:59,560 --> 01:01:01,800
Lass mich los, oder nimm du die Waffe.
589
01:01:04,520 --> 01:01:08,440
Bleib da, nein! Nein, lass sie… lass sie.
Geh nicht da raus!
590
01:01:10,040 --> 01:01:12,040
[bedrohliche Musik]
591
01:01:19,080 --> 01:01:23,440
Wo ist mein Kind? Wo ist mein Sohn?
Wo ist mein Kind?
592
01:01:23,520 --> 01:01:25,920
Wenn du mich liebst, dann bleib hier.
593
01:01:26,000 --> 01:01:28,360
Ich schwöre es dir,
wir sind gleich wieder da.
594
01:01:29,120 --> 01:01:30,920
Nein! Bleib da!
595
01:01:33,000 --> 01:01:34,800
Wo ist mein Kind?
596
01:01:35,720 --> 01:01:36,560
Noah!
597
01:01:37,480 --> 01:01:38,760
Noah!
598
01:01:39,920 --> 01:01:41,200
Noah!
599
01:01:46,560 --> 01:01:47,400
Aike?
600
01:01:50,520 --> 01:01:53,400
Wo ist Noah? Was habt ihr mit ihm gemacht?
601
01:01:53,480 --> 01:01:55,360
Was habt ihr mit ihm gemacht?
602
01:01:55,440 --> 01:02:00,280
Warum sagst du nichts?
Warum stehst du nur da und sagst nichts?
603
01:02:00,360 --> 01:02:01,920
-Ella, hör auf!
-Nein!
604
01:02:04,080 --> 01:02:08,720
[Ella] Er ist doch dein Enkel.
Er ist dein Enkel, Papa!
605
01:02:08,800 --> 01:02:09,640
[Lukas] Ella!
606
01:02:10,720 --> 01:02:12,040
[Glas zerbricht]
607
01:02:12,560 --> 01:02:13,400
[Ella] Noah!
608
01:02:15,440 --> 01:02:16,720
[Laura] Da ist jemand im Haus.
609
01:02:26,720 --> 01:02:28,280
[Klopfen]
610
01:02:30,920 --> 01:02:32,280
[Klopfen]
611
01:03:03,560 --> 01:03:05,560
[Ella] Wo ist mein Kind?
612
01:03:06,320 --> 01:03:07,200
Noah!
613
01:03:17,080 --> 01:03:18,440
[Mann murrt]
614
01:03:25,120 --> 01:03:25,960
Kim…
615
01:03:26,040 --> 01:03:28,440
[Mann murrt]
616
01:03:33,000 --> 01:03:35,480
[Mann murrt erneut]
617
01:03:38,600 --> 01:03:40,200
[Frau atmet schwer]
618
01:03:43,640 --> 01:03:46,160
[lauter werdende bedrohliche Musik]
619
01:03:51,080 --> 01:03:52,440
[atmet schwer]
620
01:03:55,680 --> 01:03:59,200
Ich hab euch nie was getan.
Wenn ihr jemandem was tut, dann nicht mir.
621
01:04:06,160 --> 01:04:07,800
[kreischt]
622
01:04:09,160 --> 01:04:10,320
[Laura schreit]
623
01:04:11,440 --> 01:04:12,280
Laura!
624
01:04:13,040 --> 01:04:13,880
[Lukas] Weg da!
625
01:04:14,760 --> 01:04:16,040
Weg von der Tür!
626
01:04:30,360 --> 01:04:32,800
[flüstert] …wie auch wir vergeben
unser'n Schuldigern…
627
01:04:32,880 --> 01:04:34,000
[Lukas] Wo ist Laura?
628
01:04:34,560 --> 01:04:35,560
Hey.
629
01:04:36,600 --> 01:04:38,680
-Es ist deine Schuld.
-Was?
630
01:04:38,760 --> 01:04:40,440
Du hast mich allein gelassen.
631
01:04:41,080 --> 01:04:44,040
-Was hast du getan?
-Sie ist nicht meine Tochter.
632
01:04:44,920 --> 01:04:46,000
[Tür öffnet sich]
633
01:04:49,960 --> 01:04:51,120
[Glucksen]
634
01:04:51,200 --> 01:04:54,040
[Mann atmet schwer]
635
01:05:01,360 --> 01:05:03,960
[flüstert]
…und führe uns nicht in Versuchung…
636
01:05:04,040 --> 01:05:06,400
[Schläge gegen die Tür]
637
01:05:07,080 --> 01:05:09,400
[Rütteln an der Türklinke]
638
01:05:09,480 --> 01:05:12,720
Mein Kind, bitte rette mich.
639
01:05:18,960 --> 01:05:20,640
[Glas zerbricht]
640
01:05:29,280 --> 01:05:31,040
[Mann schreit atemlos]
641
01:05:31,120 --> 01:05:32,120
[Laura schreit]
642
01:05:33,400 --> 01:05:34,480
[Laura schreit]
643
01:05:34,560 --> 01:05:35,640
Laura!
644
01:05:51,360 --> 01:05:52,480
[Laura schreit]
645
01:06:00,600 --> 01:06:01,760
[schreit]
646
01:06:10,640 --> 01:06:11,960
[Ella seufzt laut]
647
01:06:18,120 --> 01:06:21,200
[Mann ringt nach Luft]
648
01:06:21,280 --> 01:06:23,080
[Ella schreit laut]
649
01:06:41,080 --> 01:06:43,080
[Laura weint erleichtert]
650
01:06:44,400 --> 01:06:45,920
[Lukas] Komm her.
651
01:07:16,040 --> 01:07:17,360
Helft mir.
652
01:07:17,440 --> 01:07:19,640
Kim, nimm du die Lampe
und leuchte rüber zum Ofen.
653
01:07:33,240 --> 01:07:34,440
Ok.
654
01:08:11,680 --> 01:08:13,000
Kennst du ihn?
655
01:08:13,080 --> 01:08:14,040
Aus dem Heim?
656
01:08:17,320 --> 01:08:18,240
Wie heißt der Typ?
657
01:08:21,320 --> 01:08:23,520
Ich… ich weiß es nicht.
658
01:08:51,880 --> 01:08:53,120
Wie heißen Sie?
659
01:08:59,920 --> 01:09:00,760
Können Sie mir…
660
01:09:06,280 --> 01:09:07,120
[atmet aus]
661
01:09:15,600 --> 01:09:17,680
Ich will nur wissen, wo der Junge ist.
662
01:09:21,040 --> 01:09:22,360
Wo ist unser Kind?
663
01:09:24,480 --> 01:09:25,840
Warum tut ihr das?
664
01:09:26,840 --> 01:09:28,320
Was haben wir euch getan?
665
01:09:32,440 --> 01:09:34,400
Wir haben dir nichts getan.
666
01:09:37,960 --> 01:09:42,800
Ich weiß nicht, auf wen ihr so böse seid
667
01:09:42,880 --> 01:09:48,720
und wer euch so schlecht behandelt hat,
aber bestimmt nicht wir.
668
01:09:52,200 --> 01:09:56,120
Und vor allem nicht unser Sohn.
669
01:10:05,640 --> 01:10:08,200
Wo ist mein Kind?
Er hat euch nichts getan.
670
01:10:08,280 --> 01:10:11,440
-Wo ist mein Kind?
-[Lukas] Ella! Hör auf.
671
01:10:11,520 --> 01:10:13,720
-Ella! Hör auf.
-[Ella] Nein!
672
01:10:13,800 --> 01:10:16,040
Hör auf, Ella! Ella!
673
01:10:20,280 --> 01:10:21,360
Wo ist mein Kind?
674
01:10:35,320 --> 01:10:36,600
Was siehst du?
675
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
Einen Menschen oder ein Tier?
676
01:10:46,800 --> 01:10:49,920
Du weißt nicht, was wir gesehen haben.
677
01:10:51,960 --> 01:10:54,480
In unserem viel zu kurzen Leben.
678
01:10:56,440 --> 01:10:57,560
Tu es.
679
01:11:01,720 --> 01:11:03,080
Töte mich.
680
01:11:04,400 --> 01:11:08,160
Ich will lieber sterben,
als weiterleben wie ein Tier.
681
01:11:19,320 --> 01:11:21,240
Noah? Noah!
682
01:11:26,120 --> 01:11:28,280
[Ella]
Noah, mein Schatz, wo warst du denn?
683
01:11:28,360 --> 01:11:31,800
Der Opa brachte mich auf den Speicher,
damit mir nichts passiert.
684
01:11:31,880 --> 01:11:34,240
Er hat gesagt: Bleib da, bleib da!
685
01:11:34,320 --> 01:11:38,360
Dann ist er nach draußen zu den anderen,
und ich habe gemacht, was er gesagt hat.
686
01:11:38,440 --> 01:11:39,520
Bist du böse auf mich?
687
01:11:39,600 --> 01:11:44,560
Nein. Nein, mein Engel.
Ich bin doch nicht böse auf dich.
688
01:11:45,320 --> 01:11:47,920
Du hast dich gut versteckt.
Das hast du gut gemacht.
689
01:11:49,040 --> 01:11:51,200
[murrt]
690
01:11:51,280 --> 01:11:53,480
[Noah schnappt nach Luft]
691
01:11:53,560 --> 01:11:55,400
-Was?
-[Lukas] Noah?
692
01:11:58,560 --> 01:12:01,120
-Was ist mit dir? Er kriegt keine Luft!
-Noah!
693
01:12:01,200 --> 01:12:02,200
Sein Spray.
694
01:12:02,280 --> 01:12:04,360
Noah, ganz ruhig, ganz ruhig.
695
01:12:04,440 --> 01:12:07,720
Ganz ruhig atmen, hab keine Angst.
Ganz ruhig atmen. Ganz ruhig.
696
01:12:07,800 --> 01:12:08,640
[Ella] Noah!
697
01:12:10,640 --> 01:12:11,480
Noah!
698
01:12:13,160 --> 01:12:16,000
Noah! Hör mir zu.
Du atmest jetzt tief durch, atme mit mir!
699
01:12:16,080 --> 01:12:18,440
Wie wir es geübt haben. Los, ein…
700
01:12:19,480 --> 01:12:22,080
Und aus. Na los, noch mal. Noch mal. Ein…
701
01:12:23,000 --> 01:12:24,680
Wie deine Schwester es sagt.
702
01:12:25,440 --> 01:12:26,280
Und aus!
703
01:12:26,360 --> 01:12:27,800
Atme, atme, atme.
704
01:12:27,880 --> 01:12:30,760
Wir sind alle bei dir, ja?
Papa ist bei dir, Mama ist bei dir.
705
01:12:30,840 --> 01:12:32,280
Wir sind alle bei dir.
706
01:12:32,360 --> 01:12:35,240
[Ella] Wir sind alle da, alles wird gut.
707
01:12:40,640 --> 01:12:41,800
Alles wird gut.
708
01:12:45,400 --> 01:12:46,960
Alles wird gut.
709
01:12:50,880 --> 01:12:51,840
Er ist zu schwach.
710
01:12:53,240 --> 01:12:55,920
Wir tragen ihn ins Wohnzimmer
und warten, bis es hell wird.
711
01:12:56,000 --> 01:12:58,320
-Dann hauen wir hier ab.
-Kannst du ihn nehmen?
712
01:13:03,480 --> 01:13:04,600
Papa trägt dich.
713
01:13:07,280 --> 01:13:08,120
Kim.
714
01:13:09,680 --> 01:13:10,880
Kommst du?
715
01:13:30,680 --> 01:13:33,120
[Frau summt]
716
01:13:49,760 --> 01:13:51,760
[Grillenzirpen]
717
01:14:04,360 --> 01:14:06,360
[Donnergrollen]
718
01:14:12,840 --> 01:14:14,840
[unverständlich]
719
01:14:28,880 --> 01:14:30,880
[Uhr tickt im Sekundentakt]
720
01:14:42,560 --> 01:14:44,280
[unverständliches Rufen eines Kindes]
721
01:15:22,160 --> 01:15:23,520
[Mann schreit]
722
01:15:51,640 --> 01:15:53,640
[Mann schreit in der Ferne]
723
01:16:52,960 --> 01:16:54,960
[leise, unheilvolle Klänge]
724
01:17:24,040 --> 01:17:25,800
[Türklopfen]
725
01:17:42,880 --> 01:17:44,760
Ich bewundere dich, Ella.
726
01:17:47,440 --> 01:17:51,120
Weißt du, Lukas sagt im Schlaf
manchmal noch deinen Namen.
727
01:17:52,360 --> 01:17:55,960
Deinen und den eurer Kinder.
728
01:17:56,040 --> 01:17:57,880
Und ich liege wach daneben.
729
01:17:58,840 --> 01:18:01,840
Willst du wissen,
warum er mich nie so lieben wird wie dich?
730
01:18:02,440 --> 01:18:04,480
Weil du weggegangen bist.
731
01:18:04,560 --> 01:18:06,680
Weil du ihn zurückgelassen hast.
732
01:18:07,200 --> 01:18:10,000
Es ist so leicht, jemanden zurückzulassen.
733
01:18:11,040 --> 01:18:13,480
Und ich bin hiergeblieben, in diesem…
734
01:18:15,720 --> 01:18:17,040
…Drecksloch.
735
01:18:18,840 --> 01:18:21,600
Ich habe mich sogar
um deinen Vater gekümmert.
736
01:18:23,440 --> 01:18:24,280
Kim.
737
01:18:27,600 --> 01:18:29,360
Ich will dir Lukas nicht wegnehmen.
738
01:18:32,240 --> 01:18:34,640
Ich hatte noch nie
ein Problem mit alten Leuten.
739
01:18:35,720 --> 01:18:37,920
Das ist alles erst, seitdem du da bist.
740
01:19:16,080 --> 01:19:17,800
[Ella] Kim, warum ist die Tür auf?
741
01:19:26,160 --> 01:19:27,080
Es tut mir leid.
742
01:19:28,880 --> 01:19:29,720
[Ella] Was?
743
01:20:15,440 --> 01:20:17,440
[stöhnt benommen]
744
01:20:33,600 --> 01:20:36,840
[Mann schreit in der Ferne]
745
01:21:01,160 --> 01:21:02,480
[lautes Geräusch]
746
01:21:07,400 --> 01:21:09,960
[hektisches Türklopfen]
747
01:21:10,040 --> 01:21:11,600
[dissonante Streichmusik]
748
01:21:13,640 --> 01:21:16,120
[Ella schreit]
749
01:21:31,680 --> 01:21:32,800
[Ella schreit]
750
01:22:57,760 --> 01:22:59,560
[lautlos]
751
01:23:16,000 --> 01:23:17,080
[gedämpft] Lukas!
752
01:23:56,120 --> 01:23:57,240
[lautlos]
753
01:24:23,160 --> 01:24:24,720
[Trommeln setzen ein]
754
01:24:39,560 --> 01:24:41,240
[schreit]
755
01:24:43,200 --> 01:24:44,800
[Laura] Mama, wir müssen hier weg!
756
01:24:44,880 --> 01:24:48,720
Der Verbindungstunnel ins Gartenhaus,
von dem Noah erzählt hat!
757
01:24:48,800 --> 01:24:50,640
Den muss es doch noch geben!
758
01:25:15,440 --> 01:25:16,520
Noah, du zuerst.
759
01:25:16,600 --> 01:25:19,440
Komm, wir kommen hier raus.
Mein Engel, alles wird gut.
760
01:25:27,680 --> 01:25:29,120
[Husten]
761
01:25:32,120 --> 01:25:33,880
[Mann schreit]
762
01:25:42,240 --> 01:25:43,840
[Ella] Lauft, lauft!
763
01:25:48,400 --> 01:25:50,840
-[Mann schreit]
-[Ella] Weiter!
764
01:25:54,240 --> 01:25:56,240
[Kreischen]
765
01:26:08,640 --> 01:26:10,120
-Noah!
-Nein!
766
01:26:10,200 --> 01:26:13,000
-Wir müssen hier rein. Noah.
-Nein!
767
01:26:15,520 --> 01:26:17,720
Mein Schatz, du schaffst das.
768
01:26:25,200 --> 01:26:28,320
[Laura] Gut so, Noah! Weiter! Weiter!
769
01:26:28,400 --> 01:26:31,600
[Geschrei]
770
01:26:38,040 --> 01:26:40,360
[Ella schreit]
771
01:26:45,160 --> 01:26:47,120
[Noah] Mama!
772
01:26:52,200 --> 01:26:53,840
Gib mir deine Hand!
773
01:26:59,440 --> 01:27:01,120
[Ella] Ich… liebe dich.
774
01:27:04,320 --> 01:27:06,320
[Schreie, Klingengeräusche]
775
01:27:18,640 --> 01:27:20,200
[Noah atmet schwerfällig]
776
01:27:31,720 --> 01:27:32,840
[ächzt]
777
01:27:41,680 --> 01:27:43,680
[atmet schwer]
778
01:27:50,160 --> 01:27:52,160
[atmet angestrengt]
779
01:27:59,360 --> 01:28:01,360
[Noah atmet schwer]
780
01:28:33,640 --> 01:28:34,960
[schluchzt]
781
01:28:35,680 --> 01:28:37,320
[Vibration]
782
01:28:50,200 --> 01:28:51,040
[Laura] Alex.
783
01:28:52,960 --> 01:28:55,240
[Freizeichen]
784
01:29:01,400 --> 01:29:04,160
[Alex] Laura! Laura, bist du das?
785
01:29:05,160 --> 01:29:09,000
Alex… Noah und mir geht's gut,
aber unsere Eltern…
786
01:29:09,080 --> 01:29:12,880
-Es tut mir leid. Meine Familie auch.
Wo steckst du? Können wir uns sehen?
787
01:29:12,960 --> 01:29:15,800
Am Meer, lauft durch den Wald,
vorbei am Ahnenstein.
788
01:29:15,880 --> 01:29:18,200
Ihr müsst euch beeilen,
hier sind überall alte Leute.
789
01:29:18,280 --> 01:29:19,120
Kommt schnell!
790
01:29:19,960 --> 01:29:20,800
Alex?
791
01:29:22,120 --> 01:29:22,960
Alex!
792
01:29:23,720 --> 01:29:24,560
Fuck!
793
01:29:27,200 --> 01:29:28,040
Noah.
794
01:29:29,200 --> 01:29:31,840
Noah, komm her.
795
01:29:31,920 --> 01:29:32,840
Komm her.
796
01:29:47,640 --> 01:29:48,480
[Laura] Opa?
797
01:30:08,760 --> 01:30:10,120
[beide kreischen]
798
01:30:14,640 --> 01:30:16,640
[Laura und Noah kreischen]
799
01:30:24,480 --> 01:30:26,360
Schau nicht hin, Noah. Schau weg!
800
01:30:32,480 --> 01:30:35,360
-Ach Mann, Laura, jetzt sing doch mal mit!
-Ach, nö.
801
01:30:37,440 --> 01:30:39,040
♪ Einmal wissen ♪
802
01:30:40,720 --> 01:30:43,560
♪ Dieses bleibt für immer ♪
803
01:30:45,400 --> 01:30:47,080
Papa und Mamas Lied.
804
01:30:47,160 --> 01:30:48,520
[Laura] Unser Familienlied.
805
01:30:50,520 --> 01:30:54,840
♪ Ist nicht Rausch
Der schon die Nacht verklagt ♪
806
01:30:55,560 --> 01:30:58,240
[Alex] Wer Familien zerbricht,
lädt einen Fluch auf sich…
807
01:30:58,880 --> 01:31:03,560
♪ Ist nicht Farbenschmelz
Noch Kerzenschimmer ♪
808
01:31:03,640 --> 01:31:06,600
[Alex] Wer sie verteidigt,
besänftigt die Geister der Ahnen.
809
01:31:08,320 --> 01:31:12,840
♪ Von dem Grau des Morgens
Längst verjagt ♪
810
01:31:13,640 --> 01:31:14,720
[Mann] Was siehst du?
811
01:31:15,880 --> 01:31:16,880
Einen Menschen…
812
01:31:18,480 --> 01:31:19,640
…oder ein Tier?
813
01:31:25,280 --> 01:31:27,160
♪ Einmal fassen ♪
814
01:31:27,240 --> 01:31:28,840
♪ Einmal fassen ♪
815
01:31:29,800 --> 01:31:32,360
[Laura und Noah] ♪ Tief im Blute fühlen ♪
816
01:31:33,360 --> 01:31:37,080
♪ Dies ist mein
Und es ist nur durch dich ♪
817
01:31:38,280 --> 01:31:40,240
[Ella] Es tut mir so leid, Papa.
818
01:31:40,320 --> 01:31:45,600
[Laura und Noah] ♪ Klagt ein Vogel
Acht auf mein Gefieder ♪
819
01:31:46,640 --> 01:31:51,600
♪ Nässt der Regen
Flieg ich durch die Welt ♪
820
01:31:53,960 --> 01:31:55,960
♪ Flieg ich durch die Welt ♪
821
01:31:57,080 --> 01:31:58,520
♪ Flieg ich durch die Welt ♪
822
01:31:59,360 --> 01:32:01,200
♪ Flieg ich durch die Welt ♪
823
01:32:25,960 --> 01:32:27,320
[alter Mann schreit]
824
01:32:58,880 --> 01:33:01,640
Du tust uns doch nichts. Stimmt's, Opa?
825
01:33:14,120 --> 01:33:16,080
[schluchzt]
826
01:33:16,680 --> 01:33:21,600
Ich könnte euch niemals, niemals wehtun.
827
01:33:22,960 --> 01:33:29,400
Ich hab doch euch beide so…
so furchtbar lieb.
828
01:33:41,000 --> 01:33:44,560
[Laura] In den vergangenen Nächten
habe ich immer wieder davon geträumt,
829
01:33:45,160 --> 01:33:46,400
wie unsere Welt brennt.
830
01:33:47,280 --> 01:33:50,000
Wie ein riesiges Feuer alles verschlingt.
831
01:33:53,560 --> 01:33:56,720
Und je öfter ich über alles nachdenke,
was passiert ist,
832
01:33:58,760 --> 01:34:03,760
desto klarer wird mir,
dass mein kleiner Bruder Noah und ich
833
01:34:05,040 --> 01:34:06,760
in diesem Sommer das erlebt haben,
834
01:34:06,840 --> 01:34:09,560
was bald überall
auf der Welt passieren wird.
835
01:34:14,400 --> 01:34:19,320
Wie wir die Seele der Einsamen
in etwas Dunkles verwandeln…
836
01:34:25,760 --> 01:34:27,600
…und wie zuletzt nur Liebe
837
01:34:29,360 --> 01:34:31,880
den Gram und die Angst überwindet.
838
01:34:34,120 --> 01:34:37,280
Bis wir einander endlich,
839
01:34:38,880 --> 01:34:40,560
endlich vertrauen.
840
01:34:41,680 --> 01:34:43,920
[Synth-Pop-Ballade spielt]
841
01:34:52,760 --> 01:34:57,720
Irgendwann habe ich Opa gefragt,
ob es diesen einen Moment gegeben hat,
842
01:34:57,800 --> 01:35:02,680
an dem wir, die Jungen, die Wut der Alten
auf uns noch hätten abwenden können.
843
01:35:05,560 --> 01:35:09,600
Opa hat gelächelt und gesagt,
er sei ein gebrechlicher alter Mann.
844
01:35:10,560 --> 01:35:13,000
So weit könne er sich
nicht zurückerinnern.
845
01:35:14,840 --> 01:35:16,840
Aber es hat diesen Moment gegeben.
846
01:35:20,400 --> 01:35:21,240
Irgendwann.
847
01:35:24,520 --> 01:35:25,800
Es gab diesen Moment.
848
01:35:28,320 --> 01:35:30,320
[dramatische Musik]
849
01:39:36,240 --> 01:39:41,360
DENKT DARAN, EURE GROSSELTERN
UND URGROSSELTERN ZU UMARMEN.
850
01:39:41,440 --> 01:39:42,840
LIEBE IST ALLES.
851
01:39:42,920 --> 01:39:47,920
Untertitel von: Sandra Schellhase