1 00:00:27,751 --> 00:00:31,043 వాస్తవ కథ ఆధారంగా 2 00:00:56,709 --> 00:00:57,793 హోసే! 3 00:01:04,209 --> 00:01:05,251 బెతో... 4 00:01:06,959 --> 00:01:09,043 మరోవైపు కలుద్దాం, కజిన్. 5 00:01:10,834 --> 00:01:11,668 సరే, అమ్మా 6 00:01:11,751 --> 00:01:13,376 ప్రయాణానికి దీవించు. 7 00:01:13,459 --> 00:01:14,543 సరే, బాబూ. 8 00:01:14,626 --> 00:01:18,834 మనం ఈ రుతువు చివరకు తిరిగొచ్చి, మన ఇంటి నిర్మాణం పూర్తి చేద్దాం. 9 00:01:19,918 --> 00:01:20,834 హోసే! 10 00:01:21,876 --> 00:01:23,043 వెళదాం, బాబు. 11 00:01:27,793 --> 00:01:29,584 -నాన్నా, ఏడుస్తున్నావా? -లేదు... 12 00:01:30,834 --> 00:01:32,459 కంటిలో దుమ్ము పడిందంతే. 13 00:01:35,918 --> 00:01:37,084 అలాగే. 14 00:02:03,543 --> 00:02:05,501 మోనార్క్ సీతాకోకచిలుకలు 15 00:02:05,584 --> 00:02:08,043 యునైటెడ్ స్టేట్స్‌ కంటే ఉత్తరం నుంచి ఇక్కడి వరకు 16 00:02:08,126 --> 00:02:10,209 మిచోకాన్‌కు వస్తాయని తెలుసా? 17 00:02:10,501 --> 00:02:12,293 వసంతం వచ్చాక, అవి వెళ్లిపోతాయి. 18 00:02:13,251 --> 00:02:16,584 కేవలం ఒక గ్రాము బరువుండే ఈ చిన్న జీవాలు 19 00:02:16,668 --> 00:02:18,168 2,000 మైళ్లు ప్రయాణిస్తాయి. 20 00:02:19,376 --> 00:02:20,751 ఆలోచింపచేస్తాయి, కదా? 21 00:02:25,126 --> 00:02:26,709 యూఎస్ ఇమిగ్రేషన్ యూఎస్ కస్టమ్స్ 22 00:02:26,793 --> 00:02:28,376 మెక్సికో నుండి ప్రతి ఏటా 23 00:02:28,459 --> 00:02:31,251 వేలాది ఈ కార్మికులను సరిహద్దు దాటి తీసుకువస్తారు. 24 00:02:32,001 --> 00:02:34,543 వాళ్లలో ముసలివారు, పిల్లలు ఉంటారు. 25 00:02:34,876 --> 00:02:37,668 పురుషులు, అబ్బాయిలు. మహిళలు ఇంకా పిల్లలు కూడా. 26 00:02:38,001 --> 00:02:41,418 పెద్ద పొలాలలో పనికి వారిని పంపుతారు, ఇంపీరియల్ వ్యాలీ, 27 00:02:41,501 --> 00:02:44,126 సాన్ హొయకిన్ వ్యాలీ, సలీనాస్ వ్యాలీ, 28 00:02:44,209 --> 00:02:45,959 శాంటా క్లారా వ్యాలీ లాంటివి. 29 00:02:46,543 --> 00:02:47,668 కాలిఫోర్నియా రహదారి 30 00:02:54,751 --> 00:02:56,251 స్టాక్‌టన్ ప్రత్యేక ప్రాంతం 31 00:02:56,334 --> 00:02:57,668 మరీ ఉత్సాహపడకు. 32 00:02:58,584 --> 00:03:00,584 మనం ఎక్కువ కాలం ఉండము. 33 00:03:10,459 --> 00:03:13,668 సరే, అందరూ కూర్చోండి. మనం క్లాస్ ప్రారంభిద్దాం. 34 00:03:18,626 --> 00:03:20,918 హోసే. మళ్లీ వచ్చావు. 35 00:03:21,584 --> 00:03:23,293 పదకొండు రెండ్లు? 36 00:03:23,626 --> 00:03:25,334 ఇరవై రెండు. 37 00:03:25,626 --> 00:03:28,709 -పన్నెండు రెండ్లు? -ఇరవై నాలుగు. 38 00:03:28,793 --> 00:03:32,918 పదిహేడు రెండ్లు ఎంత? 39 00:03:33,001 --> 00:03:34,043 ముప్ఫై నాలుగు! 40 00:03:37,334 --> 00:03:38,584 ఇంగ్లీష్‌లో చెప్పు. 41 00:03:38,876 --> 00:03:40,043 థర్టీ ఫోర్? 42 00:03:45,751 --> 00:03:47,709 ఇది తమాషాగా ఉందనా? 43 00:03:48,376 --> 00:03:51,668 60 ఏడ్లు ఎంతో ఎవరు చెబుతారు? 44 00:03:51,751 --> 00:03:55,459 కాదు, కాదు, కాదు. దానిని 63 ఏడ్లు చేద్దామా? 45 00:04:04,543 --> 00:04:06,418 మీరే చెప్పండి, మి. హెర్నాండెజ్. 46 00:04:07,209 --> 00:04:09,084 నాలుగు వందల నలభై ఒకటి. 47 00:04:14,126 --> 00:04:15,251 బెతో. 48 00:04:16,501 --> 00:04:18,459 నువ్వు కూడా తిరిగి రావడం బాగుంది. 49 00:04:18,668 --> 00:04:19,793 కూర్చో. 50 00:04:22,334 --> 00:04:24,084 నువ్వు స్కూల్‌కు రావడం లేదే? 51 00:04:25,834 --> 00:04:27,001 పని. 52 00:04:51,584 --> 00:04:52,584 ఇదే సమయం. 53 00:05:13,709 --> 00:05:14,626 వెళదాం పదండి! 54 00:05:24,543 --> 00:05:26,334 చీనోకు స్వాగతం అన్నీ పెరిగే చోటు 55 00:05:26,418 --> 00:05:27,626 అమ్మా... 56 00:05:29,543 --> 00:05:31,084 నక్షత్రాలు ఎందుకున్నాయి? 57 00:05:32,584 --> 00:05:34,376 అది బడిలో అడగాల్సిన ప్రశ్న. 58 00:05:36,709 --> 00:05:38,001 ప్రాంతాల పంటల జాబితా 59 00:05:38,084 --> 00:05:38,918 సలీనాస్ 60 00:05:39,001 --> 00:05:40,293 స్టాక్‌టన్ 61 00:05:53,084 --> 00:05:54,126 సలీనాస్‌కు స్వాగతం 62 00:06:00,251 --> 00:06:01,126 ఏమండీ! 63 00:06:05,209 --> 00:06:06,584 లెర్నింగ్ పిట్ 64 00:06:12,501 --> 00:06:14,876 ఇది తీసుకో, బాబూ. రా. 65 00:06:24,793 --> 00:06:26,459 నేను దీనితో విసిగిపోయాను! 66 00:06:26,751 --> 00:06:27,918 నేను అలసిపోయాను! 67 00:06:28,043 --> 00:06:30,418 ఎండకు మంటగా ఉంది! బురద కొట్టుకుపోయాను! 68 00:06:30,501 --> 00:06:31,418 కంపు కొడుతున్నాను! 69 00:06:32,084 --> 00:06:33,251 ఇక మీదట ఈ పని చేయలేను! 70 00:06:34,084 --> 00:06:35,709 నోరు ముయ్, పిచ్చి బెతో! 71 00:06:41,334 --> 00:06:42,793 నేను అలసిపోలేదనా? 72 00:06:43,168 --> 00:06:44,876 లేదా మీ అమ్మ అలసిపోలేదనా? 73 00:06:46,834 --> 00:06:49,668 అరె, పెపితో... ఈ గందరగోళం చూడు. 74 00:06:51,418 --> 00:06:52,584 నువ్వు ఎలా చేస్తావు? 75 00:06:53,126 --> 00:06:56,793 అలసిపోయానని అన్నావు, కానీ నీ అలసట కనిపించడం లేదు. 76 00:07:01,668 --> 00:07:03,459 కారణం నాకు ఓ పద్ధతి ఉంది, బాబూ. 77 00:07:04,918 --> 00:07:06,334 మొదటి విషయం ఏంటంటే, 78 00:07:07,793 --> 00:07:09,793 నీకు ఏం కావాలో నీకు తెలియాలి. 79 00:07:14,168 --> 00:07:15,959 రెండవది, ఎక్కడ నిలబడ్డావో చూడు. 80 00:07:17,376 --> 00:07:18,668 ఇంకా ఎంత దూరం వెళ్లాలో. 81 00:07:20,168 --> 00:07:21,209 మూడు... 82 00:07:21,834 --> 00:07:23,501 అక్కడికి ఎలా చేరాలో ఆలోచించాలి. 83 00:07:24,126 --> 00:07:25,376 నాలుగవ మూలకం, 84 00:07:26,751 --> 00:07:29,126 ఎలా చేయాలో తెలియకపోతే, నువ్వు నేర్చుకోవాలి. 85 00:07:31,001 --> 00:07:33,626 ఐదవది, ఆఖరిది. 86 00:07:34,376 --> 00:07:36,209 నువ్వు చేరుకున్నానని అనుకుంటే, 87 00:07:37,001 --> 00:07:39,251 బహుశా మరింతగా కష్టపడాల్సి ఉంటుంది. 88 00:07:47,043 --> 00:07:49,918 సరే, ఇక, హోమ్‌వర్క్‌గా, 89 00:07:50,001 --> 00:07:53,334 మీరు దీనిపై కథనం రాసుకు రావాలి... 90 00:07:57,959 --> 00:07:59,959 "నేను పెద్దయ్యాక..." 91 00:08:01,418 --> 00:08:04,043 నేను చూడగలగాలి, మీరు ఎన్ని... 92 00:08:04,126 --> 00:08:05,168 -బెతో. -...అందమైన 93 00:08:05,251 --> 00:08:08,793 -శక్తివంతమైన విశేషణాలు రాస్తారో, సరేనా? -బెతో! 94 00:08:09,293 --> 00:08:10,334 లేవరా! 95 00:08:10,418 --> 00:08:12,793 "నేను పెద్దయ్యాక, ఏమవుతాను?" 96 00:08:13,376 --> 00:08:15,668 మీరు ఏమవుతారో, మీరెలా వివరిస్తారు? 97 00:08:17,501 --> 00:08:19,209 పుస్తకం తీసుకుంటే తిరిగి తీసుకురండి 98 00:08:19,293 --> 00:08:20,459 మిస్ యంగ్. 99 00:08:26,626 --> 00:08:27,959 నక్షత్రాలు ఎందుకున్నాయి? 100 00:08:31,168 --> 00:08:32,876 "నక్షత్రాలు ఎందుకున్నాయి?" 101 00:08:34,043 --> 00:08:36,251 అంటే, అది కష్టమైన ప్రశ్న, సర్. 102 00:08:37,876 --> 00:08:38,834 ఒక విషయం తెలుసా? 103 00:08:39,376 --> 00:08:41,293 ఆ రకమైన ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వగల 104 00:08:41,376 --> 00:08:44,668 మనుషులలో ఒకడిగా నువ్వు ఎదుగుతావని అనుకుంటున్నాను. 105 00:08:51,668 --> 00:08:53,501 ఫిల్మోర్ ప్రాథమిక పాఠశాల 106 00:09:02,501 --> 00:09:04,043 నేను పెద్దయ్యాక 107 00:09:11,251 --> 00:09:16,084 1వ మూలకం మీ లక్ష్యం కనుగొనాలి 108 00:09:16,834 --> 00:09:20,084 అది జరిగేది ఇప్పుడే! ఇప్పుడే రేడియోలో చెప్పారు. 109 00:09:21,043 --> 00:09:24,001 పెపితో, రా. యాంటెనా పట్టుకో. 110 00:09:26,459 --> 00:09:29,918 ఇది చాలా సరళమైన కౌంట్‌డౌన్. మనం 50 సెకండ్లను దాటాం. 111 00:09:30,001 --> 00:09:32,209 పవర్ బదిలీ పూర్తయింది. 112 00:09:32,459 --> 00:09:35,501 ప్రస్తుతం లాంచ్ వెహికల్ అంతర్గత శక్తిని పొందుతున్నాం. 113 00:09:36,376 --> 00:09:40,001 అపోలో 11 గాలిలోకి లేచేందుకు ఇంకా 40 సెకండ్లు. 114 00:09:40,626 --> 00:09:42,834 రెండవ స్థాయి ట్యాంకులకు ఒత్తిడి ఇచ్చారు. 115 00:09:42,918 --> 00:09:44,459 35 సెకండ్లు, కొనసాగుతోంది. 116 00:09:44,543 --> 00:09:48,668 మనం అపోలో 11 ను చూస్తున్నాం. 35 సెకండ్లు, కొనసాగుతోంది. 117 00:09:49,709 --> 00:09:53,668 "అంతా బాగుంది," అని వ్యోమగాములు అన్నారు. టీ మైనస్ 25 సెకండ్లు. 118 00:09:55,876 --> 00:09:57,793 20 సెకండ్లు, కొనసాగుతోంది. 119 00:10:00,001 --> 00:10:01,709 టీ మైనస్ 15 సెకండ్లు. 120 00:10:01,793 --> 00:10:06,959 అంతర్గత మార్గదర్శకం. పన్నెండు, పదకొండు, పది, తొమ్మిది. 121 00:10:07,626 --> 00:10:09,334 ఇగ్నీషన్ సీక్వెన్స్ ఆరంభం. 122 00:10:10,043 --> 00:10:12,543 ఆరు, ఐదు, నాలుగు, 123 00:10:12,626 --> 00:10:16,418 మూడు, రెండు, ఒకటి, సున్నా. 124 00:10:16,501 --> 00:10:18,126 ఇంజిన్లన్నీ పని చేస్తున్నాయి. 125 00:10:24,043 --> 00:10:28,168 గాలిలోకి లేచింది! గాలిలోకి లేచింది, గంట దాటాక 32 నిమిషాలకు. 126 00:10:28,251 --> 00:10:29,709 అపోలో 11 పైకి వెళుతోంది. 127 00:10:29,793 --> 00:10:30,709 యునైటెడ్ స్టేట్స్ 128 00:10:32,584 --> 00:10:33,459 యూఎస్‌ఏ 129 00:10:39,501 --> 00:10:40,709 టవర్‌ను వదిలింది. 130 00:10:40,793 --> 00:10:42,584 సరే. రోల్ ప్రోగ్రాంలో ఉన్నాం. 131 00:10:43,084 --> 00:10:45,709 రోల్ అండ్ పిచ్‌పై నీల్ ఆర్మ్‌స్ట్రాంగ్ నివేదన, 132 00:10:45,793 --> 00:10:48,376 దానితో అపోలో 11 సరైన దిశలో వెళుతోంది. 133 00:10:49,168 --> 00:10:50,168 30 సెకండ్లు దాటింది. 134 00:10:51,959 --> 00:10:55,918 రోల్ పూర్తయింది, పిచ్ ప్రోగ్రాం అవుతోంది. వన్ బ్రావో. 135 00:11:11,293 --> 00:11:13,293 అమ్మా! నన్ను వదిలెయ్! 136 00:11:13,376 --> 00:11:15,209 -అదక్కడ ఉంచు, బాబూ. -సాయం చెయ్. 137 00:11:19,626 --> 00:11:20,793 రా, బాబూ. 138 00:11:32,709 --> 00:11:34,793 హెర్నాండెజ్ దంపతులు. 139 00:11:35,334 --> 00:11:38,126 నేను చెప్పాలి... 140 00:11:42,543 --> 00:11:45,876 మీ అబ్బాయి చదువు గురించి నాకు కొంచెం భయంగా ఉంది. 141 00:11:47,418 --> 00:11:48,543 ఆమె ఏమంటారంటే... 142 00:11:49,584 --> 00:11:52,584 మీరు మీ అబ్బాయి చదువును నాశనం చేస్తున్నారని అంటోంది. 143 00:11:56,584 --> 00:12:01,626 మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణాలు చేయడం గురించి మరోసారి ఆలోచించాలి. 144 00:12:03,668 --> 00:12:04,876 ఆమె ఏమంటారంటే, 145 00:12:05,876 --> 00:12:07,001 మీరు మొద్దులట, 146 00:12:07,751 --> 00:12:09,334 మమ్మల్ని ఎక్కువగా తిప్పినందుకు. 147 00:12:13,126 --> 00:12:17,584 మనం పని ఎక్కడుంటే అక్కడకు వెళ్లాలని, వేరే దారి లేదని, ఆవిడకు చెప్పు. 148 00:12:18,084 --> 00:12:19,251 నాకు అర్థమైంది. 149 00:12:20,043 --> 00:12:21,584 మీ నాన్నను అడుగుతావా... 150 00:12:23,751 --> 00:12:26,918 ఆయనకు ఒక చెట్టు ఉంటే, 151 00:12:27,001 --> 00:12:29,709 దానిని నాటి, నీళ్లు పోసి, జాగ్రత్తగా చూసుకున్నారు, 152 00:12:29,793 --> 00:12:34,168 కానీ దానిని ప్రతి ఏటా మళ్లీ, మళ్లీ తవ్వి తీసి, వేరే చోట నాటతారు. 153 00:12:35,584 --> 00:12:37,334 అప్పుడు ఆ చెట్టు ఎలా పెరుగుతుంది? 154 00:12:38,459 --> 00:12:39,918 -ఆమె ఏమంటారంటే... -మిస్... 155 00:12:40,834 --> 00:12:42,043 మాకు డబ్బు అవసరం. 156 00:12:43,876 --> 00:12:46,709 మిచోకాన్‌లో ఇల్లు కట్టుకోవడానికి. 157 00:12:46,793 --> 00:12:47,751 మాకు పని అవసరం. 158 00:12:49,918 --> 00:12:51,001 సరేనా? 159 00:12:57,751 --> 00:12:58,959 మీరు ఏమీ అనుకోకండి. 160 00:13:09,334 --> 00:13:10,459 మిస్ యంగ్! 161 00:13:16,043 --> 00:13:17,418 నా హోమ్‌వర్క్ చేశాను. 162 00:13:21,543 --> 00:13:23,168 నేను పెద్దయ్యాక వ్యోమగామి/నేను 163 00:13:34,501 --> 00:13:37,043 నువ్వు ప్రకృతి శక్తివి. 164 00:13:38,168 --> 00:13:40,168 నిన్ను ఏదీ ఆపలేదు. 165 00:13:42,293 --> 00:13:43,459 అది గుర్తుంచుకో. 166 00:14:07,168 --> 00:14:08,126 ఏం జరిగింది? 167 00:14:09,001 --> 00:14:09,959 సాల్వదోర్? 168 00:14:11,918 --> 00:14:15,626 వాళ్లు పూర్తి షిఫ్ట్‌లకు చెల్లించరట. మనం అన్ని బుట్టలు నింపలేదన్నాడు. 169 00:14:15,709 --> 00:14:16,834 కానీ మనం నింపాం... 170 00:14:17,126 --> 00:14:18,501 నాకు తెలుసు. 171 00:14:21,293 --> 00:14:23,709 మనకు అవకాశాలు, అడ్డదారులు ఉండవు. 172 00:14:30,793 --> 00:14:32,793 నిజానికి, మీరు అదృష్టవంతులు. 173 00:14:37,126 --> 00:14:39,251 మీ భవిష్యత్తును మీరు చూడగలరు. 174 00:14:42,668 --> 00:14:43,668 అక్కడ చూశారా? 175 00:14:46,834 --> 00:14:47,709 అదంతా... 176 00:14:48,543 --> 00:14:50,668 అదంతా మీ భవిష్యత్తు. 177 00:15:06,918 --> 00:15:08,209 మీ టీచర్ మాట నిజం. 178 00:15:13,459 --> 00:15:15,043 ఆ చెట్టు పెరుగుతుంది... 179 00:15:16,751 --> 00:15:20,084 కానీ పొడుగ్గా, బలంగా ఎదగదు. 180 00:15:21,376 --> 00:15:23,834 బహుశా దానికి పండ్లు కాయకపోవచ్చు. 181 00:15:38,459 --> 00:15:40,459 సరే, అందరూ మీ చేతులు చూపించండి. 182 00:15:41,626 --> 00:15:42,793 ఆ చేతులతో 183 00:15:42,876 --> 00:15:45,751 ప్రజలు ఎంతో గర్వంగా తమ టేబుల్‌పై ఉంచుకుని తినే 184 00:15:45,834 --> 00:15:47,001 ఆహారాన్ని కోస్తాము. 185 00:15:47,209 --> 00:15:48,209 అర్థమైందా? 186 00:15:50,209 --> 00:15:51,918 ఇది మీ భవిష్యత్తు కాకపోవచ్చు... 187 00:15:55,209 --> 00:15:57,668 కానీ అది ఎప్పటికీ మీ గతమే. అవునా? 188 00:15:59,168 --> 00:16:00,209 వెళదాం పదండి! 189 00:16:00,584 --> 00:16:01,584 నిటారుగా ఉండండి. 190 00:16:01,668 --> 00:16:03,751 మిచోకాన్‌లో ఇల్లు ఆగుతుందిలే. 191 00:16:04,626 --> 00:16:06,584 ఆ టీచర్ చాలా సంతోషిస్తుంది. 192 00:16:10,084 --> 00:16:12,001 స్టాక్‌టన్‌కు స్వాగతం ప్రత్యేక ప్రాంతం 193 00:16:53,668 --> 00:16:59,626 ఎ మిలియన్ మైల్స్ అవే 194 00:17:24,126 --> 00:17:25,793 యూనివర్సిటీ ఆఫ్ ద పసిఫిక్ 195 00:17:25,876 --> 00:17:27,334 హాయ్ అమ్మా 196 00:17:41,959 --> 00:17:44,043 నాసా డెవలప్‌మెంట్ ప్రోగ్రాం దరఖాస్తు 197 00:17:48,168 --> 00:17:53,418 2వ మూలకం మీరు ఎంత దూరంలో ఉన్నారో తెలుకోవాలి 198 00:18:22,876 --> 00:18:25,459 సరే, అందరూ వచ్చారు. ఇక ఇది ప్రారంభిద్దాం. 199 00:18:25,543 --> 00:18:27,376 ఈరాత్రి నైట్ క్లాస్ కూడా ఉంటుంది. 200 00:18:27,626 --> 00:18:31,084 ఇక ఇప్పుడు. ఇది ఏమిటో ఎవరు చెబుతారు? 201 00:18:32,543 --> 00:18:33,626 ఊహించగలరా, ఎవరైనా? 202 00:18:34,334 --> 00:18:35,584 వృత్తం? 203 00:18:36,334 --> 00:18:38,918 కాదు, మొద్దులారా. 204 00:18:39,001 --> 00:18:42,418 ఇది సోవియట్‌ యూనియన్. 205 00:18:42,501 --> 00:18:43,376 యూఎస్ఎస్ఆర్ 206 00:18:43,459 --> 00:18:45,168 ఇక, ఇది ఏమిటో ఎవరు చెబుతారు? 207 00:18:45,834 --> 00:18:48,584 -యునైటెడ్ స్టేట్స్. -యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా. 208 00:18:48,876 --> 00:18:51,334 ఇక, ఇది ఏమిటో ఎవరు చెబుతారు? 209 00:18:52,751 --> 00:18:54,626 -రాకెట్. -మరింత నిర్దిష్టంగా. 210 00:18:54,793 --> 00:18:57,834 -శత్రు రాకెట్? -మరింత నిర్దిష్టంగా, వైస్‌బర్గ్. 211 00:18:58,001 --> 00:19:01,334 శత్రు రాకెట్, ఫ్లైట్ మధ్యలో? 212 00:19:01,626 --> 00:19:02,459 తప్పు. 213 00:19:04,418 --> 00:19:06,793 సెకండుకు ఐదు మైళ్ల వేగంతో ప్రయాణించే మిసైల్ ఇది. 214 00:19:06,876 --> 00:19:10,459 మాన్‌హాటన్‌ను నాశనం చేసే సామర్థ్యం గల అణ్వాయుధాన్ని మోసుకొస్తోంది. 215 00:19:10,543 --> 00:19:15,376 ఇక, ఇలాంటి దాడి నుంచి ఈ ప్రజలను రక్షించేది ఎవరు? 216 00:19:16,251 --> 00:19:18,376 -ఎవరైనా? -మనమే. 217 00:19:21,876 --> 00:19:23,084 ఏమన్నావు? 218 00:19:23,418 --> 00:19:24,709 మనమేనని అన్నాను. 219 00:19:25,584 --> 00:19:30,168 అంటే, ఎవరైనా, మనపై దాడి చేయాలని చూస్తే, 220 00:19:30,251 --> 00:19:32,918 చెప్పాలంటే మనం... మనల్ని మనమే రక్షించుకోవాలి. 221 00:19:33,668 --> 00:19:34,834 అసలు నువ్వు ఎవరు? 222 00:19:35,626 --> 00:19:39,168 నా పేరు హోసే హెర్నాండెజ్, సర్. ఈరోజు ఇక్కడ నాకు మొదటి రోజు. 223 00:19:39,334 --> 00:19:43,126 -నీ పదవిలోకి? -ల్యాబ్ ఇంజినీర్. 224 00:19:46,459 --> 00:19:49,001 వైస్‌బర్గ్, అతనికి అఫీసు ఇవ్వండి. పని చెప్పండి. 225 00:20:19,626 --> 00:20:24,459 లారెన్స్ లివ్‌మోర్ నేషనల్ ల్యాబ్స్ 226 00:20:24,543 --> 00:20:25,584 ఒక్క నిమిషం. 227 00:20:26,876 --> 00:20:29,668 హాయ్, నా పేరు హోసే హెర్నాండెజ్. 228 00:20:29,751 --> 00:20:32,501 పైన ఓ గదిలో 229 00:20:32,584 --> 00:20:35,918 బల్బులను మార్చాలి, ఎందుకంటే... 230 00:20:36,001 --> 00:20:37,584 కొత్త వాడివి నువ్వే, కదా? 231 00:20:37,959 --> 00:20:39,251 -అవును. -సరే, హే. 232 00:20:39,334 --> 00:20:41,959 సరఫరాల గది ముందు కుడి వైపు ఉంది. 233 00:20:42,043 --> 00:20:43,959 నీకు కావాల్సినవి అన్నీ అక్కడుంటాయి. 234 00:20:44,043 --> 00:20:45,584 ఇవిగో అన్ని తాళాలు. 235 00:20:45,668 --> 00:20:48,376 సరఫరాల గదిలో, నీకు బల్బులు, బ్లీచ్, మాప్‌లు, 236 00:20:48,459 --> 00:20:52,418 చీపుళ్లు, గుడ్డలు, విండెక్స్, అంతా మంచి సరుకు కనబడుతుంది. 237 00:20:52,501 --> 00:20:55,751 ఓ సరఫరాల అలమరా ఉంటుంది, 238 00:20:55,834 --> 00:20:57,834 ఆరవ అంతస్తులో మహిళల గది పక్కన. 239 00:20:58,126 --> 00:20:59,668 సరే, నేనలా కాదు... 240 00:21:00,584 --> 00:21:03,501 మూడవ అంతస్తు పురుషుల గదిలో టాయిలెట్ పేపర్ కావాలట. 241 00:21:03,584 --> 00:21:06,209 నీకు అవకాశం ఉన్నప్పుడు. సరే, సుస్వాగతం. 242 00:21:07,043 --> 00:21:09,251 -ఒక్క క్షణం. హలో. హాయ్, సర్. -అదేంటంటే... 243 00:21:09,793 --> 00:21:12,584 సరే, ఇప్పుడే వస్తాను. 244 00:21:12,668 --> 00:21:15,459 నీకు ఇంకేమైనా కావాలంటే నాకు చెప్పు, సరేనా? 245 00:21:15,543 --> 00:21:17,543 -సరే, సుస్వాగతం. -సరే. 246 00:21:21,543 --> 00:21:23,209 అయితే ఈ లివర్... లివర్ ఏంటది? 247 00:21:23,293 --> 00:21:25,293 లేదు, అది లారెన్స్ లివర్‌మోర్ ల్యాబ్స్. 248 00:21:26,126 --> 00:21:28,959 -ఇక, అసలు ఏమిటది? -అది ఫెడరల్ పరిశోధనా సౌకర్యం. 249 00:21:29,126 --> 00:21:30,959 అది జాతీయ భద్రత లాంటిది. 250 00:21:31,751 --> 00:21:36,376 మేము ప్రపంచంలోనే అత్యంత అధునాతన ఎక్స్‌రే లేజర్‌పై పని చేస్తున్నాం. 251 00:21:36,501 --> 00:21:38,418 దాని సంభావ్యత ఏంటంటే... 252 00:21:38,501 --> 00:21:41,876 దశాబ్దాల కాలంలో ఐసీబీఎం రక్షణ విషయంలో 253 00:21:41,959 --> 00:21:44,168 -ఇది అత్యంత ముఖ్యమైన ఏకైక పురోగతి. -శాంతి. 254 00:21:45,334 --> 00:21:47,418 అయితే, తుపాకులా? 255 00:21:50,918 --> 00:21:53,626 బెతో, మనం మాట్లాడేది లేజర్ల గురించే. 256 00:21:55,126 --> 00:21:58,793 మేము వాటిని కక్ష్యలో ఉంచి కోట్ల మంది ప్రాణాలను కాపాడతాం, 257 00:21:58,876 --> 00:22:00,751 ఒకవేళ రష్యన్లు దాడి చేస్తే. 258 00:22:00,959 --> 00:22:02,668 -ఒకవేళ రష్యన్లు దాడి చేస్తే. -హా. 259 00:22:02,751 --> 00:22:05,293 హా. అది పెద్ద పిచ్చితనం, బాబూ. 260 00:22:06,168 --> 00:22:08,418 అది వాస్తవమేనని నీకు తెలుసు, కదా? 261 00:22:09,293 --> 00:22:10,751 కాదు! కాదు. 262 00:22:11,584 --> 00:22:13,084 వార్తాపత్రికలు చదవవా? 263 00:22:14,418 --> 00:22:15,876 గుర్తుందా, మన చిన్నప్పుడు, 264 00:22:15,959 --> 00:22:18,501 బడిలో, మనం పెద్దయ్యాక ఏమవుతామని మనతో 265 00:22:18,584 --> 00:22:19,501 బొమ్మలు గీయించారు. 266 00:22:19,959 --> 00:22:22,084 -అవును. -నాకు నీది గుర్తుంది. 267 00:22:23,334 --> 00:22:27,668 -మిస్ యంగ్ దానిని క్లాస్‌లో వేలాడదీసింది. -హా, అవును. గుర్తుంది. 268 00:22:28,376 --> 00:22:31,418 -రాంచెరా గాయకుడిని అవుతానని చెప్పాను. -హా, కానీ పాడలేవు. 269 00:22:31,501 --> 00:22:33,834 -లేదు. -లేదా గిటార్ వాయించలేవు. 270 00:22:35,418 --> 00:22:38,834 -ఒకదానిలో బాగుంటానుగా. -హా, బాగుంటావు. 271 00:22:48,584 --> 00:22:52,668 ఈ లివర్ విషయం, అది వ్యోమగామి కావడం కాదు, 272 00:22:52,751 --> 00:22:55,584 అయినా ఇప్పటికీ విశ్వంలోకి వస్తువులు పంపగలవు, కదా? 273 00:22:55,668 --> 00:22:56,834 అవును, అవును. 274 00:22:59,918 --> 00:23:03,376 అయితే కొంచెం కర్నితా అసాదా, కొన్ని చీవ్స్ తాగి 275 00:23:03,626 --> 00:23:05,626 విశ్వంలో లేజర్లకు టోస్ట్ చెబుదామా? 276 00:23:05,709 --> 00:23:07,376 -సరే, సరే. -ఆ పని చేద్దాం. 277 00:23:07,543 --> 00:23:10,251 హే, బెతో! కొన్ని వరుసలు వదిలేశావు, బాబూ! 278 00:23:10,668 --> 00:23:12,626 -వదిలేయలేదు! -హా, వదిలేశావు. 279 00:23:12,709 --> 00:23:14,709 -వదిలేశావనుకుంటాను, వదిలేశావు. -లేదు... 280 00:23:14,793 --> 00:23:16,543 -పూర్తి చెయ్, బాబు! -వదిలేశాను. 281 00:23:17,043 --> 00:23:19,626 -నేను తిరిగి వెళ్లాలనుకుంటాను. -సరే. 282 00:23:24,084 --> 00:23:26,834 ఇది గొప్ప విషయం అంటాను, నేను చాలా గర్వపడడం, 283 00:23:26,918 --> 00:23:29,918 నువ్వేం మాట్లాడుతున్నావో తెలియకపోవడం, కజిన్. 284 00:23:32,209 --> 00:23:33,543 నువ్వు గుర్తొస్తావు. 285 00:23:33,626 --> 00:23:35,876 నేను ఎక్కడికీ వెళ్లను, ఇక్కడే ఉంటాను. 286 00:23:35,959 --> 00:23:37,209 అది ముఖ్యం కాదు. 287 00:23:38,668 --> 00:23:40,043 ఇక్కడి నుంచి వెళతావు. 288 00:23:40,959 --> 00:23:44,626 ఓ చోటుకు వెళతావు, ఉద్యోగంతో, 289 00:23:46,001 --> 00:23:48,418 గుర్తింపుతో, గౌరవంతో. 290 00:23:49,584 --> 00:23:50,626 ఇంజినీర్! 291 00:23:51,876 --> 00:23:53,168 నమ్మలేను, బాబూ. 292 00:23:54,001 --> 00:23:55,084 ఏయ్, బెతో. 293 00:23:55,793 --> 00:23:59,376 ఆఖరి వరుసల విషయంలో సాయం చేస్తాను, మనం వెళ్లి చెలాస్ తాగుదాం. 294 00:23:59,584 --> 00:24:02,793 సరే, సరే. నువ్వు దీనికి సిద్ధమా? 295 00:24:02,876 --> 00:24:03,959 అవును, అవును. 296 00:24:05,834 --> 00:24:09,251 చూడు, బాబూ. నీకు అరిచే అవసరం లేదు, నా కజిన్‌తో వచ్చాను. 297 00:24:09,334 --> 00:24:10,418 సరే. అర్థమైంది. 298 00:24:21,834 --> 00:24:23,168 వీటికి జిరాక్స్ కావాలి. 299 00:24:23,251 --> 00:24:26,001 ప్రతి పేజీ రెండు కాపీలు, అవి బేస్మెంట్‌లో ఉంచు. 300 00:24:26,501 --> 00:24:30,043 అవి చాలా కాపీలు. అంటే, వెయ్యి కాపీల వరకు ఉంటాయి. 301 00:24:30,126 --> 00:24:31,334 అవును. 302 00:24:32,459 --> 00:24:37,543 నా సమయాన్ని ఉపయోగించేందుకు వేరే పద్ధతి ఉందేమో చూస్తారా? 303 00:24:38,543 --> 00:24:40,376 నీ సమయం వాడుకునే మంచి పద్ధతి ఇదే. 304 00:24:44,668 --> 00:24:45,959 నీకు ఉత్తరం వచ్చింది. 305 00:24:48,376 --> 00:24:50,918 -అది సమయం వృథా. -నిజం, అవును. నిజం. 306 00:24:58,418 --> 00:24:59,834 నాసా 307 00:25:05,251 --> 00:25:07,334 ఆగస్ట్ 20, 1985 మి. హోసే హెర్నాండెజ్ 308 00:25:07,418 --> 00:25:09,501 ప్రియ అభ్యర్థి: ఇందుకు చింతిస్తున్నాము 309 00:25:25,209 --> 00:25:26,876 ఎంచిలాడాలు కావాలా, బాబూ? 310 00:25:27,126 --> 00:25:28,251 వద్దు, అమ్మా. 311 00:25:30,168 --> 00:25:32,126 రేపు వాటిని పనికి తీసుకెళతావా? 312 00:25:32,626 --> 00:25:34,168 వద్దు, పర్వాలేదు. 313 00:25:37,543 --> 00:25:40,418 నీ కోసం ఓ మంచి అమ్మాయిని కలిశానని మీ అక్క చెప్పింది. 314 00:25:40,543 --> 00:25:42,751 అమ్మా, ఊరుకో. దేవుడా. 315 00:25:43,084 --> 00:25:45,418 మేము శాశ్వతంగా ఉండబోమని తెలుసుగా. 316 00:25:45,501 --> 00:25:50,418 అప్పుడు నువ్వేం చేయాలని? ఇలా ఏమైనా ముసలోడివి అవుతావా... 317 00:25:50,751 --> 00:25:52,459 పిచ్చి సైంటిస్టులా, అలా? 318 00:25:52,959 --> 00:25:54,459 ఆపు, ఈరోజు వద్దు. నేను... 319 00:25:54,543 --> 00:25:55,376 ఏంటి వద్దు? 320 00:25:55,459 --> 00:25:57,959 ఈరోజు కాదు, సరేనా? అంటే, ఈరోజు... 321 00:25:58,043 --> 00:26:00,793 -ఏమిటది? -ఈరోజు... దారుణంగా ఉంది, సరేనా? 322 00:26:00,876 --> 00:26:02,251 "దారుణంగా ఉంది." 323 00:26:02,543 --> 00:26:04,334 ఆ మనిషితో ఒక రోజు గడిపి చూడు... 324 00:26:04,418 --> 00:26:06,626 అప్పుడు ఏది దారుణమో వచ్చి నాకు చెప్పు! 325 00:26:06,709 --> 00:26:08,334 కనీసం ఆయనకు బహుమతి బీర్ ఇచ్చావు! 326 00:26:09,001 --> 00:26:10,001 లోపలకు వెళ్లు! 327 00:26:11,334 --> 00:26:12,709 నీకు జలుబు చేయవచ్చు. 328 00:26:14,334 --> 00:26:15,418 తుఫాను వచ్చేలా ఉంది. 329 00:26:16,751 --> 00:26:18,584 నా చెట్లు పాడయిపోకూడదు. 330 00:26:20,043 --> 00:26:22,918 రోజంతా ఆ కారు అటు నుంచి ఇటు, ఇటు నుంచి అటు 331 00:26:24,709 --> 00:26:26,334 నడుపుతూ గడుపుతావు, అవునా? 332 00:26:26,418 --> 00:26:28,709 పొలాల నుండి డబ్బాల ఫాక్టరీకి. 333 00:26:28,918 --> 00:26:32,543 తర్వాత ఇంటికి వచ్చి ఏం చేస్తావు? ఇంకొంచెం పని చేస్తావు. 334 00:26:33,168 --> 00:26:35,334 పొలం నుండి రైతును తీసేయవచ్చు, 335 00:26:35,418 --> 00:26:37,751 కానీ రైతు నుంచి పొలాన్ని తీసేయలేవు. 336 00:26:38,001 --> 00:26:39,918 -చెట్టు విషయంలో సాయం చెయ్. -లేదు. 337 00:26:40,001 --> 00:26:40,959 రా! 338 00:26:46,709 --> 00:26:49,043 అదిగో చూడు! ఇది అందంగా లేదూ? 339 00:26:54,876 --> 00:26:56,001 ఎలా ఉన్నావు, బాబూ? 340 00:26:58,668 --> 00:26:59,876 నాకు తెలియదు. 341 00:27:02,793 --> 00:27:04,168 అన్నీ సులభం కావచ్చు. 342 00:27:06,001 --> 00:27:07,168 సరే, నీకు తెలుసుగా... 343 00:27:07,584 --> 00:27:08,543 కఠోర శ్రమ... 344 00:27:08,626 --> 00:27:09,709 ...లేదా ఏమీ ఉండదు. 345 00:27:11,501 --> 00:27:13,918 నా పట్ల మీరు గర్వపడవచ్చు. 346 00:27:14,001 --> 00:27:19,376 అంటే, నేను ఇంజినీర్‌ను. నేను కాపలాదారు లేదా ఇంకోటి కాదు. 347 00:27:20,376 --> 00:27:23,209 అలా అయి ఉంటే? కాపలాదారు కావడంలో తప్పేంటి? 348 00:27:23,293 --> 00:27:26,459 లేదు, అందులో తప్పేమీ లేదు, కానీ అదేదో కష్టం అని కాదు. 349 00:27:27,001 --> 00:27:30,501 మొదటి మూలకాన్ని గుర్తించడానికి ఇంకా ప్రయత్నిస్తున్నావా, బాబూ? 350 00:27:31,001 --> 00:27:34,168 నీ లక్ష్యం ఏమిటి? నీ లక్ష్యం ఏమిటి? 351 00:27:39,293 --> 00:27:40,834 నువ్వు చాలా దూరం వెళ్లాలి. 352 00:27:42,626 --> 00:27:44,293 మీ అమ్మ, నేను నీ కోసం ఏం చేశామో 353 00:27:44,376 --> 00:27:46,084 -తెలుసు, కదా? -వద్దు, తెలుసు. 354 00:27:46,543 --> 00:27:48,459 -మేము వదులుకున్నది... -వద్దు, తెలుసు. 355 00:27:48,543 --> 00:27:52,001 -జిల్, చావా, లెతీ. -వద్దు, నాకు అంతా తెలుసు. 356 00:27:52,084 --> 00:27:56,334 నా కారణంగానే మిచోకాన్‌లో ఇల్లు పోగొట్టుకున్నావని తెలుసు, సరేనా? 357 00:27:57,126 --> 00:28:00,418 మనం బీర్ తాగిన ప్రతిసారి ఆ ప్రస్తావన తేవాల్సిందేనా? 358 00:28:06,959 --> 00:28:08,126 అది భారం అనిపిస్తుంది. 359 00:28:21,668 --> 00:28:23,084 అయితే బలంగా తయారవ్వు. 360 00:28:25,501 --> 00:28:29,293 మేము ఇల్లు వదిలేశాం, అది నీ చదువు కోసం. 361 00:28:31,209 --> 00:28:32,876 నాసా ప్రోగ్రాం దరఖాస్తు 362 00:28:32,959 --> 00:28:34,251 ఉద్యోగం పేరు ఇంజినీర్ 363 00:28:46,418 --> 00:28:48,293 -ఏమిటది? -ఏమీ లేదు. 364 00:28:49,876 --> 00:28:52,334 రేపు ఎంచిలాడాలు కావాలేమో అమ్మ అడుగుమంది. 365 00:28:52,501 --> 00:28:53,709 ఆమెకు వద్దని చెప్పాను. 366 00:28:53,793 --> 00:28:56,501 పనిలో "ఎంచిలాడాలు తినేవాడు" అనిపించుకోను. 367 00:28:56,584 --> 00:28:57,918 అందుకే వద్దు. 368 00:29:00,959 --> 00:29:02,168 సరే, కనబడింది. 369 00:29:02,793 --> 00:29:06,584 -కనబడింది అంటే నీ ఉద్దేశం? -ఏం లేదు, చూశానంతే. 370 00:29:08,251 --> 00:29:09,834 ఇక్కడి నుంచి పోతావా, దయచేసి? 371 00:29:10,293 --> 00:29:14,376 మనం ఎక్స్‌రే లేజర్‌తో అణు బాంబును పేల్చబోతున్నాం. 372 00:29:14,459 --> 00:29:18,293 అది సరైన శక్తి స్థాయిలలో, సరైన సమయానికి, 373 00:29:18,376 --> 00:29:22,709 అవసరమైన కచ్చితమైన దిశలో కిరణాలను విడుదల చేస్తుందని ఆశిద్దాం. 374 00:29:24,709 --> 00:29:27,709 ఈ పరీక్ష ఎలాంటి లోపాలు లేకుండా జరగాలి. 375 00:29:27,793 --> 00:29:31,501 సంశయవాదులను తప్పని నిరూపించి, సాధించే సమయంలో, నిధులను సరిగా వాడండి. 376 00:29:33,251 --> 00:29:35,376 సరే, అది పెద్ద శాండ్‌విచ్. 377 00:29:40,126 --> 00:29:41,168 అమ్మకం 378 00:29:41,376 --> 00:29:42,459 యూజ్డ్ కార్స్ ట్రేడ్ 379 00:29:42,626 --> 00:29:43,459 ఊరుకో. 380 00:29:43,543 --> 00:29:46,459 -ఇది 30 ఏళ్ల పాత కారు. -అది 20 ఏళ్ల పాత కారు. 381 00:29:47,209 --> 00:29:48,376 అది ఓ ఇంపాలా. 382 00:29:48,459 --> 00:29:51,626 మనం ఈ కారులో చేసిన సాహసాల గురించి ఆలోచించు. 383 00:29:52,876 --> 00:29:54,751 చెప్పనా, నేను అనుకోవడం... 384 00:29:54,834 --> 00:29:57,001 నువ్వు ఎవరో మరిచిపోతున్నావేమో. 385 00:29:58,418 --> 00:30:00,209 ఇది నేనేంటో చెబుతుందనా? 386 00:30:00,918 --> 00:30:04,459 ఇది ఇంధనం తాగేస్తుంది. ఎంటర్‌ప్రైజ్‌ కంటే బాగా తాగుతుంది. 387 00:30:04,543 --> 00:30:07,501 నాకు తెలియదురా. ఇది ద్రోహంలా అనిపిస్తోంది. 388 00:30:07,918 --> 00:30:09,043 ఇది నాకు బాధగా ఉంది. 389 00:30:11,793 --> 00:30:13,834 ఇది చాలా చక్కగా ఉంది, 390 00:30:13,918 --> 00:30:15,751 -అన్నీ పరిగణించాక. -అది నిజం. 391 00:30:18,168 --> 00:30:20,293 ఇది మా మేనేజర్‌కు ఇచ్చాక, ఏమంటుందో చూద్దాం. 392 00:30:20,376 --> 00:30:21,293 సరే. 393 00:30:21,709 --> 00:30:23,876 చాలా మంచి ఒప్పందంతో మీరు బయటకు వెళ్లవచ్చు. 394 00:30:23,959 --> 00:30:25,668 నాకది నచ్చింది. 395 00:30:31,168 --> 00:30:32,543 బాగున్నావు, మే. 396 00:30:33,959 --> 00:30:35,709 -ఓ క్షణం వస్తావా? -ఇపుడే వస్తా. 397 00:30:35,793 --> 00:30:36,668 అలాగే. 398 00:30:38,959 --> 00:30:41,084 ఇలా నిన్ను పడతారు, బాబూ. 399 00:30:42,418 --> 00:30:46,668 ఓ గిన్నెడు పిచ్చి దొరిటోల కోసం నీ మనసు దారి మళ్లుతుంది. 400 00:30:54,793 --> 00:30:57,293 ఈ వాహనంతో మీరు సంతోషిస్తారని అనుకుంటున్నాను. 401 00:30:57,376 --> 00:31:00,876 దీనికి మంచి ఇంధన సామర్థ్యం, చక్కని చోదక అనుభూతి. 402 00:31:00,959 --> 00:31:02,959 ఈ చుట్టుపక్కల ఇదే మంచి పెట్టుబడి. 403 00:31:03,043 --> 00:31:04,834 -హా, ఆ పని చేద్దాం. -మంచిది. 404 00:31:05,293 --> 00:31:08,084 ఇప్పుడే ఈ పని మొదలుపెడతాను. 405 00:31:13,668 --> 00:31:16,709 సర్? దయచేసి కూర్చోండి. 406 00:31:21,834 --> 00:31:23,126 సరే. 407 00:31:27,459 --> 00:31:30,209 హేయ్, కాసేపటి క్రితం నిన్ను పొలంలో చూశానా? 408 00:31:32,834 --> 00:31:35,418 అవును. కొన్నిసార్లు మా నాన్నకు సహాయపడతాను. 409 00:31:35,501 --> 00:31:37,334 అవును, నేనూ మా నాన్నకు సాయపడతాను. 410 00:31:39,418 --> 00:31:40,918 మంచి విషయం. 411 00:31:41,001 --> 00:31:43,376 ఇవిగోండి మీ తాళాలు. 412 00:31:44,418 --> 00:31:46,668 ఇప్పుడే కొత్త కారు కొన్నాను. 413 00:31:47,543 --> 00:31:50,084 అవును, కొన్నారు. మీకు అభినందనలు. 414 00:31:50,834 --> 00:31:53,918 నాకు తెలియదు... నా పేరు హోసే. 415 00:31:56,876 --> 00:31:58,543 -నా పేరు అడేలా. -అడేలా. 416 00:32:00,959 --> 00:32:03,418 నేను ఏ కారు కొన్నాను? 417 00:32:03,501 --> 00:32:05,876 అదేంటంటే, నా ధ్యాస మళ్లింది. తెలియలేదు. 418 00:32:06,376 --> 00:32:08,543 మీరిప్పుడు కొన్న కారు ఏదో మీకు తెలియదా? 419 00:32:08,626 --> 00:32:10,376 -లేదు... -డాక్యుమెంట్లను చూస్తారా? 420 00:32:10,459 --> 00:32:12,418 నాకు తెలిసినది డెలివరీ ట్రక్ కొనాలని. 421 00:32:12,501 --> 00:32:16,459 కొన్నారు. పాత యూపీఎస్ ట్రక్ కొన్నారు. 422 00:32:17,376 --> 00:32:18,918 తలుపులు విడిగా అమ్మారంతే. 423 00:32:26,959 --> 00:32:30,751 నాకిది తెలుసు... అంటే, వింతగా ఉందేమో, కానీ... 424 00:32:30,834 --> 00:32:33,501 నువ్వు నీ పనిలో, హడావిడి మధ్యలో ఉన్నావు, 425 00:32:33,584 --> 00:32:37,376 కానీ ఏదైనా సమయంలో కుదిరితే... 426 00:32:39,168 --> 00:32:41,626 అంటే, ఇది అలా ఉండే అవసరం లేదు... 427 00:32:43,459 --> 00:32:47,834 అదేంటంటే, ఇదేమీ అధికారికంగా అలా ఉండక్కరలేదు, లేదా... 428 00:32:51,084 --> 00:32:52,418 వదిలేసెయ్. 429 00:32:52,626 --> 00:32:55,418 సరే, నాకు నీతో డేట్‌కు రావడం ఇష్టమే, 430 00:32:55,501 --> 00:32:58,418 అది కూడా నీ మురికి డెలివరీ ట్రక్‌లో అయినా, 431 00:32:58,501 --> 00:33:01,668 కానీ అలా జరుగుతుందని అనుకోను. 432 00:33:02,334 --> 00:33:03,709 -ఇక్కడ సంతకం. -లేదు. సరే. 433 00:33:07,043 --> 00:33:09,126 ఎందుకంటే నువ్వు మొదట మా నాన్నను కలవాలి. 434 00:33:12,751 --> 00:33:14,334 లేదు, అది నాకు ఇష్టమే. 435 00:33:15,251 --> 00:33:19,001 మంచిది. అయితే నీ ఖర్మ, హోసే. 436 00:33:55,043 --> 00:33:57,001 జరగబోయేదానిలో నా తప్పేమీ లేదు. 437 00:33:57,084 --> 00:33:59,043 -ఆగు, ఏంటి? -దయచేసి పారిపోకు. 438 00:34:05,334 --> 00:34:06,918 ఈరోజు రాత్రి చాలా బాగుంది! 439 00:34:08,834 --> 00:34:10,293 మంచి వాతావరణం. 440 00:34:21,959 --> 00:34:24,751 మా ఆయన కాసేపట్లో వస్తారు. ఆకలిగా ఉందా? 441 00:34:25,126 --> 00:34:30,918 లేదు. నాకు సంతోషం... మీ అందరినీ కలవడం నాకు సంతోషం. 442 00:34:31,001 --> 00:34:33,043 సరే, నీ మాట నిజం. ఆగండి, పిల్లలారా! 443 00:34:33,626 --> 00:34:38,043 ఇక, పాట్జ్‌క్వారో హెర్నాండెజ్‌వా లేదా ఉరువాపన్ హెర్నాండెజ్‌వా? 444 00:34:38,293 --> 00:34:39,959 లా పియెదాద్ నుంచి. 445 00:34:40,126 --> 00:34:42,709 -అవకాడోలా లేదా నిమ్మకాయలా? -అవకాడోలు. 446 00:34:45,126 --> 00:34:46,126 సరదాగా ఉందా? 447 00:34:46,209 --> 00:34:47,126 అవకాడోలా? 448 00:34:47,459 --> 00:34:48,709 అయ్యో, బావా! 449 00:34:48,793 --> 00:34:50,584 అసలు దానికి సంబంధం ఏముంది? 450 00:34:52,918 --> 00:34:54,584 మిచోకాన్‌లో ఏ పంట పెంచుతారు? 451 00:34:57,001 --> 00:34:58,209 మొక్కజొన్న. 452 00:34:58,293 --> 00:34:59,334 ఆల్ఫాల్ఫా. 453 00:34:59,418 --> 00:35:00,584 ఆల్ఫాల్పా. 454 00:35:08,584 --> 00:35:10,543 మా ఆయన కాసేపట్లో వస్తారు. 455 00:35:10,876 --> 00:35:13,084 ఈరోజు ఆయన పని ఎక్కువగా ఉంది. 456 00:35:15,459 --> 00:35:16,876 శుభ సాయంత్రం! 457 00:35:19,709 --> 00:35:21,709 -హలో, నాన్నా. -హలో, తల్లీ. 458 00:35:22,543 --> 00:35:25,001 నాన్నా, హోసే. హోసే, మా నాన్న. 459 00:35:25,376 --> 00:35:27,084 -హలో, సర్... -లేదు, పర్వాలేదు. 460 00:35:27,168 --> 00:35:29,626 లేవకు. మీరంతా కుదురుకున్నారు. 461 00:35:33,084 --> 00:35:35,126 కూర్చో, అలసిపోయుంటావు. 462 00:35:35,418 --> 00:35:36,459 ఓ, అవును. 463 00:35:37,626 --> 00:35:38,918 నేను అనుకోవడం... 464 00:35:39,459 --> 00:35:42,543 నా కూతురితో నీ ఉద్దేశాల గురించి నువ్వు మాట్లాడలేదుగా. 465 00:35:42,834 --> 00:35:44,293 -నాన్నా! -తల్లీ! 466 00:35:44,918 --> 00:35:47,043 సరే, ఎందుకంటే... వివరిస్తాను. 467 00:35:47,793 --> 00:35:52,543 డేట్‌లు, అలాంటి వాటికి బయటకు వెళ్లేందుకు నా కూతురుకు అనుమతి లేదు. 468 00:35:53,709 --> 00:35:54,918 నాన్నా... 469 00:35:55,918 --> 00:35:58,209 -అతనికి చెప్పావా? -చెప్పా, మామయ్య. 470 00:35:58,793 --> 00:36:01,418 కానీ చూడు, ఆమెను కలవాలని అనుకుంటే, 471 00:36:01,626 --> 00:36:03,376 ఎప్పుడైనా ఇంటికి రావచ్చు, 472 00:36:04,209 --> 00:36:05,751 కానీ నేను ఉన్నప్పుడే. 473 00:36:07,459 --> 00:36:12,293 అందుకే అంత త్వరగా రావని ఆశిస్తాను, ఈరోజులా. 474 00:36:12,834 --> 00:36:14,501 ఓరి దేవుడా! 475 00:36:15,001 --> 00:36:15,918 సరే. 476 00:36:18,543 --> 00:36:20,001 నన్ను మన్నించాలి. 477 00:36:20,626 --> 00:36:23,293 నిన్ను స్పానిష్ విచారణలో ఇరికించాలని అనుకోలేదు. 478 00:36:23,376 --> 00:36:27,126 లేదు. ఏమీ బాధపడకు. అంటే, పర్వాలేదు. తమాషాగా ఉంది. 479 00:36:28,459 --> 00:36:32,584 సరే. తెలుసుగా, కటువుగా ఉన్నా వాళ్ల మనసు మంచిది. 480 00:36:32,668 --> 00:36:34,543 లేదు. అవునవును. 481 00:36:36,209 --> 00:36:37,918 వాళ్లను భయపెట్టి ఉంటావు. 482 00:36:39,293 --> 00:36:40,709 నేను భయపెట్టానా? 483 00:36:42,376 --> 00:36:44,418 అందుకే వాళ్లకు చెమటలా? 484 00:36:44,501 --> 00:36:45,501 నా కారణంగానా? 485 00:36:45,584 --> 00:36:47,918 అది వేడి సాస్‌తో అనుకున్నాను, కాదా? 486 00:36:50,918 --> 00:36:54,418 లేదు, నువ్వు ఇంజినీర్‌వనే వాళ్లు భయపడి ఉండవచ్చు. 487 00:36:55,376 --> 00:36:57,751 ఆ తిక్క మేధావులు ఎవరినీ భయపెట్టరని అనుకున్నాను. 488 00:36:58,293 --> 00:36:59,293 అడేలా. 489 00:37:02,251 --> 00:37:03,251 అడేలా! 490 00:37:04,084 --> 00:37:05,084 వస్తున్నాను! 491 00:37:08,043 --> 00:37:09,293 మన్నించు, నేను వెళ్లాలి. 492 00:37:09,876 --> 00:37:12,126 లేదు. దానికి చింతించకు. 493 00:37:13,501 --> 00:37:14,459 నేను తిరిగొస్తాను. 494 00:37:16,459 --> 00:37:17,959 అడేలా, లోపలకు రా! 495 00:37:20,376 --> 00:37:22,251 -నేను వెళ్లాలి. -అవును. 496 00:37:22,709 --> 00:37:25,709 అవును, తెలుసు. ఆయన నీ పేరు పిలుస్తూనే ఉన్నాడు. 497 00:37:25,793 --> 00:37:26,626 అవును. 498 00:37:27,959 --> 00:37:29,209 మన్నించు. 499 00:37:29,418 --> 00:37:33,251 లేదు, పర్వాలేదు. ఇది సరదాగా ఉంది. ఇది చాలా తమాషాగా ఉంది. 500 00:37:33,459 --> 00:37:35,251 -నాకూ సరదాగా ఉంది. -అవును. 501 00:37:37,168 --> 00:37:40,668 -నేను వెళ్లాలి. -తెలుసు. హా, నువ్వు వెళ్లాలి. 502 00:37:41,543 --> 00:37:42,543 అవును. 503 00:38:11,709 --> 00:38:12,876 సర్. 504 00:38:13,959 --> 00:38:15,293 -సర్? -ఇప్పుడు కాదు. 505 00:38:15,543 --> 00:38:16,918 లేదు, సర్, ఇది ముఖ్యం. 506 00:38:17,001 --> 00:38:18,626 -ఒకటి తెలిసింది. -ఇప్పుడు కాదు. 507 00:38:18,709 --> 00:38:19,709 సర్! 508 00:38:20,001 --> 00:38:23,084 గది 542ను శుభ్రం చేయాలి. 509 00:38:23,168 --> 00:38:25,501 నీకు అవకాశం ఉన్నప్పుడు. 510 00:38:37,626 --> 00:38:39,709 నిషిద్ధ ప్రాంతం ఎక్స్‌రే లేజర్ వ్యక్తులకే 511 00:38:42,501 --> 00:38:43,334 ఆన్/ఆఫ్ 512 00:39:01,084 --> 00:39:02,001 ఎంటర్ 513 00:39:14,626 --> 00:39:16,001 అసలు ఏం చేస్తున్నావు? 514 00:39:16,501 --> 00:39:18,418 -లోపలకు ఎలా వచ్చావు? -తాళాలున్నాయి. 515 00:39:18,918 --> 00:39:20,626 నీ దగ్గర ల్యాబ్ తాళాలు ఎలా? 516 00:39:20,709 --> 00:39:23,668 అంటే, సర్, నా దగ్గర ఈ భవనంలో ప్రతి గది తాళాలున్నాయి. 517 00:39:23,751 --> 00:39:25,751 కాపలాదారుడినని రిసెప్షనిస్ట్ అంచనా, 518 00:39:25,834 --> 00:39:27,293 అందుకే తాళాలు ఇచ్చింది... 519 00:39:27,376 --> 00:39:29,459 ఇతను కాపీలు చేస్తుండాలి, సర్. 520 00:39:29,543 --> 00:39:32,834 బదులుగా నువ్వు చేస్తున్నది... ఇదంతా ఏమిటి? 521 00:39:33,084 --> 00:39:36,668 సరే, కొన్ని అంచనాలను పరీక్షించాలని అనుకున్నాను, ఇంకా... 522 00:39:36,751 --> 00:39:38,084 -అంచనాలా? -అవును, సర్. 523 00:39:38,168 --> 00:39:40,459 కొన్ని పరీక్షలు చేశాను, ఇవిగో గణాంకాలు... 524 00:39:43,084 --> 00:39:47,168 చూడండి, బెరీలియం డిటెక్టర్‌ను లేజర్ ద్వారా వెలిగించాక, దాని ప్రకాశాన్ని 525 00:39:47,251 --> 00:39:49,334 కొలవడం ద్వారా సిస్టమ్ పని చేస్తుంది. 526 00:39:49,543 --> 00:39:53,209 కానీ ఈ డిటెక్టర్లు పేలుడుతోనే వేడెక్కుతున్నాయి. 527 00:39:53,626 --> 00:39:57,043 అందుకే, అదీ, అది మీకు అధిక ఫ్రీక్వెన్సీని ఇస్తుంది, 528 00:39:57,126 --> 00:39:58,793 ఇది తప్పు రీడింగ్. 529 00:39:59,251 --> 00:40:04,418 అందుకే వాటిని విడిగా క్రమాంకనం చేస్తే మినహా, తెలుసుకునే మార్గం లేదు... 530 00:40:05,168 --> 00:40:07,501 అవి ఉత్పత్తి చేస్తున్న సిగ్నల్‌కు కారణం 531 00:40:07,584 --> 00:40:09,876 లేజర్ అవుతుందా, లేదా పేలుడా అని. 532 00:40:09,959 --> 00:40:11,959 సర్, నేను... 533 00:40:12,043 --> 00:40:16,334 చెప్పవచ్చంటే, నేను... మనం కంటైన్‌మెంట్ యూనిట్‌ను అందించగలం, 534 00:40:16,418 --> 00:40:18,459 అలా మనం లేజర్‌ను వేరుచేయవచ్చు 535 00:40:18,668 --> 00:40:23,334 ఆ విధంగా బెరీలియం డిటెక్టర్‌ల మెరుగైన రీడింగ్‌ను పొందగలం. 536 00:40:23,418 --> 00:40:25,459 లేదా అది కనీసం మరింత కచ్చితం అవుతుంది, 537 00:40:25,543 --> 00:40:27,918 ఎందుకంటే అది చర్య పొందదు... 538 00:40:28,001 --> 00:40:30,501 మేము పేలుడుతో పరస్పర చర్యను తగ్గిస్తాం. 539 00:40:31,168 --> 00:40:34,209 ఇక ఇప్పటివరకు ఎవరూ దీనిని పట్టుకోలేదని నాకు చెబుతావా? 540 00:40:34,501 --> 00:40:36,543 అలా జరిగే అవకాశం లేదు, సర్. 541 00:40:36,876 --> 00:40:38,084 మీరంతా ఇక్కడే ఉండి 542 00:40:38,168 --> 00:40:40,834 ఈ గణాంకాలను మళ్లీ పరిశీలించండి. స్పష్టమైందా? 543 00:40:41,126 --> 00:40:45,209 -సర్, నేనలా అనుకోను... -స్పష్టమైందా, వైస్‌బర్గ్? 544 00:40:46,876 --> 00:40:48,084 అయింది, సర్. 545 00:40:50,793 --> 00:40:53,209 మీరు గణాంకాలు పరిశీలించవచ్చు, కానీ అవి సరైనవే. 546 00:41:04,334 --> 00:41:05,209 హాయ్. 547 00:41:05,376 --> 00:41:09,126 హేయ్. ఇక, నేను కొత్తవాడిని కాను. 548 00:41:09,209 --> 00:41:11,126 లేదు, కొత్తవాడినే, కానీ కాపలాదారు కాదు. 549 00:41:11,209 --> 00:41:13,459 నేను ఇంజినీర్‌ను. 550 00:41:17,584 --> 00:41:20,376 అందులో తప్పేమీ లేదు. హాయ్, స్టీవ్. 551 00:41:23,459 --> 00:41:26,543 స్టీవ్ నచ్చాడు. తను మంచి మనిషి. మంచివాడు. 552 00:41:27,543 --> 00:41:30,043 -చాలా మంచివాడు. -హా. తనకు ఇవి అవసరం కావచ్చు. 553 00:41:38,334 --> 00:41:39,709 హే, మీరు, 554 00:41:40,251 --> 00:41:44,084 మాట్లాడుకునేది మాట్లాడుకోవచ్చుగా, కాసేపట్లో మా ఆయన వచ్చేస్తారు. 555 00:41:44,168 --> 00:41:45,251 అమ్మా! 556 00:41:48,126 --> 00:41:51,209 -మీ అమ్మ చాలా మంచిది. -అవును. 557 00:41:52,626 --> 00:41:54,376 ఆవిడకు నచ్చావని చెప్పగలను. 558 00:41:55,209 --> 00:41:58,168 -తిక్క మేధావి నచ్చాడా? -అవును. 559 00:41:59,126 --> 00:42:02,209 కానీ తెలుసుగా, నువ్వు వేరే రకం తిక్క మేధావివి. 560 00:42:03,751 --> 00:42:05,543 అంటే, నువ్వు ఎలా ఉంటావంటే... 561 00:42:07,334 --> 00:42:09,751 తెలియదు, అదేంటంటే, ఆత్రుతగా. 562 00:42:11,376 --> 00:42:13,126 -ఆత్రుతా? -అవును. 563 00:42:14,334 --> 00:42:17,626 అవును. నాకు అత్రుత అనేది నిజమే కావచ్చు. 564 00:42:26,793 --> 00:42:28,459 అయితే, నీకేదైనా కల ఉందా? 565 00:42:32,751 --> 00:42:35,584 అంటే, లక్ష్యం లాంటిది ఏదైనా? 566 00:42:36,001 --> 00:42:37,043 లక్ష్యమా? 567 00:42:37,209 --> 00:42:39,543 అవును, మా నాన్న చెబుతారు, 568 00:42:39,626 --> 00:42:43,334 దేనిపై అయినా దృష్టి పెట్టడం మంచిది అంటారు, లక్ష్యం లాంటిది. 569 00:42:43,418 --> 00:42:47,043 నాకు చెఫ్ కావాలని కోరిక. అదే నా లక్ష్యం. 570 00:42:48,959 --> 00:42:51,293 నాకు సొంత రెస్టారెంట్ ఉండాలి. 571 00:42:53,418 --> 00:42:54,251 అవునా? 572 00:42:56,793 --> 00:42:59,876 అంటే సంప్రదాయమైనది. 573 00:43:00,168 --> 00:43:05,751 నిజమైన రెస్టారెంట్, కొమీడా మిచోకానా. 574 00:43:05,959 --> 00:43:08,793 ఏదో బురీటోల దుకాణం కాదు. రా. 575 00:43:20,543 --> 00:43:23,543 దానిపై పెట్టుబడి పెడతాను. 576 00:43:26,626 --> 00:43:27,584 మంచిది. 577 00:43:30,251 --> 00:43:33,709 అయితే నీ పెద్ద లక్ష్యం ఏమిటి, 578 00:43:34,376 --> 00:43:36,126 కల, ఏదైనా సరే? 579 00:43:41,584 --> 00:43:44,251 అంటే, వద్దు, పిచ్చిగా ఉంటుంది. 580 00:43:45,251 --> 00:43:47,834 -లేదు, నువ్వలా చేయకూడదు. -ఏం చేయకూడదు? 581 00:43:48,168 --> 00:43:50,001 -నువ్వలా చేయకూడదు. -ఏం చేయకూడదు? 582 00:43:50,084 --> 00:43:52,168 నువ్వేదో చెప్పబోయావు. 583 00:43:52,251 --> 00:43:54,626 నా కల నేను చెప్పాను. తేలికగా చెప్పేశాను. 584 00:43:55,751 --> 00:43:59,501 తెలుసుగా. చెప్పు, నీ గురించి తెలుసుకోవాలని ఉంది. 585 00:44:00,334 --> 00:44:01,668 దయచేసి చెప్పు. 586 00:44:07,293 --> 00:44:08,626 నేను వ్యోమగామి అవ్వాలి. 587 00:44:29,209 --> 00:44:33,626 ఓరి దేవుడా. నిజంగానే అన్నావు. 588 00:44:37,584 --> 00:44:40,251 సరే. నీ ఉద్దేశం... 589 00:44:41,918 --> 00:44:45,293 -అవును, తెలుసు, అది పిచ్చితనం. -కాదు. 590 00:44:46,668 --> 00:44:47,501 కాదు. 591 00:44:48,459 --> 00:44:52,376 నువ్వలా చెబుతావని నేను ఊహించలేదు, అంతే. 592 00:44:53,459 --> 00:44:54,584 సరేనా? 593 00:44:56,876 --> 00:45:01,293 అది అస్సలు పిచ్చితనం కాదు. నిజానికి అద్భుతమైన విషయం. 594 00:45:05,668 --> 00:45:08,584 నాకిప్పుడు ఆశయం లేనట్లుగా అనిపిస్తోంది. 595 00:45:08,668 --> 00:45:11,584 -నేను చెఫ్‌ను అవ్వాలి. -లేదు. కల అంటే కలే కదా? 596 00:45:12,501 --> 00:45:13,459 అవును. 597 00:45:13,959 --> 00:45:19,418 సరే, కుజ గ్రహం నుంచి తిరిగి వచ్చేటప్పుడు ఉనోస్ తమాలేస్ కోసం నా హోటల్ దగ్గర ఆగు. 598 00:45:20,376 --> 00:45:22,251 -నీకు డిస్కౌంట్ ఇస్తాను. -అలాగే. 599 00:45:27,793 --> 00:45:29,584 హేయ్, ఓ విషయం అడగవచ్చా? 600 00:45:31,876 --> 00:45:33,293 అడుగు. 601 00:45:35,834 --> 00:45:38,209 నీతో ఓ రోజు ఒంటరిగా గడిపేందుకు... 602 00:45:39,084 --> 00:45:40,626 ఈ తిక్క మేధావి ఏం చేయాలి? 603 00:45:48,793 --> 00:45:49,876 అంటే... 604 00:45:52,459 --> 00:45:53,793 ఓరి నాయనో... 605 00:46:40,959 --> 00:46:42,668 ఇప్పుడే పెళ్లయింది 606 00:48:14,668 --> 00:48:17,668 హాయ్. హూలియో. హూలియో, వద్దు. అది అక్కడే పెట్టు. 607 00:48:17,751 --> 00:48:19,209 వ్యాన్‌లోకి దూకు! 608 00:48:19,334 --> 00:48:22,001 -హూలియో, అదక్కడ పెట్టెయ్. -నువ్వు లేకుండా వెళతారు. 609 00:48:22,084 --> 00:48:24,751 హోసే, తమాషా కాదు. ఆ ఫ్రేమ్ పగలకూడదు. 610 00:48:24,834 --> 00:48:25,876 మళ్లీ విరగ్గొట్టకు. 611 00:48:25,959 --> 00:48:28,001 -టీ మైనస్ 5, 4... -ఏం చేస్తున్నావు? 612 00:48:28,084 --> 00:48:29,709 ...మూడు, రెండు. 613 00:48:32,751 --> 00:48:34,751 ఆఫీసు నుంచి టైమ్‌కు వచ్చేస్తావా? 614 00:48:34,834 --> 00:48:36,751 -ఎందుకు? -అపాయింట్‌మెంట్ ఉంది. 615 00:48:36,959 --> 00:48:37,918 ఎక్కడ? 616 00:48:38,084 --> 00:48:40,876 రెస్టారెంట్ కోసం పాత దుకాణం చూసేందుకు ఓ అపాయింట్‌మెంట్. 617 00:48:40,959 --> 00:48:42,418 -దుకాణమా? -అవును. 618 00:48:42,543 --> 00:48:43,543 అది వదిలెయ్. 619 00:48:43,626 --> 00:48:46,209 అవును. అది సరిపోవచ్చు, చాలా బాగుందని చెప్పాలి. 620 00:48:47,293 --> 00:48:49,126 నువ్వు పేరు ఆలోచించావా? 621 00:48:49,834 --> 00:48:51,543 హా, మా అమ్మ పేరు అనుకుంటున్నాను. 622 00:48:51,626 --> 00:48:52,626 అది బాగుంది. 623 00:48:52,709 --> 00:48:55,168 అయ్యో, అక్కడ పెద్ద ఉల్క ఉంది! 624 00:48:55,251 --> 00:48:59,418 చాలా పెద్దది! భారీది! దాన్ని తప్పించుకుంటున్నావు. 625 00:48:59,626 --> 00:49:00,834 దాన్ని తప్పించుకున్నావు. 626 00:49:01,709 --> 00:49:03,793 ఇంటికి వచ్చేటపుడు డైపర్లు మరిచిపోకు. 627 00:49:04,168 --> 00:49:06,001 -మరిచిపోను. -నాకేం వినబడింది? 628 00:49:06,751 --> 00:49:08,126 ఇప్పుడేం వినబడింది? 629 00:49:13,959 --> 00:49:15,251 -సరే. -ఉంటాను. 630 00:49:17,293 --> 00:49:19,959 ఇదేమిటో ఎవరైనా చెప్పగలరా? 631 00:49:20,168 --> 00:49:22,418 లేదు, గుతియెర్రెజ్, 632 00:49:22,501 --> 00:49:25,293 ఇది పైన ఏదో చల్లిన డోనట్ కాదు. 633 00:49:25,751 --> 00:49:29,376 ఇది ఎక్స్ కిరణాల అమరికతో ప్రకాశించే ఒక వస్తువు. 634 00:49:33,043 --> 00:49:36,668 ఇదేమిటో ఎవరైనా చెబుతారా? ఎవరైనా? వైస్‌బర్గ్? 635 00:49:38,751 --> 00:49:41,001 -అది చదరం. -అది చదరం. 636 00:49:42,126 --> 00:49:46,876 నీకు ఒకటి చెప్పాలి. ద హైలీ ఎన్‌రిచ్డ్ యురేనియం ప్రోగ్రాం. 637 00:49:47,376 --> 00:49:50,376 సరళంగా, రష్యన్‌ల నుండి అమెరికా అణు పదార్థాలను కొని, 638 00:49:50,459 --> 00:49:52,084 పవర్ ప్లాంట్లకు తెస్తోంది. 639 00:49:52,709 --> 00:49:56,084 జాతీయ ల్యాబ్‌ల నుండి ఉత్తములను సైబీరియాకు పర్యవేక్షణకు పంపాలి. 640 00:49:57,959 --> 00:50:01,001 నీ దగ్గర సూట్‌కేస్, మంచి జాకెట్ ఉన్నాయా? 641 00:50:02,251 --> 00:50:03,834 ఉన్నాయి, ఉన్నాయి. 642 00:50:04,293 --> 00:50:07,043 ఖగోళ ప్రోగ్రాం కోసం అప్లికేషన్‌లో ఇలాంటి ఉద్యోగం 643 00:50:07,126 --> 00:50:09,126 చాలా అందంగా కనిపిస్తుంది. 644 00:50:27,709 --> 00:50:30,376 హే, ఆలస్యానికి మన్నించాలి. 645 00:50:30,459 --> 00:50:32,668 ఒట్టు, రేపు దుకాణానికి తీసుకెళతాను. 646 00:50:35,543 --> 00:50:37,584 ప్రియ అభ్యర్థి, చింతిస్తున్నాం... 647 00:50:44,209 --> 00:50:45,501 ఏమిటిది? 648 00:50:48,793 --> 00:50:50,084 ఏదైనా చెప్పు. 649 00:50:50,876 --> 00:50:53,334 నీకు చెబుదామని అనుకున్నాను. 650 00:50:56,168 --> 00:50:58,793 సరే. మంచిది. నేను నేరుగా మాట్లాడతాను. 651 00:50:58,876 --> 00:51:03,626 అంటే, నిజంగానే ఆరు దరఖాస్తులను పంపావు 652 00:51:03,709 --> 00:51:05,043 -ఖగోళ ప్రోగ్రాంకు... -హా. 653 00:51:05,126 --> 00:51:08,376 నాకు తెలియాల్సి ఉంటుందని ఒక్కసారి కూడా అనుకోలేదు. 654 00:51:11,543 --> 00:51:13,876 ఓ ప్రయత్నం చేద్దామని అనుకున్నానంతే. 655 00:51:14,459 --> 00:51:16,209 ఓ ప్రయత్నమా? కాదు, హోసే, ఇది... 656 00:51:16,293 --> 00:51:20,668 నిజానికి ఇది ఒకటి, రెండు, మూడు, నాలుగు, ఐదు. 657 00:51:20,751 --> 00:51:23,834 ఇవి ఆరేళ్లలో ఆరు ప్రయత్నాలు. 658 00:51:25,876 --> 00:51:28,376 లేదు, అది ఓ పిచ్చి కల. అది కేవలం... 659 00:51:29,043 --> 00:51:31,043 -అది పిచ్చి కలా? -అవును, నా ఉద్దేశం... 660 00:51:33,793 --> 00:51:35,834 ఏది పిచ్చి కలో నీకు తెలుసుకోవాలని ఉందా? 661 00:51:35,918 --> 00:51:36,751 ఏది? 662 00:51:36,834 --> 00:51:40,168 నీ భాగస్వామిని నమ్మే కల. నాకు ఇది ఎందుకు చెప్పలేదు? 663 00:51:41,334 --> 00:51:42,834 ఎందుకంటే అది ఎన్నటికీ జరగదు. 664 00:51:42,918 --> 00:51:44,459 అది జవాబు కాదు. 665 00:51:44,543 --> 00:51:47,334 నీ భార్యకు ఎందుకు చెప్పలేవు? 666 00:51:48,043 --> 00:51:52,876 అంటే, నీకు విశ్వంలోకి వెళ్లాలని ఉందనే వాస్తవాన్ని. 667 00:51:53,459 --> 00:51:55,168 నీకు చెప్పాను. 668 00:51:55,418 --> 00:51:57,751 లేదు, ఏళ్ల క్రితం ఓ డేట్‌లో ప్రస్తావించావు, 669 00:51:57,834 --> 00:51:59,959 నీది హాస్యం అనుకున్నాను. నవ్వాను. 670 00:52:00,043 --> 00:52:02,001 అడేలా, ఆరు సార్లు తిరస్కరణ పొందాను. 671 00:52:02,084 --> 00:52:03,959 -అలా జరగకపోతే? -హా, అదే జరిగింది, 672 00:52:04,043 --> 00:52:05,626 నీకు చెప్పేవాడినే. 673 00:52:05,751 --> 00:52:07,751 సరే. నాకు చెప్పేవాడివి. 674 00:52:07,834 --> 00:52:10,459 ఎప్పుడు? విశ్వంలో నుంచి కలెక్ట్ కాల్ చేసేవాడివా? 675 00:52:12,668 --> 00:52:14,126 నా పట్ల గర్వపడవెందుకు? 676 00:52:17,959 --> 00:52:19,501 నీ పట్ల గర్వపడమంటావా? 677 00:52:27,334 --> 00:52:29,459 నాకు రెస్టారెంట్ చాలా పెద్ద విషయం. 678 00:52:31,043 --> 00:52:32,584 నువ్వు పట్టించుకోలేదు. 679 00:52:33,959 --> 00:52:35,584 కానీ నీ పట్ల గర్వపడమంటావా? 680 00:52:38,543 --> 00:52:39,709 డైపర్లు ఏవి? 681 00:52:45,543 --> 00:52:47,834 డైపర్లను బీర్ల పక్కన ఉంచుతారు, 682 00:52:47,918 --> 00:52:49,251 ఎందుకంటే అర్థరాత్రి పూట 683 00:52:49,334 --> 00:52:51,918 బాధలో ఉన్న తండ్రులు వచ్చి, వాటిని కొంటారు. 684 00:52:55,084 --> 00:52:56,084 పిచ్చితనం. 685 00:53:04,834 --> 00:53:06,959 రెస్టారెంట్‌పై తను కచ్చితంగా ఉంది, 686 00:53:07,043 --> 00:53:08,959 తను చాలా దూరం వెళ్లింది. 687 00:53:10,959 --> 00:53:12,334 అవి దరఖాస్తులు మాత్రమే. 688 00:53:13,501 --> 00:53:15,709 ఆమెకు తెలియాలని అనుకుందేమో, బాబూ. 689 00:53:18,126 --> 00:53:23,293 నిన్ను ప్రేమించే అందమైన కుటుంబం నీకుంది, నువ్వే సోది చెబుతావు. 690 00:53:24,209 --> 00:53:26,043 నీకు ఇంకేం కావాలి, బాబూ? 691 00:53:28,376 --> 00:53:29,584 నువ్వు సాధించావు. 692 00:53:33,668 --> 00:53:35,543 ఇంపాలాను వదిలేశావని కాదు. 693 00:53:35,626 --> 00:53:37,209 మళ్లీ ఇంపాలానా? 694 00:53:39,251 --> 00:53:40,876 విశ్వంలో ఏం ఉందని? 695 00:53:41,376 --> 00:53:42,501 నాకు తెలియదు. 696 00:53:43,918 --> 00:53:46,293 నా చేతులను భూమి మీద నుంచి తీసేయాలనేమో. 697 00:53:50,876 --> 00:53:52,418 ఓ విషయం చెప్పు. 698 00:53:53,293 --> 00:53:56,001 వలసదారుడి కంటే ఎవరు నయం? 699 00:53:59,251 --> 00:54:01,334 తెలియని వాటిలో మునగడం 700 00:54:01,418 --> 00:54:05,918 ఎలా ఉంటుందో తెలిసిన వాడు. 701 00:54:09,584 --> 00:54:11,418 అంత కంటే ఎవరు మెరుగు... 702 00:54:13,251 --> 00:54:15,668 ఈ గ్రహం వదిలి వెళ్లే ధైర్యం చేయడానికి? 703 00:54:17,751 --> 00:54:18,959 కృతజ్ఞత చూపించు. 704 00:54:20,251 --> 00:54:21,376 ఇంటికి వెళ్లు. 705 00:54:29,543 --> 00:54:32,751 అడేలితా. నన్ను క్షమించు, సరేనా? 706 00:54:43,751 --> 00:54:47,626 ఇది ఎంత ముఖ్యం... ఈ విశ్వం ఆలోచన? 707 00:54:56,126 --> 00:54:57,501 హే, అది పిచ్చి ఆలోచన. 708 00:55:02,043 --> 00:55:03,251 హోసే. 709 00:55:05,418 --> 00:55:06,584 అది ఎంతగా నాటుకుంది? 710 00:55:11,043 --> 00:55:15,168 దాని గురించి ప్రతి రోజు, ప్రతి గంటా ఆలోచిస్తాను. 711 00:55:16,668 --> 00:55:18,501 దాని గురించి ఆలోచించకుండా ఉండలేను. 712 00:55:27,751 --> 00:55:30,834 దానిని వదిలేసి బతకడం, ఎల్లకాలం చిరాకుపడుతూ, 713 00:55:30,918 --> 00:55:33,709 విసుక్కునే భార్యగా ఉండడం నాకు నచ్చదు, 714 00:55:35,501 --> 00:55:37,293 -అందుకే నన్ను అలా చేయకు. -సరే. 715 00:55:43,959 --> 00:55:45,584 నువ్వు నాకు ఎంతో ముఖ్యం. 716 00:55:47,543 --> 00:55:49,459 నువ్వు ఇంజినీర్‌వు. 717 00:55:50,418 --> 00:55:53,668 మంచి ఇంజినీర్‌వు. లివర్‌మోర్‌లో గొప్ప పనులు చేస్తున్నావు. 718 00:55:55,126 --> 00:55:59,001 నీ పట్ల నేను చాలా, చాలా గర్వపడతాను. 719 00:56:03,543 --> 00:56:06,043 నాసాకు దరఖాస్తు చేయడం పిచ్చితనంగా భావించను. 720 00:56:16,418 --> 00:56:17,918 నిన్ను ఓ ప్రశ్న అడుగుతాను, 721 00:56:18,001 --> 00:56:20,043 దానికి నిజాయితీగా జవాబు ఇవ్వాలి, సరేనా? 722 00:56:20,126 --> 00:56:21,376 సరే. 723 00:56:24,709 --> 00:56:28,043 గత ఆరేళ్లలో ఆ ప్రోగ్రాంలోకి ఎంపిక అయిన వాళ్లకు, 724 00:56:30,876 --> 00:56:33,793 వాళ్లలో ఉన్నదేంటి, నీలో లేనిదేంటి? 725 00:56:38,709 --> 00:56:40,876 అంటే ఎక్కువగా తెల్లతోలు కావచ్చు, 726 00:56:40,959 --> 00:56:42,959 నాలో లేని నైపుణ్యాలు వారికి ఉండవచ్చు. 727 00:56:43,418 --> 00:56:46,668 కానీ ఆ నైపుణ్యాలకు శిక్షణ పొందడమంటే, ఖర్చు అవుతుంది. 728 00:56:47,001 --> 00:56:48,876 అది వదిలెయ్. మనం పొదుపు చేశాం. 729 00:56:51,959 --> 00:56:56,084 వాళ్లలో ఉన్నదేంటి, నీలో లేనిదేంటి? 730 00:56:59,543 --> 00:57:03,959 సరే, ఆఖరి దఫా అభ్యర్థులను 12,962 మంది నుంచి ఎంపిక చేశారు. 731 00:57:04,084 --> 00:57:06,543 కొందరు సైన్యం నుంచి రాగా, కొందరికి పీహెచ్‌డీలు, 732 00:57:06,626 --> 00:57:11,168 సైంటిస్టులు, ఇంజినీర్లు, ఇంకా కొందరు టీచర్లు ఉన్నారు. 733 00:57:11,376 --> 00:57:14,251 ఇంకా పైలట్లు ఉన్నారు. చాలా, చాలామంది పైలట్లు. 734 00:57:15,584 --> 00:57:17,126 చాలా గొప్పవాళ్లు కూడా. 735 00:57:20,084 --> 00:57:21,251 డబ్బు! 736 00:57:23,918 --> 00:57:26,126 అలాగే, బాబూ. ఈ పని చేద్దాం. 737 00:57:26,376 --> 00:57:28,793 ఇది పైకి. ఇది కిందకు. 738 00:57:28,876 --> 00:57:30,084 తోనోస్ 739 00:57:32,876 --> 00:57:35,918 ఇంకా, అధిక పనితీరు హాబీలలో వాళ్లు విజయం సాధించారు. 740 00:57:36,001 --> 00:57:40,751 పరిగెత్తడం, ఈతకొట్టడం, ట్రయాథ్లాన్, టెన్నిస్, బరువులు ఎత్తడం లాంటివి. 741 00:57:40,834 --> 00:57:43,626 వాళ్లలో కొందరు అసలైన క్రీడాకారులు. 742 00:57:45,043 --> 00:57:49,084 వాళ్లలో ఒకతను లోతైన సముద్ర డైవర్, 700లకు మించి డైవ్‌లు చేశాడు. 743 00:57:52,626 --> 00:57:54,209 అంటే డైవింగ్ అనేది కీలకం. 744 00:58:02,209 --> 00:58:03,209 యూఎస్ తపాలా 745 00:58:10,959 --> 00:58:12,084 ఆగ. 20, 1994 అభ్యర్థి, 746 00:58:12,168 --> 00:58:14,584 ఎంపిక కాలేదని తెలియజేయడానికి చింతిస్తు... 747 00:58:34,751 --> 00:58:36,043 నడిజీవిత సంక్షోభం అనాలి. 748 00:58:45,168 --> 00:58:49,584 మరొక నైపుణ్యం ఏంటంటే, చైనీస్, ఫ్రెంచ్, జర్మన్ మాట్లాడతారు. 749 00:58:49,709 --> 00:58:52,459 -కానీ కచ్చితంగా, అతి ముఖ్యమైనది... -తెల్లవాళ్లు. 750 00:58:53,084 --> 00:58:53,918 కాదు. 751 00:58:57,084 --> 00:58:58,959 ఆ రష్యన్ ప్రోగ్రాం గురించి. 752 00:58:59,043 --> 00:59:00,626 కాదు, కాదు. రష్యన్ మాట్లాడతారు. 753 00:59:04,459 --> 00:59:06,876 జెపలిన్‌లో వెళ్లడంలా ఉంది. హూలియో. 754 00:59:06,959 --> 00:59:08,209 లేదు, లేదు, లేదు... 755 00:59:09,251 --> 00:59:10,293 నన్ను చూసి నవ్వకండి. 756 00:59:11,334 --> 00:59:14,293 కరీనా. కరీనా. 757 00:59:17,959 --> 00:59:20,751 ప్రియ అభ్యర్థి: చింతిస్తున్నాం... ఎంపిక కాలేదు 758 00:59:20,876 --> 00:59:22,751 అధిక నైపుణ్యాలు... 759 00:59:22,834 --> 00:59:23,876 నాసా 760 00:59:38,626 --> 00:59:40,626 మీరు ఎంపిక కాలేదని తెలియజేసేందుకు 761 00:59:40,793 --> 00:59:42,418 మేము చింతిస్తున్నాం... 762 00:59:45,709 --> 00:59:46,793 ఇంజినీర్ 763 00:59:47,001 --> 00:59:49,084 నేషనల్ ఏరోనాటిక్స్ స్పేస్ అడ్మినిస్ట్రేషన్ 764 00:59:51,501 --> 00:59:53,918 హూలియో. టిఫిన్ తిను. 765 00:59:56,751 --> 00:59:58,084 నాన్న ఎక్కడ? 766 01:00:01,376 --> 01:00:02,501 సరే. 767 01:00:06,043 --> 01:00:07,209 నాన్న ఎక్కడ? 768 01:00:17,876 --> 01:00:21,043 మార్గం కుడివైపు మూడు-ఒకటి-సున్నాకు తిప్పి 5000 అడుగులు దింపు. 769 01:00:21,126 --> 01:00:23,418 వాళ్లు అక్కడికి చేరడానికి ఏళ్లు పట్టింది, 770 01:00:23,501 --> 01:00:25,626 ఆ విషయాలలో ఉత్తమంగా ఉంటారు, 771 01:00:25,709 --> 01:00:27,334 కానీ దానికి హామీ ఉండదు. 772 01:00:29,834 --> 01:00:31,709 మనం నేల మీదే ఉన్నాం, అవునా? 773 01:00:31,793 --> 01:00:33,501 సిద్ధమయ్యాక ఎగురుతావు. 774 01:00:35,793 --> 01:00:39,168 అందుకే, నేను మంచిగా, మెరుగ్గా, 775 01:00:40,251 --> 01:00:42,251 ఇంకా గొప్పగా అవ్వాలి. 776 01:00:43,709 --> 01:00:47,501 అయినా సరే... తిరస్కరణ పొందాను. 777 01:01:07,251 --> 01:01:08,834 నువ్వు చేయక తప్పదనుకుంటాను. 778 01:01:12,251 --> 01:01:14,334 కానీ రెస్టారెంట్ సంగతి ఏమవుతుంది? 779 01:01:15,543 --> 01:01:17,959 మనసు నెమ్మది చేయడానికి స్పానిష్‌లో చెప్పావా? 780 01:01:19,793 --> 01:01:20,918 అది పని చేసిందా? 781 01:01:21,376 --> 01:01:22,209 లేదు. 782 01:01:24,459 --> 01:01:26,334 కానీ మనం ప్రతి పైసా ఖర్చు చేస్తాం. 783 01:01:35,126 --> 01:01:38,251 మన మనుషులు త్యాగాలు చేయడాన్ని చూస్తూ మనం పెరిగాం. 784 01:01:39,251 --> 01:01:40,584 ఇప్పుడు ఆ పని మనం చేయాలి. 785 01:01:50,126 --> 01:01:51,751 వస్తున్నాను, బంగారం. 786 01:02:07,584 --> 01:02:10,334 నువ్వు రష్యా వెళ్లక తప్పదని తెలుసుగా. 787 01:02:10,418 --> 01:02:11,501 అది చల్లగా ఉంటుంది. 788 01:02:15,293 --> 01:02:17,793 3వ మూలకం తగిన బాటను గీయాలి 789 01:02:17,918 --> 01:02:21,251 ఫ్లైట్ 317, మాస్కోకు విమానం, నిష్క్రమణకు కేబిన్ సిద్ధం చేయండి. 790 01:02:21,543 --> 01:02:26,334 విమానంలో 237 మంది ఉన్నారు, ఈ సమయంలో మన విమానం సక్రమంగా కొనసాగుతుంది. 791 01:02:26,418 --> 01:02:28,918 మా ల్యాండ్ కంట్రోలర్ క్లియరెన్స్ కోసం ఆగండి. 792 01:02:29,834 --> 01:02:34,959 ఎన్‌రిచ్డ్ యురేనియం ట్రాన్స్‌పరెన్సీ ప్రోగ్రాం జరుగుతుండగా, 793 01:02:35,543 --> 01:02:39,668 అమెరికా వాలంటీర్ హోసే హెర్నాండెజ్‌కు స్వాగతం పలుకుదాం. 794 01:02:40,376 --> 01:02:42,793 రాబోయే ఆరు నెలల పాటు ఆయన మనతో ఉంటారు. 795 01:02:43,668 --> 01:02:47,043 హే, నన్ను మన్నించు. నాకు అక్కడే ఉంటే బాగుండేదేమో. 796 01:02:48,168 --> 01:02:49,709 -ఇది దారుణం. -నాకు తెలుసు. 797 01:02:50,418 --> 01:02:52,209 కానీ ఇది దారుణమని మనకు తెలుసు. 798 01:02:52,626 --> 01:02:54,084 ఇదేంటంటే... నా మనసు... 799 01:02:54,168 --> 01:02:55,376 హోసే, గడిచిపోతుంది. 800 01:02:56,209 --> 01:02:58,251 ఇబ్బంది రావడంతో, అమ్మకు ఫోన్ చేశాను. 801 01:02:58,334 --> 01:02:59,793 కష్టపడి ఆసుపత్రికి చేరాను. 802 01:02:59,876 --> 01:03:01,834 లేదు, నేను ఆస్పత్రికి తీసుకెళ్లాలి. 803 01:03:02,084 --> 01:03:06,209 పిల్లలు తాము పుట్టాల్సినపుడే పుడతారు. అలాగే జరుగుతుంది. 804 01:03:08,334 --> 01:03:09,251 అవును. 805 01:03:11,168 --> 01:03:12,084 పిల్లలెలా ఉన్నారు? 806 01:03:14,126 --> 01:03:16,709 బాగున్నారు. వాళ్లను అమ్మ చూసుకుంటోంది. 807 01:03:18,834 --> 01:03:20,459 మీ నాన్నను భయపెడుతూ ఉండాలి. 808 01:03:20,543 --> 01:03:23,501 అవును. అంతే అనుకుంటాను. 809 01:03:27,876 --> 01:03:29,084 సైబీరియా ఎలా ఉంది? 810 01:03:31,834 --> 01:03:33,334 ఏమంటున్నావు? 811 01:03:33,668 --> 01:03:35,334 హాయ్, ఎలా ఉన్నావు అని అంతే. 812 01:03:40,584 --> 01:03:41,668 ఏంటి, వాడేనా? 813 01:03:41,959 --> 01:03:43,043 అవును. 814 01:03:43,501 --> 01:03:44,751 వాడి దగ్గర ఫోన్ పెడతావా? 815 01:03:44,834 --> 01:03:45,751 లైన్‌లో ఉండు. 816 01:03:48,668 --> 01:03:50,293 మీ నాన్నతో మాట్లాడతావా? 817 01:03:50,626 --> 01:03:52,209 -ఫోన్ పక్కన ఉన్నాడా? -హా. 818 01:03:53,001 --> 01:03:53,959 చెప్పు. 819 01:03:55,668 --> 01:03:56,834 హాయ్, ఆంతోనియో. 820 01:03:58,251 --> 01:03:59,584 ఎలా ఉన్నావు, బాబూ? 821 01:04:01,376 --> 01:04:03,668 మీ అమ్మను జాగ్రత్తగా చూసుకుంటున్నావా, చిన్నీ? 822 01:04:07,126 --> 01:04:11,918 మీ అమ్మను జాగ్రత్తగా చూసుకో, సరేనా? తనతో చాలా కష్టం. 823 01:04:12,001 --> 01:04:15,376 తనతో చాలా కష్టం, కానీ అందుకే మనం తనను కాపాడుకోవాలి. 824 01:04:15,459 --> 01:04:18,876 ఆమె మన కోసం చాలా త్యాగాలు చేస్తుంది. 825 01:04:19,918 --> 01:04:21,334 ఆమె అంటే నాకెంతో ప్రేమ. 826 01:04:23,501 --> 01:04:25,251 నీ మీద కూడా, సరేనా? 827 01:04:29,918 --> 01:04:31,293 నేను ఆలోచించాను... 828 01:04:31,959 --> 01:04:32,959 ఏంటి? 829 01:04:35,668 --> 01:04:37,876 నువ్వు ఈ దరఖాస్తును పోస్టులో పంపకూడదని. 830 01:04:51,959 --> 01:04:55,751 నాసా 831 01:05:02,918 --> 01:05:04,584 మి. స్టర్‌కోవ్? 832 01:05:05,251 --> 01:05:07,459 -స్టుర్‌కోవ్. -స్టుర్‌కోవ్. మి. స్టుర్‌కోవ్. 833 01:05:07,543 --> 01:05:08,793 -అవును. -హోసే హెర్నాండెజ్. 834 01:05:09,459 --> 01:05:10,959 హోసే హెర్నాండెజ్. 835 01:05:11,043 --> 01:05:11,959 అవును, సర్. 836 01:05:15,251 --> 01:05:16,376 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 837 01:05:16,501 --> 01:05:20,918 అంటే, ఈ ఏడాది దరఖాస్తును నేరుగా తీసుకు వద్దామని నిర్ణయించుకున్నాను. 838 01:05:23,626 --> 01:05:26,501 -ఎక్కడి నుంచి వచ్చావు? -స్టాక్‌టన్, కాలిఫోర్నియా, సర్. 839 01:05:26,709 --> 01:05:28,084 పోస్టులో పంపితే సరిపోయేది. 840 01:05:28,168 --> 01:05:31,376 అవును. పంపాల్సింది. 841 01:05:31,459 --> 01:05:34,834 కానీ మిమ్మల్ని కలిసి నేరుగా మీ చేతికి ఇవ్వాలనుకున్నాను. 842 01:05:36,501 --> 01:05:39,001 అలాగే, హెర్నాండెజ్, 843 01:05:39,084 --> 01:05:42,376 ఇది నీ పదకొండవ ప్రయత్నం అవుతుంది. 844 01:05:43,209 --> 01:05:45,334 నీ పట్టుదలను నేను అభినందిస్తాను, 845 01:05:45,418 --> 01:05:47,376 ఇక్కడకు వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు, 846 01:05:47,459 --> 01:05:49,459 కానీ విమాన ఖర్చులు మిగిలేవిగా... 847 01:05:49,543 --> 01:05:51,084 సర్, సర్, మాట్లాడవచ్చా? 848 01:05:51,418 --> 01:05:53,834 ఇది నా అత్యంత బలమైన దరఖాస్తు. 849 01:05:53,918 --> 01:05:57,501 ఇది నా 12వ ప్రయత్నం అవుతుంది, 11వది కాదు. 850 01:06:00,751 --> 01:06:02,709 సరే. అదేంటో విందాము. 851 01:06:05,584 --> 01:06:07,043 -ఏమన్నారు, సర్? -ఏం మారింది? 852 01:06:07,251 --> 01:06:08,709 ఈసారి ఏంటి తేడా? 853 01:06:10,459 --> 01:06:12,834 గత పదేళ్ల కాలంలో, 854 01:06:12,918 --> 01:06:16,001 నా విద్యాసంబంధిత, వృత్తిపరమైన, వ్యక్తిగత నిర్ణయాలన్నీ, 855 01:06:16,084 --> 01:06:18,543 -స్పేస్ ప్రోగ్రాంను దృష్టిలో ఉంచుకునే. -సరే. 856 01:06:18,626 --> 01:06:20,959 ఎలక్ట్రికల్ ఇంజినీరింగ్‌లో మాస్టర్స్ చేశాను. 857 01:06:21,209 --> 01:06:25,084 ఇప్పుడు 800 గంటలకు మించిన అనుభవం గల పైలట్ అయ్యాను. 858 01:06:25,168 --> 01:06:27,001 నాకు స్కూబా డైవింగ్ ధ్రువపత్రం ఉంది. 859 01:06:27,084 --> 01:06:29,126 శాన్ ఫ్రాన్సిస్కో మారథాన్‌లో పరిగెత్తాను. 860 01:06:29,209 --> 01:06:31,001 -సరే... -రష్యన్ మాట్లాడతాను, సర్. 861 01:06:31,501 --> 01:06:34,834 నిజానికి, సైబీరియాకు వాలంటీర్‌గా వెళ్లాను, 862 01:06:34,918 --> 01:06:38,209 అమెరికా ఇంధన శాఖ పారదర్శకత కార్యక్రమంలో భాగంగా. 863 01:06:38,293 --> 01:06:40,043 నేను తండ్రిని... 864 01:06:41,543 --> 01:06:44,626 ఐదుగురు పరిపూర్ణమైన పిల్లలకు, 865 01:06:44,709 --> 01:06:47,001 నేను ఈరోజు ఇక్కడకు వెళ్లకపోతే వదిలేస్తానని 866 01:06:47,084 --> 01:06:49,793 బెదిరించిన, ఎంతో అద్భుతమైన భార్యకు భర్తను. 867 01:06:50,459 --> 01:06:52,376 12 సార్లు దరఖాస్తు చేశాను, సర్. 868 01:06:52,459 --> 01:06:55,626 ప్రతి తిరస్కరణ తర్వాత నేను వదిలేయాలనే అనుకున్నాను, 869 01:06:55,709 --> 01:06:57,793 కానీ ఒకటి తెలుసా, సర్, ఇక్కడున్నాను. 870 01:06:57,876 --> 01:07:01,668 మీరు నన్ను మళ్లీ తిరస్కరించవచ్చు, కానీ ఓ ఏడాదిలో మళ్లీ ఇక్కడ నిలబడతాను. 871 01:07:06,168 --> 01:07:07,876 అలాగే, మి. హెర్నాండెజ్. 872 01:07:08,126 --> 01:07:10,918 -ధన్యవాదాలు, సర్. -నీ ప్రయాణం క్షేమంగా జరగాలి. 873 01:07:14,043 --> 01:07:15,168 మోసం చేయకు! 874 01:07:23,918 --> 01:07:25,626 సీతాకోకచిలుకల గురించి ఏం తెలుసు? 875 01:07:25,751 --> 01:07:27,834 వాటి బరువు ఒక గ్రామేనని తెలుసా? 876 01:07:27,918 --> 01:07:29,418 -నీకు తెలియదా? -తెలియదు. 877 01:07:30,084 --> 01:07:31,501 ప్రకృతి చాలా అద్భుతం. 878 01:07:45,501 --> 01:07:47,084 పళ్లేలు తీసుకురా, పాపా. 879 01:07:47,376 --> 01:07:49,584 తీసుకురా. నాప్కిన్లు కూడా. 880 01:08:01,084 --> 01:08:02,293 అలా అవి బతికుంటాయి. 881 01:08:03,043 --> 01:08:04,918 అంటే, మనమంతా సీతాకోకచిలుకలమే. 882 01:08:06,126 --> 01:08:08,543 మనం మిడతలం కాము. 883 01:08:17,709 --> 01:08:21,334 బెతో! మీ కూతురు వచ్చింది. భాష జాగ్రత్త. 884 01:08:23,459 --> 01:08:25,418 హే, కరీనా. హే, కరీనా. 885 01:08:29,251 --> 01:08:32,668 హాయ్. నేను తీసుకుంటాను. ధన్యవాదాలు. మీ రోజు బాగుండాలి. 886 01:08:34,168 --> 01:08:36,168 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, హూలియో 887 01:08:36,251 --> 01:08:37,376 హోసే! 888 01:08:51,126 --> 01:08:52,001 నేను ఎంపికయ్యాను. 889 01:09:13,626 --> 01:09:14,543 బాబోయ్. 890 01:09:29,543 --> 01:09:30,418 నేను ఎంపికయ్యాను. 891 01:09:37,918 --> 01:09:39,334 -నిన్ను మిస్ అవుతాను. -అవును. 892 01:09:39,418 --> 01:09:40,501 నేనది ఒప్పుకోలేను. 893 01:09:40,584 --> 01:09:41,918 -నీకది అవసరం. -కుదరదు. 894 01:09:42,001 --> 01:09:44,959 తీసుకోమంటున్నాను. ఇది ఓ బహుమతి. 895 01:09:47,918 --> 01:09:50,459 -తీసుకోమన్నాను. -నావల్ల కాదు, బాబూ. 896 01:09:53,001 --> 01:09:54,543 వద్దు. అలాగే. ఇదిగో, ఇదిగో. 897 01:09:54,626 --> 01:09:55,793 నావల్ల కాదు. 898 01:09:56,043 --> 01:09:57,793 -తీసుకోమన్నాను. -నేను ఒప్పుకోలేను. 899 01:09:57,876 --> 01:09:59,876 -అరే, తీసుకోమన్నాను. -వద్దు, నావల్ల కాదు. 900 01:10:00,001 --> 01:10:01,709 -సరే. హేయ్! -నావల్ల కాదు. ఆపు. 901 01:10:13,668 --> 01:10:15,209 సరే, ఆనందించు. 902 01:10:31,126 --> 01:10:32,043 ఏయ్, సోదరా. 903 01:10:52,834 --> 01:10:54,001 కచ్చితంగానా, సోదరా? 904 01:10:55,418 --> 01:10:56,293 అవును. 905 01:11:11,084 --> 01:11:14,293 వెళ్లు. మళ్లీ కలుద్దాం. 906 01:11:21,251 --> 01:11:22,584 డెల్‌గాడో తరలింపు, నిల్వ 907 01:11:33,751 --> 01:11:35,543 నాసా జాన్సన్ స్పేస్ సెంటర్ 908 01:11:49,543 --> 01:11:50,543 సరే. 909 01:11:55,168 --> 01:11:56,543 ఈ ప్రోగ్రాంతో మీ కుటుంబాలపై 910 01:11:56,626 --> 01:11:58,584 చాలా ప్రభావం ఉంటుందని తెలుసుకోండి. 911 01:11:59,543 --> 01:12:02,043 మీ తరపున వాళ్లు చేయబోయే త్యాగాలు 912 01:12:02,126 --> 01:12:04,626 మీకు లేదా వాళ్ల ఊహకు మించి ఉంటాయి. 913 01:12:06,084 --> 01:12:09,209 మీరు ఖగోళ మిషన్ కోసం ఎంపిక చేయబడతారని దీనితో హామీ ఉండదని 914 01:12:09,293 --> 01:12:11,251 మీరు అర్థం చేసుకోవడం కూడా ముఖ్యం. 915 01:12:11,709 --> 01:12:13,293 అది ఇంకా సుదీర్ఘ ప్రయత్నం. 916 01:12:13,376 --> 01:12:16,168 చాలా మంది అభ్యర్థులు శిక్షణ అంతా పూర్తి చేయలేరు. 917 01:12:16,251 --> 01:12:17,751 నువ్వు మాకు చెప్పాలి, కజిన్. 918 01:12:17,834 --> 01:12:18,709 అవును, అవును. 919 01:12:21,876 --> 01:12:24,293 కానీ అదే సమయంలో, వేలాది మంది నుంచి 920 01:12:24,376 --> 01:12:27,751 మీరు ఎంపిక అయ్యారనే విషయం మరిచిపోకూడదు. 921 01:12:28,709 --> 01:12:30,959 మీరిక్కడ ఉండాలని మేము అనుకున్నామంటే, 922 01:12:31,043 --> 01:12:33,793 ఈ గ్రహం మీద అతి తక్కువ, అత్యంత నైపుణ్యం కలిగిన, 923 01:12:33,876 --> 01:12:36,043 అసాధారణ వ్యక్తులలో మీరు ఒకరు కాబట్టి, 924 01:12:36,126 --> 01:12:39,209 అంతరిక్షంలోకి రాకెట్‌ను ఎగరేయగల సామర్థ్యం ఉండడంతోనే. 925 01:12:40,668 --> 01:12:43,126 మీ సుదీర్ఘ ప్రయాణంలో ఈరోజు మొదటి రోజు. 926 01:12:43,209 --> 01:12:45,418 ఇది మీ అంచనా కంటే ఎక్కువగా మారుస్తుంది. 927 01:12:45,501 --> 01:12:46,918 శాశ్వతంగా మార్చేస్తుంది. 928 01:12:47,001 --> 01:12:48,584 కానీ ఇది తేలికగా జరగదు. 929 01:12:48,668 --> 01:12:50,918 మీరు మీ పరిమితులను అధిగమిస్తారు, 930 01:12:51,001 --> 01:12:54,334 జట్టుగా పని చేస్తారు, ఇంకా ఒంటరిగా కష్టపడతారు. 931 01:12:54,418 --> 01:12:57,584 ఇక మీకు ఇరువైపులా ఉన్నవారే మీ కొత్త సోదరులు, సోదరీమణులు. 932 01:12:58,668 --> 01:13:00,084 సుస్వాగతం. 933 01:13:00,168 --> 01:13:03,293 కేసీ? ఏమైనా చెబుతావా? 934 01:13:07,001 --> 01:13:11,584 అందరికీ హాయ్. నా పేరు కల్పనా చావ్లా, ఇక్కడ కొందరు నన్ను కేసీ అని పిలుస్తారు. 935 01:13:13,126 --> 01:13:14,751 ఇక్కడ కొంత కాలంగా ఉన్నాను. 936 01:13:14,834 --> 01:13:17,209 గతంలో ఓసారి అంతరిక్షంలోకి వెళ్లాను, 937 01:13:17,293 --> 01:13:19,626 మీ మాకప్ శిక్షణకు నేనే ఇన్‌చార్జ్‌గా ఉంటాను. 938 01:13:20,918 --> 01:13:23,543 మీ శిక్షణంతా కండరాల జ్ఞాపకశక్తిని పెంపొందించడమే. 939 01:13:25,501 --> 01:13:27,626 అంతరిక్షంలో ఎదురయ్యే పరిస్థితులకు వీలుగా 940 01:13:27,709 --> 01:13:29,751 మీ శరీరాన్ని ఉంచడం కోసమే ఇదంతా. 941 01:13:30,126 --> 01:13:31,626 ఆ ఇంజిన్‌లు ఆగిపోగానే, 942 01:13:31,709 --> 01:13:36,126 భూమ్యాకర్షణ అంతమైపోతుంది, మీరు అసౌకర్యం చెందుతారు. 943 01:13:36,959 --> 01:13:39,751 మీకు కలిగే భావన, నిజానికి, పడిపోతున్నట్లు ఉంటుంది. 944 01:13:40,418 --> 01:13:41,501 అదంతా నిశ్శబ్దమే. 945 01:13:48,001 --> 01:13:50,459 అది శరీరం, మనసు గురించే. 946 01:13:54,876 --> 01:13:57,209 ఇక్కడ మనం సాధించాలని చూసేది ప్రమాదకరమైనది. 947 01:13:57,709 --> 01:14:01,876 అత్యవసర సమయంలో స్పష్టమైన ఆలోచన కలిగి ఉండటం తప్పనిసరి. 948 01:14:09,543 --> 01:14:12,293 మీకు అవసరంలో సాయం కోసం భద్రతా డైవర్లు ఉన్నారు. 949 01:14:15,168 --> 01:14:16,834 సూట్‌తో గొడవపడకు, హెర్నాండెజ్. 950 01:14:35,543 --> 01:14:36,584 అతనిని బయటకు తీయండి. 951 01:14:37,001 --> 01:14:38,459 అతనిని వెంటనే బయటకు తీయండి. 952 01:14:49,584 --> 01:14:51,293 పట్టుకున్నాం, సర్. ఇక్కడకు రండి. 953 01:14:51,793 --> 01:14:55,459 -నిలకడగా, హెర్నాండెజ్. -పట్టుకున్నాను. సరేనా? 954 01:15:07,751 --> 01:15:08,959 బాగానే ఉన్నావా? 955 01:15:11,126 --> 01:15:12,543 అది దారుణంగా ఉంది. 956 01:15:12,959 --> 01:15:15,293 అవును. అది దారుణం. 957 01:15:18,584 --> 01:15:21,709 విను, హూలితోకు తన సైన్స్ ప్రాజెక్టులో నీ సాయం కావాలట. 958 01:15:22,001 --> 01:15:22,876 సరే. 959 01:15:24,626 --> 01:15:26,084 నీకు చెబుతున్నానంతే. 960 01:15:26,168 --> 01:15:27,418 సరే. 961 01:15:28,168 --> 01:15:32,668 ఇక, బేబీ, నన్ను క్షమించు, కానీ నాకు మళ్లీ ఆలస్యం అవుతుంది. ట్రైనింగ్. 962 01:15:35,876 --> 01:15:36,918 సరే. 963 01:15:39,001 --> 01:15:40,501 ఈరోజు వడ్రంగి వచ్చాడా? 964 01:15:46,418 --> 01:15:47,293 నాన్నా? 965 01:15:48,209 --> 01:15:51,334 హే, బాబూ. ఈపాటికి నిద్రపోవాలిగా. 966 01:15:51,543 --> 01:15:52,876 నీకు నా భూమి చూపించనా? 967 01:15:53,126 --> 01:15:54,209 నీ భూమా? 968 01:15:57,751 --> 01:15:59,293 నీ సైన్స్ ప్రాజెక్టు. 969 01:16:04,043 --> 01:16:05,334 పని చేయలేదా? 970 01:16:06,751 --> 01:16:07,876 చేయలేదు. 971 01:16:08,251 --> 01:16:11,459 నేను 13 వాట్ల బల్బు వాడి, వెనుక నుంచి వైరింగ్ చేశాను. 972 01:16:11,543 --> 01:16:12,918 అమ్మ సాయం చేసింది. 973 01:16:13,001 --> 01:16:16,501 ఆమె చాలా బాగా వండుతుంది, కానీ మంచి ఎలక్ట్రీషియన్ కాదు. 974 01:16:17,084 --> 01:16:18,418 కనీసం ప్రయత్నించిందిగా. 975 01:16:27,834 --> 01:16:28,793 అందంగా ఉంది. 976 01:16:29,876 --> 01:16:32,501 చూశావా? మనం ఇక్కడ ఉన్నాం. 977 01:16:38,168 --> 01:16:40,543 నిజం. మనం అక్కడే ఉన్నాం. 978 01:16:42,001 --> 01:16:43,418 సరే, ఇక నిద్రపో. 979 01:16:47,959 --> 01:16:49,834 నీకు సాయం చేయలేకపోయాను, ఏమనుకోకు. 980 01:16:51,126 --> 01:16:52,251 పర్వాలేదులే. 981 01:16:59,126 --> 01:17:00,293 హే, నాన్నా... 982 01:17:00,376 --> 01:17:01,293 ఏంటి? 983 01:17:02,168 --> 01:17:04,001 ఖగోళ ప్రయాణంపై ఎందుకంత కోరిక? 984 01:17:07,126 --> 01:17:09,959 నాకు తెలియదు. ఇక పడుకో. 985 01:17:21,751 --> 01:17:23,001 అంతా బాగానే ఉందా? 986 01:17:29,043 --> 01:17:31,918 చూడు, ఇది అందరికీ కష్టమని నాకు తెలుసు. 987 01:17:32,001 --> 01:17:34,459 బాగా కష్టపడుతున్నాను, ఒళ్లు నొప్పులు, నిద్ర రాదు. 988 01:17:36,459 --> 01:17:39,584 ఇది చేయగలనని నాకు తెలుసు. నేను... ఉత్తమంగా ప్రయత్నించాలి. 989 01:17:41,209 --> 01:17:43,043 నేను, నేను, నేను... 990 01:17:44,126 --> 01:17:45,668 నీకు నువ్వే వింటున్నావా? 991 01:17:47,001 --> 01:17:50,084 -ప్రతి విషయం అంతా... -ఏంటి? నా గురించా? 992 01:17:54,501 --> 01:17:55,668 చూడు... 993 01:17:57,084 --> 01:17:59,168 మాకు నువ్వు కనబడడమే లేదు. 994 01:18:03,209 --> 01:18:04,251 నన్ను క్షమించు. 995 01:18:11,501 --> 01:18:14,709 హలో? ఆగు, ఏంటి? 996 01:18:45,209 --> 01:18:47,834 పని పూర్తియ్యాక ఇంటికి వస్తున్నాడు. 997 01:18:48,334 --> 01:18:49,668 అది ఓ ప్రమాదం. 998 01:18:50,834 --> 01:18:53,168 తప్పు చోటులో, తప్పు సమయంలో. 999 01:18:54,043 --> 01:18:58,293 అది ప్రమాదం కాదు. కాల్పులు జరిపారు. 1000 01:19:00,709 --> 01:19:02,918 ఇక్కడ చాలా ప్రమాదాలు జరుగుతాయి. 1001 01:19:40,793 --> 01:19:42,251 ఎప్పుడు విశ్వంలోకి వెళతావు? 1002 01:19:49,251 --> 01:19:52,543 ఆయన నాకు చెబుతూనే ఉండేవాడు, నువ్వు కచ్చితంగా వెళతావని. 1003 01:19:53,293 --> 01:19:56,043 ఆయన బడికి వెళ్లలేదని, లేదా నీలాగా గొప్పగా లేడని 1004 01:19:56,126 --> 01:19:57,876 తన పట్ల బాధపడతావని చెప్పేవాడు. 1005 01:19:57,959 --> 01:19:59,209 లేదు, అది నిజం కాదు. 1006 01:19:59,834 --> 01:20:01,501 పర్వాలేదు. తప్పుగా అనుకోకు. 1007 01:20:04,084 --> 01:20:07,209 కానీ ఇప్పుడు తనను గౌరవించి, విశ్వంలోకి వెళ్లు. 1008 01:20:15,126 --> 01:20:17,584 అది బెతో చెప్పే మాటలా ఉంది. 1009 01:20:20,459 --> 01:20:21,959 మీ నాన్న నాకు చాలా ఇష్టం. 1010 01:20:32,793 --> 01:20:35,334 మనం నీ గురించి ఏం చేయాలి, హెర్నాండెజ్? 1011 01:20:35,751 --> 01:20:38,418 -ఆ నీలం సూట్ సంపాదిస్తావా, లేదా? -సంపాదిస్తాను, సర్. 1012 01:20:42,751 --> 01:20:44,376 మనం ఎక్కడ ఉన్నామో తెలుసా? 1013 01:20:45,418 --> 01:20:49,209 హ్యూస్టన్‌కు 35 మైళ్ల ఉత్తరాన, 23,000 అడుగల ఎత్తులో ఉన్నాం. 1014 01:20:49,668 --> 01:20:54,126 రెండు పాయింట్ సున్నా మార్గంలో, ఆశించాలి, పైది కిందకు, కిందది పైకి. 1015 01:20:55,459 --> 01:20:58,668 బాగుంది. ఇప్పుడు, దీనిని ఎలా ల్యాండ్ చేయాలో చూపించు. 1016 01:20:58,751 --> 01:21:01,668 సరే, సర్. రిచ్‌మండ్ దాటి వెక్టర్‌ల గుండా హ్యూస్టన్‌కు. 1017 01:21:02,334 --> 01:21:05,001 రన్‌వే వస్తోంది, కింద 6000 అడుగులు, 1018 01:21:05,084 --> 01:21:07,418 ఒకటి-రెండు-సున్నా-పాయింట్-తొమ్మిదికి చేరాలి. 1019 01:21:10,126 --> 01:21:12,834 నీ మైక్ విడుదల చెయ్, హెర్నాండెజ్. నీ మైక్ వేడిగా ఉంది. 1020 01:21:14,876 --> 01:21:16,293 మైక్ విడుదల, హెర్నాండెజ్. 1021 01:21:16,376 --> 01:21:18,168 -ఇది ఇరుక్కుంది, సర్. -ఏమంటున్నావు? 1022 01:21:18,251 --> 01:21:21,126 ఇది కుదరడం లేదు... వదిలెయ్. టవర్‌కు గుద్దుకుంటావు. 1023 01:21:21,209 --> 01:21:22,626 ప్రయత్నిస్తున్నా, సర్. 1024 01:21:22,709 --> 01:21:24,293 నాసా 959, లైన్ క్లియర్ చేయాలి. 1025 01:21:24,376 --> 01:21:26,834 -నావల్ల కాదు! బటన్ ఇరుక్కుంది! -మైక్ వదిలెయ్. 1026 01:21:26,918 --> 01:21:28,168 ప్రయత్నిస్తున్నాను, సర్! 1027 01:21:29,668 --> 01:21:31,918 నాసా 959, మీ కుడి వైపు ట్రాఫిక్ ఉంది. 1028 01:21:32,001 --> 01:21:33,834 మీ కుడి వైపు, నేరుగా! 1029 01:21:35,209 --> 01:21:36,334 ఇప్పుడు ట్రాఫిక్! 1030 01:21:47,334 --> 01:21:51,043 హే, సర్, నిజంగా మన్నించ... అలా మళ్లీ జరగదు, సర్. 1031 01:21:51,376 --> 01:21:52,709 హా, కచ్చితంగా జరగదు. 1032 01:21:52,793 --> 01:21:55,084 మనం ఫ్లైట్ స్కూల్‌లో లేము, హెర్నాండెజ్. 1033 01:21:55,168 --> 01:21:56,876 మిగతా వారి కంటే చాలా వెనుకబడ్డావు. 1034 01:21:56,959 --> 01:21:58,543 చేరుకో, లేదా పక్కకు తప్పుకో. 1035 01:22:08,668 --> 01:22:09,709 వాళ్లెలా చేయగలిగారు? 1036 01:22:11,168 --> 01:22:13,501 అంటే, తెలుసని అంటే అబద్ధం అవుతుంది. 1037 01:22:16,668 --> 01:22:18,584 నీ పొరపాటు ఒప్పుకోవడం మంచి విషయం. 1038 01:22:19,459 --> 01:22:21,584 నాసాలో దానికి అభినందిస్తారు. 1039 01:22:26,251 --> 01:22:27,584 దానికి విలువ ఉంటుందా? 1040 01:22:29,543 --> 01:22:31,959 చెప్పాలంటే, అదీ... అన్నీ. 1041 01:22:33,584 --> 01:22:34,668 హా, అవును. 1042 01:22:36,126 --> 01:22:37,251 అవునా? 1043 01:22:37,668 --> 01:22:40,709 పైనుంచి అన్నీ చాలా అందంగా ఉంటాయి. 1044 01:22:40,793 --> 01:22:42,959 మొత్తం ప్రదేశమంతా పవిత్రం అనేలా. 1045 01:22:45,584 --> 01:22:50,668 భూమిని కౌగిలించుకున్న వివిధ రంగుల రిబ్బన్‌లలా వాతావరణం కనబడుతుంది. 1046 01:22:50,751 --> 01:22:53,293 అది చాలా సుకుమారంగా కనబడుతుంది. 1047 01:22:53,709 --> 01:22:57,043 ఎన్నో జరిగిపోతున్న ఓ చిన్న గ్రహంలా. 1048 01:22:58,251 --> 01:23:01,334 మనం అన్నీ నియంత్రిస్తామని అనుకుంటాం. 1049 01:23:01,418 --> 01:23:03,543 మన జీవితాలు, మన స్వప్నాలు. 1050 01:23:05,709 --> 01:23:08,626 మనం అలసిపోతాం, త్యాగాలు చేస్తాం, 1051 01:23:08,709 --> 01:23:10,876 కోరుకోవడంతోనే సరిపోతుందని అనుకుంటాం. 1052 01:23:12,543 --> 01:23:14,918 కానీ జీవితం ఎంతో రహస్యం, తెలుసా? 1053 01:23:20,918 --> 01:23:22,459 అయితే ఇదే విషయం. 1054 01:23:24,501 --> 01:23:29,084 ఆ ఇగ్నీషన్ సీక్వెన్స్ మొదలయ్యాక, మనకు మనం మాత్రమే ఉంటాం. 1055 01:23:30,168 --> 01:23:31,293 అదే ముఖ్యం. 1056 01:23:31,376 --> 01:23:33,209 ఈరోజు నువ్వు నేర్చుకున్నదే ముఖ్యం. 1057 01:23:37,626 --> 01:23:38,876 మళ్లీ పైకి వెళుతున్నాను. 1058 01:23:40,168 --> 01:23:44,293 త్వరలో జరిగే ఎస్‌టీఎస్-107 ఫ్లైట్‌కు మిషన్ స్పెషలిస్ట్‌ను చూస్తున్నావు. 1059 01:23:46,293 --> 01:23:48,084 -అభినందనలు. -ధన్యవాదాలు. 1060 01:23:49,001 --> 01:23:51,043 -అభినందనలు. -ధన్యవాదాలు. 1061 01:23:54,793 --> 01:23:56,543 ఇది ఎంత కష్టమో తెలుసా, 1062 01:23:56,626 --> 01:23:58,834 నీలాంటి లేదా నాలాంటి మనిషి ఈ ప్రయాణం చేయడం? 1063 01:23:59,709 --> 01:24:01,168 నేను కూడా చాలా కష్టపడ్డాను. 1064 01:24:03,376 --> 01:24:06,126 పట్టుదలే మహా శక్తి. 1065 01:24:20,876 --> 01:24:23,543 ఆక్సిజన్ లేకుండా తలక్రిందులుగా మిమ్మల్ని ముంచుతారు. 1066 01:24:24,709 --> 01:24:27,543 హడావిడి పడకండి, జట్టుగా పని చేయడం గుర్తుంచుకోండి. 1067 01:24:27,626 --> 01:24:32,376 4వ మూలకం ఎలా చేయాలో తెలియకపోతే, తెలుసుకోవాలి 1068 01:24:33,918 --> 01:24:35,293 హీలో డంకర్ కిందకు. 1069 01:24:35,918 --> 01:24:39,418 మీ ఇంటిలోకి వెళుతుంటే, అన్నీ తలక్రిందులుగా ఉన్నట్లు ఊహించండి. 1070 01:24:49,043 --> 01:24:51,168 కిందకు చేరే వరకూ బకిల్ పెట్టుకునే ఉండండి. 1071 01:25:00,543 --> 01:25:03,834 ముందు జాగ్రత్తగా మాత్రమే సేఫ్టీ డైవర్లు ఉన్నారు. 1072 01:25:03,918 --> 01:25:08,001 మీరు, మీ సహచరులు ఎలాంటి సాయం లేకుండా బయటకు రావడం నేను చూడాలి. 1073 01:25:08,626 --> 01:25:11,918 శిక్షణ విజయవంతంగా పూర్తి చేసేందుకు జట్టుగా బయటకు రావాలి. 1074 01:25:33,918 --> 01:25:35,334 లేదు, ఆగు. 1075 01:25:36,043 --> 01:25:38,876 డైవర్లు మీకు సాయం చేస్తే అనర్హతకు గురవుతారు. 1076 01:25:41,751 --> 01:25:43,543 వాళ్లను తీయండి. లాగండి. 1077 01:25:43,959 --> 01:25:44,959 సర్? 1078 01:25:45,251 --> 01:25:46,376 అప్పుడే కాదు. 1079 01:25:47,876 --> 01:25:48,876 రా. 1080 01:26:07,001 --> 01:26:09,376 సరే. అందరూ బాగున్నారా? 1081 01:26:10,209 --> 01:26:11,834 వచ్చే వారం ఇది మళ్లీ చేద్దాం. 1082 01:26:12,584 --> 01:26:14,084 వచ్చేసారి కళ్లగంతలతో. 1083 01:26:16,834 --> 01:26:17,876 బాగా చేశారు. 1084 01:26:30,376 --> 01:26:35,793 లీజుకు ఇవ్వబడును లీజుకు అందుబాటులో రీటైల్ స్థలం 1085 01:26:52,251 --> 01:26:53,334 చాలా బాగుంది. 1086 01:26:58,876 --> 01:27:02,251 టియెర్రా లూనా - సంప్రదాయ మెక్సికన్ ఆహారం మెక్సికన్ రెస్టారెంట్ 1087 01:27:08,001 --> 01:27:09,043 ఇదిగోండి. 1088 01:27:14,793 --> 01:27:17,709 ఒకరు, డేవిడ్ బ్రౌన్, రెండవ స్పెషలిస్ట్, కల్పనా చావ్లా... 1089 01:27:17,793 --> 01:27:19,168 ఏయ్, హోసే, నువ్వెప్పుడు? 1090 01:27:19,543 --> 01:27:22,376 అక్కడ వెనుక ఉల్లిపాయలు కోయడం అయిపోగానే. 1091 01:27:22,793 --> 01:27:24,168 అంతరిక్షనౌక మార్గం 1092 01:27:25,043 --> 01:27:29,084 మాక్ 25 కదులుతున్న వేగం గురించి మాట్లాడుతున్నాం. 1093 01:27:29,168 --> 01:27:32,251 శబ్దానికి ఇరవై ఐదు రెట్ల వేగం. 1094 01:27:33,293 --> 01:27:35,459 -నాకేమీ కనబడలేదు, నాన్నా. -ఇలా రా. 1095 01:27:35,626 --> 01:27:37,501 చూస్తూ ఉండు, చూస్తూ ఉండు, కనబడుతుంది. 1096 01:27:37,584 --> 01:27:40,293 అంతరిక్షనౌక కొలంబియాతో సమాచారం తెగిపోయింది, 1097 01:27:40,376 --> 01:27:42,043 -ఇప్పటికి 12 నిమిషాలుగా... -సరే. 1098 01:27:42,126 --> 01:27:43,918 అందులో ఏడుగురు మనుషులు ఉన్నారు. 1099 01:27:44,584 --> 01:27:46,376 కొలంబియా, యూహెచ్‌ఎఫ్ తనిఖీ. 1100 01:27:46,709 --> 01:27:48,709 ఆగండి, జేమ్స్ హార్ట్స్‌ఫీల్డ్ విందాం. 1101 01:27:48,793 --> 01:27:50,459 అంతరిక్ష నౌకతో సంప్రదింపుల కోసం 1102 01:27:50,543 --> 01:27:52,543 ఫ్లైట్ కంట్రోలర్‌ల ప్రయత్నం కొనసాగింపు. 1103 01:27:53,334 --> 01:27:56,709 అంతరిక్ష నౌక కొలంబియా గురించి కొన్ని ఇబ్బందికరమైన వార్తలు ఉన్నాయి. 1104 01:27:56,793 --> 01:28:01,709 దాని నుంచి ఇంకా ఏమీ సమాచారం రాలేదు. సరిగా ఈ సమయంలో... 1105 01:28:02,501 --> 01:28:05,168 ఫ్లైట్ డైరెక్టర్, లిరోయ్ కెయిన్, తమ అత్యవసర 1106 01:28:05,251 --> 01:28:09,459 విధానాలతో బయటపడాలని, వాటిని అనుసరించాలని కంట్రోలర్‌లకు సూచించారు. 1107 01:28:09,543 --> 01:28:13,168 అది డల్లాస్, టెక్సాస్‌లను దాటడం చూస్తున్నాం, 1108 01:28:13,251 --> 01:28:15,459 భూ వాతావరణంలోకి అంతరిక్ష నౌక ప్రవేశం... 1109 01:28:15,543 --> 01:28:16,376 నేను వెళ్లాలి. 1110 01:28:16,459 --> 01:28:17,793 కానీ ల్యాండింగ్ చూస్తాను. 1111 01:28:18,751 --> 01:28:23,209 అలాంటిది ఏమీ లేదు... ల్యాండింగ్ ఏమీ ఉండదు. 1112 01:28:23,293 --> 01:28:27,001 ఇదిగో. టీవీలు ఆఫ్ చేసి ఉంచు. 1113 01:28:34,751 --> 01:28:38,126 మనం చూసిన విషయాన్ని నిర్థారిస్తూ, 1114 01:28:38,418 --> 01:28:42,043 అంతరిక్ష నౌక "పోయింది" అని అధికారులు చెబుతున్నారు. 1115 01:28:42,626 --> 01:28:44,001 ఆయన మైకేల్ బార్న్. 1116 01:28:44,834 --> 01:28:49,584 నౌక విడిపోయినప్పుడు సెంట్రల్ టెక్సాస్‌కు 2,00,000 అడుగుల ఎత్తులో ఉంది. 1117 01:28:49,668 --> 01:28:51,251 శిధిలాలు పడే ప్రాంతం 1118 01:28:51,334 --> 01:28:54,251 ఎంతగా విస్తరించి ఉండబోతోందో మనం ఊహించవచ్చు. 1119 01:28:54,334 --> 01:28:58,709 మా మాటలు వినే వారికి హెచ్చరిక జారీ చేస్తున్నాం... 1120 01:29:07,793 --> 01:29:11,084 నిశితమైన సమగ్ర విచారణ తర్వాత, 1121 01:29:12,459 --> 01:29:16,376 మేము ఏ నిర్ణయానికి వచ్చామంటే, ఎస్‌టీఎస్-107 ప్రయోగ సమయంలో, 1122 01:29:20,001 --> 01:29:23,459 ఫోమ్ ఇన్సులేషన్‌లో ఓ భాగం బాహ్య ట్యాంక్ నుండి ఊడిపోయి 1123 01:29:23,543 --> 01:29:25,709 ఆర్బిటర్ ఎడమ రెక్కను కదలకుండా చేసింది. 1124 01:29:27,918 --> 01:29:32,043 వాతావరణంలోకి కొలంబియా తిరిగి ప్రవేశించాక, 1125 01:29:33,001 --> 01:29:36,418 ఆ సమస్యతో వేడి వాయువులను ఉష్ణ కవచంలోకి చొచ్చుకుపోయేలా చేసి, 1126 01:29:36,501 --> 01:29:40,543 అంతర్గత రెక్కల నిర్మాణాన్ని పాడు చేసింది. 1127 01:29:40,626 --> 01:29:44,209 దీనితో అంతరిక్ష నౌక నిలకడ కోల్పోవడానికి కారణమై, 1128 01:29:45,793 --> 01:29:47,251 ముక్కలయ్యేలా చేసింది. 1129 01:29:55,293 --> 01:29:59,876 ఈ ఫలితాలతో కొలంబియా జిల్లా నుండి అదనపు పరిశీలనను తేవడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. 1130 01:30:03,584 --> 01:30:06,584 అంతరిక్ష నౌక సురక్షితంగా కాకపోతే, మనం ఆ పని చేయకూడదు. 1131 01:30:15,084 --> 01:30:18,293 దీనితో నేను వదిలేయాలని అంటావా? 1132 01:30:20,501 --> 01:30:23,959 జీవితం ఎంతో రహస్యమని కల్పన చెప్పింది. 1133 01:30:24,709 --> 01:30:27,959 ఆమె చెబుతున్నది నాకప్పుడు అర్థం కాలేదు. 1134 01:30:28,043 --> 01:30:29,209 కానీ ఇప్పుడు... 1135 01:30:33,793 --> 01:30:35,293 శుభరాత్రి. 1136 01:30:38,376 --> 01:30:40,251 -శుభరాత్రి. -శుభరాత్రి, పాపా. 1137 01:30:49,376 --> 01:30:51,084 5వ మూలకం 1138 01:30:51,168 --> 01:30:56,043 మీరు సాధించామని అనుకునే సమయంలో బహుశా మరింతగా కష్టపడాల్సి ఉంటుంది 1139 01:31:04,918 --> 01:31:07,584 హ్యూస్టన్, ఐఎస్ఎస్ కనబడుతోంది. 1140 01:31:07,918 --> 01:31:09,918 కాపీ. మా వైపు వేడిని చూపుతోంది. 1141 01:31:10,168 --> 01:31:12,251 డాకింగ్ విధానం మొదలవుతోంది. 1142 01:31:12,376 --> 01:31:14,334 నిర్థారణ... 1143 01:31:20,626 --> 01:31:22,084 హోసే, నీ వేగం ఎక్కువగా ఉంది. 1144 01:31:22,168 --> 01:31:24,334 వేగం తగ్గించు, లేదా అవసరమైతే డాకింగ్ ఆపు. 1145 01:31:24,501 --> 01:31:26,584 నెగిటివ్, హ్యూస్టన్. ఆపే అవసరం లేదు. 1146 01:31:26,793 --> 01:31:29,501 ఐచ్ఛిక ఓవర్‌రైడ్. కొనసాగించండి... 1147 01:31:35,001 --> 01:31:36,168 హోసే, నీ వేగం. 1148 01:31:38,918 --> 01:31:41,668 చూసుకుంటాను, హ్యూస్టన్. చూసుకుంటానని నమ్మండి. 1149 01:31:52,084 --> 01:31:55,668 హ్యూస్టన్, డాక్ చేసి, లాక్ చేశాం. మీ సహనానికి ధన్యవాదాలు. 1150 01:32:06,251 --> 01:32:07,709 బాగా చేశావు, హెర్నాండెజ్. 1151 01:32:08,793 --> 01:32:09,876 ధన్యవాదాలు, సర్. 1152 01:32:10,418 --> 01:32:14,126 వినండి, సెలక్షన్ ఆఫీసులో వాళ్లు 1153 01:32:14,209 --> 01:32:15,376 నీతో మాట్లాడతారట. 1154 01:32:17,459 --> 01:32:18,668 దేని కోసం? 1155 01:32:35,918 --> 01:32:37,418 -హెర్నాండెజ్. -అవును, సర్. 1156 01:32:37,501 --> 01:32:38,418 లోపలికి రా. 1157 01:32:42,834 --> 01:32:46,543 మి. హెర్నాండెజ్, మనం కలిశామని అనుకోను. 1158 01:32:47,376 --> 01:32:50,751 నేను ఫ్లైట్ క్రూ ప్రోగ్రాం డైరెక్టర్ ఆండర్సన్‌ను. 1159 01:32:50,834 --> 01:32:54,543 ఈరోజు మనం ఎందుకు కలిశామంటే మా అంచనాలకు విరుద్ధంగా 1160 01:32:54,626 --> 01:32:56,876 కొత్త నౌక ప్రయోగాన్ని నాసా అనుమతించింది, 1161 01:32:56,959 --> 01:33:01,459 వాషింగ్టన్ మనసు మార్చుకోక ముందే ముందడుగు వేయాలని భావిస్తున్నాం. 1162 01:33:02,334 --> 01:33:06,334 కొలంబియా లో ఉన్న సిబ్బంది మీ మిత్రులని అర్థం చేసుకున్నాం. 1163 01:33:07,959 --> 01:33:11,959 అందుకే మాకు తెలియాలి, మీరు ఈ కార్యక్రమానికి సిద్ధమేనా? 1164 01:33:14,876 --> 01:33:17,209 హెర్నాండెజ్, మేము మీ నుంచి గట్టిగా వినాలి. 1165 01:33:17,501 --> 01:33:18,584 మన్నించండి... 1166 01:33:19,918 --> 01:33:22,626 నిన్ను మిషన్‌కు రెండవ స్పెషలిస్ట్‌గా నియమిస్తాం. 1167 01:33:22,709 --> 01:33:25,376 నువ్వు నాకు, పైలట్‌కు మధ్యలో ఉంటావు. 1168 01:33:26,209 --> 01:33:27,709 అది నీకు ఇష్టమేనా? 1169 01:33:31,501 --> 01:33:33,668 ఇందుకోసం దాదాపు 30 ఏళ్లు వేచి ఉన్నాను... 1170 01:33:58,209 --> 01:34:00,626 వీరిని మీకు పరిచయం చేయడం నా గౌరవం 1171 01:34:00,709 --> 01:34:03,459 వీళ్లే స్పేస్ షటిల్‌ మిషన్‌ డిస్కవరీ సిబ్బంది. 1172 01:34:03,543 --> 01:34:05,876 -హే, చావా, యాంటెనా కదుపు. -సరే, నాన్నా. 1173 01:34:07,668 --> 01:34:09,084 ఒకసారి ఒక ప్రశ్న మాత్రమే. 1174 01:34:09,543 --> 01:34:11,001 -మి. హెర్నాండెజ్. -ఏంటి? 1175 01:34:11,084 --> 01:34:15,168 మీరు కాలిఫోర్నియాలో వ్యవసాయ వలస కార్మికునిగా పెరిగిన మాట నిజమేనా? 1176 01:34:15,251 --> 01:34:20,126 అవును, అవును. మెరుగైన జీవితం కోసం మా అమ్మానాన్నలు ఈ దేశానికి వచ్చారు. 1177 01:34:20,209 --> 01:34:23,876 ఇంకా మేము కోసేవాళ్లం... సరే, అంటే, మీ ఆహారాన్ని కోసేవాళ్లం. 1178 01:34:24,668 --> 01:34:27,751 వాళ్లు విశ్వానికి ఎంచిలాడాలను తీసుకెళ్లనిస్తారంటావా? 1179 01:34:29,418 --> 01:34:30,418 జోక్ చేశానంతే. 1180 01:34:33,334 --> 01:34:34,793 నా కజిన్ బెతో... 1181 01:34:35,709 --> 01:34:37,209 అతనికి శాంతి లభించాలి. 1182 01:34:37,709 --> 01:34:39,209 ...ఒకసారి నాతో అన్నాడు, 1183 01:34:39,293 --> 01:34:42,584 "ఈ గ్రహాన్ని విడిచిపెట్టి, తెలియని ప్రాంతంలో దూకడంలో, 1184 01:34:42,668 --> 01:34:45,959 "వ్యవసాయ వలస కార్మికుడి కంటే ఇంకెవరు మెరుగ్గా ఉంటారు?" 1185 01:34:50,418 --> 01:34:53,918 నాతో హాస్యం చేస్తున్నావా? ఇది తమాషానా? 1186 01:34:54,001 --> 01:34:55,251 ఏమనుకుంటావు? 1187 01:34:56,334 --> 01:34:57,793 అంటే, మనం ఇలా చేయాలా? 1188 01:35:00,459 --> 01:35:03,793 నేను రద్దు చేయగలను. మొదట మా ఆవిడను అడుగుతానని చెప్పాను. 1189 01:35:04,334 --> 01:35:07,501 ఏంటి? ఓరి నాయనో. 1190 01:35:08,334 --> 01:35:09,459 ఏమనుకుంటావు? 1191 01:35:11,959 --> 01:35:15,001 హేయ్, మొదట మా ఆవిడను అడిగి చెబుతానని చెప్పాను, సరేనా? 1192 01:35:17,918 --> 01:35:19,084 ఏంటి విషయం? 1193 01:35:20,251 --> 01:35:24,293 అదేంటంటే, గిన్నెలు తోమేవాడు ఇంకా రాలేదు. 1194 01:35:25,418 --> 01:35:26,584 నీ పట్ల గర్వంగా ఉంది. 1195 01:36:12,876 --> 01:36:15,376 నీ ఉంగరం నాతోనే ఉండాలనుకుంటాను. 1196 01:36:17,251 --> 01:36:18,834 అది నాతోనే ఉండాలి. 1197 01:36:21,293 --> 01:36:22,876 అవి కలిసే ఉండాలని అంటాను. 1198 01:36:37,918 --> 01:36:40,168 ఉంగరం పోగొట్టావంటే, నిన్ను చంపేస్తాను. 1199 01:36:42,001 --> 01:36:43,209 నవ్వకు. 1200 01:36:43,834 --> 01:36:47,251 నవ్వకు. నిజంగా చెబుతున్నాను, ఒట్టి చేతులతో పీక పిసికి చంపుతాను. 1201 01:36:47,334 --> 01:36:50,084 లేదు. నమ్ముతాను. నమ్మతాను. 1202 01:36:50,168 --> 01:36:51,251 సరే. 1203 01:37:05,668 --> 01:37:08,334 మోనార్క్ సీతాకోకచిలుకలకు వాటి ప్రయాణం చేసేందుకు 1204 01:37:08,418 --> 01:37:14,168 చాలా కాలం పడుతుంది, అంటే అక్కడకు చేరేందుకు కొన్ని తరాలు పడుతుంది. 1205 01:37:15,626 --> 01:37:16,918 అది ఎలా తెలిసిందో తెలుసా? 1206 01:37:19,043 --> 01:37:22,043 -నువ్వు ఏడవడం లేదుగా, నాన్నా? -లేదు, లేదు, లేదు. 1207 01:37:22,501 --> 01:37:24,584 కంటిలో దుమ్ము పడిందంతే. 1208 01:38:10,251 --> 01:38:12,001 నువ్వు చక్కగా ఉన్నావు. 1209 01:38:12,626 --> 01:38:14,668 -నువ్వు అందంగా ఉన్నావు. -ధన్యవాదాలు. 1210 01:38:16,918 --> 01:38:18,126 నీకు ఎలా ఉంది? 1211 01:38:21,668 --> 01:38:22,584 బాగున్నాను. 1212 01:38:23,293 --> 01:38:24,793 -అవునా? -అవును. 1213 01:38:27,126 --> 01:38:28,834 అమ్మానాన్నలు సర్‌ప్రైజ్ తెచ్చారు. 1214 01:38:29,626 --> 01:38:31,084 -నిజంగానా? -నిజం. 1215 01:38:44,834 --> 01:38:47,001 సరే, నీకు హాయ్, కుర్రాడా. 1216 01:38:50,168 --> 01:38:51,918 ఏం చెప్పాలో తెలియడం లేదు. 1217 01:38:53,834 --> 01:38:55,501 "కలవడం సంతోషం, మిస్ యంగ్." 1218 01:38:59,959 --> 01:39:04,126 నేను ఈ క్షణం కోసం 30 ఏళ్లుగా ఎదురుచూస్తున్నాను, 1219 01:39:05,751 --> 01:39:07,001 నా దగ్గర సాక్ష్యం ఉంది. 1220 01:39:32,001 --> 01:39:33,251 ధన్యవాదాలు. 1221 01:39:35,418 --> 01:39:36,626 మీరు నా జీవితం మార్చారు. 1222 01:39:51,751 --> 01:39:55,834 మనం చూస్తున్నాం, కమాండర్ రిక్ స్టుర్‌కోవ్, మూడు అంతరిక్ష నౌకల అనుభవజ్ఞుడు. 1223 01:39:55,918 --> 01:39:58,876 పైలట్, కెవిన్ ఫోర్డ్‌ తొలి ఖగోళ యాత్ర చేయనున్నారు, 1224 01:39:58,959 --> 01:40:02,793 థంబ్స్ అప్ చేస్తున్నారు. నికోల్ స్టాట్, ఆమె మిషన్ స్పెషలిస్ట్, 1225 01:40:02,876 --> 01:40:06,293 ఇంకా హోసే హెర్నాండెజ్, ఈ మిషన్‌లో రెండవ మిషన్ స్పెషలిస్ట్, 1226 01:40:06,376 --> 01:40:08,126 తొలి ఖగోళ యాత్ర చేయనున్నారు. 1227 01:40:08,209 --> 01:40:10,959 ఆయన ఫ్లైట్ డెక్‌లో ఫ్లైట్ ఇంజినీర్‌గా, 1228 01:40:11,043 --> 01:40:13,251 కమాండర్, పైలట్‌లకు అసిస్టెంట్‌గా కూడా ఉంటారు. 1229 01:40:13,334 --> 01:40:17,084 సిబ్బందికి ఇక్కడ కెన్నెడీ వద్ద వాతావరణ పరిస్థితులు, 1230 01:40:17,168 --> 01:40:20,668 ప్రపంచవ్యాప్తంగా అన్ని ఆకస్మిక ల్యాండింగ్ సైట్‌లపై వివరించారు. 1231 01:40:20,751 --> 01:40:23,709 ఈ ప్రాంతంలో తుఫాను సంభవాన్ని మేము పర్యవేక్షిస్తూ ఉండడంతో 1232 01:40:23,793 --> 01:40:28,501 ఈ సాయంత్రం మనకు వాతావరణం ఒక కారకంగా ఉంటుంది. 1233 01:40:28,959 --> 01:40:33,876 ఇది షటిల్ లాంచ్ నియంత్రణ, రెండవ దశ మెరుపు హెచ్చరిక రద్దవడంతో, 1234 01:40:33,959 --> 01:40:36,751 లాంచ్‌ప్యాడ్ ఉపరితలంపై తుది తనిఖీ బృందం 1235 01:40:36,834 --> 01:40:40,626 నౌక, బాహ్య ట్యాంక్, ప్యాడ్ ఉపరితలాల 1236 01:40:40,709 --> 01:40:43,251 తనిఖీని పూర్తి చేస్తోంది. 1237 01:40:44,001 --> 01:40:47,293 మిస్ యంగ్, మీకు టకీలా కావాలా? 1238 01:40:48,293 --> 01:40:50,001 వద్దు. ధన్యవాదాలు. 1239 01:40:53,459 --> 01:40:57,751 స్పేస్ ఫ్లైట్ మీటియరాలజీ బృందం అధికారిక లాంచ్ సైట్‌కు, 1240 01:40:57,834 --> 01:40:59,251 వెళ్లవద్దనే వాతావరణ సూచన... 1241 01:41:03,043 --> 01:41:05,209 వాళ్లు నిబంధనలు పాటిస్తున్నారు, అంత వరకే. 1242 01:41:06,751 --> 01:41:09,168 -నాకు తెలుసు కానీ... -కానీ ఏంటి? 1243 01:41:11,168 --> 01:41:12,251 నాకు తెలుసు. 1244 01:41:13,668 --> 01:41:14,751 నాకు తెలుసు. 1245 01:41:17,793 --> 01:41:18,834 సరే... 1246 01:41:20,918 --> 01:41:22,376 ఇప్పుడు ఏం చేస్తున్నావు? 1247 01:41:24,334 --> 01:41:26,043 సల్మా హాయెక్ ఫోటో చూస్తున్నాను. 1248 01:41:28,209 --> 01:41:29,126 ఏంటి? 1249 01:41:29,459 --> 01:41:30,751 అవును, కాదు. 1250 01:41:30,834 --> 01:41:35,293 కుర్రాళ్లు నకిలీ సంతకం చేసి తలుపు కింది నుండి పంపారు. 1251 01:41:36,251 --> 01:41:39,418 దానిలో ఇలా ఉంది, 1252 01:41:39,501 --> 01:41:43,126 "విశ్వంలోకి వెళుతున్నందుకు ధన్యవాదాలు, మై హీరో." 1253 01:41:43,209 --> 01:41:44,793 ఇంకా ఇలా ఉంది, "గమనిక, 1254 01:41:44,876 --> 01:41:48,459 "నీ భార్య అడేలాతో సరిపడకపోతే, నాకు కాల్ చెయ్యి." 1255 01:41:52,501 --> 01:41:54,709 ఆమె ఎప్పటికైనా ఓ వ్యోమగామిని కలుస్తుందనా? 1256 01:41:55,376 --> 01:41:56,876 తను అదృష్టవంతురాలు అవుతుంది. 1257 01:42:00,043 --> 01:42:01,584 నా మాట విను, 1258 01:42:03,043 --> 01:42:04,251 నువ్వు వెళ్లి 1259 01:42:05,793 --> 01:42:10,584 తిరిగి రా, సురక్షితంగా సల్మా దగ్గరకు. 1260 01:42:12,543 --> 01:42:13,376 దయచేసి. 1261 01:42:14,543 --> 01:42:15,834 సరే, మేడం. 1262 01:42:17,251 --> 01:42:18,168 సరే. 1263 01:42:22,001 --> 01:42:23,126 హేయ్, అడేలితా? 1264 01:42:26,584 --> 01:42:30,334 -నాకు ఓ సాయం చేస్తావా? -నీ కోసం ఏదైనా, బంగారం. 1265 01:42:35,043 --> 01:42:39,293 మిచోకాన్‌లో ఇల్లు కోల్పోయినందుకు మా నాన్నకు నా క్షమాపణ చెబుతావా? 1266 01:42:53,251 --> 01:42:54,793 ఇదే మీ భవిష్యత్తు. 1267 01:42:56,251 --> 01:42:59,209 నీకు ప్రేమ ఉంది, నీకు అవకాశాలు ఉన్నాయి. 1268 01:43:02,376 --> 01:43:04,209 ప్రజలు నిన్ను నమ్మారు. 1269 01:43:04,293 --> 01:43:05,251 హేయ్, నాన్నా... 1270 01:43:05,626 --> 01:43:07,126 విశ్వయానానికి ఎందుకంత కోరికా? 1271 01:43:11,126 --> 01:43:14,168 వాళ్లలో ఉన్నదేంటి, నీలో లేనిదేంటి? 1272 01:43:28,543 --> 01:43:30,543 మి. హెర్నాండెజ్, మీ కోసం మేము సిద్ధం. 1273 01:43:36,876 --> 01:43:38,209 ఇది నౌక ప్రయోగ నియంత్రణ, 1274 01:43:38,293 --> 01:43:42,543 టై మైనస్ రెండు గంటల 57 నిమిషాల, 30 సెకండ్లు, ఇంకా కొనసాగుతోంది. 1275 01:44:13,209 --> 01:44:16,751 ఇదిగో వచ్చారు, నడవా గుండా. 1276 01:44:16,834 --> 01:44:19,959 కెమెరాకు చేతులు ఊపారు. వారి ముఖాలపై పెద్ద నవ్వులు. 1277 01:44:21,043 --> 01:44:22,959 ఈ రాత్రే ఆ రాత్రి కావచ్చు. 1278 01:44:25,001 --> 01:44:29,251 ఆపరేషన్స్ ఇంకా చెకవుట్ భవనం నుంచి లాంచ్‌ప్యాడ్‌ 39-ఏకు 1279 01:44:29,334 --> 01:44:30,959 25 నిమిషాల ప్రయాణం. 1280 01:44:32,209 --> 01:44:34,043 ఇది నౌక ప్రయోగ నియంత్రణ. 1281 01:44:34,126 --> 01:44:38,251 అంతరిక్ష నౌక డిస్కవరీ కి కమాండర్ రిక్ స్టుర్‌కోవ్, పైలట్ కెవిన్ ఫోర్డ్, 1282 01:44:38,334 --> 01:44:41,751 రెండవ మిషన్ స్పెషలిస్ట్ మరియు ఫ్లైట్ ఇంజినీర్ హోసే హెర్నాండెజ్‌లకు 1283 01:44:41,834 --> 01:44:43,959 హ్యూస్టన్‌లో మిషన్ నియంత్రణ నుంచి 1284 01:44:44,043 --> 01:44:45,668 వాతావరణంపై వివరాలు అందుతున్నాయి. 1285 01:44:47,084 --> 01:44:49,334 ప్రస్తుతం లాంచ్ ప్యాడ్ ప్రాంతాన్ని 1286 01:44:49,418 --> 01:44:51,959 ప్రభావితం చేస్తున్న వాతావరణంపై ఆశాజనకంగా ఉన్నాము. 1287 01:44:52,043 --> 01:44:53,834 కెన్నెడీ స్పేస్ సెంటర్ ప్రాంతంలో 1288 01:44:54,501 --> 01:44:58,709 ఈ సాయంత్రం సిబ్బంది షెడ్యూల్‌పై ప్రభావం చూపదు. 1289 01:45:20,543 --> 01:45:21,501 ఏమయింది? 1290 01:45:36,709 --> 01:45:38,418 సరే. అదృష్టం కలగాలని ఆశిస్తాను. 1291 01:45:39,084 --> 01:45:40,251 ధన్యవాదాలు, వాల్టర్. 1292 01:47:07,751 --> 01:47:10,084 బూస్టర్లు 70 శాతానికి తగ్గిస్తున్నాం. 1293 01:47:11,084 --> 01:47:13,751 ప్రధాన ఇగ్నీషన్‌ సిస్టమ్ ఆగిపోయింది. 1294 01:47:13,834 --> 01:47:17,668 బాహ్య ట్యాంక్ అంబిలికల్‌ తలుపులు మూసివేయబడ్డాయి. 1295 01:47:17,751 --> 01:47:20,293 అనుబంధ టవర్ యూనిట్లు ఆపివేయబడ్డాయి. 1296 01:47:21,293 --> 01:47:22,959 కాప్‌కామ్ థ్రాటిల్‌కు సిద్ధమవండి. 1297 01:47:24,626 --> 01:47:26,209 బూస్టర్ వేర్పాటుకు సిద్ధం. 1298 01:47:26,293 --> 01:47:29,209 టై మైనస్ 27 సెకండ్లు, కొనసాగుతోంది. 1299 01:47:29,293 --> 01:47:32,001 డిస్కవరీ లోని కంప్యూటర్‌లు వాహనంలో అన్ని కీలక విధులపై 1300 01:47:32,084 --> 01:47:34,084 ప్రాథమిక నియంత్రణలో ఉన్నాయి. 1301 01:47:34,959 --> 01:47:37,501 -టీ మైనస్ 18 సెకండ్లు. -పదిహేను. 1302 01:47:39,126 --> 01:47:42,043 ఇంజిన్ ప్రారంభించడానికి అనుమతి లభించింది. 1303 01:47:42,126 --> 01:47:44,043 ప్రధాన ఇంజిన్ స్టార్ట్ అయింది. 1304 01:47:55,543 --> 01:48:01,293 ఐదు, నాలుగు, మూడు, రెండు, ఒకటి, సున్నా. 1305 01:48:01,376 --> 01:48:02,793 బూస్టర్ ఇగ్నీషన్, 1306 01:48:02,876 --> 01:48:05,584 అంతరిక్ష నౌక డిస్కవరీ గాలిలోకి లేచింది. 1307 01:48:10,709 --> 01:48:12,334 ఆ నౌక టవర్‌ను దాటింది. 1308 01:51:13,126 --> 01:51:15,584 హోసే షటిల్ మిషన్ ఎస్‌టీఎస్ 128 1309 01:51:15,668 --> 01:51:18,251 అంతర్జాతీయ అంతరిక్ష కేంద్రంలో 13 రోజుల పాటు ఉంది. 1310 01:51:23,959 --> 01:51:28,168 తను టాకోస్ తిని, హోసే ఆల్ఫ్రెడో హిమెనెజ్ "ఎల్ హిజో డెల్ పుయేబ్లో" విన్నారు. 1311 01:51:37,876 --> 01:51:43,834 ఖగోళంలో ప్రయాణించిన మొదటి వలస వ్యవసాయ కూలీ హోసే. 1312 01:51:46,376 --> 01:51:47,959 హూస్టన్, డిస్కవరీ, ఆగింది. 1313 01:51:48,293 --> 01:51:51,084 సరే, చక్రాలు ఆగాయి. ఇంటికి స్వాగతం, డిస్కవరీ. 1314 01:51:51,168 --> 01:51:54,168 మిషన్ అత్యంత విజయవంతం కావడంపై మీకు అభినందనలు, 1315 01:51:54,251 --> 01:51:57,459 అంతర్జాతీయ అంతరిక్ష కేంద్రంలో విజ్ఢానం మరోస్థాయికి చేర్చారు. 1316 01:51:57,834 --> 01:52:01,001 తనింకా తండ్రితో ద్రాక్ష కోస్తారు, అది వారి సొంత ద్రాక్షతోట. 1317 01:52:02,168 --> 01:52:06,251 సొంత వైన్లు, టియెరా లూనా సెల్లార్స్‌ను అమ్మతారు. 1318 01:52:06,334 --> 01:52:11,418 అడేలా, హోసేలు కొత్త ఇల్లు కట్టుకుంటూ, ఏదో రోజున పదవీ విరమణ చేయాలని చూస్తున్నారు. 1319 01:52:27,834 --> 01:52:31,418 హాయ్ అమ్మా 1320 01:54:39,084 --> 01:54:45,043 ఎ మిలియన్ మైల్స్ అవే 1321 02:00:44,251 --> 02:00:46,251 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త చందు కానుకొల్లు 1322 02:00:46,334 --> 02:00:48,334 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి