1 00:00:01,000 --> 00:00:04,439 REPORTER: The body is believed to be that of Sophie Chalcott, 2 00:00:04,440 --> 00:00:08,199 the 19-year-old daughter of the British Trade and Industry Minister. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,959 Your liaison. My what? 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,359 Some cop from London. He's coming with the girl's mother. 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,439 I'd like you to meet Detective Sergeant Max Drummond from London. 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,159 Greg Hardy, old friend of the family. 7 00:00:17,160 --> 00:00:19,479 Oh, please. I know who you are, sir. 8 00:00:19,480 --> 00:00:21,119 Leader of the Opposition. 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,279 Obviously, you've been told that this is my first case. 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,399 Only now, by you. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,599 Maybe she feels threatened by you. 12 00:00:27,600 --> 00:00:30,559 Maybe she just doesn't like me. Wouldn't be the only one. 13 00:00:30,560 --> 00:00:32,399 I didn't say I don't like you. 14 00:00:32,400 --> 00:00:34,799 You're friends with Tom's father. 15 00:00:34,800 --> 00:00:37,719 Lloyd? I do some work for him. 16 00:00:37,720 --> 00:00:39,199 I am so sorry for your loss. 17 00:00:39,200 --> 00:00:41,719 She was a wonderful girl. Thank you. 18 00:00:41,720 --> 00:00:43,159 She was murdered, Dad. 19 00:00:43,160 --> 00:00:44,679 I told you this could become a problem. 20 00:00:44,680 --> 00:00:46,199 I said I'd fix it. 21 00:00:46,200 --> 00:00:50,799 Yesterday, there was a transfer out of her account for ¤20,000 22 00:00:50,800 --> 00:00:52,079 to EG Paton. 23 00:00:52,080 --> 00:00:53,520 Erica. 24 00:01:07,120 --> 00:01:09,000 (PHONE RINGS) 25 00:01:12,120 --> 00:01:14,239 (ON PHONE) This is Anna. Leave a message. 26 00:01:14,240 --> 00:01:15,240 (BEEP!) 27 00:01:15,241 --> 00:01:16,520 It's me. 28 00:01:17,520 --> 00:01:20,400 I tried you last night, but must have missed you. 29 00:01:22,840 --> 00:01:25,759 Ooh. I'm seeing Tori later. 30 00:01:25,760 --> 00:01:27,200 I'll send her your love. 31 00:01:29,360 --> 00:01:30,920 Text me if you want. 32 00:01:52,400 --> 00:01:54,400 I wish we'd got on better. 33 00:01:56,640 --> 00:01:59,160 I always thought we'd have the time to put it right. 34 00:02:00,840 --> 00:02:03,040 She thought I put my career first. 35 00:02:05,000 --> 00:02:07,120 She was always more important. 36 00:02:08,840 --> 00:02:10,999 But she always noticed when I WASN'T there, 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 not when I WAS. 38 00:02:14,800 --> 00:02:18,079 As a father, you want to protect your child, 39 00:02:18,080 --> 00:02:20,480 make sure no harm comes to them. 40 00:02:22,800 --> 00:02:24,160 I failed her. 41 00:02:26,640 --> 00:02:28,880 She couldn't have asked for a better dad. 42 00:02:47,560 --> 00:02:50,639 Would you rather sit away from the window? 43 00:02:50,640 --> 00:02:52,719 There's no hiding from a long lens. 44 00:02:52,720 --> 00:02:55,239 One way or another, they'll get their pic. 45 00:02:55,240 --> 00:02:58,639 Let's at least hope they show some sensitivity. 46 00:02:58,640 --> 00:03:00,080 Paps? 47 00:03:02,040 --> 00:03:05,600 Morning. Abigail, Simon, how are you this morning? 48 00:03:07,840 --> 00:03:10,039 You've seen the papers, I assume. 49 00:03:10,040 --> 00:03:12,919 I thought I'd spare myself. What are they saying? 50 00:03:12,920 --> 00:03:14,359 It's all supportive. 51 00:03:14,360 --> 00:03:16,959 The PM is keeping you off the front page. 52 00:03:16,960 --> 00:03:19,159 God, what's he done now? 53 00:03:19,160 --> 00:03:20,919 It's six years old. 54 00:03:20,920 --> 00:03:24,639 Shows him smacking his dog in a park. 55 00:03:24,640 --> 00:03:26,839 There are calls for his resignation. 56 00:03:26,840 --> 00:03:28,879 For smacking a dog six years ago? 57 00:03:28,880 --> 00:03:30,319 Oh, there's more. 58 00:03:30,320 --> 00:03:32,159 (BARKING) Come here, you stupid bitch. 59 00:03:32,160 --> 00:03:35,760 Claims he was shouting at the dog, but then his wife walks into view. 60 00:03:38,720 --> 00:03:40,759 His popularity has plummeted. 61 00:03:40,760 --> 00:03:42,799 It wasn't high to begin with. 62 00:03:42,800 --> 00:03:45,399 Well, the Telegraph says it's time for him to go. 63 00:03:45,400 --> 00:03:49,679 I'm told the foreign secretary is quietly counting numbers. 64 00:03:49,680 --> 00:03:51,999 I missed a call from him this morning. 65 00:03:52,000 --> 00:03:54,359 I thought he was ringing to offer his condolences. 66 00:03:54,360 --> 00:03:57,080 I'm sure he was. Before asking for your support. 67 00:03:58,560 --> 00:04:01,919 I think it's best you remain above the fray for now. 68 00:04:01,920 --> 00:04:04,559 Just make up an excuse for not getting involved. 69 00:04:04,560 --> 00:04:07,239 Well, I do have a valid one. 70 00:04:07,240 --> 00:04:09,520 Yes. So sorry. 71 00:04:11,240 --> 00:04:13,559 Max. 72 00:04:13,560 --> 00:04:15,119 Detective Sergeant Meg Driscoll. 73 00:04:15,120 --> 00:04:16,559 We met yesterday. 74 00:04:16,560 --> 00:04:18,439 We're not likely to forget. 75 00:04:18,440 --> 00:04:19,999 No, of course not. 76 00:04:20,000 --> 00:04:23,159 I just wanted to brief you on the investigation. 77 00:04:23,160 --> 00:04:25,680 The hotel have offered us a quiet room. 78 00:04:30,200 --> 00:04:34,839 You're happy for Mr... Barber to be present for this? 79 00:04:34,840 --> 00:04:37,239 I want him to be just that. 80 00:04:37,240 --> 00:04:40,160 It's just that family briefings are usually reserved for family. 81 00:04:43,680 --> 00:04:45,359 Right. 82 00:04:45,360 --> 00:04:48,080 Well, we've ascertained that the deceased... 83 00:04:49,720 --> 00:04:51,760 Sorry, Sophie. 84 00:04:52,920 --> 00:04:54,559 I'll start that again. 85 00:04:54,560 --> 00:04:57,199 We've ascertained that Sophie was last seen 86 00:04:57,200 --> 00:04:59,159 at 11:12 on Friday night. 87 00:04:59,160 --> 00:05:00,879 The following morning, when she didn't come home, 88 00:05:00,880 --> 00:05:03,199 her flatmate, Erica Paton, reported her missing. 89 00:05:03,200 --> 00:05:08,079 Hang on. So, you're saying the last sighting of her was just after 11? 90 00:05:08,080 --> 00:05:10,399 Don't you have cameras all over Sydney? 91 00:05:10,400 --> 00:05:12,839 Yes, and we're still checking those in the vicinity, 92 00:05:12,840 --> 00:05:14,839 but so far, without success. 93 00:05:14,840 --> 00:05:18,039 She was filmed leaving a bar in the city centre 94 00:05:18,040 --> 00:05:20,559 and then she just disappeared. 95 00:05:20,560 --> 00:05:22,799 We think that she might have hailed a taxi. 96 00:05:22,800 --> 00:05:24,959 Have you checked with the cab companies? 97 00:05:24,960 --> 00:05:28,159 Of course. And the rideshare services. 98 00:05:28,160 --> 00:05:30,359 But no-one picked her up. 99 00:05:30,360 --> 00:05:33,319 But it is possible that she paid a cabbie cash 100 00:05:33,320 --> 00:05:35,640 and he just did it off the books. 101 00:05:36,800 --> 00:05:39,679 We're trying to build up a picture of Sophie's life here in Sydney. 102 00:05:39,680 --> 00:05:42,160 It would help if you could tell us what you knew of it. 103 00:05:43,760 --> 00:05:45,639 She was 19. 104 00:05:45,640 --> 00:05:47,879 She didn't share much with me, 105 00:05:47,880 --> 00:05:49,840 and I knew better than to ask. 106 00:05:51,080 --> 00:05:52,400 You saw her? 107 00:05:53,720 --> 00:05:55,719 Yeah. A few times. 108 00:05:55,720 --> 00:05:59,600 When I was down here on business, I'd go out to dinner with her. 109 00:06:00,880 --> 00:06:02,719 I looked forward to it. 110 00:06:02,720 --> 00:06:04,519 And I'd always give her a bit of cash. 111 00:06:04,520 --> 00:06:06,799 She liked that, of course. 112 00:06:06,800 --> 00:06:09,079 You always were a soft touch. 113 00:06:09,080 --> 00:06:11,439 So you don't think she had much money, then? 114 00:06:11,440 --> 00:06:14,399 Well, she had her job with Lloyd, Tom's father. 115 00:06:14,400 --> 00:06:16,119 That won't have paid much. 116 00:06:16,120 --> 00:06:18,639 I doubt her income covered her spending. 117 00:06:18,640 --> 00:06:20,839 She seemed to go out a lot. 118 00:06:20,840 --> 00:06:23,720 Do you know if she was a heavy user of drugs? 119 00:06:25,760 --> 00:06:30,599 It's just that the toxicology report revealed MDMA in her system. 120 00:06:30,600 --> 00:06:32,479 She was young. 121 00:06:32,480 --> 00:06:34,599 She liked to party. She wasn't an addict. 122 00:06:34,600 --> 00:06:37,999 I wasn't suggesting that she was. 123 00:06:38,000 --> 00:06:42,039 (CLEARS THROAT) Did you ever visit her flat, Mr Chalcott? 124 00:06:42,040 --> 00:06:43,639 Just the once. 125 00:06:43,640 --> 00:06:45,319 Did you meet her flatmate, Erica? 126 00:06:45,320 --> 00:06:47,319 Yes. She was nice. 127 00:06:47,320 --> 00:06:49,119 You liked her, didn't you? 128 00:06:49,120 --> 00:06:51,959 I only spoke to her once, over Zoom. 129 00:06:51,960 --> 00:06:54,519 And her and Sophie got on? They seemed to. 130 00:06:54,520 --> 00:06:56,279 They spent enough time together. 131 00:06:56,280 --> 00:06:58,159 So, no issues then? 132 00:06:58,160 --> 00:07:00,959 Erica was the last person to see Sophie alive. 133 00:07:00,960 --> 00:07:02,919 Is that the reason you're interested in her? 134 00:07:02,920 --> 00:07:04,519 It seems pretty thin to me. 135 00:07:04,520 --> 00:07:07,639 No. We're exploring a number of lines of inquiry. 136 00:07:07,640 --> 00:07:09,760 And as far as I can tell, you're getting nowhere. 137 00:07:11,280 --> 00:07:14,440 I understand this is your first investigation, Detective Sergeant. 138 00:07:19,240 --> 00:07:21,199 As lead detective, yes. 139 00:07:21,200 --> 00:07:23,399 But I have worked in homicide for more than two years. 140 00:07:23,400 --> 00:07:25,599 It's not unusual for the police to have no firm leads 141 00:07:25,600 --> 00:07:27,559 this early in an investigation. 142 00:07:27,560 --> 00:07:29,759 The efforts of DS Driscoll and her colleagues 143 00:07:29,760 --> 00:07:32,399 have uncovered a line of inquiry, which may be encouraging, 144 00:07:32,400 --> 00:07:34,319 but it would be inappropriate for us 145 00:07:34,320 --> 00:07:36,599 to reveal any further details at this time. 146 00:07:36,600 --> 00:07:39,760 For operational reasons. Isn't that the jargon? 147 00:07:42,160 --> 00:07:44,599 Does DS Drummond have all the information 148 00:07:44,600 --> 00:07:46,720 you're prepared to share with us? 149 00:07:47,720 --> 00:07:49,239 Yes, he does. 150 00:07:49,240 --> 00:07:51,399 Then perhaps it would be a better use of resources 151 00:07:51,400 --> 00:07:53,599 if you resume your investigation 152 00:07:53,600 --> 00:07:56,400 and Max stays here to answer our questions. 153 00:07:59,680 --> 00:08:01,080 I'll see you later. 154 00:08:05,520 --> 00:08:08,119 The fragment of stone found in the gash on Sophie's head? 155 00:08:08,120 --> 00:08:09,919 We're still waiting on the lab report. 156 00:08:09,920 --> 00:08:10,959 Right. 157 00:08:10,960 --> 00:08:12,319 Can you guys chase that up for me, please? 158 00:08:12,320 --> 00:08:14,120 Yeah, sure. Cool. 159 00:08:16,440 --> 00:08:18,040 Fuck you. 160 00:08:19,680 --> 00:08:21,879 Fuck you for telling Sophie's mum I'm not up for the job. 161 00:08:21,880 --> 00:08:24,319 I never told her. No wonder she never gave me a chance. 162 00:08:24,320 --> 00:08:26,359 You didn't want her to. No, it's not like that. 163 00:08:26,360 --> 00:08:29,479 Being all buddy-buddy. You want to be her go-to boy? That's not true. 164 00:08:29,480 --> 00:08:31,919 Side-line me so that you're her only point of contact? 165 00:08:31,920 --> 00:08:33,319 Stop. Stop. 166 00:08:33,320 --> 00:08:35,559 I had to step in to save your ass. 167 00:08:35,560 --> 00:08:37,839 Asking if her daughter was a drug addict! 168 00:08:37,840 --> 00:08:39,279 I never said that. 169 00:08:39,280 --> 00:08:40,959 It's what she heard, Meg. 170 00:08:40,960 --> 00:08:43,279 But maybe if you had an ounce of sensitivity... 171 00:08:43,280 --> 00:08:45,159 Handing out advice now, are you? 172 00:08:45,160 --> 00:08:46,839 Well, fuck you very much. 173 00:08:46,840 --> 00:08:47,960 Meg! 174 00:08:49,200 --> 00:08:51,600 My office. Now. 175 00:08:54,760 --> 00:08:57,479 DS Drummond, if you'd care to join us. 176 00:08:57,480 --> 00:08:58,800 Not greatly. 177 00:09:04,800 --> 00:09:07,919 He told Abigail Crawford this is my first case as lead detective. 178 00:09:07,920 --> 00:09:10,719 No, I didn't. I did. 179 00:09:10,720 --> 00:09:12,039 Indirectly. 180 00:09:12,040 --> 00:09:13,719 She asked for your CV. 181 00:09:13,720 --> 00:09:15,199 Understandable, really. 182 00:09:15,200 --> 00:09:17,479 She wanted reassurance you were competent. 183 00:09:17,480 --> 00:09:20,119 I told her I have every faith in your ability. 184 00:09:20,120 --> 00:09:22,679 And, for what it's worth, I told her the same thing. 185 00:09:22,680 --> 00:09:25,439 None of us like this situation, but we're stuck in it. 186 00:09:25,440 --> 00:09:28,479 And you two are stuck with each other. 187 00:09:28,480 --> 00:09:31,199 Meg, you will treat DS Drummond 188 00:09:31,200 --> 00:09:34,039 like he's a valued member of the team. 189 00:09:34,040 --> 00:09:36,159 Which, of course, he is. 190 00:09:36,160 --> 00:09:38,559 And for your part, DS Drummond, 191 00:09:38,560 --> 00:09:40,199 I'm sure you wouldn't want to do anything 192 00:09:40,200 --> 00:09:43,240 to undermine your colleague's authority as lead. 193 00:09:45,640 --> 00:09:47,519 Your egos don't matter. 194 00:09:47,520 --> 00:09:49,879 This investigation does. 195 00:09:49,880 --> 00:09:51,880 So we're going to learn to play nice. 196 00:09:53,480 --> 00:09:55,040 Aren't we? 197 00:09:58,920 --> 00:10:00,680 That's the spirit. 198 00:10:02,160 --> 00:10:04,159 Right... 199 00:10:04,160 --> 00:10:06,599 Where are we with tracking down Erica Paton? 200 00:10:06,600 --> 00:10:08,039 Nowhere, boss. 201 00:10:08,040 --> 00:10:11,959 We've checked international flights, flights and ferries to Tassie. 202 00:10:11,960 --> 00:10:14,359 Her parents haven't heard from her and nor has her boyfriend. 203 00:10:14,360 --> 00:10:17,959 She hasn't used her credit card and her mobile phone is off. 204 00:10:17,960 --> 00:10:19,959 Well, she can't stay off the grid for long. 205 00:10:19,960 --> 00:10:22,200 ¤20,000 will buy you some time. 206 00:10:24,360 --> 00:10:26,439 It might help if Sophie's parents 207 00:10:26,440 --> 00:10:28,599 were to make an appeal for more information. 208 00:10:28,600 --> 00:10:30,239 Could encourage someone to come forward, 209 00:10:30,240 --> 00:10:32,040 filling her missing hours. 210 00:10:36,560 --> 00:10:38,879 Can't harm to ask. 211 00:10:38,880 --> 00:10:40,960 Then I'm sure you'll be happy to. 212 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Yes, sir. 213 00:10:53,520 --> 00:10:55,399 (GASPS) Oh, my God. Hello! 214 00:10:55,400 --> 00:10:58,159 It's been forever. 18 months. 215 00:10:58,160 --> 00:10:59,999 I was just reading about you. 216 00:11:00,000 --> 00:11:01,479 Oh, your case. 217 00:11:01,480 --> 00:11:03,559 I don't suppose you can talk about it, can you? 218 00:11:03,560 --> 00:11:07,519 It's all I talk about, but, uh, no, I'm sorry. 219 00:11:07,520 --> 00:11:09,119 You're looking well. 220 00:11:09,120 --> 00:11:10,880 Those aren't prescription, then. 221 00:11:12,280 --> 00:11:17,479 Hi. A BLT and an Energizer juice, please. 222 00:11:17,480 --> 00:11:19,840 I'll have what she is having. 223 00:11:22,920 --> 00:11:25,439 Clearly not a film buff. 224 00:11:25,440 --> 00:11:28,359 So how are you doing? OK. Alright. 225 00:11:28,360 --> 00:11:30,919 Almost over the jet lag. 226 00:11:30,920 --> 00:11:33,120 Anna told me about the separation. 227 00:11:34,120 --> 00:11:36,839 The... Well, no, I wouldn't call it that. 228 00:11:36,840 --> 00:11:38,399 Oh, she did. 229 00:11:38,400 --> 00:11:40,119 Well, not in so many words. 230 00:11:40,120 --> 00:11:42,240 More, actually. You know how she goes on. 231 00:11:44,240 --> 00:11:46,919 Suppose all marriages have their ups and downs. 232 00:11:46,920 --> 00:11:49,439 She described it as a trial. 233 00:11:49,440 --> 00:11:50,719 Our marriage? 234 00:11:50,720 --> 00:11:52,199 Your separation. 235 00:11:52,200 --> 00:11:55,519 She said something about breakdown in communication. 236 00:11:55,520 --> 00:11:56,959 Oh, right. 237 00:11:56,960 --> 00:11:58,319 Well, yeah, yeah, yeah. 238 00:11:58,320 --> 00:12:00,560 There must be, because this is all news to me. 239 00:12:02,080 --> 00:12:03,599 How's your hotel? 240 00:12:03,600 --> 00:12:06,839 Grim. I've got water leaking out my fridge. 241 00:12:06,840 --> 00:12:09,839 You have a fridge? Well, there's nothing in it. 242 00:12:09,840 --> 00:12:13,159 There was a cockroach, but I think he checked out in disgust. 243 00:12:13,160 --> 00:12:14,839 Come and stay with us. 244 00:12:14,840 --> 00:12:16,559 No, no, no, no, no. 245 00:12:16,560 --> 00:12:18,559 I wasn't fishing. No, I know you weren't. 246 00:12:18,560 --> 00:12:21,599 I'd like you. It'd be nice having someone around. 247 00:12:21,600 --> 00:12:24,399 What about Hamish? He's my husband. He doesn't count. 248 00:12:24,400 --> 00:12:26,239 No, I mean... 249 00:12:26,240 --> 00:12:28,319 Won't he mind? It might be for a few weeks. 250 00:12:28,320 --> 00:12:29,759 All the more reason. 251 00:12:29,760 --> 00:12:32,719 Besides, he's always at work. He may not even notice you're there. 252 00:12:32,720 --> 00:12:35,319 If you're sure... The boys will love it! 253 00:12:35,320 --> 00:12:37,439 They don't remember their uncle and they're keen to meet you. 254 00:12:37,440 --> 00:12:39,319 Oh, that's just because they want presents. 255 00:12:39,320 --> 00:12:41,719 They're nine and seven. 256 00:12:41,720 --> 00:12:44,079 Might need a bit more help than that. 257 00:12:44,080 --> 00:12:45,679 Move in this evening. 258 00:12:45,680 --> 00:12:47,879 It's an easy commute, Ferry across the harbour. 259 00:12:47,880 --> 00:12:50,439 Mmm. Beats the tube. 260 00:12:50,440 --> 00:12:52,439 Hands-down. 261 00:12:52,440 --> 00:12:54,759 I wish you'd reconsider. 262 00:12:54,760 --> 00:12:57,479 If you get too emotional, the press will have a field day. 263 00:12:57,480 --> 00:13:00,039 Not emotional enough - same thing. 264 00:13:00,040 --> 00:13:02,919 There's just no upside to this that I can see. 265 00:13:02,920 --> 00:13:05,920 Helping the police find out what happened to Sophie. 266 00:13:08,880 --> 00:13:11,039 Thank you for agreeing to do this. 267 00:13:11,040 --> 00:13:12,999 Chief Inspector Newell will introduce you, 268 00:13:13,000 --> 00:13:14,319 then you'll make your appeal. 269 00:13:14,320 --> 00:13:15,919 You're happy to take questions? 270 00:13:15,920 --> 00:13:17,599 No. Yes. 271 00:13:17,600 --> 00:13:19,039 Yes. 272 00:13:19,040 --> 00:13:21,000 Then, if you're ready. 273 00:13:23,480 --> 00:13:26,599 Max, would you stay in my eyeline? 274 00:13:26,600 --> 00:13:28,799 I think it would help me. Yeah, of course. 275 00:13:28,800 --> 00:13:30,960 (SHUTTERS CLICK) 276 00:13:37,240 --> 00:13:39,679 When did you last see your daughter? 277 00:13:39,680 --> 00:13:42,559 Um... You more recently than me. 278 00:13:42,560 --> 00:13:43,999 Yes. 279 00:13:44,000 --> 00:13:45,439 Um... 280 00:13:45,440 --> 00:13:47,399 About two weeks ago, I was here on business, 281 00:13:47,400 --> 00:13:49,560 and I took Sophie out for dinner. 282 00:13:50,800 --> 00:13:52,320 She was so happy. 283 00:13:54,200 --> 00:13:56,239 Living near the beach at Manly. 284 00:13:56,240 --> 00:13:58,080 She had made all these wonderful friends. 285 00:13:59,560 --> 00:14:01,160 She was in love. 286 00:14:02,160 --> 00:14:05,080 She had so much life left in front of her. (SOBS) 287 00:14:10,480 --> 00:14:15,240 I last saw her a month ago, in Singapore. 288 00:14:16,240 --> 00:14:19,080 She'd flown up to surprise me. 289 00:14:20,240 --> 00:14:22,320 She knew how happy it would make me. 290 00:14:24,320 --> 00:14:27,880 We wound up in my room... 291 00:14:29,760 --> 00:14:32,280 ..raiding the mini bar and ordering in. 292 00:14:35,440 --> 00:14:37,000 She... 293 00:14:38,640 --> 00:14:42,759 She saw buffalo wings on the menu, 294 00:14:42,760 --> 00:14:44,879 and she'd never heard of them. 295 00:14:44,880 --> 00:14:47,239 Wondered how buffaloes could have wings. 296 00:14:47,240 --> 00:14:50,039 So that's what we ate. (QUIET LAUGHTER) 297 00:14:50,040 --> 00:14:53,640 And then, um, we just talked. 298 00:14:56,760 --> 00:14:58,320 About nothing. 299 00:15:00,080 --> 00:15:03,319 Just a mum and her daughter 300 00:15:03,320 --> 00:15:05,760 catching up after too long apart. 301 00:15:13,960 --> 00:15:17,800 Of course, I had no idea that I wouldn't see her again, so... 302 00:15:26,960 --> 00:15:30,280 There is something I'd like to say, and... 303 00:15:31,440 --> 00:15:33,919 ..I would like to address this directly 304 00:15:33,920 --> 00:15:36,040 to Sophie's friends here in Sydney. 305 00:15:37,200 --> 00:15:40,079 If any of you feel like you have information 306 00:15:40,080 --> 00:15:42,159 that could help the police 307 00:15:42,160 --> 00:15:44,759 that you haven't yet shared with them, 308 00:15:44,760 --> 00:15:47,480 please, come forward. 309 00:15:49,240 --> 00:15:51,799 Whether you only knew Sophie in passing... 310 00:15:51,800 --> 00:15:53,039 Lloyd, do you want me to... Uh! 311 00:15:53,040 --> 00:15:55,240 ..or you were her closest friend... 312 00:15:56,920 --> 00:16:01,400 ..for our sake, please, get in touch. 313 00:16:03,040 --> 00:16:04,759 Thank you. 314 00:16:04,760 --> 00:16:06,399 (JOURNALISTS START QUESTIONS) 315 00:16:06,400 --> 00:16:08,199 NEWELL: Please direct any further questions... 316 00:16:08,200 --> 00:16:09,280 (TURNS TV OFF) 317 00:16:11,680 --> 00:16:13,879 (PHONE RINGS) 318 00:16:13,880 --> 00:16:15,879 Were you watching it? What? 319 00:16:15,880 --> 00:16:17,879 I need you at home tonight, with Oscar. 320 00:16:17,880 --> 00:16:19,039 I can't tonight, Dad. 321 00:16:19,040 --> 00:16:21,520 7 o'clock. Don't be late. 322 00:16:45,160 --> 00:16:46,519 What do you say, boys? 323 00:16:46,520 --> 00:16:48,679 Thank you, Uncle Max. Thank you, Uncle Max. 324 00:16:48,680 --> 00:16:50,199 Um... Maybe just Max. 325 00:16:50,200 --> 00:16:51,959 Can I play with it now? 326 00:16:51,960 --> 00:16:55,160 OK. But, later, you do 20 minutes practice, alright? 327 00:16:56,760 --> 00:16:58,799 A big hit. Oh! 328 00:16:58,800 --> 00:17:00,719 We know who takes the credit for that. 329 00:17:00,720 --> 00:17:02,120 I'll show you your room. 330 00:17:19,920 --> 00:17:21,479 You hit hard. 331 00:17:21,480 --> 00:17:23,199 For a chick? 332 00:17:23,200 --> 00:17:25,599 For anyone your size. 333 00:17:25,600 --> 00:17:28,439 You're new here. What's your name? 334 00:17:28,440 --> 00:17:29,679 Hamed. 335 00:17:29,680 --> 00:17:32,199 Well, Hamed, I'm sure I'll be getting to know you, 336 00:17:32,200 --> 00:17:33,879 you being a mate of Benny's. 337 00:17:33,880 --> 00:17:35,320 (MEN LAUGH) 338 00:17:37,480 --> 00:17:39,080 You're a cop? 339 00:17:47,120 --> 00:17:48,959 (ONE PHONE) This is Anna. Leave a message. 340 00:17:48,960 --> 00:17:50,439 (BEEP!) 341 00:17:50,440 --> 00:17:53,639 Hi, it's me. 342 00:17:53,640 --> 00:17:56,040 I'm staying with Tori and Hamish. 343 00:17:58,640 --> 00:18:00,479 Look, um... 344 00:18:00,480 --> 00:18:02,520 I'm going to give you some space. 345 00:18:03,840 --> 00:18:06,160 When you're ready to talk, just call me. 346 00:18:09,040 --> 00:18:10,120 I love you. 347 00:18:14,520 --> 00:18:19,640 ..for our sake, please, please get in touch. 348 00:18:22,200 --> 00:18:24,199 Is this something we need to be worried about? 349 00:18:24,200 --> 00:18:26,119 Nup. Nup. 350 00:18:26,120 --> 00:18:27,599 Don't shit a shitter, boys. 351 00:18:27,600 --> 00:18:29,600 If there's anything you haven't told me... 352 00:18:31,040 --> 00:18:32,679 No, there isn't. We're sweet. 353 00:18:32,680 --> 00:18:34,239 What about Erica? 354 00:18:34,240 --> 00:18:36,239 This appeal is clearly aimed at her. 355 00:18:36,240 --> 00:18:38,719 She's gone to ground. I can't even get a hold of her. 356 00:18:38,720 --> 00:18:40,399 Well, maybe tell the police that. 357 00:18:40,400 --> 00:18:44,040 You know, show some concern, being her boyfriend and all. 358 00:18:55,000 --> 00:18:56,919 Hi. Um... 359 00:18:56,920 --> 00:19:00,000 I was here the other day about Sophie Chalcott. 360 00:19:01,000 --> 00:19:04,839 Um... I've got more to say. 361 00:19:04,840 --> 00:19:07,919 I saw Sophie's mum on TV. It was so sad. 362 00:19:07,920 --> 00:19:11,239 And I was like, maybe I should tell you. 363 00:19:11,240 --> 00:19:13,439 There were drugs on the party boat. 364 00:19:13,440 --> 00:19:15,679 I wasn't doing any, but my friends were. 365 00:19:15,680 --> 00:19:18,119 They got them from Sophie and Erica. 366 00:19:18,120 --> 00:19:20,799 You're saying Sophie and Erica were dealing drugs? 367 00:19:20,800 --> 00:19:22,399 Not dealing, no. 368 00:19:22,400 --> 00:19:24,600 But, like, selling them. 369 00:19:25,920 --> 00:19:28,720 Everyone knew if you wanted drugs, you went to Sophie or Erica. 370 00:19:29,840 --> 00:19:32,000 But, like, not me. I didn't. 371 00:19:35,400 --> 00:19:37,840 You be safe, eh? Take care of yourself. 372 00:19:39,720 --> 00:19:41,039 Oscar, hi! 373 00:19:41,040 --> 00:19:43,440 Hey, Oscar. Hi. 374 00:19:46,400 --> 00:19:48,119 Just in here, mate. 375 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Take a seat, thanks, Oscar. 376 00:19:52,240 --> 00:19:53,919 Mind if I record this, mate? 377 00:19:53,920 --> 00:19:55,439 Uh, yeah. 378 00:19:55,440 --> 00:19:57,359 I don't have anything new. 379 00:19:57,360 --> 00:20:00,479 I just haven't heard from Erica, and I'm really beginning to worry. 380 00:20:00,480 --> 00:20:03,599 We've had a good response to Sophie's parents' appeal. 381 00:20:03,600 --> 00:20:05,799 One thing it's thrown up is the suggestion that 382 00:20:05,800 --> 00:20:08,239 Erica and Sophie were dealing drugs. 383 00:20:08,240 --> 00:20:11,479 What? No. God, no. 384 00:20:11,480 --> 00:20:13,719 You never saw them selling drugs to their friends? 385 00:20:13,720 --> 00:20:14,880 No. 386 00:20:20,200 --> 00:20:22,679 OK. Maybe a few pills. 387 00:20:22,680 --> 00:20:25,399 But they weren't drug dealers. 388 00:20:25,400 --> 00:20:27,239 Where did they get them from? 389 00:20:27,240 --> 00:20:28,999 I don't know. Really? 390 00:20:29,000 --> 00:20:31,719 Look, I just came here to see if you've heard from her, alright? 391 00:20:31,720 --> 00:20:33,639 I'm worried. 392 00:20:33,640 --> 00:20:35,480 Did they ever sell you drugs? 393 00:20:41,400 --> 00:20:44,279 Erica works at a bar in Manly. 394 00:20:44,280 --> 00:20:47,320 I THINK there's a guy there that she gets them from. 395 00:20:48,920 --> 00:20:50,559 OK. 396 00:20:50,560 --> 00:20:52,960 Because a moment ago, you said you didn't know. 397 00:20:53,960 --> 00:20:57,359 Does this guy have a name? Yeah, he must have. I don't know it. 398 00:20:57,360 --> 00:20:59,839 Description. I never met him. 399 00:20:59,840 --> 00:21:02,119 I just know he gives her a few pills to give to her friends, 400 00:21:02,120 --> 00:21:03,519 you know, like... 401 00:21:03,520 --> 00:21:05,839 Not a lot, not an indictable amount. 402 00:21:05,840 --> 00:21:07,800 You know what indictable amount is? 403 00:21:11,040 --> 00:21:14,080 What can you tell us about the break-in at Erica's unit? 404 00:21:15,440 --> 00:21:16,999 Um, me? 405 00:21:17,000 --> 00:21:18,759 Nothing. 406 00:21:18,760 --> 00:21:20,279 But, clearly, you know about it. 407 00:21:20,280 --> 00:21:22,679 Erica did say something. Kids, she thought. 408 00:21:22,680 --> 00:21:25,199 And they didn't think to report it to the police? 409 00:21:25,200 --> 00:21:27,679 I don't think they saw the point. There wasn't much taken. 410 00:21:27,680 --> 00:21:30,640 Sophie thought she might have even left the door unlocked. 411 00:21:32,440 --> 00:21:34,999 How'd you get those scratches on your head? 412 00:21:35,000 --> 00:21:36,400 Gardening. 413 00:21:37,400 --> 00:21:40,079 Seem pretty sure about that. Didn't even have to think. 414 00:21:40,080 --> 00:21:41,799 Well, yeah, it's my job. 415 00:21:41,800 --> 00:21:43,639 I'm a gardener. 416 00:21:43,640 --> 00:21:44,839 Great. 417 00:21:44,840 --> 00:21:48,319 Well, if we have any news about Erica, we'll let you know. 418 00:21:48,320 --> 00:21:50,960 And if you hear from her, you tell her to give us a call, yeah? 419 00:21:53,800 --> 00:21:55,319 Sure. 420 00:21:55,320 --> 00:21:58,919 Do you think Oscar... Supplied the drugs to the girls? 421 00:21:58,920 --> 00:22:01,879 He knows more about that break-in than he's letting on. 422 00:22:01,880 --> 00:22:04,039 That could be related to the drugs. 423 00:22:04,040 --> 00:22:06,559 But is it related to Sophie's murder? 424 00:22:06,560 --> 00:22:10,359 Sarge, I've tracked the 20K from Sophie's account. 425 00:22:10,360 --> 00:22:13,039 Let me guess. Number of small cash deposits. 426 00:22:13,040 --> 00:22:15,719 A single cheque, paid last month, 427 00:22:15,720 --> 00:22:17,639 from a firm called Think Big Unlimited. 428 00:22:17,640 --> 00:22:19,359 Who the hell are they? 429 00:22:19,360 --> 00:22:22,959 Their directors are Justin and Mary Makepeace. 430 00:22:22,960 --> 00:22:25,039 Makepeace? 431 00:22:25,040 --> 00:22:27,119 I know that name. 432 00:22:27,120 --> 00:22:30,080 He's the chief of staff to the leader of the Labor Party. 433 00:22:33,000 --> 00:22:36,119 No, bugger 'em. Six IS my last offer. 434 00:22:36,120 --> 00:22:39,719 Well, it's not. But tell them that. They might blink. 435 00:22:39,720 --> 00:22:42,039 Sor... Got to go. Simon. 436 00:22:42,040 --> 00:22:44,479 Come in. Good to see you. Geri, coffees, please. 437 00:22:44,480 --> 00:22:45,960 Thanks, Geri. 438 00:22:47,760 --> 00:22:50,839 I wanted to bring you up to speed on the sale of Winston Station. 439 00:22:50,840 --> 00:22:52,279 Oh, Simon, bugger that - 440 00:22:52,280 --> 00:22:55,719 in the greater scheme of things, couldn't be less important. 441 00:22:55,720 --> 00:23:00,079 Well, the South Americans have upped their bid by ¤15 million. 442 00:23:00,080 --> 00:23:01,719 15 million? 443 00:23:01,720 --> 00:23:04,120 Contingent on market projections, of course, but... 444 00:23:06,600 --> 00:23:09,079 You know, I don't even know if this is appropriate, 445 00:23:09,080 --> 00:23:11,799 I have no idea how you and Abigail are even coping, 446 00:23:11,800 --> 00:23:13,759 but... 447 00:23:13,760 --> 00:23:15,719 ..if you two need a break from room service, 448 00:23:15,720 --> 00:23:18,280 I would love to invite you to my place for a barbie. 449 00:23:19,440 --> 00:23:22,679 That'd be great. I'd really appreciate that, Lloyd. 450 00:23:22,680 --> 00:23:24,280 Abigail would, too. 451 00:23:31,600 --> 00:23:33,159 I guess if you're feeling up to it, 452 00:23:33,160 --> 00:23:35,159 we could review where we're at with Winston Station. 453 00:23:35,160 --> 00:23:36,600 Yeah. Yeah. 454 00:23:39,320 --> 00:23:42,400 (INDISTINCT CHATTER, PHONES RING) 455 00:23:51,560 --> 00:23:53,879 DS Driscoll, DS Drummond, I'm sorry to keep you waiting. 456 00:23:53,880 --> 00:23:55,919 No. Thank you for seeing us at no notice. 457 00:23:55,920 --> 00:23:58,239 Well, you made it sound important. 458 00:23:58,240 --> 00:23:59,959 It is. 459 00:23:59,960 --> 00:24:02,799 Why do you spell 'labour' without 'u'? 460 00:24:02,800 --> 00:24:03,999 What? 461 00:24:04,000 --> 00:24:06,519 No, just... You spell labour the American way. 462 00:24:06,520 --> 00:24:08,440 Is that what you wanted to see me about? 463 00:24:09,960 --> 00:24:11,680 Let's go to my office. 464 00:24:12,920 --> 00:24:15,839 Oh, hello, Mr Hardy. 465 00:24:15,840 --> 00:24:17,759 DS Max Drummond from London. 466 00:24:17,760 --> 00:24:20,279 We met at the airport. With Abigail. Yes. 467 00:24:20,280 --> 00:24:21,359 What brings you here? 468 00:24:21,360 --> 00:24:23,599 Just a few questions for your chief of staff. 469 00:24:23,600 --> 00:24:25,280 Is that something I should sit in on? 470 00:24:26,560 --> 00:24:28,439 Well, it was nice meeting you again. 471 00:24:28,440 --> 00:24:29,680 And you. 472 00:24:39,000 --> 00:24:41,279 It was for research. 473 00:24:41,280 --> 00:24:44,239 Research? What into? 474 00:24:44,240 --> 00:24:46,999 How to get our message across to young people. 475 00:24:47,000 --> 00:24:50,279 They're known for being disenchanted with politics. 476 00:24:50,280 --> 00:24:52,559 Don't you have companies to do that for you? 477 00:24:52,560 --> 00:24:56,239 We thought that Sophie would provide a fresh perspective, 478 00:24:56,240 --> 00:24:58,359 as a member of that demographic, 479 00:24:58,360 --> 00:25:00,599 but also as an outsider. 480 00:25:00,600 --> 00:25:02,679 Can we see it, this research? 481 00:25:02,680 --> 00:25:05,159 Sure, sure. Yeah. Um... 482 00:25:05,160 --> 00:25:06,959 It might take me a little while to find it. 483 00:25:06,960 --> 00:25:08,079 (DOOR OPENS) 484 00:25:08,080 --> 00:25:10,959 Everything alright in here, Justin? Yes, Greg. 485 00:25:10,960 --> 00:25:12,799 It's nothing you need to concern yourself with. 486 00:25:12,800 --> 00:25:15,999 We were just asking a few questions about Sophie Chalcott. 487 00:25:16,000 --> 00:25:18,319 If Sophie did this work for the party, 488 00:25:18,320 --> 00:25:20,719 why was she paid by a consulting firm? 489 00:25:20,720 --> 00:25:23,879 That might be an issue for the Australian Electoral Commission. 490 00:25:23,880 --> 00:25:26,719 What's this about? It's nothing, Greg, really. 491 00:25:26,720 --> 00:25:32,519 Mr Makepeace paid Sophie Chilcott ¤20,000 shortly before she died. 492 00:25:32,520 --> 00:25:34,640 He said it was for research. 493 00:25:42,400 --> 00:25:44,919 Sophie Chalcott was my daughter. 494 00:25:44,920 --> 00:25:48,079 Or, so she'd recently revealed to me. I'd had no idea. 495 00:25:48,080 --> 00:25:50,159 It was a revelation that... 496 00:25:50,160 --> 00:25:52,159 ..should that come out during an electoral campaign, 497 00:25:52,160 --> 00:25:53,799 could be a serious embarrassment. 498 00:25:53,800 --> 00:25:56,439 Family values politician caught cheating on his wife. 499 00:25:56,440 --> 00:25:59,279 Even if it were 20 years ago. 500 00:25:59,280 --> 00:26:01,239 And what about the money? 501 00:26:01,240 --> 00:26:05,039 It was for her to piss off abroad until after the election. 502 00:26:05,040 --> 00:26:07,720 Except the little bitch didn't. 503 00:26:11,240 --> 00:26:15,119 Where were you on the night Sophie Chalcott died, Mr Makepeace? 504 00:26:15,120 --> 00:26:17,760 You can't think that I had anything to do with this. 505 00:26:19,760 --> 00:26:21,719 Remind me of the date. 506 00:26:21,720 --> 00:26:22,999 The 28th. 507 00:26:23,000 --> 00:26:26,039 (SIGHS, CLEARS THROAT) OK. 508 00:26:26,040 --> 00:26:29,719 You had dinner with the Sino-Australian Friendship Alliance. 509 00:26:29,720 --> 00:26:31,040 You weren't there. 510 00:26:32,680 --> 00:26:34,599 I don't like Chinese food. 511 00:26:34,600 --> 00:26:37,239 I stayed at the office and worked late. 512 00:26:37,240 --> 00:26:38,399 Um... 513 00:26:38,400 --> 00:26:40,599 If I remember, I left around midnight. 514 00:26:40,600 --> 00:26:42,319 Can anyone verify that? 515 00:26:42,320 --> 00:26:44,719 No, I was... I was working by myself. 516 00:26:44,720 --> 00:26:47,599 Still, there's bound to be security footage we could check. 517 00:26:47,600 --> 00:26:50,559 Uh, no, hang on. 518 00:26:50,560 --> 00:26:53,039 Sorry. I'm getting my days mixed up. 519 00:26:53,040 --> 00:26:55,679 The 28th? Um... 520 00:26:55,680 --> 00:26:59,119 Yeah. I left around seven and... 521 00:26:59,120 --> 00:27:00,559 ..and went home. 522 00:27:00,560 --> 00:27:03,199 I don't often get a chance to put the kids to bed. 523 00:27:03,200 --> 00:27:05,920 So your wife should be able to vouch for you. 524 00:27:08,440 --> 00:27:09,880 Shit. 525 00:27:11,120 --> 00:27:12,959 (WHISPERS) Shit... 526 00:27:12,960 --> 00:27:15,639 I was, uh... 527 00:27:15,640 --> 00:27:17,280 ..meeting someone. 528 00:27:19,480 --> 00:27:21,680 Can she provide you with an alibi? 529 00:27:25,280 --> 00:27:27,160 It's a he. 530 00:27:28,160 --> 00:27:31,879 You know? No, but there's been gossip. 531 00:27:31,880 --> 00:27:33,839 Justin, I don't care. 532 00:27:33,840 --> 00:27:36,399 No. My wife would. 533 00:27:36,400 --> 00:27:38,319 She doesn't need to know about any of this. 534 00:27:38,320 --> 00:27:39,519 Does she? 535 00:27:39,520 --> 00:27:41,279 That's not our concern, sir. 536 00:27:41,280 --> 00:27:43,320 But we do need to speak with this man. 537 00:27:44,680 --> 00:27:46,479 He's married too. 538 00:27:46,480 --> 00:27:49,279 We'll go to his place of work. That would be even worse. 539 00:27:49,280 --> 00:27:51,959 He's a... He's a teacher at a Christian school. 540 00:27:51,960 --> 00:27:54,079 Yeah, but in Australia, 541 00:27:54,080 --> 00:27:56,239 you can't be fired for being gay, can you? 542 00:27:56,240 --> 00:27:58,399 No, but religious schools can dismiss teachers 543 00:27:58,400 --> 00:28:00,799 if their behaviour isn't in keeping with their faith. 544 00:28:00,800 --> 00:28:02,919 Oh, so, like, if you're gay. 545 00:28:02,920 --> 00:28:04,519 Right. 546 00:28:04,520 --> 00:28:07,479 We can do this in a way that no one will know. 547 00:28:07,480 --> 00:28:10,120 But you do need to give us his name. 548 00:28:14,200 --> 00:28:17,200 (SIZZLING) 549 00:28:23,200 --> 00:28:25,119 Nice and fine. 550 00:28:25,120 --> 00:28:27,479 When Simon said you'd invited us for a meal, Lloyd, 551 00:28:27,480 --> 00:28:29,039 I assumed you'd have it catered. 552 00:28:29,040 --> 00:28:31,599 After you've tasted this, you might wish I had. 553 00:28:31,600 --> 00:28:33,199 Hmm, no. 554 00:28:33,200 --> 00:28:35,479 You clearly know one end of a sausage from another. 555 00:28:35,480 --> 00:28:38,159 Well, here we call them snags. 556 00:28:38,160 --> 00:28:42,319 And the beef comes from my cattle and the lamb from my sheep. 557 00:28:42,320 --> 00:28:44,199 It's the station I'm selling for Lloyd. 558 00:28:44,200 --> 00:28:45,719 Yeah, all things going well, 559 00:28:45,720 --> 00:28:48,319 you might have a bigger hand in that than Simon. 560 00:28:48,320 --> 00:28:49,759 Me? Mmm. 561 00:28:49,760 --> 00:28:51,399 The trade deal you're negotiate, 562 00:28:51,400 --> 00:28:53,999 it's a big opportunity for Aussie farmers. 563 00:28:54,000 --> 00:28:56,759 Or it could be, if you drop your demand that 564 00:28:56,760 --> 00:29:00,159 British standards of food production become the norm. 565 00:29:00,160 --> 00:29:03,119 You mean lower our standards to your level, 566 00:29:03,120 --> 00:29:05,519 allowing meat pumped full of hormones. 567 00:29:05,520 --> 00:29:07,720 British consumers expect better. 568 00:29:10,760 --> 00:29:12,680 Tell me, is that cooked enough? 569 00:29:16,040 --> 00:29:17,359 It's delicious. 570 00:29:17,360 --> 00:29:20,040 Can't taste the hormones coursing through it? 571 00:29:22,600 --> 00:29:24,840 Come on, let's eat. 572 00:29:25,920 --> 00:29:29,200 Start with a sausage each, lamb. 573 00:29:30,520 --> 00:29:34,159 So how close are we to a deal? 574 00:29:34,160 --> 00:29:37,239 Close, but this issue divides us. 575 00:29:37,240 --> 00:29:40,359 And at the moment, neither side will budge. 576 00:29:40,360 --> 00:29:43,639 Surely the Brits won't jeopardise the whole deal because of this. 577 00:29:43,640 --> 00:29:44,999 That would be madness. 578 00:29:45,000 --> 00:29:47,560 I'll bear that assessment in mind. 579 00:29:49,080 --> 00:29:50,719 Enough shoptalk. 580 00:29:50,720 --> 00:29:52,640 You're here to relax, so, please. 581 00:29:53,920 --> 00:29:57,320 To be honest, work is a welcome distraction. 582 00:29:58,800 --> 00:30:01,199 Not wishing to pry, but I can't help wondering - 583 00:30:01,200 --> 00:30:03,639 have the police made any progress. 584 00:30:03,640 --> 00:30:06,999 The police have set their sights on Sophie's flatmate, Erica. 585 00:30:07,000 --> 00:30:10,519 Do you know her at all? Oh, I've met her. I'm not keen. Son! 586 00:30:10,520 --> 00:30:12,199 You joining us? 587 00:30:12,200 --> 00:30:13,599 No, I got to go meet Os. 588 00:30:13,600 --> 00:30:16,519 Yeah, well, we were just talking about Oscar's girlfriend. 589 00:30:16,520 --> 00:30:18,519 The police seem to have been taking an interest in her. 590 00:30:18,520 --> 00:30:19,919 Any idea why? 591 00:30:19,920 --> 00:30:22,199 Well, she has disappeared. 592 00:30:22,200 --> 00:30:24,759 Oscar reckons she got mixed up in drugs, 593 00:30:24,760 --> 00:30:27,519 but he's told the police everything he knows. 594 00:30:27,520 --> 00:30:29,920 OK. Alright. 595 00:30:34,640 --> 00:30:36,240 Is he alright? 596 00:30:37,240 --> 00:30:40,279 No, he's taking the whole thing very badly. 597 00:30:40,280 --> 00:30:44,839 Do you think drugs had something to do with Sophie's death? 598 00:30:44,840 --> 00:30:47,880 There's got to be a reason they're looking at Erica. 599 00:30:49,520 --> 00:30:51,359 Come on. 600 00:30:51,360 --> 00:30:52,560 Let's eat, hey? 601 00:31:00,000 --> 00:31:01,760 Darling, don't do that. 602 00:31:08,040 --> 00:31:11,639 Look, if you practice now, then you can show Daddy when he comes home. 603 00:31:11,640 --> 00:31:13,440 I don't want to. 604 00:31:14,920 --> 00:31:16,919 Would you like to show me? 605 00:31:16,920 --> 00:31:19,359 I used to play the piano. Did you? 606 00:31:19,360 --> 00:31:22,599 Yeah. Until I discovered girls, and then I gave it up. 607 00:31:22,600 --> 00:31:27,119 Which was a big mistake, because girls love a musician. 608 00:31:27,120 --> 00:31:28,720 Can I have a go? 609 00:31:31,800 --> 00:31:34,800 (PLAYS PACHELBEL'S CANON IN D) 610 00:31:47,520 --> 00:31:49,319 There you go. 611 00:31:49,320 --> 00:31:51,519 That was my party piece, that. 612 00:31:51,520 --> 00:31:53,560 Mmm. What are you learning? 613 00:31:55,000 --> 00:31:57,039 Oh, yeah. Alright. 614 00:31:57,040 --> 00:32:00,839 Well, tell you what, why don't you have a go? 615 00:32:00,840 --> 00:32:04,359 And then, maybe, you can teach me. 616 00:32:04,360 --> 00:32:05,760 OK. 617 00:32:07,560 --> 00:32:11,480 (PLAYS HALTINGLY) 618 00:32:25,920 --> 00:32:28,400 The PM's woes have deepened. 619 00:32:29,560 --> 00:32:33,479 Turns out the dog he shouted at, its name was Stanley. 620 00:32:33,480 --> 00:32:35,000 So? 621 00:32:36,440 --> 00:32:39,160 So why would he call Stanley a stupid bitch? 622 00:32:41,360 --> 00:32:44,919 He says she was named after the village in County Durham 623 00:32:44,920 --> 00:32:46,999 his family comes from. 624 00:32:47,000 --> 00:32:48,879 Press aren't buying it. 625 00:32:48,880 --> 00:32:52,119 I can't believe this is what's dominating the news. 626 00:32:52,120 --> 00:32:53,599 It's not. 627 00:32:53,600 --> 00:32:56,559 Kardashian has done something, I don't know what, 628 00:32:56,560 --> 00:33:01,079 but, uh, Stanley-gate has Westminster enthralled. 629 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 The Foreign Secretary must be happy. 630 00:33:05,920 --> 00:33:07,760 Well, you'd think so, wouldn't you? 631 00:33:09,160 --> 00:33:11,279 But, uh... 632 00:33:11,280 --> 00:33:15,160 His ascension no longer seems a foregone conclusion. 633 00:33:16,320 --> 00:33:18,999 Another name is being spoken of. 634 00:33:19,000 --> 00:33:20,560 Who? 635 00:33:25,840 --> 00:33:28,519 I know you had no ulterior motive, 636 00:33:28,520 --> 00:33:31,399 but... can't blame them. 637 00:33:31,400 --> 00:33:33,080 You were magnificent. 638 00:33:35,200 --> 00:33:37,439 This... 639 00:33:37,440 --> 00:33:40,599 ..tragedy is inevitably having an impact on your career. 640 00:33:40,600 --> 00:33:43,120 And I wouldn't be doing my job if I wasn't across that. 641 00:33:47,240 --> 00:33:50,399 MAX: What head of detectives did smelled off. 642 00:33:50,400 --> 00:33:51,919 Six letters. 643 00:33:51,920 --> 00:33:53,519 MEG: I still like Erica for this one. 644 00:33:53,520 --> 00:33:55,919 Might begin with a D. 645 00:33:55,920 --> 00:33:58,439 Did you hear me? Yeah. 646 00:33:58,440 --> 00:34:00,999 You fancy Erica for Sophie's murder. 647 00:34:01,000 --> 00:34:03,199 Yeah. Some sort of fall-out. 648 00:34:03,200 --> 00:34:05,279 Maybe drugs-related. 649 00:34:05,280 --> 00:34:07,439 Rancid. 650 00:34:07,440 --> 00:34:09,119 What? 651 00:34:09,120 --> 00:34:12,879 Well, "what head of detectives did", right, that's 'ran CID'. 652 00:34:12,880 --> 00:34:15,960 Smelled off - rancid. 653 00:34:17,000 --> 00:34:19,080 Why else would she flee? 654 00:34:20,960 --> 00:34:22,759 You draw a long bow. 655 00:34:22,760 --> 00:34:24,959 Is that a clue? 656 00:34:24,960 --> 00:34:28,839 Eh? No. I'm just saying that you jump to conclusions. 657 00:34:28,840 --> 00:34:31,040 Then, you don't agree. 658 00:34:32,280 --> 00:34:34,799 I just believe in keeping an open mind. 659 00:34:34,800 --> 00:34:37,960 Everyone's under suspicion until they've been ruled out. 660 00:34:39,320 --> 00:34:41,679 Bet your colleagues love you. 661 00:34:41,680 --> 00:34:44,360 (SCOFFS) Why do you think I'm here? 662 00:34:45,800 --> 00:34:48,759 I don't know. Why are you here? 663 00:34:48,760 --> 00:34:50,840 I mean, why you? 664 00:34:52,600 --> 00:34:57,279 Well... OK. So we wanted this guy for murder. 665 00:34:57,280 --> 00:35:01,359 He was a drug dealer, and so was his victim, you know, right? 666 00:35:01,360 --> 00:35:04,959 So we raided his place, and we found absolutely nothing. 667 00:35:04,960 --> 00:35:07,279 It was totally clean, 668 00:35:07,280 --> 00:35:09,119 apart from a load of coke that 669 00:35:09,120 --> 00:35:12,199 my colleague found in a toilet cistern that I had already checked. 670 00:35:12,200 --> 00:35:14,400 What? You missed it? 671 00:35:16,240 --> 00:35:18,999 You might say that the end justifies the means. 672 00:35:19,000 --> 00:35:20,519 My boss certainly would. 673 00:35:20,520 --> 00:35:22,559 But I just don't agree. 674 00:35:22,560 --> 00:35:25,599 That's why I've been transported to the colonies. 675 00:35:25,600 --> 00:35:27,879 Because you have integrity. 676 00:35:27,880 --> 00:35:30,239 I'll take that as a compliment. Don't. 677 00:35:30,240 --> 00:35:32,760 It's the minimum I'd expect of a cop. 678 00:35:36,600 --> 00:35:39,119 Anyway, enough about me. 679 00:35:39,120 --> 00:35:41,039 Tell me about you. 680 00:35:41,040 --> 00:35:42,479 I don't know a thing. 681 00:35:42,480 --> 00:35:46,199 Are you single, divorced, gay? 682 00:35:46,200 --> 00:35:47,599 We should go. 683 00:35:47,600 --> 00:35:49,159 You haven't answered my question. 684 00:35:49,160 --> 00:35:51,039 Do you remember our cover story? 685 00:35:51,040 --> 00:35:52,439 Of course I do, 686 00:35:52,440 --> 00:35:54,000 darlin'. 687 00:36:02,440 --> 00:36:06,919 Mr and Mrs Jackson! Sarah Skillman, Director of Admissions. 688 00:36:06,920 --> 00:36:08,679 And your child is... 689 00:36:08,680 --> 00:36:11,039 Tristin. Tristram. 690 00:36:11,040 --> 00:36:14,840 Tristram. Tristin's a pet name. 691 00:36:16,280 --> 00:36:18,719 Well, let's give you the tour. 692 00:36:18,720 --> 00:36:21,239 You said you'd arrange for us to meet with the head of computer science. 693 00:36:21,240 --> 00:36:22,999 Maybe we could do that first. 694 00:36:23,000 --> 00:36:25,239 Uh, yes. He should be free now. 695 00:36:25,240 --> 00:36:26,560 Just this way. 696 00:36:27,720 --> 00:36:29,600 Don't fucking look at me. 697 00:36:31,040 --> 00:36:32,559 MAN: Please take a seat. 698 00:36:32,560 --> 00:36:37,840 Now, I think you'll find our computing program is second to none. 699 00:36:41,880 --> 00:36:45,119 Please don't let us keep you. I'm sure you have a lot to do. 700 00:36:45,120 --> 00:36:47,359 My time is yours. 701 00:36:47,360 --> 00:36:49,679 As well as the facilities you see here, 702 00:36:49,680 --> 00:36:52,399 our years, five and six students are issued with their own iPad. 703 00:36:52,400 --> 00:36:55,999 Actually, I don't feel very well. 704 00:36:56,000 --> 00:36:58,199 Those prawns we had last night. 705 00:36:58,200 --> 00:37:00,879 Is there somewhere that I could... throw up? 706 00:37:00,880 --> 00:37:03,000 Oh! This way. 707 00:37:04,480 --> 00:37:06,559 Good heavens. I hope she's going to be alright. 708 00:37:06,560 --> 00:37:08,879 Yeah, she'll be fine. 709 00:37:08,880 --> 00:37:12,359 Right, sir, don't be alarmed, but we're detectives, 710 00:37:12,360 --> 00:37:15,399 Here to speak to you about your relationship with Justin Makepeace. 711 00:37:15,400 --> 00:37:16,480 Who? 712 00:37:21,080 --> 00:37:23,320 The man you meet for sex. 713 00:37:24,320 --> 00:37:25,840 Oh, dear God. 714 00:37:27,720 --> 00:37:29,400 When did you last see him? 715 00:37:30,720 --> 00:37:33,239 (EXHALES) Um... 716 00:37:33,240 --> 00:37:34,639 About a week ago. 717 00:37:34,640 --> 00:37:36,879 The Friday. The 28th? 718 00:37:36,880 --> 00:37:38,680 Yeah. 719 00:37:43,640 --> 00:37:45,079 All good? 720 00:37:45,080 --> 00:37:46,639 Yeah. Thank you. 721 00:37:46,640 --> 00:37:48,480 We won't take up any more of your time. 722 00:37:52,880 --> 00:37:54,759 What was that all about? 723 00:37:54,760 --> 00:37:58,200 I don't know. He just made his excuses and left. 724 00:37:59,240 --> 00:38:01,559 I think he knew they couldn't afford it. 725 00:38:01,560 --> 00:38:03,839 I mean, did you see her clothes? 726 00:38:03,840 --> 00:38:04,960 Yeah. (LAUGHS) 727 00:38:15,840 --> 00:38:19,280 TORI: Yeah. Fine. OK. Bye. 728 00:38:21,800 --> 00:38:24,360 Hamish has had to fly to Melbourne for a meeting. 729 00:38:25,720 --> 00:38:30,039 Does he go away for work a lot? Every opportunity, I sometimes think. 730 00:38:30,040 --> 00:38:33,079 I'm ready for my story. 731 00:38:33,080 --> 00:38:34,919 Daddy won't be home tonight. 732 00:38:34,920 --> 00:38:36,799 I'll read you a bedtime story. 733 00:38:36,800 --> 00:38:38,799 Can Max? 734 00:38:38,800 --> 00:38:41,200 Sure. Yes! 735 00:38:42,480 --> 00:38:44,359 You're the father they've never had. 736 00:38:44,360 --> 00:38:46,199 It's easy when you're their uncle. 737 00:38:46,200 --> 00:38:48,919 Why don't you want children? Whoa! 738 00:38:48,920 --> 00:38:50,520 Who says I don't? 739 00:38:51,720 --> 00:38:54,719 Well, Anna, obviously. I never said that. 740 00:38:54,720 --> 00:38:56,239 So you do? 741 00:38:56,240 --> 00:38:58,479 (SIGHS) 742 00:38:58,480 --> 00:39:01,679 If I do something, I have to do it well. 743 00:39:01,680 --> 00:39:05,840 And I'm just not sure I could be a good father. 744 00:39:06,840 --> 00:39:09,919 When I'm on a case, I give it 100%. 745 00:39:09,920 --> 00:39:13,080 Sort of takes me over. Anna knows that. 746 00:39:14,320 --> 00:39:16,679 And... if I had kids, 747 00:39:16,680 --> 00:39:20,119 I wouldn't want to be distracted or absent, 748 00:39:20,120 --> 00:39:21,920 and I would be. 749 00:39:23,280 --> 00:39:26,760 I couldn't promise to be at the football match or speech day. 750 00:39:28,240 --> 00:39:29,760 But even birth. 751 00:39:34,640 --> 00:39:36,240 I'd hate to be that dad. 752 00:39:37,560 --> 00:39:39,119 The fact you're even thinking about it 753 00:39:39,120 --> 00:39:41,080 means you'd make a better dad than some. 754 00:39:44,320 --> 00:39:46,719 The Prime Minister has developed a reputation 755 00:39:46,720 --> 00:39:49,999 for saying one thing one day, then claiming it meant something. 756 00:39:50,000 --> 00:39:51,639 Please, Simon, turn that off. 757 00:39:51,640 --> 00:39:54,479 Stanley-gate is being seen as just the latest example. 758 00:39:54,480 --> 00:39:55,999 For the moment... 759 00:39:56,000 --> 00:39:59,119 Some reporters tracked down Stanley's vet, 760 00:39:59,120 --> 00:40:02,280 who confirms that she was, indeed, a bitch. 761 00:40:03,320 --> 00:40:05,559 PM's off the hook, then. 762 00:40:05,560 --> 00:40:08,480 Pundits are saying the damage has already been done. 763 00:40:13,760 --> 00:40:17,680 Ben tells me that... if the PM does go... 764 00:40:19,040 --> 00:40:21,960 ..I may be one of the contenders to replace him. 765 00:40:24,040 --> 00:40:27,279 It's not your fault this has presented you with an opportunity. 766 00:40:27,280 --> 00:40:29,399 Yes, but... 767 00:40:29,400 --> 00:40:32,040 ..should I be prepared to capitalise on it? 768 00:40:35,080 --> 00:40:36,720 And the truth is... 769 00:40:38,560 --> 00:40:39,960 ..I am. 770 00:40:41,840 --> 00:40:43,520 Eager, even. 771 00:40:44,920 --> 00:40:47,120 That's terrible, isn't it? 772 00:40:48,960 --> 00:40:51,440 Our goal has always been Number 10. 773 00:40:54,040 --> 00:40:56,960 Perhaps some good will yet come out of all this. 774 00:41:03,840 --> 00:41:06,200 (CALL ALERT) 775 00:41:20,680 --> 00:41:21,920 Hello. 776 00:41:24,960 --> 00:41:26,360 Who is this? 777 00:41:29,640 --> 00:41:32,319 (ON PHONE) This is Anna. Leave a message. 778 00:41:32,320 --> 00:41:33,919 (BEEP!) 779 00:41:33,920 --> 00:41:35,240 Hey. 780 00:41:36,560 --> 00:41:38,559 Listen, 781 00:41:38,560 --> 00:41:40,879 I know I said I wouldn't call, 782 00:41:40,880 --> 00:41:42,919 but I lied. 783 00:41:42,920 --> 00:41:44,400 Alright? 784 00:41:47,000 --> 00:41:48,640 Please call me. 785 00:42:02,280 --> 00:42:03,960 (DING!) 786 00:42:21,280 --> 00:42:22,719 You look hot. 787 00:42:22,720 --> 00:42:24,399 Thought I might wear it to the blow-up pool. 788 00:42:24,400 --> 00:42:26,119 Hell, yeah! 789 00:42:26,120 --> 00:42:28,679 Oh, sorry. 790 00:42:28,680 --> 00:42:30,279 PM sends his regards. 791 00:42:30,280 --> 00:42:31,999 He wants me to stay on in Australia. 792 00:42:32,000 --> 00:42:33,199 He wants you out of the way. 793 00:42:33,200 --> 00:42:35,559 She's playing you. Abigail? 794 00:42:35,560 --> 00:42:36,879 She thinks you're in her pocket. 795 00:42:36,880 --> 00:42:39,559 We know that Greg Hardy is Sophie's biological father. 796 00:42:39,560 --> 00:42:42,879 It's not relevant. It is up to the police to determine what's relevant. 797 00:42:42,880 --> 00:42:44,679 I was in love with you. 798 00:42:44,680 --> 00:42:46,279 I still am. 799 00:42:46,280 --> 00:42:49,239 The police don't seem to know what it is they have, 800 00:42:49,240 --> 00:42:51,039 but I need you to talk to your girlfriend. 801 00:42:51,040 --> 00:42:52,519 She's not answering my calls. 802 00:42:52,520 --> 00:42:54,039 I don't give a rat's ass! 803 00:42:54,040 --> 00:42:56,960 Lloyd Macklin, local boy made good.