1 00:00:06,774 --> 00:00:08,976 Look, the important thing is that we've got Sophie's laptop. 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,911 You're way out of line. 3 00:00:10,978 --> 00:00:12,180 Macklin's business empire 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,448 is this complex web of offshore shell companies. 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,750 Looks like a classic effort to evade tax. 6 00:00:16,817 --> 00:00:18,586 If Sophie were threatening to expose him... 7 00:00:18,652 --> 00:00:20,321 You've got a motive for murder. 8 00:00:20,421 --> 00:00:21,489 I need you here to make sure 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,291 the sale of Winston Station goes through. 10 00:00:23,391 --> 00:00:24,592 I'm doing all I can. 11 00:00:24,658 --> 00:00:26,294 [Lloyd] That company structure you set up for me, 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,862 don't worry but the police have been sniffing around. 13 00:00:28,929 --> 00:00:31,299 I think I put them off the scent. 14 00:00:31,365 --> 00:00:32,900 I was in love with you. 15 00:00:32,966 --> 00:00:34,535 I still am. 16 00:00:34,602 --> 00:00:36,270 I never stopped loving you. 17 00:00:36,337 --> 00:00:37,738 You look hot. 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,407 I might wear it to the Boab Ball. 19 00:00:39,507 --> 00:00:40,608 Hell yeah! 20 00:00:40,708 --> 00:00:42,376 Oh! Oh... 21 00:00:42,443 --> 00:00:43,711 Sorry. 22 00:00:43,777 --> 00:00:45,346 We need to find her. 23 00:00:45,413 --> 00:00:46,514 Is this Erica? 24 00:00:46,580 --> 00:00:48,816 I'm meeting her in an hour. 25 00:00:48,882 --> 00:00:50,651 Same deal. I go alone. 26 00:00:50,751 --> 00:00:52,286 Max? No. 27 00:00:52,386 --> 00:00:53,187 [siren wails once] 28 00:00:54,422 --> 00:00:55,323 [tyres screech] 29 00:00:55,423 --> 00:00:56,890 -Stay where you are. -Erica Payton. 30 00:00:56,990 --> 00:00:59,460 I'm arresting you for the supply of a prohibited drug. 31 00:00:59,527 --> 00:01:01,229 What the fuck are you doing? 32 00:01:01,329 --> 00:01:02,696 What you should have. 33 00:01:04,398 --> 00:01:05,199 [car door slams] 34 00:01:06,367 --> 00:01:09,837 [suspenseful music playing] 35 00:01:21,415 --> 00:01:24,084 [indistinct office chatter] 36 00:01:24,152 --> 00:01:26,420 Sir, I wish to make a formal complaint 37 00:01:26,487 --> 00:01:28,656 about the behaviour of D.S. Driscoll. 38 00:01:28,722 --> 00:01:31,058 She knew I had an agreement with the witness. 39 00:01:34,195 --> 00:01:36,497 [Newell] You need to understand that D.S. Driscoll 40 00:01:36,564 --> 00:01:38,199 is under a lot of pressure. 41 00:01:38,299 --> 00:01:40,534 Mainly coming from me. 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,770 We need a breakthrough. 43 00:01:42,836 --> 00:01:44,472 This young woman might just give us it. 44 00:01:44,572 --> 00:01:46,407 I was gonna question her. 45 00:01:46,474 --> 00:01:49,877 You do recall you don't have any jurisdiction here? 46 00:01:49,977 --> 00:01:52,980 That's why she was prepared to speak to me. 47 00:01:53,046 --> 00:01:55,216 [Meg] You can choose to have legal representation, 48 00:01:55,283 --> 00:01:56,617 if you wish. 49 00:01:56,684 --> 00:01:58,286 [Erica] How am I gonna afford a lawyer? 50 00:01:58,352 --> 00:02:00,721 Maybe out of the 20K you stole from Sophie? 51 00:02:00,788 --> 00:02:01,989 He makes a good point. 52 00:02:02,055 --> 00:02:04,057 [scoffs] She said I could borrow it. 53 00:02:04,758 --> 00:02:05,993 She was dead. 54 00:02:06,059 --> 00:02:07,461 Look, I'm not gonna say anything. 55 00:02:07,561 --> 00:02:09,363 I shouldn't even be here. 56 00:02:09,430 --> 00:02:11,665 That pommy cop gave me his word I wouldn't be arrested. 57 00:02:11,765 --> 00:02:14,402 Well, it wasn't his word to give. 58 00:02:14,468 --> 00:02:16,270 So. 59 00:02:16,337 --> 00:02:18,306 Tell us about the 20 grand. 60 00:02:22,876 --> 00:02:24,512 You're not gonna do yourself any favours 61 00:02:24,578 --> 00:02:25,913 by not cooperating, Erica. 62 00:02:30,884 --> 00:02:32,286 She'd be willing to cooperate 63 00:02:32,353 --> 00:02:34,255 if you hadn't made deals with her. 64 00:02:34,355 --> 00:02:36,790 That deal got us Sophie's laptop, remember? 65 00:02:36,857 --> 00:02:38,359 Fat lot of good that did us. 66 00:02:38,426 --> 00:02:39,660 Okay. Stop. 67 00:02:39,760 --> 00:02:41,795 We are on the same team, remember? 68 00:02:41,862 --> 00:02:43,431 I know that. -[Max scoffs] 69 00:02:43,497 --> 00:02:44,832 Okay, any more of that, 70 00:02:44,898 --> 00:02:46,567 and you'll both be in the naughty corner. 71 00:02:48,135 --> 00:02:51,639 Right, question is, how best to get Erica 72 00:02:51,705 --> 00:02:53,674 to give up what she knows about Sophie's murder. 73 00:02:53,741 --> 00:02:54,542 Charge her. 74 00:02:54,642 --> 00:02:56,076 Possession and supply of drugs. 75 00:02:56,143 --> 00:02:57,711 Use that as leverage. 76 00:02:57,778 --> 00:02:59,647 We don't even enough to make charges stick. 77 00:02:59,713 --> 00:03:01,249 She doesn't know that. 78 00:03:01,349 --> 00:03:02,983 Might be enough to rattle her cage. 79 00:03:03,050 --> 00:03:04,852 [Newell] Let's keep that as our backup. 80 00:03:04,952 --> 00:03:07,120 Now, you say she was willing to talk to you. 81 00:03:07,221 --> 00:03:08,789 She was. 82 00:03:08,856 --> 00:03:11,191 Now she thinks I betrayed her. 83 00:03:11,259 --> 00:03:15,162 Still, might be worth a try. 84 00:03:15,263 --> 00:03:17,831 Sir, D.S. Drummond is not part of the investigation. 85 00:03:17,898 --> 00:03:20,133 Just making a suggestion, Meg. 86 00:03:20,234 --> 00:03:21,201 It's your case. 87 00:03:21,302 --> 00:03:22,202 It's your call. 88 00:03:31,512 --> 00:03:34,382 They seriously think I'm gonna talk to you? 89 00:03:34,448 --> 00:03:36,550 No. They don't. 90 00:03:38,252 --> 00:03:40,153 But I thought you might. 91 00:03:40,220 --> 00:03:42,856 Think again, dumb-arse. 92 00:03:42,923 --> 00:03:44,725 [Max] I let you down, Erica. 93 00:03:44,825 --> 00:03:46,427 I didn't keep my end of the bargain. 94 00:03:46,494 --> 00:03:47,695 I wanted to, 95 00:03:47,761 --> 00:03:50,698 but somebody didn't let me. 96 00:03:50,764 --> 00:03:52,766 [Erica] And I'm supposed to trust you now? 97 00:03:52,866 --> 00:03:54,735 [Max] I'd understand why you wouldn't. 98 00:03:57,971 --> 00:04:00,641 The police may threaten you with a drugs charge, 99 00:04:00,741 --> 00:04:02,576 but they don't have enough evidence 100 00:04:02,643 --> 00:04:03,844 to get a conviction. 101 00:04:06,314 --> 00:04:07,848 They can go looking for evidence 102 00:04:07,915 --> 00:04:09,450 and we both know that shouldn't be 103 00:04:09,517 --> 00:04:11,919 very hard to come by. 104 00:04:12,019 --> 00:04:15,389 But this is a murder investigation. 105 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 And that's what I'm interested in. 106 00:04:17,558 --> 00:04:19,960 Finding Sophie's killer. 107 00:04:22,296 --> 00:04:25,333 The fact that you were flogging a few pills on a party boat, 108 00:04:25,399 --> 00:04:26,834 I only care about that to the extent 109 00:04:26,934 --> 00:04:28,769 that it's got anything to do with her death. 110 00:04:28,836 --> 00:04:30,738 It doesn't. 111 00:04:30,804 --> 00:04:32,205 I've given you the laptop. 112 00:04:32,272 --> 00:04:33,407 That's what this is about. 113 00:04:33,474 --> 00:04:36,377 We're still investigating the laptop. 114 00:04:36,444 --> 00:04:38,779 We just need to explore all avenues. 115 00:04:42,049 --> 00:04:43,884 The pills on the boat. 116 00:04:43,951 --> 00:04:46,119 They are not why she was killed. 117 00:04:46,219 --> 00:04:49,122 -You're talking handfuls. -Whoa, whoa, whoa! 118 00:04:49,189 --> 00:04:50,991 I told you they don't have enough evidence. 119 00:04:51,091 --> 00:04:53,527 Don't give 'em any more. 120 00:04:53,594 --> 00:04:56,597 Look, whoever was selling pills, 121 00:04:56,697 --> 00:04:58,231 they're small fry. 122 00:04:59,633 --> 00:05:01,134 And so is the guy above them. 123 00:05:01,234 --> 00:05:03,471 But he's the next rung on the ladder, 124 00:05:03,537 --> 00:05:06,039 so we do need to speak to him. 125 00:05:06,940 --> 00:05:09,377 I've got a pretty good idea who that is. 126 00:05:11,512 --> 00:05:13,080 I just need you to confirm it. 127 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 [suspenseful music playing] 128 00:05:24,358 --> 00:05:26,394 [distant siren wails] 129 00:05:28,095 --> 00:05:29,096 [camera snaps] 130 00:05:29,463 --> 00:05:31,098 To say I've had my picture taken with the next prime minister. 131 00:05:31,198 --> 00:05:32,299 Well, I hope so. 132 00:05:32,400 --> 00:05:34,334 -Thank you so much. -Not a problem. 133 00:05:35,603 --> 00:05:36,804 Sorry. 134 00:05:36,870 --> 00:05:38,338 Say no once and the media call you 135 00:05:38,439 --> 00:05:39,807 aloof and unapproachable. 136 00:05:39,873 --> 00:05:41,241 Voters care more about that 137 00:05:41,308 --> 00:05:43,276 than your policy on health care. 138 00:05:45,746 --> 00:05:47,314 What? 139 00:05:47,381 --> 00:05:49,383 [Greg] Nothing, I... 140 00:05:49,483 --> 00:05:52,085 I was thinking about what might have been. 141 00:05:52,152 --> 00:05:53,721 If we'd got together? 142 00:05:53,787 --> 00:05:55,389 [Greg] Maybe we'd be a power couple. 143 00:05:55,456 --> 00:05:56,624 Like the Clintons. 144 00:05:57,825 --> 00:06:00,227 Except he won, she lost. 145 00:06:00,327 --> 00:06:03,030 Well, glad you're staying a little longer. 146 00:06:03,096 --> 00:06:04,765 I can relax with you. 147 00:06:04,865 --> 00:06:06,333 You're in the midst of an election. 148 00:06:06,434 --> 00:06:08,268 You shouldn't be relaxing. 149 00:06:08,335 --> 00:06:09,403 True. 150 00:06:13,206 --> 00:06:16,043 One lunch we can explain away. 151 00:06:16,143 --> 00:06:19,012 Any more and that in itself will become a story. 152 00:06:19,112 --> 00:06:20,113 Then have dinner with me. 153 00:06:20,180 --> 00:06:22,182 As stupid ideas go, that beats Brexit. 154 00:06:22,249 --> 00:06:23,751 [Greg] Not in public. 155 00:06:23,817 --> 00:06:27,287 Your hotel has, uh, room service, doesn't it? 156 00:06:30,624 --> 00:06:31,525 [man] Greg? 157 00:06:31,625 --> 00:06:33,393 Any chance of a photo with you, mate? 158 00:06:35,062 --> 00:06:35,863 Of course. 159 00:06:37,164 --> 00:06:38,866 -Thanks. -Not a problem. 160 00:06:38,932 --> 00:06:40,100 Is this little man? 161 00:06:48,308 --> 00:06:49,443 Hey! 162 00:06:49,543 --> 00:06:51,178 [mower's roar ceases] 163 00:06:51,244 --> 00:06:52,446 Oscar Aruzzi, I'm arresting you 164 00:06:52,546 --> 00:06:54,582 on suspicion of the supply of a class A drug. 165 00:06:54,648 --> 00:06:56,083 What? 166 00:06:56,183 --> 00:06:57,751 [Meg] We'll require you to come to the station. 167 00:06:57,818 --> 00:06:59,286 I want a lawyer. 168 00:07:00,788 --> 00:07:02,055 You got one on speed dial? 169 00:07:02,122 --> 00:07:03,290 Tom, I'm getting arrested. 170 00:07:03,356 --> 00:07:04,792 Some bullshit about drugs. 171 00:07:04,892 --> 00:07:06,494 -I'll be taking that. -Get me a lawyer? 172 00:07:06,560 --> 00:07:08,295 Not without a warrant. 173 00:07:08,361 --> 00:07:10,631 [handcuffs jangle] 174 00:07:12,633 --> 00:07:15,636 Right, mate, let's go, come on. 175 00:07:15,736 --> 00:07:17,605 Damo, can you finish the cutting, mate? 176 00:07:19,239 --> 00:07:20,808 [Meg] You missed a bit, Damo. 177 00:07:28,315 --> 00:07:29,950 What time do you think you'll be back? 178 00:07:30,851 --> 00:07:32,520 Christ knows. 179 00:07:32,620 --> 00:07:35,656 Lloyd says they're gonna want to go to the casino after dinner. 180 00:07:35,723 --> 00:07:37,691 My idea of hell. 181 00:07:37,758 --> 00:07:40,193 So, later than midnight, you think? 182 00:07:40,293 --> 00:07:42,596 -More like dawn. -Hm. 183 00:07:47,300 --> 00:07:50,738 Sarge, downloaded the photos from Oscar's phone. 184 00:07:50,804 --> 00:07:52,540 You might want to take a look at this. 185 00:07:54,575 --> 00:07:56,677 -Jesus. -What is that? 186 00:07:57,978 --> 00:07:59,012 Oh, sorry. 187 00:07:59,079 --> 00:08:01,615 Didn't recognize that out of context. 188 00:08:01,715 --> 00:08:03,884 What do you call a female dick pic? 189 00:08:03,951 --> 00:08:05,118 Snatch shot? 190 00:08:05,185 --> 00:08:06,486 [the men laugh] 191 00:08:06,554 --> 00:08:08,321 Oh, come on, that wasn't bad. 192 00:08:08,388 --> 00:08:10,123 Can we tell whether it's Erica? 193 00:08:10,190 --> 00:08:11,058 It isn't. 194 00:08:14,662 --> 00:08:15,663 [Meg] Sophie. 195 00:08:15,763 --> 00:08:17,397 She sent these to Oscar's phone 196 00:08:17,464 --> 00:08:19,266 a week before she was murdered. 197 00:08:25,238 --> 00:08:26,306 Steph, I've got this. 198 00:08:28,275 --> 00:08:29,677 We just need a quick word. 199 00:08:29,743 --> 00:08:30,844 Won't take long. 200 00:08:30,911 --> 00:08:32,780 [Max] Why don't you show us to a table? 201 00:08:36,216 --> 00:08:37,317 Try to be discreet. 202 00:08:41,321 --> 00:08:43,924 Were Sophie and Oscar sleeping together? 203 00:08:43,991 --> 00:08:45,458 They were sexting each other. 204 00:08:45,559 --> 00:08:46,627 Bullshit. 205 00:08:50,998 --> 00:08:54,234 You might wanna be discreet too. 206 00:08:54,301 --> 00:08:56,670 These pictures were sent to Oscar's phone. 207 00:08:56,737 --> 00:08:58,405 Sophie sent them. 208 00:08:59,539 --> 00:09:00,608 Seriously? 209 00:09:02,776 --> 00:09:04,544 [tense music] Shit! 210 00:09:11,218 --> 00:09:12,953 You bastard, Oscar! 211 00:09:13,020 --> 00:09:14,187 I knew you two were at it. 212 00:09:14,254 --> 00:09:17,324 You can absolutely get fucked, do you hear me? 213 00:09:18,491 --> 00:09:20,861 We actually have Oscar's phone. 214 00:09:25,766 --> 00:09:27,434 You know, uh... 215 00:09:27,500 --> 00:09:29,536 You know Sophie went back to Tom's dad's house 216 00:09:29,603 --> 00:09:31,538 the night she died? 217 00:09:31,605 --> 00:09:33,473 -What? -Check Oscar's phone. 218 00:09:33,540 --> 00:09:36,109 It'll show a call to me around 11:30. 219 00:09:36,176 --> 00:09:38,746 That was Sophie letting me know where she was. 220 00:09:38,812 --> 00:09:40,347 She couldn't use her own phone-- 221 00:09:40,413 --> 00:09:42,816 Because she dropped it off the boat during the party. 222 00:09:44,184 --> 00:09:45,686 Tom threw it overboard. 223 00:09:47,087 --> 00:09:48,722 Why have you kept this to yourself? 224 00:09:48,822 --> 00:09:50,457 [Erica] Because Oscar begged me to. 225 00:09:50,523 --> 00:09:52,926 He thought that if you knew she went back to the house, 226 00:09:53,026 --> 00:09:54,862 it might make him and Tom look guilty. 227 00:09:55,528 --> 00:09:57,931 Well, he was right about that. 228 00:10:04,137 --> 00:10:06,006 [Abigail] I hope you didn't mind coming here. 229 00:10:06,106 --> 00:10:07,574 I'm expecting a call from the PM. 230 00:10:07,675 --> 00:10:08,508 [Greg] No, not at all. 231 00:10:10,110 --> 00:10:11,211 [door closes] 232 00:10:11,311 --> 00:10:13,513 [Ben] Shall I order us some drinks, Minister? 233 00:10:13,580 --> 00:10:15,849 Oh, um... 234 00:10:15,949 --> 00:10:18,418 I don't think we need to keep you two, do you, Greg? 235 00:10:18,485 --> 00:10:19,753 No, no, it's probably best 236 00:10:19,820 --> 00:10:21,922 we keep this briefing off the record. 237 00:10:22,022 --> 00:10:24,424 Why don't you and Justin take yourselves down to the bar, 238 00:10:24,491 --> 00:10:25,659 get to know one another? 239 00:10:29,562 --> 00:10:30,363 Sure. 240 00:10:34,501 --> 00:10:37,004 [door opens, squeaks] 241 00:10:37,104 --> 00:10:39,006 What do you think they're doing up there? 242 00:10:40,207 --> 00:10:42,609 I hope it's nothing substantive. 243 00:10:42,710 --> 00:10:44,044 Without officials present, 244 00:10:44,144 --> 00:10:45,746 that would be quite inappropriate. 245 00:10:47,114 --> 00:10:48,816 I'm pretty sure it's inappropriate. 246 00:10:50,784 --> 00:10:52,152 Nothing to do with trade. 247 00:10:53,253 --> 00:10:55,923 Relations of another kind, if you know what I mean. 248 00:10:57,257 --> 00:10:59,526 -[dance music playing] -[chatter] 249 00:11:02,763 --> 00:11:04,932 I don't, actually. 250 00:11:07,134 --> 00:11:09,369 You're aware they used to be lovers? 251 00:11:10,871 --> 00:11:12,840 Abigail and... 252 00:11:12,940 --> 00:11:15,075 -No. -Jesus! 253 00:11:15,175 --> 00:11:17,978 -You're her close advisor. -Well, not close in that sense. 254 00:11:19,246 --> 00:11:21,749 I know they used to be friends. 255 00:11:21,849 --> 00:11:22,883 Friends with benefits. 256 00:11:23,683 --> 00:11:26,519 Which I assume they've resumed. 257 00:11:26,619 --> 00:11:29,389 Surely, they wouldn't take a risk like that, not now. 258 00:11:29,489 --> 00:11:31,792 You haven't been in this game very long, have you? 259 00:11:34,194 --> 00:11:38,365 Politicians are, by their nature, risk-takers. 260 00:11:38,431 --> 00:11:40,700 They're drawn to it, they're like moths to a flame. 261 00:11:40,768 --> 00:11:44,537 They think they can get away with anything. 262 00:11:45,806 --> 00:11:47,140 Most of the time, they're right. 263 00:11:51,011 --> 00:11:52,279 What shall we do? 264 00:11:52,379 --> 00:11:54,181 Have another drink. 265 00:11:55,115 --> 00:11:57,217 And stow it away for your memoirs. 266 00:12:01,789 --> 00:12:03,423 [briefcase thuds] 267 00:12:03,523 --> 00:12:04,724 [Tori] Sit. 268 00:12:04,792 --> 00:12:06,193 I'll get you some dinner. 269 00:12:06,259 --> 00:12:09,496 -How was your day? -Good, yeah. 270 00:12:10,230 --> 00:12:11,631 Think we've made a breakthrough. 271 00:12:13,300 --> 00:12:15,468 You don't seem that happy about it. 272 00:12:15,535 --> 00:12:17,437 No, I am. 273 00:12:17,504 --> 00:12:20,640 Is it because you don't relish the thought of going home? 274 00:12:21,508 --> 00:12:22,675 [sighs] 275 00:12:22,742 --> 00:12:24,778 I'll miss you. 276 00:12:24,878 --> 00:12:26,780 I've liked having you around. 277 00:12:28,115 --> 00:12:29,582 [Max] I've enjoyed being here. 278 00:12:30,884 --> 00:12:32,485 Beer? 279 00:12:32,552 --> 00:12:33,753 Thanks. 280 00:12:36,423 --> 00:12:40,994 -Hamish not in? -Working late... again. 281 00:12:41,061 --> 00:12:43,096 Do you think he might be having an affair? 282 00:12:43,196 --> 00:12:44,998 Don't pretend it hasn't occurred to you. 283 00:12:45,065 --> 00:12:46,066 I'm a cop. 284 00:12:46,166 --> 00:12:48,435 I'm naturally suspicious. 285 00:12:48,501 --> 00:12:50,603 I'm not sure I'd be that upset if he was. 286 00:12:50,670 --> 00:12:51,738 For the boys, but... 287 00:12:54,241 --> 00:12:55,642 You should be happy. 288 00:12:57,710 --> 00:12:59,279 You should too. 289 00:13:01,314 --> 00:13:02,615 Have you heard from Anna? 290 00:13:04,551 --> 00:13:06,153 So that's why you're down. 291 00:13:07,754 --> 00:13:10,423 Oh... Thank you. 292 00:13:12,692 --> 00:13:16,096 Actually, no--no, no, it's work. 293 00:13:16,163 --> 00:13:17,931 My colleague's very difficult. 294 00:13:18,031 --> 00:13:19,900 [Tori] But you respect her. 295 00:13:19,967 --> 00:13:22,269 [door opens] 296 00:13:22,335 --> 00:13:24,604 I believe in playing by the book. 297 00:13:24,704 --> 00:13:26,006 Still, you made a breakthrough. 298 00:13:26,106 --> 00:13:27,540 She must be doing something right. 299 00:13:27,607 --> 00:13:29,542 [Hamish] Hi, sweetheart! 300 00:13:29,609 --> 00:13:30,510 Sorry I'm late. 301 00:13:31,811 --> 00:13:33,780 -Hi, Max. -Hello, mate. 302 00:13:33,847 --> 00:13:35,548 That looks nice, is there any for me? 303 00:13:35,615 --> 00:13:37,985 I did save some for you, but then you didn't tell me 304 00:13:38,051 --> 00:13:40,087 when you'd be home, so I gave it to Max. 305 00:13:41,688 --> 00:13:43,256 -Ah. -I'm sorry. 306 00:13:43,323 --> 00:13:45,926 -Do you want the rest of it? -No no, it's fine, there's um... 307 00:13:46,026 --> 00:13:48,128 There's probably something in the fridge. 308 00:13:48,862 --> 00:13:50,263 [fridge door opens, squeaks] 309 00:13:51,965 --> 00:13:53,166 [whispers] Keep eating. 310 00:13:54,935 --> 00:13:56,203 And then Google was invented 311 00:13:56,303 --> 00:13:58,505 just so I could keep up with what you were doing. 312 00:14:00,140 --> 00:14:01,708 [elevator dings] 313 00:14:03,210 --> 00:14:06,079 You are so full of shit. 314 00:14:06,179 --> 00:14:08,281 [they chuckle] 315 00:14:08,348 --> 00:14:10,483 And you see that. 316 00:14:13,620 --> 00:14:15,188 Most don't. 317 00:14:15,288 --> 00:14:18,491 [soft music playing] 318 00:14:18,558 --> 00:14:21,094 Well, let's hope it stays that way 319 00:14:21,161 --> 00:14:22,762 until after you're elected. 320 00:14:41,381 --> 00:14:43,216 [sighs] 321 00:14:43,283 --> 00:14:45,618 This reminds me of college. 322 00:14:45,685 --> 00:14:47,820 Sitting in bars waiting for my roommate to finish 323 00:14:47,887 --> 00:14:48,989 screwing his boyfriend. 324 00:14:50,157 --> 00:14:51,758 Your roommate was gay? 325 00:14:51,858 --> 00:14:53,293 Bloody hell, it's Simon. 326 00:14:54,161 --> 00:14:55,695 Shit! 327 00:14:55,762 --> 00:14:57,497 Head him off. 328 00:14:57,564 --> 00:14:59,432 -Head him off. -Simon! 329 00:14:59,532 --> 00:15:00,333 Simon. 330 00:15:02,735 --> 00:15:04,537 You didn't go to the casino. 331 00:15:04,637 --> 00:15:07,040 Saving grace of an awful night. 332 00:15:07,107 --> 00:15:09,309 [elevator doors open] 333 00:15:12,379 --> 00:15:13,313 [beep] 334 00:15:13,380 --> 00:15:14,982 [Ben] You should come for a drink. 335 00:15:15,082 --> 00:15:16,883 Come tell me about it. 336 00:15:16,950 --> 00:15:19,186 No, I think I'll turn in. 337 00:15:21,788 --> 00:15:23,190 Yeah, no, I should as well. 338 00:15:27,027 --> 00:15:31,098 I'm on, uh... 12. 339 00:15:31,198 --> 00:15:32,899 No, ten. 340 00:15:34,367 --> 00:15:36,336 [indistinct chatter] 341 00:15:36,436 --> 00:15:37,637 [beep] 342 00:15:42,742 --> 00:15:43,543 [beeping] 343 00:15:47,280 --> 00:15:49,149 Darling. You're home early. 344 00:15:49,216 --> 00:15:50,483 [Simon] Dinner didn't go well. 345 00:15:50,550 --> 00:15:52,785 Don Carlos walked out. 346 00:15:52,885 --> 00:15:54,187 [Abigail] Oh dear. 347 00:15:54,287 --> 00:15:55,722 Was it something you said? 348 00:15:56,856 --> 00:15:58,358 This isn't funny, Abigail. 349 00:15:58,425 --> 00:15:59,926 The whole deal could fall through. 350 00:15:59,993 --> 00:16:02,829 The sheep station? 351 00:16:02,895 --> 00:16:04,464 Did you have someone over for dinner? 352 00:16:04,531 --> 00:16:08,268 Ben. We were going over the trade deal. 353 00:16:08,335 --> 00:16:12,272 You know, I ran into him in the lobby and the lift. 354 00:16:12,339 --> 00:16:13,873 He really is a moron. 355 00:16:14,707 --> 00:16:16,209 Mm. 356 00:16:16,309 --> 00:16:18,745 I thought we might go to Manly tomorrow. 357 00:16:18,811 --> 00:16:21,114 I'd like to see where Sophie lived. 358 00:16:25,252 --> 00:16:28,455 [indistinct conversations] 359 00:16:28,555 --> 00:16:31,191 Greg Hardy, for the future of Australia. 360 00:16:31,258 --> 00:16:32,525 Greg Hardy for Australia. 361 00:16:35,028 --> 00:16:36,463 [indistinct chatter, laughter] 362 00:16:36,529 --> 00:16:37,630 [significant thump] 363 00:16:39,432 --> 00:16:42,969 Skinny flat white extra hot, right? 364 00:16:43,070 --> 00:16:45,338 -[chatter] -[telephone rings] 365 00:16:46,606 --> 00:16:47,574 Thanks. 366 00:16:48,975 --> 00:16:50,243 Sarge. 367 00:16:50,343 --> 00:16:52,212 Oscar Aruzzi's lawyer's here. 368 00:16:52,312 --> 00:16:53,180 [door closes] 369 00:16:56,949 --> 00:16:58,818 -[camera beeps] -How'd you sleep? 370 00:16:59,586 --> 00:17:02,322 So we'll park the charge of drug possession for now. 371 00:17:02,389 --> 00:17:04,757 Let's talk about Sophie Chalcott some more. 372 00:17:05,892 --> 00:17:08,928 Erica says that Sophie called her on your phone 373 00:17:08,995 --> 00:17:10,097 from Tom's dad's house 374 00:17:10,163 --> 00:17:11,764 late on the night she was murdered. 375 00:17:13,032 --> 00:17:15,602 What? That's bullshit. 376 00:17:15,668 --> 00:17:17,670 I remember Oscar calling Erica, 377 00:17:17,770 --> 00:17:19,872 but Sophie definitely wasn't there. 378 00:17:20,440 --> 00:17:21,241 Really? 379 00:17:22,309 --> 00:17:23,976 You remember that phone call? 380 00:17:24,043 --> 00:17:26,079 [Tom] Well, yeah, I mean, like I told you, 381 00:17:26,179 --> 00:17:28,415 Oscar and Erica had had a row earlier. 382 00:17:28,481 --> 00:17:29,549 He was trying to make up. 383 00:17:29,649 --> 00:17:32,485 Erica says the row was between you and Sophie. 384 00:17:32,552 --> 00:17:34,354 Sounds like she's telling more than one lie, then. 385 00:17:35,488 --> 00:17:38,558 It's possible that Erica's just made all this up. 386 00:17:38,658 --> 00:17:40,560 You know, woman scorned? 387 00:17:41,461 --> 00:17:42,995 I believe her. 388 00:17:43,096 --> 00:17:44,364 Eh? 389 00:17:44,431 --> 00:17:47,300 Couple of days ago, you fancied her for the murder. 390 00:17:47,367 --> 00:17:49,236 And you told me I need to keep an open mind. 391 00:17:49,336 --> 00:17:50,870 No, no, you've changed your mind. 392 00:17:50,970 --> 00:17:52,739 That's not the same thing. 393 00:17:52,805 --> 00:17:55,208 [sighs] You just can't please some people. 394 00:17:55,275 --> 00:17:56,909 [elevator dings] 395 00:18:00,713 --> 00:18:01,981 [female voice] Going down. 396 00:18:02,081 --> 00:18:02,882 [beep] 397 00:18:02,949 --> 00:18:05,518 -[wind gusting] -[chatter] 398 00:18:05,585 --> 00:18:07,387 [Abigail] That girl looks a bit like Sophie. 399 00:18:09,055 --> 00:18:10,723 So many of them do. 400 00:18:13,526 --> 00:18:15,662 I can see why she loved it out here. 401 00:18:18,030 --> 00:18:20,833 At their age, it must seem like anything's possible. 402 00:18:27,640 --> 00:18:29,309 I'm sorry, is this painful for you? 403 00:18:37,484 --> 00:18:39,085 There's something I need to tell you. 404 00:18:40,720 --> 00:18:41,721 But not here. 405 00:18:43,055 --> 00:18:44,224 Shall we get some lunch? 406 00:18:52,599 --> 00:18:55,735 Hiring yourself out as a wedding venue, Mr. Macklin? 407 00:18:55,835 --> 00:18:58,505 Do I look like I need the extra cash? 408 00:18:58,605 --> 00:19:01,208 I'm hosting a charity bash, the Boab Ball. 409 00:19:01,274 --> 00:19:02,542 Probably read about it. 410 00:19:02,609 --> 00:19:05,144 Ah, yes, the big end of town swigs champagne 411 00:19:05,212 --> 00:19:06,413 in aid of a good cause. 412 00:19:06,513 --> 00:19:08,114 Oh, careful, Detective Sergeant. 413 00:19:08,181 --> 00:19:09,582 Your prejudice is showing. 414 00:19:09,649 --> 00:19:11,218 So how much will a ticket set me back? 415 00:19:11,284 --> 00:19:12,419 [Lloyd] A thousand bucks! 416 00:19:12,485 --> 00:19:14,354 I do believe there are still a few left. 417 00:19:14,421 --> 00:19:15,922 Don't say? 418 00:19:16,022 --> 00:19:17,690 [Max] I'll be there. 419 00:19:17,790 --> 00:19:18,891 -You? -You? 420 00:19:18,991 --> 00:19:20,927 Yeah, my brother-in-law's bought a ticket. 421 00:19:21,027 --> 00:19:22,862 Hamish Sweeney? You might know him. 422 00:19:22,929 --> 00:19:24,264 He's kind of a big cheese. 423 00:19:25,965 --> 00:19:27,734 Maybe that's just in his own mind. 424 00:19:27,834 --> 00:19:29,369 Anyway, he can't come, 425 00:19:29,469 --> 00:19:31,338 so I'm his wife's plus-one. 426 00:19:33,005 --> 00:19:34,374 Hm. 427 00:19:34,474 --> 00:19:37,244 So. What can I do for you? 428 00:19:37,344 --> 00:19:39,646 This is a warrant for your CCTV footage 429 00:19:39,746 --> 00:19:41,814 from the night Sophie Chalcott was murdered. 430 00:19:42,582 --> 00:19:44,083 You think she was here? 431 00:19:44,183 --> 00:19:45,618 That's what our witnesses told us. 432 00:19:45,685 --> 00:19:47,254 She didn't come here that night, 433 00:19:47,354 --> 00:19:48,888 as far as I'm aware. 434 00:19:49,689 --> 00:19:51,324 [Meg] The footage? 435 00:19:51,424 --> 00:19:54,261 You'd be welcome to it if there were any. 436 00:19:54,327 --> 00:19:56,028 These cameras are for show. 437 00:19:56,896 --> 00:19:58,265 Really? 438 00:19:58,331 --> 00:20:00,300 They used to work then they kept going wrong. 439 00:20:00,367 --> 00:20:02,034 Finally, I thought, bugger it. 440 00:20:02,101 --> 00:20:04,904 Cameras alone act as a deterrent. 441 00:20:05,872 --> 00:20:08,341 Could we see the equipment, Mr. Macklin? 442 00:20:08,408 --> 00:20:11,544 Your overseas colleague doesn't trust me, Detective Sergeant. 443 00:20:11,611 --> 00:20:14,113 [Meg] They're a distrustful lot, the Poms. 444 00:20:14,180 --> 00:20:15,748 Thorough, though. 445 00:20:17,083 --> 00:20:18,818 Mm. 446 00:20:18,885 --> 00:20:19,986 Come on. 447 00:20:23,222 --> 00:20:26,593 [suspenseful music playing] 448 00:20:34,867 --> 00:20:36,202 Just over here. 449 00:20:38,338 --> 00:20:40,507 Ta-da! 450 00:20:40,573 --> 00:20:42,775 When did you last have equipment in there, sir? 451 00:20:42,842 --> 00:20:43,910 I don't know. 452 00:20:43,976 --> 00:20:46,946 Nine months, something like that. 453 00:20:47,013 --> 00:20:49,582 No shortage of high-tech gear, is there? 454 00:20:49,649 --> 00:20:51,751 Why didn't you replace it? 455 00:20:51,818 --> 00:20:54,053 I don't spend money unnecessarily. 456 00:20:54,153 --> 00:20:56,856 Which is possibly why I have so much. 457 00:21:00,793 --> 00:21:02,495 So come on, then. 458 00:21:02,562 --> 00:21:04,531 You said you had something to tell me. 459 00:21:07,434 --> 00:21:09,402 [Simon] As you know, the sale of Winston Station 460 00:21:09,469 --> 00:21:11,404 is all very hush-hush. 461 00:21:11,471 --> 00:21:12,939 I haven't told a soul. 462 00:21:15,241 --> 00:21:16,509 When it's announced, 463 00:21:16,609 --> 00:21:19,211 shares in Lloyd's company will leap in value. 464 00:21:20,613 --> 00:21:22,014 Anticipating that, 465 00:21:22,715 --> 00:21:24,617 I took a position that will earn me 466 00:21:24,684 --> 00:21:27,320 a substantial profit when the sale goes ahead. 467 00:21:29,489 --> 00:21:32,258 -Isn't that insider dealing? -[Simon] No! 468 00:21:32,325 --> 00:21:35,995 Well... arguably, it's a grey area. 469 00:21:36,095 --> 00:21:38,331 But, anyway, I've been very careful to cover my tracks. 470 00:21:38,398 --> 00:21:39,599 The thing is, 471 00:21:39,699 --> 00:21:41,534 I thought the sale would have gone ahead by now. 472 00:21:42,335 --> 00:21:43,536 And it would have 473 00:21:43,603 --> 00:21:45,538 if your trade deal with Australia had been agreed. 474 00:21:45,605 --> 00:21:47,740 But because it hasn't, 475 00:21:47,807 --> 00:21:50,377 the buyers for Winston Station are dragging their feet. 476 00:21:50,443 --> 00:21:52,311 -That's just a tactic, surely. -Yes. 477 00:21:52,412 --> 00:21:53,480 They still want to buy, 478 00:21:53,580 --> 00:21:56,282 but they just want to drive the price down. 479 00:21:57,550 --> 00:22:00,487 And with it, the profit on your questionable trading. 480 00:22:00,553 --> 00:22:03,923 As things stand, I'm looking at making a significant loss. 481 00:22:05,558 --> 00:22:06,993 How much? 482 00:22:08,928 --> 00:22:10,397 Well, that depends. 483 00:22:10,463 --> 00:22:11,831 [Abigail] How much, Simon? 484 00:22:11,898 --> 00:22:13,232 [foreboding music] 485 00:22:13,299 --> 00:22:14,867 I'm on the hook for two mil. 486 00:22:17,504 --> 00:22:19,672 [hushed] Jesus Christ. 487 00:22:19,739 --> 00:22:21,474 [Simon] I thought I was gonna make a fortune. 488 00:22:23,876 --> 00:22:25,144 Two million? 489 00:22:26,746 --> 00:22:28,080 We'll have to sell the house. 490 00:22:28,147 --> 00:22:29,749 Not if you strike a trade deal. 491 00:22:31,984 --> 00:22:34,120 What, I'm supposed to write government policy 492 00:22:34,186 --> 00:22:35,955 to save your grubby little deal? 493 00:22:39,626 --> 00:22:41,861 -Does Lloyd know about this? -God, no. 494 00:22:41,961 --> 00:22:45,064 Even if it's not illegal, it's certainly unethical. 495 00:22:45,164 --> 00:22:46,666 Well, I can't help you. 496 00:22:47,434 --> 00:22:48,968 You have to. 497 00:22:49,602 --> 00:22:51,237 The longer there's no trade agreement, 498 00:22:51,303 --> 00:22:53,072 the more the share price is falling. 499 00:22:53,139 --> 00:22:55,307 It's corrupt, Simon! 500 00:22:55,408 --> 00:22:56,676 I could go to prison! 501 00:22:56,743 --> 00:22:59,912 By the sounds of it, you should. 502 00:22:59,979 --> 00:23:02,415 This sale is gonna make a fortune 503 00:23:02,515 --> 00:23:03,983 for Lloyd and his mates. 504 00:23:04,050 --> 00:23:05,251 Why shouldn't I see some? 505 00:23:05,351 --> 00:23:06,786 Because they're smart, Simon, 506 00:23:06,853 --> 00:23:08,888 and you're just a fucking accountant! 507 00:23:10,623 --> 00:23:11,524 [Abigail clears throat] 508 00:23:12,892 --> 00:23:14,994 [dark music playing] 509 00:23:16,095 --> 00:23:17,029 [Abigail clears throat] 510 00:23:24,336 --> 00:23:27,474 I'm doing an interview for Australian television tomorrow. 511 00:23:30,342 --> 00:23:33,312 I can talk up the prospects of a deal. 512 00:23:34,213 --> 00:23:36,182 That should mitigate your loss. 513 00:23:38,084 --> 00:23:40,653 As soon as the share price spikes, 514 00:23:40,753 --> 00:23:41,888 you sell. 515 00:23:41,988 --> 00:23:43,122 Do you understand? 516 00:23:44,190 --> 00:23:46,593 And then we'll see how much of a hole you've dug us. 517 00:23:50,497 --> 00:23:52,131 I've lost my appetite. 518 00:23:52,231 --> 00:23:53,633 [chair scrapes] 519 00:23:53,700 --> 00:23:55,635 Do you have enough to pay the bill? 520 00:24:00,707 --> 00:24:02,575 [Meg] And we've got this one here. 521 00:24:02,642 --> 00:24:04,711 [Newell] Right. Shall we get started? 522 00:24:04,811 --> 00:24:07,013 -You just made that? -Yes, sir. 523 00:24:07,079 --> 00:24:08,715 Then we're good to go. 524 00:24:08,815 --> 00:24:10,683 [Meg] Well, we're making progress, sir. 525 00:24:10,750 --> 00:24:12,619 [Newell] Have you caught the killer? 526 00:24:12,685 --> 00:24:13,720 We're closing in. 527 00:24:13,820 --> 00:24:15,822 I'm not the media, don't bullshit me. 528 00:24:15,888 --> 00:24:18,257 -What have we got? -Conflicting accounts. 529 00:24:18,324 --> 00:24:20,660 Erica says that Sophie called her from Tom's. 530 00:24:20,727 --> 00:24:22,094 The boys say she wasn't there. 531 00:24:22,161 --> 00:24:24,196 [Paea] At 11:42 p.m., a call was made to Erica 532 00:24:24,296 --> 00:24:26,132 from Oscar's phone, but, of course, 533 00:24:26,198 --> 00:24:27,534 Sophie had lost hers. 534 00:24:27,600 --> 00:24:29,335 There's disputes about that too. 535 00:24:29,401 --> 00:24:30,837 Tom says Sophie dropped her phone 536 00:24:30,937 --> 00:24:32,171 off the side of the party boat. 537 00:24:32,238 --> 00:24:34,974 Erica says that Tom threw her phone overboard. 538 00:24:36,709 --> 00:24:38,010 You're being very quiet. 539 00:24:38,077 --> 00:24:40,847 I'm purely an observer, sir. [chuckles] 540 00:24:40,913 --> 00:24:42,281 Mm. 541 00:24:42,381 --> 00:24:44,617 Let's presume the boys are telling the truth. 542 00:24:44,684 --> 00:24:46,452 What follows from that, Cindy? 543 00:24:46,519 --> 00:24:47,920 [Cindy] That Erica's lying, sir, 544 00:24:48,020 --> 00:24:51,457 which would imply that she has something to hide. 545 00:24:51,524 --> 00:24:53,192 Is it "imply" or "infer"? 546 00:24:53,292 --> 00:24:54,927 "Imply." 547 00:24:54,994 --> 00:24:56,763 I thought you were an observer. 548 00:24:56,829 --> 00:24:58,430 I'm making an observation. 549 00:24:59,732 --> 00:25:01,634 Carry on, P.C. Yoo. 550 00:25:01,734 --> 00:25:06,606 Well, Erica did steal that $20,000 from Sophie's account. 551 00:25:06,673 --> 00:25:07,907 And we only have her word 552 00:25:08,007 --> 00:25:10,943 that Sophie feared for her life because of the laptop. 553 00:25:11,043 --> 00:25:13,546 Let's presume Erica Payton's telling the truth. 554 00:25:15,247 --> 00:25:16,883 D.C. Hooper? 555 00:25:16,949 --> 00:25:19,619 Well, then the boys have conspired together to lie. 556 00:25:20,620 --> 00:25:25,257 CCTV puts them at a nightclub between 12 and 2:00 a.m. 557 00:25:25,357 --> 00:25:27,594 It could be that they went there in an attempt 558 00:25:27,660 --> 00:25:29,161 to establish a false alibi. 559 00:25:29,228 --> 00:25:30,462 What would their motive be? 560 00:25:30,563 --> 00:25:32,699 Well, there are the compromising photos 561 00:25:32,799 --> 00:25:34,901 of Sophie that she sent to Oscar's phone. 562 00:25:35,001 --> 00:25:37,036 You'd think Tom wouldn't be too happy about that. 563 00:25:37,103 --> 00:25:38,470 Have you shown them to him? 564 00:25:38,537 --> 00:25:39,806 [Paea] He laughed them off. 565 00:25:39,872 --> 00:25:42,441 Said Sophie sent the pictures to Oscar as a prank. 566 00:25:42,508 --> 00:25:45,712 In my day, a prank was putting shaving cream in someone's shoe. 567 00:25:46,445 --> 00:25:48,147 Different generation, sir. 568 00:25:48,247 --> 00:25:49,982 Do we have evidence that either of the boys 569 00:25:50,082 --> 00:25:51,918 is capable of violence? 570 00:25:51,984 --> 00:25:53,419 [Meg] Well, there's Erica's claim 571 00:25:53,519 --> 00:25:55,788 that Tom threw Sophie's phone off the boat. 572 00:25:55,888 --> 00:25:57,256 [Max] Um, there was something 573 00:25:57,356 --> 00:25:59,659 one of the girls said in the first interviews you did 574 00:25:59,759 --> 00:26:01,594 with guests on the party boat. 575 00:26:01,661 --> 00:26:03,162 Brynne Matthews... 576 00:26:04,363 --> 00:26:06,032 [Paea] And how did Sophie seem? 577 00:26:06,098 --> 00:26:07,299 She having a good time? 578 00:26:07,366 --> 00:26:08,635 [Brynne] Yeah, Sophie. 579 00:26:08,701 --> 00:26:11,203 But who wouldn't, if Tom was your boyfriend? 580 00:26:11,303 --> 00:26:13,539 [Brynne laughs] 581 00:26:13,606 --> 00:26:15,574 Even though he can be a bit controlling. 582 00:26:15,675 --> 00:26:16,542 [click] 583 00:26:18,645 --> 00:26:20,813 I know "controlling" isn't the same as "violent"-- 584 00:26:20,913 --> 00:26:23,616 But they do go hand in hand. 585 00:26:23,683 --> 00:26:26,418 Sounds worth looking into. 586 00:26:26,485 --> 00:26:28,955 Meg, you and I have to go face the press. 587 00:26:29,021 --> 00:26:30,690 What are we gonna tell them, sir? 588 00:26:30,790 --> 00:26:32,892 That we're closing in on the killer. 589 00:26:32,992 --> 00:26:34,593 Do your best to make that true. 590 00:26:34,661 --> 00:26:35,895 Good coffee, Lachie. 591 00:26:37,830 --> 00:26:39,498 [two sharp pats on back] 592 00:26:39,565 --> 00:26:41,768 [waves breaking] 593 00:26:44,103 --> 00:26:46,538 [mellow music playing in store] 594 00:26:46,605 --> 00:26:49,308 [cart wheels rolling] 595 00:26:49,375 --> 00:26:52,144 Huh! Weetbix. 596 00:26:52,211 --> 00:26:54,413 Is that the same as "Weetabix" but without an "A"? 597 00:26:54,513 --> 00:26:56,548 No, it's similar but different. 598 00:26:56,615 --> 00:26:58,250 Like a lot about Australia. 599 00:26:58,350 --> 00:27:00,787 The sense of humour, not quite English. 600 00:27:02,254 --> 00:27:04,691 -You like it, though? -Oh, I love it. 601 00:27:04,757 --> 00:27:06,558 There's stuff I miss. 602 00:27:06,659 --> 00:27:09,328 Family, of course, old friends. 603 00:27:09,395 --> 00:27:11,130 Having Europe on your doorstep. 604 00:27:11,197 --> 00:27:13,966 Always saying we'll go to Paris for the weekend but we never do. 605 00:27:14,033 --> 00:27:15,534 Oh, I'd make you. 606 00:27:15,601 --> 00:27:16,803 Well, you wouldn't have to. 607 00:27:20,639 --> 00:27:24,210 I... It's not that I don't want to go with Anna. 608 00:27:24,276 --> 00:27:27,313 It's just we never seem to get 'round to it. 609 00:27:28,447 --> 00:27:29,882 You should make more effort. 610 00:27:31,117 --> 00:27:32,885 Might help you get out of the rut you're in. 611 00:27:32,952 --> 00:27:34,821 Think we're in a rut? 612 00:27:35,554 --> 00:27:36,956 [Tori] I know what they look like. 613 00:27:39,191 --> 00:27:40,559 No. 614 00:27:40,659 --> 00:27:43,162 No! Put it back. 615 00:27:43,229 --> 00:27:44,396 Nice try. 616 00:27:47,366 --> 00:27:49,235 [ship's horn blares] 617 00:27:52,772 --> 00:27:54,673 Thank you. 618 00:27:54,774 --> 00:27:56,542 Can't see any paparazzi. 619 00:27:58,377 --> 00:28:01,480 Perhaps my 15 minutes of fame is up. 620 00:28:01,580 --> 00:28:06,485 Well, it'll last a lot longer when you become prime minister. 621 00:28:07,353 --> 00:28:08,755 Well, let's hope you haven't destroyed 622 00:28:08,821 --> 00:28:09,956 any chance of that. 623 00:28:10,022 --> 00:28:12,558 [indistinct chatter] 624 00:28:13,125 --> 00:28:14,026 Good morning, Ben! 625 00:28:14,126 --> 00:28:16,595 What's on the agenda for today? 626 00:28:16,662 --> 00:28:17,629 The police are here. 627 00:28:17,696 --> 00:28:19,231 They'd like a word with you both. 628 00:28:19,298 --> 00:28:20,632 Do they have some news? 629 00:28:20,699 --> 00:28:22,401 More questions, I believe. 630 00:28:24,070 --> 00:28:25,938 You have another round of trade talks later. 631 00:28:26,038 --> 00:28:27,907 After that, we can prep for your TV interview. 632 00:28:28,007 --> 00:28:29,641 Oh, I know what I'm going to say. 633 00:28:31,710 --> 00:28:33,345 Are you going to Lloyd's do? 634 00:28:34,546 --> 00:28:36,082 You're not thinking you will? 635 00:28:36,148 --> 00:28:39,151 No. I'm still grieving my daughter. 636 00:28:39,218 --> 00:28:40,753 [Simon] I am too. 637 00:28:40,820 --> 00:28:43,022 No one will think it amiss if I don't go. 638 00:28:44,323 --> 00:28:45,958 I think you should. 639 00:28:46,558 --> 00:28:48,394 I know it's for charity, 640 00:28:48,460 --> 00:28:51,097 but the talk will be all business, won't it? 641 00:28:51,197 --> 00:28:52,965 Lloyd told me the prospective buyers 642 00:28:53,032 --> 00:28:54,600 for Winston Station will be there. 643 00:28:56,302 --> 00:28:58,905 If you don't think it would reflect badly on you. 644 00:28:59,005 --> 00:29:01,640 [scoffs] Don't give a thought to me. 645 00:29:02,274 --> 00:29:04,243 No. You go. 646 00:29:06,946 --> 00:29:10,349 I really should brief Greg Hardy on the trade talks. 647 00:29:10,416 --> 00:29:12,985 See if he's free to meet me after my TV interview. 648 00:29:14,353 --> 00:29:15,988 I'll book a restaurant for you. 649 00:29:16,055 --> 00:29:17,523 No, at this stage of the election, 650 00:29:17,623 --> 00:29:19,091 we shouldn't be seen together in public. 651 00:29:19,892 --> 00:29:21,227 I'll meet him here. 652 00:29:21,293 --> 00:29:23,095 You can bring him to our room. 653 00:29:23,963 --> 00:29:25,932 Right. 654 00:29:26,032 --> 00:29:28,100 Let's not keep the police waiting any longer. 655 00:29:31,938 --> 00:29:34,773 [Meg] How would you describe Sophie's relationship with Tom? 656 00:29:34,874 --> 00:29:36,708 You're looking at Tom now? 657 00:29:36,775 --> 00:29:38,777 At this stage, we're looking at everybody. 658 00:29:39,611 --> 00:29:41,113 How long have they been together? 659 00:29:42,348 --> 00:29:43,749 [Abigail] Over a year. 660 00:29:43,816 --> 00:29:46,485 -Any rocky moments? -[Abigail] No. 661 00:29:46,585 --> 00:29:48,988 Well, not that we were aware of. 662 00:29:49,055 --> 00:29:50,789 I'm not sure she would have told us. 663 00:29:52,124 --> 00:29:54,827 They always seemed very loving. 664 00:29:54,894 --> 00:29:56,028 They were in love. 665 00:29:56,095 --> 00:29:57,897 [Max] But there must have been disagreements 666 00:29:57,964 --> 00:30:00,066 if they were going out for more than a year. 667 00:30:02,368 --> 00:30:04,070 There was that time in London. 668 00:30:05,171 --> 00:30:07,173 I don't remember. 669 00:30:07,273 --> 00:30:09,275 They'd been to some party. 670 00:30:09,341 --> 00:30:10,943 Tom was very quiet the next day. 671 00:30:11,010 --> 00:30:12,544 Sophie said he was sulking, 672 00:30:12,611 --> 00:30:15,747 thought she'd been flirting with the DJ or something. 673 00:30:15,814 --> 00:30:18,450 So he could be jealous, possessive? 674 00:30:18,550 --> 00:30:21,153 No, I wouldn't go that far. 675 00:30:21,220 --> 00:30:23,789 [Paea] Any raised voice or anything? 676 00:30:23,856 --> 00:30:25,124 I never heard it. 677 00:30:26,292 --> 00:30:27,593 Well, you don't have to shout 678 00:30:27,659 --> 00:30:29,996 to make your displeasure known, do you? 679 00:30:30,062 --> 00:30:32,531 [suspenseful music] 680 00:30:35,701 --> 00:30:37,503 It's possible they just didn't know. 681 00:30:42,708 --> 00:30:43,575 [Simon] Detective! 682 00:30:49,515 --> 00:30:53,552 Um, I didn't want to mention this in front of Abigail. 683 00:30:53,619 --> 00:30:54,887 Why distress her more? 684 00:30:54,987 --> 00:30:57,789 But the last time I saw Sophie, 685 00:30:57,856 --> 00:30:59,425 about two weeks before she died, 686 00:30:59,491 --> 00:31:01,860 we had dinner together here in Sydney, and... 687 00:31:01,928 --> 00:31:03,595 and she had a bruise on her chin. 688 00:31:03,695 --> 00:31:04,730 Stop it! 689 00:31:06,532 --> 00:31:07,566 [Simon] What happened? 690 00:31:07,633 --> 00:31:09,401 It was stupid, really. 691 00:31:09,501 --> 00:31:10,802 We're out on Lloyd's boat 692 00:31:10,869 --> 00:31:13,039 and a jib sheet whipped me in the face. 693 00:31:14,006 --> 00:31:16,408 You're all right, though? 694 00:31:16,475 --> 00:31:18,277 There's nothing you want to tell me? 695 00:31:20,012 --> 00:31:21,447 What? No. No. 696 00:31:21,513 --> 00:31:23,049 It's fine. 697 00:31:23,115 --> 00:31:24,883 I have to say I didn't believe her. 698 00:31:24,951 --> 00:31:26,652 You think Tom might have hit her? 699 00:31:28,887 --> 00:31:30,356 That's what I thought at the time. 700 00:31:31,490 --> 00:31:33,059 But I couldn't say for sure. 701 00:31:40,832 --> 00:31:42,634 Shouldn't you be getting ready? 702 00:31:43,802 --> 00:31:45,337 It can take Anna hours. 703 00:31:45,404 --> 00:31:46,805 I'm not coming. 704 00:31:46,872 --> 00:31:48,374 Don't think I should. 705 00:31:48,440 --> 00:31:50,842 What? 706 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 I thought you were looking forward to it. 707 00:31:56,648 --> 00:31:58,317 I'm just a handbag. 708 00:31:58,417 --> 00:32:00,452 Are you, though? Really? 709 00:32:02,688 --> 00:32:04,556 Oh, God, that child. 710 00:32:05,357 --> 00:32:06,825 [sharp thud] 711 00:32:06,925 --> 00:32:10,029 I'm sorry to give you so little notice. 712 00:32:10,129 --> 00:32:12,098 Is there anyone else you can take? 713 00:32:13,465 --> 00:32:15,767 [percussive dance music] 714 00:32:22,508 --> 00:32:24,776 [indistinct chatter] 715 00:32:35,221 --> 00:32:37,023 Oh my God. 716 00:32:37,123 --> 00:32:38,957 The wealth, it's... 717 00:32:39,025 --> 00:32:40,026 Obscene. 718 00:32:41,527 --> 00:32:43,429 Intimidating. 719 00:32:43,529 --> 00:32:45,064 What? 720 00:32:45,164 --> 00:32:47,066 These women should all be in awe of you. 721 00:32:48,200 --> 00:32:49,435 You outshine them all. 722 00:32:50,902 --> 00:32:52,671 Oh, Max. 723 00:32:52,738 --> 00:32:54,473 Even if you didn't mean it, 724 00:32:54,540 --> 00:32:55,907 it's a wonderful thing to say. 725 00:32:57,976 --> 00:32:59,678 Ooh! Free drinks. 726 00:33:03,315 --> 00:33:05,651 So she'll open with a couple of questions about Sophie. 727 00:33:05,751 --> 00:33:07,619 -We agreed that would be okay? -Mm-hm. 728 00:33:07,686 --> 00:33:09,355 She'll move onto trade, the election, 729 00:33:09,421 --> 00:33:11,290 nothing you can't handle. 730 00:33:11,390 --> 00:33:13,259 Is Greg meeting me later? 731 00:33:13,325 --> 00:33:15,094 He'll be here at 9:00. 732 00:33:15,194 --> 00:33:16,862 Okay. 733 00:33:16,928 --> 00:33:18,030 Are we ready? 734 00:33:20,766 --> 00:33:23,069 [vibrant party music] 735 00:33:27,873 --> 00:33:30,142 [laughing] 736 00:33:34,246 --> 00:33:35,147 Hello. 737 00:33:37,183 --> 00:33:39,085 Are you standing on your own? 738 00:33:39,185 --> 00:33:41,453 My date's gone for a pee. 739 00:33:41,553 --> 00:33:44,890 If I was your date, I wouldn't leave your side. 740 00:33:44,990 --> 00:33:46,725 Then I hope you have a strong bladder. 741 00:33:46,825 --> 00:33:47,626 [he laughs] 742 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 I'm Angus. 743 00:33:50,496 --> 00:33:51,830 I am a banker. 744 00:33:53,732 --> 00:33:54,700 Meg. 745 00:33:55,967 --> 00:33:58,604 Is cystic fibrosis a cause close to your heart, Angus? 746 00:33:59,571 --> 00:34:00,706 Sorry? 747 00:34:00,772 --> 00:34:02,774 That's the charity that this is in aid of. 748 00:34:02,841 --> 00:34:04,510 Is it? 749 00:34:04,610 --> 00:34:05,411 Oh. 750 00:34:05,477 --> 00:34:07,179 Oh, very good. 751 00:34:07,246 --> 00:34:11,650 Though to be honest, I don't know what cystic fibrosis is. 752 00:34:11,717 --> 00:34:12,651 Sounds nasty, though. 753 00:34:16,322 --> 00:34:18,924 So why are you here, Angus? 754 00:34:18,990 --> 00:34:21,993 Like everyone else, the networking. 755 00:34:22,094 --> 00:34:23,762 What is it that you do, Meg? 756 00:34:27,933 --> 00:34:30,869 Sophie and I shared the same values. 757 00:34:32,171 --> 00:34:33,472 Reducing poverty, 758 00:34:33,572 --> 00:34:35,207 protecting the environment, 759 00:34:35,274 --> 00:34:39,178 and I can't think of a better way 760 00:34:39,245 --> 00:34:41,012 to honour her memory 761 00:34:41,079 --> 00:34:44,116 than to achieve those goals. 762 00:34:44,216 --> 00:34:46,252 [interviewer]Your influence would be greatest 763 00:34:46,318 --> 00:34:47,686 as prime minister. 764 00:34:48,254 --> 00:34:50,122 Is that where your ambitions lie? 765 00:34:50,222 --> 00:34:53,525 Well, there isn't a vacancy. 766 00:34:53,592 --> 00:34:55,127 Nor do I wish there to be. 767 00:34:56,195 --> 00:34:57,929 The prime minister is doing a great job 768 00:34:57,996 --> 00:35:00,332 and I'm concentrating on my portfolio. 769 00:35:01,233 --> 00:35:03,669 [interviewer] One of your responsibilities is to strike 770 00:35:03,769 --> 00:35:06,004 a trade agreement with Australia. 771 00:35:06,071 --> 00:35:08,039 So far, you haven't managed to. 772 00:35:08,106 --> 00:35:09,308 What's the problem? 773 00:35:09,408 --> 00:35:11,076 There's no problem. 774 00:35:11,143 --> 00:35:13,279 I had a meeting with my Australian counterpart 775 00:35:13,345 --> 00:35:16,282 earlier today, and we made great progress. 776 00:35:16,348 --> 00:35:17,583 Really? 777 00:35:17,683 --> 00:35:19,685 Because we've been hearing that there are still 778 00:35:19,751 --> 00:35:22,554 significant areas of disagreement. 779 00:35:22,621 --> 00:35:25,157 Well, I don't know who your sources are 780 00:35:25,224 --> 00:35:27,826 or whether they were even in the room, 781 00:35:27,926 --> 00:35:29,195 but I was, 782 00:35:29,261 --> 00:35:33,765 and I can tell you that agreement is close. 783 00:35:33,832 --> 00:35:35,401 Very close. 784 00:35:35,467 --> 00:35:37,803 [interviewer] Abigail Crawford, thank you. 785 00:35:45,110 --> 00:35:46,111 [Simon] D.S. Drummond. 786 00:35:46,178 --> 00:35:48,714 Seeing how the other half lives? 787 00:35:48,780 --> 00:35:51,016 The less than one percent, I would have thought. 788 00:35:53,985 --> 00:35:54,986 Simon! 789 00:35:58,657 --> 00:36:00,959 [cell phone ringing] 790 00:36:04,463 --> 00:36:05,697 Anna! 791 00:36:05,764 --> 00:36:06,665 Finally. 792 00:36:09,335 --> 00:36:10,135 Thank you, Ben. 793 00:36:10,236 --> 00:36:11,303 I'll see you in the morning. 794 00:36:15,207 --> 00:36:17,409 [door opens, squeaks] 795 00:36:20,579 --> 00:36:22,047 [door closes] 796 00:36:24,283 --> 00:36:26,585 [soft music playing] 797 00:36:28,687 --> 00:36:30,556 I confess. 798 00:36:32,023 --> 00:36:34,493 You have me intrigued. 799 00:36:34,593 --> 00:36:35,494 [Abigail exclaims] 800 00:36:37,629 --> 00:36:40,899 -You saw my interview. -I can't work out your angle. 801 00:36:42,934 --> 00:36:45,003 Everyone knows those trade talks are bogged down, 802 00:36:45,103 --> 00:36:48,006 but you were making it sound like it was a done deal. 803 00:36:50,309 --> 00:36:51,176 Well... 804 00:36:55,581 --> 00:36:57,883 The world knows I'm here to make a deal. 805 00:36:59,885 --> 00:37:02,754 I have my pen out, itching to sign. 806 00:37:03,689 --> 00:37:06,725 If we can't reach agreement, it must be the fault 807 00:37:06,792 --> 00:37:08,760 of the Australian government, mustn't it? 808 00:37:08,860 --> 00:37:10,496 You're preparing for failure. 809 00:37:12,431 --> 00:37:14,766 Well, wouldn't you rather negotiations failed... 810 00:37:14,833 --> 00:37:16,735 [filling glass] 811 00:37:16,802 --> 00:37:18,870 ...until after you've won the election? 812 00:37:18,970 --> 00:37:21,172 Oh, you think as PM, 813 00:37:21,239 --> 00:37:22,974 I'd be easier to deal with? 814 00:37:23,609 --> 00:37:25,411 Not at all. 815 00:37:25,477 --> 00:37:27,313 I expect protracted talks 816 00:37:27,413 --> 00:37:30,115 that demand I be in Canberra on a regular basis. 817 00:37:30,682 --> 00:37:32,318 Hm. 818 00:37:32,418 --> 00:37:34,920 Then I may have to take personal interest 819 00:37:35,020 --> 00:37:36,422 in their progress. 820 00:37:38,390 --> 00:37:40,125 I won't hang around otherwise. 821 00:37:41,393 --> 00:37:44,896 [soft, tense music] 822 00:37:48,367 --> 00:37:50,636 [party music thumps faintly] 823 00:37:52,404 --> 00:37:54,272 When you tell a guy you're a cop, 824 00:37:54,373 --> 00:37:55,741 he has one of two reactions. 825 00:37:55,807 --> 00:37:57,142 He either runs a mile 826 00:37:57,208 --> 00:37:59,678 or he wants to see your gun. 827 00:38:01,480 --> 00:38:04,916 [indistinct faint chatter] 828 00:38:04,983 --> 00:38:06,918 You look like you're having fun. 829 00:38:06,985 --> 00:38:08,487 [Max] I've spoken to my wife. 830 00:38:10,088 --> 00:38:12,057 Told me she wants a divorce. 831 00:38:13,659 --> 00:38:15,627 Oh, shit. 832 00:38:15,727 --> 00:38:17,062 Sorry. 833 00:38:18,797 --> 00:38:20,632 We haven't been getting on for a while. 834 00:38:22,033 --> 00:38:24,503 I just thought, me being here, 835 00:38:24,603 --> 00:38:26,705 we might start to miss one another. 836 00:38:28,340 --> 00:38:32,878 Instead, I think we've realized we can live without each other. 837 00:38:35,347 --> 00:38:36,582 Do you have any kids? 838 00:38:38,784 --> 00:38:39,818 No. 839 00:38:39,918 --> 00:38:41,353 It's messy when you have kids. 840 00:38:43,822 --> 00:38:45,724 You sound like you speak from experience. 841 00:38:49,260 --> 00:38:50,328 You're kidding. 842 00:38:52,097 --> 00:38:53,432 Is that so surprising? 843 00:38:53,499 --> 00:38:55,567 Oh, yeah! 844 00:38:55,634 --> 00:38:58,537 Uh, you thought I was a lesbian? 845 00:38:58,637 --> 00:39:01,407 That's the third reaction guys have when I say I'm a cop. 846 00:39:01,473 --> 00:39:02,608 I didn't know what to think. 847 00:39:02,674 --> 00:39:04,275 You haven't told me anything. 848 00:39:04,342 --> 00:39:06,211 Well, I don't tell just anyone. 849 00:39:10,916 --> 00:39:12,250 His name's Louie. 850 00:39:12,350 --> 00:39:13,385 He's seven. 851 00:39:13,452 --> 00:39:14,853 I don't get to see him enough. 852 00:39:14,953 --> 00:39:17,088 His dad's got custody. 853 00:39:17,188 --> 00:39:18,790 How come? 854 00:39:18,857 --> 00:39:21,427 Working Homicide makes being a parent difficult. 855 00:39:21,927 --> 00:39:23,028 The hours and stuff. 856 00:39:23,094 --> 00:39:24,329 That's what worries me. 857 00:39:26,331 --> 00:39:29,100 As a father, that somehow I'll fall short. 858 00:39:30,636 --> 00:39:31,703 I'm a good mother. 859 00:39:34,205 --> 00:39:35,206 Mostly. 860 00:39:37,976 --> 00:39:39,244 He looks a great kid. 861 00:39:43,014 --> 00:39:46,785 Truth is, I think I might have fallen for someone. 862 00:39:48,019 --> 00:39:49,488 Here in Sydney. 863 00:39:49,588 --> 00:39:52,858 Didn't expect to and certainly didn't intend to. 864 00:39:52,924 --> 00:39:54,092 [Meg] Max. 865 00:39:54,192 --> 00:39:55,927 Look, I've got to admit, 866 00:39:56,027 --> 00:39:59,297 I thought you were a dick when you first arrived. 867 00:39:59,364 --> 00:40:01,833 And I've grown to respect you. 868 00:40:01,900 --> 00:40:02,868 Like you, even. 869 00:40:02,934 --> 00:40:06,137 And under different circumstances... 870 00:40:06,204 --> 00:40:07,473 I didn't mean you. 871 00:40:08,173 --> 00:40:10,175 -What? -No! 872 00:40:10,275 --> 00:40:12,310 I mean, you're obviously very attractive. 873 00:40:13,845 --> 00:40:15,413 You're a colleague. 874 00:40:15,514 --> 00:40:17,449 It'd be like fancying my sister. 875 00:40:19,485 --> 00:40:21,386 So who do you fancy, then? 876 00:40:23,154 --> 00:40:24,656 My sister-in-law. 877 00:40:24,723 --> 00:40:26,057 [Meg laughs] 878 00:40:26,124 --> 00:40:28,494 -Oh! -[Max sighs] 879 00:40:28,594 --> 00:40:30,829 Well, does she feel the same way? 880 00:40:32,030 --> 00:40:34,032 I think she might, yeah. 881 00:40:35,467 --> 00:40:36,902 [Meg] Then go for it. 882 00:40:36,968 --> 00:40:38,604 Your wife said she wants a divorce. 883 00:40:38,704 --> 00:40:42,608 -Why should she complain? -Because it's her sister? 884 00:40:44,342 --> 00:40:45,644 There is that. 885 00:40:46,444 --> 00:40:48,747 [insects chirring] 886 00:40:51,149 --> 00:40:53,418 [thrum of conversations] 887 00:40:55,621 --> 00:40:57,689 I bet those cameras are working tonight. 888 00:40:59,390 --> 00:41:01,660 The cupboard where Lloyd kept the CCTV equipment. 889 00:41:01,727 --> 00:41:04,730 -Was empty. -[Max] Was clean. 890 00:41:04,796 --> 00:41:06,632 It was cleared out nine months ago. 891 00:41:06,732 --> 00:41:08,033 You'd think it'd be dusty. 892 00:41:08,967 --> 00:41:11,369 [vibrant party music] 893 00:41:11,436 --> 00:41:12,604 [Lloyd] I couldn't. 894 00:41:12,671 --> 00:41:14,005 I couldn't possibly. 895 00:41:14,072 --> 00:41:17,609 No, I couldn't possibly, absolutely not. 896 00:41:17,676 --> 00:41:21,179 [vocal salsa music playing] 897 00:41:40,398 --> 00:41:42,734 He really is a wanker, isn't he? 898 00:41:42,801 --> 00:41:45,136 Do you think he's lying about the footage? 899 00:41:45,203 --> 00:41:48,874 I bet that it shows that Sophie was here that night. 900 00:41:48,974 --> 00:41:50,609 Maybe even what happened to her. 901 00:41:50,676 --> 00:41:53,645 Well, finding out won't be easy. 902 00:41:53,712 --> 00:41:56,047 It's the North Shore, Max. 903 00:41:56,114 --> 00:41:58,083 It's a world closed to outsiders. 904 00:41:59,818 --> 00:42:01,152 We're here, aren't we? 905 00:42:05,857 --> 00:42:08,226 If any of those bastards were involved in Sophie's death, 906 00:42:08,326 --> 00:42:09,360 we're taking 'em down. 907 00:42:13,431 --> 00:42:14,365 [glasses clink] 908 00:42:16,467 --> 00:42:19,304 [cheering, applause] 909 00:42:20,939 --> 00:42:21,472 [suspenseful music playing]