1
00:00:11,220 --> 00:00:12,180
Feuerwehrwache.
2
00:00:12,263 --> 00:00:15,975
Können Sie einen Krankenwagen
an die Ecke 25th und State senden?
3
00:00:17,226 --> 00:00:18,561
Was ist Ihr Notfall?
4
00:00:18,644 --> 00:00:21,731
Da ist ein splitternackter Junge.
Oder Mann, egal.
5
00:00:21,814 --> 00:00:27,487
Sieht schlimm aus. Er kann nicht stehen.
Er trägt nichts und ist schwer verletzt.
6
00:00:29,322 --> 00:00:31,449
-Ist er bei Bewusstsein?
-Nein.
7
00:00:31,532 --> 00:00:35,453
Wir wollen ihm aufhelfen,
aber er kann nicht mal geradeaus schauen.
8
00:00:36,245 --> 00:00:38,873
-Okay…
-Wenn er aufstehen will, fällt er hin.
9
00:00:39,582 --> 00:00:41,751
-25th und State?
-Ja.
10
00:00:41,834 --> 00:00:44,545
-Alles klar. Okay.
-Die Einbahn. Okay. Tschüss.
11
00:00:47,131 --> 00:00:49,467
27. MAI 1991
02:00 UHR
12
00:00:50,676 --> 00:00:53,638
Was in jener Nacht passierte…
Es ist unglaublich.
13
00:00:54,722 --> 00:00:58,726
Da war dieser nackte junge Mann
vor Dahmers Apartmentkomplex.
14
00:00:58,810 --> 00:01:00,186
Er trug nichts am Leib.
15
00:01:01,104 --> 00:01:04,148
Zwei Leute riefen
die Feuerwehr und Polizei.
16
00:01:04,232 --> 00:01:07,443
Manche sahen,
dass ihm Blut aus dem After rann.
17
00:01:07,527 --> 00:01:09,654
Er hatte einen Kratzer auf dem Knie.
18
00:01:10,530 --> 00:01:13,991
Er war offenbar benommen von etwas.
19
00:01:14,867 --> 00:01:16,661
Warum war dieser Junge
20
00:01:16,744 --> 00:01:20,248
nackt, blutend und diffus
21
00:01:20,331 --> 00:01:22,333
in den Straßen von Milwaukee?
22
00:01:28,214 --> 00:01:30,758
EINE NETFLIX DOKUREIHE
23
00:01:50,653 --> 00:01:52,738
Wir hatten eine Mall, Grand Avenue.
24
00:01:53,865 --> 00:01:57,201
Und Jeffrey Dahmer
hielt sich ständig in dieser Mall auf.
25
00:01:58,703 --> 00:02:03,291
Wir sahen ihn im Food-Court
und in der Mall umherstreifen.
26
00:02:04,375 --> 00:02:09,422
Er fotografierte Leute und sagte zu ihnen:
"Du siehst aus wie ein Model.
27
00:02:09,505 --> 00:02:10,965
Soll ich Fotos machen?"
28
00:02:14,969 --> 00:02:16,179
26. MAI 1991
29
00:02:16,262 --> 00:02:19,223
SIEBEN STUNDEN VOR DEM NOTRUF
30
00:02:19,807 --> 00:02:24,937
Dahmer saß bei Pizza und Bier,
als er einen attraktiven jungen Mann,
31
00:02:25,021 --> 00:02:27,607
Konerak Sinthasomphone, vorbeigehen sah,
32
00:02:27,690 --> 00:02:30,234
den er in ein Gespräch verwickelte.
33
00:02:30,776 --> 00:02:33,446
Er bot dem jungen Mann 50 $ dafür an,
34
00:02:33,529 --> 00:02:35,031
für Fotos zu posieren.
35
00:02:36,616 --> 00:02:41,370
Und der junge Mann stimmte zu,
in Dahmers Wohnung mitzugehen.
36
00:02:42,747 --> 00:02:45,875
In der Wohnung gab ihm Dahmer ein Getränk
37
00:02:45,958 --> 00:02:51,214
mit genug Halcion darin,
um ihn eine Weile bewusstlos zu machen.
38
00:02:51,297 --> 00:02:55,218
Dahmer wollte dieses Opfer
so lange wie möglich am Leben halten.
39
00:02:58,888 --> 00:03:04,602
In unseren Sitzungen sagte mir Mr. Dahmer,
dass er jemand komplett Gefügigen wollte,
40
00:03:05,561 --> 00:03:08,898
der bei ihm blieb,
ohne das Risiko, dass er ihn verlässt.
41
00:03:11,943 --> 00:03:14,737
Ich probierte die Bohrmethode bei einigen.
42
00:03:14,820 --> 00:03:17,448
Ich habe es auch bei ihm gemacht.
43
00:03:17,531 --> 00:03:18,491
Haben Sie?
44
00:03:20,243 --> 00:03:21,369
An welchem Punkt?
45
00:03:22,119 --> 00:03:26,374
-Bevor die Polizisten kamen oder danach?
-Ja. Bevor die Polizisten kamen.
46
00:03:28,334 --> 00:03:31,879
Jeffrey erzählte mir von Konerak.
47
00:03:32,588 --> 00:03:36,425
Und davon, dass er seine Methode
verändert und angepasst hatte,
48
00:03:37,009 --> 00:03:39,679
um ihn in einen Zombie zu verwandeln,
49
00:03:39,762 --> 00:03:41,931
der tatsächlich am Leben blieb.
50
00:03:42,765 --> 00:03:45,643
Dahmer bohrte ein Loch in seinen Schädel,
51
00:03:45,726 --> 00:03:47,812
injizierte Salzsäure
52
00:03:47,895 --> 00:03:51,524
und wartete ab,
ob er diesmal Erfolg haben würde,
53
00:03:51,607 --> 00:03:54,819
denn die anderen
hatte diese Injektion getötet.
54
00:03:56,279 --> 00:03:58,781
Wie tief drangen Sie mit dem Bohrer ein?
55
00:03:58,864 --> 00:04:01,534
-Bis zum Gehirn.
-Fünf bis acht Zentimeter?
56
00:04:01,617 --> 00:04:03,869
-Ja.
-Und Sie bohrten gerade runter?
57
00:04:03,953 --> 00:04:05,705
-Genau.
-Da kam nichts raus?
58
00:04:06,789 --> 00:04:10,251
-Keinerlei Flüssigkeiten?
-Nein. Ich sah keine.
59
00:04:10,334 --> 00:04:12,461
Und auch keine Blutungen.
60
00:04:13,671 --> 00:04:17,341
Konerak war sogar
bis zu einem gewissen Grad funktionsfähig.
61
00:04:18,843 --> 00:04:21,053
Er war etwas benommen und so.
62
00:04:21,137 --> 00:04:23,931
Er war nicht gestorben.
Und er konnte reden.
63
00:04:24,473 --> 00:04:26,934
Ich dachte, so könnte ich ihn behalten.
64
00:04:27,727 --> 00:04:31,188
Jeff sagte ihm,
was er wollte, und es funktionierte.
65
00:04:32,189 --> 00:04:34,942
Jeff hatte allerdings nicht bedacht,
66
00:04:35,026 --> 00:04:37,611
dass er aus der Wohnung laufen könnte.
67
00:04:42,575 --> 00:04:45,870
Dahmer ging was trinken,
wie so oft bei seinen Untaten.
68
00:04:46,829 --> 00:04:51,125
In diesem Fall ging er
in einer Bar in der Nähe Bier trinken.
69
00:04:53,419 --> 00:04:55,588
Während Dahmer Bier trinken war,
70
00:04:55,671 --> 00:04:57,340
nutzte Konerak die Chance,
71
00:04:57,423 --> 00:05:00,509
aus dem Gebäude raus-
und die Gasse entlangzulaufen.
72
00:05:01,260 --> 00:05:04,930
Da sah eine Nachbarin aus ihrem Fenster
73
00:05:05,014 --> 00:05:06,724
und erblickte ihn.
74
00:05:07,308 --> 00:05:09,477
Die Frauen riefen die Polizei.
75
00:05:09,560 --> 00:05:11,062
Die Polizei kam an,
76
00:05:11,562 --> 00:05:14,398
und nun saß Konerak
77
00:05:14,482 --> 00:05:17,693
in eine Decke gewickelt da.
78
00:05:17,777 --> 00:05:20,905
Die Polizei ging hin,
um zu sehen, was da passierte.
79
00:05:23,324 --> 00:05:25,743
Die Polizisten wollten Konerak befragen,
80
00:05:25,826 --> 00:05:29,205
doch er konnte
seine Geschichte nicht vermitteln,
81
00:05:29,288 --> 00:05:30,790
da er betäubt wurde.
82
00:05:32,291 --> 00:05:34,293
Nichts wies darauf hin,
83
00:05:34,377 --> 00:05:37,296
dass er dank Dahmer
ein Loch im Schädel hatte.
84
00:05:37,380 --> 00:05:39,673
Es floss kein Blut heraus.
85
00:05:40,466 --> 00:05:43,761
Und in der Zwischenzeit
kehrte Dahmer zurück.
86
00:05:43,844 --> 00:05:45,805
Die jungen Frauen intervenierten.
87
00:05:45,888 --> 00:05:48,849
Sie fragten: "Wie heißt du?"
Er konnte nicht reden.
88
00:05:50,476 --> 00:05:53,979
Sie stellten sich vor ihn
und sagten zu Dahmer: "Bleib weg."
89
00:05:54,063 --> 00:05:57,817
Zwei Schwarze 18-Jährige
wollten ihn vor Dahmer beschützen.
90
00:05:58,359 --> 00:06:03,072
Die Polizei hörte nicht auf die Mädchen,
schrieb nicht mal ihre Namen auf.
91
00:06:03,155 --> 00:06:06,325
Sie drohten mit Verhaftung,
wenn sie nicht schwiegen.
92
00:06:07,535 --> 00:06:11,664
Dahmer sagte: "Er ist mein Freund",
und wollte ihn mitziehen.
93
00:06:13,624 --> 00:06:16,544
Dahmer dachte,
als Weißer könne er den Beamten
94
00:06:16,627 --> 00:06:18,963
seine Seite der Geschichte verklickern.
95
00:06:19,463 --> 00:06:22,967
Ich glaube wirklich,
dass er das glaubte, denn er wusste:
96
00:06:23,050 --> 00:06:25,428
"Ich bin weiß. Ich komme damit durch."
97
00:06:26,554 --> 00:06:29,306
Jeffrey war schon immer reaktionsschnell.
98
00:06:29,390 --> 00:06:31,684
Es schien in seiner Natur zu liegen,
99
00:06:31,767 --> 00:06:33,394
Menschen zu manipulieren
100
00:06:33,477 --> 00:06:36,021
und sich aus Zwickmühlen
befreien zu können.
101
00:06:37,148 --> 00:06:40,151
Da lief ein nackter Typ
auf der Straße herum,
102
00:06:40,818 --> 00:06:41,986
der Laute ausstieß.
103
00:06:42,486 --> 00:06:45,072
Die Polizei hielt ihn für stockbesoffen.
104
00:06:45,156 --> 00:06:47,867
Was tun?
Sie konnten ihn nicht zurücklassen.
105
00:06:47,950 --> 00:06:52,872
Sie brachten ihn an einen sicheren Ort.
In die Wohnung, aus der er gekommen war.
106
00:06:54,582 --> 00:06:56,208
Sie gingen in die Wohnung.
107
00:06:56,709 --> 00:07:00,421
Konerak setzte sich auf die Couch,
als wäre es sein Zuhause.
108
00:07:00,963 --> 00:07:03,924
Koneraks Klamotten
waren als kleiner Haufen
109
00:07:04,008 --> 00:07:07,261
irgendwo im Wohnzimmer
ordentlich ausgelegt.
110
00:07:08,429 --> 00:07:12,725
Dahmer zeigte den Polizisten Fotos,
die er vom jungen Mann gemacht hatte,
111
00:07:12,808 --> 00:07:15,478
und sagte, er sei sein Liebhaber.
112
00:07:16,228 --> 00:07:20,441
Sie sagten: "Wir verhaften die zwei nicht
aufgrund ihrer Homosexualität.
113
00:07:20,524 --> 00:07:21,650
Auf keinen Fall."
114
00:07:22,276 --> 00:07:26,655
Und sie ließen Sinthasomphone
auf der Couch in Dahmers Wohnung zurück,
115
00:07:26,739 --> 00:07:28,616
ohne ins Schlafzimmer zu sehen.
116
00:07:30,451 --> 00:07:33,746
Die Polizisten ahnten nicht,
dass in Dahmers Schlafzimmer
117
00:07:34,246 --> 00:07:36,248
Tony Hughes' Leiche
118
00:07:36,332 --> 00:07:39,001
einfach offen auf dem Bett dalag.
119
00:07:42,213 --> 00:07:45,132
Die Polizei zog ab, und kurze Zeit später
120
00:07:45,216 --> 00:07:47,510
injizierte Dahmer noch mehr Säure
121
00:07:47,593 --> 00:07:50,387
ins Gehirn von Konerak Sinthasomphone.
122
00:07:56,769 --> 00:07:57,728
Welche Substanz?
123
00:07:58,312 --> 00:08:01,398
Für Konerak füllte ich
eine Spritze mit Salzsäure.
124
00:08:02,608 --> 00:08:05,903
Ich benutzte wieder die Säure,
nur eine kleinere Dosis.
125
00:08:06,987 --> 00:08:10,783
Aber für die zweite Injektion
war es dennoch zu viel.
126
00:08:15,955 --> 00:08:19,416
Eine der Frauen,
die versucht hatten, Konerak zu schützen,
127
00:08:19,500 --> 00:08:22,211
erzählte ihrer Mutter,
Glenda Cleveland, davon.
128
00:08:24,421 --> 00:08:26,715
27. MAI 1991
02:31 UHR
129
00:08:27,925 --> 00:08:29,510
-Polizei Milwaukee.
-Ja…
130
00:08:31,053 --> 00:08:35,349
Da war ein Streifenwagen, Nr. 60,
der vor einer Weile angehalten wurde.
131
00:08:35,432 --> 00:08:36,850
Vor etwa 15 Minuten.
132
00:08:36,934 --> 00:08:38,769
-Das war ich.
-Was ist passiert?
133
00:08:38,852 --> 00:08:43,190
Meine Tochter und meine Nichte
haben den Vorfall mit angesehen.
134
00:08:43,274 --> 00:08:45,192
-Wurde etwas unternommen?
-Nein.
135
00:08:45,276 --> 00:08:50,573
Es war der berauschte Partner
eines weiteren Mannes.
136
00:08:51,407 --> 00:08:52,825
Wie alt war das Kind?
137
00:08:52,908 --> 00:08:56,036
-Es war kein Kind, es war ein Erwachsener.
-Sicher?
138
00:08:57,079 --> 00:09:00,165
Ich kann nicht deutlicher werden.
Alles erledigt.
139
00:09:04,461 --> 00:09:06,171
Sinthasomphone starb.
140
00:09:08,048 --> 00:09:11,176
Innerhalb einer Stunde
nach dem Abgang der Polizei.
141
00:09:13,304 --> 00:09:15,139
Konerak Sinthasomphone
142
00:09:15,222 --> 00:09:19,685
war 14 Jahre alt,
eines der jüngsten Opfer von Dahmer.
143
00:09:19,768 --> 00:09:21,437
MORD: KONERAK SINTHASOMPHONE
144
00:09:22,813 --> 00:09:26,525
Hätten sie auch nur ansatzweise vermutet,
dass er in Gefahr war,
145
00:09:27,318 --> 00:09:30,237
hätten sie ihn niemals Dahmer überlassen.
146
00:09:30,321 --> 00:09:32,448
Die Polizei wurde angewiesen,
147
00:09:32,531 --> 00:09:36,160
der schwulen Community
in Milwaukee respektvoll zu begegnen.
148
00:09:36,243 --> 00:09:39,747
Sie dachten vermutlich,
dass sie respektvoll handelten,
149
00:09:40,331 --> 00:09:45,461
indem sie keine heterosexuellen Vorurteile
in die Situation einbrachten.
150
00:09:46,795 --> 00:09:51,634
Was immer die Polizei unternahm,
es war ganz klar nicht ausreichend.
151
00:09:52,718 --> 00:09:58,724
Mehrere afroamerikanische Menschen sagten,
dass dieser junge Mann minderjährig sei,
152
00:09:58,807 --> 00:10:03,020
dass er offenbar
nicht ganz bei Sinnen war.
153
00:10:03,103 --> 00:10:06,732
Leute sagen,
sie hätten ihren Job und ihr Bestes getan.
154
00:10:06,815 --> 00:10:11,320
Das war ganz weit davon entfernt,
was sie hätten tun sollen.
155
00:10:12,237 --> 00:10:15,699
Hätten sie ihn überprüft,
hätten sie von seiner Bewährung
156
00:10:15,783 --> 00:10:18,619
wegen des Übergriffs
auf einen Laoten erfahren…
157
00:10:18,702 --> 00:10:20,245
SEXUELLER ÜBERGRIFF
158
00:10:20,329 --> 00:10:22,873
…der sich als Koneraks Bruder erwies.
159
00:10:23,457 --> 00:10:25,876
Wie ist so etwas möglich?
160
00:10:26,543 --> 00:10:27,878
TRAGÖDIE EINER FAMILIE
161
00:10:27,961 --> 00:10:31,632
Zweifach von Dahmer viktimisiert,
da einer von Koneraks Brüdern
162
00:10:31,715 --> 00:10:34,301
vor drei Jahren
von Dahmer molestiert wurde.
163
00:10:35,344 --> 00:10:39,765
Die Familie kam vor 11 Jahren in die USA,
von einem besseren Leben träumend.
164
00:10:39,848 --> 00:10:43,394
Stattdessen bescherte ihnen
Jeffrey Dahmer einen Albtraum.
165
00:10:45,896 --> 00:10:48,857
Er sagte:
"Das kann doch kein Zufall mehr sein."
166
00:10:49,942 --> 00:10:55,656
Jedenfalls hat es Jeff sehr schockiert,
als er davon erfuhr.
167
00:10:56,949 --> 00:10:58,826
Er war vollkommen perplex.
168
00:11:00,411 --> 00:11:04,498
Wahnsinn, dass die Eurasier Brüder waren.
Das ist unglaublich.
169
00:11:06,125 --> 00:11:07,251
Ich fasse es nicht.
170
00:11:10,796 --> 00:11:12,381
Er war also sein Bruder.
171
00:11:16,802 --> 00:11:18,679
-Wissen Sie seinen Namen?
-Nein.
172
00:11:19,513 --> 00:11:20,389
Absolut nicht.
173
00:11:23,142 --> 00:11:25,769
Eine furchtbare Tragödie
für diese Familie.
174
00:11:26,478 --> 00:11:28,188
Ein Opfer sexueller Gewalt…
175
00:11:29,440 --> 00:11:33,193
…und zusätzlich ein Mordopfer
in derselben Familie.
176
00:11:33,277 --> 00:11:36,989
Schwer, sich vorzustellen,
was diese Familie durchmachen musste
177
00:11:37,072 --> 00:11:38,991
aufgrund von Jeffrey Dahmer.
178
00:11:39,992 --> 00:11:42,536
MAI 1991
179
00:11:44,747 --> 00:11:47,082
JULI 1991
180
00:11:48,751 --> 00:11:54,047
Nach Dahmers Verhaftung im Juli 1991
war die Community in Aufruhr,
181
00:11:54,131 --> 00:11:55,549
als sie erfuhr,
182
00:11:55,632 --> 00:11:58,677
dass die Polizei Konerak
Dahmer überlassen hatte.
183
00:12:00,554 --> 00:12:06,143
Glenda Cleveland rief in der Woche darauf
wieder und wieder in der Polizeiwache an.
184
00:12:06,727 --> 00:12:09,980
Sie sagte:
"Meine Tochter sah diesen Jungen nackt.
185
00:12:10,063 --> 00:12:13,901
Sie dachte schon,
dass er sexuell misshandelt worden war."
186
00:12:15,986 --> 00:12:19,406
Ich war beim Dahmer-Fall
ein junger Reporter beim Sentinel.
187
00:12:19,490 --> 00:12:23,202
Jemand wollte über Dahmer reden.
Ich stellte mich zur Verfügung.
188
00:12:24,203 --> 00:12:26,455
Am Telefon war Glenda Cleveland dran.
189
00:12:26,538 --> 00:12:30,584
Sie schilderte, dass sie versucht hatten,
den Jungen zu beschützen,
190
00:12:30,667 --> 00:12:32,795
doch die Polizei wollte nicht hören.
191
00:12:32,878 --> 00:12:35,380
Ich rief einen Captain in der Wache an.
192
00:12:36,048 --> 00:12:39,134
Ich rechnete mit Leugnung,
aber die kam nicht.
193
00:12:39,218 --> 00:12:41,804
Sie sagten:
"Die Ermittlungen dazu laufen."
194
00:12:41,887 --> 00:12:44,598
Wie konnten sie ihm den Jungen überlassen?
195
00:12:44,681 --> 00:12:48,101
Sie überließen Dahmer
diesen Jungen aus einer Minderheit,
196
00:12:48,185 --> 00:12:51,605
da sie dem Weißen
mehr glaubten als fünf Schwarzen Zeugen.
197
00:12:51,688 --> 00:12:54,399
Ich folgere daraus,
dass die Beamten versagten…
198
00:12:54,483 --> 00:12:55,818
MILWAUKEES POLIZEICHEF
199
00:12:55,901 --> 00:12:59,571
…bei der Ausübung ihrer Pflichten
gemäß den Vorschriften
200
00:12:59,655 --> 00:13:01,532
der Polizeibehörde Milwaukees.
201
00:13:02,241 --> 00:13:06,286
Die zwei Polizisten,
John Balcerzak und Joe Gabrish,
202
00:13:06,370 --> 00:13:08,914
wurden von der Polizei Milwaukee gefeuert.
203
00:13:08,997 --> 00:13:10,707
2 POLIZISTEN GEFEUERT
204
00:13:10,791 --> 00:13:14,962
Bei der Polizei herrschte Aufruhr.
Die Stadt war gespalten.
205
00:13:15,838 --> 00:13:17,798
Manche unterstützten die Polizei.
206
00:13:17,881 --> 00:13:21,260
Wir stehen zu 100 %
hinter unseren Polizeibeamten.
207
00:13:21,343 --> 00:13:23,428
DIE BESTEN DER WELT
208
00:13:23,512 --> 00:13:27,099
Ein Großteil der weißen Community
sieht kein Rassismusproblem
209
00:13:27,182 --> 00:13:28,141
bei der Polizei.
210
00:13:28,225 --> 00:13:31,728
Vorwürfe häufen sich,
doch sie stehen hinter der Polizei.
211
00:13:31,812 --> 00:13:36,817
Ich denke, unsere Polizei behandelt
alle Gemeinschaften gleich und fair.
212
00:13:36,900 --> 00:13:38,527
Darauf werden sie geschult.
213
00:13:38,610 --> 00:13:41,738
Ich glaube nicht, dass diese Beamten
214
00:13:41,822 --> 00:13:46,785
ihre Entscheidung auf Ethnizitätsfragen
oder Homophobie basierten.
215
00:13:46,869 --> 00:13:50,289
Rückblickend ist klar,
dass sie einen Fehler gemacht haben.
216
00:13:50,372 --> 00:13:55,586
Aber Dahmer hat viele Menschen getäuscht.
So auch diese Polizisten an jenem Abend.
217
00:13:55,669 --> 00:14:01,133
Ich bin sicher, dass diese Beamten
sich seitdem viele Male hinterfragt haben.
218
00:14:01,216 --> 00:14:04,094
WIR UNTERSTÜTZEN UNSERE COPS, DU AUCH?
219
00:14:04,177 --> 00:14:08,098
Es wurde auf die Funkübertragung
von den Beamten hingewiesen,
220
00:14:08,640 --> 00:14:11,560
die gleich nach der Begegnung
aufgezeichnet wurde.
221
00:14:12,144 --> 00:14:14,855
Der betrunkene, nackte Asiate…
222
00:14:16,148 --> 00:14:20,319
…wurde übergeben
an seinen nüchternen Partner.
223
00:14:20,402 --> 00:14:24,114
Wir brauchen kurz.
Mein Kollege wird in der Wache entlaust.
224
00:14:24,197 --> 00:14:26,283
Man hört sie im Hintergrund lachen.
225
00:14:26,366 --> 00:14:28,994
Ich finde, was sie taten, war grotesk.
226
00:14:29,077 --> 00:14:31,079
SERIENMORDFALL ENTHÜLLT SPANNUNGEN
227
00:14:31,163 --> 00:14:36,043
Das offenbarte die Wurzeln
unserer Auffassung von Homosexualität.
228
00:14:36,126 --> 00:14:38,921
Homosexuelle wurden veräppelt, verspottet.
229
00:14:40,339 --> 00:14:42,925
Doch dann legten die zwei Polizeibeamten
230
00:14:43,008 --> 00:14:46,386
beim Bezirksgericht
Berufung gegen ihre Kündigung ein.
231
00:14:46,470 --> 00:14:51,391
Das Gericht gab ihnen recht,
stellte sie mit Lohnnachzahlung wieder an.
232
00:14:51,475 --> 00:14:53,143
BALCERZAK IST EIN GUTER MANN
233
00:14:53,226 --> 00:14:57,522
Der Fall von Konerak Sinthasomphone
rückte Milwaukee ins Rampenlicht.
234
00:14:58,315 --> 00:15:01,860
Er sagte viel über ihre Gemeinschaft aus.
235
00:15:01,944 --> 00:15:05,155
Er sagte viel über den Polizeischutz aus,
236
00:15:05,238 --> 00:15:06,865
der ihnen geboten wurde.
237
00:15:07,366 --> 00:15:09,660
Das war eine beängstigende Phase.
238
00:15:09,743 --> 00:15:12,204
JULI 1991
239
00:15:14,331 --> 00:15:16,708
JUNI 1991
240
00:15:21,421 --> 00:15:25,384
Nachdem Mr. Dahmer
diesen laotischen Knaben getötet hatte,
241
00:15:26,301 --> 00:15:28,804
häuften sich die Leichen
in seiner Wohnung.
242
00:15:30,847 --> 00:15:34,101
Dahmer tötete vier weitere Personen.
243
00:15:35,060 --> 00:15:38,021
Anfangs vergingen neun Jahre
zwischen zwei Morden.
244
00:15:38,105 --> 00:15:41,316
Dann nur Monate.
Nach Konerak waren es nur noch Wochen.
245
00:15:43,318 --> 00:15:45,445
Eine Stunde vor Arbeitsbeginn
246
00:15:45,529 --> 00:15:48,532
überlegte ich, ob ich ihn gleich erwürgen
247
00:15:48,615 --> 00:15:51,076
oder über Nacht am Leben halten soll.
248
00:15:51,868 --> 00:15:54,663
Ich wählte Letzteres
und ging nicht zur Arbeit.
249
00:15:56,039 --> 00:15:59,042
Ich wurde an jenem Sonntag gefeuert.
250
00:15:59,126 --> 00:16:01,086
Das war wie beim Domino.
251
00:16:01,169 --> 00:16:04,715
Der erste Stein fiel um
und löste eine Kettenreaktion aus.
252
00:16:08,927 --> 00:16:13,640
Er begann, mehr zu trinken,
und kam in eine Abwärtsspirale hinein.
253
00:16:15,851 --> 00:16:18,687
Mir fiel auf, dass ich ihn seltener sah…
254
00:16:18,770 --> 00:16:19,813
DAHMERS NACHBAR
255
00:16:19,896 --> 00:16:22,399
…als zuvor, als er noch einen Job hatte.
256
00:16:24,359 --> 00:16:29,072
Und ich klopfte an seine Tür,
um nach ihm zu sehen.
257
00:16:29,656 --> 00:16:33,827
Ich sah,
dass sich das Guckloch verdunkelte…
258
00:16:35,454 --> 00:16:36,872
…und wieder hell wurde.
259
00:16:37,372 --> 00:16:40,876
Ich wusste, er war zur Tür gekommen
und hatte mich gesehen.
260
00:16:40,959 --> 00:16:43,962
Er wusste, dass ich es war,
der vor der Tür stand.
261
00:16:44,713 --> 00:16:46,506
Doch er machte nicht auf.
262
00:16:47,132 --> 00:16:49,968
Also kam ich zu dem Schluss,
263
00:16:50,052 --> 00:16:53,013
dass er wollte, dass ich wegging.
264
00:16:53,805 --> 00:16:54,931
Und das tat ich.
265
00:16:57,809 --> 00:17:01,396
Einige der Ärzte sagten,
er sei definitiv ein Alkoholiker.
266
00:17:02,230 --> 00:17:04,107
Er neige zu Suchtverhalten.
267
00:17:05,484 --> 00:17:08,528
Er hatte wohl
genauso eine Sucht nach dem Töten.
268
00:17:08,612 --> 00:17:11,490
Während diese immer weiter wuchs,
269
00:17:12,074 --> 00:17:14,201
brauchte er das Töten immer mehr.
270
00:17:14,284 --> 00:17:16,161
Er kam an einen Punkt,
271
00:17:16,244 --> 00:17:19,706
an dem er regelmäßig ausgehen musste,
272
00:17:19,790 --> 00:17:23,460
um ein weiteres Individuum anzulocken,
273
00:17:23,543 --> 00:17:26,880
ohne dabei
die vorigen Ermordeten zu beseitigen.
274
00:17:28,673 --> 00:17:31,009
Als ich ihn in der Wanne zerstückelte,
275
00:17:31,093 --> 00:17:33,386
schaffte ich das nicht in einer Nacht.
276
00:17:34,596 --> 00:17:37,390
Ich hatte mich zu sehr damit gehetzt.
277
00:17:42,020 --> 00:17:46,274
Was er da tat,
wurde langsam so erdrückend,
278
00:17:46,358 --> 00:17:49,528
dass er sein Umfeld
nicht mehr unter Kontrolle hatte.
279
00:17:50,862 --> 00:17:54,074
Er duschte mit zwei Personen
am Boden seiner Wanne.
280
00:17:54,699 --> 00:17:58,662
Ich so: "Warum lockten Sie
vor der Leichenentsorgung neue Typen an?"
281
00:17:58,745 --> 00:18:01,248
"Ging nicht anders,
ich brauchte den Reiz."
282
00:18:02,874 --> 00:18:05,168
Ich musste unbedingt wertfrei bleiben.
283
00:18:05,752 --> 00:18:10,841
Ich konnte nicht riskieren,
dass er aufhörte zu reden.
284
00:18:11,967 --> 00:18:15,679
Aber die grafischen Einzelheiten
von Jeffrey Dahmer zu hören…
285
00:18:15,762 --> 00:18:17,889
…ICH LÖSTE DAS RESTLICHE FLEISCH AB…
286
00:18:17,973 --> 00:18:19,099
…war fordernd.
287
00:18:20,976 --> 00:18:23,103
-Erregte Sie das?
-Ja, das tat es.
288
00:18:24,062 --> 00:18:26,439
Ja, einfach das Innere zu sehen.
289
00:18:27,816 --> 00:18:30,026
Das Ausmaß wuchs mit der Zeit,
290
00:18:30,110 --> 00:18:33,155
bis er nicht mehr nur Sex
mit den Leichen hatte,
291
00:18:33,697 --> 00:18:36,908
sondern die Eingeweide
der Leichen aufschnitt
292
00:18:36,992 --> 00:18:42,539
und direkt da drin Sex
mit dem Inneren einer Person hatte.
293
00:18:42,622 --> 00:18:44,457
…SCHLITZTE SIE AUF UND TAT ES…
294
00:18:44,541 --> 00:18:48,545
Es gab Zeiten,
in denen es sehr schwierig war,
295
00:18:48,628 --> 00:18:49,963
ihm zuzuhören
296
00:18:50,547 --> 00:18:54,801
und so zu tun,
als hätte das keine Wirkung auf mich.
297
00:18:56,136 --> 00:18:58,972
Ich bekam fast ein Problem,
298
00:19:00,390 --> 00:19:03,435
weil der Geruch offenbar
die Nachbarn alarmierte.
299
00:19:07,772 --> 00:19:08,982
Eines Nachts,
300
00:19:09,566 --> 00:19:11,026
als ich schon schlief,
301
00:19:11,109 --> 00:19:15,071
weckte mich um 02:30 Uhr morgens
ein fürchterlicher Gestank.
302
00:19:16,114 --> 00:19:17,574
Ich öffnete die Tür
303
00:19:17,657 --> 00:19:20,827
und sah einen Dunst vor mir.
304
00:19:22,245 --> 00:19:26,208
Kennen Sie diese Horrorfilme,
wo man auf einem Friedhof ist,
305
00:19:26,291 --> 00:19:29,044
und der Nebel so hochsteigt?
306
00:19:29,127 --> 00:19:30,295
So sah das aus.
307
00:19:31,338 --> 00:19:32,547
Ich schloss die Tür,
308
00:19:33,048 --> 00:19:36,384
nahm ein Handtuch
und stopfte es unten in den Türspalt.
309
00:19:36,468 --> 00:19:37,969
Dann legte ich mich hin.
310
00:19:39,804 --> 00:19:43,850
Als ich aufwachte,
erzählte ich meiner Frau Pam vom Gestank.
311
00:19:43,934 --> 00:19:48,355
Und sie sagte:
"Ich finde heute heraus, wo er herkommt."
312
00:19:50,273 --> 00:19:51,608
Später sagte sie:
313
00:19:51,691 --> 00:19:55,946
"Ich schnüffelte am Türanschlag.
Der Gestank kommt aus Jeffs Wohnung."
314
00:19:57,364 --> 00:19:59,115
Sie nahm einen Gartenstuhl…
315
00:19:59,199 --> 00:20:00,200
DAHMERS NACHBARIN
316
00:20:00,283 --> 00:20:03,245
…saß bei offener Tür in unserer Wohnung
317
00:20:03,328 --> 00:20:05,330
und wartete auf Jeffs Heimkehr.
318
00:20:05,914 --> 00:20:09,334
Als er nach Hause kam,
stellte sie ihn zur Rede.
319
00:20:09,417 --> 00:20:12,879
Und er sagte,
seine Gefriertruhe sei kaputtgegangen,
320
00:20:12,963 --> 00:20:16,091
und das Fleisch darin sei verdorben.
321
00:20:17,300 --> 00:20:18,218
Ich fragte:
322
00:20:18,301 --> 00:20:22,138
"Hast du keine Garantie auf das Ding?
Wie lange hast du es schon?"
323
00:20:23,431 --> 00:20:25,475
Hat je jemand Fragen gestellt?
324
00:20:26,101 --> 00:20:28,395
-Ja.
-Was ist dann passiert?
325
00:20:28,478 --> 00:20:31,106
Ich sagte, die Gefriertruhe sei defekt.
326
00:20:35,944 --> 00:20:39,948
Er fand verschiedene Mittel und Wege,
um zu behalten, was er konnte,
327
00:20:40,907 --> 00:20:43,243
von den Männern, die er attraktiv fand.
328
00:20:43,326 --> 00:20:46,579
Das inkludierte Fotos von ihnen,
329
00:20:46,663 --> 00:20:49,416
wenn sie bewusstlos oder tot waren,
330
00:20:49,499 --> 00:20:52,877
und das Abtrennen von Körperteilen,
die er konservierte.
331
00:20:52,961 --> 00:20:56,548
Und irgendwann inkludierte es auch
332
00:20:56,631 --> 00:20:58,967
eine kannibalische Praxis.
333
00:21:00,468 --> 00:21:04,139
Wie haben Sie ausgewählt,
was Sie behalten wollen?
334
00:21:05,640 --> 00:21:07,892
Ich behielt die fleischigsten Parts.
335
00:21:07,976 --> 00:21:10,687
Jene, die am wenigsten Fett enthielten.
336
00:21:11,646 --> 00:21:14,816
-Also Bizeps, Oberschenkel, Waden?
-Genau. Ja.
337
00:21:17,152 --> 00:21:20,155
Das Essen der Opfer
war Teil des gestörten Denkens,
338
00:21:20,238 --> 00:21:23,366
das sich entwickelte,
nachdem Mr. Dahmer das Ankämpfen
339
00:21:23,450 --> 00:21:25,952
gegen seinen Tötungsdrang
aufgegeben hatte.
340
00:21:26,036 --> 00:21:28,079
KANNIBALISMUS SPIELTE EINE ROLLE
341
00:21:28,163 --> 00:21:31,082
Er wägte das Verspeisen
diverser Körperteile ab,
342
00:21:31,166 --> 00:21:32,667
unter anderem das Herz.
343
00:21:34,210 --> 00:21:36,671
Sie entfernten also Herz und Leber
344
00:21:36,755 --> 00:21:39,257
und bewahrten sie
und die Oberschenkel auf.
345
00:21:39,341 --> 00:21:41,134
Was taten Sie mit dem Rest?
346
00:21:41,217 --> 00:21:44,387
Ich behielt gute 20 Kilo,
der Rest ging in den Müll.
347
00:21:44,471 --> 00:21:47,432
Wie viel Kilo haben Sie
schätzungsweise verspeist?
348
00:21:47,515 --> 00:21:48,975
Insgesamt etwa…
349
00:21:50,226 --> 00:21:51,144
…viereinhalb.
350
00:21:52,395 --> 00:21:54,647
Irgendwann trank er menschliches Blut,
351
00:21:54,731 --> 00:21:58,985
weil ihn dies in seinem gestörten Denken
mit dem Blut der Personen,
352
00:21:59,069 --> 00:22:01,529
die er konsumierte, verbinden würde.
353
00:22:02,030 --> 00:22:05,200
Er dachte:
"Wenn ich diese Seelen in mir aufnehme,
354
00:22:05,283 --> 00:22:07,786
leben sie durch mich auf eine Art weiter."
355
00:22:09,079 --> 00:22:12,499
Die Gefriertruhe sah aus,
als hätten Sie groß eingekauft.
356
00:22:12,582 --> 00:22:15,418
Ja, es sah wie Fleisch
aus dem Supermarkt aus.
357
00:22:16,169 --> 00:22:19,255
Ich fror es für eine Weile ein,
etwa für einen Monat.
358
00:22:19,339 --> 00:22:21,257
Oder weniger. Ein paar Wochen.
359
00:22:22,926 --> 00:22:25,178
Oh mein Gott, ich hatte keine Ahnung,
360
00:22:25,762 --> 00:22:29,224
dass sich so etwas
am anderen Ende des Flurs abspielte,
361
00:22:29,307 --> 00:22:30,850
unweit unserer Wohnung.
362
00:22:31,935 --> 00:22:35,063
Alle im Gebäude fühlten sich veräppelt.
363
00:22:35,146 --> 00:22:37,065
WOHNUNG ÜBERSÄT MIT KÖRPERTEILEN
364
00:22:37,148 --> 00:22:40,110
Wir fühlten uns alle
von Jeffrey Dahmer reingelegt.
365
00:22:40,193 --> 00:22:41,820
BIS ZU 12 LEICHEN BETEILIGT
366
00:22:41,903 --> 00:22:43,613
Es ist wirklich hart,
367
00:22:44,364 --> 00:22:46,533
wenn man jemanden ins Herz schließt
368
00:22:47,325 --> 00:22:53,289
und dann erkennen muss,
dass man hinters Licht geführt wurde.
369
00:22:54,207 --> 00:22:56,418
Ich hielt den Kerl für meinen Freund!
370
00:23:01,131 --> 00:23:05,176
Die Menschen aus der Nachbarschaft
sind heute in einem Schockzustand.
371
00:23:05,260 --> 00:23:06,845
Sie können nicht fassen,
372
00:23:06,928 --> 00:23:10,682
dass sich direkt nebenan
Untaten dieses Ausmaßes abspielten.
373
00:23:11,266 --> 00:23:14,394
Im Fall Dahmer
kam heute die Ethnizitätsfrage auf,
374
00:23:14,477 --> 00:23:16,271
da viele Opfer Schwarz waren
375
00:23:16,354 --> 00:23:19,190
und der Tatort
in einem Schwarzenviertel liegt.
376
00:23:19,274 --> 00:23:21,067
Augenfällig ist der Rassismus…
377
00:23:21,151 --> 00:23:22,152
STADTRAT
378
00:23:22,235 --> 00:23:25,071
…denn die Konstante
neben dem Sex mit Leichen
379
00:23:25,155 --> 00:23:29,409
und der Zahl der Opfer ist,
dass es junge Schwarze Männer waren.
380
00:23:30,243 --> 00:23:33,621
Als ideales Opfer
beschrieb Dahmer junge, fitte Schwarze.
381
00:23:34,747 --> 00:23:37,459
Aber seine ersten zwei Opfer waren weiß.
382
00:23:37,542 --> 00:23:40,753
Er hatte hispanische Opfer.
Er hatte asiatische Opfer.
383
00:23:41,421 --> 00:23:45,341
People of Color zogen ihn an.
Das waren keine Hassverbrechen.
384
00:23:45,425 --> 00:23:48,970
Er versuchte,
möglichst intim mit Menschen zu werden,
385
00:23:49,053 --> 00:23:50,889
die ihn am meisten anzogen.
386
00:23:50,972 --> 00:23:52,640
MORD: SEARS - MORD: SMITH
387
00:23:52,724 --> 00:23:55,185
Ich weiß nicht, was in Dahmer vorging.
388
00:23:55,268 --> 00:23:56,895
MORD: EDWARD SMITH
389
00:23:56,978 --> 00:23:59,147
War er Rassist? Wen kümmert's?
390
00:23:59,230 --> 00:24:00,815
Er hat Schwarze getötet.
391
00:24:00,899 --> 00:24:04,110
Er hat People of Color getötet.
Er hat Schwule getötet.
392
00:24:05,320 --> 00:24:07,113
Meines Erachtens zählt nur,
393
00:24:07,197 --> 00:24:11,910
dass er das Leben vieler Leute nahm,
die heute noch am Leben sein sollten.
394
00:24:16,789 --> 00:24:19,125
30. JANUAR 1992
395
00:24:23,630 --> 00:24:27,425
Dank moderner Technologie
wird Dahmers Prozess binnen Sekunden
396
00:24:27,509 --> 00:24:29,969
durchs All in andere Länder übertragen.
397
00:24:30,053 --> 00:24:33,264
In England sagten viele,
Jeffrey Dahmer stellte sicher,
398
00:24:33,348 --> 00:24:36,351
dass Milwaukee nicht nur
für Bier bekannt sein wird,
399
00:24:36,434 --> 00:24:38,561
sondern auch für Serienmörder.
400
00:24:40,313 --> 00:24:44,234
Dahmer gestand den Mord
an insgesamt 17 Menschen.
401
00:24:46,110 --> 00:24:48,154
Dahmer plädierte auf schuldig.
402
00:24:48,238 --> 00:24:52,242
Die einzige Frage blieb,
ob er zurechnungsfähig war oder nicht.
403
00:24:52,325 --> 00:24:55,453
Er sagte: "Ich mordete,
bin aber unzurechnungsfähig."
404
00:24:57,163 --> 00:25:01,000
Der Prozess war eine große Sache.
Er lockte viel Presse an.
405
00:25:01,084 --> 00:25:02,627
Die Familien waren da.
406
00:25:04,796 --> 00:25:08,091
Das war jetzt die große Show.
407
00:25:09,384 --> 00:25:13,596
Michael McCann war damals
der prozessführende Anwalt für den Staat.
408
00:25:18,059 --> 00:25:20,562
Gerry Boyle war Dahmers Strafverteidiger
409
00:25:20,645 --> 00:25:23,314
und brillant im Überzeugen
von Geschworenen.
410
00:25:23,398 --> 00:25:25,400
Ich wusste, der Typ wird zäh sein.
411
00:25:26,609 --> 00:25:28,403
Ich weiß noch, wie es war,
412
00:25:28,486 --> 00:25:31,614
mit anderen Presseleuten
im Justizgebäude zu sitzen
413
00:25:31,698 --> 00:25:35,326
und auf Dahmers erstmaliges Erscheinen
vor Gericht zu warten.
414
00:25:36,369 --> 00:25:40,915
Das würde das erste Mal werden,
dass wir ihn in natura sehen.
415
00:25:43,126 --> 00:25:46,671
Wir rechneten mit jemandem
wie etwa Charles Manson.
416
00:25:47,297 --> 00:25:49,757
Aber Dahmer war ein gut aussehender Mann.
417
00:25:51,092 --> 00:25:52,552
Er war zurückhaltend.
418
00:25:53,344 --> 00:25:57,307
Er sah nicht aus wie ein Serienmörder.
419
00:25:59,183 --> 00:26:03,813
Ich glaube,
Dahmers Vater hoffte auf die Erkenntnis,
420
00:26:03,896 --> 00:26:07,984
dass seinen Taten
eine Geisteskrankheit zugrunde lag.
421
00:26:08,735 --> 00:26:11,904
Lionel hoffte,
das Gericht gibt Jeffrey die Hilfe,
422
00:26:11,988 --> 00:26:13,156
die er brauchte.
423
00:26:13,239 --> 00:26:14,699
Bitte erheben Sie sich.
424
00:26:17,327 --> 00:26:20,997
Bezirksgerichtsabteilung 33
in Milwaukee County tagt nun.
425
00:26:21,080 --> 00:26:23,875
Den Vorsitz
hat der ehrenwerte Laurence C. Gram.
426
00:26:24,375 --> 00:26:27,754
Die Verteidigung muss
die Unzurechnungsfähigkeit beweisen.
427
00:26:28,713 --> 00:26:33,718
In so einem Fall hat sie zuerst das Wort.
Anders als bei der üblichen Beweislast.
428
00:26:34,594 --> 00:26:36,971
Ich akzeptiere die Verantwortung,
429
00:26:37,055 --> 00:26:38,431
Ihnen zu beweisen,
430
00:26:38,973 --> 00:26:41,684
dass dies kein böser Mann ist,
431
00:26:41,768 --> 00:26:44,187
sondern ein kranker Mann.
432
00:26:45,647 --> 00:26:48,566
Meine Pflicht und mein Ziel waren es,
zu beweisen,
433
00:26:48,650 --> 00:26:52,820
dass er während der Ausführung
dieser Taten unzurechnungsfähig war.
434
00:26:52,904 --> 00:26:56,824
Dass er, wenn er jemanden tötete,
an einer Geisteskrankheit litt.
435
00:26:57,367 --> 00:27:00,453
Das ist es, was ich sehe,
wenn ich Jeffrey Dahmer
436
00:27:01,287 --> 00:27:03,039
als Menschen betrachte.
437
00:27:03,581 --> 00:27:08,169
Eine Person, die auf Fantasien,
Betäubung, Schädel in Schließfächern,
438
00:27:08,252 --> 00:27:12,215
Kannibalismus, Sexualtriebe,
Bohrungen, Zombies, Nekrophilie steht…
439
00:27:12,298 --> 00:27:13,841
OPFER ZERLEGT UND GEKOCHT
440
00:27:13,925 --> 00:27:17,428
Klar war er in den Augen
einer normalen Person verrückt.
441
00:27:17,512 --> 00:27:20,139
Er war ein Kannibale, ein Serienmörder.
442
00:27:20,223 --> 00:27:23,476
Aber war er auch
aus strafrechtlicher Sicht verrückt,
443
00:27:24,435 --> 00:27:25,853
also unzurechnungsfähig?
444
00:27:25,937 --> 00:27:29,732
Traf die legale Definition auf ihn zu?
Das musste geklärt werden.
445
00:27:29,816 --> 00:27:33,653
Als gesetzlich unzurechnungsfähig
gilt eine Person nur dann,
446
00:27:34,779 --> 00:27:38,157
wenn sie an einer geistigen Krankheit
oder Störung leidet
447
00:27:38,241 --> 00:27:42,829
und einen erheblichen Mangel
an Urteilsvermögen zur Unterscheidung
448
00:27:42,912 --> 00:27:45,164
zwischen richtig und falsch aufweist.
449
00:27:45,248 --> 00:27:47,458
Oder wenn sie unfähig ist,
450
00:27:47,542 --> 00:27:51,295
ihr Verhalten
gesetzeskonform zu kontrollieren.
451
00:27:52,255 --> 00:27:53,715
Ich reiste nach Chicago,
452
00:27:53,798 --> 00:27:57,176
und es gelang mir,
Dr. Wahlstrom für den Fall zu gewinnen.
453
00:27:57,260 --> 00:28:00,388
Die Persönlichkeitsstruktur
des Angeklagten,
454
00:28:00,471 --> 00:28:02,473
seine zugrundeliegende Auffassung
455
00:28:02,557 --> 00:28:05,393
der Welt und seiner selbst
erfüllen die Kriterien
456
00:28:05,476 --> 00:28:09,105
einer schizotypischen
sowie Borderline-Persönlichkeitsstörung.
457
00:28:09,188 --> 00:28:10,231
Das bedeutet?
458
00:28:10,815 --> 00:28:15,486
Sie versuchen verzweifelt zu verhindern,
auf irgendeine Art verlassen zu werden.
459
00:28:15,570 --> 00:28:16,904
Und in diesem Fall
460
00:28:16,988 --> 00:28:20,825
sehen wir die extremste Variante
solcher verzweifelten Versuche.
461
00:28:21,409 --> 00:28:25,747
Dahmer wollte nicht verlassen werden.
Alle sollten bei ihm bleiben.
462
00:28:25,830 --> 00:28:29,667
Dieses Gefühl des Verlassenwerdens
erklärt wohl zum Teil,
463
00:28:29,751 --> 00:28:33,421
warum er Körperteile seiner Opfer behielt.
464
00:28:34,005 --> 00:28:36,340
Er hob Knochen auf, er hob Schädel auf,
465
00:28:37,091 --> 00:28:39,177
er hob die Hände auf.
466
00:28:39,761 --> 00:28:43,514
Jeff deutete an,
dass sie für einen Schrein gedacht waren.
467
00:28:45,725 --> 00:28:47,935
Ich habe ein Podest.
468
00:28:48,019 --> 00:28:50,354
Ein schwarzes Podest.
469
00:28:50,897 --> 00:28:55,902
Und ich hatte obendrauf
einen schwarzen, runden Aufsatz,
470
00:28:55,985 --> 00:28:59,447
und darauf und rundherum
legte ich die Schädel auf.
471
00:29:02,033 --> 00:29:04,994
Das sollte als Erinnerung an…
472
00:29:06,579 --> 00:29:09,457
…die Leute dienen.
Ein Andenken an sie alle.
473
00:29:11,501 --> 00:29:15,129
Das war meine eigene,
private kleine Welt, ja.
474
00:29:17,340 --> 00:29:19,467
Ich hatte die vollkommene Kontrolle.
475
00:29:21,928 --> 00:29:25,139
Das ist die äußerste Kontrolle,
die man nur haben kann.
476
00:29:30,728 --> 00:29:35,316
Das ist die tatsächliche Zeichnung,
die er angefertigt hat.
477
00:29:35,399 --> 00:29:37,401
BEMALTE SKELETTE - BEMALTE SCHÄDEL
478
00:29:37,485 --> 00:29:38,778
SCHWARZER TISCH
479
00:29:38,861 --> 00:29:41,113
Und wie Sie hier sehen können,
480
00:29:41,197 --> 00:29:43,241
hat er darunter unterschrieben.
481
00:29:44,534 --> 00:29:49,747
Dachten Sie, wenn Sie die Schädel behalten
und diesen Schrein vervollständigen,
482
00:29:50,248 --> 00:29:52,917
würden Sie sich dadurch
weniger allein fühlen,
483
00:29:53,000 --> 00:29:55,503
als würden sie Ihnen Gesellschaft leisten?
484
00:29:55,586 --> 00:29:57,922
Ja, ich glaube, das habe ich mir wohl…
485
00:29:59,298 --> 00:30:00,341
…dabei gedacht.
486
00:30:02,426 --> 00:30:06,514
Beim Errichten dieses Schreins
ging es Jeffrey um Macht und Kontrolle.
487
00:30:06,597 --> 00:30:10,643
Darum, dass jedes Merkmal,
das er an jedem Einzelnen mochte,
488
00:30:10,726 --> 00:30:14,063
nun zu einem Teil
seines eigenen Lebens geworden war.
489
00:30:14,146 --> 00:30:17,441
Es war eine bizarre Wahnvorstellung,
dass er dachte,
490
00:30:17,525 --> 00:30:22,697
er könne die Schädel
und Knochen der Opfer benutzen,
491
00:30:23,781 --> 00:30:26,450
um ein Machtzentrum zu kreieren,
492
00:30:26,534 --> 00:30:29,787
aus dem er
besondere Kräfte beziehen könnte.
493
00:30:29,871 --> 00:30:34,625
Wir wollten Schuldunfähigkeit nachweisen.
Hier hat er die Kontrolle verloren.
494
00:30:35,293 --> 00:30:37,003
Wir wollten hiermit zeigen,
495
00:30:37,086 --> 00:30:40,172
dass er nicht mehr
zu rationalem Denken fähig war.
496
00:30:42,508 --> 00:30:45,344
Ich glaube, er litt an Nekrophilie,
497
00:30:45,428 --> 00:30:49,015
einer potenziell gefährlichen,
seltenen psychischen Störung.
498
00:30:49,891 --> 00:30:53,436
Das ist ein Mensch
mit einer grausamen psychischen Krankheit,
499
00:30:53,519 --> 00:30:57,940
der nach Kräften dagegen ankämpft,
dass diese Störung ihn dazu bringt,
500
00:30:58,024 --> 00:31:00,026
anderen Menschen zu schaden.
501
00:31:00,109 --> 00:31:01,569
Offenkundig erfolglos.
502
00:31:01,652 --> 00:31:05,781
Laut meinem fachlichen Urteil
mangelt es Dahmer gravierend am Vermögen,
503
00:31:05,865 --> 00:31:08,659
gesetzeskonformes Verhalten
an den Tag zu legen.
504
00:31:08,743 --> 00:31:13,915
Ich finde, die gesetzlichen Anforderungen
der Schuldunfähigkeit waren erfüllt.
505
00:31:13,998 --> 00:31:15,666
Das glaube ich immer noch.
506
00:31:16,500 --> 00:31:19,921
Die Staatsanwaltschaft trat an mich heran,
507
00:31:20,004 --> 00:31:22,131
um Mr. Dahmer zu evaluieren.
508
00:31:22,214 --> 00:31:23,758
Zum Zeitpunkt der Tötungen
509
00:31:24,425 --> 00:31:28,346
hätte er es vermocht,
die Tötung zu unterlassen.
510
00:31:28,429 --> 00:31:32,308
Es gab keine Macht,
die ihn zum Töten antrieb.
511
00:31:33,017 --> 00:31:35,186
Da war lediglich das Verlangen,
512
00:31:35,269 --> 00:31:37,688
mehr Zeit mit dem Opfer zu verbringen.
513
00:31:37,772 --> 00:31:40,983
Wäre das Opfer
freiwillig bei ihm geblieben,
514
00:31:41,067 --> 00:31:42,735
hätte er es nicht getötet.
515
00:31:43,235 --> 00:31:47,490
Das ist ein Indiz darauf,
dass er sein Verhalten kontrollieren kann.
516
00:31:48,574 --> 00:31:51,535
Ich glaube nicht,
dass Dahmer eine Geisteskrankheit
517
00:31:51,619 --> 00:31:53,412
oder psychische Störung hatte.
518
00:31:53,496 --> 00:31:55,373
Wusste er, dass es falsch war?
519
00:31:55,456 --> 00:31:58,584
Ich sage Ihnen,
warum ich sicher bin, dass es so war.
520
00:31:58,668 --> 00:32:01,712
Er sagte damals,
er wisse, dass es falsch war.
521
00:32:02,546 --> 00:32:03,839
Bei jedem Einzelnen.
522
00:32:04,340 --> 00:32:08,177
Er traf für jeden der Morde,
für die er angeklagt war,
523
00:32:08,260 --> 00:32:10,972
Vorkehrungen, um nicht erwischt zu werden.
524
00:32:11,055 --> 00:32:14,934
Dazu gehörte das Montieren
falscher Sicherheitskameras,
525
00:32:15,017 --> 00:32:18,521
um Einbrüche zu verhindern,
während er in der Arbeit war.
526
00:32:18,604 --> 00:32:21,399
Dazu gehörte das Entsorgen von Beweisen.
527
00:32:21,482 --> 00:32:25,486
Dazu gehörte das Zuziehen der Vorhänge,
während er Leichen zerlegte.
528
00:32:26,404 --> 00:32:29,907
So viele Vorkehrungen,
um der Entdeckung zu entgehen.
529
00:32:30,700 --> 00:32:32,827
Und um töten zu können,
530
00:32:32,910 --> 00:32:36,747
musste er sich betrinken,
um seine Skrupel zu überwinden.
531
00:32:38,332 --> 00:32:43,045
Alle Gutachter waren sich im Grunde einig,
dass er Alkoholiker und nekrophil war,
532
00:32:43,129 --> 00:32:47,091
dass er wusste, es war falsch.
Nur die Selbstkontrolle war strittig.
533
00:32:48,092 --> 00:32:52,513
Für mich war der Prozess sehr beklemmend.
534
00:32:53,139 --> 00:32:55,057
Ich saß neben Jeff.
535
00:32:55,141 --> 00:32:58,144
Wenn er Fragen hatte,
wandte er sich an mich.
536
00:32:59,854 --> 00:33:03,607
Patrickus trug wesentlich dazu bei,
Dahmers Image abzumildern.
537
00:33:04,275 --> 00:33:09,321
Dass eine junge Frau neben ihm saß,
ließ Dahmer weniger bedrohlich wirken.
538
00:33:09,405 --> 00:33:12,158
Man wollte den Geschworenen signalisieren,
539
00:33:12,241 --> 00:33:16,287
dass Dahmer nicht ganz so monströs war,
wie viele ihn darstellten.
540
00:33:18,622 --> 00:33:23,127
Ich bekam Probleme
im Zuge von Jeffrey Dahmers Verteidigung.
541
00:33:24,045 --> 00:33:27,465
Ich erhielt Morddrohungen
von vielen verschiedenen Quellen.
542
00:33:30,259 --> 00:33:31,969
Es kam nur einmal vor,
543
00:33:32,053 --> 00:33:34,764
dass die Drohungen
real zu werden schienen.
544
00:33:35,931 --> 00:33:39,727
Als ich eines Abends ausging,
griff mich ein Familienmitglied
545
00:33:39,810 --> 00:33:43,856
eines der Opfer mit einem Queue an,
weil ich Jeff vertrat.
546
00:33:44,690 --> 00:33:48,986
Ich so: "Sie wissen, dass das ein Job ist?
Nicht ich tötete Ihren Bruder."
547
00:33:49,070 --> 00:33:53,532
Sie konnte oder wollte
den Unterschied nicht begreifen.
548
00:33:53,616 --> 00:33:56,494
Sie hat mich einfach angegriffen.
549
00:33:57,203 --> 00:34:02,166
Es führte dazu, dass meine Besorgnis
während des Prozesses weiter anstieg.
550
00:34:02,875 --> 00:34:05,836
Ich wurde im Grunde zur Stubenhockerin.
551
00:34:10,633 --> 00:34:14,053
Dahmers Vater und Stiefmutter
kamen jeden Tag zum Prozess.
552
00:34:14,970 --> 00:34:17,389
Man merkte, dass er ihnen zusetzte.
553
00:34:18,057 --> 00:34:21,310
Der Arzt im Zeugenstand
zitierte aus Dahmers Geständnis.
554
00:34:21,393 --> 00:34:23,187
…INDEM ER TEILE VON IHNEN ASS…
555
00:34:23,270 --> 00:34:25,856
Es waren haarsträubende Informationen.
556
00:34:26,857 --> 00:34:28,901
Man sah es seinem Vater an.
557
00:34:30,444 --> 00:34:34,740
Da saß Lionel Dahmer mit Shari,
seiner zweiten Ehefrau,
558
00:34:34,824 --> 00:34:37,868
und sah von hinten zu,
blieb hinter seinem Sohn.
559
00:34:39,078 --> 00:34:41,247
ZURECHNUNGSFÄHIG ODER NICHT?
560
00:34:41,330 --> 00:34:43,666
Der Prozess dauerte zwei Wochen.
561
00:34:44,291 --> 00:34:46,418
Er hatte keine Kontrolle.
562
00:34:47,461 --> 00:34:50,381
Er konnte nicht aufhören.
563
00:34:50,965 --> 00:34:53,425
Er war wie ein führerloser Zug
564
00:34:54,552 --> 00:34:57,263
auf den Schienen des Wahnsinns.
565
00:34:57,847 --> 00:35:01,225
Es geht nicht um "schuldfähig oder nicht",
sondern darum,
566
00:35:01,308 --> 00:35:04,353
ob seine Schuldunfähigkeit
ausreichend erwiesen ist.
567
00:35:04,436 --> 00:35:08,482
Falls nicht, müssen Sie ihn
nicht für schuldfähig erklären.
568
00:35:08,566 --> 00:35:11,068
Das verlangt niemand von Ihnen.
569
00:35:11,152 --> 00:35:12,778
Sie müssen nur feststellen,
570
00:35:12,862 --> 00:35:16,073
ob er seine Schuldunfähigkeit
ausreichend erwiesen hat.
571
00:35:16,157 --> 00:35:17,491
Das ist Ihre Aufgabe.
572
00:35:18,576 --> 00:35:22,246
Nach allen Aussagen folgte
die Beratschlagung der Geschworenen.
573
00:35:22,329 --> 00:35:23,747
GESCHWORENEN ENTSCHEIDEN
574
00:35:23,831 --> 00:35:26,375
Juristisch unschuldig
dank mentaler Störung?
575
00:35:26,458 --> 00:35:28,794
Das müssen die Geschworenen beurteilen.
576
00:35:28,878 --> 00:35:31,547
Geschworene und Leute generell befürchten,
577
00:35:31,630 --> 00:35:36,051
wer für schuldunfähig erklärt wird
und in eine psychiatrische Klinik kommt,
578
00:35:36,135 --> 00:35:38,721
kann wieder freikommen und Leuten schaden.
579
00:35:38,804 --> 00:35:39,930
UNZURECHNUNGSFÄHIG?
580
00:35:40,014 --> 00:35:44,768
Doch selbst nach erfolgreicher Behandlung
in einer psychiatrischen Klinik
581
00:35:44,852 --> 00:35:48,022
muss das Gericht
die Resozialisierung bewilligen.
582
00:35:48,939 --> 00:35:52,568
Im Fall von Mr. Dahmer
halte ich es für sehr unwahrscheinlich,
583
00:35:52,651 --> 00:35:55,946
dass das Gericht ihn
in die Gesellschaft entlassen hätte.
584
00:35:56,614 --> 00:35:59,241
Wenige hier würden
auf den Ausgang wetten.
585
00:35:59,325 --> 00:36:03,454
-Sie erklären Schuldunfähigkeit.
-Er wird für schuldfähig befunden.
586
00:36:03,537 --> 00:36:06,832
-Wie werden die Geschworenen entscheiden?
-Keine Ahnung.
587
00:36:06,916 --> 00:36:11,629
Die Geschworenen zogen sich Freitag zurück
und kamen erst spät am Samstag wieder.
588
00:36:11,712 --> 00:36:15,925
Sie sahen alle Beweise ein
und waren eisern bei ihrer Entscheidung.
589
00:36:16,008 --> 00:36:18,719
Die Geschworenen
verkündeten heute in Milwaukee
590
00:36:18,802 --> 00:36:23,390
ihr Urteil in einem der entsetzlichsten
und meistbeachteten Mordprozesse
591
00:36:23,474 --> 00:36:24,975
der jüngeren Geschichte.
592
00:36:25,059 --> 00:36:29,355
Laut Urteil war Dahmer zurechnungsfähig,
als er auf seiner grausigen Suche
593
00:36:29,438 --> 00:36:33,734
nach Gesellschaft und Triebbefriedigung
junge Männer tötete und zerlegte.
594
00:36:34,652 --> 00:36:36,153
Das beunruhigte mich.
595
00:36:37,696 --> 00:36:42,034
Wenn ein Mann, der darauf fokussiert ist,
Sex mit Leichen zu haben,
596
00:36:42,117 --> 00:36:45,037
der Löcher in den Schädel
von Menschen bohrt,
597
00:36:45,120 --> 00:36:48,457
um sie als eine Art Zombie
am Leben zu erhalten,
598
00:36:49,416 --> 00:36:51,460
keine psychische Störung hat,
599
00:36:51,543 --> 00:36:54,463
dann weiß ich nicht,
was wir darunter verstehen.
600
00:36:54,546 --> 00:36:57,091
Wie viele Leute
muss man in Milwaukee essen,
601
00:36:57,174 --> 00:36:59,510
bevor man von Geisteskrankheit spricht?
602
00:37:02,012 --> 00:37:04,682
Ich bin seit 38 Jahren
als Staatsanwalt aktiv.
603
00:37:04,765 --> 00:37:06,642
Ich war nicht in Feierstimmung.
604
00:37:07,351 --> 00:37:11,897
Siebzehn Menschen waren gestorben.
Siebzehn zerstörte Familien.
605
00:37:12,398 --> 00:37:14,233
Es gab keinen Grund zur Freude.
606
00:37:15,067 --> 00:37:20,030
Aber es wäre niederschmetternd gewesen,
hätte man ihn für schuldunfähig befunden.
607
00:37:21,448 --> 00:37:25,536
Dahmer zeigte keine Reaktion
auf die Erklärung seiner Schuldfähigkeit.
608
00:37:25,619 --> 00:37:27,705
Absolut keinerlei Reaktion.
609
00:37:28,414 --> 00:37:29,248
Gar nichts.
610
00:37:30,040 --> 00:37:33,002
-Ms. Dahmer, irgendein Kommentar?
-Nein.
611
00:37:33,502 --> 00:37:34,712
-Mr. Dahmer?
-Nein.
612
00:37:36,088 --> 00:37:39,383
Wir versuchten heute,
mit Dahmers Oma Catherine zu reden,
613
00:37:39,466 --> 00:37:41,427
doch an der Tür hing ein Schild:
614
00:37:41,510 --> 00:37:45,097
Sie sei zu schwach und aufgewühlt,
um über den Fall zu reden.
615
00:37:45,180 --> 00:37:48,600
Was das Urteil angeht,
war es nicht allzu überraschend.
616
00:37:48,684 --> 00:37:49,768
DAHMER SCHULDFÄHIG
617
00:37:49,852 --> 00:37:53,147
Aber er hatte eine psychische Störung
und brauchte Hilfe.
618
00:37:55,357 --> 00:37:57,651
17. FEBRUAR 1992
619
00:37:57,735 --> 00:38:00,571
Die Familien der Opfer
weinten vor Erleichterung,
620
00:38:00,654 --> 00:38:05,075
nun, da Dahmer eine Haftstrafe
statt einer psychiatrischen Klinik droht.
621
00:38:05,159 --> 00:38:07,953
Der Fall Jeffrey Dahmers
findet heute ein Ende,
622
00:38:08,037 --> 00:38:11,165
wenn er am späten Morgen
in Milwaukee verurteilt wird.
623
00:38:11,665 --> 00:38:15,502
Was erwarten Sie,
wie die Urteilsverkündung ablaufen wird?
624
00:38:15,586 --> 00:38:17,296
Zuerst sprechen die Familien.
625
00:38:17,379 --> 00:38:20,924
Jede Familie erhält die Gelegenheit,
dem Gericht vorzutragen,
626
00:38:21,008 --> 00:38:23,635
welchen Effekt
diese Vergehen auf sie hatten.
627
00:38:23,719 --> 00:38:27,556
Wir dürfen wohl mit emotional
höchst geladenen Aussagen rechnen.
628
00:38:29,183 --> 00:38:31,894
Ich bin die Mutter von Anthony Lee Sears.
629
00:38:33,896 --> 00:38:36,065
Und ich wollte einfach wissen,
630
00:38:36,148 --> 00:38:40,194
warum es ausgerechnet
meinen Sohn treffen musste.
631
00:38:41,320 --> 00:38:44,281
Ich will den Geschworenen
und dem Richter danken.
632
00:38:44,365 --> 00:38:47,076
Bitte halten Sie den Mann
von den Straßen fern.
633
00:38:48,994 --> 00:38:53,957
Ich möchte Jeffrey Dahmer sagen,
dass er sich den Schmerz, den Verlust…
634
00:38:54,041 --> 00:38:55,376
ANTHONY HUGHES' MUTTER
635
00:38:55,459 --> 00:38:59,171
…unseren Seelenzustand,
den er verschuldet, nicht ausmalen kann.
636
00:39:00,839 --> 00:39:02,174
Meine Mutter soll das…
637
00:39:02,257 --> 00:39:03,342
LINDSEYS SCHWESTER
638
00:39:03,425 --> 00:39:06,428
…nie wieder durchmachen müssen!
Nie wieder, Jeffrey!
639
00:39:06,929 --> 00:39:09,848
Jeffrey, ich hasse dich, du Scheißkerl!
640
00:39:09,932 --> 00:39:11,475
Ich hasse dich!
641
00:39:11,558 --> 00:39:13,477
Das ist aus dem Ruder gelaufen!
642
00:39:13,560 --> 00:39:16,480
Verarsch mich nicht!
Ich bringe dich um, verdammt!
643
00:39:16,563 --> 00:39:18,399
Sieh mich an, du Scheißkerl!
644
00:39:18,482 --> 00:39:20,901
-Ich könnte dich umbringen!
-Mittagspause.
645
00:39:20,984 --> 00:39:23,904
Verdammt, ich bringe dich um, Scheißkerl!
646
00:39:25,322 --> 00:39:29,660
Sie stürmte durch den Gerichtssaal
und schien ihn attackieren zu wollen.
647
00:39:29,743 --> 00:39:31,286
Er blieb völlig ungerührt.
648
00:39:31,370 --> 00:39:35,332
Ich dachte, er springt zumindest hoch.
Aber nein, er saß einfach da!
649
00:39:35,416 --> 00:39:37,084
Dahmer in Stresssituationen.
650
00:39:42,005 --> 00:39:44,842
Der Richter fragte Jeff:
"Wollen Sie etwas sagen,
651
00:39:44,925 --> 00:39:46,802
bevor ich das Urteil verkünde?"
652
00:39:46,885 --> 00:39:49,972
Es ging hier nie darum,
freikommen zu wollen.
653
00:39:50,556 --> 00:39:52,683
Ehrlich, ich wollte die Todesstrafe.
654
00:39:53,308 --> 00:39:54,810
Ich hasste niemanden.
655
00:39:55,310 --> 00:39:58,147
Ich wusste,
ich bin krank oder böse, oder beides.
656
00:39:58,647 --> 00:40:00,566
Jetzt glaube ich, ich war krank.
657
00:40:01,442 --> 00:40:03,569
Ich trage die volle Verantwortung.
658
00:40:03,652 --> 00:40:05,154
Ich habe vielen wehgetan.
659
00:40:05,237 --> 00:40:08,323
Auch meiner Mutter,
meinem Vater, meiner Stiefmutter.
660
00:40:08,407 --> 00:40:10,284
Ich liebe sie alle sehr.
661
00:40:11,201 --> 00:40:14,705
Ich hoffe, sie finden denselben Frieden,
den ich noch suche.
662
00:40:16,039 --> 00:40:20,377
Daraufhin verhängte der Richter
das strengstmögliche Urteil
663
00:40:20,461 --> 00:40:22,921
in einem Staat ohne Todesstrafe.
664
00:40:24,256 --> 00:40:27,926
Dahmer erhielt
15-mal lebenslänglich in Folge.
665
00:40:28,719 --> 00:40:29,636
Ja!
666
00:40:35,309 --> 00:40:36,310
Zum ersten Mal,
667
00:40:36,393 --> 00:40:39,313
seit sie von Dahmer
und seinen Taten wussten,
668
00:40:39,396 --> 00:40:41,940
hatten diese Familien
endlich was zu feiern.
669
00:40:44,276 --> 00:40:45,694
Das Leben geht weiter.
670
00:40:45,777 --> 00:40:49,031
Vielleicht wird das,
was ich lernte, anderen helfen.
671
00:40:49,615 --> 00:40:51,909
Und ich danke Gott für dieses Urteil.
672
00:40:52,993 --> 00:40:55,120
Dahmer erkannte Steven auf dem Foto.
673
00:40:55,204 --> 00:41:00,334
Auf die Frage, wie er so sicher sein kann,
sagte er: "Den Ersten vergisst man nie."
674
00:41:00,417 --> 00:41:03,545
Er soll wissen,
wir vergessen unseren Ersten auch nie.
675
00:41:03,629 --> 00:41:06,298
Wir denken jeden einzelnen Tag an Steve.
676
00:41:06,381 --> 00:41:07,883
VERSTARB AM 18. JUNI 1978
677
00:41:07,966 --> 00:41:12,429
Für die Familien bedeutet das,
nach vielen Jahren der Ungewissheit
678
00:41:12,513 --> 00:41:14,348
endlich abschließen zu können.
679
00:41:15,516 --> 00:41:19,144
Auch wenn es traurig ist,
aber sie können endlich abschließen.
680
00:41:20,646 --> 00:41:23,315
JUSTIZVOLLZUGSANSTALT COLUMBIA
681
00:41:26,151 --> 00:41:29,613
Dahmer kam
in die Justizvollzugsanstalt in Wisconsin.
682
00:41:32,324 --> 00:41:37,579
Ich weiß nicht, wie Gefängnisse sind.
Ich stelle mir einen trostlosen Ort vor.
683
00:41:38,121 --> 00:41:41,625
Ich dachte,
vielleicht lassen sie mich im Gefängnis
684
00:41:41,708 --> 00:41:44,962
irgendwas tun,
das mit Pflanzenzucht zu tun hat.
685
00:41:46,296 --> 00:41:49,758
Ich hatte schon immer
Interesse an Pflanzenzucht.
686
00:41:49,841 --> 00:41:51,885
Ich hatte Pflanzen in der Wohnung.
687
00:41:52,928 --> 00:41:55,430
Er wurde wegen Suizidgefahr beobachtet,
688
00:41:55,514 --> 00:41:59,059
also kam er in eine Einzelzelle,
nicht in den Normalvollzug.
689
00:41:59,142 --> 00:42:04,064
Er fragte: "Worauf soll ich mich freuen?"
Ich: "Es gibt viel, das Sie tun können.
690
00:42:04,147 --> 00:42:08,652
Sie sagten, Sie lasen die Bibel
und wollen sich wieder damit befassen."
691
00:42:08,735 --> 00:42:12,072
Also setzte er offen Schritte,
692
00:42:12,155 --> 00:42:16,076
um zu versuchen,
sich in Gottes Augen zu rehabilitieren.
693
00:42:16,159 --> 00:42:18,829
FEBRUAR 1992
694
00:42:25,419 --> 00:42:31,466
Ich bekam 1994 einen Anruf
eines befreundeten Pfarrers aus Milwaukee,
695
00:42:31,550 --> 00:42:33,969
weil ein Häftling getauft werden wollte.
696
00:42:34,595 --> 00:42:38,181
Er sagte: "Setz dich lieber.
Sein Name ist Jeffrey Dahmer."
697
00:42:39,725 --> 00:42:41,727
Ich war nervös vor dem Treffen.
698
00:42:43,604 --> 00:42:47,858
Ich war nie in einem Gefängnis gewesen,
hatte nie einen Mörder getroffen.
699
00:42:49,359 --> 00:42:54,156
Ich dachte: "Ich bin hier mit einem Kerl,
der viele junge Männer getötet hat."
700
00:42:54,239 --> 00:42:58,744
Ich sah auf seine Hände und fand sie
recht klein im Vergleich zu meinen.
701
00:42:58,827 --> 00:43:00,829
Mit denen hatte er Männer erwürgt,
702
00:43:00,912 --> 00:43:04,958
und dennoch sprach ich mit ihm,
als wäre das was ganz Gewöhnliches.
703
00:43:05,917 --> 00:43:07,836
Ich sagte: "Ja, ich taufe Sie."
704
00:43:07,919 --> 00:43:10,088
Er wirkte sehr erleichtert.
705
00:43:11,214 --> 00:43:14,259
Er so: "Ich dachte,
Sie sagen, ich sei zu böse,
706
00:43:14,343 --> 00:43:17,304
zu scheußlich, zu sündhaft,
um getauft zu werden."
707
00:43:17,387 --> 00:43:19,056
DAHMER FÜHLTE SICH BÖSE
708
00:43:21,642 --> 00:43:23,185
Jeff wurde reinbegleitet.
709
00:43:24,353 --> 00:43:27,898
Ich drückte seinen Kopf unters Wasser.
Danach sagte ich:
710
00:43:27,981 --> 00:43:30,150
"Willkommen in der Familie Gottes."
711
00:43:32,361 --> 00:43:34,112
Am Tag seiner Taufe
712
00:43:34,196 --> 00:43:37,032
wurde John Wayne Gacy hingerichtet.
713
00:43:37,115 --> 00:43:39,159
6 WEITERE TOTE AUF GACYS KONTO
714
00:43:39,242 --> 00:43:41,870
Außerdem gab es
eine totale Sonnenfinsternis.
715
00:43:41,953 --> 00:43:46,667
Manche Leute wollten dem irgendeine Art
von mystischer Bedeutung zuschreiben.
716
00:43:47,751 --> 00:43:50,879
Ab da traf ich ihn
einmal wöchentlich für eine Stunde.
717
00:43:50,962 --> 00:43:55,509
Er wollte in seinem Glauben wachsen,
die Bedeutung seines Glaubens verstehen,
718
00:43:55,592 --> 00:43:57,177
jede Woche etwas mehr.
719
00:43:57,260 --> 00:43:59,680
Jeffrey Dahmer lebt in diesem Gebäude,
720
00:43:59,763 --> 00:44:01,807
in Einzelhaftabteilung Zwei.
721
00:44:01,890 --> 00:44:04,518
Er hat einen Job,
er kehrt und wischt Böden.
722
00:44:04,601 --> 00:44:08,438
Funktionäre hoffen,
er könne irgendwann in den Normalvollzug.
723
00:44:09,940 --> 00:44:13,026
Zuletzt sah ich ihn
einen Tag vor Thanksgiving.
724
00:44:14,194 --> 00:44:17,614
Er gab mir eine Grußkarte,
das Wort "Freund" unterstrichen.
725
00:44:17,698 --> 00:44:20,784
Das zeigte mir,
er begann erstmalig zu verstehen,
726
00:44:20,867 --> 00:44:22,911
was Freundschaft bedeutet.
727
00:44:25,664 --> 00:44:27,791
Nach einem Jahr im Gefängnis
728
00:44:27,874 --> 00:44:29,584
ging ich ihn besuchen.
729
00:44:29,668 --> 00:44:33,004
Er sagte: "Wendy,
ich will nicht mehr in Einzelhaft sein.
730
00:44:33,088 --> 00:44:36,091
Wenn ich nicht
mit Menschen interagieren kann,
731
00:44:36,758 --> 00:44:39,344
ist das schlimmer als der Tod."
732
00:44:40,721 --> 00:44:44,141
Er sagte: "Ich kann bald
in den Normalvollzug kommen."
733
00:44:44,224 --> 00:44:47,102
Ich sagte:
"Jeff, nein. Sie werden da sterben.
734
00:44:47,185 --> 00:44:52,357
Weil alle eine wirklich sehr,
sehr eindeutige Meinung
735
00:44:52,441 --> 00:44:54,401
zu Ihren Taten haben.
736
00:44:54,484 --> 00:44:55,652
MILWAUKEE-MASSAKER
737
00:44:55,736 --> 00:44:57,612
Es gab schon genug Tod."
738
00:45:00,073 --> 00:45:04,745
Ich sag's Ihnen, Wendy, ich glaube nicht,
dass ich stillhalten kann. Echt nicht.
739
00:45:05,746 --> 00:45:07,414
Ich war schon immer jemand,
740
00:45:07,497 --> 00:45:10,584
der Stimulation braucht,
geistige Stimulation.
741
00:45:13,670 --> 00:45:16,256
Ich habe einfach nicht die nötige Geduld.
742
00:45:25,474 --> 00:45:28,018
Ich tat mir schwer, an jenem Tag zu gehen.
743
00:45:31,813 --> 00:45:33,899
Ich sagte: "Bitten tun Sie's nicht.
744
00:45:35,901 --> 00:45:38,236
Sie werden das nicht überleben."
745
00:46:00,592 --> 00:46:04,638
Im November 1994 war er
im Gefängnis bei einem Arbeitseinsatz.
746
00:46:06,014 --> 00:46:10,811
Er und ein Mann namens Jesse Anderson
sollten die Fitnessraumgarderoben putzen.
747
00:46:13,021 --> 00:46:15,524
Christopher Scarver, ein paar Jahre zuvor
748
00:46:15,607 --> 00:46:18,485
wegen Mordes verurteilt,
war in derselben Gruppe.
749
00:46:19,194 --> 00:46:21,780
Er nahm eine Hantel aus dem Fitnessraum
750
00:46:22,489 --> 00:46:25,283
und schlug damit als Waffe
auf Dahmers Kopf ein.
751
00:46:25,367 --> 00:46:28,203
Ich erhielt die Information vom Gefängnis,
752
00:46:28,286 --> 00:46:30,914
dass Dahmer sich nicht gewehrt hatte.
753
00:46:32,666 --> 00:46:37,045
Die Ironie dabei ist,
dass Mr. Dahmer bei seinem ersten Mord
754
00:46:37,128 --> 00:46:42,133
eine Hantel zur Hand genommen hatte,
um Steven Hicks' Leben zu beenden.
755
00:46:43,051 --> 00:46:44,845
So schloss sich der Kreis.
756
00:46:48,640 --> 00:46:51,852
Er war ein Jahr im Normalvollzug,
als er getötet wurde.
757
00:46:52,477 --> 00:46:54,896
Überraschend, dass es nicht eher geschah.
758
00:46:54,980 --> 00:46:56,898
HÄFTLING TÖTET DAHMER
759
00:46:56,982 --> 00:47:00,902
Dahmers Vater Lionel ist nun bei uns.
Sie waren bei der Arbeit,
760
00:47:00,986 --> 00:47:03,947
als Ihre Frau anrief,
dass Ihr Sohn verletzt wurde.
761
00:47:04,030 --> 00:47:05,407
Was passierte danach?
762
00:47:06,157 --> 00:47:09,953
Sie hatte angerufen
und mir die Nachricht offenbart,
763
00:47:10,036 --> 00:47:15,125
dass Jeff an jenem Morgen
um 10:00 Uhr verstorben war.
764
00:47:15,208 --> 00:47:17,544
Ich konnte es nicht glauben. Ich…
765
00:47:18,295 --> 00:47:21,089
Ich begann, zu schluchzen und zu zittern.
766
00:47:22,048 --> 00:47:23,383
Ich war sehr bestürzt.
767
00:47:24,175 --> 00:47:29,097
Man baut zwangsläufig eine Bindung auf,
wenn man so viel Zeit zusammen verbringt.
768
00:47:29,180 --> 00:47:30,265
Manche vermuteten…
769
00:47:30,348 --> 00:47:32,350
GEWALTSAMES LEBEN, GEWALTSAMER TOD
770
00:47:32,434 --> 00:47:35,103
…das Gefängnis
habe Dahmer hinrichten lassen.
771
00:47:35,186 --> 00:47:37,147
Der Gouverneur hat schlauerweise
772
00:47:37,230 --> 00:47:40,692
sofort eine Kommission
mit der Aufklärung betraut.
773
00:47:40,775 --> 00:47:43,445
Das Gefängnis verfügt
über 36 Videomonitore,
774
00:47:43,528 --> 00:47:44,905
elektrische Stahltüren.
775
00:47:44,988 --> 00:47:47,949
Dennoch konnte
der 25-jährige Christopher Scarver
776
00:47:48,033 --> 00:47:51,036
das aufwendige Sicherheitssystem
angeblich umgehen.
777
00:47:51,119 --> 00:47:54,456
Einer ging telefonieren,
der andere hörte Musik.
778
00:47:54,539 --> 00:47:56,708
Lächerlich, dass niemand da war.
779
00:47:57,542 --> 00:47:59,502
Ich arbeitete mal im Gefängnis.
780
00:48:00,170 --> 00:48:03,632
Wir sahen ihnen beim Duschen,
Essen und Schlafen zu.
781
00:48:03,715 --> 00:48:05,717
Auch beim Pinkeln und Kacken.
782
00:48:05,800 --> 00:48:08,261
Bei jedem ihrer Schritte waren wir da.
783
00:48:08,345 --> 00:48:12,057
Er war einer der gefeiertsten Häftlinge
der westlichen Welt.
784
00:48:13,266 --> 00:48:17,395
Wie konnte so ein berühmter Häftling
im Gefängnis hingerichtet werden?
785
00:48:18,897 --> 00:48:22,817
Es gab eine Untersuchung.
Die Kommission schloss eine Straftat aus.
786
00:48:22,901 --> 00:48:26,738
Es habe kein Komplott von Innen gegeben,
um Dahmer loszuwerden.
787
00:48:26,821 --> 00:48:29,783
Sie haben ihn gut und fair versorgt.
788
00:48:29,866 --> 00:48:31,284
DAHMERS LEIBLICHE MUTTER
789
00:48:31,368 --> 00:48:34,329
Sie haben ihn bewacht.
Sie wussten um die Gefahr.
790
00:48:34,412 --> 00:48:36,247
Das Gefängnis ist nicht schuld.
791
00:48:36,331 --> 00:48:40,502
Obwohl Jeff ein Mörder war,
hatte er sich nie verteidigen können.
792
00:48:42,170 --> 00:48:44,589
Ich konnte seine Ermordung nicht feiern.
793
00:48:45,715 --> 00:48:49,386
Ich verstehe es, wenn man das tut,
aber ich empfand nur Trauer.
794
00:48:50,220 --> 00:48:52,347
Traurige Geschichte, trauriges Ende.
795
00:48:59,229 --> 00:49:02,107
Jeffrey Dahmer war
eine sehr komplexe Person.
796
00:49:04,234 --> 00:49:07,362
Er war eine sehr gequälte Persönlichkeit,
797
00:49:07,445 --> 00:49:10,615
die sich selbst
als seelenlos und leer empfand.
798
00:49:13,576 --> 00:49:16,329
Dachten Sie nie,
welche Verschwendung es war,
799
00:49:16,413 --> 00:49:20,333
jemanden zu zerstören,
der lebendig so schön aussah?
800
00:49:20,417 --> 00:49:22,377
Doch, das tat ich.
801
00:49:23,169 --> 00:49:25,505
Ich empfand es als…
802
00:49:26,965 --> 00:49:29,968
…Verschwendung,
sie nicht länger behalten zu können,
803
00:49:30,051 --> 00:49:34,806
ohne sie zu töten, aber ich wusste nicht,
wie ich sie sonst zum Bleiben bewegen
804
00:49:34,889 --> 00:49:36,599
und sie kontrollieren sollte.
805
00:49:36,683 --> 00:49:38,351
Ich sah keine andere Wahl.
806
00:49:40,020 --> 00:49:43,857
Haben Sie dabei
irgendwelche Emotionen verspürt?
807
00:49:44,482 --> 00:49:47,277
Ich spürte sehr viel…
808
00:49:47,777 --> 00:49:49,571
Eine ganze Menge an Reue.
809
00:49:54,576 --> 00:49:58,872
Ich glaube, Jeffrey kam nie
zu einem zufriedenstellenden Schluss
810
00:49:58,955 --> 00:50:01,332
in der Frage, warum er tat, was er tat.
811
00:50:03,251 --> 00:50:06,921
Er sagte: "All diese Gerichtsmediziner,
mit denen ich sprach…
812
00:50:07,005 --> 00:50:09,716
Könnte mir doch einer einen Grund nennen.
813
00:50:10,800 --> 00:50:12,719
Ich wüsste es wirklich gern."
814
00:50:12,802 --> 00:50:16,806
Aber aufgrund seines Todes
wird er nun nie eine Antwort bekommen.
815
00:50:18,099 --> 00:50:21,061
Wir können einfach sagen,
er sei ein böses Monster.
816
00:50:21,144 --> 00:50:24,856
Warum tat er's? Er war böse.
Woher weiß man das? Weil er es tat.
817
00:50:24,939 --> 00:50:27,317
Es ist ein Abstempeln, keine Erklärung.
818
00:50:28,151 --> 00:50:31,488
Es gab noch immer Dinge,
die ich über ihn wissen wollte,
819
00:50:31,571 --> 00:50:33,782
die ich mit ihm besprechen wollte.
820
00:50:34,699 --> 00:50:39,162
Es war eine vertane Chance für jene,
die erforschen wollten,
821
00:50:39,245 --> 00:50:40,872
was ihn angetrieben hatte.
822
00:50:42,290 --> 00:50:46,002
Er hat fürchterliche Dinge getan,
aber wenn er sein Verhalten
823
00:50:46,086 --> 00:50:50,215
wirklich nicht kontrollieren konnte,
finden wir heraus, was da los war.
824
00:50:50,298 --> 00:50:51,966
Vielleicht lernen wir etwas.
825
00:50:59,099 --> 00:51:01,059
Jeffrey Dahmer kümmerte es nicht.
826
00:51:01,142 --> 00:51:04,437
Er hatte kein Mitgefühl für sie.
Er empfand keine Reue.
827
00:51:04,521 --> 00:51:07,649
"ICH HOFFE, GOTT HAT MIR VERGEBEN"
828
00:51:07,732 --> 00:51:11,820
Soweit ich weiß, taten ihm jene,
denen er geschadet hatte, nicht leid.
829
00:51:11,903 --> 00:51:13,696
Oder der angerichtete Schaden.
830
00:51:17,117 --> 00:51:20,036
Für Dahmers Opfer
schaute am Ende sehr wenig raus.
831
00:51:21,287 --> 00:51:23,373
Die überlebenden Familienmitglieder
832
00:51:23,456 --> 00:51:26,835
konnten kaum für ihren Verlust
kompensiert werden.
833
00:51:27,418 --> 00:51:32,298
Übrig blieb nur Dahmers Besitz,
der aus seiner Wohnung entfernt wurde.
834
00:51:33,174 --> 00:51:36,678
Der Richter verordnete
die Versteigerung von Dahmers Besitz,
835
00:51:36,761 --> 00:51:40,473
inklusive seiner Todeswerkzeuge,
an die Höchstbietenden.
836
00:51:40,557 --> 00:51:43,434
Der Erlös werde
an die Familien der Opfer gehen.
837
00:51:44,394 --> 00:51:48,356
Ein Wohltäter kaufte
im Namen der Opfer alles auf.
838
00:51:48,439 --> 00:51:53,444
Geschäftsmann Joe Zilber aus Milwaukee
will alles aufkaufen und zerstören.
839
00:51:53,528 --> 00:51:58,032
Zilber wandte sich an Kollegen,
Politiker und die Prominenz Milwaukees.
840
00:51:58,116 --> 00:52:01,578
Sie brachten 400.000 $ auf
und erwarben alle Objekte.
841
00:52:02,078 --> 00:52:07,125
Die Vorstellung bestürzte sie,
dass diese furchtbaren Objekte
842
00:52:07,208 --> 00:52:09,961
bei einer öffentlichen Auktion
843
00:52:10,044 --> 00:52:15,008
weltweit Aufmerksamkeit erregend
zur Schau gestellt würden.
844
00:52:15,508 --> 00:52:18,761
Die Objekte wurden
in einen Müllwagen geladen
845
00:52:18,845 --> 00:52:22,891
und zu einer ungenannten Mülldeponie
in Illinois gebracht.
846
00:52:28,104 --> 00:52:32,775
Für ein paar Stunden sexueller Lust
beendete er die Leben von Menschen,
847
00:52:32,859 --> 00:52:36,529
die ihm nichts Böses taten,
gegen die er keinen Groll hegte.
848
00:52:36,613 --> 00:52:38,156
Er nahm ihr Leben.
849
00:52:38,990 --> 00:52:40,325
Das ist das Tragische.
850
00:52:41,534 --> 00:52:43,745
Ich hoffe, die Welt vergisst Dahmer,
851
00:52:43,828 --> 00:52:46,414
und er landet im Mülleimer der Geschichte.
852
00:52:52,837 --> 00:52:55,423
Alle Bewohnenden der Oxford Apartments
853
00:52:55,506 --> 00:52:56,716
hatten ein Meeting,
854
00:52:56,799 --> 00:52:59,177
um zu entscheiden, was wir tun sollten.
855
00:52:59,761 --> 00:53:03,306
Und wir beschlossen,
dass wir da nicht mehr leben wollten.
856
00:53:07,352 --> 00:53:10,980
Ich bin erleichtert,
dass die Seelen und Körper
857
00:53:11,064 --> 00:53:13,650
der jungen Männer,
die hier gestorben sind,
858
00:53:13,733 --> 00:53:15,485
nach dem Abriss ruhen können.
859
00:53:15,568 --> 00:53:17,820
Das Gebäude wird also abgerissen.
860
00:53:17,904 --> 00:53:21,699
Hoffen wir, es begräbt für immer
die tragischen Erinnerungen.
861
00:53:24,994 --> 00:53:28,414
Was für viele ein Symbol
von Leid und sinnloser Gewalt ist,
862
00:53:28,498 --> 00:53:30,500
wird bald nicht mehr sichtbar sein
863
00:53:30,583 --> 00:53:33,795
für Milwaukee
und die Familien von Dahmers Opfern.
864
00:53:38,049 --> 00:53:41,386
Ich verstehe,
dass Milwaukee den Fall abschließen will.
865
00:53:41,469 --> 00:53:43,721
Aber es ist wichtig zu verstehen,
866
00:53:43,805 --> 00:53:46,849
dass manche da draußen
fürchterliche Dinge tun.
867
00:53:48,518 --> 00:53:49,644
Das Böse existiert.
868
00:53:51,145 --> 00:53:55,733
Dahmer tötete nicht nur seine Opfer,
er schadete auch einer Gemeinschaft.
869
00:53:56,317 --> 00:53:59,487
Das durch Dahmers Morde entstandene Leid
870
00:53:59,570 --> 00:54:00,738
schadete Milwaukee.
871
00:54:01,406 --> 00:54:04,659
Die Familien waren Leute,
die wir vom Fernsehen kannten.
872
00:54:05,243 --> 00:54:07,829
Die Nachbarschaften waren uns bekannt.
873
00:54:11,749 --> 00:54:16,796
Das war ein Fall,
der viele Rassenfragen aufgeworfen
874
00:54:16,879 --> 00:54:19,173
und viele Vorurteile enthüllt hat,
875
00:54:19,799 --> 00:54:23,011
bei der Polizei
und in der Gemeinschaft Milwaukees.
876
00:54:25,221 --> 00:54:30,226
Dahmer hat von den Unsichtbaren
unserer Gemeinschaft gezehrt
877
00:54:30,310 --> 00:54:32,687
und wurde dabei von Organen abgeschirmt,
878
00:54:32,770 --> 00:54:36,441
die genau diese verletzlichen Menschen
schützen sollten.
879
00:54:36,524 --> 00:54:39,360
Er machte sie zum Opfer,
die Polizei half nicht.
880
00:54:42,405 --> 00:54:46,659
Was immer wir daraus lernten,
ist das Leid dieser Familien nicht wert.
881
00:54:46,743 --> 00:54:47,994
Aber nutzen wir es.
882
00:54:49,454 --> 00:54:51,789
Es ist wichtig, das zu reparieren,
883
00:54:52,332 --> 00:54:56,794
auf eine Art darüber zu reden,
die den Opfern ihre Würde zurückgibt.
884
00:54:58,546 --> 00:55:03,009
Wir können nicht zurückgehen und richten,
was 1991 und schon davor geschah,
885
00:55:03,092 --> 00:55:04,886
als er zu morden begann.
886
00:55:08,890 --> 00:55:13,686
Was wir aber tun können, ist,
darüber zu reden, was geschehen ist,
887
00:55:14,437 --> 00:55:19,525
damit wir nicht dieselben Fehler begehen
und das Problem beleuchten…
888
00:55:19,609 --> 00:55:20,693
EINSTIGER STANDORT
889
00:55:20,777 --> 00:55:23,488
…damit die Verbrechen,
die wir täglich sehen,
890
00:55:23,571 --> 00:55:25,031
aufhören oder abnehmen.
891
00:55:26,324 --> 00:55:28,409
Die Armut, die hohe Kriminalität,
892
00:55:29,077 --> 00:55:32,080
die Tatsache,
dass wir Benachteiligte ignorieren…
893
00:55:32,163 --> 00:55:35,792
All das bot ihm
eine Spielwiese für seine Taten.
894
00:55:36,626 --> 00:55:42,215
Damit so etwas nie wieder geschehen kann,
müssen diese Probleme angegangen werden.
895
00:55:43,383 --> 00:55:44,258
Jetzt.
896
00:55:46,719 --> 00:55:50,014
Der Schmerz
und die Erinnerungen werden bleiben.
897
00:55:50,723 --> 00:55:53,893
Wir werden uns immer fragen:
"Was wäre, wenn…"
898
00:55:53,976 --> 00:55:55,645
Etwa: "Wo wären sie jetzt?
899
00:55:55,728 --> 00:55:59,690
Wie würde ihr Leben aussehen?"
Man wird sie immer vermissen.
900
00:55:59,774 --> 00:56:02,110
20. MAI 1990
901
00:56:02,193 --> 00:56:04,529
Jene Individuen zu vermenschlichen,
902
00:56:04,612 --> 00:56:06,447
die ihr Leben verloren haben,
903
00:56:06,531 --> 00:56:07,949
ist sehr wichtig.
904
00:56:08,491 --> 00:56:11,786
Wir müssen begreifen,
dass jeder dieser jungen Männer
905
00:56:12,453 --> 00:56:13,663
eine Mutter,
906
00:56:14,288 --> 00:56:17,917
einen Vater und Geschwister hatte,
907
00:56:18,000 --> 00:56:21,254
die sie lieben und noch immer vermissen.
908
00:56:23,464 --> 00:56:26,217
27. MÄRZ 1988
909
00:56:26,300 --> 00:56:29,095
Sie wollten nur das,
910
00:56:29,178 --> 00:56:31,514
was wir alle versuchen zu tun.
911
00:56:32,181 --> 00:56:33,558
Überleben.
912
00:56:34,267 --> 00:56:37,645
Das ihnen geschenkte Leben
leben und genießen.
913
00:56:38,521 --> 00:56:40,898
Sie hatten ein Leben,
914
00:56:40,982 --> 00:56:43,067
das sie geliebt hatten.
915
00:56:43,818 --> 00:56:47,280
Ich finde es wichtig,
ihre Geschichte zu erzählen.
916
00:56:48,614 --> 00:56:50,867
Niemand verdient es, so zu sterben.
917
00:58:46,065 --> 00:58:49,026
Untertitel von: Agnes Nagy