1 00:00:11,220 --> 00:00:12,180 Feuerwehrwache. 2 00:00:12,263 --> 00:00:15,975 Können Sie einen Krankenwagen an die Ecke 25th und State senden? 3 00:00:17,226 --> 00:00:18,561 Was ist Ihr Notfall? 4 00:00:18,644 --> 00:00:21,731 Da ist ein splitternackter Junge. Oder Mann, egal. 5 00:00:21,814 --> 00:00:27,487 Sieht schlimm aus. Er kann nicht stehen. Er trägt nichts und ist schwer verletzt. 6 00:00:29,322 --> 00:00:31,449 -Ist er bei Bewusstsein? -Nein. 7 00:00:31,532 --> 00:00:35,453 Wir wollen ihm aufhelfen, aber er kann nicht mal geradeaus schauen. 8 00:00:36,245 --> 00:00:38,873 -Okay… -Wenn er aufstehen will, fällt er hin. 9 00:00:39,582 --> 00:00:41,751 -25th und State? -Ja. 10 00:00:41,834 --> 00:00:44,545 -Alles klar. Okay. -Die Einbahn. Okay. Tschüss. 11 00:00:47,131 --> 00:00:49,467 27. MAI 1991 02:00 UHR 12 00:00:50,676 --> 00:00:53,638 Was in jener Nacht passierte… Es ist unglaublich. 13 00:00:54,722 --> 00:00:58,726 Da war dieser nackte junge Mann vor Dahmers Apartmentkomplex. 14 00:00:58,810 --> 00:01:00,186 Er trug nichts am Leib. 15 00:01:01,104 --> 00:01:04,148 Zwei Leute riefen die Feuerwehr und Polizei. 16 00:01:04,232 --> 00:01:07,443 Manche sahen, dass ihm Blut aus dem After rann. 17 00:01:07,527 --> 00:01:09,654 Er hatte einen Kratzer auf dem Knie. 18 00:01:10,530 --> 00:01:13,991 Er war offenbar benommen von etwas. 19 00:01:14,867 --> 00:01:16,661 Warum war dieser Junge 20 00:01:16,744 --> 00:01:20,248 nackt, blutend und diffus 21 00:01:20,331 --> 00:01:22,333 in den Straßen von Milwaukee? 22 00:01:28,214 --> 00:01:30,758 EINE NETFLIX DOKUREIHE 23 00:01:50,653 --> 00:01:52,738 Wir hatten eine Mall, Grand Avenue. 24 00:01:53,865 --> 00:01:57,201 Und Jeffrey Dahmer hielt sich ständig in dieser Mall auf. 25 00:01:58,703 --> 00:02:03,291 Wir sahen ihn im Food-Court und in der Mall umherstreifen. 26 00:02:04,375 --> 00:02:09,422 Er fotografierte Leute und sagte zu ihnen: "Du siehst aus wie ein Model. 27 00:02:09,505 --> 00:02:10,965 Soll ich Fotos machen?" 28 00:02:14,969 --> 00:02:16,179 26. MAI 1991 29 00:02:16,262 --> 00:02:19,223 SIEBEN STUNDEN VOR DEM NOTRUF 30 00:02:19,807 --> 00:02:24,937 Dahmer saß bei Pizza und Bier, als er einen attraktiven jungen Mann, 31 00:02:25,021 --> 00:02:27,607 Konerak Sinthasomphone, vorbeigehen sah, 32 00:02:27,690 --> 00:02:30,234 den er in ein Gespräch verwickelte. 33 00:02:30,776 --> 00:02:33,446 Er bot dem jungen Mann 50 $ dafür an, 34 00:02:33,529 --> 00:02:35,031 für Fotos zu posieren. 35 00:02:36,616 --> 00:02:41,370 Und der junge Mann stimmte zu, in Dahmers Wohnung mitzugehen. 36 00:02:42,747 --> 00:02:45,875 In der Wohnung gab ihm Dahmer ein Getränk 37 00:02:45,958 --> 00:02:51,214 mit genug Halcion darin, um ihn eine Weile bewusstlos zu machen. 38 00:02:51,297 --> 00:02:55,218 Dahmer wollte dieses Opfer so lange wie möglich am Leben halten. 39 00:02:58,888 --> 00:03:04,602 In unseren Sitzungen sagte mir Mr. Dahmer, dass er jemand komplett Gefügigen wollte, 40 00:03:05,561 --> 00:03:08,898 der bei ihm blieb, ohne das Risiko, dass er ihn verlässt. 41 00:03:11,943 --> 00:03:14,737 Ich probierte die Bohrmethode bei einigen. 42 00:03:14,820 --> 00:03:17,448 Ich habe es auch bei ihm gemacht. 43 00:03:17,531 --> 00:03:18,491 Haben Sie? 44 00:03:20,243 --> 00:03:21,369 An welchem Punkt? 45 00:03:22,119 --> 00:03:26,374 -Bevor die Polizisten kamen oder danach? -Ja. Bevor die Polizisten kamen. 46 00:03:28,334 --> 00:03:31,879 Jeffrey erzählte mir von Konerak. 47 00:03:32,588 --> 00:03:36,425 Und davon, dass er seine Methode verändert und angepasst hatte, 48 00:03:37,009 --> 00:03:39,679 um ihn in einen Zombie zu verwandeln, 49 00:03:39,762 --> 00:03:41,931 der tatsächlich am Leben blieb. 50 00:03:42,765 --> 00:03:45,643 Dahmer bohrte ein Loch in seinen Schädel, 51 00:03:45,726 --> 00:03:47,812 injizierte Salzsäure 52 00:03:47,895 --> 00:03:51,524 und wartete ab, ob er diesmal Erfolg haben würde, 53 00:03:51,607 --> 00:03:54,819 denn die anderen hatte diese Injektion getötet. 54 00:03:56,279 --> 00:03:58,781 Wie tief drangen Sie mit dem Bohrer ein? 55 00:03:58,864 --> 00:04:01,534 -Bis zum Gehirn. -Fünf bis acht Zentimeter? 56 00:04:01,617 --> 00:04:03,869 -Ja. -Und Sie bohrten gerade runter? 57 00:04:03,953 --> 00:04:05,705 -Genau. -Da kam nichts raus? 58 00:04:06,789 --> 00:04:10,251 -Keinerlei Flüssigkeiten? -Nein. Ich sah keine. 59 00:04:10,334 --> 00:04:12,461 Und auch keine Blutungen. 60 00:04:13,671 --> 00:04:17,341 Konerak war sogar bis zu einem gewissen Grad funktionsfähig. 61 00:04:18,843 --> 00:04:21,053 Er war etwas benommen und so. 62 00:04:21,137 --> 00:04:23,931 Er war nicht gestorben. Und er konnte reden. 63 00:04:24,473 --> 00:04:26,934 Ich dachte, so könnte ich ihn behalten. 64 00:04:27,727 --> 00:04:31,188 Jeff sagte ihm, was er wollte, und es funktionierte. 65 00:04:32,189 --> 00:04:34,942 Jeff hatte allerdings nicht bedacht, 66 00:04:35,026 --> 00:04:37,611 dass er aus der Wohnung laufen könnte. 67 00:04:42,575 --> 00:04:45,870 Dahmer ging was trinken, wie so oft bei seinen Untaten. 68 00:04:46,829 --> 00:04:51,125 In diesem Fall ging er in einer Bar in der Nähe Bier trinken. 69 00:04:53,419 --> 00:04:55,588 Während Dahmer Bier trinken war, 70 00:04:55,671 --> 00:04:57,340 nutzte Konerak die Chance, 71 00:04:57,423 --> 00:05:00,509 aus dem Gebäude raus- und die Gasse entlangzulaufen. 72 00:05:01,260 --> 00:05:04,930 Da sah eine Nachbarin aus ihrem Fenster 73 00:05:05,014 --> 00:05:06,724 und erblickte ihn. 74 00:05:07,308 --> 00:05:09,477 Die Frauen riefen die Polizei. 75 00:05:09,560 --> 00:05:11,062 Die Polizei kam an, 76 00:05:11,562 --> 00:05:14,398 und nun saß Konerak 77 00:05:14,482 --> 00:05:17,693 in eine Decke gewickelt da. 78 00:05:17,777 --> 00:05:20,905 Die Polizei ging hin, um zu sehen, was da passierte. 79 00:05:23,324 --> 00:05:25,743 Die Polizisten wollten Konerak befragen, 80 00:05:25,826 --> 00:05:29,205 doch er konnte seine Geschichte nicht vermitteln, 81 00:05:29,288 --> 00:05:30,790 da er betäubt wurde. 82 00:05:32,291 --> 00:05:34,293 Nichts wies darauf hin, 83 00:05:34,377 --> 00:05:37,296 dass er dank Dahmer ein Loch im Schädel hatte. 84 00:05:37,380 --> 00:05:39,673 Es floss kein Blut heraus. 85 00:05:40,466 --> 00:05:43,761 Und in der Zwischenzeit kehrte Dahmer zurück. 86 00:05:43,844 --> 00:05:45,805 Die jungen Frauen intervenierten. 87 00:05:45,888 --> 00:05:48,849 Sie fragten: "Wie heißt du?" Er konnte nicht reden. 88 00:05:50,476 --> 00:05:53,979 Sie stellten sich vor ihn und sagten zu Dahmer: "Bleib weg." 89 00:05:54,063 --> 00:05:57,817 Zwei Schwarze 18-Jährige wollten ihn vor Dahmer beschützen. 90 00:05:58,359 --> 00:06:03,072 Die Polizei hörte nicht auf die Mädchen, schrieb nicht mal ihre Namen auf. 91 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 Sie drohten mit Verhaftung, wenn sie nicht schwiegen. 92 00:06:07,535 --> 00:06:11,664 Dahmer sagte: "Er ist mein Freund", und wollte ihn mitziehen. 93 00:06:13,624 --> 00:06:16,544 Dahmer dachte, als Weißer könne er den Beamten 94 00:06:16,627 --> 00:06:18,963 seine Seite der Geschichte verklickern. 95 00:06:19,463 --> 00:06:22,967 Ich glaube wirklich, dass er das glaubte, denn er wusste: 96 00:06:23,050 --> 00:06:25,428 "Ich bin weiß. Ich komme damit durch." 97 00:06:26,554 --> 00:06:29,306 Jeffrey war schon immer reaktionsschnell. 98 00:06:29,390 --> 00:06:31,684 Es schien in seiner Natur zu liegen, 99 00:06:31,767 --> 00:06:33,394 Menschen zu manipulieren 100 00:06:33,477 --> 00:06:36,021 und sich aus Zwickmühlen befreien zu können. 101 00:06:37,148 --> 00:06:40,151 Da lief ein nackter Typ auf der Straße herum, 102 00:06:40,818 --> 00:06:41,986 der Laute ausstieß. 103 00:06:42,486 --> 00:06:45,072 Die Polizei hielt ihn für stockbesoffen. 104 00:06:45,156 --> 00:06:47,867 Was tun? Sie konnten ihn nicht zurücklassen. 105 00:06:47,950 --> 00:06:52,872 Sie brachten ihn an einen sicheren Ort. In die Wohnung, aus der er gekommen war. 106 00:06:54,582 --> 00:06:56,208 Sie gingen in die Wohnung. 107 00:06:56,709 --> 00:07:00,421 Konerak setzte sich auf die Couch, als wäre es sein Zuhause. 108 00:07:00,963 --> 00:07:03,924 Koneraks Klamotten waren als kleiner Haufen 109 00:07:04,008 --> 00:07:07,261 irgendwo im Wohnzimmer ordentlich ausgelegt. 110 00:07:08,429 --> 00:07:12,725 Dahmer zeigte den Polizisten Fotos, die er vom jungen Mann gemacht hatte, 111 00:07:12,808 --> 00:07:15,478 und sagte, er sei sein Liebhaber. 112 00:07:16,228 --> 00:07:20,441 Sie sagten: "Wir verhaften die zwei nicht aufgrund ihrer Homosexualität. 113 00:07:20,524 --> 00:07:21,650 Auf keinen Fall." 114 00:07:22,276 --> 00:07:26,655 Und sie ließen Sinthasomphone auf der Couch in Dahmers Wohnung zurück, 115 00:07:26,739 --> 00:07:28,616 ohne ins Schlafzimmer zu sehen. 116 00:07:30,451 --> 00:07:33,746 Die Polizisten ahnten nicht, dass in Dahmers Schlafzimmer 117 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 Tony Hughes' Leiche 118 00:07:36,332 --> 00:07:39,001 einfach offen auf dem Bett dalag. 119 00:07:42,213 --> 00:07:45,132 Die Polizei zog ab, und kurze Zeit später 120 00:07:45,216 --> 00:07:47,510 injizierte Dahmer noch mehr Säure 121 00:07:47,593 --> 00:07:50,387 ins Gehirn von Konerak Sinthasomphone. 122 00:07:56,769 --> 00:07:57,728 Welche Substanz? 123 00:07:58,312 --> 00:08:01,398 Für Konerak füllte ich eine Spritze mit Salzsäure. 124 00:08:02,608 --> 00:08:05,903 Ich benutzte wieder die Säure, nur eine kleinere Dosis. 125 00:08:06,987 --> 00:08:10,783 Aber für die zweite Injektion war es dennoch zu viel. 126 00:08:15,955 --> 00:08:19,416 Eine der Frauen, die versucht hatten, Konerak zu schützen, 127 00:08:19,500 --> 00:08:22,211 erzählte ihrer Mutter, Glenda Cleveland, davon. 128 00:08:24,421 --> 00:08:26,715 27. MAI 1991 02:31 UHR 129 00:08:27,925 --> 00:08:29,510 -Polizei Milwaukee. -Ja… 130 00:08:31,053 --> 00:08:35,349 Da war ein Streifenwagen, Nr. 60, der vor einer Weile angehalten wurde. 131 00:08:35,432 --> 00:08:36,850 Vor etwa 15 Minuten. 132 00:08:36,934 --> 00:08:38,769 -Das war ich. -Was ist passiert? 133 00:08:38,852 --> 00:08:43,190 Meine Tochter und meine Nichte haben den Vorfall mit angesehen. 134 00:08:43,274 --> 00:08:45,192 -Wurde etwas unternommen? -Nein. 135 00:08:45,276 --> 00:08:50,573 Es war der berauschte Partner eines weiteren Mannes. 136 00:08:51,407 --> 00:08:52,825 Wie alt war das Kind? 137 00:08:52,908 --> 00:08:56,036 -Es war kein Kind, es war ein Erwachsener. -Sicher? 138 00:08:57,079 --> 00:09:00,165 Ich kann nicht deutlicher werden. Alles erledigt. 139 00:09:04,461 --> 00:09:06,171 Sinthasomphone starb. 140 00:09:08,048 --> 00:09:11,176 Innerhalb einer Stunde nach dem Abgang der Polizei. 141 00:09:13,304 --> 00:09:15,139 Konerak Sinthasomphone 142 00:09:15,222 --> 00:09:19,685 war 14 Jahre alt, eines der jüngsten Opfer von Dahmer. 143 00:09:19,768 --> 00:09:21,437 MORD: KONERAK SINTHASOMPHONE 144 00:09:22,813 --> 00:09:26,525 Hätten sie auch nur ansatzweise vermutet, dass er in Gefahr war, 145 00:09:27,318 --> 00:09:30,237 hätten sie ihn niemals Dahmer überlassen. 146 00:09:30,321 --> 00:09:32,448 Die Polizei wurde angewiesen, 147 00:09:32,531 --> 00:09:36,160 der schwulen Community in Milwaukee respektvoll zu begegnen. 148 00:09:36,243 --> 00:09:39,747 Sie dachten vermutlich, dass sie respektvoll handelten, 149 00:09:40,331 --> 00:09:45,461 indem sie keine heterosexuellen Vorurteile in die Situation einbrachten. 150 00:09:46,795 --> 00:09:51,634 Was immer die Polizei unternahm, es war ganz klar nicht ausreichend. 151 00:09:52,718 --> 00:09:58,724 Mehrere afroamerikanische Menschen sagten, dass dieser junge Mann minderjährig sei, 152 00:09:58,807 --> 00:10:03,020 dass er offenbar nicht ganz bei Sinnen war. 153 00:10:03,103 --> 00:10:06,732 Leute sagen, sie hätten ihren Job und ihr Bestes getan. 154 00:10:06,815 --> 00:10:11,320 Das war ganz weit davon entfernt, was sie hätten tun sollen. 155 00:10:12,237 --> 00:10:15,699 Hätten sie ihn überprüft, hätten sie von seiner Bewährung 156 00:10:15,783 --> 00:10:18,619 wegen des Übergriffs auf einen Laoten erfahren… 157 00:10:18,702 --> 00:10:20,245 SEXUELLER ÜBERGRIFF 158 00:10:20,329 --> 00:10:22,873 …der sich als Koneraks Bruder erwies. 159 00:10:23,457 --> 00:10:25,876 Wie ist so etwas möglich? 160 00:10:26,543 --> 00:10:27,878 TRAGÖDIE EINER FAMILIE 161 00:10:27,961 --> 00:10:31,632 Zweifach von Dahmer viktimisiert, da einer von Koneraks Brüdern 162 00:10:31,715 --> 00:10:34,301 vor drei Jahren von Dahmer molestiert wurde. 163 00:10:35,344 --> 00:10:39,765 Die Familie kam vor 11 Jahren in die USA, von einem besseren Leben träumend. 164 00:10:39,848 --> 00:10:43,394 Stattdessen bescherte ihnen Jeffrey Dahmer einen Albtraum. 165 00:10:45,896 --> 00:10:48,857 Er sagte: "Das kann doch kein Zufall mehr sein." 166 00:10:49,942 --> 00:10:55,656 Jedenfalls hat es Jeff sehr schockiert, als er davon erfuhr. 167 00:10:56,949 --> 00:10:58,826 Er war vollkommen perplex. 168 00:11:00,411 --> 00:11:04,498 Wahnsinn, dass die Eurasier Brüder waren. Das ist unglaublich. 169 00:11:06,125 --> 00:11:07,251 Ich fasse es nicht. 170 00:11:10,796 --> 00:11:12,381 Er war also sein Bruder. 171 00:11:16,802 --> 00:11:18,679 -Wissen Sie seinen Namen? -Nein. 172 00:11:19,513 --> 00:11:20,389 Absolut nicht. 173 00:11:23,142 --> 00:11:25,769 Eine furchtbare Tragödie für diese Familie. 174 00:11:26,478 --> 00:11:28,188 Ein Opfer sexueller Gewalt… 175 00:11:29,440 --> 00:11:33,193 …und zusätzlich ein Mordopfer in derselben Familie. 176 00:11:33,277 --> 00:11:36,989 Schwer, sich vorzustellen, was diese Familie durchmachen musste 177 00:11:37,072 --> 00:11:38,991 aufgrund von Jeffrey Dahmer. 178 00:11:39,992 --> 00:11:42,536 MAI 1991 179 00:11:44,747 --> 00:11:47,082 JULI 1991 180 00:11:48,751 --> 00:11:54,047 Nach Dahmers Verhaftung im Juli 1991 war die Community in Aufruhr, 181 00:11:54,131 --> 00:11:55,549 als sie erfuhr, 182 00:11:55,632 --> 00:11:58,677 dass die Polizei Konerak Dahmer überlassen hatte. 183 00:12:00,554 --> 00:12:06,143 Glenda Cleveland rief in der Woche darauf wieder und wieder in der Polizeiwache an. 184 00:12:06,727 --> 00:12:09,980 Sie sagte: "Meine Tochter sah diesen Jungen nackt. 185 00:12:10,063 --> 00:12:13,901 Sie dachte schon, dass er sexuell misshandelt worden war." 186 00:12:15,986 --> 00:12:19,406 Ich war beim Dahmer-Fall ein junger Reporter beim Sentinel. 187 00:12:19,490 --> 00:12:23,202 Jemand wollte über Dahmer reden. Ich stellte mich zur Verfügung. 188 00:12:24,203 --> 00:12:26,455 Am Telefon war Glenda Cleveland dran. 189 00:12:26,538 --> 00:12:30,584 Sie schilderte, dass sie versucht hatten, den Jungen zu beschützen, 190 00:12:30,667 --> 00:12:32,795 doch die Polizei wollte nicht hören. 191 00:12:32,878 --> 00:12:35,380 Ich rief einen Captain in der Wache an. 192 00:12:36,048 --> 00:12:39,134 Ich rechnete mit Leugnung, aber die kam nicht. 193 00:12:39,218 --> 00:12:41,804 Sie sagten: "Die Ermittlungen dazu laufen." 194 00:12:41,887 --> 00:12:44,598 Wie konnten sie ihm den Jungen überlassen? 195 00:12:44,681 --> 00:12:48,101 Sie überließen Dahmer diesen Jungen aus einer Minderheit, 196 00:12:48,185 --> 00:12:51,605 da sie dem Weißen mehr glaubten als fünf Schwarzen Zeugen. 197 00:12:51,688 --> 00:12:54,399 Ich folgere daraus, dass die Beamten versagten… 198 00:12:54,483 --> 00:12:55,818 MILWAUKEES POLIZEICHEF 199 00:12:55,901 --> 00:12:59,571 …bei der Ausübung ihrer Pflichten gemäß den Vorschriften 200 00:12:59,655 --> 00:13:01,532 der Polizeibehörde Milwaukees. 201 00:13:02,241 --> 00:13:06,286 Die zwei Polizisten, John Balcerzak und Joe Gabrish, 202 00:13:06,370 --> 00:13:08,914 wurden von der Polizei Milwaukee gefeuert. 203 00:13:08,997 --> 00:13:10,707 2 POLIZISTEN GEFEUERT 204 00:13:10,791 --> 00:13:14,962 Bei der Polizei herrschte Aufruhr. Die Stadt war gespalten. 205 00:13:15,838 --> 00:13:17,798 Manche unterstützten die Polizei. 206 00:13:17,881 --> 00:13:21,260 Wir stehen zu 100 % hinter unseren Polizeibeamten. 207 00:13:21,343 --> 00:13:23,428 DIE BESTEN DER WELT 208 00:13:23,512 --> 00:13:27,099 Ein Großteil der weißen Community sieht kein Rassismusproblem 209 00:13:27,182 --> 00:13:28,141 bei der Polizei. 210 00:13:28,225 --> 00:13:31,728 Vorwürfe häufen sich, doch sie stehen hinter der Polizei. 211 00:13:31,812 --> 00:13:36,817 Ich denke, unsere Polizei behandelt alle Gemeinschaften gleich und fair. 212 00:13:36,900 --> 00:13:38,527 Darauf werden sie geschult. 213 00:13:38,610 --> 00:13:41,738 Ich glaube nicht, dass diese Beamten 214 00:13:41,822 --> 00:13:46,785 ihre Entscheidung auf Ethnizitätsfragen oder Homophobie basierten. 215 00:13:46,869 --> 00:13:50,289 Rückblickend ist klar, dass sie einen Fehler gemacht haben. 216 00:13:50,372 --> 00:13:55,586 Aber Dahmer hat viele Menschen getäuscht. So auch diese Polizisten an jenem Abend. 217 00:13:55,669 --> 00:14:01,133 Ich bin sicher, dass diese Beamten sich seitdem viele Male hinterfragt haben. 218 00:14:01,216 --> 00:14:04,094 WIR UNTERSTÜTZEN UNSERE COPS, DU AUCH? 219 00:14:04,177 --> 00:14:08,098 Es wurde auf die Funkübertragung von den Beamten hingewiesen, 220 00:14:08,640 --> 00:14:11,560 die gleich nach der Begegnung aufgezeichnet wurde. 221 00:14:12,144 --> 00:14:14,855 Der betrunkene, nackte Asiate… 222 00:14:16,148 --> 00:14:20,319 …wurde übergeben an seinen nüchternen Partner. 223 00:14:20,402 --> 00:14:24,114 Wir brauchen kurz. Mein Kollege wird in der Wache entlaust. 224 00:14:24,197 --> 00:14:26,283 Man hört sie im Hintergrund lachen. 225 00:14:26,366 --> 00:14:28,994 Ich finde, was sie taten, war grotesk. 226 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 SERIENMORDFALL ENTHÜLLT SPANNUNGEN 227 00:14:31,163 --> 00:14:36,043 Das offenbarte die Wurzeln unserer Auffassung von Homosexualität. 228 00:14:36,126 --> 00:14:38,921 Homosexuelle wurden veräppelt, verspottet. 229 00:14:40,339 --> 00:14:42,925 Doch dann legten die zwei Polizeibeamten 230 00:14:43,008 --> 00:14:46,386 beim Bezirksgericht Berufung gegen ihre Kündigung ein. 231 00:14:46,470 --> 00:14:51,391 Das Gericht gab ihnen recht, stellte sie mit Lohnnachzahlung wieder an. 232 00:14:51,475 --> 00:14:53,143 BALCERZAK IST EIN GUTER MANN 233 00:14:53,226 --> 00:14:57,522 Der Fall von Konerak Sinthasomphone rückte Milwaukee ins Rampenlicht. 234 00:14:58,315 --> 00:15:01,860 Er sagte viel über ihre Gemeinschaft aus. 235 00:15:01,944 --> 00:15:05,155 Er sagte viel über den Polizeischutz aus, 236 00:15:05,238 --> 00:15:06,865 der ihnen geboten wurde. 237 00:15:07,366 --> 00:15:09,660 Das war eine beängstigende Phase. 238 00:15:09,743 --> 00:15:12,204 JULI 1991 239 00:15:14,331 --> 00:15:16,708 JUNI 1991 240 00:15:21,421 --> 00:15:25,384 Nachdem Mr. Dahmer diesen laotischen Knaben getötet hatte, 241 00:15:26,301 --> 00:15:28,804 häuften sich die Leichen in seiner Wohnung. 242 00:15:30,847 --> 00:15:34,101 Dahmer tötete vier weitere Personen. 243 00:15:35,060 --> 00:15:38,021 Anfangs vergingen neun Jahre zwischen zwei Morden. 244 00:15:38,105 --> 00:15:41,316 Dann nur Monate. Nach Konerak waren es nur noch Wochen. 245 00:15:43,318 --> 00:15:45,445 Eine Stunde vor Arbeitsbeginn 246 00:15:45,529 --> 00:15:48,532 überlegte ich, ob ich ihn gleich erwürgen 247 00:15:48,615 --> 00:15:51,076 oder über Nacht am Leben halten soll. 248 00:15:51,868 --> 00:15:54,663 Ich wählte Letzteres und ging nicht zur Arbeit. 249 00:15:56,039 --> 00:15:59,042 Ich wurde an jenem Sonntag gefeuert. 250 00:15:59,126 --> 00:16:01,086 Das war wie beim Domino. 251 00:16:01,169 --> 00:16:04,715 Der erste Stein fiel um und löste eine Kettenreaktion aus. 252 00:16:08,927 --> 00:16:13,640 Er begann, mehr zu trinken, und kam in eine Abwärtsspirale hinein. 253 00:16:15,851 --> 00:16:18,687 Mir fiel auf, dass ich ihn seltener sah… 254 00:16:18,770 --> 00:16:19,813 DAHMERS NACHBAR 255 00:16:19,896 --> 00:16:22,399 …als zuvor, als er noch einen Job hatte. 256 00:16:24,359 --> 00:16:29,072 Und ich klopfte an seine Tür, um nach ihm zu sehen. 257 00:16:29,656 --> 00:16:33,827 Ich sah, dass sich das Guckloch verdunkelte… 258 00:16:35,454 --> 00:16:36,872 …und wieder hell wurde. 259 00:16:37,372 --> 00:16:40,876 Ich wusste, er war zur Tür gekommen und hatte mich gesehen. 260 00:16:40,959 --> 00:16:43,962 Er wusste, dass ich es war, der vor der Tür stand. 261 00:16:44,713 --> 00:16:46,506 Doch er machte nicht auf. 262 00:16:47,132 --> 00:16:49,968 Also kam ich zu dem Schluss, 263 00:16:50,052 --> 00:16:53,013 dass er wollte, dass ich wegging. 264 00:16:53,805 --> 00:16:54,931 Und das tat ich. 265 00:16:57,809 --> 00:17:01,396 Einige der Ärzte sagten, er sei definitiv ein Alkoholiker. 266 00:17:02,230 --> 00:17:04,107 Er neige zu Suchtverhalten. 267 00:17:05,484 --> 00:17:08,528 Er hatte wohl genauso eine Sucht nach dem Töten. 268 00:17:08,612 --> 00:17:11,490 Während diese immer weiter wuchs, 269 00:17:12,074 --> 00:17:14,201 brauchte er das Töten immer mehr. 270 00:17:14,284 --> 00:17:16,161 Er kam an einen Punkt, 271 00:17:16,244 --> 00:17:19,706 an dem er regelmäßig ausgehen musste, 272 00:17:19,790 --> 00:17:23,460 um ein weiteres Individuum anzulocken, 273 00:17:23,543 --> 00:17:26,880 ohne dabei die vorigen Ermordeten zu beseitigen. 274 00:17:28,673 --> 00:17:31,009 Als ich ihn in der Wanne zerstückelte, 275 00:17:31,093 --> 00:17:33,386 schaffte ich das nicht in einer Nacht. 276 00:17:34,596 --> 00:17:37,390 Ich hatte mich zu sehr damit gehetzt. 277 00:17:42,020 --> 00:17:46,274 Was er da tat, wurde langsam so erdrückend, 278 00:17:46,358 --> 00:17:49,528 dass er sein Umfeld nicht mehr unter Kontrolle hatte. 279 00:17:50,862 --> 00:17:54,074 Er duschte mit zwei Personen am Boden seiner Wanne. 280 00:17:54,699 --> 00:17:58,662 Ich so: "Warum lockten Sie vor der Leichenentsorgung neue Typen an?" 281 00:17:58,745 --> 00:18:01,248 "Ging nicht anders, ich brauchte den Reiz." 282 00:18:02,874 --> 00:18:05,168 Ich musste unbedingt wertfrei bleiben. 283 00:18:05,752 --> 00:18:10,841 Ich konnte nicht riskieren, dass er aufhörte zu reden. 284 00:18:11,967 --> 00:18:15,679 Aber die grafischen Einzelheiten von Jeffrey Dahmer zu hören… 285 00:18:15,762 --> 00:18:17,889 …ICH LÖSTE DAS RESTLICHE FLEISCH AB… 286 00:18:17,973 --> 00:18:19,099 …war fordernd. 287 00:18:20,976 --> 00:18:23,103 -Erregte Sie das? -Ja, das tat es. 288 00:18:24,062 --> 00:18:26,439 Ja, einfach das Innere zu sehen. 289 00:18:27,816 --> 00:18:30,026 Das Ausmaß wuchs mit der Zeit, 290 00:18:30,110 --> 00:18:33,155 bis er nicht mehr nur Sex mit den Leichen hatte, 291 00:18:33,697 --> 00:18:36,908 sondern die Eingeweide der Leichen aufschnitt 292 00:18:36,992 --> 00:18:42,539 und direkt da drin Sex mit dem Inneren einer Person hatte. 293 00:18:42,622 --> 00:18:44,457 …SCHLITZTE SIE AUF UND TAT ES… 294 00:18:44,541 --> 00:18:48,545 Es gab Zeiten, in denen es sehr schwierig war, 295 00:18:48,628 --> 00:18:49,963 ihm zuzuhören 296 00:18:50,547 --> 00:18:54,801 und so zu tun, als hätte das keine Wirkung auf mich. 297 00:18:56,136 --> 00:18:58,972 Ich bekam fast ein Problem, 298 00:19:00,390 --> 00:19:03,435 weil der Geruch offenbar die Nachbarn alarmierte.  299 00:19:07,772 --> 00:19:08,982 Eines Nachts, 300 00:19:09,566 --> 00:19:11,026 als ich schon schlief, 301 00:19:11,109 --> 00:19:15,071 weckte mich um 02:30 Uhr morgens ein fürchterlicher Gestank. 302 00:19:16,114 --> 00:19:17,574 Ich öffnete die Tür 303 00:19:17,657 --> 00:19:20,827 und sah einen Dunst vor mir. 304 00:19:22,245 --> 00:19:26,208 Kennen Sie diese Horrorfilme, wo man auf einem Friedhof ist, 305 00:19:26,291 --> 00:19:29,044 und der Nebel so hochsteigt? 306 00:19:29,127 --> 00:19:30,295 So sah das aus. 307 00:19:31,338 --> 00:19:32,547 Ich schloss die Tür, 308 00:19:33,048 --> 00:19:36,384 nahm ein Handtuch und stopfte es unten in den Türspalt. 309 00:19:36,468 --> 00:19:37,969 Dann legte ich mich hin. 310 00:19:39,804 --> 00:19:43,850 Als ich aufwachte, erzählte ich meiner Frau Pam vom Gestank. 311 00:19:43,934 --> 00:19:48,355 Und sie sagte: "Ich finde heute heraus, wo er herkommt." 312 00:19:50,273 --> 00:19:51,608 Später sagte sie: 313 00:19:51,691 --> 00:19:55,946 "Ich schnüffelte am Türanschlag. Der Gestank kommt aus Jeffs Wohnung." 314 00:19:57,364 --> 00:19:59,115 Sie nahm einen Gartenstuhl… 315 00:19:59,199 --> 00:20:00,200 DAHMERS NACHBARIN 316 00:20:00,283 --> 00:20:03,245 …saß bei offener Tür in unserer Wohnung 317 00:20:03,328 --> 00:20:05,330 und wartete auf Jeffs Heimkehr. 318 00:20:05,914 --> 00:20:09,334 Als er nach Hause kam, stellte sie ihn zur Rede. 319 00:20:09,417 --> 00:20:12,879 Und er sagte, seine Gefriertruhe sei kaputtgegangen, 320 00:20:12,963 --> 00:20:16,091 und das Fleisch darin sei verdorben. 321 00:20:17,300 --> 00:20:18,218 Ich fragte: 322 00:20:18,301 --> 00:20:22,138 "Hast du keine Garantie auf das Ding? Wie lange hast du es schon?" 323 00:20:23,431 --> 00:20:25,475 Hat je jemand Fragen gestellt? 324 00:20:26,101 --> 00:20:28,395 -Ja. -Was ist dann passiert? 325 00:20:28,478 --> 00:20:31,106 Ich sagte, die Gefriertruhe sei defekt. 326 00:20:35,944 --> 00:20:39,948 Er fand verschiedene Mittel und Wege, um zu behalten, was er konnte, 327 00:20:40,907 --> 00:20:43,243 von den Männern, die er attraktiv fand. 328 00:20:43,326 --> 00:20:46,579 Das inkludierte Fotos von ihnen, 329 00:20:46,663 --> 00:20:49,416 wenn sie bewusstlos oder tot waren, 330 00:20:49,499 --> 00:20:52,877 und das Abtrennen von Körperteilen, die er konservierte. 331 00:20:52,961 --> 00:20:56,548 Und irgendwann inkludierte es auch 332 00:20:56,631 --> 00:20:58,967 eine kannibalische Praxis. 333 00:21:00,468 --> 00:21:04,139 Wie haben Sie ausgewählt, was Sie behalten wollen? 334 00:21:05,640 --> 00:21:07,892 Ich behielt die fleischigsten Parts. 335 00:21:07,976 --> 00:21:10,687 Jene, die am wenigsten Fett enthielten. 336 00:21:11,646 --> 00:21:14,816 -Also Bizeps, Oberschenkel, Waden? -Genau. Ja. 337 00:21:17,152 --> 00:21:20,155 Das Essen der Opfer war Teil des gestörten Denkens, 338 00:21:20,238 --> 00:21:23,366 das sich entwickelte, nachdem Mr. Dahmer das Ankämpfen 339 00:21:23,450 --> 00:21:25,952 gegen seinen Tötungsdrang aufgegeben hatte. 340 00:21:26,036 --> 00:21:28,079 KANNIBALISMUS SPIELTE EINE ROLLE 341 00:21:28,163 --> 00:21:31,082 Er wägte das Verspeisen diverser Körperteile ab, 342 00:21:31,166 --> 00:21:32,667 unter anderem das Herz. 343 00:21:34,210 --> 00:21:36,671 Sie entfernten also Herz und Leber 344 00:21:36,755 --> 00:21:39,257 und bewahrten sie und die Oberschenkel auf. 345 00:21:39,341 --> 00:21:41,134 Was taten Sie mit dem Rest? 346 00:21:41,217 --> 00:21:44,387 Ich behielt gute 20 Kilo, der Rest ging in den Müll. 347 00:21:44,471 --> 00:21:47,432 Wie viel Kilo haben Sie schätzungsweise verspeist? 348 00:21:47,515 --> 00:21:48,975 Insgesamt etwa… 349 00:21:50,226 --> 00:21:51,144 …viereinhalb. 350 00:21:52,395 --> 00:21:54,647 Irgendwann trank er menschliches Blut, 351 00:21:54,731 --> 00:21:58,985 weil ihn dies in seinem gestörten Denken mit dem Blut der Personen, 352 00:21:59,069 --> 00:22:01,529 die er konsumierte, verbinden würde. 353 00:22:02,030 --> 00:22:05,200 Er dachte: "Wenn ich diese Seelen in mir aufnehme, 354 00:22:05,283 --> 00:22:07,786 leben sie durch mich auf eine Art weiter." 355 00:22:09,079 --> 00:22:12,499 Die Gefriertruhe sah aus, als hätten Sie groß eingekauft. 356 00:22:12,582 --> 00:22:15,418 Ja, es sah wie Fleisch aus dem Supermarkt aus. 357 00:22:16,169 --> 00:22:19,255 Ich fror es für eine Weile ein, etwa für einen Monat. 358 00:22:19,339 --> 00:22:21,257 Oder weniger. Ein paar Wochen. 359 00:22:22,926 --> 00:22:25,178 Oh mein Gott, ich hatte keine Ahnung, 360 00:22:25,762 --> 00:22:29,224 dass sich so etwas am anderen Ende des Flurs abspielte, 361 00:22:29,307 --> 00:22:30,850 unweit unserer Wohnung. 362 00:22:31,935 --> 00:22:35,063 Alle im Gebäude fühlten sich veräppelt. 363 00:22:35,146 --> 00:22:37,065 WOHNUNG ÜBERSÄT MIT KÖRPERTEILEN 364 00:22:37,148 --> 00:22:40,110 Wir fühlten uns alle von Jeffrey Dahmer reingelegt. 365 00:22:40,193 --> 00:22:41,820 BIS ZU 12 LEICHEN BETEILIGT 366 00:22:41,903 --> 00:22:43,613 Es ist wirklich hart, 367 00:22:44,364 --> 00:22:46,533 wenn man jemanden ins Herz schließt 368 00:22:47,325 --> 00:22:53,289 und dann erkennen muss, dass man hinters Licht geführt wurde. 369 00:22:54,207 --> 00:22:56,418 Ich hielt den Kerl für meinen Freund! 370 00:23:01,131 --> 00:23:05,176 Die Menschen aus der Nachbarschaft sind heute in einem Schockzustand. 371 00:23:05,260 --> 00:23:06,845 Sie können nicht fassen, 372 00:23:06,928 --> 00:23:10,682 dass sich direkt nebenan Untaten dieses Ausmaßes abspielten. 373 00:23:11,266 --> 00:23:14,394 Im Fall Dahmer kam heute die Ethnizitätsfrage auf, 374 00:23:14,477 --> 00:23:16,271 da viele Opfer Schwarz waren 375 00:23:16,354 --> 00:23:19,190 und der Tatort in einem Schwarzenviertel liegt. 376 00:23:19,274 --> 00:23:21,067 Augenfällig ist der Rassismus… 377 00:23:21,151 --> 00:23:22,152 STADTRAT 378 00:23:22,235 --> 00:23:25,071 …denn die Konstante neben dem Sex mit Leichen 379 00:23:25,155 --> 00:23:29,409 und der Zahl der Opfer ist, dass es junge Schwarze Männer waren. 380 00:23:30,243 --> 00:23:33,621 Als ideales Opfer beschrieb Dahmer junge, fitte Schwarze. 381 00:23:34,747 --> 00:23:37,459 Aber seine ersten zwei Opfer waren weiß. 382 00:23:37,542 --> 00:23:40,753 Er hatte hispanische Opfer. Er hatte asiatische Opfer. 383 00:23:41,421 --> 00:23:45,341 People of Color zogen ihn an. Das waren keine Hassverbrechen. 384 00:23:45,425 --> 00:23:48,970 Er versuchte, möglichst intim mit Menschen zu werden, 385 00:23:49,053 --> 00:23:50,889 die ihn am meisten anzogen. 386 00:23:50,972 --> 00:23:52,640 MORD: SEARS - MORD: SMITH 387 00:23:52,724 --> 00:23:55,185 Ich weiß nicht, was in Dahmer vorging. 388 00:23:55,268 --> 00:23:56,895 MORD: EDWARD SMITH 389 00:23:56,978 --> 00:23:59,147 War er Rassist? Wen kümmert's? 390 00:23:59,230 --> 00:24:00,815 Er hat Schwarze getötet. 391 00:24:00,899 --> 00:24:04,110 Er hat People of Color getötet. Er hat Schwule getötet. 392 00:24:05,320 --> 00:24:07,113 Meines Erachtens zählt nur, 393 00:24:07,197 --> 00:24:11,910 dass er das Leben vieler Leute nahm, die heute noch am Leben sein sollten. 394 00:24:16,789 --> 00:24:19,125 30. JANUAR 1992 395 00:24:23,630 --> 00:24:27,425 Dank moderner Technologie wird Dahmers Prozess binnen Sekunden 396 00:24:27,509 --> 00:24:29,969 durchs All in andere Länder übertragen. 397 00:24:30,053 --> 00:24:33,264 In England sagten viele, Jeffrey Dahmer stellte sicher, 398 00:24:33,348 --> 00:24:36,351 dass Milwaukee nicht nur für Bier bekannt sein wird, 399 00:24:36,434 --> 00:24:38,561 sondern auch für Serienmörder. 400 00:24:40,313 --> 00:24:44,234 Dahmer gestand den Mord an insgesamt 17 Menschen. 401 00:24:46,110 --> 00:24:48,154 Dahmer plädierte auf schuldig. 402 00:24:48,238 --> 00:24:52,242 Die einzige Frage blieb, ob er zurechnungsfähig war oder nicht. 403 00:24:52,325 --> 00:24:55,453 Er sagte: "Ich mordete, bin aber unzurechnungsfähig." 404 00:24:57,163 --> 00:25:01,000 Der Prozess war eine große Sache. Er lockte viel Presse an. 405 00:25:01,084 --> 00:25:02,627 Die Familien waren da. 406 00:25:04,796 --> 00:25:08,091 Das war jetzt die große Show. 407 00:25:09,384 --> 00:25:13,596 Michael McCann war damals der prozessführende Anwalt für den Staat. 408 00:25:18,059 --> 00:25:20,562 Gerry Boyle war Dahmers Strafverteidiger 409 00:25:20,645 --> 00:25:23,314 und brillant im Überzeugen von Geschworenen. 410 00:25:23,398 --> 00:25:25,400 Ich wusste, der Typ wird zäh sein. 411 00:25:26,609 --> 00:25:28,403 Ich weiß noch, wie es war, 412 00:25:28,486 --> 00:25:31,614 mit anderen Presseleuten im Justizgebäude zu sitzen 413 00:25:31,698 --> 00:25:35,326 und auf Dahmers erstmaliges Erscheinen vor Gericht zu warten. 414 00:25:36,369 --> 00:25:40,915 Das würde das erste Mal werden, dass wir ihn in natura sehen. 415 00:25:43,126 --> 00:25:46,671 Wir rechneten mit jemandem wie etwa Charles Manson. 416 00:25:47,297 --> 00:25:49,757 Aber Dahmer war ein gut aussehender Mann. 417 00:25:51,092 --> 00:25:52,552 Er war zurückhaltend. 418 00:25:53,344 --> 00:25:57,307 Er sah nicht aus wie ein Serienmörder. 419 00:25:59,183 --> 00:26:03,813 Ich glaube, Dahmers Vater hoffte auf die Erkenntnis, 420 00:26:03,896 --> 00:26:07,984 dass seinen Taten eine Geisteskrankheit zugrunde lag. 421 00:26:08,735 --> 00:26:11,904 Lionel hoffte, das Gericht gibt Jeffrey die Hilfe, 422 00:26:11,988 --> 00:26:13,156 die er brauchte. 423 00:26:13,239 --> 00:26:14,699 Bitte erheben Sie sich. 424 00:26:17,327 --> 00:26:20,997 Bezirksgerichtsabteilung 33 in Milwaukee County tagt nun. 425 00:26:21,080 --> 00:26:23,875 Den Vorsitz hat der ehrenwerte Laurence C. Gram. 426 00:26:24,375 --> 00:26:27,754 Die Verteidigung muss die Unzurechnungsfähigkeit beweisen. 427 00:26:28,713 --> 00:26:33,718 In so einem Fall hat sie zuerst das Wort. Anders als bei der üblichen Beweislast. 428 00:26:34,594 --> 00:26:36,971 Ich akzeptiere die Verantwortung, 429 00:26:37,055 --> 00:26:38,431 Ihnen zu beweisen, 430 00:26:38,973 --> 00:26:41,684 dass dies kein böser Mann ist, 431 00:26:41,768 --> 00:26:44,187 sondern ein kranker Mann. 432 00:26:45,647 --> 00:26:48,566 Meine Pflicht und mein Ziel waren es, zu beweisen, 433 00:26:48,650 --> 00:26:52,820 dass er während der Ausführung dieser Taten unzurechnungsfähig war. 434 00:26:52,904 --> 00:26:56,824 Dass er, wenn er jemanden tötete, an einer Geisteskrankheit litt. 435 00:26:57,367 --> 00:27:00,453 Das ist es, was ich sehe, wenn ich Jeffrey Dahmer 436 00:27:01,287 --> 00:27:03,039 als Menschen betrachte. 437 00:27:03,581 --> 00:27:08,169 Eine Person, die auf Fantasien, Betäubung, Schädel in Schließfächern, 438 00:27:08,252 --> 00:27:12,215 Kannibalismus, Sexualtriebe, Bohrungen, Zombies, Nekrophilie steht… 439 00:27:12,298 --> 00:27:13,841 OPFER ZERLEGT UND GEKOCHT 440 00:27:13,925 --> 00:27:17,428 Klar war er in den Augen einer normalen Person verrückt. 441 00:27:17,512 --> 00:27:20,139 Er war ein Kannibale, ein Serienmörder. 442 00:27:20,223 --> 00:27:23,476 Aber war er auch aus strafrechtlicher Sicht verrückt, 443 00:27:24,435 --> 00:27:25,853 also unzurechnungsfähig? 444 00:27:25,937 --> 00:27:29,732 Traf die legale Definition auf ihn zu? Das musste geklärt werden. 445 00:27:29,816 --> 00:27:33,653 Als gesetzlich unzurechnungsfähig gilt eine Person nur dann, 446 00:27:34,779 --> 00:27:38,157 wenn sie an einer geistigen Krankheit oder Störung leidet 447 00:27:38,241 --> 00:27:42,829 und einen erheblichen Mangel an Urteilsvermögen zur Unterscheidung 448 00:27:42,912 --> 00:27:45,164 zwischen richtig und falsch aufweist. 449 00:27:45,248 --> 00:27:47,458 Oder wenn sie unfähig ist, 450 00:27:47,542 --> 00:27:51,295 ihr Verhalten gesetzeskonform zu kontrollieren. 451 00:27:52,255 --> 00:27:53,715 Ich reiste nach Chicago, 452 00:27:53,798 --> 00:27:57,176 und es gelang mir, Dr. Wahlstrom für den Fall zu gewinnen. 453 00:27:57,260 --> 00:28:00,388 Die Persönlichkeitsstruktur des Angeklagten, 454 00:28:00,471 --> 00:28:02,473 seine zugrundeliegende Auffassung 455 00:28:02,557 --> 00:28:05,393 der Welt und seiner selbst erfüllen die Kriterien 456 00:28:05,476 --> 00:28:09,105 einer schizotypischen sowie Borderline-Persönlichkeitsstörung. 457 00:28:09,188 --> 00:28:10,231 Das bedeutet? 458 00:28:10,815 --> 00:28:15,486 Sie versuchen verzweifelt zu verhindern, auf irgendeine Art verlassen zu werden. 459 00:28:15,570 --> 00:28:16,904 Und in diesem Fall 460 00:28:16,988 --> 00:28:20,825 sehen wir die extremste Variante solcher verzweifelten Versuche. 461 00:28:21,409 --> 00:28:25,747 Dahmer wollte nicht verlassen werden. Alle sollten bei ihm bleiben. 462 00:28:25,830 --> 00:28:29,667 Dieses Gefühl des Verlassenwerdens erklärt wohl zum Teil, 463 00:28:29,751 --> 00:28:33,421 warum er Körperteile seiner Opfer behielt. 464 00:28:34,005 --> 00:28:36,340 Er hob Knochen auf, er hob Schädel auf, 465 00:28:37,091 --> 00:28:39,177 er hob die Hände auf. 466 00:28:39,761 --> 00:28:43,514 Jeff deutete an, dass sie für einen Schrein gedacht waren. 467 00:28:45,725 --> 00:28:47,935 Ich habe ein Podest. 468 00:28:48,019 --> 00:28:50,354 Ein schwarzes Podest. 469 00:28:50,897 --> 00:28:55,902 Und ich hatte obendrauf einen schwarzen, runden Aufsatz, 470 00:28:55,985 --> 00:28:59,447 und darauf und rundherum legte ich die Schädel auf. 471 00:29:02,033 --> 00:29:04,994 Das sollte als Erinnerung an… 472 00:29:06,579 --> 00:29:09,457 …die Leute dienen. Ein Andenken an sie alle. 473 00:29:11,501 --> 00:29:15,129 Das war meine eigene, private kleine Welt, ja. 474 00:29:17,340 --> 00:29:19,467 Ich hatte die vollkommene Kontrolle. 475 00:29:21,928 --> 00:29:25,139 Das ist die äußerste Kontrolle, die man nur haben kann. 476 00:29:30,728 --> 00:29:35,316 Das ist die tatsächliche Zeichnung, die er angefertigt hat. 477 00:29:35,399 --> 00:29:37,401 BEMALTE SKELETTE - BEMALTE SCHÄDEL 478 00:29:37,485 --> 00:29:38,778 SCHWARZER TISCH 479 00:29:38,861 --> 00:29:41,113 Und wie Sie hier sehen können, 480 00:29:41,197 --> 00:29:43,241 hat er darunter unterschrieben. 481 00:29:44,534 --> 00:29:49,747 Dachten Sie, wenn Sie die Schädel behalten und diesen Schrein vervollständigen, 482 00:29:50,248 --> 00:29:52,917 würden Sie sich dadurch weniger allein fühlen, 483 00:29:53,000 --> 00:29:55,503 als würden sie Ihnen Gesellschaft leisten? 484 00:29:55,586 --> 00:29:57,922 Ja, ich glaube, das habe ich mir wohl… 485 00:29:59,298 --> 00:30:00,341 …dabei gedacht. 486 00:30:02,426 --> 00:30:06,514 Beim Errichten dieses Schreins ging es Jeffrey um Macht und Kontrolle. 487 00:30:06,597 --> 00:30:10,643 Darum, dass jedes Merkmal, das er an jedem Einzelnen mochte, 488 00:30:10,726 --> 00:30:14,063 nun zu einem Teil seines eigenen Lebens geworden war. 489 00:30:14,146 --> 00:30:17,441 Es war eine bizarre Wahnvorstellung, dass er dachte, 490 00:30:17,525 --> 00:30:22,697 er könne die Schädel und Knochen der Opfer benutzen, 491 00:30:23,781 --> 00:30:26,450 um ein Machtzentrum zu kreieren, 492 00:30:26,534 --> 00:30:29,787 aus dem er besondere Kräfte beziehen könnte. 493 00:30:29,871 --> 00:30:34,625 Wir wollten Schuldunfähigkeit nachweisen. Hier hat er die Kontrolle verloren. 494 00:30:35,293 --> 00:30:37,003 Wir wollten hiermit zeigen, 495 00:30:37,086 --> 00:30:40,172 dass er nicht mehr zu rationalem Denken fähig war. 496 00:30:42,508 --> 00:30:45,344 Ich glaube, er litt an Nekrophilie, 497 00:30:45,428 --> 00:30:49,015 einer potenziell gefährlichen, seltenen psychischen Störung. 498 00:30:49,891 --> 00:30:53,436 Das ist ein Mensch mit einer grausamen psychischen Krankheit, 499 00:30:53,519 --> 00:30:57,940 der nach Kräften dagegen ankämpft, dass diese Störung ihn dazu bringt, 500 00:30:58,024 --> 00:31:00,026 anderen Menschen zu schaden. 501 00:31:00,109 --> 00:31:01,569 Offenkundig erfolglos. 502 00:31:01,652 --> 00:31:05,781 Laut meinem fachlichen Urteil mangelt es Dahmer gravierend am Vermögen, 503 00:31:05,865 --> 00:31:08,659 gesetzeskonformes Verhalten an den Tag zu legen. 504 00:31:08,743 --> 00:31:13,915 Ich finde, die gesetzlichen Anforderungen der Schuldunfähigkeit waren erfüllt. 505 00:31:13,998 --> 00:31:15,666 Das glaube ich immer noch. 506 00:31:16,500 --> 00:31:19,921 Die Staatsanwaltschaft trat an mich heran, 507 00:31:20,004 --> 00:31:22,131 um Mr. Dahmer zu evaluieren. 508 00:31:22,214 --> 00:31:23,758 Zum Zeitpunkt der Tötungen 509 00:31:24,425 --> 00:31:28,346 hätte er es vermocht, die Tötung zu unterlassen. 510 00:31:28,429 --> 00:31:32,308 Es gab keine Macht, die ihn zum Töten antrieb. 511 00:31:33,017 --> 00:31:35,186 Da war lediglich das Verlangen, 512 00:31:35,269 --> 00:31:37,688 mehr Zeit mit dem Opfer zu verbringen. 513 00:31:37,772 --> 00:31:40,983 Wäre das Opfer freiwillig bei ihm geblieben, 514 00:31:41,067 --> 00:31:42,735 hätte er es nicht getötet. 515 00:31:43,235 --> 00:31:47,490 Das ist ein Indiz darauf, dass er sein Verhalten kontrollieren kann. 516 00:31:48,574 --> 00:31:51,535 Ich glaube nicht, dass Dahmer eine Geisteskrankheit 517 00:31:51,619 --> 00:31:53,412 oder psychische Störung hatte. 518 00:31:53,496 --> 00:31:55,373 Wusste er, dass es falsch war? 519 00:31:55,456 --> 00:31:58,584 Ich sage Ihnen, warum ich sicher bin, dass es so war. 520 00:31:58,668 --> 00:32:01,712 Er sagte damals, er wisse, dass es falsch war. 521 00:32:02,546 --> 00:32:03,839 Bei jedem Einzelnen. 522 00:32:04,340 --> 00:32:08,177 Er traf für jeden der Morde, für die er angeklagt war, 523 00:32:08,260 --> 00:32:10,972 Vorkehrungen, um nicht erwischt zu werden. 524 00:32:11,055 --> 00:32:14,934 Dazu gehörte das Montieren falscher Sicherheitskameras, 525 00:32:15,017 --> 00:32:18,521 um Einbrüche zu verhindern, während er in der Arbeit war. 526 00:32:18,604 --> 00:32:21,399 Dazu gehörte das Entsorgen von Beweisen. 527 00:32:21,482 --> 00:32:25,486 Dazu gehörte das Zuziehen der Vorhänge, während er Leichen zerlegte. 528 00:32:26,404 --> 00:32:29,907 So viele Vorkehrungen, um der Entdeckung zu entgehen. 529 00:32:30,700 --> 00:32:32,827 Und um töten zu können, 530 00:32:32,910 --> 00:32:36,747 musste er sich betrinken, um seine Skrupel zu überwinden. 531 00:32:38,332 --> 00:32:43,045 Alle Gutachter waren sich im Grunde einig, dass er Alkoholiker und nekrophil war, 532 00:32:43,129 --> 00:32:47,091 dass er wusste, es war falsch. Nur die Selbstkontrolle war strittig. 533 00:32:48,092 --> 00:32:52,513 Für mich war der Prozess sehr beklemmend. 534 00:32:53,139 --> 00:32:55,057 Ich saß neben Jeff. 535 00:32:55,141 --> 00:32:58,144 Wenn er Fragen hatte, wandte er sich an mich. 536 00:32:59,854 --> 00:33:03,607 Patrickus trug wesentlich dazu bei, Dahmers Image abzumildern. 537 00:33:04,275 --> 00:33:09,321 Dass eine junge Frau neben ihm saß, ließ Dahmer weniger bedrohlich wirken. 538 00:33:09,405 --> 00:33:12,158 Man wollte den Geschworenen signalisieren, 539 00:33:12,241 --> 00:33:16,287 dass Dahmer nicht ganz so monströs war, wie viele ihn darstellten. 540 00:33:18,622 --> 00:33:23,127 Ich bekam Probleme im Zuge von Jeffrey Dahmers Verteidigung. 541 00:33:24,045 --> 00:33:27,465 Ich erhielt Morddrohungen von vielen verschiedenen Quellen. 542 00:33:30,259 --> 00:33:31,969 Es kam nur einmal vor, 543 00:33:32,053 --> 00:33:34,764 dass die Drohungen real zu werden schienen. 544 00:33:35,931 --> 00:33:39,727 Als ich eines Abends ausging, griff mich ein Familienmitglied 545 00:33:39,810 --> 00:33:43,856 eines der Opfer mit einem Queue an, weil ich Jeff vertrat. 546 00:33:44,690 --> 00:33:48,986 Ich so: "Sie wissen, dass das ein Job ist? Nicht ich tötete Ihren Bruder." 547 00:33:49,070 --> 00:33:53,532 Sie konnte oder wollte den Unterschied nicht begreifen. 548 00:33:53,616 --> 00:33:56,494 Sie hat mich einfach angegriffen. 549 00:33:57,203 --> 00:34:02,166 Es führte dazu, dass meine Besorgnis während des Prozesses weiter anstieg. 550 00:34:02,875 --> 00:34:05,836 Ich wurde im Grunde zur Stubenhockerin. 551 00:34:10,633 --> 00:34:14,053 Dahmers Vater und Stiefmutter kamen jeden Tag zum Prozess. 552 00:34:14,970 --> 00:34:17,389 Man merkte, dass er ihnen zusetzte. 553 00:34:18,057 --> 00:34:21,310 Der Arzt im Zeugenstand zitierte aus Dahmers Geständnis. 554 00:34:21,393 --> 00:34:23,187 …INDEM ER TEILE VON IHNEN ASS… 555 00:34:23,270 --> 00:34:25,856 Es waren haarsträubende Informationen. 556 00:34:26,857 --> 00:34:28,901 Man sah es seinem Vater an. 557 00:34:30,444 --> 00:34:34,740 Da saß Lionel Dahmer mit Shari, seiner zweiten Ehefrau, 558 00:34:34,824 --> 00:34:37,868 und sah von hinten zu, blieb hinter seinem Sohn. 559 00:34:39,078 --> 00:34:41,247 ZURECHNUNGSFÄHIG ODER NICHT? 560 00:34:41,330 --> 00:34:43,666 Der Prozess dauerte zwei Wochen. 561 00:34:44,291 --> 00:34:46,418 Er hatte keine Kontrolle. 562 00:34:47,461 --> 00:34:50,381 Er konnte nicht aufhören. 563 00:34:50,965 --> 00:34:53,425 Er war wie ein führerloser Zug 564 00:34:54,552 --> 00:34:57,263 auf den Schienen des Wahnsinns. 565 00:34:57,847 --> 00:35:01,225 Es geht nicht um "schuldfähig oder nicht", sondern darum, 566 00:35:01,308 --> 00:35:04,353 ob seine Schuldunfähigkeit ausreichend erwiesen ist. 567 00:35:04,436 --> 00:35:08,482 Falls nicht, müssen Sie ihn nicht für schuldfähig erklären. 568 00:35:08,566 --> 00:35:11,068 Das verlangt niemand von Ihnen. 569 00:35:11,152 --> 00:35:12,778 Sie müssen nur feststellen, 570 00:35:12,862 --> 00:35:16,073 ob er seine Schuldunfähigkeit ausreichend erwiesen hat. 571 00:35:16,157 --> 00:35:17,491 Das ist Ihre Aufgabe. 572 00:35:18,576 --> 00:35:22,246 Nach allen Aussagen folgte die Beratschlagung der Geschworenen. 573 00:35:22,329 --> 00:35:23,747 GESCHWORENEN ENTSCHEIDEN 574 00:35:23,831 --> 00:35:26,375 Juristisch unschuldig dank mentaler Störung? 575 00:35:26,458 --> 00:35:28,794 Das müssen die Geschworenen beurteilen. 576 00:35:28,878 --> 00:35:31,547 Geschworene und Leute generell befürchten, 577 00:35:31,630 --> 00:35:36,051 wer für schuldunfähig erklärt wird und in eine psychiatrische Klinik kommt, 578 00:35:36,135 --> 00:35:38,721 kann wieder freikommen und Leuten schaden. 579 00:35:38,804 --> 00:35:39,930 UNZURECHNUNGSFÄHIG? 580 00:35:40,014 --> 00:35:44,768 Doch selbst nach erfolgreicher Behandlung in einer psychiatrischen Klinik 581 00:35:44,852 --> 00:35:48,022 muss das Gericht die Resozialisierung bewilligen. 582 00:35:48,939 --> 00:35:52,568 Im Fall von Mr. Dahmer halte ich es für sehr unwahrscheinlich, 583 00:35:52,651 --> 00:35:55,946 dass das Gericht ihn in die Gesellschaft entlassen hätte. 584 00:35:56,614 --> 00:35:59,241 Wenige hier würden auf den Ausgang wetten. 585 00:35:59,325 --> 00:36:03,454 -Sie erklären Schuldunfähigkeit. -Er wird für schuldfähig befunden. 586 00:36:03,537 --> 00:36:06,832 -Wie werden die Geschworenen entscheiden? -Keine Ahnung. 587 00:36:06,916 --> 00:36:11,629 Die Geschworenen zogen sich Freitag zurück und kamen erst spät am Samstag wieder. 588 00:36:11,712 --> 00:36:15,925 Sie sahen alle Beweise ein und waren eisern bei ihrer Entscheidung. 589 00:36:16,008 --> 00:36:18,719 Die Geschworenen verkündeten heute in Milwaukee 590 00:36:18,802 --> 00:36:23,390 ihr Urteil in einem der entsetzlichsten und meistbeachteten Mordprozesse 591 00:36:23,474 --> 00:36:24,975 der jüngeren Geschichte. 592 00:36:25,059 --> 00:36:29,355 Laut Urteil war Dahmer zurechnungsfähig, als er auf seiner grausigen Suche 593 00:36:29,438 --> 00:36:33,734 nach Gesellschaft und Triebbefriedigung junge Männer tötete und zerlegte. 594 00:36:34,652 --> 00:36:36,153 Das beunruhigte mich. 595 00:36:37,696 --> 00:36:42,034 Wenn ein Mann, der darauf fokussiert ist, Sex mit Leichen zu haben, 596 00:36:42,117 --> 00:36:45,037 der Löcher in den Schädel von Menschen bohrt, 597 00:36:45,120 --> 00:36:48,457 um sie als eine Art Zombie am Leben zu erhalten, 598 00:36:49,416 --> 00:36:51,460 keine psychische Störung hat, 599 00:36:51,543 --> 00:36:54,463 dann weiß ich nicht, was wir darunter verstehen. 600 00:36:54,546 --> 00:36:57,091 Wie viele Leute muss man in Milwaukee essen, 601 00:36:57,174 --> 00:36:59,510 bevor man von Geisteskrankheit spricht? 602 00:37:02,012 --> 00:37:04,682 Ich bin seit 38 Jahren als Staatsanwalt aktiv. 603 00:37:04,765 --> 00:37:06,642 Ich war nicht in Feierstimmung. 604 00:37:07,351 --> 00:37:11,897 Siebzehn Menschen waren gestorben. Siebzehn zerstörte Familien. 605 00:37:12,398 --> 00:37:14,233 Es gab keinen Grund zur Freude. 606 00:37:15,067 --> 00:37:20,030 Aber es wäre niederschmetternd gewesen, hätte man ihn für schuldunfähig befunden. 607 00:37:21,448 --> 00:37:25,536 Dahmer zeigte keine Reaktion auf die Erklärung seiner Schuldfähigkeit. 608 00:37:25,619 --> 00:37:27,705 Absolut keinerlei Reaktion. 609 00:37:28,414 --> 00:37:29,248 Gar nichts. 610 00:37:30,040 --> 00:37:33,002 -Ms. Dahmer, irgendein Kommentar? -Nein. 611 00:37:33,502 --> 00:37:34,712 -Mr. Dahmer? -Nein. 612 00:37:36,088 --> 00:37:39,383 Wir versuchten heute, mit Dahmers Oma Catherine zu reden, 613 00:37:39,466 --> 00:37:41,427 doch an der Tür hing ein Schild: 614 00:37:41,510 --> 00:37:45,097 Sie sei zu schwach und aufgewühlt, um über den Fall zu reden. 615 00:37:45,180 --> 00:37:48,600 Was das Urteil angeht, war es nicht allzu überraschend. 616 00:37:48,684 --> 00:37:49,768 DAHMER SCHULDFÄHIG 617 00:37:49,852 --> 00:37:53,147 Aber er hatte eine psychische Störung und brauchte Hilfe. 618 00:37:55,357 --> 00:37:57,651 17. FEBRUAR 1992 619 00:37:57,735 --> 00:38:00,571 Die Familien der Opfer weinten vor Erleichterung, 620 00:38:00,654 --> 00:38:05,075 nun, da Dahmer eine Haftstrafe statt einer psychiatrischen Klinik droht. 621 00:38:05,159 --> 00:38:07,953 Der Fall Jeffrey Dahmers findet heute ein Ende, 622 00:38:08,037 --> 00:38:11,165 wenn er am späten Morgen in Milwaukee verurteilt wird. 623 00:38:11,665 --> 00:38:15,502 Was erwarten Sie, wie die Urteilsverkündung ablaufen wird? 624 00:38:15,586 --> 00:38:17,296 Zuerst sprechen die Familien. 625 00:38:17,379 --> 00:38:20,924 Jede Familie erhält die Gelegenheit, dem Gericht vorzutragen, 626 00:38:21,008 --> 00:38:23,635 welchen Effekt diese Vergehen auf sie hatten. 627 00:38:23,719 --> 00:38:27,556 Wir dürfen wohl mit emotional höchst geladenen Aussagen rechnen. 628 00:38:29,183 --> 00:38:31,894 Ich bin die Mutter von Anthony Lee Sears. 629 00:38:33,896 --> 00:38:36,065 Und ich wollte einfach wissen, 630 00:38:36,148 --> 00:38:40,194 warum es ausgerechnet meinen Sohn treffen musste. 631 00:38:41,320 --> 00:38:44,281 Ich will den Geschworenen und dem Richter danken. 632 00:38:44,365 --> 00:38:47,076 Bitte halten Sie den Mann von den Straßen fern. 633 00:38:48,994 --> 00:38:53,957 Ich möchte Jeffrey Dahmer sagen, dass er sich den Schmerz, den Verlust… 634 00:38:54,041 --> 00:38:55,376 ANTHONY HUGHES' MUTTER 635 00:38:55,459 --> 00:38:59,171 …unseren Seelenzustand, den er verschuldet, nicht ausmalen kann. 636 00:39:00,839 --> 00:39:02,174 Meine Mutter soll das… 637 00:39:02,257 --> 00:39:03,342 LINDSEYS SCHWESTER 638 00:39:03,425 --> 00:39:06,428 …nie wieder durchmachen müssen! Nie wieder, Jeffrey! 639 00:39:06,929 --> 00:39:09,848 Jeffrey, ich hasse dich, du Scheißkerl! 640 00:39:09,932 --> 00:39:11,475 Ich hasse dich! 641 00:39:11,558 --> 00:39:13,477 Das ist aus dem Ruder gelaufen! 642 00:39:13,560 --> 00:39:16,480 Verarsch mich nicht! Ich bringe dich um, verdammt! 643 00:39:16,563 --> 00:39:18,399 Sieh mich an, du Scheißkerl! 644 00:39:18,482 --> 00:39:20,901 -Ich könnte dich umbringen! -Mittagspause. 645 00:39:20,984 --> 00:39:23,904 Verdammt, ich bringe dich um, Scheißkerl! 646 00:39:25,322 --> 00:39:29,660 Sie stürmte durch den Gerichtssaal und schien ihn attackieren zu wollen. 647 00:39:29,743 --> 00:39:31,286 Er blieb völlig ungerührt. 648 00:39:31,370 --> 00:39:35,332 Ich dachte, er springt zumindest hoch. Aber nein, er saß einfach da! 649 00:39:35,416 --> 00:39:37,084 Dahmer in Stresssituationen. 650 00:39:42,005 --> 00:39:44,842 Der Richter fragte Jeff: "Wollen Sie etwas sagen, 651 00:39:44,925 --> 00:39:46,802 bevor ich das Urteil verkünde?" 652 00:39:46,885 --> 00:39:49,972 Es ging hier nie darum, freikommen zu wollen. 653 00:39:50,556 --> 00:39:52,683 Ehrlich, ich wollte die Todesstrafe. 654 00:39:53,308 --> 00:39:54,810 Ich hasste niemanden. 655 00:39:55,310 --> 00:39:58,147 Ich wusste, ich bin krank oder böse, oder beides. 656 00:39:58,647 --> 00:40:00,566 Jetzt glaube ich, ich war krank. 657 00:40:01,442 --> 00:40:03,569 Ich trage die volle Verantwortung. 658 00:40:03,652 --> 00:40:05,154 Ich habe vielen wehgetan. 659 00:40:05,237 --> 00:40:08,323 Auch meiner Mutter, meinem Vater, meiner Stiefmutter. 660 00:40:08,407 --> 00:40:10,284 Ich liebe sie alle sehr. 661 00:40:11,201 --> 00:40:14,705 Ich hoffe, sie finden denselben Frieden, den ich noch suche. 662 00:40:16,039 --> 00:40:20,377 Daraufhin verhängte der Richter das strengstmögliche Urteil 663 00:40:20,461 --> 00:40:22,921 in einem Staat ohne Todesstrafe. 664 00:40:24,256 --> 00:40:27,926 Dahmer erhielt 15-mal lebenslänglich in Folge. 665 00:40:28,719 --> 00:40:29,636 Ja! 666 00:40:35,309 --> 00:40:36,310 Zum ersten Mal, 667 00:40:36,393 --> 00:40:39,313 seit sie von Dahmer und seinen Taten wussten, 668 00:40:39,396 --> 00:40:41,940 hatten diese Familien endlich was zu feiern. 669 00:40:44,276 --> 00:40:45,694 Das Leben geht weiter. 670 00:40:45,777 --> 00:40:49,031 Vielleicht wird das, was ich lernte, anderen helfen. 671 00:40:49,615 --> 00:40:51,909 Und ich danke Gott für dieses Urteil. 672 00:40:52,993 --> 00:40:55,120 Dahmer erkannte Steven auf dem Foto. 673 00:40:55,204 --> 00:41:00,334 Auf die Frage, wie er so sicher sein kann, sagte er: "Den Ersten vergisst man nie." 674 00:41:00,417 --> 00:41:03,545 Er soll wissen, wir vergessen unseren Ersten auch nie. 675 00:41:03,629 --> 00:41:06,298 Wir denken jeden einzelnen Tag an Steve. 676 00:41:06,381 --> 00:41:07,883 VERSTARB AM 18. JUNI 1978 677 00:41:07,966 --> 00:41:12,429 Für die Familien bedeutet das, nach vielen Jahren der Ungewissheit 678 00:41:12,513 --> 00:41:14,348 endlich abschließen zu können. 679 00:41:15,516 --> 00:41:19,144 Auch wenn es traurig ist, aber sie können endlich abschließen. 680 00:41:20,646 --> 00:41:23,315 JUSTIZVOLLZUGSANSTALT COLUMBIA 681 00:41:26,151 --> 00:41:29,613 Dahmer kam in die Justizvollzugsanstalt in Wisconsin. 682 00:41:32,324 --> 00:41:37,579 Ich weiß nicht, wie Gefängnisse sind. Ich stelle mir einen trostlosen Ort vor. 683 00:41:38,121 --> 00:41:41,625 Ich dachte, vielleicht lassen sie mich im Gefängnis 684 00:41:41,708 --> 00:41:44,962 irgendwas tun, das mit Pflanzenzucht zu tun hat. 685 00:41:46,296 --> 00:41:49,758 Ich hatte schon immer Interesse an Pflanzenzucht. 686 00:41:49,841 --> 00:41:51,885 Ich hatte Pflanzen in der Wohnung. 687 00:41:52,928 --> 00:41:55,430 Er wurde wegen Suizidgefahr beobachtet, 688 00:41:55,514 --> 00:41:59,059 also kam er in eine Einzelzelle, nicht in den Normalvollzug. 689 00:41:59,142 --> 00:42:04,064 Er fragte: "Worauf soll ich mich freuen?" Ich: "Es gibt viel, das Sie tun können. 690 00:42:04,147 --> 00:42:08,652 Sie sagten, Sie lasen die Bibel und wollen sich wieder damit befassen." 691 00:42:08,735 --> 00:42:12,072 Also setzte er offen Schritte, 692 00:42:12,155 --> 00:42:16,076 um zu versuchen, sich in Gottes Augen zu rehabilitieren. 693 00:42:16,159 --> 00:42:18,829 FEBRUAR 1992 694 00:42:25,419 --> 00:42:31,466 Ich bekam 1994 einen Anruf eines befreundeten Pfarrers aus Milwaukee, 695 00:42:31,550 --> 00:42:33,969 weil ein Häftling getauft werden wollte. 696 00:42:34,595 --> 00:42:38,181 Er sagte: "Setz dich lieber. Sein Name ist Jeffrey Dahmer." 697 00:42:39,725 --> 00:42:41,727 Ich war nervös vor dem Treffen. 698 00:42:43,604 --> 00:42:47,858 Ich war nie in einem Gefängnis gewesen, hatte nie einen Mörder getroffen. 699 00:42:49,359 --> 00:42:54,156 Ich dachte: "Ich bin hier mit einem Kerl, der viele junge Männer getötet hat." 700 00:42:54,239 --> 00:42:58,744 Ich sah auf seine Hände und fand sie recht klein im Vergleich zu meinen. 701 00:42:58,827 --> 00:43:00,829 Mit denen hatte er Männer erwürgt, 702 00:43:00,912 --> 00:43:04,958 und dennoch sprach ich mit ihm, als wäre das was ganz Gewöhnliches. 703 00:43:05,917 --> 00:43:07,836 Ich sagte: "Ja, ich taufe Sie." 704 00:43:07,919 --> 00:43:10,088 Er wirkte sehr erleichtert. 705 00:43:11,214 --> 00:43:14,259 Er so: "Ich dachte, Sie sagen, ich sei zu böse, 706 00:43:14,343 --> 00:43:17,304 zu scheußlich, zu sündhaft, um getauft zu werden." 707 00:43:17,387 --> 00:43:19,056 DAHMER FÜHLTE SICH BÖSE 708 00:43:21,642 --> 00:43:23,185 Jeff wurde reinbegleitet. 709 00:43:24,353 --> 00:43:27,898 Ich drückte seinen Kopf unters Wasser. Danach sagte ich: 710 00:43:27,981 --> 00:43:30,150 "Willkommen in der Familie Gottes." 711 00:43:32,361 --> 00:43:34,112 Am Tag seiner Taufe 712 00:43:34,196 --> 00:43:37,032 wurde John Wayne Gacy hingerichtet. 713 00:43:37,115 --> 00:43:39,159 6 WEITERE TOTE AUF GACYS KONTO 714 00:43:39,242 --> 00:43:41,870 Außerdem gab es eine totale Sonnenfinsternis. 715 00:43:41,953 --> 00:43:46,667 Manche Leute wollten dem irgendeine Art von mystischer Bedeutung zuschreiben. 716 00:43:47,751 --> 00:43:50,879 Ab da traf ich ihn einmal wöchentlich für eine Stunde. 717 00:43:50,962 --> 00:43:55,509 Er wollte in seinem Glauben wachsen, die Bedeutung seines Glaubens verstehen, 718 00:43:55,592 --> 00:43:57,177 jede Woche etwas mehr. 719 00:43:57,260 --> 00:43:59,680 Jeffrey Dahmer lebt in diesem Gebäude, 720 00:43:59,763 --> 00:44:01,807 in Einzelhaftabteilung Zwei. 721 00:44:01,890 --> 00:44:04,518 Er hat einen Job, er kehrt und wischt Böden. 722 00:44:04,601 --> 00:44:08,438 Funktionäre hoffen, er könne irgendwann in den Normalvollzug. 723 00:44:09,940 --> 00:44:13,026 Zuletzt sah ich ihn einen Tag vor Thanksgiving. 724 00:44:14,194 --> 00:44:17,614 Er gab mir eine Grußkarte, das Wort "Freund" unterstrichen. 725 00:44:17,698 --> 00:44:20,784 Das zeigte mir, er begann erstmalig zu verstehen, 726 00:44:20,867 --> 00:44:22,911 was Freundschaft bedeutet. 727 00:44:25,664 --> 00:44:27,791 Nach einem Jahr im Gefängnis 728 00:44:27,874 --> 00:44:29,584 ging ich ihn besuchen. 729 00:44:29,668 --> 00:44:33,004 Er sagte: "Wendy, ich will nicht mehr in Einzelhaft sein. 730 00:44:33,088 --> 00:44:36,091 Wenn ich nicht mit Menschen interagieren kann, 731 00:44:36,758 --> 00:44:39,344 ist das schlimmer als der Tod." 732 00:44:40,721 --> 00:44:44,141 Er sagte: "Ich kann bald in den Normalvollzug kommen." 733 00:44:44,224 --> 00:44:47,102 Ich sagte: "Jeff, nein. Sie werden da sterben. 734 00:44:47,185 --> 00:44:52,357 Weil alle eine wirklich sehr, sehr eindeutige Meinung 735 00:44:52,441 --> 00:44:54,401 zu Ihren Taten haben. 736 00:44:54,484 --> 00:44:55,652 MILWAUKEE-MASSAKER 737 00:44:55,736 --> 00:44:57,612 Es gab schon genug Tod." 738 00:45:00,073 --> 00:45:04,745 Ich sag's Ihnen, Wendy, ich glaube nicht, dass ich stillhalten kann. Echt nicht. 739 00:45:05,746 --> 00:45:07,414 Ich war schon immer jemand, 740 00:45:07,497 --> 00:45:10,584 der Stimulation braucht, geistige Stimulation. 741 00:45:13,670 --> 00:45:16,256 Ich habe einfach nicht die nötige Geduld. 742 00:45:25,474 --> 00:45:28,018 Ich tat mir schwer, an jenem Tag zu gehen. 743 00:45:31,813 --> 00:45:33,899 Ich sagte: "Bitten tun Sie's nicht. 744 00:45:35,901 --> 00:45:38,236 Sie werden das nicht überleben." 745 00:46:00,592 --> 00:46:04,638 Im November 1994 war er im Gefängnis bei einem Arbeitseinsatz. 746 00:46:06,014 --> 00:46:10,811 Er und ein Mann namens Jesse Anderson sollten die Fitnessraumgarderoben putzen. 747 00:46:13,021 --> 00:46:15,524 Christopher Scarver, ein paar Jahre zuvor 748 00:46:15,607 --> 00:46:18,485 wegen Mordes verurteilt, war in derselben Gruppe. 749 00:46:19,194 --> 00:46:21,780 Er nahm eine Hantel aus dem Fitnessraum 750 00:46:22,489 --> 00:46:25,283 und schlug damit als Waffe auf Dahmers Kopf ein. 751 00:46:25,367 --> 00:46:28,203 Ich erhielt die Information vom Gefängnis, 752 00:46:28,286 --> 00:46:30,914 dass Dahmer sich nicht gewehrt hatte. 753 00:46:32,666 --> 00:46:37,045 Die Ironie dabei ist, dass Mr. Dahmer bei seinem ersten Mord 754 00:46:37,128 --> 00:46:42,133 eine Hantel zur Hand genommen hatte, um Steven Hicks' Leben zu beenden. 755 00:46:43,051 --> 00:46:44,845 So schloss sich der Kreis. 756 00:46:48,640 --> 00:46:51,852 Er war ein Jahr im Normalvollzug, als er getötet wurde. 757 00:46:52,477 --> 00:46:54,896 Überraschend, dass es nicht eher geschah. 758 00:46:54,980 --> 00:46:56,898 HÄFTLING TÖTET DAHMER 759 00:46:56,982 --> 00:47:00,902 Dahmers Vater Lionel ist nun bei uns. Sie waren bei der Arbeit, 760 00:47:00,986 --> 00:47:03,947 als Ihre Frau anrief, dass Ihr Sohn verletzt wurde. 761 00:47:04,030 --> 00:47:05,407 Was passierte danach? 762 00:47:06,157 --> 00:47:09,953 Sie hatte angerufen und mir die Nachricht offenbart, 763 00:47:10,036 --> 00:47:15,125 dass Jeff an jenem Morgen um 10:00 Uhr verstorben war. 764 00:47:15,208 --> 00:47:17,544 Ich konnte es nicht glauben. Ich… 765 00:47:18,295 --> 00:47:21,089 Ich begann, zu schluchzen und zu zittern. 766 00:47:22,048 --> 00:47:23,383 Ich war sehr bestürzt. 767 00:47:24,175 --> 00:47:29,097 Man baut zwangsläufig eine Bindung auf, wenn man so viel Zeit zusammen verbringt. 768 00:47:29,180 --> 00:47:30,265 Manche vermuteten… 769 00:47:30,348 --> 00:47:32,350 GEWALTSAMES LEBEN, GEWALTSAMER TOD 770 00:47:32,434 --> 00:47:35,103 …das Gefängnis habe Dahmer hinrichten lassen. 771 00:47:35,186 --> 00:47:37,147 Der Gouverneur hat schlauerweise 772 00:47:37,230 --> 00:47:40,692 sofort eine Kommission mit der Aufklärung betraut. 773 00:47:40,775 --> 00:47:43,445 Das Gefängnis verfügt über 36 Videomonitore, 774 00:47:43,528 --> 00:47:44,905 elektrische Stahltüren. 775 00:47:44,988 --> 00:47:47,949 Dennoch konnte der 25-jährige Christopher Scarver 776 00:47:48,033 --> 00:47:51,036 das aufwendige Sicherheitssystem angeblich umgehen. 777 00:47:51,119 --> 00:47:54,456 Einer ging telefonieren, der andere hörte Musik. 778 00:47:54,539 --> 00:47:56,708 Lächerlich, dass niemand da war. 779 00:47:57,542 --> 00:47:59,502 Ich arbeitete mal im Gefängnis. 780 00:48:00,170 --> 00:48:03,632 Wir sahen ihnen beim Duschen, Essen und Schlafen zu. 781 00:48:03,715 --> 00:48:05,717 Auch beim Pinkeln und Kacken. 782 00:48:05,800 --> 00:48:08,261 Bei jedem ihrer Schritte waren wir da. 783 00:48:08,345 --> 00:48:12,057 Er war einer der gefeiertsten Häftlinge der westlichen Welt. 784 00:48:13,266 --> 00:48:17,395 Wie konnte so ein berühmter Häftling im Gefängnis hingerichtet werden? 785 00:48:18,897 --> 00:48:22,817 Es gab eine Untersuchung. Die Kommission schloss eine Straftat aus. 786 00:48:22,901 --> 00:48:26,738 Es habe kein Komplott von Innen gegeben, um Dahmer loszuwerden. 787 00:48:26,821 --> 00:48:29,783 Sie haben ihn gut und fair versorgt. 788 00:48:29,866 --> 00:48:31,284 DAHMERS LEIBLICHE MUTTER 789 00:48:31,368 --> 00:48:34,329 Sie haben ihn bewacht. Sie wussten um die Gefahr. 790 00:48:34,412 --> 00:48:36,247 Das Gefängnis ist nicht schuld. 791 00:48:36,331 --> 00:48:40,502 Obwohl Jeff ein Mörder war, hatte er sich nie verteidigen können. 792 00:48:42,170 --> 00:48:44,589 Ich konnte seine Ermordung nicht feiern. 793 00:48:45,715 --> 00:48:49,386 Ich verstehe es, wenn man das tut, aber ich empfand nur Trauer. 794 00:48:50,220 --> 00:48:52,347 Traurige Geschichte, trauriges Ende. 795 00:48:59,229 --> 00:49:02,107 Jeffrey Dahmer war eine sehr komplexe Person. 796 00:49:04,234 --> 00:49:07,362 Er war eine sehr gequälte Persönlichkeit, 797 00:49:07,445 --> 00:49:10,615 die sich selbst als seelenlos und leer empfand. 798 00:49:13,576 --> 00:49:16,329 Dachten Sie nie, welche Verschwendung es war, 799 00:49:16,413 --> 00:49:20,333 jemanden zu zerstören, der lebendig so schön aussah? 800 00:49:20,417 --> 00:49:22,377 Doch, das tat ich. 801 00:49:23,169 --> 00:49:25,505 Ich empfand es als… 802 00:49:26,965 --> 00:49:29,968 …Verschwendung, sie nicht länger behalten zu können, 803 00:49:30,051 --> 00:49:34,806 ohne sie zu töten, aber ich wusste nicht, wie ich sie sonst zum Bleiben bewegen 804 00:49:34,889 --> 00:49:36,599 und sie kontrollieren sollte. 805 00:49:36,683 --> 00:49:38,351 Ich sah keine andere Wahl. 806 00:49:40,020 --> 00:49:43,857 Haben Sie dabei irgendwelche Emotionen verspürt? 807 00:49:44,482 --> 00:49:47,277 Ich spürte sehr viel… 808 00:49:47,777 --> 00:49:49,571 Eine ganze Menge an Reue. 809 00:49:54,576 --> 00:49:58,872 Ich glaube, Jeffrey kam nie zu einem zufriedenstellenden Schluss 810 00:49:58,955 --> 00:50:01,332 in der Frage, warum er tat, was er tat. 811 00:50:03,251 --> 00:50:06,921 Er sagte: "All diese Gerichtsmediziner, mit denen ich sprach… 812 00:50:07,005 --> 00:50:09,716 Könnte mir doch einer einen Grund nennen. 813 00:50:10,800 --> 00:50:12,719 Ich wüsste es wirklich gern." 814 00:50:12,802 --> 00:50:16,806 Aber aufgrund seines Todes wird er nun nie eine Antwort bekommen. 815 00:50:18,099 --> 00:50:21,061 Wir können einfach sagen, er sei ein böses Monster. 816 00:50:21,144 --> 00:50:24,856 Warum tat er's? Er war böse. Woher weiß man das? Weil er es tat. 817 00:50:24,939 --> 00:50:27,317 Es ist ein Abstempeln, keine Erklärung. 818 00:50:28,151 --> 00:50:31,488 Es gab noch immer Dinge, die ich über ihn wissen wollte, 819 00:50:31,571 --> 00:50:33,782 die ich mit ihm besprechen wollte. 820 00:50:34,699 --> 00:50:39,162 Es war eine vertane Chance für jene, die erforschen wollten, 821 00:50:39,245 --> 00:50:40,872 was ihn angetrieben hatte. 822 00:50:42,290 --> 00:50:46,002 Er hat fürchterliche Dinge getan, aber wenn er sein Verhalten 823 00:50:46,086 --> 00:50:50,215 wirklich nicht kontrollieren konnte, finden wir heraus, was da los war. 824 00:50:50,298 --> 00:50:51,966 Vielleicht lernen wir etwas. 825 00:50:59,099 --> 00:51:01,059 Jeffrey Dahmer kümmerte es nicht. 826 00:51:01,142 --> 00:51:04,437 Er hatte kein Mitgefühl für sie. Er empfand keine Reue. 827 00:51:04,521 --> 00:51:07,649 "ICH HOFFE, GOTT HAT MIR VERGEBEN" 828 00:51:07,732 --> 00:51:11,820 Soweit ich weiß, taten ihm jene, denen er geschadet hatte, nicht leid. 829 00:51:11,903 --> 00:51:13,696 Oder der angerichtete Schaden. 830 00:51:17,117 --> 00:51:20,036 Für Dahmers Opfer schaute am Ende sehr wenig raus. 831 00:51:21,287 --> 00:51:23,373 Die überlebenden Familienmitglieder 832 00:51:23,456 --> 00:51:26,835 konnten kaum für ihren Verlust kompensiert werden. 833 00:51:27,418 --> 00:51:32,298 Übrig blieb nur Dahmers Besitz, der aus seiner Wohnung entfernt wurde. 834 00:51:33,174 --> 00:51:36,678 Der Richter verordnete die Versteigerung von Dahmers Besitz, 835 00:51:36,761 --> 00:51:40,473 inklusive seiner Todeswerkzeuge, an die Höchstbietenden. 836 00:51:40,557 --> 00:51:43,434 Der Erlös werde an die Familien der Opfer gehen. 837 00:51:44,394 --> 00:51:48,356 Ein Wohltäter kaufte im Namen der Opfer alles auf. 838 00:51:48,439 --> 00:51:53,444 Geschäftsmann Joe Zilber aus Milwaukee will alles aufkaufen und zerstören. 839 00:51:53,528 --> 00:51:58,032 Zilber wandte sich an Kollegen, Politiker und die Prominenz Milwaukees. 840 00:51:58,116 --> 00:52:01,578 Sie brachten 400.000 $ auf und erwarben alle Objekte. 841 00:52:02,078 --> 00:52:07,125 Die Vorstellung bestürzte sie, dass diese furchtbaren Objekte 842 00:52:07,208 --> 00:52:09,961 bei einer öffentlichen Auktion 843 00:52:10,044 --> 00:52:15,008 weltweit Aufmerksamkeit erregend zur Schau gestellt würden. 844 00:52:15,508 --> 00:52:18,761 Die Objekte wurden in einen Müllwagen geladen 845 00:52:18,845 --> 00:52:22,891 und zu einer ungenannten Mülldeponie in Illinois gebracht. 846 00:52:28,104 --> 00:52:32,775 Für ein paar Stunden sexueller Lust beendete er die Leben von Menschen, 847 00:52:32,859 --> 00:52:36,529 die ihm nichts Böses taten, gegen die er keinen Groll hegte. 848 00:52:36,613 --> 00:52:38,156 Er nahm ihr Leben. 849 00:52:38,990 --> 00:52:40,325 Das ist das Tragische. 850 00:52:41,534 --> 00:52:43,745 Ich hoffe, die Welt vergisst Dahmer, 851 00:52:43,828 --> 00:52:46,414 und er landet im Mülleimer der Geschichte. 852 00:52:52,837 --> 00:52:55,423 Alle Bewohnenden der Oxford Apartments 853 00:52:55,506 --> 00:52:56,716 hatten ein Meeting, 854 00:52:56,799 --> 00:52:59,177 um zu entscheiden, was wir tun sollten. 855 00:52:59,761 --> 00:53:03,306 Und wir beschlossen, dass wir da nicht mehr leben wollten. 856 00:53:07,352 --> 00:53:10,980 Ich bin erleichtert, dass die Seelen und Körper 857 00:53:11,064 --> 00:53:13,650 der jungen Männer, die hier gestorben sind, 858 00:53:13,733 --> 00:53:15,485 nach dem Abriss ruhen können. 859 00:53:15,568 --> 00:53:17,820 Das Gebäude wird also abgerissen. 860 00:53:17,904 --> 00:53:21,699 Hoffen wir, es begräbt für immer die tragischen Erinnerungen. 861 00:53:24,994 --> 00:53:28,414 Was für viele ein Symbol von Leid und sinnloser Gewalt ist, 862 00:53:28,498 --> 00:53:30,500 wird bald nicht mehr sichtbar sein 863 00:53:30,583 --> 00:53:33,795 für Milwaukee und die Familien von Dahmers Opfern. 864 00:53:38,049 --> 00:53:41,386 Ich verstehe, dass Milwaukee den Fall abschließen will. 865 00:53:41,469 --> 00:53:43,721 Aber es ist wichtig zu verstehen, 866 00:53:43,805 --> 00:53:46,849 dass manche da draußen fürchterliche Dinge tun. 867 00:53:48,518 --> 00:53:49,644 Das Böse existiert. 868 00:53:51,145 --> 00:53:55,733 Dahmer tötete nicht nur seine Opfer, er schadete auch einer Gemeinschaft. 869 00:53:56,317 --> 00:53:59,487 Das durch Dahmers Morde entstandene Leid 870 00:53:59,570 --> 00:54:00,738 schadete Milwaukee. 871 00:54:01,406 --> 00:54:04,659 Die Familien waren Leute, die wir vom Fernsehen kannten. 872 00:54:05,243 --> 00:54:07,829 Die Nachbarschaften waren uns bekannt. 873 00:54:11,749 --> 00:54:16,796 Das war ein Fall, der viele Rassenfragen aufgeworfen 874 00:54:16,879 --> 00:54:19,173 und viele Vorurteile enthüllt hat, 875 00:54:19,799 --> 00:54:23,011 bei der Polizei und in der Gemeinschaft Milwaukees. 876 00:54:25,221 --> 00:54:30,226 Dahmer hat von den Unsichtbaren unserer Gemeinschaft gezehrt 877 00:54:30,310 --> 00:54:32,687 und wurde dabei von Organen abgeschirmt, 878 00:54:32,770 --> 00:54:36,441 die genau diese verletzlichen Menschen schützen sollten. 879 00:54:36,524 --> 00:54:39,360 Er machte sie zum Opfer, die Polizei half nicht. 880 00:54:42,405 --> 00:54:46,659 Was immer wir daraus lernten, ist das Leid dieser Familien nicht wert. 881 00:54:46,743 --> 00:54:47,994 Aber nutzen wir es. 882 00:54:49,454 --> 00:54:51,789 Es ist wichtig, das zu reparieren, 883 00:54:52,332 --> 00:54:56,794 auf eine Art darüber zu reden, die den Opfern ihre Würde zurückgibt. 884 00:54:58,546 --> 00:55:03,009 Wir können nicht zurückgehen und richten, was 1991 und schon davor geschah, 885 00:55:03,092 --> 00:55:04,886 als er zu morden begann. 886 00:55:08,890 --> 00:55:13,686 Was wir aber tun können, ist, darüber zu reden, was geschehen ist, 887 00:55:14,437 --> 00:55:19,525 damit wir nicht dieselben Fehler begehen und das Problem beleuchten… 888 00:55:19,609 --> 00:55:20,693 EINSTIGER STANDORT 889 00:55:20,777 --> 00:55:23,488 …damit die Verbrechen, die wir täglich sehen, 890 00:55:23,571 --> 00:55:25,031 aufhören oder abnehmen. 891 00:55:26,324 --> 00:55:28,409 Die Armut, die hohe Kriminalität, 892 00:55:29,077 --> 00:55:32,080 die Tatsache, dass wir Benachteiligte ignorieren… 893 00:55:32,163 --> 00:55:35,792 All das bot ihm eine Spielwiese für seine Taten. 894 00:55:36,626 --> 00:55:42,215 Damit so etwas nie wieder geschehen kann, müssen diese Probleme angegangen werden. 895 00:55:43,383 --> 00:55:44,258 Jetzt. 896 00:55:46,719 --> 00:55:50,014 Der Schmerz und die Erinnerungen werden bleiben. 897 00:55:50,723 --> 00:55:53,893 Wir werden uns immer fragen: "Was wäre, wenn…" 898 00:55:53,976 --> 00:55:55,645 Etwa: "Wo wären sie jetzt? 899 00:55:55,728 --> 00:55:59,690 Wie würde ihr Leben aussehen?" Man wird sie immer vermissen. 900 00:55:59,774 --> 00:56:02,110 20. MAI 1990 901 00:56:02,193 --> 00:56:04,529 Jene Individuen zu vermenschlichen, 902 00:56:04,612 --> 00:56:06,447 die ihr Leben verloren haben, 903 00:56:06,531 --> 00:56:07,949 ist sehr wichtig. 904 00:56:08,491 --> 00:56:11,786 Wir müssen begreifen, dass jeder dieser jungen Männer 905 00:56:12,453 --> 00:56:13,663 eine Mutter, 906 00:56:14,288 --> 00:56:17,917 einen Vater und Geschwister hatte, 907 00:56:18,000 --> 00:56:21,254 die sie lieben und noch immer vermissen. 908 00:56:23,464 --> 00:56:26,217 27. MÄRZ 1988 909 00:56:26,300 --> 00:56:29,095 Sie wollten nur das, 910 00:56:29,178 --> 00:56:31,514 was wir alle versuchen zu tun. 911 00:56:32,181 --> 00:56:33,558 Überleben. 912 00:56:34,267 --> 00:56:37,645 Das ihnen geschenkte Leben leben und genießen. 913 00:56:38,521 --> 00:56:40,898 Sie hatten ein Leben, 914 00:56:40,982 --> 00:56:43,067 das sie geliebt hatten. 915 00:56:43,818 --> 00:56:47,280 Ich finde es wichtig, ihre Geschichte zu erzählen. 916 00:56:48,614 --> 00:56:50,867 Niemand verdient es, so zu sterben. 917 00:58:46,065 --> 00:58:49,026 Untertitel von: Agnes Nagy