1 00:00:01,043 --> 00:00:07,050 ♪ upbeat music playing ♪ 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,593 ANNOUNCER: Live from the front yard 3 00:00:08,593 --> 00:00:11,304 of Mr. Winchell's spookily decorated house, 4 00:00:11,304 --> 00:00:14,641 it's The Paloni Show! Halloween Special! 5 00:00:14,641 --> 00:00:17,269 Featuring performances by Philvia Crim, 6 00:00:17,269 --> 00:00:19,312 Michaels Smith, Tony Shandals, 7 00:00:19,312 --> 00:00:21,606 Guy Shrunt, Mustard Girl. 8 00:00:21,606 --> 00:00:24,693 And of course, Mr. Winchell and his one-man puppet show. 9 00:00:24,693 --> 00:00:27,821 And now, please welcome your favorite hosts-- 10 00:00:27,821 --> 00:00:29,906 Leroy Paloni, Reggie Paloni, 11 00:00:29,906 --> 00:00:31,908 and Cheruce Paloni. 12 00:00:31,908 --> 00:00:32,701 - Hey, everybody, 13 00:00:32,701 --> 00:00:35,620 we, uh, we're the Palonis, and this is a huge-- 14 00:00:35,620 --> 00:00:37,747 We like specials. We like hosting specials. 15 00:00:37,747 --> 00:00:39,749 That's like a thing we love as a family and-- 16 00:00:39,749 --> 00:00:42,335 - Yeah, yeah, this is a big opportunity for us. 17 00:00:42,335 --> 00:00:44,087 By the way, I'm Reggie. - Yeah, and I'm Leroy, 18 00:00:44,087 --> 00:00:45,672 and this is our sister Cheruce. 19 00:00:45,672 --> 00:00:48,466 And, you know, tonight we have some great Halloween comedy shorts 20 00:00:48,466 --> 00:00:51,469 we're going to be showing you along with some incredible performances. 21 00:00:51,469 --> 00:00:52,637 Live right here, 22 00:00:52,637 --> 00:00:54,431 uh, in front of Mr. Winchell's house. 23 00:00:54,431 --> 00:00:56,391 - Our entire special hosted 24 00:00:56,391 --> 00:00:57,934 in front of this unimpressive dump. 25 00:00:57,934 --> 00:00:59,060 - Hey, what the fuck's the matter with you? 26 00:00:59,060 --> 00:01:00,353 Shut the fuck up. - Oh, come on, Cheruce. 27 00:01:00,353 --> 00:01:02,397 She's just a little irritated today. 28 00:01:02,397 --> 00:01:04,816 - Hey, I had ideas for this fuckin' special. 29 00:01:04,816 --> 00:01:06,401 We should have wrote a story. 30 00:01:06,401 --> 00:01:08,069 It's a Halloween special. 31 00:01:08,069 --> 00:01:10,113 It needs practical effects, gore, suspense. 32 00:01:10,113 --> 00:01:13,491 Oh, I don't know, maybe somebody getting stabbed in the fucking face. 33 00:01:13,491 --> 00:01:15,327 That's what Hulu wants, baby. 34 00:01:15,327 --> 00:01:16,953 - Who did you talk to at Hulu, huh? 35 00:01:16,953 --> 00:01:18,330 Shut the fuck up! 36 00:01:18,330 --> 00:01:19,581 LEROY: Okay. - This was all approved. 37 00:01:19,581 --> 00:01:21,416 Everything behind me was approved, all of this. 38 00:01:21,416 --> 00:01:24,169 - You know what? Why don't we just get the ball on the road 39 00:01:24,169 --> 00:01:26,129 and check out our first short of the night. 40 00:01:26,129 --> 00:01:27,339 Uh, here we go. 41 00:01:27,631 --> 00:01:30,008 ♪ upbeat music playing ♪ 42 00:01:31,593 --> 00:01:32,594 - Hey, Leon, 43 00:01:32,594 --> 00:01:34,971 should I go to the party as a woodpecker 44 00:01:34,971 --> 00:01:35,889 or a banana? 45 00:01:35,889 --> 00:01:37,557 - Dude, banana. 46 00:01:37,557 --> 00:01:39,559 That's what you gotta be. Chicks love bananas. 47 00:01:39,559 --> 00:01:41,394 - Really? Banana it is. 48 00:01:41,394 --> 00:01:43,772 - Guess that means I'm stuck being the woodpecker. 49 00:01:43,772 --> 00:01:45,732 [car horn blaring] 50 00:01:45,732 --> 00:01:47,150 ♪ party music playing ♪ 51 00:01:47,150 --> 00:01:49,611 - Hey-hey, buddy, check me out. 52 00:01:49,611 --> 00:01:51,821 These chicks are pecking me raw. 53 00:01:52,572 --> 00:01:53,531 [grunts] 54 00:01:53,531 --> 00:01:54,908 [people cheering] 55 00:01:54,908 --> 00:01:57,202 - Damn it, why'd I choose banana? 56 00:01:57,202 --> 00:01:58,662 No one likes banana. 57 00:01:58,662 --> 00:02:00,330 - Not much fun in there, is it? 58 00:02:00,330 --> 00:02:03,291 - Oh, totally. It's not really my scene. 59 00:02:03,291 --> 00:02:04,251 - Me either. 60 00:02:04,251 --> 00:02:05,794 You want to go somewhere we might fit in? 61 00:02:05,794 --> 00:02:08,797 - Really? Sure, yeah. I'd like that. 62 00:02:08,797 --> 00:02:10,840 [car horn blaring] 63 00:02:11,758 --> 00:02:12,425 Wow. 64 00:02:12,425 --> 00:02:15,679 A super-exclusive billionaire party. 65 00:02:15,679 --> 00:02:18,014 [moaning] 66 00:02:18,014 --> 00:02:20,725 I guess being a banana kind of worked out for me tonight. 67 00:02:20,725 --> 00:02:22,727 - [giggles] I told you we'd fit in. 68 00:02:22,727 --> 00:02:23,895 Come, this way. 69 00:02:23,895 --> 00:02:25,564 They're about to begin the peeling. 70 00:02:26,356 --> 00:02:27,482 - Begin the what now? 71 00:02:27,482 --> 00:02:30,652 ♪ foreboding piano music playing ♪ 72 00:02:30,652 --> 00:02:32,612 - Aah! 73 00:02:32,612 --> 00:02:34,739 [groaning] 74 00:02:35,156 --> 00:02:36,408 [groaning] 75 00:02:36,408 --> 00:02:37,701 - Aaaah! 76 00:02:38,285 --> 00:02:41,079 - Uh, this isn't the kind of party I thought it was. 77 00:02:41,079 --> 00:02:42,789 I, uh, I probably should go. 78 00:02:42,789 --> 00:02:44,874 My friend is likely wondering where I am. 79 00:02:44,874 --> 00:02:47,002 - No, you can't go. 80 00:02:47,002 --> 00:02:48,503 Not until you peel me. 81 00:02:48,503 --> 00:02:50,255 - You want me to peel you? 82 00:02:50,255 --> 00:02:51,256 - Yeah, peel me. 83 00:02:51,673 --> 00:02:54,301 This isn't your first banana party, is it? 84 00:02:54,301 --> 00:02:55,760 - No, no, of course not. 85 00:02:55,760 --> 00:02:58,054 I've been to banana parties before, 86 00:02:58,054 --> 00:03:01,474 so it's not strange at all for me to peel your skin off. 87 00:03:01,474 --> 00:03:04,144 [groaning, panting] 88 00:03:04,144 --> 00:03:06,813 Not weird, not weird, not weird at all. 89 00:03:06,813 --> 00:03:09,274 [groaning] 90 00:03:10,775 --> 00:03:12,694 - Okay, my turn. 91 00:03:12,694 --> 00:03:13,653 Don't move. 92 00:03:14,029 --> 00:03:15,906 Wait, why do you have a zipper on your-- 93 00:03:16,406 --> 00:03:17,282 Oh no. 94 00:03:17,282 --> 00:03:18,909 - Yeah, uh... 95 00:03:18,909 --> 00:03:21,995 I think there might have been a miscommunication here. 96 00:03:22,746 --> 00:03:23,788 - You have to leave. 97 00:03:23,788 --> 00:03:25,081 You shouldn't be here. Quick. 98 00:03:25,081 --> 00:03:26,082 - Halt! 99 00:03:26,917 --> 00:03:30,378 Why hath that banana still his skin? 100 00:03:30,837 --> 00:03:32,589 The rules are clear. 101 00:03:32,964 --> 00:03:36,259 Or does he think us unworthy 102 00:03:36,259 --> 00:03:38,803 to bear witness to his fruit? 103 00:03:38,803 --> 00:03:40,889 - No, he does not think you unworthy. 104 00:03:40,889 --> 00:03:45,435 - Then he must drop his skin immediately. 105 00:03:45,894 --> 00:03:48,647 Or I will take personal offense. 106 00:03:49,064 --> 00:03:50,273 - No offense meant. 107 00:03:50,273 --> 00:03:51,608 I can drop my skin. 108 00:03:51,608 --> 00:03:53,568 I can drop my skin right now, 109 00:03:53,568 --> 00:03:54,402 Dropping my skin. 110 00:03:55,195 --> 00:03:56,029 Ta-da! 111 00:03:56,446 --> 00:03:58,406 - As I suspected. 112 00:03:58,406 --> 00:03:59,532 Human. 113 00:03:59,532 --> 00:04:02,035 - So, can I go now or what? 114 00:04:02,661 --> 00:04:04,496 [indiscernible police radio chatter] 115 00:04:04,496 --> 00:04:07,457 - Damn. Another clumsy accident. 116 00:04:07,457 --> 00:04:09,793 That's the third banana peel this week. 117 00:04:09,793 --> 00:04:12,337 When will people start to learn to watch where they're walking? 118 00:04:12,337 --> 00:04:14,589 - I'm not so sure it was an accident, detective. 119 00:04:14,589 --> 00:04:16,508 I think this whole scene has been staged. 120 00:04:16,508 --> 00:04:17,968 - [chuckles] A murder? 121 00:04:17,968 --> 00:04:19,761 Who would want this kid dead? 122 00:04:19,761 --> 00:04:20,679 - I don't know, 123 00:04:20,679 --> 00:04:23,139 but you can be damn sure I'll find out. 124 00:04:25,559 --> 00:04:27,060 [car horn blaring] 125 00:04:27,727 --> 00:04:29,854 ♪ upbeat music playing ♪ 126 00:04:29,854 --> 00:04:31,982 - Told us th-they liked the idea of us being 127 00:04:31,982 --> 00:04:34,150 in front of Mr. Winchell's house for the whole thing. 128 00:04:34,150 --> 00:04:35,235 - You don't say anything 129 00:04:35,235 --> 00:04:37,028 unless you read it off these cards, alright? 130 00:04:37,028 --> 00:04:38,446 You're going to fucking blow this for us. 131 00:04:38,446 --> 00:04:42,158 - Coming up, Mr. Winchell jerks off his dog. 132 00:04:42,158 --> 00:04:43,952 - That's not what I wrote. - Come on, Cheruce, cut it out! 133 00:04:44,369 --> 00:04:47,247 - I-I-I just want to say this is a really important opportunity, 134 00:04:47,247 --> 00:04:49,416 and I want to thank Hulu for believing in us. 135 00:04:49,416 --> 00:04:51,835 It's our goal to make the best Halloween special ever, 136 00:04:51,835 --> 00:04:53,962 right here in front of Mr. Winchell's house. 137 00:04:53,962 --> 00:04:55,463 - Remember, they really wanted us 138 00:04:55,463 --> 00:04:57,090 to be in front of Mr. Winchell's house. 139 00:04:57,090 --> 00:04:59,050 They really li-- So I don't know where this is coming from. 140 00:04:59,050 --> 00:05:00,218 - Yep, they called me up and they told me that too so... 141 00:05:00,218 --> 00:05:01,887 - Yeah, and they said it in the meeting. 142 00:05:01,887 --> 00:05:03,013 - They said it twice. - A couple times. 143 00:05:03,013 --> 00:05:05,557 I mean, you know, they've been very good partners for us so-- 144 00:05:05,557 --> 00:05:06,766 - That's-- Hey, you know what though? 145 00:05:06,766 --> 00:05:08,059 That's family, I guess. - Okay, okay. 146 00:05:08,059 --> 00:05:09,728 Reel it in, guys. We're fucking live. 147 00:05:09,728 --> 00:05:10,770 - Thank you for the note, Cheruce. 148 00:05:10,770 --> 00:05:12,105 But, like, you know, this is the show. 149 00:05:12,105 --> 00:05:13,398 - Oh, I couldn't tell. - It's fine, Cheruce. 150 00:05:13,398 --> 00:05:15,775 - This is the show. - It's going exactly as planned. 151 00:05:15,775 --> 00:05:17,319 - Where have you guys been? 152 00:05:17,319 --> 00:05:20,280 You promised to take Little Long-Legs trick or treating! 153 00:05:20,280 --> 00:05:22,532 - We're hosting our Halloween Special, Aunt Stephanie! 154 00:05:22,532 --> 00:05:23,950 We told you! - This is important, Stephanie. 155 00:05:23,950 --> 00:05:25,118 Get out of here! [all shouting] 156 00:05:25,118 --> 00:05:27,162 - This day couldn't get any worse! 157 00:05:27,162 --> 00:05:29,581 - I have never been invited to a party before 158 00:05:29,581 --> 00:05:31,833 or had any real friends, and these cool people saw me 159 00:05:31,833 --> 00:05:33,668 in 7-Eleven and they liked my look. 160 00:05:33,668 --> 00:05:35,253 And now I can't go to their party 161 00:05:35,253 --> 00:05:37,881 because you don't give a dried-up fuck about your cousin? 162 00:05:37,881 --> 00:05:39,132 You monsters! 163 00:05:39,132 --> 00:05:40,967 You try only having sex once 164 00:05:40,967 --> 00:05:43,595 and then becoming a single mother with a retarded kid. 165 00:05:43,595 --> 00:05:44,804 Fuck you! - Whoa, whoa, whoa. 166 00:05:44,804 --> 00:05:46,097 Okay-- - Classy, Aunt Stephanie. 167 00:05:46,097 --> 00:05:49,017 - Do not use that word on our Hulu special. 168 00:05:49,017 --> 00:05:50,936 God, what is wrong with you? - People are watching at home. 169 00:05:50,936 --> 00:05:51,978 - So sorry for that. 170 00:05:51,978 --> 00:05:53,230 - Great. Here's his costume. 171 00:05:53,230 --> 00:05:54,814 Oh, and by the way, he has diabetes. 172 00:05:54,814 --> 00:05:55,899 - He's got diabetes. 173 00:05:55,899 --> 00:05:57,734 AUNT STEPHANIE: Type two, he did it to himself. 174 00:05:57,734 --> 00:05:58,860 LITTLE LONG-LEGS: I want candy. 175 00:05:58,860 --> 00:06:00,946 - Oh, my God. Okay, calm down, Little Long-Legs. 176 00:06:00,946 --> 00:06:03,448 - Leroy, diabetes is going to throw off the entire vibe. 177 00:06:03,448 --> 00:06:05,283 I-I don't think they want us talking about that. 178 00:06:05,283 --> 00:06:06,159 Even if it is his own fault. 179 00:06:06,159 --> 00:06:08,536 - I think diabetes type two is a protected class. 180 00:06:08,536 --> 00:06:10,497 - Well, that's even worse. - Okay, we should really throw it 181 00:06:10,497 --> 00:06:12,415 to the next... the next short while we figure this out. 182 00:06:12,415 --> 00:06:13,208 - You know what, you're right, Reggie. 183 00:06:13,208 --> 00:06:15,835 Uh, hey, everybody, let's check out our next short. 184 00:06:15,835 --> 00:06:16,503 Here we go. 185 00:06:16,503 --> 00:06:19,256 ♪ upbeat music playing ♪ 186 00:06:21,174 --> 00:06:22,717 ANNOUNCER: Hey, kids. 187 00:06:22,717 --> 00:06:25,845 Get ready for Plopsie and Friends! 188 00:06:25,845 --> 00:06:26,888 [kids cheering] 189 00:06:26,888 --> 00:06:31,643 Here's Annie Alphabet and Captain Colors! 190 00:06:34,604 --> 00:06:35,355 - Hey, kids. 191 00:06:35,355 --> 00:06:37,941 Welcome to a very special Halloween episode. 192 00:06:37,941 --> 00:06:40,360 You know, Halloween can be spooky, 193 00:06:40,360 --> 00:06:41,528 but it doesn't have to be scary. 194 00:06:41,945 --> 00:06:43,572 - Now, let's have a warm welcome 195 00:06:43,572 --> 00:06:45,949 for our favorite kooky cuddle monster. 196 00:06:45,949 --> 00:06:47,993 BOTH: It's Plopsie! 197 00:06:47,993 --> 00:06:50,287 [kids cheering] 198 00:06:50,287 --> 00:06:51,329 [groans, burps] 199 00:06:51,329 --> 00:06:52,539 [bottle shatters] - Oh, shit. 200 00:06:52,539 --> 00:06:54,416 - Whoa, Plopsie, are you okay? 201 00:06:54,416 --> 00:06:55,625 CAPTAIN COLORS: What happened to you? 202 00:06:55,625 --> 00:06:57,335 - Hey, never take a swim in the LA River. 203 00:06:58,003 --> 00:06:59,296 There are portals there. 204 00:07:00,797 --> 00:07:03,341 - Okay. Uh, Plopsie, why don't you tell us 205 00:07:03,341 --> 00:07:05,635 about some of the spookiest things about Halloween. 206 00:07:05,635 --> 00:07:07,554 - Ghosts and ghouls and goblins, oh my. 207 00:07:07,554 --> 00:07:10,056 - Yeah, you want to know spooky? I fell into this fucking portal. 208 00:07:10,056 --> 00:07:11,099 - Jesus Christ, Plopsie. 209 00:07:11,099 --> 00:07:12,309 - And I saw the future. 210 00:07:12,309 --> 00:07:14,686 You guys better start kissing ass to the lizard people 211 00:07:14,686 --> 00:07:17,522 'cause I swear to shit they're taking over. 212 00:07:17,522 --> 00:07:18,315 [gags, burps] 213 00:07:18,315 --> 00:07:19,858 - Plopsie, are you okay, like, medically? 214 00:07:19,858 --> 00:07:20,859 - Do you want to maybe go home. 215 00:07:20,859 --> 00:07:23,069 - Me go-- You fucking go home, I'm fine. 216 00:07:23,069 --> 00:07:24,529 I'm fucking fine. Let's do this shit. 217 00:07:24,529 --> 00:07:26,781 I've got a date after this. I'm trying to wrap early. 218 00:07:26,781 --> 00:07:28,783 - Okay, Plopsie. Why don't you tell us about werewolves? 219 00:07:28,783 --> 00:07:29,993 - No, fuck that. - Alright. 220 00:07:29,993 --> 00:07:32,954 - I was playing Marco Polo by myself in the LA River this morning. 221 00:07:32,954 --> 00:07:33,705 - You actually can't do that. 222 00:07:33,705 --> 00:07:35,957 - I got sucked into a vortex, kids, 223 00:07:35,957 --> 00:07:37,250 and the lizard people took me. 224 00:07:37,250 --> 00:07:38,919 They did tests on me. 225 00:07:38,919 --> 00:07:40,170 They mated with me. 226 00:07:40,170 --> 00:07:41,588 - Alright, let's talk about trick or treating. 227 00:07:41,588 --> 00:07:43,757 - Long story short, now I can never die. 228 00:07:44,174 --> 00:07:46,885 It'll be my greatest curse, right, kids? 229 00:07:46,885 --> 00:07:48,720 - I'm having a bad time. 230 00:07:48,720 --> 00:07:50,513 - Let's talk about what's scary on Halloween 231 00:07:50,513 --> 00:07:52,307 that maybe doesn't need to be so scary. 232 00:07:52,307 --> 00:07:54,351 - What is scarier than what I just told you? 233 00:07:54,351 --> 00:07:56,394 [howling] - Oh, Captain Colors, did you hear that sound? 234 00:07:56,394 --> 00:07:57,979 - Sounds like we just got a letter. 235 00:07:57,979 --> 00:08:00,649 - In what fucking world does getting a letter make that sound? 236 00:08:01,650 --> 00:08:03,652 - Toby, age five, from Arkansas says, 237 00:08:03,652 --> 00:08:04,736 "I love Halloween, 238 00:08:04,736 --> 00:08:06,196 "but I'm scared of haunted houses. 239 00:08:06,196 --> 00:08:07,405 What do I do?" 240 00:08:07,405 --> 00:08:09,074 - Well, Toby, you have to remember 241 00:08:09,074 --> 00:08:12,118 that everyone in a haunted house is a person, just like you-- 242 00:08:12,118 --> 00:08:14,454 - Don't! Let me talk to you for a second, man-to-man. 243 00:08:14,454 --> 00:08:14,996 BOTH: No! 244 00:08:14,996 --> 00:08:18,041 - Toby, I'm going to give you some coordinates and a machete. 245 00:08:18,041 --> 00:08:19,209 I need you to come here and kill me. 246 00:08:19,209 --> 00:08:20,835 - No, we're not giving Toby any coordinates. 247 00:08:20,835 --> 00:08:22,170 - It may not work the first time, 248 00:08:22,170 --> 00:08:24,089 but I will give you so many shares of my company 249 00:08:24,089 --> 00:08:25,799 if you just keep chopping. 250 00:08:25,799 --> 00:08:27,259 - Plopsie, you have a company? 251 00:08:27,259 --> 00:08:28,718 - I sell used needles. - You sell them used? 252 00:08:28,718 --> 00:08:30,845 - Yeah, but we make it up in volume, baby! 253 00:08:30,845 --> 00:08:31,805 - Okay, uh-- 254 00:08:31,805 --> 00:08:34,266 [retches] 255 00:08:34,266 --> 00:08:35,725 CAPTAIN COLORS: O-okay. 256 00:08:35,725 --> 00:08:39,020 - Okay, Kayla M. from Michigan is seven years old. 257 00:08:39,020 --> 00:08:41,648 - Kayla, what poisons does your daddy have? 258 00:08:41,648 --> 00:08:44,067 - Plopsie, I'm going to need you to stop asking children to kill you. 259 00:08:44,067 --> 00:08:45,360 ANNIE ALPHABET: Also, can you pull your weight? 260 00:08:45,360 --> 00:08:46,820 We're only supposed to do the intro, 261 00:08:46,820 --> 00:08:48,947 and you're making us steer this whole thing. 262 00:08:48,947 --> 00:08:50,740 [phone buzzing] - Uh, oh shit, hold that thought. 263 00:08:50,740 --> 00:08:52,784 Uh, my date's waiting for me in the bathroom. 264 00:08:52,784 --> 00:08:53,994 I gotta wrap this up. 265 00:08:53,994 --> 00:08:55,036 - In the bathroom? 266 00:08:55,036 --> 00:08:56,288 - Yep, handicap stall. 267 00:08:56,913 --> 00:08:58,707 Plopsie's still got it! 268 00:08:58,707 --> 00:09:01,251 - Okay, no, can we-- can we roll the song? 269 00:09:01,251 --> 00:09:02,502 - Don't you fucking dare, Jeff! 270 00:09:02,502 --> 00:09:04,045 - Please do the song. Just roll the song-- 271 00:09:04,045 --> 00:09:05,589 - Come on, Je-- Oh shit, here we go. 272 00:09:05,589 --> 00:09:07,340 ♪ upbeat music playing ♪ 273 00:09:07,340 --> 00:09:11,177 ♪ 274 00:09:11,177 --> 00:09:16,600 ♪ Every day is a special day that we can be with you ♪ 275 00:09:17,434 --> 00:09:20,312 ♪ Thank you for making our day so great ♪ 276 00:09:20,312 --> 00:09:22,522 ♪ We love to... ♪ - No, no gasoline in the studio. 277 00:09:23,940 --> 00:09:26,735 ♪ Spending the day with you has been sublime ♪ 278 00:09:26,735 --> 00:09:29,237 ♪ And we're so excited to see you next time ♪ 279 00:09:29,237 --> 00:09:32,616 - No, no-- - Okay, can we evacuate the kids. 280 00:09:32,616 --> 00:09:33,700 There's going to be a fire. 281 00:09:33,700 --> 00:09:35,327 CAPTAIN COLORS: Stop, stop. - Uh-oh. 282 00:09:35,702 --> 00:09:37,662 - No. No matches. No! 283 00:09:38,371 --> 00:09:39,915 ANNIE ALPHABET: Okay, the studio's on fire. 284 00:09:40,582 --> 00:09:41,833 Uh, yeah, I'm just-- 285 00:09:41,833 --> 00:09:43,668 [alarm blaring] [kids screaming] 286 00:09:43,668 --> 00:09:45,545 Everybody follow me outside. 287 00:09:48,715 --> 00:09:50,926 ♪ upbeat music playing ♪ 288 00:09:50,926 --> 00:09:51,968 - Welcome back, folks. 289 00:09:51,968 --> 00:09:54,512 Wow, that was sure was a fooky, spooky, funny time. 290 00:09:54,512 --> 00:09:55,347 - You're darn right it was. 291 00:09:55,347 --> 00:09:57,766 That's what's so great about... the Palonis 292 00:09:57,766 --> 00:09:58,892 and, and what we do. 293 00:09:58,892 --> 00:10:01,853 You know, this is why th-th-this whole thing is so special. 294 00:10:01,853 --> 00:10:04,064 - Well, hey, guess what? We're taking this on the road. 295 00:10:04,064 --> 00:10:05,732 That's the news. That's the big announcement. 296 00:10:05,732 --> 00:10:08,193 - Cheruce, is Little Long-Legs in his costume yet? 297 00:10:08,193 --> 00:10:09,152 CHERUCE: Yep. 298 00:10:09,152 --> 00:10:11,071 - I'm Tiny Shortlegs. 299 00:10:11,071 --> 00:10:13,281 - Little Long-Legs, your legs are like your whole shtick. 300 00:10:13,281 --> 00:10:15,408 Why, why would you pick a costume that doesn't show them off, 301 00:10:15,408 --> 00:10:17,619 you know, like, like show those, show those bad boys off, baby. 302 00:10:17,619 --> 00:10:20,205 - I hate my long legs. I'm ugly! 303 00:10:20,205 --> 00:10:23,124 - Oh, come on, you shouldn't be ashamed of your long legs, little guy. 304 00:10:23,124 --> 00:10:25,043 - Why not? They're so long and nasty. 305 00:10:25,043 --> 00:10:26,294 - Shut up, Cheruce! 306 00:10:26,294 --> 00:10:27,254 Be quiet for once. 307 00:10:27,254 --> 00:10:29,631 It's okay. Look, I-I think your costume is great, 308 00:10:29,631 --> 00:10:31,091 and I think everyone will love it. 309 00:10:36,513 --> 00:10:38,139 - I want candy! 310 00:10:38,139 --> 00:10:40,725 - What the fuck are you supposed to be dressed as? 311 00:10:40,725 --> 00:10:42,102 You fucking piece of shit. 312 00:10:42,102 --> 00:10:43,645 That is so offensive. 313 00:10:43,645 --> 00:10:45,605 It's not the '90s anymore. 314 00:10:45,605 --> 00:10:47,816 You might as well be in a fucking blackface. 315 00:10:47,816 --> 00:10:49,192 Oh, you didn't know we lived here? 316 00:10:49,192 --> 00:10:51,111 Everybody knows us. 317 00:10:51,111 --> 00:10:53,572 This is targeted bigotry. This is no accident. 318 00:10:53,572 --> 00:10:54,990 - Check out this next short. 319 00:10:54,990 --> 00:10:56,866 At least those are mostly good. 320 00:10:57,284 --> 00:10:59,494 ♪ upbeat music playing ♪ 321 00:10:59,494 --> 00:11:00,620 ♪ ominous music playing ♪ 322 00:11:00,620 --> 00:11:01,413 [lightning cracks] 323 00:11:02,622 --> 00:11:03,748 [woman panting] 324 00:11:03,748 --> 00:11:04,624 [electricity crackles] 325 00:11:04,624 --> 00:11:08,169 [panting] 326 00:11:08,169 --> 00:11:08,712 [grunts] 327 00:11:08,712 --> 00:11:11,840 [thunder rumbling] 328 00:11:11,840 --> 00:11:12,966 [woman whimpers] 329 00:11:13,341 --> 00:11:14,634 [creepy laughter] 330 00:11:17,012 --> 00:11:17,929 [woman screaming] 331 00:11:21,182 --> 00:11:22,100 [whimpers] 332 00:11:23,685 --> 00:11:26,354 [man panting] 333 00:11:28,440 --> 00:11:31,276 [whimpering] 334 00:11:32,736 --> 00:11:34,195 [man screams] 335 00:11:34,195 --> 00:11:35,822 [coughing] 336 00:11:36,573 --> 00:11:37,949 [monster growls] 337 00:11:39,868 --> 00:11:42,704 [cell phone ringing] 338 00:11:47,500 --> 00:11:49,628 - Um, I should take this. 339 00:11:50,212 --> 00:11:51,046 - Hello. 340 00:11:51,046 --> 00:11:53,256 Hi. Hey, can I call you back? 341 00:11:53,256 --> 00:11:54,049 I just... 342 00:11:55,175 --> 00:11:57,928 What do you mean I need to come in? 343 00:11:58,428 --> 00:11:59,512 More testing. 344 00:12:00,180 --> 00:12:01,806 [stammers] I see. Okay. 345 00:12:02,224 --> 00:12:04,267 Um... thank you. 346 00:12:04,893 --> 00:12:05,894 [phone beeps] 347 00:12:06,353 --> 00:12:08,104 Had a screening for cancer last week 348 00:12:08,104 --> 00:12:11,149 and, um, come in for more testing. 349 00:12:11,775 --> 00:12:13,235 That can't be good, right? 350 00:12:13,235 --> 00:12:14,444 I don't even know why I'm telling you this. 351 00:12:14,444 --> 00:12:15,570 I mean, how would I even come in? 352 00:12:15,570 --> 00:12:17,322 I mean, I'm stuck in the middle of the woods. 353 00:12:20,825 --> 00:12:22,244 What's that? 354 00:12:22,244 --> 00:12:24,579 ♪ suspenseful music playing ♪ 355 00:12:24,579 --> 00:12:27,832 [chains clinking] 356 00:12:27,832 --> 00:12:30,335 ♪ 357 00:12:30,335 --> 00:12:33,213 [MRI machine whirring] 358 00:12:33,964 --> 00:12:35,298 - I'm so sorry. 359 00:12:35,298 --> 00:12:37,676 [man crying] 360 00:12:37,676 --> 00:12:41,513 [monitor beeping] 361 00:12:41,513 --> 00:12:43,557 [indiscernible announcement on PA] 362 00:12:43,557 --> 00:12:44,808 [sighs] 363 00:12:46,268 --> 00:12:48,562 [wheels squeaking] 364 00:12:48,562 --> 00:12:49,980 Aah! 365 00:12:51,690 --> 00:12:52,732 [grunts] 366 00:12:54,192 --> 00:12:55,151 Aah. 367 00:12:55,944 --> 00:12:58,363 [water sloshing] 368 00:12:58,363 --> 00:13:00,407 [both laughing] 369 00:13:00,407 --> 00:13:04,369 ♪ 370 00:13:04,369 --> 00:13:07,289 [grunting] 371 00:13:07,789 --> 00:13:10,041 [man laughs] 372 00:13:10,041 --> 00:13:12,502 [slurping] 373 00:13:13,712 --> 00:13:19,217 ♪ uplifting music playing ♪ 374 00:13:19,217 --> 00:13:23,221 ♪ 375 00:13:24,431 --> 00:13:26,683 - You're officially cancer free. 376 00:13:27,601 --> 00:13:29,436 - Can I just say thank you. 377 00:13:29,811 --> 00:13:31,479 You know, for, for being here with me 378 00:13:31,479 --> 00:13:33,356 at every step of the way, Rubber Face. 379 00:13:33,356 --> 00:13:34,399 You have-- [groans] 380 00:13:34,858 --> 00:13:35,859 [coughs] 381 00:13:37,402 --> 00:13:38,445 - Oh! 382 00:13:38,445 --> 00:13:40,113 Oh, dear God, please don't... 383 00:13:41,031 --> 00:13:42,157 I have children, please. 384 00:13:42,157 --> 00:13:43,783 [laughs] 385 00:13:43,783 --> 00:13:45,493 [phone ringing] 386 00:13:45,493 --> 00:13:47,037 It's my oncologist. 387 00:13:48,079 --> 00:13:49,998 Hello. You know, now it's not the-- 388 00:13:51,625 --> 00:13:53,168 What do you mean I need to come in? 389 00:13:54,753 --> 00:13:55,629 Cancer. 390 00:13:57,631 --> 00:14:00,842 [sad moaning] 391 00:14:03,303 --> 00:14:04,387 What the fuck. 392 00:14:08,225 --> 00:14:09,726 - Th-th-this is a disaster, alright. 393 00:14:09,726 --> 00:14:12,062 This is not the show that Hulu signed off on, Leroy. 394 00:14:12,062 --> 00:14:13,605 Right now, we should be smack dab in the middle 395 00:14:13,605 --> 00:14:16,399 of Philvia Crim's incredible human pretzel routine. 396 00:14:16,399 --> 00:14:18,902 - Where the fuck are we? - I'm really sorry, folks. 397 00:14:18,902 --> 00:14:19,945 I don't know what to do either, Reggie. 398 00:14:19,945 --> 00:14:21,738 I don't like being off the rails like this. 399 00:14:21,738 --> 00:14:22,739 Let me just think. 400 00:14:22,739 --> 00:14:24,908 - I'm afraid there's no time to think. 401 00:14:25,533 --> 00:14:26,910 My name is Dr. Toomis. 402 00:14:26,910 --> 00:14:28,620 I work at the local mental institution 403 00:14:28,620 --> 00:14:30,080 for the criminally insane. 404 00:14:30,080 --> 00:14:31,414 Have you seen this man? 405 00:14:32,415 --> 00:14:34,042 - Is that Michael Myers? 406 00:14:34,042 --> 00:14:36,044 - No, it's Dana Carvey. 407 00:14:36,044 --> 00:14:38,046 Sorry, no, Dana Carver. 408 00:14:38,046 --> 00:14:39,923 He's wearing a Dana Carvey mask. 409 00:14:39,923 --> 00:14:41,424 Garth from Wayne's World. 410 00:14:41,424 --> 00:14:43,426 His birth name is Dana Carver. 411 00:14:43,426 --> 00:14:45,095 He's my patient. He escaped. 412 00:14:45,095 --> 00:14:47,973 He carves up his victims into what can only be described 413 00:14:47,973 --> 00:14:49,516 as human salad. 414 00:14:49,516 --> 00:14:50,934 - Uh, listen, sorry. We're not interested. 415 00:14:50,934 --> 00:14:51,851 We don't have any money. 416 00:14:51,851 --> 00:14:53,436 We're trying to host a show here. 417 00:14:53,436 --> 00:14:55,939 Uh, everybody watching at home, uh, bear with us. 418 00:14:55,939 --> 00:14:57,774 I'm trying to figure this out. - No, I'm not homeless. 419 00:14:57,774 --> 00:15:00,819 Dana is carving his way through this town, please! 420 00:15:00,819 --> 00:15:02,612 I'm warning you and everyone. 421 00:15:02,612 --> 00:15:04,614 My name is Dr. Toomis. 422 00:15:04,614 --> 00:15:07,033 - You know, Leroy, I got a confession to make to you. 423 00:15:07,033 --> 00:15:08,451 I-I-I did have cash on me. 424 00:15:08,451 --> 00:15:10,161 I've, I've got $50 of cash on... 425 00:15:10,161 --> 00:15:11,538 - Keep it. He'd just use it on drugs. 426 00:15:11,538 --> 00:15:13,373 - Well, yeah, listen, it's, it's-- 427 00:15:13,373 --> 00:15:14,708 He'll be fine. He'll land on his feet. 428 00:15:14,708 --> 00:15:15,625 - You think so? - Yeah. 429 00:15:15,625 --> 00:15:16,751 I mean, did you see how he was dressed? 430 00:15:16,751 --> 00:15:18,378 - He was dressed better than me some days. 431 00:15:18,378 --> 00:15:20,255 - Yeah, he's probably got somebody-- 432 00:15:20,255 --> 00:15:22,424 - Hey, probably some angel out there looking out for him. 433 00:15:22,424 --> 00:15:23,341 - Oh, oh, Leroy. 434 00:15:23,341 --> 00:15:24,718 Watch out for that bowl of body parts. 435 00:15:24,718 --> 00:15:26,970 - Oh geez, thanks, Reggie. Almost stepped in it. 436 00:15:26,970 --> 00:15:29,055 Kind of looks like, I don't know, human salad. 437 00:15:29,055 --> 00:15:31,349 Huh, only on Halloween, right? 438 00:15:31,349 --> 00:15:32,350 Ugh, gross. 439 00:15:32,350 --> 00:15:34,728 - Oh, grosser than Guy Shrunt 440 00:15:34,728 --> 00:15:37,314 and his tight five about that Michael Jackson docu-- 441 00:15:37,314 --> 00:15:39,399 What is a "tight five"? - It's a comedy term. 442 00:15:39,399 --> 00:15:41,234 - The Guy Shrunt Michael Jackson bit is great. 443 00:15:41,234 --> 00:15:42,152 I-- Shut up. 444 00:15:42,152 --> 00:15:43,612 Doesn't make any sense anymore. LEROY: Leave the cards out of it. 445 00:15:43,612 --> 00:15:44,529 - Just forget the cards. - Fine! 446 00:15:44,529 --> 00:15:45,655 - You know what? 447 00:15:45,655 --> 00:15:46,781 - Leroy, I got an idea. 448 00:15:46,781 --> 00:15:48,325 Why, why don't we throw to two shorts 449 00:15:48,325 --> 00:15:49,534 instead of, instead of just one short. 450 00:15:49,534 --> 00:15:51,119 - Yeah, okay, that's perfect. Two shorts in a row. 451 00:15:51,119 --> 00:15:52,162 - Yeah, two shorts. Yeah, yeah. 452 00:15:52,162 --> 00:15:54,414 - That's unorthodox for us, but we're going to do it. 453 00:15:54,414 --> 00:15:56,082 - Well, the audience sure must be happy about hearing that. 454 00:15:56,082 --> 00:15:57,125 - Uh, take it away, two shorts. 455 00:15:57,125 --> 00:15:58,710 - Take it away. Here you go, two. 456 00:15:58,710 --> 00:16:00,921 ♪ upbeat music playing ♪ 457 00:16:04,132 --> 00:16:05,467 MAN: Hey, manager. 458 00:16:05,467 --> 00:16:06,760 You're the manager. 459 00:16:06,760 --> 00:16:08,011 I have a problem. 460 00:16:08,011 --> 00:16:10,305 My apartment smells like both piss and shit. 461 00:16:10,305 --> 00:16:13,141 It also smells a little bit like salami. 462 00:16:13,141 --> 00:16:15,810 But that part I'm okay with! 463 00:16:15,810 --> 00:16:17,854 - I got to, um, um, um, um... 464 00:16:18,480 --> 00:16:19,940 inspect the yoga room. 465 00:16:19,940 --> 00:16:21,066 Whew! 466 00:16:21,066 --> 00:16:24,194 Man, I don't want to deal with any problems today. 467 00:16:24,194 --> 00:16:25,403 - Reed, thank God you're here. 468 00:16:25,403 --> 00:16:26,863 I have a problem. 469 00:16:26,863 --> 00:16:28,281 - Bronwen, unit 403. 470 00:16:28,281 --> 00:16:31,660 Sorry, but I'm, uh, here to practice, uh, yoga. 471 00:16:31,660 --> 00:16:33,703 - Always dodging responsibility. 472 00:16:33,703 --> 00:16:35,038 Remember the broken elevator. 473 00:16:35,038 --> 00:16:36,373 It's been months. 474 00:16:36,373 --> 00:16:38,792 - I fixed that. - So, you're here for yoga. 475 00:16:38,792 --> 00:16:40,418 Do you even know how to do yoga? 476 00:16:40,418 --> 00:16:42,254 - Do I know how to do yoga? 477 00:16:42,254 --> 00:16:44,297 Do I know how to do yoga? 478 00:16:44,297 --> 00:16:46,132 - You don't know how to do yoga, do you? 479 00:16:46,132 --> 00:16:48,134 - So I don't know how to do yoga, is that so? 480 00:16:48,134 --> 00:16:49,886 - No! - Woo-ha! 481 00:16:51,429 --> 00:16:53,265 - Wow, you do know how to do yoga. 482 00:16:53,265 --> 00:16:56,434 This morning, my neighbor tried to bite me. 483 00:16:56,810 --> 00:16:58,395 I think he's a zombie. 484 00:16:58,395 --> 00:16:59,521 - It's Halloween. 485 00:16:59,521 --> 00:17:01,439 Probably just trying to spook you. 486 00:17:01,439 --> 00:17:03,817 Was he wearing a costume? - He was nude. 487 00:17:03,817 --> 00:17:06,486 - I've heard enough. Sounds like a zombie. 488 00:17:06,486 --> 00:17:07,320 - Let me guess, 489 00:17:07,320 --> 00:17:09,155 but you are not going to do anything about it. 490 00:17:09,155 --> 00:17:10,448 - Wrong again. 491 00:17:10,448 --> 00:17:12,450 I'll shoot the motherfucker in the head. 492 00:17:12,450 --> 00:17:15,620 [goofy laughter] 493 00:17:15,620 --> 00:17:17,289 [bell dings] BRONWEN: It's broken. 494 00:17:17,289 --> 00:17:18,748 REED: It's not broken. 495 00:17:18,748 --> 00:17:19,916 [sniffing] 496 00:17:19,916 --> 00:17:20,792 Strawberry lime. 497 00:17:20,792 --> 00:17:21,877 [sniffs] Your yogurt. 498 00:17:21,877 --> 00:17:23,503 BRONWEN: You can smell that far away? 499 00:17:23,503 --> 00:17:26,047 - I can smell the milk and bacteria. 500 00:17:26,047 --> 00:17:28,174 That's how good I am at smelling. 501 00:17:28,174 --> 00:17:29,926 - Go ahead, press the button. It's broken. 502 00:17:29,926 --> 00:17:31,678 - It's not broken. I fixed that-- 503 00:17:31,678 --> 00:17:34,973 [rattling] [Bronwen screaming] 504 00:17:39,102 --> 00:17:40,020 [elevator bell dings] 505 00:17:41,563 --> 00:17:43,857 - How the hell you stay still during all that? 506 00:17:43,857 --> 00:17:46,443 - Because there is nothing wrong with the elevator, 507 00:17:46,443 --> 00:17:49,404 I fixed it, per what I've been saying this whole time. 508 00:17:52,282 --> 00:17:53,867 - Who is it? I'm nude in here. 509 00:17:53,867 --> 00:17:54,826 REED: It's Reed. 510 00:17:54,826 --> 00:17:56,995 - Oh please, don't shoot me. I'm nude. 511 00:17:56,995 --> 00:17:58,455 - You're a zombie... 512 00:17:58,455 --> 00:17:59,664 idiot. 513 00:17:59,664 --> 00:18:01,666 - First, I'm nude. Now this. 514 00:18:01,666 --> 00:18:02,667 [Bronwen grunts] [gunshot] 515 00:18:03,126 --> 00:18:04,628 - Ow! My eye. 516 00:18:04,628 --> 00:18:07,005 - That's right. Surprise, we're both zombies. 517 00:18:07,672 --> 00:18:11,009 It was our elaborate plan to lure you up here and eat you. 518 00:18:11,009 --> 00:18:13,678 - They'll replace you with a manager who actually does work around here. 519 00:18:13,678 --> 00:18:15,680 - Your management is a disaster, 520 00:18:15,680 --> 00:18:18,475 but soon you'll be nothing more than a meal. 521 00:18:18,475 --> 00:18:19,559 - Why is he smiling? 522 00:18:19,559 --> 00:18:21,269 - You both fell for my plan. 523 00:18:21,269 --> 00:18:24,272 I knew you were a zombie the day you moved in. 524 00:18:24,272 --> 00:18:27,234 Smelling your yogurt was the final proof. 525 00:18:27,234 --> 00:18:29,486 In addition to strawberry and lime, 526 00:18:29,486 --> 00:18:31,279 I detected gray matter. 527 00:18:31,279 --> 00:18:33,573 Yogurt made from brain. 528 00:18:33,573 --> 00:18:36,201 - Oh, and shooting yourself in the eye was part of your plan? 529 00:18:36,201 --> 00:18:38,203 - It was the perfect distraction. BRONWEN: Oh! 530 00:18:38,203 --> 00:18:39,537 What did you do to me? 531 00:18:39,537 --> 00:18:41,456 REED: I intentionally left the elevator broken 532 00:18:41,456 --> 00:18:43,124 waiting for this off chance. 533 00:18:43,124 --> 00:18:45,252 And your yogurt was the perfect receptacle 534 00:18:45,252 --> 00:18:46,461 for the acid that I brought. 535 00:18:46,461 --> 00:18:47,587 [Bronwen screams] 536 00:18:47,587 --> 00:18:48,922 ZOMBIE: But what about me? 537 00:18:48,922 --> 00:18:51,049 I could still eat ya', you know? 538 00:18:51,049 --> 00:18:52,592 - Go ahead. 539 00:18:52,968 --> 00:18:55,053 - Is this part of your plan too? - Eat me. 540 00:18:55,053 --> 00:18:57,222 - What if I don't want to? - Eat me! 541 00:18:57,222 --> 00:18:59,057 - I don't want to! 542 00:18:59,057 --> 00:19:00,767 [laughs] 543 00:19:01,184 --> 00:19:03,728 ♪ upbeat music playing ♪ 544 00:19:07,816 --> 00:19:09,276 - Ho, ho! 545 00:19:41,474 --> 00:19:42,809 [whirring] 546 00:20:10,545 --> 00:20:11,796 [grunts] 547 00:20:11,796 --> 00:20:13,965 - Oh! [gasping] 548 00:20:15,425 --> 00:20:17,010 [all whimper] 549 00:20:17,010 --> 00:20:18,553 [growls] 550 00:20:25,894 --> 00:20:27,938 [woman screaming] 551 00:20:33,985 --> 00:20:35,070 ALL: Huh? 552 00:20:35,946 --> 00:20:36,821 - Hmm? 553 00:20:37,447 --> 00:20:39,532 [giggles] 554 00:20:39,532 --> 00:20:41,910 [whimpering] 555 00:20:43,620 --> 00:20:45,288 [snarling] 556 00:20:46,665 --> 00:20:48,041 [gulps, whimpers] 557 00:20:53,838 --> 00:20:57,008 - I told you not to invite Steve! 558 00:20:58,927 --> 00:21:01,263 [woman sobs] 559 00:21:01,263 --> 00:21:02,055 MAN: Oh! 560 00:21:03,723 --> 00:21:04,808 [bones crack] 561 00:21:05,350 --> 00:21:07,310 ♪ upbeat music playing ♪ 562 00:21:07,310 --> 00:21:09,104 [Little Long-Legs panting] CHERUCE: Stop running! 563 00:21:09,563 --> 00:21:11,523 - Oh man, that was great. Right, folks? 564 00:21:11,523 --> 00:21:12,857 - Sorry, folks at home. 565 00:21:12,857 --> 00:21:15,026 Just as soon as Little Long-Legs gets his candy, 566 00:21:15,026 --> 00:21:17,362 we'll be back on track at Mr. Winchell's house in no time. 567 00:21:17,362 --> 00:21:18,196 - Uh, yep, yep. 568 00:21:18,196 --> 00:21:19,656 That's, that is how it's going to work. 569 00:21:19,656 --> 00:21:21,866 CHERUCE: Would you slow the fuck down, you little cretin? 570 00:21:21,866 --> 00:21:23,743 - All the best houses are up here. 571 00:21:23,743 --> 00:21:25,954 They give us full-size candy bars. 572 00:21:27,289 --> 00:21:28,582 - Oh no. 573 00:21:28,582 --> 00:21:30,417 He's headed into the abandoned Fletcher house, Leroy! 574 00:21:30,417 --> 00:21:31,585 - Cheruce! Catch him! 575 00:21:31,585 --> 00:21:34,379 - I'm trying, goddammit. He's too fast. 576 00:21:34,379 --> 00:21:35,171 [door slams] 577 00:21:35,505 --> 00:21:36,965 - Cheruce, you, you idiot! 578 00:21:36,965 --> 00:21:38,675 He's, he's in this fucking nightmare house now. 579 00:21:38,675 --> 00:21:40,510 - Fuck you, Reggie. Get off my back. 580 00:21:40,510 --> 00:21:41,678 - Hey guys, listen. We-- 581 00:21:41,678 --> 00:21:43,388 Let's just keep it together, okay? 582 00:21:43,388 --> 00:21:45,432 - L-L-Leroy, we should probably just throw it to the next short. 583 00:21:45,432 --> 00:21:46,850 Just throw it to the next short. - Uh, okay, yeah. 584 00:21:46,850 --> 00:21:50,270 Um, everybody, buckle in for the next Halloween short. 585 00:21:50,270 --> 00:21:51,479 Take it away. 586 00:21:51,479 --> 00:21:53,899 ♪ upbeat music playing ♪ 587 00:21:53,899 --> 00:21:55,859 ♪ hard rock music playing ♪ 588 00:21:56,735 --> 00:21:57,777 MEGG: Goddammit, 589 00:21:57,777 --> 00:21:59,654 the cupboards are bare. WEREWOLF JONES: What's that? 590 00:21:59,654 --> 00:22:03,199 - Vegan foie gras, expired in 2014. 591 00:22:03,199 --> 00:22:04,284 - Yeah, I'm so hungry. 592 00:22:04,284 --> 00:22:06,620 Stupid fucking demanding bodies. 593 00:22:06,620 --> 00:22:08,204 [sniffing] 594 00:22:08,204 --> 00:22:09,998 Oh, what sort of gum is that? 595 00:22:09,998 --> 00:22:10,790 [sniffs] 596 00:22:10,790 --> 00:22:12,709 Yeah, it smells really good. 597 00:22:12,709 --> 00:22:14,252 [sniffs] Oh yeah. 598 00:22:14,252 --> 00:22:16,338 [sniffs] Oh yeah, fuck. 599 00:22:16,338 --> 00:22:18,089 [sniffs] So fucking hungry. 600 00:22:18,089 --> 00:22:19,925 [sniffs] Oh, God. 601 00:22:19,925 --> 00:22:21,593 - Dude, back off. 602 00:22:21,593 --> 00:22:22,802 - Oh geez, Owl. 603 00:22:22,802 --> 00:22:25,347 You don't gotta be such a fucking homophobe, man. 604 00:22:25,347 --> 00:22:27,849 Just trying to smell your mouth, for fuck's sake. God. 605 00:22:27,849 --> 00:22:30,810 - Owl, you must have some cash hidden away up your boring ass. 606 00:22:30,810 --> 00:22:31,770 Please, we're starving. 607 00:22:31,770 --> 00:22:34,272 - Well, first of all, Mogg, go fuck yourself. 608 00:22:34,272 --> 00:22:35,273 And secondly, 609 00:22:35,273 --> 00:22:37,359 I told you I got fired from my job 610 00:22:37,359 --> 00:22:39,486 because somebody hacked my Twitter. 611 00:22:39,486 --> 00:22:41,780 MEGG: Owl, how many times do I have to apologize? 612 00:22:41,780 --> 00:22:43,406 I'm sorry. 613 00:22:43,406 --> 00:22:45,242 I was very high. 614 00:22:45,242 --> 00:22:46,660 - Oh hey, I got it. 615 00:22:46,660 --> 00:22:48,078 Let's go trick or treating. 616 00:22:48,078 --> 00:22:50,956 - What? Werewolf Jones, we're in our 30s. 617 00:22:50,956 --> 00:22:51,957 - No, come on, come on. 618 00:22:51,957 --> 00:22:55,168 L-listen, let's get all dolled up and go out begging, right? 619 00:22:55,168 --> 00:22:56,670 What's the worst that could happen? 620 00:22:56,670 --> 00:22:58,296 Here, I'll rack up a few lines. 621 00:22:58,296 --> 00:23:00,131 Okay. This, this. 622 00:23:00,131 --> 00:23:02,008 Pretty good. [sniffing] 623 00:23:02,008 --> 00:23:04,386 Oh yeah. There you go, have at it. 624 00:23:04,844 --> 00:23:06,721 Meet you outside in five. 625 00:23:08,598 --> 00:23:11,768 Ooh, Megg, sexy witch. 626 00:23:11,768 --> 00:23:14,521 - Yep, figured I may as well completely debase myself. 627 00:23:15,105 --> 00:23:16,231 Frank-n-furter? 628 00:23:16,231 --> 00:23:17,774 - Uh, yeah, time warp. 629 00:23:17,774 --> 00:23:19,067 - Alright, let's do this. 630 00:23:19,067 --> 00:23:20,652 - Owl, what the fuck, dude. 631 00:23:20,652 --> 00:23:22,237 - Did you all just go through my laundry? 632 00:23:22,237 --> 00:23:23,989 I'm going to have to burn all that stuff now. 633 00:23:24,489 --> 00:23:25,991 Whatever, let's do this. 634 00:23:27,158 --> 00:23:28,535 [knocking on door] 635 00:23:29,160 --> 00:23:31,079 - Ah, nobody home. 636 00:23:31,705 --> 00:23:33,164 Hey, look, the window's open. 637 00:23:33,164 --> 00:23:34,791 [grunting] 638 00:23:34,791 --> 00:23:35,500 Come on. 639 00:23:36,084 --> 00:23:38,753 OWL: Okay, well, this quickly devolved. 640 00:23:39,838 --> 00:23:41,965 - Fuck, It's dark in here, right? 641 00:23:41,965 --> 00:23:43,049 - Where's the kitchen? 642 00:23:43,049 --> 00:23:44,759 I smell food. Beef! 643 00:23:44,759 --> 00:23:45,802 WEREWOLF JONES: Through here. 644 00:23:46,553 --> 00:23:48,096 [gunshot] [Werewolf Jones screaming] 645 00:23:48,096 --> 00:23:49,139 MEGG: Holy shit! 646 00:23:49,514 --> 00:23:50,515 [Owl screaming] 647 00:23:50,932 --> 00:23:52,559 MEGG: Run. Owl, come on. 648 00:23:52,559 --> 00:23:54,519 - Oh, my fucking face. 649 00:23:54,519 --> 00:23:56,021 - Where's Jones? MOGG: They got him. 650 00:23:56,021 --> 00:23:57,647 They fucking got him. He's dead. 651 00:23:57,647 --> 00:23:58,982 - Oh, God. What are we going to do? 652 00:23:58,982 --> 00:24:01,818 - Oh, I think I might have to go to the hospital. 653 00:24:01,818 --> 00:24:03,194 Oh. 654 00:24:03,194 --> 00:24:05,530 - Ugh, Owl, that's disgusting! 655 00:24:05,530 --> 00:24:07,741 - Dude, put a bag on your face. We don't want to look at that. 656 00:24:07,741 --> 00:24:08,909 - What do we do? - I don't know. 657 00:24:08,909 --> 00:24:09,701 [knocking on door] 658 00:24:09,701 --> 00:24:11,953 Who's that? - That was a fucking cop-knock. 659 00:24:11,953 --> 00:24:13,246 Let's get out of here. 660 00:24:13,246 --> 00:24:13,997 MOGG: Where? 661 00:24:15,373 --> 00:24:17,042 - Megg, where are we going? 662 00:24:17,042 --> 00:24:18,460 - We'll steal a boat from the marina. 663 00:24:18,460 --> 00:24:19,794 We're sea-people now. 664 00:24:20,670 --> 00:24:21,755 [knocking on door] 665 00:24:21,755 --> 00:24:24,007 - Guys, guys, let me in. 666 00:24:25,008 --> 00:24:27,677 I left the rest of my coke in there. 667 00:24:27,677 --> 00:24:28,637 I need a bump. 668 00:24:28,637 --> 00:24:29,804 [groans] 669 00:24:32,641 --> 00:24:35,810 - Okay, I think we're in international waters. 670 00:24:36,895 --> 00:24:38,146 - I'm cold. 671 00:24:38,146 --> 00:24:39,689 - Here, let's do some more lines. 672 00:24:39,689 --> 00:24:41,107 - Oh. [Megg and Mogg sniffing] 673 00:24:41,107 --> 00:24:44,236 - I hate you guys so fucking much. 674 00:24:50,033 --> 00:24:51,868 - Little Long-Legs! - Little Long-Legs! 675 00:24:51,868 --> 00:24:52,911 - Little Long-Legs! Where are you? 676 00:24:52,911 --> 00:24:54,037 - Where is he? - Where are you? 677 00:24:54,037 --> 00:24:55,121 Where you at, Little long-Legs? 678 00:24:55,121 --> 00:24:57,832 - He can't hear you, shitbag. He has diabetes. 679 00:24:57,832 --> 00:24:59,542 - Just a minor hiccup here, folks. 680 00:24:59,542 --> 00:25:01,711 We'll be back on track in, in just a minute. 681 00:25:01,711 --> 00:25:02,921 REGGIE: I can't believe this, Leroy. 682 00:25:02,921 --> 00:25:04,798 I, I can't believe this. - I know. It's insane. 683 00:25:04,798 --> 00:25:06,550 - It's worse than insane, it's-- 684 00:25:06,550 --> 00:25:08,093 - Listen, we're going to find him 685 00:25:08,093 --> 00:25:09,761 and get out of this house. 686 00:25:09,761 --> 00:25:11,137 - I hope so, I hope so. 687 00:25:11,137 --> 00:25:13,014 If not, I'm just saying, if not-- 688 00:25:13,014 --> 00:25:15,308 - We will. - Come on, let's fucking go. 689 00:25:16,560 --> 00:25:17,894 - The homeless guy. 690 00:25:17,894 --> 00:25:19,354 How the hell did he get ahead of us? 691 00:25:19,354 --> 00:25:20,605 - I don't know. Look at his calves. 692 00:25:20,605 --> 00:25:22,148 I mean, th-this guy, this guy runs. 693 00:25:22,148 --> 00:25:23,775 Look at 'em. This guy definitely runs. 694 00:25:27,195 --> 00:25:28,321 Human salad! 695 00:25:28,321 --> 00:25:29,114 [all scream] 696 00:25:29,114 --> 00:25:31,783 - You kids are going to look so much better 697 00:25:31,783 --> 00:25:35,495 topped with croutons and Parme-sian cheese. 698 00:25:35,495 --> 00:25:37,330 - Oh, my fucking God, we're going to die. 699 00:25:37,330 --> 00:25:39,040 - Just run! CHERUCE: Holy fuck! 700 00:25:39,833 --> 00:25:41,334 He's, like, right behind me. 701 00:25:41,334 --> 00:25:42,794 - Everybody at home, just, just check out 702 00:25:42,794 --> 00:25:44,796 this next short while we figure this out. 703 00:25:44,796 --> 00:25:47,215 ♪ upbeat music playing ♪ 704 00:25:47,215 --> 00:25:51,094 [projector clicking] 705 00:25:51,094 --> 00:25:52,971 [whistling] 706 00:25:52,971 --> 00:25:54,514 ALL: Surprise! 707 00:25:54,514 --> 00:25:55,390 [screams] 708 00:25:55,974 --> 00:25:57,976 [panting] 709 00:25:57,976 --> 00:26:00,645 - Jesus H. Christ, guys. 710 00:26:00,645 --> 00:26:01,730 What the fuck? 711 00:26:02,272 --> 00:26:03,189 Jesus. 712 00:26:03,189 --> 00:26:05,066 I almost had a heart attack. 713 00:26:05,066 --> 00:26:06,359 Come on, man. 714 00:26:06,985 --> 00:26:09,779 I walk into a room and you yell, "Surprise!" 715 00:26:09,779 --> 00:26:10,697 Fuck you. 716 00:26:11,364 --> 00:26:12,616 Fuck you. 717 00:26:12,616 --> 00:26:13,992 Fuck all of you guys. 718 00:26:13,992 --> 00:26:16,536 You and you and you and you and you. 719 00:26:19,205 --> 00:26:23,043 - I haven't watched that footage in a long time. 720 00:26:23,043 --> 00:26:26,630 It's still very hard to watch. 721 00:26:26,630 --> 00:26:30,217 MAYOR: That was 50 years ago, tonight. 722 00:26:31,676 --> 00:26:33,929 Half a century, lot of water under the bridge. 723 00:26:34,346 --> 00:26:36,139 Yeah, that was my birthday party. 724 00:26:36,556 --> 00:26:39,976 More scared than I have ever been in my life, 725 00:26:39,976 --> 00:26:41,144 before or since. 726 00:26:41,144 --> 00:26:43,271 I hope nobody watching this ever 727 00:26:43,271 --> 00:26:46,024 has to feel the level of terror 728 00:26:46,691 --> 00:26:48,193 that I felt that night. 729 00:26:48,193 --> 00:26:49,861 I felt unsafe. 730 00:26:50,445 --> 00:26:51,821 Very unsafe 731 00:26:52,239 --> 00:26:54,241 and terrified. 732 00:26:54,241 --> 00:26:58,828 What those people did to me at that party was terror-ism, 733 00:26:58,828 --> 00:27:00,455 because they terrified me. 734 00:27:05,126 --> 00:27:08,797 Ever since that night, that fateful night, uh, uh, 735 00:27:08,797 --> 00:27:11,091 Mr. Mayor plans his own birthday parties. 736 00:27:11,091 --> 00:27:13,552 Uh, Teresa has been removed from that duty, 737 00:27:13,552 --> 00:27:15,554 right, Teresa? Right? 738 00:27:15,554 --> 00:27:16,471 Right, Teresa? 739 00:27:16,471 --> 00:27:18,265 [slurping] Honey? 740 00:27:18,265 --> 00:27:19,307 Dear? 741 00:27:19,307 --> 00:27:21,935 Because of the sheer, unadulterated fear 742 00:27:21,935 --> 00:27:23,353 that I felt that night, 743 00:27:23,353 --> 00:27:26,231 I was able to implement legislation 744 00:27:26,231 --> 00:27:29,776 that I called the "Carefree Scare-Free bill." 745 00:27:29,776 --> 00:27:32,862 It's a bill that I brought into law 746 00:27:33,863 --> 00:27:38,285 that says that nothing scary can ever happen here again. 747 00:27:38,827 --> 00:27:41,079 It's been that way for 50 years. 748 00:27:41,079 --> 00:27:43,873 Nothing will scare you in Rightbehindyouton. 749 00:27:44,541 --> 00:27:45,417 Count on it. 750 00:27:47,377 --> 00:27:48,837 OFFICER: No skeletons? WOMAN: No. 751 00:27:48,837 --> 00:27:49,838 - Vampire teeth? - No. 752 00:27:49,838 --> 00:27:50,881 - Fake blood? - No! 753 00:27:50,881 --> 00:27:52,382 - Fake skeletons? - No! 754 00:27:52,382 --> 00:27:53,717 - Ma'am, you're going to want to cooperate 755 00:27:53,717 --> 00:27:54,634 if you want to get into town. 756 00:27:54,634 --> 00:27:56,595 WOMAN: I am co-operating. - Come on through. 757 00:27:56,595 --> 00:27:58,013 Ha, keep going. 758 00:27:58,013 --> 00:28:00,849 Hey, Neil, I checked these ones last night, they're okay. 759 00:28:00,849 --> 00:28:01,850 - What was that? 760 00:28:01,850 --> 00:28:03,727 - Her, I'm not so sure about, 761 00:28:03,727 --> 00:28:04,728 check the trunk. 762 00:28:04,728 --> 00:28:06,771 - Well, you see, my family's run this pumpkin farm 763 00:28:06,771 --> 00:28:08,189 for over a century, yeah. 764 00:28:08,189 --> 00:28:10,233 You know, about five generations or so. 765 00:28:10,233 --> 00:28:11,985 It wasn't until about 50 years ago 766 00:28:11,985 --> 00:28:14,279 with the passing of the "Carefree Scare-Free Act" 767 00:28:14,279 --> 00:28:16,364 that we had to start paintin' the suckers. 768 00:28:16,364 --> 00:28:19,659 Blue, red, indigo. 769 00:28:19,659 --> 00:28:22,412 Can't do orange though, because orange is the scary kind. 770 00:28:22,412 --> 00:28:24,539 Also, we gotta coat 'em in this here resin, 771 00:28:24,539 --> 00:28:25,916 at least one to two inches thick 772 00:28:25,916 --> 00:28:28,126 so no one goes around carving any scary faces 773 00:28:28,126 --> 00:28:29,127 into the suckers. 774 00:28:29,127 --> 00:28:30,253 [Neil sighs] 775 00:28:31,087 --> 00:28:31,922 NEIL: Mm. 776 00:28:31,922 --> 00:28:33,757 You know, I've been called to armed robberies. 777 00:28:33,757 --> 00:28:35,634 I've been in high-speed chases. 778 00:28:35,634 --> 00:28:38,428 I've been involved loosely in sexual stuff 779 00:28:38,428 --> 00:28:40,722 that is a little out of my comfort zone. 780 00:28:40,722 --> 00:28:41,556 - Mm-hmm. 781 00:28:41,556 --> 00:28:43,141 - Nothing prepares you for this. 782 00:28:43,141 --> 00:28:44,893 - Couple of these slip through every year, 783 00:28:44,893 --> 00:28:47,312 but, uh, we always catch 'em. 784 00:28:49,606 --> 00:28:51,399 Neil, can we get this covered up please? 785 00:28:52,984 --> 00:28:55,737 So, Halloween, obviously, that's out. 786 00:28:55,737 --> 00:28:57,530 And guess what? We don't miss it. 787 00:28:57,530 --> 00:28:59,282 Because what's Halloween about? 788 00:28:59,282 --> 00:29:01,368 What do people like about Halloween? 789 00:29:01,368 --> 00:29:03,662 Well, people like dressing up. 790 00:29:03,662 --> 00:29:05,205 Hey, that's a great costume. 791 00:29:05,205 --> 00:29:06,790 Who you dressed as this Mayor Day? 792 00:29:06,790 --> 00:29:08,625 - I dressed as the mayor. 793 00:29:08,625 --> 00:29:10,418 [laughing] 794 00:29:10,418 --> 00:29:11,461 - I should have known that. 795 00:29:12,671 --> 00:29:14,339 You look wonderful. You look great. 796 00:29:14,339 --> 00:29:16,633 And so does your mom and so does your dad. 797 00:29:16,633 --> 00:29:18,301 - Thank you. - Family of mayors. 798 00:29:19,678 --> 00:29:21,012 You don't like Halloween? 799 00:29:21,012 --> 00:29:24,516 Come here and celebrate Mayor Day with us. 800 00:29:25,141 --> 00:29:26,643 Just wear one of these, 801 00:29:26,643 --> 00:29:27,561 'cause that's what I wear. 802 00:29:29,437 --> 00:29:31,189 [crowd cheering and applauding] 803 00:29:31,189 --> 00:29:33,692 Thank you! - Miss Micelli, you sent a wonderful-- 804 00:29:33,692 --> 00:29:35,110 - I'm proud of you too. 805 00:29:35,569 --> 00:29:37,195 - Thank you. - I love you back. 806 00:29:37,195 --> 00:29:38,154 Fellow citizens, 807 00:29:38,947 --> 00:29:40,115 family... 808 00:29:40,949 --> 00:29:41,783 friends. 809 00:29:41,783 --> 00:29:45,662 I am so pleased and proud to be here with you 810 00:29:45,662 --> 00:29:50,458 celebrating our 50th Mayor Day here in this town. 811 00:29:50,458 --> 00:29:54,212 The people who were in attendance at that party 812 00:29:54,212 --> 00:29:57,048 on that night are also here tonight. 813 00:29:57,048 --> 00:29:59,092 Most of them are still with us, 814 00:29:59,092 --> 00:30:01,720 so let's give them a rousing round of applause. 815 00:30:01,720 --> 00:30:04,723 - Thank you. You're too kind. - Thank you so much. Thank you so much. 816 00:30:04,723 --> 00:30:07,851 - You guys gave me the biggest scare of my life back then, 817 00:30:07,851 --> 00:30:09,477 but you also gave me 818 00:30:09,477 --> 00:30:12,188 the greatest idea of my life back then 819 00:30:12,188 --> 00:30:13,690 and you get-- [crowd murmuring] 820 00:30:13,690 --> 00:30:16,484 What's happening? Oh, my God, wha-- 821 00:30:16,484 --> 00:30:18,361 What's happening? [electricity crackling] 822 00:30:18,361 --> 00:30:19,112 What's happening? 823 00:30:20,071 --> 00:30:23,700 [all screaming] 824 00:30:26,328 --> 00:30:27,996 No, no, no. 825 00:30:27,996 --> 00:30:30,624 Yes! Yes! [laughing] 826 00:30:30,624 --> 00:30:33,209 [all panting] 827 00:30:33,209 --> 00:30:35,378 Gotcha, bitches! 828 00:30:35,879 --> 00:30:37,130 - Why are you laughing? 829 00:30:37,130 --> 00:30:39,883 - You fell for the old "town where nothing scary happens" 830 00:30:39,883 --> 00:30:41,635 for 50 years trick. 831 00:30:42,969 --> 00:30:45,263 Yes! Yes! - What? 832 00:30:46,139 --> 00:30:48,516 - Yeah, scared, Teresa? 833 00:30:48,516 --> 00:30:50,310 I want a divorce, tonight! 834 00:30:50,310 --> 00:30:52,812 Neil, serve her the papers. Ha, ha! 835 00:30:52,812 --> 00:30:54,064 Bye! 836 00:30:54,064 --> 00:30:55,690 - Oh, Teresa, I'm sorry. 837 00:30:55,690 --> 00:30:57,817 - Halloween is back! 838 00:30:57,817 --> 00:30:59,694 Goodbye, Mayor Day! 839 00:30:59,694 --> 00:31:01,529 Hello, Halloween! 840 00:31:01,529 --> 00:31:03,907 ♪ upbeat music playing ♪ 841 00:31:03,907 --> 00:31:04,991 [all screaming] 842 00:31:04,991 --> 00:31:06,034 [maniacal laughter] 843 00:31:06,034 --> 00:31:08,203 - Little Long-Legs! - Cheruce, grab him! 844 00:31:09,079 --> 00:31:10,872 REGGIE: Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. 845 00:31:10,872 --> 00:31:13,083 Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it-- 846 00:31:13,083 --> 00:31:13,959 Holy shit! 847 00:31:14,417 --> 00:31:15,835 CHERUCE: Oh shit. I fucking hate this. 848 00:31:15,835 --> 00:31:17,254 What's this guy's fucking problem? 849 00:31:17,254 --> 00:31:18,380 - I don't know, I don't know what the fuck-- 850 00:31:18,380 --> 00:31:20,131 [all screaming] 851 00:31:20,757 --> 00:31:22,759 Run, run, run! Hurry! What the fuck is this? 852 00:31:22,759 --> 00:31:24,844 - Come over here and get against the wall. 853 00:31:26,054 --> 00:31:27,305 [all scream] 854 00:31:27,305 --> 00:31:28,306 [Dana laughing] 855 00:31:28,306 --> 00:31:29,558 [thudding footsteps] 856 00:31:29,558 --> 00:31:31,017 - We're going to die! We're going to die! 857 00:31:31,017 --> 00:31:32,394 - We can't die on camera. 858 00:31:32,394 --> 00:31:34,563 That was part of the contract with Hulu. 859 00:31:34,563 --> 00:31:37,107 Um, everybody, just watch this. 860 00:31:37,107 --> 00:31:38,316 Take, take it away. 861 00:31:38,608 --> 00:31:41,069 ♪ upbeat music playing ♪ 862 00:31:42,237 --> 00:31:44,030 - Don't listen to the lies. 863 00:31:44,030 --> 00:31:45,824 No one does meat anymore. 864 00:31:45,824 --> 00:31:47,576 - Eating animals is wrong. 865 00:31:47,576 --> 00:31:49,035 - People taste better. 866 00:31:49,035 --> 00:31:51,413 ♪ Clacky's, Clacky's, Clacky's, Clacky's, Clacky's ♪ 867 00:31:51,413 --> 00:31:54,499 ANNOUNCER: The only true cannibal restaurant for miles. 868 00:31:54,499 --> 00:31:56,793 MR. CLACK: Family business since years ago. 869 00:31:56,793 --> 00:31:58,753 Never chewy ligaments. 870 00:31:58,753 --> 00:32:02,465 My name is The Owner, and I don't mess around. 871 00:32:02,465 --> 00:32:05,385 You want rotten dogs? Go and see my competitors. 872 00:32:05,385 --> 00:32:08,513 A prime selection of young meat. 873 00:32:08,513 --> 00:32:10,056 [sniffs] 874 00:32:10,056 --> 00:32:11,182 Ethically sourced. 875 00:32:11,182 --> 00:32:12,434 - I'm Jason. 876 00:32:12,434 --> 00:32:15,145 And if you are watching this, I'm already dead. 877 00:32:15,145 --> 00:32:16,229 I was eaten at-- 878 00:32:16,229 --> 00:32:17,480 ANNOUNCER: Clacky's! 879 00:32:17,480 --> 00:32:19,357 JASON: By the cream of society 880 00:32:19,357 --> 00:32:20,901 and so can you be. 881 00:32:20,901 --> 00:32:23,194 Ten thousand likes guaranteed. 882 00:32:23,194 --> 00:32:25,530 And just look at these stunning babes. 883 00:32:25,530 --> 00:32:26,740 - Never work again. 884 00:32:26,740 --> 00:32:30,285 - I've seen the apocalypse, and now I'm ready for God. 885 00:32:30,285 --> 00:32:34,164 - Life isn't great until you're famous for an hour or so. 886 00:32:34,164 --> 00:32:38,001 And once someone here was eaten by a famous rapper. 887 00:32:38,001 --> 00:32:40,295 Got a six-figure T-shirt deal. 888 00:32:41,838 --> 00:32:42,756 [crunch] 889 00:32:48,428 --> 00:32:50,347 MR. CLACK: Good evening. Welcome to Clacky's. 890 00:32:50,347 --> 00:32:51,806 Thank you, come in. 891 00:32:51,806 --> 00:32:53,350 Take a seat. Have a go and have a seat. 892 00:32:53,350 --> 00:32:54,226 You'll have a good time. 893 00:32:54,226 --> 00:32:55,435 Aya! 894 00:32:55,435 --> 00:32:58,271 Go and have a check on tonight's star guest. 895 00:32:58,271 --> 00:32:59,272 - Okay, Dad. 896 00:33:00,774 --> 00:33:02,067 Um, hi. 897 00:33:02,067 --> 00:33:03,652 Uh, are you alright? 898 00:33:04,319 --> 00:33:05,570 All, all set to go? 899 00:33:05,570 --> 00:33:07,489 - Uh, yeah. Yeah, I'm ready. 900 00:33:07,489 --> 00:33:08,406 I'm ready for death. 901 00:33:08,406 --> 00:33:10,951 I can't wait to shake God's hand 902 00:33:10,951 --> 00:33:13,161 and say good work, old chap. 903 00:33:13,161 --> 00:33:14,704 - Can I, can I get you anything? 904 00:33:14,704 --> 00:33:17,666 Um, a can of pop or an orange? 905 00:33:17,666 --> 00:33:18,959 - Well, it may seem strange, 906 00:33:18,959 --> 00:33:20,752 but may I meet my slaughterer? 907 00:33:20,752 --> 00:33:22,546 - Oh yeah, yeah, of course. 908 00:33:22,546 --> 00:33:23,630 Clarence! 909 00:33:24,005 --> 00:33:25,715 - Well, hello there. [gasps] 910 00:33:25,715 --> 00:33:28,760 Yes, you must be tonight's slab of gristle. 911 00:33:28,760 --> 00:33:30,428 Don't worry, I'm gentle. 912 00:33:30,428 --> 00:33:32,430 - I, I assumed you'd be human. 913 00:33:32,430 --> 00:33:35,183 - Yes, well, it's a legal loophole. 914 00:33:36,893 --> 00:33:39,062 - Guh-- Do you have a reservation? [woman sobs] 915 00:33:39,062 --> 00:33:40,939 - You took my boy away. 916 00:33:40,939 --> 00:33:42,482 I know he agreed to it, 917 00:33:42,482 --> 00:33:44,109 but you took him out of this world 918 00:33:44,109 --> 00:33:46,319 and fed him to vultures and beasts. 919 00:33:46,319 --> 00:33:48,113 - Madam, please. 920 00:33:48,113 --> 00:33:50,115 We do not serve vultures here. 921 00:33:50,115 --> 00:33:52,659 We serve the highest of society. 922 00:33:52,659 --> 00:33:54,369 Your son died for a good cause. 923 00:33:54,369 --> 00:33:55,579 - You did him in. 924 00:33:55,579 --> 00:33:57,664 You slaughtered his carcass for profit. 925 00:33:57,664 --> 00:34:00,375 - Well, he did willingly go through the application. 926 00:34:00,375 --> 00:34:03,753 - And you promised him 10,000 likes on his socials. 927 00:34:03,753 --> 00:34:05,589 And I know it's only been a few weeks, 928 00:34:05,589 --> 00:34:08,049 but this is nowhere near 10,000. 929 00:34:08,425 --> 00:34:10,552 Could you, uh, possibly do another retweet? 930 00:34:10,552 --> 00:34:12,721 - Sure, okay, great, no problem. 931 00:34:12,721 --> 00:34:14,472 - And, and my Instagram. 932 00:34:14,472 --> 00:34:15,849 [patrons chattering] 933 00:34:16,474 --> 00:34:18,685 - I want mine cooked alive, mommy. 934 00:34:18,685 --> 00:34:20,520 I want to taste its fear. 935 00:34:20,520 --> 00:34:22,188 - Will they serve babies? 936 00:34:22,188 --> 00:34:24,482 I hope they have some baby on the menu tonight. 937 00:34:24,482 --> 00:34:26,443 - Yes, dear, I'm sure they will. I'm sure. 938 00:34:26,443 --> 00:34:27,986 - Ladies and gentlemen, 939 00:34:27,986 --> 00:34:30,739 tonight's main course is Nigel. 940 00:34:30,739 --> 00:34:32,407 He wanted to be an engineer, 941 00:34:32,407 --> 00:34:35,660 but it seemed like a lot of hard work, and nobody likes that. 942 00:34:35,660 --> 00:34:40,332 So tonight, he cuts his life short to serve you, our finest. 943 00:34:40,332 --> 00:34:40,957 [applause] 944 00:34:40,957 --> 00:34:44,211 But before he is butchered, he'd love to meet you all. 945 00:34:44,211 --> 00:34:45,879 So, bring him out. 946 00:34:47,505 --> 00:34:48,673 Uh, one moment, chaps. 947 00:34:48,673 --> 00:34:51,927 I will just check and see where he is. 948 00:34:51,927 --> 00:34:54,429 - Aah! Get me out of here, I've changed my mind! 949 00:34:54,429 --> 00:34:55,055 You better let me go. 950 00:34:55,055 --> 00:34:56,723 - Why isn't he tranquilized? 951 00:34:56,723 --> 00:34:58,600 - Um, Lady Fridgely called ahead 952 00:34:58,600 --> 00:35:01,436 and she requested untranquilized meat tonight. 953 00:35:01,436 --> 00:35:03,021 - Well, you still do it. 954 00:35:03,021 --> 00:35:05,023 NIGEL: Please don't let me die. - Come here, boy. 955 00:35:05,023 --> 00:35:06,858 Let me slice you into pieces. 956 00:35:06,858 --> 00:35:07,525 [screams] 957 00:35:08,318 --> 00:35:09,361 MR. CLACK: No, not out there. 958 00:35:10,237 --> 00:35:11,363 - Oh, my God. 959 00:35:11,363 --> 00:35:12,697 It's a beetle. What is that doing here? 960 00:35:12,697 --> 00:35:15,450 - To think such creatures handle the food. 961 00:35:15,450 --> 00:35:18,119 - Oh, come on. He's one of the good ones. 962 00:35:19,120 --> 00:35:21,081 - Dinner has escaped. 963 00:35:21,539 --> 00:35:23,416 - But la-ladies and gentlemen, hold on, 964 00:35:23,416 --> 00:35:27,963 but don't leave because, uh, we have some backup meat. 965 00:35:28,797 --> 00:35:30,131 - Oh no, man. 966 00:35:30,590 --> 00:35:31,841 What's going on? 967 00:35:32,384 --> 00:35:34,261 I can't handle this, man. 968 00:35:35,387 --> 00:35:36,888 [patrons groan] 969 00:35:36,888 --> 00:35:39,808 ♪ Clacky's, Clacky's, Clacky's, Clacky's, Clacky's ♪ 970 00:35:40,350 --> 00:35:43,186 ♪ upbeat music playing ♪ 971 00:35:43,186 --> 00:35:45,397 - No, it's the only haunted house in the city. 972 00:35:45,397 --> 00:35:46,273 - Oh, hey, everybody. 973 00:35:46,273 --> 00:35:48,024 We escaped the killer by the thick of our teeth. 974 00:35:48,024 --> 00:35:49,067 - Thin of our teeth. 975 00:35:49,067 --> 00:35:51,069 - The good news is, the police are on their way. 976 00:35:51,069 --> 00:35:52,279 I think we're, I think we're going to be alright. 977 00:35:52,279 --> 00:35:54,197 - It's the abandoned Fletcher house. 978 00:35:54,197 --> 00:35:56,157 We're in the closet in a creepy old trophy room, 979 00:35:56,157 --> 00:35:57,409 you fucking idiot. 980 00:35:57,867 --> 00:36:00,620 Leroy, the 911 lady says we gotta stay really quiet, 981 00:36:00,620 --> 00:36:02,831 so do you think Hulu would be mad or upset 982 00:36:02,831 --> 00:36:05,458 if we had a part of the special with mostly whispering? 983 00:36:05,458 --> 00:36:07,961 - No, I want candy! 984 00:36:07,961 --> 00:36:10,005 - Shut the fuck up, you're going to get us killed. 985 00:36:10,005 --> 00:36:13,091 - No, let go of me, I want candy! 986 00:36:13,884 --> 00:36:14,968 - Shut the-- be quiet. 987 00:36:17,679 --> 00:36:18,430 [Cheruce screams] 988 00:36:18,430 --> 00:36:20,098 REGGIE: Holy fucking shit! 989 00:36:20,098 --> 00:36:21,641 LEROY: Nooo! 990 00:36:21,641 --> 00:36:22,517 Come on, let's go! 991 00:36:22,517 --> 00:36:23,518 - Why is this happening? 992 00:36:25,353 --> 00:36:26,146 Come on, hurry. 993 00:36:28,315 --> 00:36:31,902 Everybody, just take a look at this next, really funny Halloween short. 994 00:36:31,902 --> 00:36:34,154 ♪ upbeat music playing ♪ 995 00:36:35,405 --> 00:36:39,826 - So, Nugget, I heard you've got a date with a girl tonight. 996 00:36:40,327 --> 00:36:40,994 - Yep. 997 00:36:40,994 --> 00:36:43,788 - Oh, that's, that's fucking awesome, man. 998 00:36:43,788 --> 00:36:45,457 A real girl, aye? 999 00:36:45,457 --> 00:36:46,708 Ha ha, good on ya. 1000 00:36:46,708 --> 00:36:49,252 - Yep. going to try and have sex with her. 1001 00:36:49,252 --> 00:36:50,795 - Oh, are you serious, man? 1002 00:36:50,795 --> 00:36:52,339 Oh, that's so cool. 1003 00:36:52,339 --> 00:36:54,007 I'm so happy for you, eh. 1004 00:36:54,007 --> 00:36:55,133 - Yeah, yeah. Thanks, mate. 1005 00:36:55,133 --> 00:36:57,594 It's like, it's like the 57th date. 1006 00:36:57,594 --> 00:36:58,803 So, yeah, 1007 00:36:58,803 --> 00:37:00,931 feeling pretty good about it, yeah. 1008 00:37:01,848 --> 00:37:04,142 - Wait, this is the 57th date? 1009 00:37:04,684 --> 00:37:05,518 - Yeah. 1010 00:37:05,518 --> 00:37:09,814 Yeah, 57 or 56 or in the mid-50s, somewhere. 1011 00:37:09,814 --> 00:37:10,982 Yeah, about that. 1012 00:37:11,441 --> 00:37:12,692 - Oh, okay. 1013 00:37:12,692 --> 00:37:16,696 And... and you haven't, like, done anything with her or nothing yet? 1014 00:37:16,696 --> 00:37:19,491 - Well, I mean, we've-- I've-- we've like, 1015 00:37:20,116 --> 00:37:21,284 we've, like, eat-- we've talk-- 1016 00:37:21,284 --> 00:37:22,827 we've talked and-- 1017 00:37:23,328 --> 00:37:24,454 - Yeah, sure. 1018 00:37:24,454 --> 00:37:26,289 - And we went to dinner and stuff. 1019 00:37:26,289 --> 00:37:27,666 Yeah, we've done that stuff. 1020 00:37:27,666 --> 00:37:29,876 - Okay. Yeah, no that's, that's cool. 1021 00:37:29,876 --> 00:37:30,627 - Yeah. 1022 00:37:30,627 --> 00:37:33,129 - Um, you have-- you haven't, like, kissed her 1023 00:37:33,129 --> 00:37:34,881 or held her hand or nothing? 1024 00:37:34,881 --> 00:37:37,425 - Well, I mean, not specifically. 1025 00:37:37,425 --> 00:37:38,802 No, we haven't done that, 1026 00:37:38,802 --> 00:37:42,556 but we have, we have had sushi together and-- 1027 00:37:42,556 --> 00:37:44,057 - Yeah, dinners and stuff. Yeah. 1028 00:37:44,057 --> 00:37:45,684 - Like I say, we've talked. 1029 00:37:45,684 --> 00:37:46,851 So, I mean, 1030 00:37:46,851 --> 00:37:48,311 we're, you know, we're getting there. 1031 00:37:48,311 --> 00:37:49,271 We're working up to it. 1032 00:37:49,271 --> 00:37:51,398 - Yeah, okay. So, you-- you're like-- you're not-- 1033 00:37:51,398 --> 00:37:53,900 you don't want to rush into anything basically, is what you're saying. 1034 00:37:53,900 --> 00:37:54,734 - Yeah. I mean-- 1035 00:37:54,734 --> 00:37:57,654 Yeah, you just never know in this day and age, you know. 1036 00:37:57,654 --> 00:38:00,031 Like the whole "me too" era and everything. 1037 00:38:00,031 --> 00:38:02,200 You gotta just be a bit careful, don't you? 1038 00:38:02,200 --> 00:38:03,785 Can't just go full on. 1039 00:38:03,785 --> 00:38:05,036 - No, I, I get you. 1040 00:38:05,036 --> 00:38:07,122 Yeah, you just, just want to take it slowly, don't you? 1041 00:38:07,122 --> 00:38:09,708 - Just take it slow. Just, you know, see what happens. 1042 00:38:09,708 --> 00:38:11,334 Just, you know, go with the flow. 1043 00:38:11,334 --> 00:38:12,836 - Well, I mean, the good thing is 1044 00:38:12,836 --> 00:38:15,130 she probably appreciates that, doesn't she? 1045 00:38:15,130 --> 00:38:18,383 That you're not, you're not one of these guys that just wants sex. 1046 00:38:18,383 --> 00:38:20,594 - Well, that, you know, that-- yeah, that is how I see it. 1047 00:38:20,594 --> 00:38:24,264 I just, I want her to know that I respect her enough, 1048 00:38:24,264 --> 00:38:26,933 that I don't, I don't think about that. 1049 00:38:27,517 --> 00:38:29,477 - Yeah, you don't think about it? 1050 00:38:29,936 --> 00:38:33,273 - I mean, yes, I do, but I, I want her to think 1051 00:38:33,273 --> 00:38:34,774 I don't think about that. 1052 00:38:34,774 --> 00:38:35,567 - Yeah. - If that makes sense. 1053 00:38:35,567 --> 00:38:37,694 - No, that does make-- yeah, that makes sense. 1054 00:38:37,694 --> 00:38:38,778 I think she'd appreciate that. 1055 00:38:38,778 --> 00:38:40,113 - Yeah, well, I think so. 1056 00:38:40,113 --> 00:38:41,489 And, you know, like I say, 1057 00:38:41,489 --> 00:38:44,034 something about tonight just feels right. 1058 00:38:44,034 --> 00:38:46,786 Feels like something could happen finally, you know? 1059 00:38:46,786 --> 00:38:49,039 - Yeah. Well, yeah. Good luck to you, mate. 1060 00:38:49,039 --> 00:38:50,999 Well, I'm, I'm, I'm rooting for ya' 1061 00:38:51,666 --> 00:38:52,959 to have a root. [chuckles] 1062 00:38:52,959 --> 00:38:53,919 [laughs] 1063 00:38:53,919 --> 00:38:56,963 You get it? Like, have a root. Like, sex. 1064 00:38:56,963 --> 00:38:59,549 - Oh, you know I get it! Yeah, oh no, I get it! 1065 00:38:59,549 --> 00:39:00,508 No, I get it! 1066 00:39:00,508 --> 00:39:02,594 - You like that, yeah? You'd have a root. 1067 00:39:02,594 --> 00:39:04,179 - No, no, I get it. 1068 00:39:04,638 --> 00:39:06,681 - Yeah, no, just a little bit of, 1069 00:39:06,681 --> 00:39:07,933 just a bit of fun. 1070 00:39:08,934 --> 00:39:10,310 Well, Happy Halloween, mate. 1071 00:39:10,310 --> 00:39:11,728 - Oh, yeah. It is Halloween, isn't it? 1072 00:39:11,728 --> 00:39:13,730 I forgot. - Yeah, 31st of October. 1073 00:39:13,730 --> 00:39:15,232 - Oh yeah, yeah. 1074 00:39:15,232 --> 00:39:16,608 - Yeah, cheers. - Yeah, thanks, mate. 1075 00:39:16,608 --> 00:39:17,359 - Good luck to ya'. 1076 00:39:17,776 --> 00:39:19,611 ♪ upbeat music playing ♪ 1077 00:39:20,654 --> 00:39:21,446 - Oh! 1078 00:39:24,324 --> 00:39:25,909 - Mr. Stuffy! - There's no time. 1079 00:39:25,909 --> 00:39:27,244 LEROY: Cheruce, stay with me. [sirens wailing] 1080 00:39:27,244 --> 00:39:27,911 [tires screeching] 1081 00:39:29,204 --> 00:39:31,915 [gunshots] 1082 00:39:32,874 --> 00:39:34,709 [evil laughter] 1083 00:39:36,586 --> 00:39:39,172 [laughs] 1084 00:39:39,923 --> 00:39:41,716 [panting] 1085 00:39:42,133 --> 00:39:46,888 - [chanting] Boolie Doom Bah Lo! Oolie Bahlah! 1086 00:39:46,888 --> 00:39:49,516 Give me the power, I beg of you! 1087 00:39:49,516 --> 00:39:50,308 [lightning cracks] 1088 00:39:50,308 --> 00:39:52,227 - He's doing a Child's Play! 1089 00:39:52,227 --> 00:39:53,478 - Shoot him harder! 1090 00:39:55,438 --> 00:39:58,984 - Boolie...boo...balah! 1091 00:39:58,984 --> 00:39:59,943 [groaning] 1092 00:40:00,902 --> 00:40:01,987 [wind gusts] 1093 00:40:03,363 --> 00:40:04,614 - Alright, boys. 1094 00:40:04,614 --> 00:40:06,783 I think we served enough justice here. 1095 00:40:06,783 --> 00:40:09,369 - Officers, if you don't mind, my sister really needs help. 1096 00:40:09,369 --> 00:40:10,704 DISPATCH: [on radio] Officers, be advised, 1097 00:40:10,704 --> 00:40:13,623 the suspect of the third street trash can graffiti has escaped 1098 00:40:13,623 --> 00:40:15,333 and is currently impersonating an officer. 1099 00:40:15,333 --> 00:40:16,459 He could be any one of us. 1100 00:40:16,459 --> 00:40:17,919 This is scary, this is serious. 1101 00:40:17,919 --> 00:40:19,087 Proceed with caution, fellas. 1102 00:40:19,087 --> 00:40:19,838 [officer growling] 1103 00:40:19,838 --> 00:40:22,132 - Uh, Leroy, I think we should get out of here. 1104 00:40:22,883 --> 00:40:25,302 [gunshots] [officers screaming] 1105 00:40:25,302 --> 00:40:26,177 I don't know if you can hear me 1106 00:40:26,177 --> 00:40:27,971 over these loud gunshots, everybody, 1107 00:40:27,971 --> 00:40:31,016 but check out this next Halloween short. 1108 00:40:31,016 --> 00:40:33,101 ♪ upbeat music playing ♪ 1109 00:40:34,102 --> 00:40:36,104 SHOPKEEPER: Uh-huh. 1110 00:40:36,897 --> 00:40:39,024 And yep... 1111 00:40:39,316 --> 00:40:41,276 Wow, if I don't say so myself, 1112 00:40:41,276 --> 00:40:42,986 this is looking pretty good. 1113 00:40:43,486 --> 00:40:44,446 - Hey! - Ah! 1114 00:40:44,446 --> 00:40:46,740 - Yeah, hey. You with the tweezers. 1115 00:40:46,740 --> 00:40:49,117 - Oh, hello. 1116 00:40:49,117 --> 00:40:51,202 - Yeah, I know. Weird, right? 1117 00:40:51,202 --> 00:40:52,871 Little man living in your model town 1118 00:40:52,871 --> 00:40:54,247 or whatever this thing is. 1119 00:40:54,247 --> 00:40:56,166 But hey, today's your lucky day. 1120 00:40:56,166 --> 00:40:58,877 'Cause I can make all your dreams come true! 1121 00:40:58,877 --> 00:41:01,296 Anything you ever wanted or wished for, 1122 00:41:01,296 --> 00:41:02,797 I could make it happen! 1123 00:41:02,797 --> 00:41:05,091 All you gotta do is say my name three times. 1124 00:41:05,091 --> 00:41:08,136 - Wow, yeah. Uh, okay, what's your name? 1125 00:41:08,136 --> 00:41:10,263 - Well, that's the thing. 1126 00:41:10,263 --> 00:41:11,681 I can't say it. 1127 00:41:11,681 --> 00:41:14,392 - So, uh, h-how's this work? 1128 00:41:14,392 --> 00:41:17,229 Do I have to guess or what-- - Yeah, yeah, yeah. 1129 00:41:17,229 --> 00:41:18,396 - What's-- - Uh-- 1130 00:41:18,396 --> 00:41:19,064 - How am I going to know it? 1131 00:41:19,064 --> 00:41:20,273 - Oh. Okay, here. 1132 00:41:20,273 --> 00:41:21,858 Take this, here you go. 1133 00:41:22,234 --> 00:41:23,777 - Okay. Let's see. 1134 00:41:25,320 --> 00:41:27,030 I can't say that. 1135 00:41:27,030 --> 00:41:29,366 - Come on, what's the big deal? It's my name. 1136 00:41:29,783 --> 00:41:30,700 [sighs] 1137 00:41:30,700 --> 00:41:31,660 What are you trying to say? 1138 00:41:31,660 --> 00:41:33,370 That's, that's, that's what they call me, man. 1139 00:41:33,370 --> 00:41:34,204 That's my name. 1140 00:41:34,204 --> 00:41:36,289 - Okay. Well, just to be clear, 1141 00:41:36,289 --> 00:41:39,209 I say this horrible, horrible thing... 1142 00:41:39,209 --> 00:41:41,545 - Uh-huh. - ...and then I get whatever I want. 1143 00:41:41,545 --> 00:41:43,463 TINY MAN: Yeah, yeah. - Anything, infinite wishes. 1144 00:41:43,463 --> 00:41:44,422 - Yep, right. Yeah. 1145 00:41:44,422 --> 00:41:47,008 But, uh, you gotta say, you gotta say it in a crowd. 1146 00:41:47,008 --> 00:41:48,718 Yeah, at the top of your lungs. 1147 00:41:48,718 --> 00:41:49,553 - Gah-- 1148 00:41:49,553 --> 00:41:50,554 - Three times. 1149 00:41:50,554 --> 00:41:52,764 Yeah, or it doesn't work at all. 1150 00:41:54,474 --> 00:41:55,517 [sighs] 1151 00:41:57,102 --> 00:41:58,186 - Okay. 1152 00:41:58,186 --> 00:41:59,813 - You-- you're go-- - Yeah? 1153 00:41:59,813 --> 00:42:01,481 - Yeah, why not? 1154 00:42:01,481 --> 00:42:02,566 I'm going to go do it. 1155 00:42:05,443 --> 00:42:07,112 Attention, everybody. [crowd murmurs] 1156 00:42:07,112 --> 00:42:10,657 I have something to say three times. 1157 00:42:11,116 --> 00:42:13,326 - Oh shit, oh shit, oh shit. 1158 00:42:13,326 --> 00:42:14,953 It's working, it's working. 1159 00:42:14,953 --> 00:42:16,621 Ay-yay-yay. 1160 00:42:16,621 --> 00:42:18,456 Ooh. He's coming back, he's coming back. 1161 00:42:18,456 --> 00:42:20,458 [crowd shouting] 1162 00:42:20,458 --> 00:42:21,293 [panting] 1163 00:42:21,293 --> 00:42:23,795 You said it? You actually said it? 1164 00:42:23,795 --> 00:42:25,380 Oh, you idiot. 1165 00:42:25,380 --> 00:42:27,507 You can't go around saying shit like that. 1166 00:42:27,507 --> 00:42:30,343 - But you said you were going to make all my dreams come true. 1167 00:42:30,343 --> 00:42:32,220 - No, no. Fuck no, man. 1168 00:42:32,220 --> 00:42:33,179 You're crazy. 1169 00:42:33,179 --> 00:42:34,848 You think I'm going to help you? 1170 00:42:34,848 --> 00:42:36,808 Fuck you. I think you're a shitwad. 1171 00:42:36,808 --> 00:42:37,601 [spits] 1172 00:42:37,601 --> 00:42:39,060 - You said-- - And you're ugly. 1173 00:42:39,060 --> 00:42:40,520 I don't even want to be seen with you. 1174 00:42:40,520 --> 00:42:41,771 - What have I done? [sobs] 1175 00:42:41,771 --> 00:42:44,107 - Oh, my God. What an idiot. [glass shatters] 1176 00:42:44,107 --> 00:42:45,650 Alright, I'm, I'm done with this. 1177 00:42:45,650 --> 00:42:46,776 I'm going inside. 1178 00:42:48,194 --> 00:42:50,113 SHOPKEEPER: What am I going to do with all these bottles? 1179 00:42:50,113 --> 00:42:52,490 ♪ upbeat music playing ♪ 1180 00:42:52,490 --> 00:42:54,034 - Cheruce, can you hear me? 1181 00:42:54,034 --> 00:42:54,910 Say something. 1182 00:42:54,910 --> 00:42:56,745 - Welcome back, folks. 1183 00:42:56,745 --> 00:42:59,873 Let's check out the incredible finger painting 1184 00:42:59,873 --> 00:43:02,042 of Tony Shandles. 1185 00:43:02,042 --> 00:43:02,751 [groans] 1186 00:43:03,126 --> 00:43:05,086 - Le-Leroy, she-she's going to be okay, right? 1187 00:43:05,086 --> 00:43:07,172 - She's... she's gone. 1188 00:43:07,631 --> 00:43:10,050 - Okay, at least she's safe in hell now, you know. 1189 00:43:10,050 --> 00:43:10,884 - Oh, my God. 1190 00:43:10,884 --> 00:43:12,636 Oh-- Oh, my God. 1191 00:43:12,636 --> 00:43:14,095 - Okay, okay. No, wow. 1192 00:43:14,095 --> 00:43:15,764 No, it's rea-- it's sinking in now, Leroy. 1193 00:43:15,764 --> 00:43:17,349 It's, it's hitting me. It's all real. 1194 00:43:17,349 --> 00:43:18,725 This must be what rock bottom looks like. 1195 00:43:18,725 --> 00:43:20,393 - I fucking quit! 1196 00:43:20,393 --> 00:43:21,937 Fuck you, fuck Hulu! 1197 00:43:21,937 --> 00:43:23,897 Fuck Halloween and fuck the police! 1198 00:43:23,897 --> 00:43:25,774 - I, I, I can't do it, Leroy. 1199 00:43:25,774 --> 00:43:27,150 I can't host the show anymore. 1200 00:43:27,150 --> 00:43:28,401 - Me neither, we're done. 1201 00:43:28,401 --> 00:43:30,779 You know, I guess the show won't go on. 1202 00:43:30,779 --> 00:43:33,531 You know, we blew our shot with Hulu. It doesn't even matter. 1203 00:43:33,531 --> 00:43:34,658 It's over. 1204 00:43:34,658 --> 00:43:36,368 - I want Mr. Stuffy! 1205 00:43:36,368 --> 00:43:37,452 - You fucking monster. 1206 00:43:37,452 --> 00:43:40,163 You got the special ruined and you killed Cheruce. 1207 00:43:40,163 --> 00:43:41,998 - Okay, Leroy, take it easy. 1208 00:43:41,998 --> 00:43:43,083 Here's what we're going to do. 1209 00:43:43,083 --> 00:43:45,210 I'm calling Aunt Stephanie. Her party is over. 1210 00:43:45,210 --> 00:43:47,796 We gotta get rid of this kid before we hurt him. 1211 00:43:47,796 --> 00:43:49,089 I'm going to hurt him, Leroy. 1212 00:43:49,089 --> 00:43:50,465 I can feel it building inside me. 1213 00:43:50,465 --> 00:43:51,466 I'm going to hurt him. 1214 00:43:51,466 --> 00:43:52,592 VOICEMAIL: Hi, you've reached Stephanie. 1215 00:43:52,592 --> 00:43:53,510 I'm not here, bye. 1216 00:43:53,510 --> 00:43:54,511 - This can't be happening. 1217 00:43:55,053 --> 00:43:57,222 Is this real? - No, fuck that, alright. 1218 00:43:57,222 --> 00:43:58,765 We're going to go drop him off at the party. 1219 00:43:58,765 --> 00:44:00,934 [Siri beeps] Hey, Siri, locate Aunt Stephanie. 1220 00:44:00,934 --> 00:44:02,143 Wait, what? 1221 00:44:02,143 --> 00:44:04,271 It says she's right there. 1222 00:44:05,313 --> 00:44:07,274 Alright, look, Leroy, here's, here's what's going to happen. 1223 00:44:07,274 --> 00:44:08,650 We're going to throw it to the next short. 1224 00:44:08,650 --> 00:44:10,360 And then we're going to drop this little bastard off 1225 00:44:10,360 --> 00:44:11,152 and be done with him. 1226 00:44:11,152 --> 00:44:12,612 He's a fucking piece of shit. 1227 00:44:12,612 --> 00:44:14,281 And I'm sick of pretending he's not. 1228 00:44:14,281 --> 00:44:16,616 - I'm, I'm really sorry about this, Hulu. 1229 00:44:16,616 --> 00:44:18,743 I'm trying to come to terms with this right now. 1230 00:44:19,327 --> 00:44:21,246 I'm pretty sure I'm in shock. 1231 00:44:21,246 --> 00:44:23,248 Th-th-this is not the show we wanted to make. 1232 00:44:23,248 --> 00:44:25,834 This is not the special we wanted to do. 1233 00:44:25,834 --> 00:44:27,085 My sister's dead. 1234 00:44:27,085 --> 00:44:29,129 She's, she's gone. 1235 00:44:29,129 --> 00:44:30,463 Cheruce is gone. 1236 00:44:30,463 --> 00:44:33,091 Oh, my God. Oh, my God. 1237 00:44:33,091 --> 00:44:36,136 - Ladies and gentlemen, [stammers] let's check out the-- 1238 00:44:36,136 --> 00:44:37,512 Just throw it to the next-- 1239 00:44:37,512 --> 00:44:39,222 Just play the thing. Just play, whatever-- 1240 00:44:39,222 --> 00:44:40,557 LEROY: I'm freaking out! - Play it. 1241 00:44:40,557 --> 00:44:43,101 ♪ upbeat music playing ♪ 1242 00:44:46,104 --> 00:44:47,564 NARRATOR: Ladies and gentlemen, 1243 00:44:47,564 --> 00:44:50,233 a strange tale you're about to behold. 1244 00:44:50,233 --> 00:44:52,235 This story is just the beginning. 1245 00:44:52,235 --> 00:44:53,987 The beginning of the end of the world. 1246 00:44:53,987 --> 00:44:54,988 - I'm going to be a hero. 1247 00:44:54,988 --> 00:44:56,698 NARRATOR: Exclaimed the bold young man, 1248 00:44:56,698 --> 00:44:58,158 forgetting that unrequited love 1249 00:44:58,158 --> 00:45:00,285 had broken his frail young heart. 1250 00:45:00,285 --> 00:45:02,537 - Johnny! Johnny, come, it's urgent! 1251 00:45:02,537 --> 00:45:04,414 NARRATOR: Called his mother in a very urgent tone. 1252 00:45:04,414 --> 00:45:05,624 - I'm on my way! 1253 00:45:05,624 --> 00:45:07,083 NARRATOR: He said forgetting that the world 1254 00:45:07,083 --> 00:45:08,585 was going to end that day. 1255 00:45:08,585 --> 00:45:11,379 A pair of aliens from outer space arrived 1256 00:45:11,379 --> 00:45:13,506 to take over and humanity erase. 1257 00:45:13,506 --> 00:45:14,549 Literally. 1258 00:45:15,926 --> 00:45:18,386 Then they zapped a cat crawling on the floor, 1259 00:45:18,386 --> 00:45:21,097 believing it was a man walking on all fours. 1260 00:45:21,097 --> 00:45:23,892 Then they zapped a tree from their spaceship in the air. 1261 00:45:23,892 --> 00:45:24,935 - Because we were convinced... 1262 00:45:24,935 --> 00:45:26,978 - It was a man with bushy hair. 1263 00:45:26,978 --> 00:45:29,689 NARRATOR: So they landed in a tub and they met an old lady. 1264 00:45:30,440 --> 00:45:31,816 - This one is actually a human. 1265 00:45:31,816 --> 00:45:33,610 - Let's turn her into gravy. 1266 00:45:34,903 --> 00:45:36,529 NARRATOR: So the Armageddon started. 1267 00:45:37,113 --> 00:45:38,281 JOHNNY: Here I am. 1268 00:45:38,281 --> 00:45:39,282 Mom? 1269 00:45:39,282 --> 00:45:40,700 NARRATOR: The boy said immediately, 1270 00:45:40,700 --> 00:45:42,994 forgetting who had called him in the first place. 1271 00:45:43,495 --> 00:45:46,665 He couldn't remember his mother or why he was in the bathroom again. 1272 00:45:46,665 --> 00:45:50,001 All the memories erased from his young and chubby brain. 1273 00:45:50,001 --> 00:45:51,503 Suddenly the plot thickens 1274 00:45:51,503 --> 00:45:53,630 and one of the Martians disappeared. 1275 00:45:53,630 --> 00:45:55,298 Zap! Like the dickens. 1276 00:46:00,011 --> 00:46:03,265 - I feel very confused, I thought I had a friend, 1277 00:46:03,265 --> 00:46:06,017 but now it's just me, I'm all alone in the end. 1278 00:46:06,643 --> 00:46:08,270 NARRATOR: This amorphous... - And viscous. 1279 00:46:08,270 --> 00:46:10,397 NARRATOR: ...and viscous blob swallows the memory 1280 00:46:10,397 --> 00:46:11,189 of things thrown in there. 1281 00:46:11,189 --> 00:46:13,567 For example, if I throw in a comb, 1282 00:46:13,567 --> 00:46:15,652 people will forget what it's like to comb their hair. 1283 00:46:15,652 --> 00:46:17,404 - Ah, then I'm going to throw in my cap 1284 00:46:17,404 --> 00:46:18,530 so that people will forget it. 1285 00:46:18,530 --> 00:46:21,408 Then I'm going to invent it myself to make a lot of money. 1286 00:46:21,408 --> 00:46:22,325 Then I call the girl I like, 1287 00:46:22,325 --> 00:46:23,577 and then she's going to fall in love with me. 1288 00:46:23,577 --> 00:46:24,536 NARRATOR: But then Johnny remembered 1289 00:46:24,536 --> 00:46:25,745 that he wanted to be a hero. 1290 00:46:25,745 --> 00:46:26,621 - I'm going to be a hero! 1291 00:46:26,621 --> 00:46:28,331 NARRATOR: By throwing all guns into the blob. 1292 00:46:28,331 --> 00:46:29,874 Then all wars would go to zero. 1293 00:46:29,874 --> 00:46:31,251 - Nope, I don't want to do that. 1294 00:46:31,251 --> 00:46:32,627 - No, I don't. 1295 00:46:36,089 --> 00:46:37,382 - NARRATOR: Hey Johnny, you're adopted. 1296 00:46:37,382 --> 00:46:39,509 That's why when your mother disappeared, you didn't. 1297 00:46:41,761 --> 00:46:44,097 ♪ upbeat music playing ♪ 1298 00:46:44,097 --> 00:46:46,808 REGGIE: This, this seems pretty quiet for a party, doesn't it? 1299 00:46:46,808 --> 00:46:48,101 - Yeah, wait till Aunt Stephanie sees 1300 00:46:48,101 --> 00:46:49,728 what her son did to Cheruce. 1301 00:46:53,023 --> 00:46:54,190 - Help! 1302 00:46:54,190 --> 00:46:55,150 - Mama. 1303 00:46:55,150 --> 00:46:56,860 - Aunt Stephanie, why are you all tied up? 1304 00:46:56,860 --> 00:46:58,570 - Look at Cheruce, she's dead. 1305 00:46:58,570 --> 00:47:00,405 - Those cool people I met at the 7-Eleven 1306 00:47:00,405 --> 00:47:02,407 turned out to be cultists who are killing people 1307 00:47:02,407 --> 00:47:05,076 because they think it'll open this box. 1308 00:47:05,076 --> 00:47:08,288 I should have known when cool people invited me to a party 1309 00:47:08,288 --> 00:47:10,248 that it was too good to be true. 1310 00:47:10,248 --> 00:47:12,083 Stupid, stupid, stupid. 1311 00:47:12,083 --> 00:47:13,501 [maniacal laughter] 1312 00:47:13,501 --> 00:47:16,379 - How nice of you to join our little party. 1313 00:47:16,379 --> 00:47:17,172 Tie them up! 1314 00:47:17,172 --> 00:47:18,715 And throw that body on the pile 1315 00:47:18,715 --> 00:47:20,425 with the other failed attempts. 1316 00:47:20,425 --> 00:47:22,260 Three more victims to kill. 1317 00:47:22,260 --> 00:47:23,011 [all whimper] 1318 00:47:23,011 --> 00:47:25,055 Three more scratches at the lottery ticket 1319 00:47:25,055 --> 00:47:28,600 that is summoning the great demon Turvok. 1320 00:47:29,643 --> 00:47:31,728 - I want my Stuffy back. 1321 00:47:31,728 --> 00:47:32,479 - Fuck, Leroy. 1322 00:47:32,479 --> 00:47:34,564 I did not think this night could get any worse, 1323 00:47:34,564 --> 00:47:36,316 but, but it just did. It just happened. 1324 00:47:36,316 --> 00:47:37,776 - Maybe this is all just a bad dream, 1325 00:47:37,776 --> 00:47:41,279 and everything will be back to normal after this next short. 1326 00:47:41,279 --> 00:47:43,657 ♪ upbeat music playing ♪ 1327 00:47:43,657 --> 00:47:46,034 ♪ ominous music playing ♪ 1328 00:47:54,251 --> 00:47:56,044 [baby babbling, cooing] 1329 00:47:56,044 --> 00:47:58,046 [blowing raspberry] 1330 00:48:00,507 --> 00:48:01,841 - Welcome. 1331 00:48:01,841 --> 00:48:03,885 This is my house of horrors. 1332 00:48:04,261 --> 00:48:06,221 Come and have a look around, why don't you? 1333 00:48:08,139 --> 00:48:10,433 No, no, no, no. That's a baby. 1334 00:48:10,433 --> 00:48:12,852 Baby does not belong in the microwave... 1335 00:48:12,852 --> 00:48:15,689 [grunting] 1336 00:48:15,689 --> 00:48:16,439 Huh? 1337 00:48:18,567 --> 00:48:19,693 [baby squealing] MAN: Come here. 1338 00:48:20,944 --> 00:48:21,861 [grunts] 1339 00:48:22,445 --> 00:48:23,280 Huh? 1340 00:48:23,863 --> 00:48:25,282 [growls, then gasps] 1341 00:48:27,993 --> 00:48:32,581 [baby laughing] 1342 00:48:33,415 --> 00:48:37,085 [grunting] 1343 00:48:44,050 --> 00:48:46,636 [muffled screaming] 1344 00:48:47,178 --> 00:48:48,638 [wood cracks] Uh-oh. [grunts] 1345 00:48:50,974 --> 00:48:52,225 Time for a spot of gardening. 1346 00:48:56,646 --> 00:48:57,731 You're in trouble now. 1347 00:48:59,441 --> 00:49:00,358 [saw powers down] Ugh. 1348 00:49:04,487 --> 00:49:06,573 [clucking] 1349 00:49:06,573 --> 00:49:07,282 Hey, my baby! 1350 00:49:08,783 --> 00:49:10,243 Hey, I'm coming! 1351 00:49:10,243 --> 00:49:14,998 ♪ 1352 00:49:14,998 --> 00:49:15,665 Ah. 1353 00:49:15,665 --> 00:49:16,958 [shotgun cocks] 1354 00:49:16,958 --> 00:49:18,251 These guys need taking out. 1355 00:49:20,295 --> 00:49:21,213 [gunshot] 1356 00:49:21,213 --> 00:49:22,047 Got one. 1357 00:49:23,548 --> 00:49:24,549 [saw whirring] 1358 00:49:26,009 --> 00:49:26,843 Got one. 1359 00:49:30,138 --> 00:49:32,140 [gunshots] 1360 00:49:39,940 --> 00:49:40,941 [electricity crackles] 1361 00:49:41,566 --> 00:49:42,817 [clucking] 1362 00:49:42,817 --> 00:49:45,695 Do you want to see what I keep under my bed? 1363 00:49:46,738 --> 00:49:49,407 [grunting] 1364 00:49:49,866 --> 00:49:50,575 Yoink. 1365 00:49:53,620 --> 00:49:55,914 Come here, you little monkey. [baby laughing] 1366 00:49:55,914 --> 00:49:57,332 That was a close one. Huh? 1367 00:49:57,332 --> 00:50:00,377 [thudding footsteps] 1368 00:50:01,127 --> 00:50:01,920 Whoa! 1369 00:50:03,630 --> 00:50:04,798 [glass shatters] 1370 00:50:10,929 --> 00:50:11,972 Ohh. 1371 00:50:20,146 --> 00:50:23,191 [whirring] 1372 00:50:33,827 --> 00:50:34,953 [baby laughs] 1373 00:50:35,328 --> 00:50:38,164 Aliens tried to put baby in microwave. 1374 00:50:38,164 --> 00:50:40,000 - Again? - Again. 1375 00:50:40,000 --> 00:50:42,002 ♪ upbeat music playing ♪ 1376 00:50:43,378 --> 00:50:45,171 - Well, maybe the stab and toss thing 1377 00:50:45,171 --> 00:50:46,882 isn't going to be what summons Turvok. 1378 00:50:46,882 --> 00:50:47,757 - I totally agree. 1379 00:50:47,757 --> 00:50:50,302 - Well, I'm pitching the body works exhibit-type thing. 1380 00:50:50,302 --> 00:50:51,344 Cut 'em up, fillet them out. 1381 00:50:51,344 --> 00:50:54,180 - Nice! It sounds gorgeous, but it's pretty involved. 1382 00:50:54,180 --> 00:50:55,432 I mean, they get professionals to do that. 1383 00:50:55,432 --> 00:50:57,392 - You're saying I can't do it? What, I'm not good enough? 1384 00:50:57,392 --> 00:51:00,020 - I'm not saying you couldn't do it, eventually. 1385 00:51:00,020 --> 00:51:01,980 It's just as a friend, you tend-- 1386 00:51:01,980 --> 00:51:03,315 - Sorry, folks. 1387 00:51:03,315 --> 00:51:04,232 This isn't a dream, 1388 00:51:04,232 --> 00:51:06,568 it's more of a fucking nightmare. 1389 00:51:06,568 --> 00:51:09,529 - Leroy, I think I just put something together. 1390 00:51:09,529 --> 00:51:12,532 You know, all this gore and violent death. 1391 00:51:12,532 --> 00:51:16,119 Right, right? And Cheruce getting stabbed in her fucking face. 1392 00:51:16,119 --> 00:51:18,038 - Oh, my God. 1393 00:51:18,038 --> 00:51:21,416 That's what Cheruce said a good Halloween special would have. 1394 00:51:21,416 --> 00:51:24,044 Is, is this special? - Is it good? 1395 00:51:24,044 --> 00:51:26,338 Yeah, yeah. I think maybe, yeah. 1396 00:51:26,338 --> 00:51:27,923 You know, we may have went off the rails 1397 00:51:27,923 --> 00:51:30,967 and we may have never got to see Mr. Winchell pie his dog. 1398 00:51:30,967 --> 00:51:33,136 - Cheruce's death is exactly what she said 1399 00:51:33,136 --> 00:51:34,638 would make this special amazing. 1400 00:51:34,638 --> 00:51:36,681 So... and I'm processing this still, 1401 00:51:36,681 --> 00:51:39,100 but I think that means it's okay. 1402 00:51:39,100 --> 00:51:40,352 - Look, here's what I think it means. 1403 00:51:40,352 --> 00:51:42,020 As things get crazier, 1404 00:51:42,020 --> 00:51:43,980 the chances of dying increase 1405 00:51:43,980 --> 00:51:46,399 along with the quality of the special. 1406 00:51:46,399 --> 00:51:47,567 - That's going to be a tough needle to thread, 1407 00:51:47,567 --> 00:51:49,945 because on one hand, I'm excited 'cause I get it. 1408 00:51:49,945 --> 00:51:52,405 But on the other, I really don't want to die. 1409 00:51:52,405 --> 00:51:53,782 - Okay, Ted Bundy, 1410 00:51:53,782 --> 00:51:55,283 tell me wh-wh-what do you think we should do? 1411 00:51:55,283 --> 00:51:57,577 - Well, I would like to fuck him in the mouth. 1412 00:51:57,577 --> 00:51:58,328 - Oh! 1413 00:51:58,328 --> 00:51:59,871 - A little bit. - Holy shit. 1414 00:51:59,871 --> 00:52:02,207 - Maybe that's the thing Turvok's looking for, a little-- 1415 00:52:02,207 --> 00:52:03,583 - [in Italian accent] The extra spice. 1416 00:52:03,583 --> 00:52:04,876 - Ah, why didn't you say that earlier? 1417 00:52:04,876 --> 00:52:06,836 We could have-- - I get nervous around you, you know? 1418 00:52:06,836 --> 00:52:08,129 - Come on, this is a safe space. 1419 00:52:08,129 --> 00:52:08,880 [wood creaking] 1420 00:52:09,965 --> 00:52:11,967 - Human salad is back on the menu, 1421 00:52:11,967 --> 00:52:13,093 you stupid sluts. 1422 00:52:13,093 --> 00:52:14,302 You filthy sluts. 1423 00:52:14,302 --> 00:52:15,053 - Mr. Stuffy! 1424 00:52:15,053 --> 00:52:16,304 - What the fuck? MT. STUFFY: You filthy bitch! 1425 00:52:17,305 --> 00:52:18,890 You filthy sluts! 1426 00:52:19,975 --> 00:52:21,810 - My husbands, no! 1427 00:52:21,810 --> 00:52:23,395 [gunshots] 1428 00:52:31,861 --> 00:52:33,196 [screaming] 1429 00:52:35,865 --> 00:52:37,534 - Everyone's dead. 1430 00:52:37,534 --> 00:52:39,786 I guess we're safe now. 1431 00:52:41,204 --> 00:52:42,455 - Heh, heh, heh! 1432 00:52:42,455 --> 00:52:44,124 - Oh, my God. - What the fuck is going on? 1433 00:52:44,124 --> 00:52:45,959 Why is Mr. Stuffy a killer? 1434 00:52:45,959 --> 00:52:47,919 - I love you, Mr. Stuffy. 1435 00:52:47,919 --> 00:52:49,129 - What, are you guys dumb? 1436 00:52:49,129 --> 00:52:51,047 The human salad line didn't tip you off. 1437 00:52:51,047 --> 00:52:52,757 It's me, Dana Carver. 1438 00:52:52,757 --> 00:52:54,301 I did a Child's Play! 1439 00:52:54,301 --> 00:52:55,677 Now please be quiet 1440 00:52:55,677 --> 00:52:58,471 so I can do this creepy walk towards you. 1441 00:52:59,890 --> 00:53:00,765 - No! 1442 00:53:00,765 --> 00:53:02,225 - Holy shit, he's coming right for us! 1443 00:53:02,225 --> 00:53:03,768 - Oh, my God! Yeah, yeah, he is, yeah. 1444 00:53:03,768 --> 00:53:05,020 But he's, but he's moving kinda slow. 1445 00:53:05,020 --> 00:53:06,479 - He is moving slow. 1446 00:53:06,479 --> 00:53:08,648 I think we have like, what, like, 60 seconds. 1447 00:53:08,648 --> 00:53:10,233 - Maybe 90 seconds, I don't know. 1448 00:53:10,233 --> 00:53:11,735 But whatever it is, whenever he gets over here, 1449 00:53:11,735 --> 00:53:13,069 we're going to be in big trouble. 1450 00:53:13,069 --> 00:53:14,446 - I'm starting to think maybe two minutes, 1451 00:53:14,446 --> 00:53:16,031 like a full 120 seconds. 1452 00:53:16,031 --> 00:53:18,283 - I think two minutes is a goo-- is probably about right. 1453 00:53:18,283 --> 00:53:20,035 - Little Long-Legs, I know I get mad 1454 00:53:20,035 --> 00:53:21,453 when you escape being tied up at home 1455 00:53:21,453 --> 00:53:22,662 when mommy needs alone time. 1456 00:53:23,121 --> 00:53:25,040 But now I want you to untie yourself. 1457 00:53:25,040 --> 00:53:27,000 Use those precious long legs God gave you. 1458 00:53:27,000 --> 00:53:27,876 - What the fuck. 1459 00:53:27,876 --> 00:53:30,754 - Yeah, yeah, um, Little Long-Legs, untie, untie. 1460 00:53:30,754 --> 00:53:32,005 [grunting] 1461 00:53:32,005 --> 00:53:34,090 - I love my long legs now. 1462 00:53:34,090 --> 00:53:36,927 I had an arc. I arced out. 1463 00:53:37,886 --> 00:53:39,304 [Mr. Stuffy laughing] 1464 00:53:39,304 --> 00:53:40,430 I'm doing it. 1465 00:53:40,430 --> 00:53:42,891 - Quick, Leroy, untie Aunt Stephanie. I got an idea. 1466 00:53:42,891 --> 00:53:44,643 - You better do something, 1467 00:53:44,643 --> 00:53:47,354 I'm going to get there pretty soon. 1468 00:53:51,024 --> 00:53:53,944 [gunshots] 1469 00:54:00,867 --> 00:54:03,411 - Mr. Stuffy! - Way to go, Reggie. 1470 00:54:03,411 --> 00:54:04,871 I don't know, Hulu. 1471 00:54:04,871 --> 00:54:07,165 I think the Palonis might have just pulled 1472 00:54:07,165 --> 00:54:09,626 a cat out of a bag on this one. 1473 00:54:09,626 --> 00:54:11,878 - You guys are still hosting that shitty show. 1474 00:54:11,878 --> 00:54:13,838 - Shut the fuck up. Shut the fuck up. - Jesus, Aunt Stephanie, be quiet. 1475 00:54:13,838 --> 00:54:16,424 - Yeah, look, and I just want to say something else. 1476 00:54:16,424 --> 00:54:19,135 I really think, I really like our Halloween special. 1477 00:54:19,135 --> 00:54:20,220 It's pretty good now. 1478 00:54:20,220 --> 00:54:22,722 You know, Cheruce, she's dead. She's dead, she died, and that-- 1479 00:54:22,722 --> 00:54:23,598 But I think that's alright, 1480 00:54:23,598 --> 00:54:26,560 because, because if she would've seen how it turned out, 1481 00:54:26,560 --> 00:54:28,395 how her death contributed to the special, 1482 00:54:28,395 --> 00:54:29,479 she would love it. 1483 00:54:29,479 --> 00:54:30,397 - Yeah. Well, I mean, 1484 00:54:30,397 --> 00:54:33,358 I wouldn't say that it's okay that Cheruce is dead, 1485 00:54:33,358 --> 00:54:34,276 but yeah, you know. 1486 00:54:34,276 --> 00:54:36,194 I feel good about the special. 1487 00:54:36,194 --> 00:54:37,737 Reggie, grab Cheruce's corpse 1488 00:54:37,737 --> 00:54:39,864 and let's go home and finish this show, 1489 00:54:39,864 --> 00:54:41,616 having learned that sometimes it's better 1490 00:54:41,616 --> 00:54:43,076 to let things go off the rails 1491 00:54:43,076 --> 00:54:45,870 than to, you know, like, try to steer it 1492 00:54:45,870 --> 00:54:48,498 with your hands all fucking tied to the wheel 1493 00:54:48,498 --> 00:54:49,874 and your fucking-- 1494 00:54:49,874 --> 00:54:51,710 You know what I mean? - You said it, Leroy. 1495 00:54:51,710 --> 00:54:52,836 Ha. Alright, folks. 1496 00:54:52,836 --> 00:54:55,171 Check out our last Halloween short for the night. 1497 00:54:55,171 --> 00:54:56,256 [gunshot] [all gasp] 1498 00:54:56,256 --> 00:54:58,508 ♪ upbeat music playing ♪ 1499 00:55:00,927 --> 00:55:03,013 - Dude, my fucking science teacher wants me 1500 00:55:03,013 --> 00:55:05,015 to study fucking science and shit. 1501 00:55:05,015 --> 00:55:06,433 But it's all bullshit, man. 1502 00:55:06,433 --> 00:55:08,560 It doesn't even make any fucking sense. 1503 00:55:08,560 --> 00:55:11,688 - Ah, dude, anyone would be like, ugh, shit, man. 1504 00:55:11,688 --> 00:55:13,773 [indiscernible mumbling] 1505 00:55:15,358 --> 00:55:18,111 - Hmm. You know what I noticed about science? 1506 00:55:18,111 --> 00:55:20,280 Is that it's fucking dumb. 1507 00:55:21,740 --> 00:55:22,365 [unzips] 1508 00:55:25,201 --> 00:55:28,496 - Hey, what are you kids doing out there? 1509 00:55:28,496 --> 00:55:30,790 - Take a hike, old man. 1510 00:55:30,790 --> 00:55:33,001 We're pissing on science books. 1511 00:55:33,001 --> 00:55:34,377 - Yeah, man. 1512 00:55:34,377 --> 00:55:38,089 - Well, if pissing on science books is your thing, 1513 00:55:38,089 --> 00:55:40,926 you better not go messing around 1514 00:55:40,926 --> 00:55:45,889 down near that old haunted spaceship 1515 00:55:45,889 --> 00:55:48,516 in the woods over there. 1516 00:55:48,516 --> 00:55:50,560 LIPPY: Oh, my God. CHIP: Whoa. 1517 00:55:50,560 --> 00:55:53,647 - They say there's something in there 1518 00:55:53,647 --> 00:55:56,024 that don't take too kindly 1519 00:55:56,024 --> 00:55:57,776 to little boys and little girls 1520 00:55:57,776 --> 00:56:00,237 who don't do their science homework. 1521 00:56:01,071 --> 00:56:02,322 Well, that's it for me. 1522 00:56:03,156 --> 00:56:04,074 - Whoa. 1523 00:56:06,910 --> 00:56:09,037 [mumbling] 1524 00:56:09,913 --> 00:56:11,748 - Dude, we were literally just talking shit 1525 00:56:11,748 --> 00:56:12,916 about our science homework. 1526 00:56:12,916 --> 00:56:14,084 I mean, let's get out of here. 1527 00:56:14,084 --> 00:56:15,752 This is a little on the nose. 1528 00:56:15,752 --> 00:56:17,462 - Will you two shut up, alright? 1529 00:56:17,462 --> 00:56:21,925 I'm trying to fucking party in this fucking haunted spaceship. 1530 00:56:23,718 --> 00:56:25,512 LIPPY AND CHIP: Whoa. 1531 00:56:25,512 --> 00:56:29,224 ♪ ominous music playing ♪ 1532 00:56:31,059 --> 00:56:32,811 [Lippy and Chip giggling] 1533 00:56:32,811 --> 00:56:34,396 [mumbling] 1534 00:56:41,528 --> 00:56:44,698 [heavy breathing] 1535 00:56:47,450 --> 00:56:49,995 [choking] 1536 00:56:55,709 --> 00:56:56,626 [both scream] 1537 00:56:58,795 --> 00:56:59,713 - Run! 1538 00:57:00,964 --> 00:57:02,424 Oh shit! - Oh, my God. 1539 00:57:02,424 --> 00:57:03,341 LIPPY: Oh, my God. 1540 00:57:03,341 --> 00:57:04,801 [panting] 1541 00:57:05,760 --> 00:57:09,347 [footsteps thudding] 1542 00:57:09,347 --> 00:57:10,932 - Hold on, hold on. Come on. 1543 00:57:12,058 --> 00:57:13,393 What the heck? Oh, my God. 1544 00:57:13,393 --> 00:57:14,436 - Dude, what the fuck? 1545 00:57:14,436 --> 00:57:15,687 - Dude, calm down. 1546 00:57:15,687 --> 00:57:17,230 Dude, it's an astronaut, alright? 1547 00:57:17,230 --> 00:57:19,065 He's a fucking nerd. Does math and shit. 1548 00:57:19,065 --> 00:57:20,442 We can bully our way out of this. 1549 00:57:21,776 --> 00:57:23,403 - You don't understand, man. 1550 00:57:23,403 --> 00:57:25,238 Like, I know 'cause I'm all shredded and shit, 1551 00:57:25,238 --> 00:57:28,325 everybody thinks I'm like this fucking super macho tough guy. 1552 00:57:28,325 --> 00:57:31,494 But I have all these feelings, man. 1553 00:57:32,829 --> 00:57:34,706 - No! 1554 00:57:37,250 --> 00:57:38,752 - Huh? Wha-- 1555 00:57:38,752 --> 00:57:40,170 What the heck? 1556 00:57:40,170 --> 00:57:41,004 Oh man. 1557 00:57:41,004 --> 00:57:42,172 Oh! 1558 00:57:43,006 --> 00:57:44,674 No, don't do it, man. 1559 00:57:44,674 --> 00:57:45,926 [machine whirring] 1560 00:57:45,926 --> 00:57:46,843 No! 1561 00:57:48,803 --> 00:57:50,680 Ohh. No, no, no. 1562 00:57:52,682 --> 00:57:55,101 [whirring intensifies] 1563 00:57:57,145 --> 00:57:58,230 [splatters] 1564 00:58:00,232 --> 00:58:01,942 [gasps] 1565 00:58:03,693 --> 00:58:05,153 - Oh, my God. Oh. 1566 00:58:09,908 --> 00:58:10,825 [screams] 1567 00:58:12,744 --> 00:58:14,788 Oh shit. 1568 00:58:16,081 --> 00:58:19,292 Oh no. 1569 00:58:20,460 --> 00:58:22,796 [raspy breathing] 1570 00:58:22,796 --> 00:58:25,006 [bones crunching] 1571 00:58:25,006 --> 00:58:25,882 [gulps] 1572 00:58:26,466 --> 00:58:27,384 [body splatters] 1573 00:58:27,384 --> 00:58:28,218 [unzips] 1574 00:58:31,763 --> 00:58:34,224 [gagging] 1575 00:58:42,274 --> 00:58:43,400 [fly buzzing] 1576 00:58:43,733 --> 00:58:44,734 - Mm-hmm. 1577 00:58:48,780 --> 00:58:51,533 ♪ upbeat music playing ♪ 1578 00:58:52,909 --> 00:58:55,912 - Well, folks, despite what we thought was a complete disaster, 1579 00:58:55,912 --> 00:58:57,330 off-the-rails nightmare, 1580 00:58:57,330 --> 00:59:00,166 we pulled off one hell of a Halloween special. 1581 00:59:00,166 --> 00:59:03,044 We even got Mr. Winchell to keep Cheruce alive 1582 00:59:03,044 --> 00:59:05,839 in sort of a Jim Henson Weekend at Bernie's way. 1583 00:59:05,839 --> 00:59:08,300 Hey, all's well that ends well, right, Reggie? 1584 00:59:08,300 --> 00:59:10,051 - Huh, what? Oh, I'm sorry, Leroy. 1585 00:59:10,051 --> 00:59:12,470 I have just been obsessed with this strange puzzle cube 1586 00:59:12,470 --> 00:59:14,055 I found at the witch's cabin. 1587 00:59:14,055 --> 00:59:16,308 And you know me and puzzle cubes, you put one in front of me 1588 00:59:16,308 --> 00:59:18,268 and I, I won't put the dam, the darn thing down. 1589 00:59:18,643 --> 00:59:20,896 - Holy shit, Reggie. Why is it glowing all over? 1590 00:59:20,896 --> 00:59:22,147 - I have no idea, I was twisting. 1591 00:59:22,147 --> 00:59:23,690 - Did you solve it? - I think I solved it. 1592 00:59:23,690 --> 00:59:24,900 - Well, what the fuck does it do? 1593 00:59:24,900 --> 00:59:25,734 BOTH: Ow! 1594 00:59:27,527 --> 00:59:29,779 [roaring] 1595 00:59:29,779 --> 00:59:31,364 - Whew! Oh boy. 1596 00:59:31,364 --> 00:59:32,616 Thank you for getting me out of there. 1597 00:59:32,616 --> 00:59:34,910 You have no idea how many hundreds of people 1598 00:59:34,910 --> 00:59:36,703 have been sacrificed just trying to summon me. 1599 00:59:36,703 --> 00:59:39,748 Jesus, people. Hello, come on. 1600 00:59:39,748 --> 00:59:43,710 It's just a puzzle cube, like in Hellraiser, you know? 1601 00:59:43,710 --> 00:59:46,129 Anyways-- [clears throat] 1602 00:59:46,129 --> 00:59:48,340 [deep voice] You have summoned the great demon Turvok. 1603 00:59:48,340 --> 00:59:50,800 As per demon law, I will grant you one wish! 1604 00:59:50,800 --> 00:59:52,677 No rules, no caveats! 1605 00:59:52,677 --> 00:59:54,012 - I wish for candy. 1606 00:59:54,596 --> 00:59:56,348 - Wish granted. 1607 00:59:59,017 --> 01:00:00,310 - Are you fucking kidding me? 1608 01:00:00,310 --> 01:00:02,729 Our sister is dead, and you wished for candy? 1609 01:00:02,729 --> 01:00:04,189 What the fuck is wrong with you? 1610 01:00:04,189 --> 01:00:06,066 - You have diabetes, you can't have candy. 1611 01:00:06,066 --> 01:00:07,150 - You fucking bitch! 1612 01:00:07,150 --> 01:00:09,527 - Jesus, what is wrong with you? - Well, folks, that's all she wrote. 1613 01:00:09,527 --> 01:00:12,280 And I'm not talking about that Angela Lansbury show 1614 01:00:12,280 --> 01:00:13,281 from the '80s. 1615 01:00:13,281 --> 01:00:16,785 Have a Happy Halloween and hopefully we'll see you next, 1616 01:00:16,785 --> 01:00:19,537 at some point, eventually again. 1617 01:00:19,537 --> 01:00:20,872 Bye-bye, everybody! 1618 01:00:24,751 --> 01:00:27,754 ♪ hard rock music playing ♪ 1619 01:00:27,754 --> 01:00:30,757 ♪ 1620 01:01:58,845 --> 01:02:01,848 ♪ fanfare plays ♪