1
00:00:01,392 --> 00:00:02,480
There's a lot of tension
with Artem and I.
2
00:00:05,483 --> 00:00:08,225
He just freaked out at me.
It was, like, kind of crazy.
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,053
I mean, I'm not gonna lie.
I am nervous.
4
00:00:10,053 --> 00:00:11,663
I think
when you come to Paris...
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,536
Hello.
6
00:00:15,885 --> 00:00:17,060
Do you guys do weddings here?
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,627
Yes, we do many weddings.
8
00:00:18,627 --> 00:00:20,063
Oh, my gosh.
9
00:00:20,063 --> 00:00:22,457
That is phenomenal.
10
00:00:22,457 --> 00:00:25,068
I mean, that's--
- I have goose bumps, Nicole.
11
00:00:25,068 --> 00:00:27,114
Oh, my God.
12
00:00:27,114 --> 00:00:29,203
That's the Vendome.
This is the one.
13
00:00:29,203 --> 00:00:30,856
Friday is open.
14
00:00:30,856 --> 00:00:33,120
Finally!
15
00:00:45,132 --> 00:00:46,350
Are you nervous?
16
00:00:46,350 --> 00:00:49,136
No, I'm excited, so excited.
17
00:00:49,136 --> 00:00:51,094
I can't wait to see my baby.
18
00:00:51,094 --> 00:00:53,009
I feel like we're
waiting for, like,
19
00:00:53,009 --> 00:00:54,184
some big--like, you know?
20
00:00:54,184 --> 00:00:55,794
Surprise.
21
00:00:55,794 --> 00:00:57,100
Yeah.
22
00:00:57,100 --> 00:00:59,494
I just want to feel
Teo's big old hug.
23
00:00:59,494 --> 00:01:02,627
- And French kiss?
- And French kisses.
24
00:01:02,627 --> 00:01:04,673
Where is it?
25
00:01:06,066 --> 00:01:08,894
Oh, there it is.
26
00:01:08,894 --> 00:01:10,244
You want to knock?
27
00:01:10,244 --> 00:01:11,506
Isn't it crazy, though,
the feeling when
28
00:01:11,506 --> 00:01:13,073
your family, like, is coming?
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,378
Then it's weird
because everyone
30
00:01:14,378 --> 00:01:15,771
rejoices for two minutes.
31
00:01:15,771 --> 00:01:17,033
And then everything
goes back to normal.
32
00:01:17,033 --> 00:01:18,339
- To normal.
- It's so weird.
33
00:01:23,083 --> 00:01:26,869
- Monkey, monkey!
- Oh!
34
00:01:26,869 --> 00:01:29,524
Hi, Monkey.
35
00:01:29,524 --> 00:01:33,136
Oh.
36
00:01:33,136 --> 00:01:34,703
Hi, baby.
37
00:01:34,703 --> 00:01:38,098
Tay Tay is so happy
to be back.
38
00:01:40,665 --> 00:01:42,058
Aww, oh, my God.
39
00:01:42,058 --> 00:01:44,713
Can you believe--
40
00:01:44,713 --> 00:01:46,628
Look at you guys
with your tan.
41
00:01:46,628 --> 00:01:51,154
Even Tay Tay
got a little tan.
42
00:01:51,154 --> 00:01:52,895
- Tay Tay.
- Is that right?
43
00:01:52,895 --> 00:01:54,157
Tay Tay, come here.
44
00:01:54,157 --> 00:01:55,854
Let's eat pizza.
45
00:01:58,292 --> 00:01:59,597
I missed you too.
46
00:01:59,597 --> 00:02:01,164
- Yay, I got it.
- Oh, you did?
47
00:02:01,164 --> 00:02:03,253
Brie got a kiss.
48
00:02:04,428 --> 00:02:06,169
Come on, Brie.
- Is it nice?
49
00:02:06,169 --> 00:02:08,171
It's breathtaking.
50
00:02:08,171 --> 00:02:09,520
Kaboom.
51
00:02:09,520 --> 00:02:11,218
Artem, you literally
see the Vendome.
52
00:02:11,218 --> 00:02:12,871
It is so beautiful.
53
00:02:12,871 --> 00:02:14,743
- Hold on, it's--
- It's us.
54
00:02:14,743 --> 00:02:17,267
The Vendome statue that you
could see outside the window,
55
00:02:17,267 --> 00:02:19,139
like, where we
would get married.
56
00:02:19,139 --> 00:02:20,357
Wow.
57
00:02:20,357 --> 00:02:22,229
Bria and I got flowers done.
58
00:02:22,229 --> 00:02:24,796
We got a cake.
59
00:02:24,796 --> 00:02:26,668
It tastes great.
60
00:02:26,668 --> 00:02:29,845
Where are you go--
oh, you see the bed?
61
00:02:29,845 --> 00:02:32,152
Is that your bed?
62
00:02:34,632 --> 00:02:35,851
Is it here?
63
00:02:35,851 --> 00:02:37,200
Are you gonna actually
end up sleeping here
64
00:02:37,200 --> 00:02:38,767
with Mommy and Dadda?
65
00:02:38,767 --> 00:02:39,942
Artem.
66
00:02:39,942 --> 00:02:41,509
Huh?
67
00:02:41,509 --> 00:02:43,032
I have a feeling this little
one will be in the middle.
68
00:02:43,032 --> 00:02:45,600
Because you want that
or because Matteo wants--
69
00:02:45,600 --> 00:02:47,254
No, I want him
to sleep in his crib.
70
00:02:47,254 --> 00:02:49,343
I got a crib.
- Yeah, right.
71
00:02:49,343 --> 00:02:51,432
I feel like Daddy's going
to be in Matteo's crib.
72
00:02:51,432 --> 00:02:54,783
And Matteo and Mom are
going to be in bed.
73
00:02:54,783 --> 00:02:56,959
Come here.
74
00:02:58,787 --> 00:03:00,223
Be careful.
75
00:03:00,223 --> 00:03:01,877
You be careful.
76
00:03:18,198 --> 00:03:19,416
The Eiffel Tower.
77
00:03:19,416 --> 00:03:21,070
Ooh, let's get photos.
78
00:03:21,070 --> 00:03:23,159
Will you get Tay and I?
79
00:03:25,117 --> 00:03:27,772
- Nice.
- Sorry, baby--Mommy--
80
00:03:32,342 --> 00:03:33,474
Are we gonna go
on the carousel?
81
00:03:33,474 --> 00:03:35,519
Hi there.
It's gonna be three of us.
82
00:03:35,519 --> 00:03:36,651
Thank you.
- Thank you.
83
00:03:36,651 --> 00:03:38,479
Do you want to
go ride the plane?
84
00:03:38,479 --> 00:03:39,349
Oh, wow.
85
00:03:39,349 --> 00:03:40,785
This is a big horse.
86
00:03:40,785 --> 00:03:42,439
You want to come sit
with Mommy then?
87
00:03:42,439 --> 00:03:45,268
Want to come sit with Mama?
88
00:03:45,268 --> 00:03:46,835
Whoa.
89
00:03:46,835 --> 00:03:48,489
Can you hold on to it?
90
00:03:48,489 --> 00:03:50,360
- Can you hold on?
- Hold it.
91
00:03:50,360 --> 00:03:52,232
There you go.
92
00:03:52,232 --> 00:03:55,409
- Whoa.
- Hey.
93
00:03:57,237 --> 00:03:59,413
- Oh, lucky Tay.
- We're in Paris.
94
00:03:59,413 --> 00:04:01,545
Two countries
in less than a week.
95
00:04:01,545 --> 00:04:02,851
Huh?
96
00:04:02,851 --> 00:04:04,722
Tay Tay met Grandma
and Grandpa finally.
97
00:04:04,722 --> 00:04:07,943
OK,
so what does he call them?
98
00:04:07,943 --> 00:04:09,205
Grandma and Grandpa.
99
00:04:09,205 --> 00:04:10,511
- OK, Grandma and Grandpa.
- Yeah.
100
00:04:10,511 --> 00:04:12,295
Babushka, Dedushka.
We don't have a "nana."
101
00:04:12,295 --> 00:04:13,557
I don't know where
you guys take that from.
102
00:04:13,557 --> 00:04:15,080
But we don't have that.
103
00:04:15,080 --> 00:04:17,082
I'm happy that you guys
got to see your family.
104
00:04:17,082 --> 00:04:19,868
- Yeah, me too.
- It makes me really happy.
105
00:04:19,868 --> 00:04:21,522
- It was hard to leave.
- And very--I bet.
106
00:04:21,522 --> 00:04:23,045
I can't even imagine how hard.
107
00:04:23,045 --> 00:04:25,003
I'm just happy he has
those memories for good.
108
00:04:25,003 --> 00:04:26,309
Yeah.
109
00:04:26,309 --> 00:04:28,355
Can you believe
Mom and Dad are getting
110
00:04:28,355 --> 00:04:29,704
married in a few days, Tay?
111
00:04:29,704 --> 00:04:31,575
What do you think of that, hm?
112
00:04:31,575 --> 00:04:33,882
Are you OK with that?
113
00:04:33,882 --> 00:04:35,536
Huh, Tay?
114
00:04:35,536 --> 00:04:38,060
And Daddy's taking Mommy
on a date tonight.
115
00:04:38,060 --> 00:04:41,019
What do you think?
116
00:04:41,019 --> 00:04:43,457
Aww, this is so fun, right?
117
00:04:43,457 --> 00:04:45,720
To have all of us in Paris.
118
00:04:45,720 --> 00:04:48,070
You look very French right now.
I love it.
119
00:04:48,070 --> 00:04:49,376
I tried.
120
00:05:03,999 --> 00:05:06,001
Artem.
121
00:05:12,747 --> 00:05:14,270
The flight was great.
How are you?
122
00:05:14,270 --> 00:05:16,228
- Good.
- How was Turkey?
123
00:05:16,228 --> 00:05:17,273
Turkey was great.
124
00:05:17,273 --> 00:05:19,275
So how's Nicole?
125
00:05:19,275 --> 00:05:20,407
She's good.
126
00:05:20,407 --> 00:05:22,017
She's happy to see Matteo.
127
00:05:22,017 --> 00:05:25,063
She has told me that they
found the venue by accident,
128
00:05:25,063 --> 00:05:26,064
which sounds pretty exciting.
129
00:05:26,064 --> 00:05:27,109
Right.
130
00:05:27,109 --> 00:05:28,937
So I don't know, dude.
131
00:05:28,937 --> 00:05:30,895
We just kind of got back into
the swing of things, you know?
132
00:05:30,895 --> 00:05:33,376
We didn't really talk about it,
which is hard
133
00:05:33,376 --> 00:05:34,725
because I feel
like there is still
134
00:05:34,725 --> 00:05:36,597
a little residue of things.
135
00:05:36,597 --> 00:05:39,382
Like, obviously,
things needs to be talked.
136
00:05:39,382 --> 00:05:42,211
So maybe tonight at the dinner,
we'll have a conversation.
137
00:05:42,211 --> 00:05:43,952
Being in Paris again,
138
00:05:43,952 --> 00:05:47,259
I know things
are kind of back to normal
139
00:05:47,259 --> 00:05:48,826
because, you know,
Matteo is there,
140
00:05:48,826 --> 00:05:51,829
and we try
to facilitate his needs.
141
00:05:51,829 --> 00:05:54,310
But I am worried.
142
00:05:54,310 --> 00:05:56,094
Nicole and I had an argument
143
00:05:56,094 --> 00:05:57,792
before taking flight
to Turkey.
144
00:05:57,792 --> 00:05:59,228
The tension's still there.
145
00:05:59,228 --> 00:06:01,056
We need to talk about it
because we should
146
00:06:01,056 --> 00:06:03,450
be enjoying this time
and not thinking
147
00:06:03,450 --> 00:06:05,626
of what could
possibly go wrong.
148
00:06:05,626 --> 00:06:08,063
I am a little nervous.
I'm not gonna lie.
149
00:06:08,063 --> 00:06:09,804
It's gonna be fine.
150
00:06:09,804 --> 00:06:12,197
Communication,
that's everything.
151
00:06:12,197 --> 00:06:13,634
That's exactly
what my mom said,
152
00:06:13,634 --> 00:06:16,158
patience and understanding.
153
00:06:16,158 --> 00:06:18,378
If you think about it,
like, in our culture,
154
00:06:18,378 --> 00:06:20,989
we don't express our feelings.
155
00:06:20,989 --> 00:06:22,294
It's kind of strange.
156
00:06:22,294 --> 00:06:23,861
It's not natural.
157
00:06:23,861 --> 00:06:28,126
And I find myself, like, well,
I might sound total----
158
00:06:28,126 --> 00:06:31,608
while trying to be--like,
express my feelings
159
00:06:31,608 --> 00:06:33,915
because it just, like,
makes you feel uncomfortable.
160
00:06:33,915 --> 00:06:36,439
Gleb and I grew up in such
a different culture, you know,
161
00:06:36,439 --> 00:06:39,529
where the guy's
always the strong one.
162
00:06:39,529 --> 00:06:41,662
There's, like,
these certain expectations of,
163
00:06:41,662 --> 00:06:45,709
you know, never show feelings,
always positive.
164
00:06:45,709 --> 00:06:48,190
It's frustrating
because we kind of both
165
00:06:48,190 --> 00:06:51,236
didn't grow up to express
ourselves like that.
166
00:06:51,236 --> 00:06:54,152
In our brain, it's weakness.
167
00:06:54,152 --> 00:06:56,807
Being man, we have to be
always like, blah, blah, blah.
168
00:06:56,807 --> 00:06:58,853
But sometimes,
it's OK to let it go
169
00:06:58,853 --> 00:07:00,768
and just be, like, vulnerable.
170
00:07:00,768 --> 00:07:03,553
I'm feeling very nervous.
I know Artem.
171
00:07:03,553 --> 00:07:06,208
He doesn't function well
with drama and arguments.
172
00:07:06,208 --> 00:07:07,688
He always gets really stressed.
173
00:07:07,688 --> 00:07:09,559
I want him to be happy,
you know?
174
00:07:09,559 --> 00:07:12,867
I want them to have
100% understanding
175
00:07:12,867 --> 00:07:14,782
and communication
because I don't want it
176
00:07:14,782 --> 00:07:17,306
kind of being
one-sided marriage.
177
00:07:17,306 --> 00:07:19,177
- We'll figure things out.
- You guys figure it out.
178
00:07:19,177 --> 00:07:21,528
- We'll sort it out.
- You're so in love together.
179
00:07:21,528 --> 00:07:23,486
She loves you to death.
180
00:07:23,486 --> 00:07:25,053
Like, I could see, like,
the way she looks at you.
181
00:07:32,060 --> 00:07:35,237
Oh, my monkey, monkey.
182
00:07:35,237 --> 00:07:37,892
Can Mommy have a kiss-kiss?
183
00:07:39,241 --> 00:07:40,721
I'm really excited
184
00:07:40,721 --> 00:07:42,331
that Artem's
planning the date night.
185
00:07:42,331 --> 00:07:43,898
And I'm also, like,
a little nervous.
186
00:07:43,898 --> 00:07:46,117
Artem and I need to lay
everything on the table.
187
00:07:46,117 --> 00:07:49,164
This road to the altar
has brought up a lot of stuff
188
00:07:49,164 --> 00:07:51,340
that I feel like we both
have been keeping inside
189
00:07:51,340 --> 00:07:52,733
for the past few years.
190
00:07:52,733 --> 00:07:55,910
So I've just realized
that we both need
191
00:07:55,910 --> 00:07:58,782
to feel like we're being heard.
192
00:08:07,704 --> 00:08:09,489
- Hello.
- How are you?
193
00:08:09,489 --> 00:08:11,403
Hi--whoa, is this one for me?
194
00:08:11,403 --> 00:08:13,101
Oh.
195
00:08:13,101 --> 00:08:15,538
This is my style.
196
00:08:15,538 --> 00:08:17,409
Oh, wow.
197
00:08:17,409 --> 00:08:19,847
So I was not expecting this.
198
00:08:19,847 --> 00:08:21,675
I'm ready when you are.
199
00:08:22,676 --> 00:08:24,982
I hope the place
is an hour away.
200
00:08:28,464 --> 00:08:30,597
Look at what just picked me up.
201
00:08:30,597 --> 00:08:32,076
Dang!
202
00:08:32,076 --> 00:08:33,382
I know.
203
00:08:33,382 --> 00:08:36,167
At first, I was like, wait.
Is that for me?
204
00:08:36,167 --> 00:08:38,213
I was expecting a van.
205
00:08:38,213 --> 00:08:41,172
I said,
take the long way, please.
206
00:08:41,172 --> 00:08:42,565
OK, I'm not gonna lie.
207
00:08:42,565 --> 00:08:45,568
I've realized that I do
really love nice things
208
00:08:45,568 --> 00:08:48,571
because can't help,
but, like, get giddy
209
00:08:48,571 --> 00:08:50,573
and feel extremely special.
210
00:08:50,573 --> 00:08:53,489
And I love surprises,
and I never get surprises.
211
00:08:53,489 --> 00:08:55,578
I don't know.
I feel like a queen.
212
00:08:55,578 --> 00:08:58,146
And so it feels really good.
213
00:09:01,671 --> 00:09:04,544
Hi. How are you?
214
00:09:04,544 --> 00:09:06,720
Upstairs?
215
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
Would you like me
to take your bag?
216
00:09:12,726 --> 00:09:14,292
Actually,
I have a few things over here
217
00:09:14,292 --> 00:09:15,903
I'm gonna on the table
if that's OK.
218
00:09:15,903 --> 00:09:17,948
OK, good, thank you.
- OK, thank you so much.
219
00:09:17,948 --> 00:09:19,776
There's only two days left.
220
00:09:19,776 --> 00:09:22,257
And I feel like either
of us can't really
221
00:09:22,257 --> 00:09:24,520
move on with the big day
222
00:09:24,520 --> 00:09:26,696
because we
never really resolved
223
00:09:26,696 --> 00:09:28,916
the argument we had before.
224
00:09:28,916 --> 00:09:33,224
And so I took the initiative
to figure out
225
00:09:33,224 --> 00:09:35,923
what would be the best way
to have a conversation,
226
00:09:35,923 --> 00:09:39,056
trying to make something
special for her at a place
227
00:09:39,056 --> 00:09:41,015
that she absolutely loves.
228
00:09:41,015 --> 00:09:44,758
Just try to address things
that needs to be addressed.
229
00:09:44,758 --> 00:09:47,543
Thank you so much.
230
00:09:56,987 --> 00:09:58,989
Wow.
Look at you.
231
00:09:58,989 --> 00:10:03,167
You Look like a portrait,
like a painting.
232
00:10:03,167 --> 00:10:04,691
Oh, hi.
233
00:10:04,691 --> 00:10:07,258
The Bentley.
234
00:10:07,258 --> 00:10:08,869
Kaspia.
235
00:10:08,869 --> 00:10:12,742
Two of my favorite things.
236
00:10:12,742 --> 00:10:14,222
- Of course.
- Oh, my God.
237
00:10:14,222 --> 00:10:16,441
And a window seat?
Whoa, and giant pickles?
238
00:10:16,441 --> 00:10:18,661
You really know me.
239
00:10:26,669 --> 00:10:28,497
Was that a good attempt?
240
00:10:28,497 --> 00:10:30,455
- I love.
- Yeah.
241
00:10:30,455 --> 00:10:32,414
Oh, did I make you blush?
242
00:10:36,679 --> 00:10:38,115
Oh, my gosh.
243
00:10:38,115 --> 00:10:40,727
Black licorice
from my favorite place.
244
00:10:40,727 --> 00:10:42,337
That is, like, really sweet.
245
00:10:42,337 --> 00:10:43,773
So what's going on?
246
00:10:43,773 --> 00:10:46,167
What's up with all these
surprises, all my favorites?
247
00:10:46,167 --> 00:10:48,691
Thank you.
That was really sweet.
248
00:10:48,691 --> 00:10:49,953
I can't believe
you got me that.
249
00:10:49,953 --> 00:10:52,477
It is a date night
after all, right?
250
00:10:52,477 --> 00:10:55,393
So where should we begin?
251
00:10:55,393 --> 00:10:56,786
How about you?
252
00:10:56,786 --> 00:10:57,961
I feel like I'm the
one who always talks.
253
00:10:57,961 --> 00:10:59,659
Yeah, let's talk.
254
00:10:59,659 --> 00:11:03,967
You know, I feel like it's--
you know, we had an argument.
255
00:11:03,967 --> 00:11:05,969
It never got sorted out.
256
00:11:05,969 --> 00:11:08,580
You know, then coming back,
and we just fell back
257
00:11:08,580 --> 00:11:10,191
into, you know, things.
258
00:11:10,191 --> 00:11:13,237
You and I, we get good.
And then we have our thing.
259
00:11:13,237 --> 00:11:14,978
I guess--
you know, Brie told me
260
00:11:14,978 --> 00:11:17,677
about your
and her conversation.
261
00:11:17,677 --> 00:11:19,113
First, what did she say,
262
00:11:19,113 --> 00:11:21,158
so I know
how it was translated?
263
00:11:21,158 --> 00:11:23,813
Because sometimes,
I feel things
264
00:11:23,813 --> 00:11:25,423
not get translated
the correct way.
265
00:11:25,423 --> 00:11:27,599
And then I'm like, OK, well,
266
00:11:27,599 --> 00:11:30,167
this is not what
this was all about.
267
00:11:30,167 --> 00:11:32,735
I just felt like everything
was kind of put on me.
268
00:11:32,735 --> 00:11:38,001
Like, you think
I go from 0 to 1,000.
269
00:11:38,001 --> 00:11:39,873
When I have high anxiety
about it,
270
00:11:39,873 --> 00:11:42,136
it's like, you got upset at me.
271
00:11:42,136 --> 00:11:43,833
I'm his mom,
and you should want me
272
00:11:43,833 --> 00:11:45,443
to have these feelings
of, like,
273
00:11:45,443 --> 00:11:47,663
being protective of Matteo.
274
00:11:47,663 --> 00:11:49,578
There's a lot of people
that are looking
275
00:11:49,578 --> 00:11:51,014
after Matteo besides myself.
276
00:11:51,014 --> 00:11:53,190
And there's so many eyes.
And it's, like, nuts.
277
00:11:53,190 --> 00:11:56,846
This was for me
to be able to make sure
278
00:11:56,846 --> 00:11:59,501
that my parents
can meet our son,
279
00:11:59,501 --> 00:12:05,028
which is very, very difficult
in the circumstance we're in.
280
00:12:05,028 --> 00:12:06,856
- It's hard for me--
- Can I finish?
281
00:12:06,856 --> 00:12:09,206
Because I feel like
you're not really letting
282
00:12:09,206 --> 00:12:12,166
me finish what
I'm trying to say.
283
00:12:12,166 --> 00:12:14,472
You constantly asking me
makes me feel like you
284
00:12:14,472 --> 00:12:16,083
don't want him to be here.
285
00:12:16,083 --> 00:12:17,693
But you know
that's on you, right?
286
00:12:17,693 --> 00:12:20,870
No, that's not on me because
that's how I'm taking in
287
00:12:20,870 --> 00:12:22,916
your constantly
asking a question.
288
00:12:22,916 --> 00:12:25,135
Nicole, I'm just telling
you how I feel.
289
00:12:25,135 --> 00:12:26,702
I know.
290
00:12:26,702 --> 00:12:28,530
I understand what you make
you think in the situation.
291
00:12:28,530 --> 00:12:30,575
But I'm telling you
how it made me feel.
292
00:12:30,575 --> 00:12:33,274
And the fact is, you don't
want to recognize that.
293
00:12:33,274 --> 00:12:35,015
That's what worries me
the most,
294
00:12:35,015 --> 00:12:38,061
is that you don't see
from my perspective to even,
295
00:12:38,061 --> 00:12:41,238
like, hear it because
your response right now
296
00:12:41,238 --> 00:12:43,153
was instant,
"You know it's on you."
297
00:12:43,153 --> 00:12:44,459
Right.
298
00:12:44,459 --> 00:12:45,677
I could say exactly
the same thing to you.
299
00:12:45,677 --> 00:12:47,201
You know it's on you.
300
00:12:47,201 --> 00:12:49,290
Nicole, you're insecure
about him going, it's on you.
301
00:12:49,290 --> 00:12:51,422
All I've ever wanted you
is to see your family more
302
00:12:51,422 --> 00:12:52,815
and to have
your family come here.
303
00:12:52,815 --> 00:12:55,078
And all I ever want
is my son to get
304
00:12:55,078 --> 00:12:56,427
to know his grandparents.
305
00:12:56,427 --> 00:12:57,820
Why wouldn't I want that?
306
00:12:57,820 --> 00:12:59,779
What my grandfather meant
to me and what my nanna
307
00:12:59,779 --> 00:13:01,606
means to me is the world.
308
00:13:01,606 --> 00:13:03,391
I wouldn't be the woman
I am today without them.
309
00:13:03,391 --> 00:13:05,262
Why you were reacting
the way you were
310
00:13:05,262 --> 00:13:06,786
is because you thought
I was gonna, like,
311
00:13:06,786 --> 00:13:08,091
take the trip away.
312
00:13:08,091 --> 00:13:10,093
And I wasn't doing that.
313
00:13:10,093 --> 00:13:13,575
But you know that's
what it feels like, right?
314
00:13:13,575 --> 00:13:16,056
Saying that I have
to continuously respond
315
00:13:16,056 --> 00:13:17,927
with the same thing, you
continue to push me and ask--
316
00:13:17,927 --> 00:13:19,711
But why is that
so hard to do?
317
00:13:19,711 --> 00:13:21,278
I don't understand--I guess,
that's what I don't understand.
318
00:13:21,278 --> 00:13:23,367
How hard is it to just say,
"I promise, OK."
319
00:13:23,367 --> 00:13:25,413
Because you know
that's not normal, right?
320
00:13:25,413 --> 00:13:26,806
People don't do that.
321
00:13:26,806 --> 00:13:29,591
I definitely think
moms out there,
322
00:13:29,591 --> 00:13:31,811
if their son
was going to another country--
323
00:13:31,811 --> 00:13:33,464
OK.
324
00:13:33,464 --> 00:13:35,292
Artem, I know
you're an amazing dad.
325
00:13:35,292 --> 00:13:37,468
I know you're never gonna
let anything happen to Matteo.
326
00:13:37,468 --> 00:13:38,861
You know my personality.
327
00:13:38,861 --> 00:13:40,558
I'm trying to play
by what you want.
328
00:13:40,558 --> 00:13:42,473
But when it's not that way,
I feel like
329
00:13:42,473 --> 00:13:44,040
there is no other way.
330
00:13:44,040 --> 00:13:45,868
You're asking me constantly,
should we give Matteo this?
331
00:13:45,868 --> 00:13:46,956
Should we give Matteo that?
332
00:13:46,956 --> 00:13:48,610
You still did
whatever you wanted.
333
00:13:48,610 --> 00:13:50,612
It's not even about what's
right and wrong at this point.
334
00:13:50,612 --> 00:13:55,573
It's just about,
does what I say even matter?
335
00:13:55,573 --> 00:13:57,924
Oh, God, Artem, really?
336
00:13:57,924 --> 00:14:00,361
Oh, really, Nicole.
337
00:14:08,499 --> 00:14:12,634
- Does what I say even matter?
- Oh, God, Artem, really?
338
00:14:12,634 --> 00:14:14,331
Oh, really, Nicole.
339
00:14:14,331 --> 00:14:16,856
I know you may think--
feel differently,
340
00:14:16,856 --> 00:14:18,683
but really, yeah.
341
00:14:18,683 --> 00:14:20,163
It really does.
342
00:14:20,163 --> 00:14:22,209
- Well, I was hoping--
- I take it--
343
00:14:22,209 --> 00:14:24,907
I was hoping
that my opinion mattered
344
00:14:24,907 --> 00:14:26,778
and mattered and valued.
345
00:14:26,778 --> 00:14:28,128
Like, I've never
hear you say that.
346
00:14:28,128 --> 00:14:30,130
- Really?
- Absolutely not.
347
00:14:30,130 --> 00:14:33,176
Look, I am far from perfect.
348
00:14:33,176 --> 00:14:35,396
And I feel like I've
admitted that so much.
349
00:14:35,396 --> 00:14:38,442
And I feel like sometimes,
you never give me credit
350
00:14:38,442 --> 00:14:42,316
for things
that are good that I do.
351
00:14:42,316 --> 00:14:45,275
I think that's probably
the hardest part for me.
352
00:14:46,363 --> 00:14:48,409
I'm out here keeping a tally.
353
00:14:48,409 --> 00:14:51,499
I think that's just one thing
that I noticed that I've
354
00:14:51,499 --> 00:14:54,676
lacked a lot in our
relationship and one thing
355
00:14:54,676 --> 00:14:59,724
that I really yearn for is
just feeling appreciated.
356
00:14:59,724 --> 00:15:04,207
And it's just the little things
like these mean more to me
357
00:15:04,207 --> 00:15:05,992
than, like,
you will ever imagine,
358
00:15:05,992 --> 00:15:07,645
that you took the time
and you've thought
359
00:15:07,645 --> 00:15:09,952
about the things that I
absolutely love or even,
360
00:15:09,952 --> 00:15:11,562
like, thank yous.
361
00:15:11,562 --> 00:15:13,738
Sometimes you get
a different kind of Nicole
362
00:15:13,738 --> 00:15:15,871
because I'm just trying
to get through the day
363
00:15:15,871 --> 00:15:17,264
and get things done.
364
00:15:17,264 --> 00:15:19,309
But I don't get those,
"Thank you for doing this,"
365
00:15:19,309 --> 00:15:22,399
that keep me the type of woman
that I think you want.
366
00:15:22,399 --> 00:15:26,142
Instead, it just
kind of makes me feel like
367
00:15:26,142 --> 00:15:29,406
kind of household in a way
of, like, well,
368
00:15:29,406 --> 00:15:32,932
I got to make sure all of this
is handled because if it's not,
369
00:15:32,932 --> 00:15:35,108
then it's just gonna crumble.
370
00:15:35,108 --> 00:15:38,328
I mean, look, I love you a ton.
371
00:15:38,328 --> 00:15:39,982
Are there a few things
that bug me?
372
00:15:39,982 --> 00:15:42,419
Yeah, but isn't
that everyone, right?
373
00:15:42,419 --> 00:15:45,422
I know there's probably more
than a few you have with me.
374
00:15:45,422 --> 00:15:50,558
But what's weird with you
is the minute you are around me
375
00:15:50,558 --> 00:15:52,690
and you're hugging me,
and holding me,
376
00:15:52,690 --> 00:15:55,041
and giving me that love,
like, it all goes away.
377
00:15:55,041 --> 00:15:56,433
It's weird.
378
00:15:56,433 --> 00:15:57,957
Like, I can't hold
a grudge with you.
379
00:15:57,957 --> 00:16:00,220
It's gone.
380
00:16:00,220 --> 00:16:03,092
I don't want to wake up
in the mornings without you.
381
00:16:03,092 --> 00:16:05,007
And I don't want to go
to bed without you.
382
00:16:05,007 --> 00:16:07,270
And I don't want
to raise Matteo without you.
383
00:16:07,270 --> 00:16:10,621
Like, I want to do it
together as a family
384
00:16:10,621 --> 00:16:13,276
as the Chigvintsevs.
385
00:16:13,276 --> 00:16:16,410
I want you to be my husband.
386
00:16:16,410 --> 00:16:19,848
You just have me.
You literally have me.
387
00:16:19,848 --> 00:16:22,198
You have my heart.
388
00:16:22,198 --> 00:16:26,202
And I love you too,
and you know, it's crazy
389
00:16:26,202 --> 00:16:30,598
because, like you said,
390
00:16:30,598 --> 00:16:32,730
having, you know,
like, this big argument
391
00:16:32,730 --> 00:16:36,908
and everything,
it doesn't change how I feel,
392
00:16:36,908 --> 00:16:40,825
which is very new to me,
you know?
393
00:16:40,825 --> 00:16:43,915
Like, if this will happen
in a past relationship,
394
00:16:43,915 --> 00:16:46,657
that relationship
would not exist.
395
00:16:48,529 --> 00:16:51,836
Artem's softness has made me
look at life different.
396
00:16:51,836 --> 00:16:53,142
It's calmed me.
397
00:16:53,142 --> 00:16:55,797
- Cheers.
- I love you.
398
00:16:55,797 --> 00:16:59,148
It lets me still be
fierce and strong,
399
00:16:59,148 --> 00:17:01,977
but also be feminine
and graceful.
400
00:17:01,977 --> 00:17:05,154
No one else taught me that
or lets me be that.
401
00:17:05,154 --> 00:17:07,026
That is the man that I need
to spend
402
00:17:07,026 --> 00:17:08,288
the rest of my life with.
403
00:17:08,288 --> 00:17:09,506
Bye.
- Thank you.
404
00:17:09,506 --> 00:17:11,508
Is this the end?
Do we go back to Tay?
405
00:17:11,508 --> 00:17:13,293
Or is this the beginning
of the date night?
406
00:17:13,293 --> 00:17:15,991
It's a surprise.
407
00:17:18,037 --> 00:17:20,039
Oh, my goodness.
408
00:17:20,039 --> 00:17:22,084
There's more champagne?
409
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
- Of course.
- This is the best night ever.
410
00:17:23,607 --> 00:17:25,609
Ever.
411
00:17:41,016 --> 00:17:42,539
Oh, we're going to Vendome?
412
00:17:42,539 --> 00:17:44,585
Maybe.
413
00:17:48,502 --> 00:17:50,721
Hey!
414
00:17:50,721 --> 00:17:52,462
Whoo!
415
00:17:52,462 --> 00:17:55,030
Yes.
416
00:17:55,030 --> 00:17:56,771
Is that Brie?
417
00:17:56,771 --> 00:17:59,469
Oh, my God.
418
00:17:59,469 --> 00:18:04,953
Holy sh--Brie's,
like, having her moment.
419
00:18:04,953 --> 00:18:07,738
Artem called JJ and I
to come to the Vendome
420
00:18:07,738 --> 00:18:10,132
to put together this surprise
dance for Nicole,
421
00:18:10,132 --> 00:18:12,395
which I think is
a brilliant idea.
422
00:18:12,395 --> 00:18:15,398
Oh, my God, is that Gleb
in the white pants?
423
00:18:15,398 --> 00:18:18,836
This is the best thing
I've ever seen ever.
424
00:18:20,708 --> 00:18:24,494
Well, you always wanted
to dance in front of Vendome,
425
00:18:24,494 --> 00:18:25,452
isn't it?
426
00:18:25,452 --> 00:18:27,106
Well, here's your little party.
427
00:18:27,106 --> 00:18:29,543
Shut up.
428
00:18:29,543 --> 00:18:30,935
Cheers.
429
00:18:30,935 --> 00:18:33,112
---
430
00:18:41,163 --> 00:18:44,035
Seeing Nicole and Artem when
they showed up at the Vendome
431
00:18:44,035 --> 00:18:45,820
and how happy they were--
432
00:18:45,820 --> 00:18:47,561
I mean, my sister looked
like she was on cloud nine.
433
00:18:47,561 --> 00:18:49,519
And Artem, a big old smile.
434
00:18:49,519 --> 00:18:51,608
And you could just tell
they were having fun.
435
00:18:51,608 --> 00:18:53,523
I was like, wow.
436
00:18:53,523 --> 00:18:57,136
They actually sat down and had
a really good conversation.
437
00:18:57,136 --> 00:18:59,268
They worked it out.
438
00:18:59,268 --> 00:19:02,271
They cleared the air.
They found a solution.
439
00:19:02,271 --> 00:19:03,968
And now they're having fun.
440
00:19:03,968 --> 00:19:06,928
Oh!
441
00:19:06,928 --> 00:19:09,148
Whoo!
442
00:19:13,978 --> 00:19:15,458
Uh-oh.
443
00:19:15,458 --> 00:19:16,720
Hey!
444
00:19:16,720 --> 00:19:18,853
Whoo!
445
00:19:28,515 --> 00:19:33,041
- Yes!
- Whoo!
446
00:19:41,919 --> 00:19:44,183
Oh, my God.
447
00:19:45,619 --> 00:19:48,578
It couldn't have
been a better ending
448
00:19:48,578 --> 00:19:51,102
to this incredible date
449
00:19:51,102 --> 00:19:53,670
and Artem getting everyone
to meet us there to dance.
450
00:19:53,670 --> 00:19:56,195
Like, he just knows what
I love so much about him.
451
00:19:56,195 --> 00:19:59,023
- Whoa!
- Ah!
452
00:19:59,023 --> 00:20:02,026
Oh, she lost her shoe!
453
00:20:02,026 --> 00:20:04,072
Hey, hey!
454
00:20:04,072 --> 00:20:05,378
This is how you kick off
455
00:20:05,378 --> 00:20:06,814
Nicole and Artem's
wedding week.
456
00:20:06,814 --> 00:20:09,251
I know people do,
like, cocktail parties,
457
00:20:09,251 --> 00:20:11,297
but no, we dance
at Plaza Vendome.
458
00:20:11,297 --> 00:20:12,863
That's how we do it.
459
00:20:21,568 --> 00:20:23,309
This has, like,
really gotten me excited
460
00:20:23,309 --> 00:20:24,962
of everyone's flying in.
461
00:20:24,962 --> 00:20:26,268
We're getting married.
462
00:20:26,268 --> 00:20:28,444
Everything's amazing.
463
00:20:30,794 --> 00:20:32,927
Oh!
464
00:20:34,450 --> 00:20:37,888
This is amazing.
465
00:20:55,341 --> 00:20:57,517
Wow.
466
00:21:00,824 --> 00:21:02,130
Thank you.
467
00:21:02,130 --> 00:21:04,698
Artem and I are doing
a rehearsal dinner
468
00:21:04,698 --> 00:21:07,048
on this beautiful boat cruise
on the Seine River.
469
00:21:07,048 --> 00:21:09,529
And I have so many
of my family here,
470
00:21:09,529 --> 00:21:11,618
my mom, my brother,
my aunt Barbara,
471
00:21:11,618 --> 00:21:14,925
my uncle Bill, Brie,
of course.
472
00:21:14,925 --> 00:21:16,797
I mean, there's just so
many people that I love
473
00:21:16,797 --> 00:21:19,321
that are all here on one boat.
474
00:21:22,324 --> 00:21:24,239
It means so much to us
that you have us.
475
00:21:24,239 --> 00:21:25,327
We're honored.
- Oh, my God.
476
00:21:25,327 --> 00:21:26,459
We love it.
I love it.
477
00:21:26,459 --> 00:21:29,113
It's so awesome.
Hey, Artem.
478
00:21:29,113 --> 00:21:31,812
Yay.
They've arrived.
479
00:21:31,812 --> 00:21:35,206
Aunt Barbara,
I'm obsessed with this dress.
480
00:21:35,206 --> 00:21:36,643
- Thank you.
- It's so Paris.
481
00:21:36,643 --> 00:21:39,689
- Right?
- Third wheel for life.
482
00:21:39,689 --> 00:21:41,474
Artem, are you
ready to marry two?
483
00:21:41,474 --> 00:21:43,214
Yeah, you're marrying both.
484
00:21:43,214 --> 00:21:44,912
Bonsoir.
485
00:21:44,912 --> 00:21:50,178
Bonsoir!
- Oh, my gosh, look!
486
00:21:50,178 --> 00:21:53,268
Here's someone yelling--
I think it's bonsoir.
487
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
Bonsoir.
488
00:21:54,965 --> 00:21:56,880
Doesn't really sound
like a French man.
489
00:21:56,880 --> 00:21:58,665
Dad, Ana!
490
00:21:58,665 --> 00:22:01,276
- JJ.
- What?
491
00:22:01,276 --> 00:22:02,930
What a special surprise.
492
00:22:02,930 --> 00:22:04,497
Hey!
493
00:22:04,497 --> 00:22:07,456
- So fun.
- How did he get to Paris?
494
00:22:07,456 --> 00:22:10,111
I never thought I would
ever see my dad in Paris.
495
00:22:10,111 --> 00:22:13,419
So I was extremely shocked
because my dad said
496
00:22:13,419 --> 00:22:14,898
he couldn't come
to the wedding.
497
00:22:14,898 --> 00:22:16,813
Oh, Dad.
498
00:22:21,252 --> 00:22:22,210
Oh.
499
00:22:22,210 --> 00:22:23,864
Yeah.
500
00:22:23,864 --> 00:22:25,431
And I wanted to be like,
how did you get here?
501
00:22:25,431 --> 00:22:26,867
Like, I mean,
of course, by plane.
502
00:22:26,867 --> 00:22:28,782
But you just--I cannot
believe that I'm seeing
503
00:22:28,782 --> 00:22:31,393
him and Ana here in Paris.
504
00:22:31,393 --> 00:22:33,569
- Ana.
- Ana.
505
00:22:33,569 --> 00:22:35,876
- Oh, hey, Dad.
- I love you, sweetheart.
506
00:22:35,876 --> 00:22:38,400
I didn't want to miss
this special moment of yours,
507
00:22:38,400 --> 00:22:40,750
so I'm so excited to be here.
508
00:22:40,750 --> 00:22:42,361
Aww.
509
00:22:42,361 --> 00:22:44,145
You know, we've always had
an on and off relationship.
510
00:22:44,145 --> 00:22:46,539
But the past few years,
we really mended that
511
00:22:46,539 --> 00:22:49,280
and been working
on building it and growing it.
512
00:22:49,280 --> 00:22:50,847
And it's been incredible.
513
00:22:50,847 --> 00:22:52,806
He's such
an amazing grandfather.
514
00:22:52,806 --> 00:22:55,199
All I have right now
communication with Dad
515
00:22:55,199 --> 00:22:57,637
is we've exchanged
a few text messages and DMs.
516
00:22:57,637 --> 00:22:59,682
I was telling Nicole
how much you've changed.
517
00:22:59,682 --> 00:23:01,684
I never stopped
being a good father.
518
00:23:01,684 --> 00:23:04,295
It's just my addiction
made me stop being--
519
00:23:04,295 --> 00:23:06,341
I've apologized many of times.
520
00:23:06,341 --> 00:23:10,214
And I'm not ashamed to start
from scratch again.
521
00:23:10,214 --> 00:23:11,955
So my mom and dad--
522
00:23:11,955 --> 00:23:14,088
I want to say the last time
they've been in the same room
523
00:23:14,088 --> 00:23:16,090
together, yeah, probably
about 20 years ago.
524
00:23:16,960 --> 00:23:19,049
Yeah.
525
00:23:21,312 --> 00:23:22,662
OK.
526
00:23:22,662 --> 00:23:24,446
That's awesome.
527
00:23:24,446 --> 00:23:26,666
Kathy.
Good to see you.
528
00:23:26,666 --> 00:23:28,494
You too.
- It's really good.
529
00:23:28,494 --> 00:23:30,278
Thank you.
530
00:23:30,278 --> 00:23:32,454
Good to see you, yeah.
531
00:23:32,454 --> 00:23:33,760
- Been a long time.
- Beautiful.
532
00:23:33,760 --> 00:23:35,588
- Aw, thanks.
- Like always, beautiful.
533
00:23:35,588 --> 00:23:37,677
If you were
to tell me years ago
534
00:23:37,677 --> 00:23:39,983
that I was actually
getting married
535
00:23:39,983 --> 00:23:43,291
and my mom,
and my dad, and Ana,
536
00:23:43,291 --> 00:23:46,033
and my brother were all
going to be under one roof,
537
00:23:46,033 --> 00:23:47,991
I would have been like,
hell no.
538
00:23:47,991 --> 00:23:51,691
There's no way for any of that.
539
00:23:51,691 --> 00:23:53,736
And it's all
happening right now.
540
00:23:53,736 --> 00:23:55,303
I'm glad you could come.
541
00:23:55,303 --> 00:23:56,957
I'm glad you made it to Paris.
542
00:23:56,957 --> 00:23:58,349
Yeah.
543
00:24:01,309 --> 00:24:03,224
Viva France.
544
00:24:03,224 --> 00:24:05,835
Do you want me to grab Artem,
so you could see?
545
00:24:05,835 --> 00:24:07,141
Yeah.
546
00:24:07,141 --> 00:24:09,448
It'll be your guy's
sunset as single people.
547
00:24:09,448 --> 00:24:11,362
I'll go grab him.
548
00:24:20,850 --> 00:24:23,636
This dress is too big.
549
00:24:26,029 --> 00:24:27,509
I'm ready.
550
00:24:27,509 --> 00:24:30,425
I'm ready
for the wedding night.
551
00:24:30,425 --> 00:24:33,297
I'm so happy we chose Paris.
552
00:24:33,297 --> 00:24:35,691
Me too.
553
00:24:48,356 --> 00:24:52,055
20 hours, and I'm yours.
554
00:24:52,055 --> 00:24:53,492
Yeah.
555
00:24:53,492 --> 00:24:55,668
- Forever and ever, and ever.
- Ever, ever, ever.
556
00:24:55,668 --> 00:24:57,931
- I love you.
- I love you more.
557
00:24:59,585 --> 00:25:02,544
We'll always have Paris.
558
00:25:07,593 --> 00:25:09,551
OK, who's ready to eat?
559
00:25:11,597 --> 00:25:13,033
Oh, my God.
560
00:25:13,033 --> 00:25:15,078
I want to say bon appétit,
but wrong country.
561
00:25:22,085 --> 00:25:24,087
Look at this.
562
00:25:24,087 --> 00:25:25,872
What?
563
00:25:29,310 --> 00:25:31,704
Wow.
564
00:25:35,055 --> 00:25:36,970
- I'll sit by the bride.
- I know.
565
00:25:36,970 --> 00:25:38,362
The mob.
566
00:25:42,584 --> 00:25:44,586
Yes.
567
00:25:44,586 --> 00:25:47,241
- Bon appétit.
- Bon appétit.
568
00:25:47,241 --> 00:25:49,286
Now we may eat.
569
00:25:50,853 --> 00:25:53,900
I did with Mom and the twins.
570
00:25:56,337 --> 00:25:59,035
Brianna took me at,
like, 9:00 in the morning
571
00:25:59,035 --> 00:26:01,472
just so I can say
I went to London.
572
00:26:01,472 --> 00:26:02,648
And we found a good one.
573
00:26:02,648 --> 00:26:04,780
We did find a good one.
574
00:26:10,046 --> 00:26:12,483
So first of all,
I want to thank
575
00:26:12,483 --> 00:26:16,923
so many special people
that have been in my life
576
00:26:16,923 --> 00:26:18,707
that have inspired me.
577
00:26:18,707 --> 00:26:23,407
And today, this evening,
I am very proud
578
00:26:23,407 --> 00:26:26,933
that I can stand up
and be here for my daughter
579
00:26:26,933 --> 00:26:29,936
and an amazing man like Artem.
580
00:26:29,936 --> 00:26:31,807
My daughter deserves so much.
581
00:26:31,807 --> 00:26:36,116
And I wish you the best
tomorrow in your wedding.
582
00:26:36,116 --> 00:26:37,639
Congratulations.
583
00:26:37,639 --> 00:26:40,947
And thank you, Kathy,
for giving me such a beautiful,
584
00:26:40,947 --> 00:26:43,689
not only daughter,
but three kids.
585
00:26:43,689 --> 00:26:44,951
Aw.
586
00:26:44,951 --> 00:26:45,952
- So God bless you.
- Cheers.
587
00:26:45,952 --> 00:26:47,649
Thank you, Dad.
- Cheers.
588
00:26:47,649 --> 00:26:49,390
- Love you, Dad.
- Cheers.
589
00:26:49,390 --> 00:26:50,870
Love you.
590
00:26:58,007 --> 00:27:00,531
- You guys want to come dance?
- What?
591
00:27:00,531 --> 00:27:03,273
Do you want to dance?
592
00:27:03,273 --> 00:27:05,101
It's such a beautiful
moment right now.
593
00:27:05,101 --> 00:27:07,495
Dancing with Artem
on this boat,
594
00:27:07,495 --> 00:27:11,107
just drifting away on the
Seine River with the sunset,
595
00:27:11,107 --> 00:27:12,935
this is what I dreamed of.
596
00:27:12,935 --> 00:27:17,636
And I just--I can't wait
to be Mrs. Chigvintsev.
597
00:27:35,305 --> 00:27:38,352
Bonjour.
Today is Nicole's wedding day.
598
00:27:38,352 --> 00:27:39,832
Wedding day.
599
00:27:39,832 --> 00:27:41,529
I'm about to be a wife.
600
00:27:41,529 --> 00:27:43,183
You're stuck with me.
601
00:27:43,183 --> 00:27:44,924
Don't make it sound
like it's a bad thing.
602
00:27:44,924 --> 00:27:46,099
Oh, I know.
It's a great thing.
603
00:27:46,099 --> 00:27:48,275
Brie's stuck with me too.
604
00:27:49,493 --> 00:27:52,192
Brie's already getting ready,
maid of honor.
605
00:27:52,192 --> 00:27:53,236
There's Honey B.
606
00:27:53,236 --> 00:27:55,717
- Wedding day.
- Wedding day.
607
00:27:55,717 --> 00:27:58,067
Yay!
608
00:27:58,067 --> 00:28:00,679
Getting all
the maid of honor looks.
609
00:28:00,679 --> 00:28:02,289
Eileen, you ready for today?
610
00:28:02,289 --> 00:28:03,638
I can't wait.
611
00:28:03,638 --> 00:28:06,380
I can't wait to see you
in your dress already.
612
00:28:06,380 --> 00:28:08,121
Yeah, what dress?
613
00:28:09,775 --> 00:28:12,299
Say, this is
Mama's perfect way
614
00:28:12,299 --> 00:28:13,779
to get ready
for her wedding day.
615
00:28:13,779 --> 00:28:14,997
Yes.
616
00:28:19,698 --> 00:28:22,265
I can't believe
the wedding is finally here.
617
00:28:22,265 --> 00:28:24,224
After Artem
and I's conversation
618
00:28:24,224 --> 00:28:25,399
and the date night,
I just feel like
619
00:28:25,399 --> 00:28:26,792
we're having
this new beginning.
620
00:28:26,792 --> 00:28:29,272
But I have the feelings
of when we first started.
621
00:28:30,752 --> 00:28:32,841
Wow.
622
00:28:32,841 --> 00:28:33,973
Merci.
623
00:28:33,973 --> 00:28:35,539
We're here, Brie.
624
00:28:35,539 --> 00:28:36,758
We made it.
625
00:28:36,758 --> 00:28:38,238
Oh, my gosh.
626
00:28:38,238 --> 00:28:39,935
Thank you.
627
00:28:39,935 --> 00:28:42,633
I'm so excited to see
how everything looks.
628
00:28:42,633 --> 00:28:44,810
Hi.
629
00:28:44,810 --> 00:28:46,594
Oh, that looks beautiful.
630
00:28:46,594 --> 00:28:48,465
That looks so good.
631
00:28:48,465 --> 00:28:50,598
Hi, bonjour.
632
00:28:50,598 --> 00:28:51,991
How beautiful is this?
633
00:28:51,991 --> 00:28:54,341
- Whoo!
- Yeah, I know, right?
634
00:28:54,341 --> 00:28:56,778
I'm so excited.
635
00:28:56,778 --> 00:28:58,649
- You look great.
- Oh.
636
00:28:58,649 --> 00:29:00,477
Should we go peak real quick
in the ceremony room?
637
00:29:00,477 --> 00:29:02,697
Sure.
638
00:29:02,697 --> 00:29:04,786
It's perfect.
639
00:29:04,786 --> 00:29:06,788
Oh, the champagne tower.
640
00:29:06,788 --> 00:29:08,529
Oh, I'm getting chills.
641
00:29:08,529 --> 00:29:11,314
Anyone else getting chills?
- Me.
642
00:29:12,620 --> 00:29:14,187
Just walking into the venue,
643
00:29:14,187 --> 00:29:17,016
this is everything
and more than I imagined.
644
00:29:17,016 --> 00:29:18,452
It's so gorgeous.
645
00:29:18,452 --> 00:29:20,193
And it just feels
like a movie.
646
00:29:20,193 --> 00:29:22,848
And it's, like,
everything I wanted.
647
00:29:22,848 --> 00:29:25,328
I feel so lucky right now.
648
00:29:33,815 --> 00:29:36,165
Oh, no.
649
00:29:37,601 --> 00:29:40,300
Were these not steamed?
650
00:29:41,562 --> 00:29:43,782
Oh, my gosh.
These didn't get steamed.
651
00:29:43,782 --> 00:29:45,958
They should have been out
of the bags earlier today.
652
00:29:45,958 --> 00:29:47,873
Oh, my gosh, Brie.
653
00:29:47,873 --> 00:29:50,701
Oh,----.
654
00:29:50,701 --> 00:29:53,966
So do we have a steamer?
655
00:29:55,881 --> 00:29:58,448
Whoa.
656
00:29:58,448 --> 00:30:00,146
Well, the wedding dress
is supposed
657
00:30:00,146 --> 00:30:02,365
to be out 24 hours prior.
658
00:30:02,365 --> 00:30:04,672
- Oh, my gosh.
- Oh, my gosh.
659
00:30:04,672 --> 00:30:07,066
Look at how bad that is.
660
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
Oh.
- Get the other one out.
661
00:30:09,633 --> 00:30:11,592
Where's the Monique?
662
00:30:13,594 --> 00:30:15,509
I definitely don't think
I can wear the new one.
663
00:30:15,509 --> 00:30:17,119
There's--
I don't know if that's gonna
664
00:30:17,119 --> 00:30:19,382
be ready on time.
665
00:30:19,382 --> 00:30:20,949
Oh.
666
00:30:20,949 --> 00:30:26,128
Opening up the dress bags
and seeing the dresses crinkled
667
00:30:26,128 --> 00:30:27,608
is, like, crushing.
668
00:30:27,608 --> 00:30:28,957
Because you have to--
669
00:30:28,957 --> 00:30:30,872
I had it at Brie's, like,
for days out of its bag.
670
00:30:30,872 --> 00:30:33,396
And it pops out
so big and pretty.
671
00:30:33,396 --> 00:30:35,137
Isn't there a steamer
at the room?
672
00:30:35,137 --> 00:30:37,618
Can someone go get it?
673
00:30:38,184 --> 00:30:40,534
Shoot, we're going to need
to steam the veil too.
674
00:30:50,196 --> 00:30:51,893
It's the wedding day.
675
00:30:51,893 --> 00:30:58,204
And those vows had just really,
really got me stressed out.
676
00:31:01,424 --> 00:31:02,861
Like, you're realizing
this is happening.
677
00:31:02,861 --> 00:31:05,951
This is happening now,
so you better do it good.
678
00:31:19,312 --> 00:31:21,531
- Wow.
- Artem, how are you?
679
00:31:21,531 --> 00:31:23,969
Looking good.
- Thank you.
680
00:31:23,969 --> 00:31:26,536
Big day today, huh?
Big day.
681
00:31:26,536 --> 00:31:28,756
Whew, I feel like
I need a drink.
682
00:31:30,062 --> 00:31:31,977
Thanks.
683
00:31:33,587 --> 00:31:35,632
You know, there's something
that always goes wrong
684
00:31:35,632 --> 00:31:36,590
at a wedding.
685
00:31:36,590 --> 00:31:38,592
It's unfortunate
it's your dress.
686
00:31:38,592 --> 00:31:41,029
OK, steamer's here.
OK, Nicole.
687
00:31:41,029 --> 00:31:42,944
So we're steaming this.
- Yeah.
688
00:31:42,944 --> 00:31:44,380
And we have to do the veil.
689
00:31:44,380 --> 00:31:46,121
We'll just have
to do tea time
690
00:31:46,121 --> 00:31:47,253
in all your wedding dresses
one day.
691
00:31:47,253 --> 00:31:48,732
I mean, I'm down.
692
00:31:48,732 --> 00:31:51,126
I feel like the Monique
has been my favorite.
693
00:31:51,126 --> 00:31:53,650
But I will say
the Rivini is like...
694
00:31:53,650 --> 00:31:56,653
No, I think if you and Artem
are doing a dance later,
695
00:31:56,653 --> 00:31:59,134
you need to put that one on
because it is so beautiful.
696
00:31:59,134 --> 00:32:01,049
Oh, my gosh, Mom.
697
00:32:01,049 --> 00:32:02,355
Good call, Gigi.
698
00:32:02,355 --> 00:32:03,834
Gigi in for the win.
699
00:32:03,834 --> 00:32:05,358
Do it.
700
00:32:05,358 --> 00:32:06,837
The fact that the Monique
was barely wrinkled...
701
00:32:06,837 --> 00:32:08,404
- It was the only one.
- And the other ones--
702
00:32:08,404 --> 00:32:09,797
The only one because the
other ones were pretty bad.
703
00:32:09,797 --> 00:32:11,668
And if you ever want
to know what I'll be doing
704
00:32:11,668 --> 00:32:14,715
every August 26th,
I will be in my living room
705
00:32:14,715 --> 00:32:16,064
drunk in that dress.
706
00:32:16,064 --> 00:32:17,761
I said that
about my wedding dress too,
707
00:32:17,761 --> 00:32:18,937
and I've never worn it again.
708
00:32:18,937 --> 00:32:20,851
Yeah, and yours,
I probably wouldn't.
709
00:32:20,851 --> 00:32:23,376
But that one,---- yeah.
710
00:32:23,376 --> 00:32:25,378
I mean, girl,
I don't fit in mine.
711
00:32:25,378 --> 00:32:27,902
That's OK.
Yours was pre-kids.
712
00:32:27,902 --> 00:32:30,687
I got my--oh, no,
I fit in my--
713
00:32:30,687 --> 00:32:32,254
it's OK.
714
00:32:32,254 --> 00:32:34,387
Get out of here.
715
00:32:34,387 --> 00:32:37,042
Do I tell Miriam and Matteo
to come back now or no?
716
00:32:37,042 --> 00:32:38,869
- What time is it?
- It's, like, 4:30.
717
00:32:38,869 --> 00:32:40,001
- It's 4:30?
- Yeah.
718
00:32:40,001 --> 00:32:41,046
Oh, my gosh.
719
00:32:41,046 --> 00:32:42,003
Can you go see
if Matteo's here?
720
00:32:42,003 --> 00:32:43,352
- I can.
- Yeah.
721
00:32:43,352 --> 00:32:44,484
OK.
I'll be back.
722
00:32:44,484 --> 00:32:48,009
I'll get the bride ready.
723
00:32:48,009 --> 00:32:49,750
- I'm nervous.
- Are you nervous?
724
00:32:49,750 --> 00:32:51,447
- Very nervous.
- You don't look nervous.
725
00:32:51,447 --> 00:32:52,883
No.
726
00:32:52,883 --> 00:32:54,146
Are you more nervous
for this or for your dance?
727
00:32:54,146 --> 00:32:56,583
Oh, this is way
more nervous for this.
728
00:32:56,583 --> 00:32:57,932
This is scary.
729
00:32:57,932 --> 00:32:59,673
I'm just trying to like
remember all the words
730
00:32:59,673 --> 00:33:00,804
that I'm writing and--
731
00:33:00,804 --> 00:33:04,199
Artem, look at--
732
00:33:04,199 --> 00:33:05,548
how are you?
733
00:33:05,548 --> 00:33:06,549
Oh, very good.
734
00:33:06,549 --> 00:33:07,898
Matteo, any...
735
00:33:07,898 --> 00:33:09,117
I no idea where people are.
736
00:33:09,117 --> 00:33:10,205
Just asking about
where he is.
737
00:33:10,205 --> 00:33:11,511
Hi, beautiful.
738
00:33:11,511 --> 00:33:13,252
I'm gonna work
on my speech a little bit.
739
00:33:13,252 --> 00:33:15,297
- Great talking to you.
- Yeah, you too.
740
00:33:15,297 --> 00:33:17,038
He's not here yet,
or you don't--
741
00:33:17,038 --> 00:33:18,735
Oh, I have no idea.
742
00:33:18,735 --> 00:33:20,041
Miriam's bringing him?
743
00:33:20,041 --> 00:33:22,696
- Yeah.
- OK.
744
00:33:22,696 --> 00:33:24,915
- Cheers.
- Cheers.
745
00:33:24,915 --> 00:33:26,395
Cheers.
746
00:33:26,395 --> 00:33:28,354
- I don't think he's here yet.
- Artem?
747
00:33:28,354 --> 00:33:30,182
- No, Artem is, but--
- Matteo?
748
00:33:30,182 --> 00:33:31,444
I think they're at the hotel.
749
00:33:31,444 --> 00:33:33,141
And I don't have
Miriam's phone number.
750
00:33:33,141 --> 00:33:35,752
Yeah, Mom, can you tell him
to get Miriam and Tay Tay here?
751
00:33:35,752 --> 00:33:38,103
- OK.
- Yeah, because where is he?
752
00:33:38,103 --> 00:33:40,322
Did Artem leave him?
753
00:33:40,322 --> 00:33:45,936
Oh, Nicole, did you--
do you have the rings?
754
00:33:45,936 --> 00:33:47,112
Good question.
755
00:33:47,112 --> 00:33:49,157
Can you go to Artem and ask?
756
00:33:49,157 --> 00:33:51,072
Brie.
757
00:33:51,072 --> 00:33:53,248
Did Artem really leave
Matteo and Miriam at the hotel?
758
00:33:53,248 --> 00:33:55,337
It's just a little miscommunication.
759
00:33:55,337 --> 00:33:58,079
Maybe because we're
running a little late,
760
00:33:58,079 --> 00:33:59,515
it was a blessing.
761
00:33:59,515 --> 00:34:00,908
It's a lot of moving pieces.
- He didn't forget.
762
00:34:00,908 --> 00:34:03,476
He probably just figured
Miriam had her own plan.
763
00:34:03,476 --> 00:34:05,782
Right.
764
00:34:09,177 --> 00:34:10,265
Do you want to go get her?
765
00:34:10,265 --> 00:34:12,267
Or do you have the rings?
766
00:34:12,267 --> 00:34:13,225
What do you mean?
767
00:34:13,225 --> 00:34:15,357
So no rings?
768
00:34:18,534 --> 00:34:21,972
OK.
769
00:34:24,105 --> 00:34:25,802
Oh, my.
- Hi.
770
00:34:25,802 --> 00:34:27,108
Hi.
771
00:34:27,108 --> 00:34:28,675
I'm gonna go get
my son and the rings.
772
00:34:28,675 --> 00:34:31,460
I'll be back.
- I love you.
773
00:34:31,460 --> 00:34:34,550
The ceremony,
it's literally about to start.
774
00:34:34,550 --> 00:34:37,118
And there is no rings.
775
00:34:37,118 --> 00:34:40,382
The stress level just
went to a whole new level.
776
00:34:40,382 --> 00:34:42,950
Where is the car?
777
00:34:42,950 --> 00:34:44,908
Think about doing this--
778
00:34:44,908 --> 00:34:46,519
the most important speech
of your life.
779
00:34:46,519 --> 00:34:49,652
And I'm already stressed, sweating.
780
00:34:49,652 --> 00:34:51,480
I'm just trying to,
like, remember the words
781
00:34:51,480 --> 00:34:53,091
because I don't want to read.
782
00:34:53,091 --> 00:34:55,397
It just--really, everything
goes---- at the moment.
783
00:34:55,397 --> 00:34:59,662
It's not the way I imagined
how things are gonna go.
784
00:35:01,838 --> 00:35:04,232
Oh, my goodness.
785
00:35:12,545 --> 00:35:14,416
Oh, my goodness.
786
00:35:20,248 --> 00:35:21,206
- And then--
- Oh, shoot.
787
00:35:21,206 --> 00:35:22,468
Mom, what did Artem say?
788
00:35:22,468 --> 00:35:24,600
I can't read.
789
00:35:24,600 --> 00:35:27,386
They are not in the room.
790
00:35:27,386 --> 00:35:29,388
So we need to find them.
791
00:35:33,174 --> 00:35:35,568
Artem, what do you mean
the rings aren't in the safe?
792
00:35:35,568 --> 00:35:38,266
I never took them
out of the safe.
793
00:35:43,489 --> 00:35:45,752
Artem--OK.
794
00:35:52,933 --> 00:35:54,369
OK, well, just go.
795
00:35:54,369 --> 00:35:56,110
They're waiting for you
in the lobby at the Ritz.
796
00:35:56,110 --> 00:35:57,981
So just go get them.
797
00:35:59,287 --> 00:36:02,812
I'm just going,
what are we gonna do?
798
00:36:02,812 --> 00:36:05,685
And again, I have still vows
in the back of my head.
799
00:36:05,685 --> 00:36:09,254
But we can't even get to
the vows until I get the rings.
800
00:36:09,254 --> 00:36:11,952
And everyone's waiting.
801
00:36:15,173 --> 00:36:17,349
No, I'll get him.
802
00:36:17,349 --> 00:36:19,481
It's OK.
803
00:36:20,395 --> 00:36:22,354
OK, put one foot in.
804
00:36:22,354 --> 00:36:23,964
I remember this.
805
00:36:23,964 --> 00:36:25,792
Oh, my gosh.
806
00:36:25,792 --> 00:36:29,796
Your waist is snatched in that.
807
00:36:29,796 --> 00:36:32,625
Come here, baby.
Tay Tay.
808
00:36:32,625 --> 00:36:34,148
Come here, my love.
809
00:36:38,805 --> 00:36:41,199
This one was
my great-grandmother's
810
00:36:41,199 --> 00:36:42,461
engagement ring.
811
00:36:42,461 --> 00:36:44,680
Oh, that's beautiful.
812
00:36:47,117 --> 00:36:48,467
Right there. Oh.
813
00:36:48,467 --> 00:36:50,643
No, I don't know
where they are.
814
00:36:53,036 --> 00:36:55,300
Does maybe someone have
a ring we could borrow?
815
00:36:55,300 --> 00:36:56,823
OK, I'll look.
816
00:36:56,823 --> 00:36:59,782
We can make this
very special because I have
817
00:36:59,782 --> 00:37:01,610
my great-grandmother's
engagement ring,
818
00:37:01,610 --> 00:37:03,177
which is my something blue.
819
00:37:03,177 --> 00:37:06,398
And for something borrowed,
we can just borrow
820
00:37:06,398 --> 00:37:08,835
a wedding band for Artem.
821
00:37:11,533 --> 00:37:13,535
Oh, yeah?
822
00:37:16,712 --> 00:37:18,975
Tay.
Tay Tay, come here.
823
00:37:18,975 --> 00:37:20,629
The rings?
You got the rings?
824
00:37:20,629 --> 00:37:22,196
- No.
- No?
825
00:37:22,196 --> 00:37:26,069
Did you take the rings?
826
00:37:26,896 --> 00:37:29,116
Can I have him?
- Well, I don't think--
827
00:37:29,116 --> 00:37:30,248
Can I just keep him?
828
00:37:30,248 --> 00:37:31,684
All right, Tay Tay.
829
00:37:31,684 --> 00:37:33,338
Are you ready to get dressed?
830
00:37:33,338 --> 00:37:35,122
OK.
831
00:37:35,122 --> 00:37:37,255
And then deep breath.
832
00:37:37,255 --> 00:37:38,560
Everything's great.
833
00:37:38,560 --> 00:37:40,649
I'd love to know
where the actual rings are.
834
00:37:40,649 --> 00:37:43,217
I know.
Baby, let's go see Mama.
835
00:37:43,217 --> 00:37:45,654
Let's go see Mama.
836
00:37:47,090 --> 00:37:49,223
Is that Mama?
837
00:37:49,223 --> 00:37:52,748
Baby, oh.
838
00:37:52,748 --> 00:37:54,446
Dad.
839
00:37:54,446 --> 00:37:56,535
Dude, I'm stressed
about my speech.
840
00:37:56,535 --> 00:37:58,537
I'm trying to find the ring.
841
00:37:58,537 --> 00:38:01,757
Like, this is, like,------- disaster.
842
00:38:01,757 --> 00:38:04,717
I need to find my backpack.
Where is this backpack?
843
00:38:04,717 --> 00:38:06,327
- Did you see Artem?
- Mm-hmm.
844
00:38:06,327 --> 00:38:07,633
How's he doing?
845
00:38:07,633 --> 00:38:08,677
I just told him
to take a deep breath.
846
00:38:08,677 --> 00:38:10,026
Everything's good.
847
00:38:10,026 --> 00:38:12,159
He just can't believe
he can't find the rings.
848
00:38:12,159 --> 00:38:14,553
I've never seen Artem
being so stressed.
849
00:38:14,553 --> 00:38:18,426
Like, I could see,
like, fear in his eyes.
850
00:38:18,426 --> 00:38:21,386
And it was like,
he didn't know what to do.
851
00:38:21,386 --> 00:38:23,126
All good?
852
00:38:23,126 --> 00:38:24,563
No, I have no rings.
853
00:38:24,563 --> 00:38:26,739
He's pacing around the venue,
like, going
854
00:38:26,739 --> 00:38:29,045
from room to room,
like, going--
855
00:38:29,045 --> 00:38:31,961
All the guests kind
of feel that energy too.
856
00:38:33,746 --> 00:38:36,792
We need to find backpacks.
- Do we have the backpacks?
857
00:38:36,792 --> 00:38:38,272
- Like, it's really--
- The one we came in together.
858
00:38:38,272 --> 00:38:41,144
The backpack, the black
backpack that we came in--
859
00:38:42,320 --> 00:38:44,017
- It's mine.
- No, it's Artem's, actually.
860
00:38:44,017 --> 00:38:45,584
Yeah.
- OK, let me grab it.
861
00:38:45,584 --> 00:38:47,716
I just need to see it.
Yeah, thank you.
862
00:38:47,716 --> 00:38:49,414
So we should probably try
with the ceremony
863
00:38:49,414 --> 00:38:50,937
in ten minutes?
864
00:38:50,937 --> 00:38:52,155
Yes.
865
00:39:03,515 --> 00:39:05,995
Do you even get married
without rings?
866
00:39:05,995 --> 00:39:08,171
Or should we just
call it a night?
867
00:39:09,651 --> 00:39:11,653
I mean, what do we do?
868
00:39:11,653 --> 00:39:14,090
What is the procedure
when you don't have rings?
869
00:39:14,090 --> 00:39:17,485
The whole purpose
of doing it is this, right?
870
00:39:17,485 --> 00:39:21,620
I went through all
of my clothes and everything.
871
00:39:21,620 --> 00:39:24,231
I just don't even know
who to blame for this.
872
00:39:24,231 --> 00:39:27,147
There is just no explanation
why it's not in the place
873
00:39:27,147 --> 00:39:28,583
where it could have been.
874
00:39:28,583 --> 00:39:30,106
This is like--
it feels to me like this is,
875
00:39:30,106 --> 00:39:32,587
like, the most important
backpack in the world.
876
00:39:32,587 --> 00:39:34,981
I feel like we
just went to Louvre
877
00:39:34,981 --> 00:39:37,462
and stole, like,
a bunch of diamonds.
878
00:39:37,462 --> 00:39:39,028
It's not funny at all.
879
00:39:39,028 --> 00:39:40,726
And if this is a joke
someone playing,
880
00:39:40,726 --> 00:39:42,510
I'll be very upset.
881
00:39:42,510 --> 00:39:44,338
When did you check the safe?
882
00:39:44,338 --> 00:39:45,644
Just right now.
883
00:39:45,644 --> 00:39:47,167
I walked all the way
to the hotel.
884
00:39:47,167 --> 00:39:48,864
Oh.
885
00:39:48,864 --> 00:39:50,866
What time is it now?
886
00:39:52,346 --> 00:39:55,262
I'm gonna go check on him.
887
00:39:55,262 --> 00:39:57,438
So where are they?
Where are the rings?
888
00:39:57,438 --> 00:39:59,092
So we need to borrow a ring.
889
00:39:59,092 --> 00:40:01,399
Do you think we could borrow--
- For a guy?
890
00:40:01,399 --> 00:40:04,532
Um, well,
J doesn't have one on.
891
00:40:04,532 --> 00:40:06,839
My brother maybe
wouldn't be too big.
892
00:40:06,839 --> 00:40:09,668
Can we borrow your ring?
Can you get it back?
893
00:40:09,668 --> 00:40:11,017
I love your dress.
894
00:40:11,017 --> 00:40:13,236
- You too.
- It might be big on him.
895
00:40:13,236 --> 00:40:14,890
But I think
it's better than nothing.
896
00:40:14,890 --> 00:40:17,197
- Yeah.
- Something borrowed for Artem.
897
00:40:17,197 --> 00:40:19,242
Yes.
898
00:40:20,418 --> 00:40:22,289
We have a ring.
899
00:40:23,595 --> 00:40:25,379
- Yeah.
- Uncle Bill's the best.
900
00:40:25,379 --> 00:40:26,815
He's like a dad.
901
00:40:26,815 --> 00:40:28,426
Why is Artem calling me?
902
00:40:28,426 --> 00:40:29,992
Brie, Artem's calling me.
903
00:40:29,992 --> 00:40:31,690
Can you--
904
00:40:33,692 --> 00:40:35,824
We're just gonna use
Uncle Bill's ring.
905
00:40:35,824 --> 00:40:37,913
What is that?
906
00:40:37,913 --> 00:40:39,741
We're just gonna
use Uncle Bill's ring.
907
00:40:39,741 --> 00:40:41,656
We're just gonna
use someone else's ring?
908
00:40:41,656 --> 00:40:43,702
Well, if you
can't find yours--
909
00:40:43,702 --> 00:40:45,530
Well, I know that they
were in the safe in home.
910
00:40:45,530 --> 00:40:47,532
I mean, I'm not...
911
00:40:48,402 --> 00:40:50,622
If you put them in the safe,
then I didn't--
912
00:40:50,622 --> 00:40:52,406
I didn't touch them.
913
00:40:52,406 --> 00:40:54,495
- OK.
- All right, bye.
914
00:40:54,495 --> 00:40:56,279
OK, bye.
915
00:41:01,459 --> 00:41:03,156
The whole point of the wedding
916
00:41:03,156 --> 00:41:05,071
is because you
are exchanging your rings.
917
00:41:05,071 --> 00:41:06,855
That's the biggest
tradition you have.
918
00:41:06,855 --> 00:41:08,248
And it's not there.
919
00:41:08,248 --> 00:41:11,251
And I'm like,
how bad this can be?
920
00:41:11,251 --> 00:41:13,427
Do we even go through with all
this at this point right now?
921
00:41:13,427 --> 00:41:18,214
Because I'm this close
to just literally out.
922
00:41:18,214 --> 00:41:20,260
What did she say?
923
00:41:20,260 --> 00:41:22,262
She says we're gonna
use someone else's ring
924
00:41:22,262 --> 00:41:23,655
at the ceremony.
925
00:41:23,655 --> 00:41:25,787
I know.
926
00:41:36,450 --> 00:41:38,974
I just really want
to get this ceremony started
927
00:41:38,974 --> 00:41:40,846
because we're not gonna have
any time for anything else.
928
00:41:40,846 --> 00:41:42,456
No, I know.
929
00:41:42,456 --> 00:41:45,372
It's gonna be like
rushing through everything.
930
00:41:45,372 --> 00:41:46,547
Which is the worst.
931
00:41:46,547 --> 00:41:48,114
I was really excited.
932
00:41:48,114 --> 00:41:50,464
And now it's just
turning to be, like--
933
00:41:50,464 --> 00:41:52,640
just all these negative things, so...
934
00:41:59,560 --> 00:42:01,127
I think so.
935
00:42:01,127 --> 00:42:04,173
Should we get
everyone seated?
936
00:42:04,173 --> 00:42:06,088
I don't know
what we're doing.
937
00:42:06,088 --> 00:42:08,787
I'm really, like,
not in a good place right now
938
00:42:08,787 --> 00:42:13,269
to give a vow because
my mind's clearly not
939
00:42:13,269 --> 00:42:14,793
where it should be.
940
00:42:14,793 --> 00:42:19,188
Like, this is the most
ridiculous situation right now.
941
00:42:19,188 --> 00:42:22,278
Like, it's beyond everything.
942
00:42:22,278 --> 00:42:23,845
But I think--so--
943
00:42:23,845 --> 00:42:25,717
I don't understand how a ring
can just get disappeared.
944
00:42:25,717 --> 00:42:28,067
I mean--
- Who knows what happened.
945
00:42:28,067 --> 00:42:30,548
I feel like--and you
probably because you've
946
00:42:30,548 --> 00:42:31,984
been married before.
947
00:42:31,984 --> 00:42:33,942
Like, on wedding days,
something always goes wrong.
948
00:42:33,942 --> 00:42:35,857
Like, I feel like
they're never perfect.
949
00:42:35,857 --> 00:42:37,380
And I was just telling
Nicole, it's like,
950
00:42:37,380 --> 00:42:40,122
you have to look past the
little things that mess up--
951
00:42:40,122 --> 00:42:41,689
How is she feeling
about that?
952
00:42:41,689 --> 00:42:43,082
What is she saying?
953
00:42:43,082 --> 00:42:44,866
So she-- I mean,
she was clearly, like, upset.
954
00:42:44,866 --> 00:42:47,695
But she's, like, well,
it's just for today.
955
00:42:47,695 --> 00:42:51,612
And then we'll
get him a new one.
956
00:42:51,612 --> 00:42:53,266
All right.
957
00:42:53,266 --> 00:42:57,009
Well, I say we do this before
anything else bad happens.
958
00:42:57,009 --> 00:42:58,488
Nothing bad is happening.
959
00:42:58,488 --> 00:43:00,621
Do we stand now?
960
00:43:00,621 --> 00:43:02,449
Yes, right.
961
00:43:03,972 --> 00:43:06,018
It's not about putting
a ring on the finger.
962
00:43:06,018 --> 00:43:09,064
It's more about what you say,
and the moment,
963
00:43:09,064 --> 00:43:10,805
and just being in love.
964
00:43:10,805 --> 00:43:12,241
I mean, unless
there's something else
965
00:43:12,241 --> 00:43:14,592
that's bugging you,
but don't let the ring thing,
966
00:43:14,592 --> 00:43:16,419
like, bring you down.
967
00:43:17,769 --> 00:43:20,162
What?
968
00:43:20,162 --> 00:43:22,338
OK.
969
00:43:23,775 --> 00:43:26,125
But if you need a second--
970
00:43:27,822 --> 00:43:29,868
I'll have a minute by myself.
971
00:43:31,478 --> 00:43:33,175
I just pray
that you and Artem
972
00:43:33,175 --> 00:43:36,396
live a wonderful life together,
that you continue to grow,
973
00:43:36,396 --> 00:43:38,616
always share your love
with each other
974
00:43:38,616 --> 00:43:41,314
and with Matteo and that you
live a lifetime of happiness.
975
00:43:41,314 --> 00:43:42,924
Aww. Amen.
976
00:43:42,924 --> 00:43:45,318
Thank you, Claire.
That was really special.
977
00:43:48,930 --> 00:43:51,063
He is so mad.
978
00:43:51,063 --> 00:43:54,153
Like, I want to------- cry
for him right now.
979
00:43:56,895 --> 00:43:59,941
We need a little time, just--
980
00:43:59,941 --> 00:44:02,378
- Really?
- Just a couple minutes.
981
00:44:02,378 --> 00:44:05,991
Artem's--
because of the ring?
982
00:44:05,991 --> 00:44:08,471
You can't let
rings be--you know?
983
00:44:08,471 --> 00:44:09,734
That's what I said.
984
00:44:09,734 --> 00:44:12,606
I said things go wrong
on the wedding day.
985
00:44:12,606 --> 00:44:14,173
OK.
986
00:44:14,173 --> 00:44:17,219
He knows how late,
though, we are, right?
987
00:44:17,219 --> 00:44:20,614
And that we only
have until 9:00?
988
00:44:20,614 --> 00:44:22,790
OK.
989
00:44:27,926 --> 00:44:29,623
He just needs to see me,
and he'll be fine.
990
00:44:29,623 --> 00:44:31,059
I know.
991
00:44:31,059 --> 00:44:32,713
I'm telling him
rings don't change
992
00:44:32,713 --> 00:44:34,193
our love for each other.
993
00:44:34,193 --> 00:44:37,065
Girl, I'm really nervous.
994
00:44:37,065 --> 00:44:39,938
Like, come on.
Is this ever gonna happen?
995
00:44:39,938 --> 00:44:42,027
This time, my groom ran away.
996
00:44:53,342 --> 00:44:54,866
Whatever you want.
It's your day.
997
00:44:54,866 --> 00:44:57,738
----- your wedding.
998
00:44:57,738 --> 00:45:00,132
You're doing it.
You're doing it.
999
00:45:01,655 --> 00:45:03,048
He wants to start.
1000
00:45:03,048 --> 00:45:04,353
He does?
1001
00:45:04,353 --> 00:45:05,703
- You look beautiful.
- Thank you.
1002
00:45:05,703 --> 00:45:07,139
You like it all--
1003
00:45:07,139 --> 00:45:08,967
- You look absolutely amazing.
- OK, thank you.
1004
00:45:08,967 --> 00:45:10,359
You are a gorgeous bride.
1005
00:45:10,359 --> 00:45:11,709
And I think
when Artem sees you--
1006
00:45:11,709 --> 00:45:13,275
This is about to fall.
1007
00:45:13,275 --> 00:45:16,539
I think when Artem sees you,
he's going to be good.
1008
00:45:16,539 --> 00:45:18,019
Does everyone know
the drama that's happening
1009
00:45:18,019 --> 00:45:19,151
and that the rings are lost?
1010
00:45:19,151 --> 00:45:21,022
I'm sure.
- I'm sure.
1011
00:45:21,022 --> 00:45:23,459
But it's OK.
1012
00:45:31,250 --> 00:45:32,817
I feel like in my vows,
I got to make
1013
00:45:32,817 --> 00:45:34,688
a ring joke now somehow.
1014
00:45:34,688 --> 00:45:36,734
What's up?
1015
00:45:39,911 --> 00:45:42,000
She's so excited
to marry you.
1016
00:45:47,048 --> 00:45:49,094
Has Artem not
walked down yet?
1017
00:45:50,791 --> 00:45:52,924
Yeah.
1018
00:45:53,968 --> 00:45:57,755
I have a beautiful woman
who wants to marry me
1019
00:45:57,755 --> 00:45:59,931
and who I want to marry.
1020
00:45:59,931 --> 00:46:02,934
And I have a room
full of people
1021
00:46:02,934 --> 00:46:04,587
who care for both of us.
1022
00:46:04,587 --> 00:46:07,416
When I started thinking
from that perspective,
1023
00:46:07,416 --> 00:46:11,290
the storm kind of in my mind
kind of died down
1024
00:46:11,290 --> 00:46:14,597
because in reality,
it's not about the rings.
1025
00:46:14,597 --> 00:46:17,122
It's about express
yourself how you feel,
1026
00:46:17,122 --> 00:46:19,689
and be there,
and be present in the moment,
1027
00:46:19,689 --> 00:46:23,215
and seeing, you know,
your future wife's face.
1028
00:46:23,215 --> 00:46:26,261
And when I started
thinking of that,
1029
00:46:26,261 --> 00:46:29,699
things just went back into
place how it needed to be.
1030
00:46:49,589 --> 00:46:53,114
When I see Artem, I can just
see that his anxiety lessened
1031
00:46:53,114 --> 00:46:55,334
and that he's
feeling really good.
1032
00:46:55,334 --> 00:46:59,512
And I honestly cannot wait
to see his reaction
1033
00:46:59,512 --> 00:47:02,515
when he sees my sister
walk down the aisle.
1034
00:47:04,517 --> 00:47:08,260
I get super nervous
when I would go fight
1035
00:47:08,260 --> 00:47:09,696
and wrestle in front of,
like, hundreds
1036
00:47:09,696 --> 00:47:11,437
and thousands of people.
1037
00:47:11,437 --> 00:47:15,310
And I'm, like, crazy nervous,
and it's, like, a party of 18.
1038
00:47:15,310 --> 00:47:17,835
And I just--I'm feeling
so many emotions.
1039
00:47:17,835 --> 00:47:20,576
It's crazy, very emotional.
1040
00:47:54,610 --> 00:47:56,395
Whoo!
1041
00:47:56,395 --> 00:47:58,701
- Yes!
- Oh, my gosh.
1042
00:48:09,103 --> 00:48:12,498
Seeing Artem standing there,
I could just see in his eyes
1043
00:48:12,498 --> 00:48:15,457
how emotional he is and,
like, nervous.
1044
00:48:15,457 --> 00:48:18,852
But it's just the greatest
feeling ever to, like,
1045
00:48:18,852 --> 00:48:23,683
lock eyes and just
have that walk down.
1046
00:48:33,823 --> 00:48:36,826
Artem, Anna and Vladimir,
your parents,
1047
00:48:36,826 --> 00:48:38,263
are not physically here.
1048
00:48:38,263 --> 00:48:39,873
But they are actually,
1049
00:48:39,873 --> 00:48:42,484
thanks to technology,
available here.
1050
00:48:42,484 --> 00:48:45,705
And they can see and
participate in the ceremony.
1051
00:48:45,705 --> 00:48:47,359
Aww.
1052
00:48:47,359 --> 00:48:50,231
This ceremony is the start
of the next chapter
1053
00:48:50,231 --> 00:48:52,799
you have chosen
to write together.
1054
00:48:52,799 --> 00:48:55,236
Dear Nicole,
you are the fighter.
1055
00:48:55,236 --> 00:48:56,934
Yes.
1056
00:48:56,934 --> 00:49:00,154
You could not stand still,
but Artem is the first person
1057
00:49:00,154 --> 00:49:03,288
who could slow you down.
1058
00:49:03,288 --> 00:49:06,856
Dear Artem, you are the lover.
1059
00:49:06,856 --> 00:49:10,469
Your life is a choreography.
1060
00:49:10,469 --> 00:49:14,647
You have seduced Nicole
with a boiling rumba.
1061
00:49:14,647 --> 00:49:17,041
Or maybe it was
a samba or a tango.
1062
00:49:17,041 --> 00:49:18,477
Whatever.
1063
00:49:18,477 --> 00:49:21,610
- The paso.
- It was love at first sight.
1064
00:49:21,610 --> 00:49:24,918
And with the arrival
of your son, Matteo,
1065
00:49:24,918 --> 00:49:29,183
it's been a new dance for you.
1066
00:49:29,183 --> 00:49:31,664
You will now share
your wedding vows.
1067
00:49:31,664 --> 00:49:33,709
Oh, gosh.
I go first?
1068
00:49:33,709 --> 00:49:35,668
OK.
1069
00:49:37,061 --> 00:49:40,890
Art-emmm.
1070
00:49:40,890 --> 00:49:43,154
From the moment
you waltzed into my life,
1071
00:49:43,154 --> 00:49:44,677
I knew you were heaven sent.
1072
00:49:44,677 --> 00:49:46,984
Our chemistry was undeniable.
1073
00:49:46,984 --> 00:49:49,508
It was as if we have known
each other our whole life.
1074
00:49:49,508 --> 00:49:52,380
And now I stand here
about to become your wife.
1075
00:49:52,380 --> 00:49:55,775
Wine nights with Tignanello,
sushi and sake dates,
1076
00:49:55,775 --> 00:49:58,386
even in bed,
a secret vacation to France,
1077
00:49:58,386 --> 00:50:00,040
vineyard walks,
and FaceTime sleeps.
1078
00:50:00,040 --> 00:50:02,825
Life with you is perfect.
What more can be said?
1079
00:50:02,825 --> 00:50:05,959
Then you gave me
the greatest gift of all, m--
1080
00:50:08,788 --> 00:50:12,009
Oh, my gosh.
1081
00:50:12,009 --> 00:50:14,620
Making me a mother
to our son, Matteo.
1082
00:50:14,620 --> 00:50:18,363
I promise to be there for
you always, bossy and all.
1083
00:50:18,363 --> 00:50:20,756
And I promise you
more trips to Turkey
1084
00:50:20,756 --> 00:50:22,497
or wherever we get
to hug and kiss
1085
00:50:22,497 --> 00:50:23,759
your parents, brother and all.
1086
00:50:23,759 --> 00:50:25,674
Fighting through
our ups and downs
1087
00:50:25,674 --> 00:50:27,372
to you being
the greatest father,
1088
00:50:27,372 --> 00:50:29,591
I know now, as my heart
has known forever,
1089
00:50:29,591 --> 00:50:31,680
Mr. Chigvintsev,
you are the one for me
1090
00:50:31,680 --> 00:50:33,421
starting today and forever.
1091
00:50:33,421 --> 00:50:35,989
I love your face, Click,
forever and always.
1092
00:50:39,732 --> 00:50:42,169
Oh, you're so--
no, you can't kiss me yet.
1093
00:50:44,084 --> 00:50:45,781
Oh.
1094
00:50:45,781 --> 00:50:51,091
This is hard because
I'm not a good writer.
1095
00:50:51,091 --> 00:50:53,441
Mm-hmm.
1096
00:51:00,144 --> 00:51:01,493
OK.
1097
00:51:01,493 --> 00:51:04,365
First of all, I want to say
1098
00:51:04,365 --> 00:51:05,801
that you look
absolutely stunning.
1099
00:51:05,801 --> 00:51:07,847
Aww, thank you.
1100
00:51:09,153 --> 00:51:10,415
I can't take
that many pause--
1101
00:51:10,415 --> 00:51:11,459
And you're like, that's it.
1102
00:51:11,459 --> 00:51:12,808
It's going to be like--
1103
00:51:12,808 --> 00:51:14,767
no, you make
a really beautiful bride.
1104
00:51:14,767 --> 00:51:19,467
And I feel so lucky
standing here next to you,
1105
00:51:19,467 --> 00:51:22,775
next to a woman who
is an absolutely incredible,
1106
00:51:22,775 --> 00:51:26,561
amazing person,
giving and thoughtful
1107
00:51:26,561 --> 00:51:28,520
and making a hell of a mom.
1108
00:51:28,520 --> 00:51:29,912
Aww, thank you.
1109
00:51:29,912 --> 00:51:32,437
- And to everyone here--
- Yeah.
1110
00:51:32,437 --> 00:51:35,048
Your family,
1111
00:51:35,048 --> 00:51:39,922
my family, my friends,
1112
00:51:39,922 --> 00:51:45,493
I want to promise you
to love you forever,
1113
00:51:45,493 --> 00:51:47,800
unconditional,
1114
00:51:47,800 --> 00:51:50,324
no matter how hard it can get
1115
00:51:50,324 --> 00:51:51,978
because we do get
crazy sometimes.
1116
00:51:51,978 --> 00:51:54,676
We're just so passionate.
1117
00:51:54,676 --> 00:51:56,591
Right.
1118
00:51:56,591 --> 00:52:02,162
I want to promise to be
patient and understanding.
1119
00:52:02,162 --> 00:52:06,166
And it's really important
to me because growing up,
1120
00:52:06,166 --> 00:52:09,865
I have two idols.
1121
00:52:09,865 --> 00:52:12,041
It's my parents.
1122
00:52:17,482 --> 00:52:20,702
And it's a big shoe to fill.
1123
00:52:20,702 --> 00:52:23,879
And I believe in our love
and what we have.
1124
00:52:23,879 --> 00:52:27,666
And it's
definitely unforgettable.
1125
00:52:27,666 --> 00:52:31,887
And I cannot wait
to call you my wife.
1126
00:52:33,454 --> 00:52:35,195
We are now going to proceed
1127
00:52:35,195 --> 00:52:36,675
with the exchange of the rings.
1128
00:52:36,675 --> 00:52:40,722
And I'm going to ask
your son, Matteo.
1129
00:52:48,904 --> 00:52:50,471
He's what?
1130
00:52:56,912 --> 00:52:58,436
Shh.
1131
00:53:02,788 --> 00:53:04,398
Yeah.
1132
00:53:04,398 --> 00:53:08,881
OK, so, Nicole, please take
the ring and repeat after me.
1133
00:53:08,881 --> 00:53:11,013
Artem, I give you this ring--
1134
00:53:11,013 --> 00:53:12,711
Artem, I give you--
1135
00:53:12,711 --> 00:53:14,016
Oh, yeah.
1136
00:53:14,016 --> 00:53:16,497
Oh,----.
I never thought I'd do that.
1137
00:53:16,497 --> 00:53:18,673
As a sign
of my love for you.
1138
00:53:18,673 --> 00:53:20,936
I give you this ring
as a sign of my love to you.
1139
00:53:20,936 --> 00:53:23,722
- And I promise to be loyal--
- And I promise to be loyal--
1140
00:53:23,722 --> 00:53:25,637
And to take care of you
and our children--
1141
00:53:25,637 --> 00:53:27,291
And to take care
of you and our children--
1142
00:53:27,291 --> 00:53:30,381
- Until the end of our lives.
- Until the end of our lives.
1143
00:53:30,381 --> 00:53:32,774
Artem, please take the ring.
1144
00:53:33,949 --> 00:53:35,777
Nicole, I give you this ring--
1145
00:53:35,777 --> 00:53:39,651
Nicole, I give you this ring
as a sign of my love for you.
1146
00:53:39,651 --> 00:53:42,088
And I promise to be loyal
and to take care of you
1147
00:53:42,088 --> 00:53:45,396
and our children
until the end of our lives.
1148
00:53:52,446 --> 00:53:54,883
Dear Nicole and Artem,
1149
00:53:54,883 --> 00:53:57,756
I hereby pronounce
you husband and wife.
1150
00:53:57,756 --> 00:54:00,628
Yay!
1151
00:54:05,764 --> 00:54:07,809
Gorko!
1152
00:54:07,809 --> 00:54:10,159
In Russia,
when two people get married
1153
00:54:10,159 --> 00:54:12,640
and they start giving
each other a kiss,
1154
00:54:12,640 --> 00:54:14,729
everyone starts
screaming "gorko."
1155
00:54:14,729 --> 00:54:16,992
And the more
you kiss your bride,
1156
00:54:16,992 --> 00:54:19,604
that's how many years you're
gonna actually live together.
1157
00:54:19,604 --> 00:54:22,607
Gorko, gorko, gorko,
1158
00:54:22,607 --> 00:54:27,133
gorko, gorko, gorko, gorko!
1159
00:54:35,054 --> 00:54:36,969
Love you.
1160
00:54:36,969 --> 00:54:39,319
- Congrats.
- Thank you.
1161
00:54:39,319 --> 00:54:41,147
Hi!
1162
00:54:41,147 --> 00:54:43,323
Whoo!
1163
00:54:53,159 --> 00:54:54,813
I really want
to go check on Matteo.
1164
00:54:54,813 --> 00:54:56,467
- Let's go check on Matteo.
- Yeah.
1165
00:54:56,467 --> 00:54:58,512
He's vomiting, yeah.
1166
00:54:58,512 --> 00:55:00,166
Can we get--
1167
00:55:00,166 --> 00:55:01,472
I need to get my phone.
1168
00:55:01,472 --> 00:55:02,603
The minute we both walked
down the aisle,
1169
00:55:02,603 --> 00:55:04,126
we're like, OK, where's Teo?
1170
00:55:04,126 --> 00:55:05,954
Like, we need to know
exactly what's going on.
1171
00:55:05,954 --> 00:55:07,956
I saw him and Miriam
get in the van.
1172
00:55:07,956 --> 00:55:10,089
But why didn't
they leave him?
1173
00:55:12,221 --> 00:55:14,528
Why'd she take him?
1174
00:55:14,528 --> 00:55:16,182
He doesn't get sick
very often either.
1175
00:55:16,182 --> 00:55:17,401
No.
1176
00:55:17,401 --> 00:55:18,663
So it's like,
something must be off.
1177
00:55:25,234 --> 00:55:27,149
He was getting really upset
not seeing me.
1178
00:55:27,149 --> 00:55:29,021
And I was like,
he could have came in.
1179
00:55:29,021 --> 00:55:30,675
When he can't see us, sometimes,
1180
00:55:30,675 --> 00:55:32,633
Matteo can get anxiety.
1181
00:55:32,633 --> 00:55:34,505
I can't leave here
in a wedding dress.
1182
00:55:34,505 --> 00:55:36,637
Please leave your message...
1183
00:55:42,251 --> 00:55:44,776
I'm talking to Miriam.
1184
00:55:46,081 --> 00:55:48,170
They took him back
to the hotel.
1185
00:55:48,170 --> 00:55:51,086
She said he thinks
he got overheated.
1186
00:55:51,086 --> 00:55:53,872
He's having fun,
and she's cooling him off.
1187
00:55:53,872 --> 00:55:57,092
- Yeah.
- So let's get a drink?
1188
00:55:57,092 --> 00:55:59,181
Drink.
1189
00:55:59,181 --> 00:56:00,922
Right now,
everyone, grab a drink.
1190
00:56:00,922 --> 00:56:03,403
Let's have some fun.
1191
00:56:03,403 --> 00:56:04,578
Yes.
1192
00:56:04,578 --> 00:56:06,580
And Matteo's OK.
1193
00:56:06,580 --> 00:56:08,756
He got too hot.
He got too hot.
1194
00:56:08,756 --> 00:56:11,368
Oh, Artem, come here.
Let's get some photos.
1195
00:56:11,368 --> 00:56:13,674
All the obstacles
we had to overcome
1196
00:56:13,674 --> 00:56:15,589
within four weeks
was just crazy.
1197
00:56:18,287 --> 00:56:19,724
I knew it'd feel good,
but I didn't know
1198
00:56:19,724 --> 00:56:21,508
it'd feel this good,
and I love it.
1199
00:56:21,508 --> 00:56:22,727
Cheers.
1200
00:56:27,296 --> 00:56:30,082
Artem and I just wanted
to thank everyone
1201
00:56:30,082 --> 00:56:32,824
for being here with us
on our very special day.
1202
00:56:32,824 --> 00:56:34,303
It means a lot.
1203
00:56:34,303 --> 00:56:36,567
Everyone represents someone
so special into our life,
1204
00:56:36,567 --> 00:56:39,439
whether it's our family,
and our friends,
1205
00:56:39,439 --> 00:56:43,704
and Artem's good friends,
and sisters, and parents.
1206
00:56:43,704 --> 00:56:46,490
- Brothers.
- We are just so grateful.
1207
00:56:46,490 --> 00:56:49,318
I said broth--
I said--sorry.
1208
00:56:49,318 --> 00:56:51,146
I was getting there.
1209
00:56:51,146 --> 00:56:52,844
Thank you all so much
for being here.
1210
00:56:52,844 --> 00:56:53,801
It means so much.
1211
00:56:53,801 --> 00:56:56,151
all: Cheers!
1212
00:56:56,151 --> 00:56:58,719
All right.
Well, let's go eat!
1213
00:57:00,112 --> 00:57:03,768
I got to say, Brie, I mean,
we------- nailed it.
1214
00:57:03,768 --> 00:57:05,334
I can't believe what we did.
1215
00:57:05,334 --> 00:57:08,250
There was something special
too, doing it within this,
1216
00:57:08,250 --> 00:57:09,426
like, four-week journey.
1217
00:57:09,426 --> 00:57:12,341
One of the greatest
memories I have
1218
00:57:12,341 --> 00:57:14,605
is that we were pregnant
together, which was crazy.
1219
00:57:14,605 --> 00:57:16,302
When we're little grandmothers,
we're gonna always
1220
00:57:16,302 --> 00:57:17,129
be talking about that.
1221
00:57:17,129 --> 00:57:19,218
- Very cool.
- Yes.
1222
00:57:19,218 --> 00:57:20,306
Hear!
1223
00:57:20,306 --> 00:57:22,264
Artem, you have
the sweetest soul.
1224
00:57:22,264 --> 00:57:23,701
You really do.
1225
00:57:23,701 --> 00:57:26,138
Artem, I'm so sorry
your family couldn't be here.
1226
00:57:26,138 --> 00:57:29,620
But as of today,
we are all your family.
1227
00:57:31,317 --> 00:57:33,362
Margot,
who does our wine labels,
1228
00:57:33,362 --> 00:57:34,581
I had her make this,
1229
00:57:34,581 --> 00:57:36,409
so you guys can hang it up
in your house
1230
00:57:36,409 --> 00:57:39,238
to always remember
when you fell in love.
1231
00:57:39,238 --> 00:57:43,198
Everywhere I look, it's
like a dream that's come true.
1232
00:57:43,198 --> 00:57:46,332
And I just feel like
I'm this Parisian princess.
1233
00:57:46,332 --> 00:57:47,725
And I have my prince.
1234
00:57:47,725 --> 00:57:49,030
- Yay.
- It was perfect.
1235
00:57:49,030 --> 00:57:52,077
A few years ago, I decided
1236
00:57:52,077 --> 00:57:55,210
to sell my own signature
underwear line.
1237
00:57:55,210 --> 00:57:56,603
Oh, gosh.
1238
00:57:56,603 --> 00:57:59,519
So I'll tell you what
a good friend Artem is.
1239
00:57:59,519 --> 00:58:01,478
Oh, no.
1240
00:58:06,265 --> 00:58:08,049
And I'll give you one more.
1241
00:58:08,049 --> 00:58:11,400
Look at him.
Look at this face.
1242
00:58:11,400 --> 00:58:14,186
Artem, thank you for
bringing Nicole into my life.
1243
00:58:14,186 --> 00:58:15,361
She's been a great friend.
1244
00:58:15,361 --> 00:58:18,277
And I couldn't be happier
for both of you.
1245
00:58:18,277 --> 00:58:20,540
And I wish you...
1246
00:58:25,414 --> 00:58:29,767
Many long years
making each other happy.
1247
00:58:29,767 --> 00:58:31,595
Aww.
1248
00:58:31,595 --> 00:58:33,466
Thank you, Gleb.
1249
00:58:35,424 --> 00:58:37,905
It has been like
a massive roller coaster
1250
00:58:37,905 --> 00:58:40,560
since when we,
you know, got engaged.
1251
00:58:40,560 --> 00:58:41,996
It's incredible.
1252
00:58:41,996 --> 00:58:44,738
Like, I would
never even imagine
1253
00:58:44,738 --> 00:58:46,914
to turned out the way
it turned out.
1254
00:58:46,914 --> 00:58:48,220
Oh, let's go.
1255
00:58:48,220 --> 00:58:50,831
Artem, I'll be right back.
1256
00:58:56,576 --> 00:58:59,274
OK, everyone, once
you're done with your cake,
1257
00:58:59,274 --> 00:59:01,189
fill up your glasses
because we're
1258
00:59:01,189 --> 00:59:02,930
about to see the first dance.
1259
00:59:22,297 --> 00:59:25,039
Aw, whoo!
1260
00:59:33,613 --> 00:59:35,136
This song.
1261
00:59:35,136 --> 00:59:39,924
OK, so I follow, you lead.
1262
00:59:39,924 --> 00:59:45,625
♪ Take my hand
1263
00:59:45,625 --> 00:59:48,019
♪ Take my whole
1264
00:59:48,019 --> 00:59:52,284
♪ Life too
1265
00:59:52,284 --> 00:59:58,290
♪ Oh, for I can't help
1266
00:59:58,290 --> 01:00:01,946
♪ Falling in love
1267
01:00:01,946 --> 01:00:05,558
♪ With you
1268
01:00:06,907 --> 01:00:10,824
♪ Oh, like a river flows
1269
01:00:10,824 --> 01:00:14,001
♪ Surely to the sea
1270
01:00:14,001 --> 01:00:17,788
♪ Darling, so it goes
1271
01:00:17,788 --> 01:00:19,964
♪ Some things
1272
01:00:19,964 --> 01:00:24,664
♪ Are meant to be
1273
01:00:24,664 --> 01:00:30,539
♪ Oh, take my hand
1274
01:00:30,539 --> 01:00:34,108
Four years ago,
I literally met this guy.
1275
01:00:34,108 --> 01:00:35,893
And four years later,
I'm here marrying him
1276
01:00:35,893 --> 01:00:39,157
in our favorite place
in the world to our song.
1277
01:00:39,157 --> 01:00:42,508
It just feels like a dream.
1278
01:00:42,508 --> 01:00:48,557
♪ Help falling
in love with you ♪
1279
01:00:48,557 --> 01:00:50,211
This is where
I'm meant to be.
1280
01:00:50,211 --> 01:00:53,127
And this is the person
I'm meant to be with.
1281
01:00:53,127 --> 01:00:59,046
It's been so you and me,
so Paris, so us, right?
1282
01:01:00,352 --> 01:01:02,223
Thank you so much.
You all have been amazing.
1283
01:01:02,223 --> 01:01:04,182
It's been a dream come true.
1284
01:01:04,182 --> 01:01:05,487
Thank you.
1285
01:01:05,487 --> 01:01:08,621
Oh.
both: Oh!
1286
01:01:12,581 --> 01:01:15,454
Yay!
1287
01:01:18,892 --> 01:01:22,983
Wait.
All my single ladies!
1288
01:01:22,983 --> 01:01:25,029
Count of three.
1289
01:01:25,029 --> 01:01:27,509
Ah!
1290
01:01:29,424 --> 01:01:31,862
- Au revoir!
- Au revoir!
1291
01:01:35,604 --> 01:01:37,389
Thank you.
1292
01:01:37,389 --> 01:01:42,220
♪ For I can't help
1293
01:01:42,220 --> 01:01:45,963
♪ Falling in love
1294
01:01:45,963 --> 01:01:49,880
♪ With you
1295
01:01:49,880 --> 01:01:55,755
♪ Oh, for I can't help...
1296
01:01:55,755 --> 01:01:57,888
I love you.
1297
01:01:57,888 --> 01:02:00,934
Hey.
1298
01:02:00,934 --> 01:02:06,157
♪ With you