1 00:00:01,392 --> 00:00:02,480 There's a lot of tension with Artem and I. 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,225 He just freaked out at me. It was, like, kind of crazy. 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,053 I mean, I'm not gonna lie. I am nervous. 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,663 I think when you come to Paris... 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,536 Hello. 6 00:00:15,885 --> 00:00:17,060 Do you guys do weddings here? 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,627 Yes, we do many weddings. 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,063 Oh, my gosh. 9 00:00:20,063 --> 00:00:22,457 That is phenomenal. 10 00:00:22,457 --> 00:00:25,068 I mean, that's-- - I have goose bumps, Nicole. 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,114 Oh, my God. 12 00:00:27,114 --> 00:00:29,203 That's the Vendome. This is the one. 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,856 Friday is open. 14 00:00:30,856 --> 00:00:33,120 Finally! 15 00:00:33,120 --> 00:00:36,079 [upbeat orchestral music] 16 00:00:36,079 --> 00:00:43,217 17 00:00:45,132 --> 00:00:46,350 Are you nervous? 18 00:00:46,350 --> 00:00:49,136 No, I'm excited, so excited. 19 00:00:49,136 --> 00:00:51,094 I can't wait to see my baby. 20 00:00:51,094 --> 00:00:53,009 I feel like we're waiting for, like, 21 00:00:53,009 --> 00:00:54,184 some big--like, you know? 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,794 Surprise. 23 00:00:55,794 --> 00:00:57,100 Yeah. 24 00:00:57,100 --> 00:00:59,494 I just want to feel Teo's big old hug. 25 00:00:59,494 --> 00:01:02,627 - And French kiss? - And French kisses. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,673 Where is it? 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,894 Oh, there it is. 28 00:01:08,894 --> 00:01:10,244 You want to knock? 29 00:01:10,244 --> 00:01:11,506 Isn't it crazy, though, the feeling when 30 00:01:11,506 --> 00:01:13,073 your family, like, is coming? 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,378 Then it's weird because everyone 32 00:01:14,378 --> 00:01:15,771 rejoices for two minutes. 33 00:01:15,771 --> 00:01:17,033 And then everything goes back to normal. 34 00:01:17,033 --> 00:01:18,339 - To normal. - It's so weird. 35 00:01:18,339 --> 00:01:19,905 [knock at the door] 36 00:01:19,905 --> 00:01:23,083 37 00:01:23,083 --> 00:01:26,869 - Monkey, monkey! - Oh! 38 00:01:26,869 --> 00:01:29,524 Hi, Monkey. 39 00:01:29,524 --> 00:01:33,136 Oh. 40 00:01:33,136 --> 00:01:34,703 Hi, baby. 41 00:01:34,703 --> 00:01:38,098 Tay Tay is so happy to be back. 42 00:01:40,665 --> 00:01:42,058 Aww, oh, my God. 43 00:01:42,058 --> 00:01:44,713 Can you believe-- 44 00:01:44,713 --> 00:01:46,628 Look at you guys with your tan. 45 00:01:46,628 --> 00:01:51,154 Even Tay Tay got a little tan. 46 00:01:51,154 --> 00:01:52,895 - Tay Tay. - Is that right? 47 00:01:52,895 --> 00:01:54,157 Tay Tay, come here. 48 00:01:54,157 --> 00:01:55,854 Let's eat pizza. 49 00:01:58,292 --> 00:01:59,597 I missed you too. 50 00:01:59,597 --> 00:02:01,164 - Yay, I got it. - Oh, you did? 51 00:02:01,164 --> 00:02:03,253 Brie got a kiss. 52 00:02:04,428 --> 00:02:06,169 Come on, Brie. - Is it nice? 53 00:02:06,169 --> 00:02:08,171 It's breathtaking. 54 00:02:08,171 --> 00:02:09,520 Kaboom. 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,218 Artem, you literally see the Vendome. 56 00:02:11,218 --> 00:02:12,871 It is so beautiful. 57 00:02:12,871 --> 00:02:14,743 - Hold on, it's-- - It's us. 58 00:02:14,743 --> 00:02:17,267 The Vendome statue that you could see outside the window, 59 00:02:17,267 --> 00:02:19,139 like, where we would get married. 60 00:02:19,139 --> 00:02:20,357 Wow. 61 00:02:20,357 --> 00:02:22,229 Bria and I got flowers done. 62 00:02:22,229 --> 00:02:24,796 We got a cake. 63 00:02:24,796 --> 00:02:26,668 It tastes great. 64 00:02:26,668 --> 00:02:29,845 Where are you go-- oh, you see the bed? 65 00:02:29,845 --> 00:02:32,152 Is that your bed? 66 00:02:34,632 --> 00:02:35,851 Is it here? 67 00:02:35,851 --> 00:02:37,200 Are you gonna actually end up sleeping here 68 00:02:37,200 --> 00:02:38,767 with Mommy and Dadda? 69 00:02:38,767 --> 00:02:39,942 Artem. 70 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 Huh? 71 00:02:41,509 --> 00:02:43,032 I have a feeling this little one will be in the middle. 72 00:02:43,032 --> 00:02:45,600 Because you want that or because Matteo wants-- 73 00:02:45,600 --> 00:02:47,254 No, I want him to sleep in his crib. 74 00:02:47,254 --> 00:02:49,343 I got a crib. - Yeah, right. 75 00:02:49,343 --> 00:02:51,432 I feel like Daddy's going to be in Matteo's crib. 76 00:02:51,432 --> 00:02:54,783 And Matteo and Mom are going to be in bed. 77 00:02:54,783 --> 00:02:56,959 Come here. 78 00:02:56,959 --> 00:02:58,787 [soft music] 79 00:02:58,787 --> 00:03:00,223 Be careful. 80 00:03:00,223 --> 00:03:01,877 You be careful. 81 00:03:01,877 --> 00:03:04,793 [singing in French] 82 00:03:04,793 --> 00:03:11,800 83 00:03:18,198 --> 00:03:19,416 The Eiffel Tower. 84 00:03:19,416 --> 00:03:21,070 Ooh, let's get photos. 85 00:03:21,070 --> 00:03:23,159 Will you get Tay and I? 86 00:03:23,159 --> 00:03:25,117 [babbling] 87 00:03:25,117 --> 00:03:27,772 - Nice. - Sorry, baby--Mommy-- 88 00:03:27,772 --> 00:03:32,342 89 00:03:32,342 --> 00:03:33,474 Are we gonna go on the carousel? 90 00:03:33,474 --> 00:03:35,519 Hi there. It's gonna be three of us. 91 00:03:35,519 --> 00:03:36,651 Thank you. - Thank you. 92 00:03:36,651 --> 00:03:38,479 Do you want to go ride the plane? 93 00:03:38,479 --> 00:03:39,349 Oh, wow. 94 00:03:39,349 --> 00:03:40,785 This is a big horse. 95 00:03:40,785 --> 00:03:42,439 You want to come sit with Mommy then? 96 00:03:42,439 --> 00:03:45,268 Want to come sit with Mama? 97 00:03:45,268 --> 00:03:46,835 Whoa. 98 00:03:46,835 --> 00:03:48,489 Can you hold on to it? 99 00:03:48,489 --> 00:03:50,360 - Can you hold on? - Hold it. 100 00:03:50,360 --> 00:03:52,232 There you go. 101 00:03:52,232 --> 00:03:55,409 - Whoa. - Hey. 102 00:03:57,237 --> 00:03:59,413 - Oh, lucky Tay. - We're in Paris. 103 00:03:59,413 --> 00:04:01,545 Two countries in less than a week. 104 00:04:01,545 --> 00:04:02,851 Huh? 105 00:04:02,851 --> 00:04:04,722 Tay Tay met Grandma and Grandpa finally. 106 00:04:04,722 --> 00:04:07,943 OK, so what does he call them? 107 00:04:07,943 --> 00:04:09,205 Grandma and Grandpa. 108 00:04:09,205 --> 00:04:10,511 - OK, Grandma and Grandpa. - Yeah. 109 00:04:10,511 --> 00:04:12,295 Babushka, Dedushka. We don't have a "nana." 110 00:04:12,295 --> 00:04:13,557 I don't know where you guys take that from. 111 00:04:13,557 --> 00:04:15,080 But we don't have that. 112 00:04:15,080 --> 00:04:17,082 I'm happy that you guys got to see your family. 113 00:04:17,082 --> 00:04:19,868 - Yeah, me too. - It makes me really happy. 114 00:04:19,868 --> 00:04:21,522 - It was hard to leave. - And very--I bet. 115 00:04:21,522 --> 00:04:23,045 I can't even imagine how hard. 116 00:04:23,045 --> 00:04:25,003 I'm just happy he has those memories for good. 117 00:04:25,003 --> 00:04:26,309 Yeah. 118 00:04:26,309 --> 00:04:28,355 Can you believe Mom and Dad are getting 119 00:04:28,355 --> 00:04:29,704 married in a few days, Tay? 120 00:04:29,704 --> 00:04:31,575 What do you think of that, hm? 121 00:04:31,575 --> 00:04:33,882 Are you OK with that? 122 00:04:33,882 --> 00:04:35,536 Huh, Tay? 123 00:04:35,536 --> 00:04:38,060 And Daddy's taking Mommy on a date tonight. 124 00:04:38,060 --> 00:04:41,019 What do you think? 125 00:04:41,019 --> 00:04:43,457 Aww, this is so fun, right? 126 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 To have all of us in Paris. 127 00:04:45,720 --> 00:04:48,070 You look very French right now. I love it. 128 00:04:48,070 --> 00:04:49,376 I tried. 129 00:04:49,376 --> 00:04:56,557 130 00:05:03,999 --> 00:05:06,001 Artem. 131 00:05:08,438 --> 00:05:12,747 [both speaking Russian] 132 00:05:12,747 --> 00:05:14,270 The flight was great. How are you? 133 00:05:14,270 --> 00:05:16,228 - Good. - How was Turkey? 134 00:05:16,228 --> 00:05:17,273 Turkey was great. 135 00:05:17,273 --> 00:05:19,275 So how's Nicole? 136 00:05:19,275 --> 00:05:20,407 She's good. 137 00:05:20,407 --> 00:05:22,017 She's happy to see Matteo. 138 00:05:22,017 --> 00:05:25,063 She has told me that they found the venue by accident, 139 00:05:25,063 --> 00:05:26,064 which sounds pretty exciting. 140 00:05:26,064 --> 00:05:27,109 Right. 141 00:05:27,109 --> 00:05:28,937 So I don't know, dude. 142 00:05:28,937 --> 00:05:30,895 We just kind of got back into the swing of things, you know? 143 00:05:30,895 --> 00:05:33,376 We didn't really talk about it, which is hard 144 00:05:33,376 --> 00:05:34,725 because I feel like there is still 145 00:05:34,725 --> 00:05:36,597 a little residue of things. 146 00:05:36,597 --> 00:05:39,382 Like, obviously, things needs to be talked. 147 00:05:39,382 --> 00:05:42,211 So maybe tonight at the dinner, we'll have a conversation. 148 00:05:42,211 --> 00:05:43,952 Being in Paris again, 149 00:05:43,952 --> 00:05:47,259 I know things are kind of back to normal 150 00:05:47,259 --> 00:05:48,826 because, you know, Matteo is there, 151 00:05:48,826 --> 00:05:51,829 and we try to facilitate his needs. 152 00:05:51,829 --> 00:05:54,310 But I am worried. 153 00:05:54,310 --> 00:05:56,094 Nicole and I had an argument 154 00:05:56,094 --> 00:05:57,792 before taking flight to Turkey. 155 00:05:57,792 --> 00:05:59,228 The tension's still there. 156 00:05:59,228 --> 00:06:01,056 We need to talk about it because we should 157 00:06:01,056 --> 00:06:03,450 be enjoying this time and not thinking 158 00:06:03,450 --> 00:06:05,626 of what could possibly go wrong. 159 00:06:05,626 --> 00:06:08,063 I am a little nervous. I'm not gonna lie. 160 00:06:08,063 --> 00:06:09,804 It's gonna be fine. 161 00:06:09,804 --> 00:06:12,197 Communication, that's everything. 162 00:06:12,197 --> 00:06:13,634 That's exactly what my mom said, 163 00:06:13,634 --> 00:06:16,158 patience and understanding. 164 00:06:16,158 --> 00:06:18,378 If you think about it, like, in our culture, 165 00:06:18,378 --> 00:06:20,989 we don't express our feelings. 166 00:06:20,989 --> 00:06:22,294 It's kind of strange. 167 00:06:22,294 --> 00:06:23,861 It's not natural. 168 00:06:23,861 --> 00:06:28,126 And I find myself, like, well, I might sound total---- 169 00:06:28,126 --> 00:06:31,608 while trying to be--like, express my feelings 170 00:06:31,608 --> 00:06:33,915 because it just, like, makes you feel uncomfortable. 171 00:06:33,915 --> 00:06:36,439 Gleb and I grew up in such a different culture, you know, 172 00:06:36,439 --> 00:06:39,529 where the guy's always the strong one. 173 00:06:39,529 --> 00:06:41,662 There's, like, these certain expectations of, 174 00:06:41,662 --> 00:06:45,709 you know, never show feelings, always positive. 175 00:06:45,709 --> 00:06:48,190 It's frustrating because we kind of both 176 00:06:48,190 --> 00:06:51,236 didn't grow up to express ourselves like that. 177 00:06:51,236 --> 00:06:54,152 In our brain, it's weakness. 178 00:06:54,152 --> 00:06:56,807 Being man, we have to be always like, blah, blah, blah. 179 00:06:56,807 --> 00:06:58,853 But sometimes, it's OK to let it go 180 00:06:58,853 --> 00:07:00,768 and just be, like, vulnerable. 181 00:07:00,768 --> 00:07:03,553 I'm feeling very nervous. I know Artem. 182 00:07:03,553 --> 00:07:06,208 He doesn't function well with drama and arguments. 183 00:07:06,208 --> 00:07:07,688 He always gets really stressed. 184 00:07:07,688 --> 00:07:09,559 I want him to be happy, you know? 185 00:07:09,559 --> 00:07:12,867 I want them to have 100% understanding 186 00:07:12,867 --> 00:07:14,782 and communication because I don't want it 187 00:07:14,782 --> 00:07:17,306 kind of being one-sided marriage. 188 00:07:17,306 --> 00:07:19,177 - We'll figure things out. - You guys figure it out. 189 00:07:19,177 --> 00:07:21,528 - We'll sort it out. - You're so in love together. 190 00:07:21,528 --> 00:07:23,486 She loves you to death. 191 00:07:23,486 --> 00:07:25,053 Like, I could see, like, the way she looks at you. 192 00:07:25,053 --> 00:07:28,056 [upbeat music] 193 00:07:28,056 --> 00:07:32,060 194 00:07:32,060 --> 00:07:35,237 Oh, my monkey, monkey. 195 00:07:35,237 --> 00:07:37,892 Can Mommy have a kiss-kiss? 196 00:07:39,241 --> 00:07:40,721 I'm really excited 197 00:07:40,721 --> 00:07:42,331 that Artem's planning the date night. 198 00:07:42,331 --> 00:07:43,898 And I'm also, like, a little nervous. 199 00:07:43,898 --> 00:07:46,117 Artem and I need to lay everything on the table. 200 00:07:46,117 --> 00:07:49,164 This road to the altar has brought up a lot of stuff 201 00:07:49,164 --> 00:07:51,340 that I feel like we both have been keeping inside 202 00:07:51,340 --> 00:07:52,733 for the past few years. 203 00:07:52,733 --> 00:07:55,910 So I've just realized that we both need 204 00:07:55,910 --> 00:07:58,782 to feel like we're being heard. 205 00:08:02,699 --> 00:08:05,659 [upbeat music] 206 00:08:05,659 --> 00:08:07,704 207 00:08:07,704 --> 00:08:09,489 - Hello. - How are you? 208 00:08:09,489 --> 00:08:11,403 Hi--whoa, is this one for me? 209 00:08:11,403 --> 00:08:13,101 Oh. 210 00:08:13,101 --> 00:08:15,538 This is my style. 211 00:08:15,538 --> 00:08:17,409 Oh, wow. 212 00:08:17,409 --> 00:08:19,847 So I was not expecting this. 213 00:08:19,847 --> 00:08:21,675 I'm ready when you are. 214 00:08:22,676 --> 00:08:24,982 I hope the place is an hour away. 215 00:08:24,982 --> 00:08:26,767 [laughs] 216 00:08:28,464 --> 00:08:30,597 Look at what just picked me up. 217 00:08:30,597 --> 00:08:32,076 Dang! 218 00:08:32,076 --> 00:08:33,382 I know. 219 00:08:33,382 --> 00:08:36,167 At first, I was like, wait. Is that for me? 220 00:08:36,167 --> 00:08:38,213 I was expecting a van. 221 00:08:38,213 --> 00:08:41,172 I said, take the long way, please. 222 00:08:41,172 --> 00:08:42,565 OK, I'm not gonna lie. 223 00:08:42,565 --> 00:08:45,568 I've realized that I do really love nice things 224 00:08:45,568 --> 00:08:48,571 because can't help, but, like, get giddy 225 00:08:48,571 --> 00:08:50,573 and feel extremely special. 226 00:08:50,573 --> 00:08:53,489 And I love surprises, and I never get surprises. 227 00:08:53,489 --> 00:08:55,578 I don't know. I feel like a queen. 228 00:08:55,578 --> 00:08:58,146 And so it feels really good. 229 00:08:58,146 --> 00:09:01,671 230 00:09:01,671 --> 00:09:04,544 Hi. How are you? 231 00:09:04,544 --> 00:09:06,720 Upstairs? 232 00:09:06,720 --> 00:09:11,028 233 00:09:11,028 --> 00:09:12,726 Would you like me to take your bag? 234 00:09:12,726 --> 00:09:14,292 Actually, I have a few things over here 235 00:09:14,292 --> 00:09:15,903 I'm gonna on the table if that's OK. 236 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 OK, good, thank you. - OK, thank you so much. 237 00:09:17,948 --> 00:09:19,776 There's only two days left. 238 00:09:19,776 --> 00:09:22,257 And I feel like either of us can't really 239 00:09:22,257 --> 00:09:24,520 move on with the big day 240 00:09:24,520 --> 00:09:26,696 because we never really resolved 241 00:09:26,696 --> 00:09:28,916 the argument we had before. 242 00:09:28,916 --> 00:09:33,224 And so I took the initiative to figure out 243 00:09:33,224 --> 00:09:35,923 what would be the best way to have a conversation, 244 00:09:35,923 --> 00:09:39,056 trying to make something special for her at a place 245 00:09:39,056 --> 00:09:41,015 that she absolutely loves. 246 00:09:41,015 --> 00:09:44,758 Just try to address things that needs to be addressed. 247 00:09:44,758 --> 00:09:47,543 Thank you so much. 248 00:09:47,543 --> 00:09:54,681 249 00:09:56,987 --> 00:09:58,989 Wow. Look at you. 250 00:09:58,989 --> 00:10:03,167 You Look like a portrait, like a painting. 251 00:10:03,167 --> 00:10:04,691 Oh, hi. 252 00:10:04,691 --> 00:10:07,258 The Bentley. 253 00:10:07,258 --> 00:10:08,869 Kaspia. 254 00:10:08,869 --> 00:10:12,742 Two of my favorite things. 255 00:10:12,742 --> 00:10:14,222 - Of course. - Oh, my God. 256 00:10:14,222 --> 00:10:16,441 And a window seat? Whoa, and giant pickles? 257 00:10:16,441 --> 00:10:18,661 You really know me. [laughs] 258 00:10:26,669 --> 00:10:28,497 Was that a good attempt? 259 00:10:28,497 --> 00:10:30,455 - I love. - Yeah. 260 00:10:30,455 --> 00:10:32,414 Oh, did I make you blush? 261 00:10:36,679 --> 00:10:38,115 Oh, my gosh. 262 00:10:38,115 --> 00:10:40,727 Black licorice from my favorite place. 263 00:10:40,727 --> 00:10:42,337 That is, like, really sweet. 264 00:10:42,337 --> 00:10:43,773 So what's going on? 265 00:10:43,773 --> 00:10:46,167 What's up with all these surprises, all my favorites? 266 00:10:46,167 --> 00:10:48,691 Thank you. That was really sweet. 267 00:10:48,691 --> 00:10:49,953 I can't believe you got me that. 268 00:10:49,953 --> 00:10:52,477 It is a date night after all, right? 269 00:10:52,477 --> 00:10:55,393 So where should we begin? 270 00:10:55,393 --> 00:10:56,786 How about you? 271 00:10:56,786 --> 00:10:57,961 I feel like I'm the one who always talks. 272 00:10:57,961 --> 00:10:59,659 Yeah, let's talk. 273 00:10:59,659 --> 00:11:03,967 You know, I feel like it's-- you know, we had an argument. 274 00:11:03,967 --> 00:11:05,969 It never got sorted out. 275 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 You know, then coming back, and we just fell back 276 00:11:08,580 --> 00:11:10,191 into, you know, things. 277 00:11:10,191 --> 00:11:13,237 You and I, we get good. And then we have our thing. 278 00:11:13,237 --> 00:11:14,978 I guess-- you know, Brie told me 279 00:11:14,978 --> 00:11:17,677 about your and her conversation. 280 00:11:17,677 --> 00:11:19,113 First, what did she say, 281 00:11:19,113 --> 00:11:21,158 so I know how it was translated? 282 00:11:21,158 --> 00:11:23,813 Because sometimes, I feel things 283 00:11:23,813 --> 00:11:25,423 not get translated the correct way. 284 00:11:25,423 --> 00:11:27,599 And then I'm like, OK, well, 285 00:11:27,599 --> 00:11:30,167 this is not what this was all about. 286 00:11:30,167 --> 00:11:32,735 I just felt like everything was kind of put on me. 287 00:11:32,735 --> 00:11:38,001 Like, you think I go from 0 to 1,000. 288 00:11:38,001 --> 00:11:39,873 When I have high anxiety about it, 289 00:11:39,873 --> 00:11:42,136 it's like, you got upset at me. 290 00:11:42,136 --> 00:11:43,833 I'm his mom, and you should want me 291 00:11:43,833 --> 00:11:45,443 to have these feelings of, like, 292 00:11:45,443 --> 00:11:47,663 being protective of Matteo. 293 00:11:47,663 --> 00:11:49,578 There's a lot of people that are looking 294 00:11:49,578 --> 00:11:51,014 after Matteo besides myself. 295 00:11:51,014 --> 00:11:53,190 And there's so many eyes. And it's, like, nuts. 296 00:11:53,190 --> 00:11:56,846 This was for me to be able to make sure 297 00:11:56,846 --> 00:11:59,501 that my parents can meet our son, 298 00:11:59,501 --> 00:12:05,028 which is very, very difficult in the circumstance we're in. 299 00:12:05,028 --> 00:12:06,856 - It's hard for me-- - Can I finish? 300 00:12:06,856 --> 00:12:09,206 Because I feel like you're not really letting 301 00:12:09,206 --> 00:12:12,166 me finish what I'm trying to say. 302 00:12:12,166 --> 00:12:14,472 You constantly asking me makes me feel like you 303 00:12:14,472 --> 00:12:16,083 don't want him to be here. 304 00:12:16,083 --> 00:12:17,693 But you know that's on you, right? 305 00:12:17,693 --> 00:12:20,870 No, that's not on me because that's how I'm taking in 306 00:12:20,870 --> 00:12:22,916 your constantly asking a question. 307 00:12:22,916 --> 00:12:25,135 Nicole, I'm just telling you how I feel. 308 00:12:25,135 --> 00:12:26,702 I know. 309 00:12:26,702 --> 00:12:28,530 I understand what you make you think in the situation. 310 00:12:28,530 --> 00:12:30,575 But I'm telling you how it made me feel. 311 00:12:30,575 --> 00:12:33,274 And the fact is, you don't want to recognize that. 312 00:12:33,274 --> 00:12:35,015 That's what worries me the most, 313 00:12:35,015 --> 00:12:38,061 is that you don't see from my perspective to even, 314 00:12:38,061 --> 00:12:41,238 like, hear it because your response right now 315 00:12:41,238 --> 00:12:43,153 was instant, "You know it's on you." 316 00:12:43,153 --> 00:12:44,459 Right. 317 00:12:44,459 --> 00:12:45,677 I could say exactly the same thing to you. 318 00:12:45,677 --> 00:12:47,201 You know it's on you. 319 00:12:47,201 --> 00:12:49,290 Nicole, you're insecure about him going, it's on you. 320 00:12:49,290 --> 00:12:51,422 All I've ever wanted you is to see your family more 321 00:12:51,422 --> 00:12:52,815 and to have your family come here. 322 00:12:52,815 --> 00:12:55,078 And all I ever want is my son to get 323 00:12:55,078 --> 00:12:56,427 to know his grandparents. 324 00:12:56,427 --> 00:12:57,820 Why wouldn't I want that? 325 00:12:57,820 --> 00:12:59,779 What my grandfather meant to me and what my nanna 326 00:12:59,779 --> 00:13:01,606 means to me is the world. 327 00:13:01,606 --> 00:13:03,391 I wouldn't be the woman I am today without them. 328 00:13:03,391 --> 00:13:05,262 Why you were reacting the way you were 329 00:13:05,262 --> 00:13:06,786 is because you thought I was gonna, like, 330 00:13:06,786 --> 00:13:08,091 take the trip away. 331 00:13:08,091 --> 00:13:10,093 And I wasn't doing that. 332 00:13:10,093 --> 00:13:13,575 But you know that's what it feels like, right? 333 00:13:13,575 --> 00:13:16,056 Saying that I have to continuously respond 334 00:13:16,056 --> 00:13:17,927 with the same thing, you continue to push me and ask-- 335 00:13:17,927 --> 00:13:19,711 But why is that so hard to do? 336 00:13:19,711 --> 00:13:21,278 I don't understand--I guess, that's what I don't understand. 337 00:13:21,278 --> 00:13:23,367 How hard is it to just say, "I promise, OK." 338 00:13:23,367 --> 00:13:25,413 Because you know that's not normal, right? 339 00:13:25,413 --> 00:13:26,806 People don't do that. 340 00:13:26,806 --> 00:13:29,591 I definitely think moms out there, 341 00:13:29,591 --> 00:13:31,811 if their son was going to another country-- 342 00:13:31,811 --> 00:13:33,464 OK. 343 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 Artem, I know you're an amazing dad. 344 00:13:35,292 --> 00:13:37,468 I know you're never gonna let anything happen to Matteo. 345 00:13:37,468 --> 00:13:38,861 You know my personality. 346 00:13:38,861 --> 00:13:40,558 I'm trying to play by what you want. 347 00:13:40,558 --> 00:13:42,473 But when it's not that way, I feel like 348 00:13:42,473 --> 00:13:44,040 there is no other way. 349 00:13:44,040 --> 00:13:45,868 You're asking me constantly, should we give Matteo this? 350 00:13:45,868 --> 00:13:46,956 Should we give Matteo that? 351 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 You still did whatever you wanted. 352 00:13:48,610 --> 00:13:50,612 It's not even about what's right and wrong at this point. 353 00:13:50,612 --> 00:13:55,573 It's just about, does what I say even matter? 354 00:13:55,573 --> 00:13:57,924 Oh, God, Artem, really? 355 00:13:57,924 --> 00:14:00,361 Oh, really, Nicole. 356 00:14:03,843 --> 00:14:06,584 [soft music] 357 00:14:06,584 --> 00:14:08,499 358 00:14:08,499 --> 00:14:12,634 - Does what I say even matter? - Oh, God, Artem, really? 359 00:14:12,634 --> 00:14:14,331 Oh, really, Nicole. 360 00:14:14,331 --> 00:14:16,856 I know you may think-- feel differently, 361 00:14:16,856 --> 00:14:18,683 but really, yeah. 362 00:14:18,683 --> 00:14:20,163 It really does. 363 00:14:20,163 --> 00:14:22,209 - Well, I was hoping-- - I take it-- 364 00:14:22,209 --> 00:14:24,907 I was hoping that my opinion mattered 365 00:14:24,907 --> 00:14:26,778 and mattered and valued. 366 00:14:26,778 --> 00:14:28,128 Like, I've never hear you say that. 367 00:14:28,128 --> 00:14:30,130 - Really? - Absolutely not. 368 00:14:30,130 --> 00:14:33,176 Look, I am far from perfect. 369 00:14:33,176 --> 00:14:35,396 And I feel like I've admitted that so much. 370 00:14:35,396 --> 00:14:38,442 And I feel like sometimes, you never give me credit 371 00:14:38,442 --> 00:14:42,316 for things that are good that I do. 372 00:14:42,316 --> 00:14:45,275 I think that's probably the hardest part for me. 373 00:14:46,363 --> 00:14:48,409 I'm out here keeping a tally. 374 00:14:48,409 --> 00:14:51,499 I think that's just one thing that I noticed that I've 375 00:14:51,499 --> 00:14:54,676 lacked a lot in our relationship and one thing 376 00:14:54,676 --> 00:14:59,724 that I really yearn for is just feeling appreciated. 377 00:14:59,724 --> 00:15:04,207 And it's just the little things like these mean more to me 378 00:15:04,207 --> 00:15:05,992 than, like, you will ever imagine, 379 00:15:05,992 --> 00:15:07,645 that you took the time and you've thought 380 00:15:07,645 --> 00:15:09,952 about the things that I absolutely love or even, 381 00:15:09,952 --> 00:15:11,562 like, thank yous. 382 00:15:11,562 --> 00:15:13,738 Sometimes you get a different kind of Nicole 383 00:15:13,738 --> 00:15:15,871 because I'm just trying to get through the day 384 00:15:15,871 --> 00:15:17,264 and get things done. 385 00:15:17,264 --> 00:15:19,309 But I don't get those, "Thank you for doing this," 386 00:15:19,309 --> 00:15:22,399 that keep me the type of woman that I think you want. 387 00:15:22,399 --> 00:15:26,142 Instead, it just kind of makes me feel like 388 00:15:26,142 --> 00:15:29,406 kind of household in a way of, like, well, 389 00:15:29,406 --> 00:15:32,932 I got to make sure all of this is handled because if it's not, 390 00:15:32,932 --> 00:15:35,108 then it's just gonna crumble. 391 00:15:35,108 --> 00:15:38,328 I mean, look, I love you a ton. 392 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 Are there a few things that bug me? 393 00:15:39,982 --> 00:15:42,419 Yeah, but isn't that everyone, right? 394 00:15:42,419 --> 00:15:45,422 I know there's probably more than a few you have with me. 395 00:15:45,422 --> 00:15:50,558 But what's weird with you is the minute you are around me 396 00:15:50,558 --> 00:15:52,690 and you're hugging me, and holding me, 397 00:15:52,690 --> 00:15:55,041 and giving me that love, like, it all goes away. 398 00:15:55,041 --> 00:15:56,433 It's weird. 399 00:15:56,433 --> 00:15:57,957 Like, I can't hold a grudge with you. 400 00:15:57,957 --> 00:16:00,220 It's gone. 401 00:16:00,220 --> 00:16:03,092 I don't want to wake up in the mornings without you. 402 00:16:03,092 --> 00:16:05,007 And I don't want to go to bed without you. 403 00:16:05,007 --> 00:16:07,270 And I don't want to raise Matteo without you. 404 00:16:07,270 --> 00:16:10,621 Like, I want to do it together as a family 405 00:16:10,621 --> 00:16:13,276 as the Chigvintsevs. 406 00:16:13,276 --> 00:16:16,410 I want you to be my husband. 407 00:16:16,410 --> 00:16:19,848 You just have me. You literally have me. 408 00:16:19,848 --> 00:16:22,198 You have my heart. 409 00:16:22,198 --> 00:16:26,202 And I love you too, and you know, it's crazy 410 00:16:26,202 --> 00:16:30,598 because, like you said, 411 00:16:30,598 --> 00:16:32,730 having, you know, like, this big argument 412 00:16:32,730 --> 00:16:36,908 and everything, it doesn't change how I feel, 413 00:16:36,908 --> 00:16:40,825 which is very new to me, you know? 414 00:16:40,825 --> 00:16:43,915 Like, if this will happen in a past relationship, 415 00:16:43,915 --> 00:16:46,657 that relationship would not exist. 416 00:16:48,529 --> 00:16:51,836 Artem's softness has made me look at life different. 417 00:16:51,836 --> 00:16:53,142 It's calmed me. 418 00:16:53,142 --> 00:16:55,797 - Cheers. - I love you. 419 00:16:55,797 --> 00:16:59,148 It lets me still be fierce and strong, 420 00:16:59,148 --> 00:17:01,977 but also be feminine and graceful. 421 00:17:01,977 --> 00:17:05,154 No one else taught me that or lets me be that. 422 00:17:05,154 --> 00:17:07,026 That is the man that I need to spend 423 00:17:07,026 --> 00:17:08,288 the rest of my life with. 424 00:17:08,288 --> 00:17:09,506 Bye. - Thank you. 425 00:17:09,506 --> 00:17:11,508 Is this the end? Do we go back to Tay? 426 00:17:11,508 --> 00:17:13,293 Or is this the beginning of the date night? 427 00:17:13,293 --> 00:17:15,991 It's a surprise. 428 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 429 00:17:18,037 --> 00:17:20,039 Oh, my goodness. 430 00:17:20,039 --> 00:17:22,084 There's more champagne? 431 00:17:22,084 --> 00:17:23,607 - Of course. - This is the best night ever. 432 00:17:23,607 --> 00:17:25,609 Ever. 433 00:17:25,609 --> 00:17:28,569 [upbeat music] 434 00:17:28,569 --> 00:17:35,576 435 00:17:41,016 --> 00:17:42,539 Oh, we're going to Vendome? 436 00:17:42,539 --> 00:17:44,585 Maybe. 437 00:17:48,502 --> 00:17:50,721 Hey! 438 00:17:50,721 --> 00:17:52,462 Whoo! 439 00:17:52,462 --> 00:17:55,030 Yes. 440 00:17:55,030 --> 00:17:56,771 Is that Brie? 441 00:17:56,771 --> 00:17:59,469 Oh, my God. [laughs] 442 00:17:59,469 --> 00:18:04,953 Holy sh--Brie's, like, having her moment. 443 00:18:04,953 --> 00:18:07,738 Artem called JJ and I to come to the Vendome 444 00:18:07,738 --> 00:18:10,132 to put together this surprise dance for Nicole, 445 00:18:10,132 --> 00:18:12,395 which I think is a brilliant idea. 446 00:18:12,395 --> 00:18:15,398 Oh, my God, is that Gleb in the white pants? 447 00:18:15,398 --> 00:18:18,836 This is the best thing I've ever seen ever. 448 00:18:20,708 --> 00:18:24,494 Well, you always wanted to dance in front of Vendome, 449 00:18:24,494 --> 00:18:25,452 isn't it? 450 00:18:25,452 --> 00:18:27,106 Well, here's your little party. 451 00:18:27,106 --> 00:18:29,543 Shut up. 452 00:18:29,543 --> 00:18:30,935 Cheers. 453 00:18:30,935 --> 00:18:33,112 ---- 454 00:18:33,112 --> 00:18:40,336 455 00:18:41,163 --> 00:18:44,035 Seeing Nicole and Artem when they showed up at the Vendome 456 00:18:44,035 --> 00:18:45,820 and how happy they were-- 457 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 I mean, my sister looked like she was on cloud nine. 458 00:18:47,561 --> 00:18:49,519 And Artem, a big old smile. 459 00:18:49,519 --> 00:18:51,608 And you could just tell they were having fun. 460 00:18:51,608 --> 00:18:53,523 I was like, wow. 461 00:18:53,523 --> 00:18:57,136 They actually sat down and had a really good conversation. 462 00:18:57,136 --> 00:18:59,268 They worked it out. 463 00:18:59,268 --> 00:19:02,271 They cleared the air. They found a solution. 464 00:19:02,271 --> 00:19:03,968 And now they're having fun. 465 00:19:03,968 --> 00:19:06,928 Oh! 466 00:19:06,928 --> 00:19:09,148 Whoo! 467 00:19:09,148 --> 00:19:13,978 468 00:19:13,978 --> 00:19:15,458 Uh-oh. 469 00:19:15,458 --> 00:19:16,720 Hey! 470 00:19:16,720 --> 00:19:18,853 Whoo! 471 00:19:18,853 --> 00:19:25,860 472 00:19:28,515 --> 00:19:33,041 - Yes! - Whoo! 473 00:19:33,041 --> 00:19:40,179 474 00:19:41,919 --> 00:19:44,183 Oh, my God. 475 00:19:45,619 --> 00:19:48,578 It couldn't have been a better ending 476 00:19:48,578 --> 00:19:51,102 to this incredible date 477 00:19:51,102 --> 00:19:53,670 and Artem getting everyone to meet us there to dance. 478 00:19:53,670 --> 00:19:56,195 Like, he just knows what I love so much about him. 479 00:19:56,195 --> 00:19:59,023 - Whoa! - Ah! 480 00:19:59,023 --> 00:20:02,026 Oh, she lost her shoe! 481 00:20:02,026 --> 00:20:04,072 Hey, hey! 482 00:20:04,072 --> 00:20:05,378 This is how you kick off 483 00:20:05,378 --> 00:20:06,814 Nicole and Artem's wedding week. 484 00:20:06,814 --> 00:20:09,251 I know people do, like, cocktail parties, 485 00:20:09,251 --> 00:20:11,297 but no, we dance at Plaza Vendome. 486 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 That's how we do it. 487 00:20:12,863 --> 00:20:19,870 488 00:20:21,568 --> 00:20:23,309 This has, like, really gotten me excited 489 00:20:23,309 --> 00:20:24,962 of everyone's flying in. 490 00:20:24,962 --> 00:20:26,268 We're getting married. 491 00:20:26,268 --> 00:20:28,444 Everything's amazing. 492 00:20:28,444 --> 00:20:30,794 493 00:20:30,794 --> 00:20:32,927 Oh! 494 00:20:34,450 --> 00:20:37,888 This is amazing. [laughter] 495 00:20:41,022 --> 00:20:43,938 [singing in French] 496 00:20:43,938 --> 00:20:46,941 [soft music] 497 00:20:46,941 --> 00:20:53,904 498 00:20:55,341 --> 00:20:57,517 Wow. 499 00:21:00,824 --> 00:21:02,130 Thank you. 500 00:21:02,130 --> 00:21:04,698 Artem and I are doing a rehearsal dinner 501 00:21:04,698 --> 00:21:07,048 on this beautiful boat cruise on the Seine River. 502 00:21:07,048 --> 00:21:09,529 And I have so many of my family here, 503 00:21:09,529 --> 00:21:11,618 my mom, my brother, my aunt Barbara, 504 00:21:11,618 --> 00:21:14,925 my uncle Bill, Brie, of course. 505 00:21:14,925 --> 00:21:16,797 I mean, there's just so many people that I love 506 00:21:16,797 --> 00:21:19,321 that are all here on one boat. 507 00:21:22,324 --> 00:21:24,239 It means so much to us that you have us. 508 00:21:24,239 --> 00:21:25,327 We're honored. - Oh, my God. 509 00:21:25,327 --> 00:21:26,459 We love it. I love it. 510 00:21:26,459 --> 00:21:29,113 It's so awesome. Hey, Artem. 511 00:21:29,113 --> 00:21:31,812 Yay. They've arrived. 512 00:21:31,812 --> 00:21:35,206 Aunt Barbara, I'm obsessed with this dress. 513 00:21:35,206 --> 00:21:36,643 - Thank you. - It's so Paris. 514 00:21:36,643 --> 00:21:39,689 - Right? - Third wheel for life. 515 00:21:39,689 --> 00:21:41,474 Artem, are you ready to marry two? 516 00:21:41,474 --> 00:21:43,214 Yeah, you're marrying both. 517 00:21:43,214 --> 00:21:44,912 Bonsoir. 518 00:21:44,912 --> 00:21:50,178 Bonsoir! - Oh, my gosh, look! 519 00:21:50,178 --> 00:21:53,268 Here's someone yelling-- I think it's bonsoir. 520 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 Bonsoir. 521 00:21:54,965 --> 00:21:56,880 Doesn't really sound like a French man. 522 00:21:56,880 --> 00:21:58,665 Dad, Ana! 523 00:21:58,665 --> 00:22:01,276 - JJ. - What? 524 00:22:01,276 --> 00:22:02,930 What a special surprise. 525 00:22:02,930 --> 00:22:04,497 Hey! 526 00:22:04,497 --> 00:22:07,456 - So fun. - How did he get to Paris? 527 00:22:07,456 --> 00:22:10,111 I never thought I would ever see my dad in Paris. 528 00:22:10,111 --> 00:22:13,419 So I was extremely shocked because my dad said 529 00:22:13,419 --> 00:22:14,898 he couldn't come to the wedding. 530 00:22:14,898 --> 00:22:16,813 Oh, Dad. 531 00:22:21,252 --> 00:22:22,210 Oh. 532 00:22:22,210 --> 00:22:23,864 Yeah. 533 00:22:23,864 --> 00:22:25,431 And I wanted to be like, how did you get here? 534 00:22:25,431 --> 00:22:26,867 Like, I mean, of course, by plane. 535 00:22:26,867 --> 00:22:28,782 But you just--I cannot believe that I'm seeing 536 00:22:28,782 --> 00:22:31,393 him and Ana here in Paris. 537 00:22:31,393 --> 00:22:33,569 - Ana. - Ana. 538 00:22:33,569 --> 00:22:35,876 - Oh, hey, Dad. - I love you, sweetheart. 539 00:22:35,876 --> 00:22:38,400 I didn't want to miss this special moment of yours, 540 00:22:38,400 --> 00:22:40,750 so I'm so excited to be here. 541 00:22:40,750 --> 00:22:42,361 Aww. 542 00:22:42,361 --> 00:22:44,145 You know, we've always had an on and off relationship. 543 00:22:44,145 --> 00:22:46,539 But the past few years, we really mended that 544 00:22:46,539 --> 00:22:49,280 and been working on building it and growing it. 545 00:22:49,280 --> 00:22:50,847 And it's been incredible. 546 00:22:50,847 --> 00:22:52,806 He's such an amazing grandfather. 547 00:22:52,806 --> 00:22:55,199 All I have right now communication with Dad 548 00:22:55,199 --> 00:22:57,637 is we've exchanged a few text messages and DMs. 549 00:22:57,637 --> 00:22:59,682 I was telling Nicole how much you've changed. 550 00:22:59,682 --> 00:23:01,684 I never stopped being a good father. 551 00:23:01,684 --> 00:23:04,295 It's just my addiction made me stop being-- 552 00:23:04,295 --> 00:23:06,341 I've apologized many of times. 553 00:23:06,341 --> 00:23:10,214 And I'm not ashamed to start from scratch again. 554 00:23:10,214 --> 00:23:11,955 So my mom and dad-- 555 00:23:11,955 --> 00:23:14,088 I want to say the last time they've been in the same room 556 00:23:14,088 --> 00:23:16,090 together, yeah, probably about 20 years ago. 557 00:23:16,960 --> 00:23:19,049 Yeah. 558 00:23:21,312 --> 00:23:22,662 OK. 559 00:23:22,662 --> 00:23:24,446 That's awesome. 560 00:23:24,446 --> 00:23:26,666 Kathy. Good to see you. 561 00:23:26,666 --> 00:23:28,494 You too. - It's really good. 562 00:23:28,494 --> 00:23:30,278 Thank you. 563 00:23:30,278 --> 00:23:32,454 Good to see you, yeah. 564 00:23:32,454 --> 00:23:33,760 - Been a long time. - Beautiful. 565 00:23:33,760 --> 00:23:35,588 - Aw, thanks. - Like always, beautiful. 566 00:23:35,588 --> 00:23:37,677 If you were to tell me years ago 567 00:23:37,677 --> 00:23:39,983 that I was actually getting married 568 00:23:39,983 --> 00:23:43,291 and my mom, and my dad, and Ana, 569 00:23:43,291 --> 00:23:46,033 and my brother were all going to be under one roof, 570 00:23:46,033 --> 00:23:47,991 I would have been like, hell no. 571 00:23:47,991 --> 00:23:51,691 There's no way for any of that. 572 00:23:51,691 --> 00:23:53,736 And it's all happening right now. 573 00:23:53,736 --> 00:23:55,303 I'm glad you could come. 574 00:23:55,303 --> 00:23:56,957 I'm glad you made it to Paris. 575 00:23:56,957 --> 00:23:58,349 Yeah. 576 00:23:58,349 --> 00:24:01,309 [soft music] 577 00:24:01,309 --> 00:24:03,224 Viva France. 578 00:24:03,224 --> 00:24:05,835 Do you want me to grab Artem, so you could see? 579 00:24:05,835 --> 00:24:07,141 Yeah. 580 00:24:07,141 --> 00:24:09,448 It'll be your guy's sunset as single people. 581 00:24:09,448 --> 00:24:11,362 I'll go grab him. 582 00:24:11,362 --> 00:24:18,500 583 00:24:20,850 --> 00:24:23,636 This dress is too big. 584 00:24:26,029 --> 00:24:27,509 I'm ready. 585 00:24:27,509 --> 00:24:30,425 I'm ready for the wedding night. 586 00:24:30,425 --> 00:24:33,297 I'm so happy we chose Paris. 587 00:24:33,297 --> 00:24:35,691 Me too. 588 00:24:48,356 --> 00:24:52,055 20 hours, and I'm yours. 589 00:24:52,055 --> 00:24:53,492 Yeah. 590 00:24:53,492 --> 00:24:55,668 - Forever and ever, and ever. - Ever, ever, ever. 591 00:24:55,668 --> 00:24:57,931 - I love you. - I love you more. 592 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 We'll always have Paris. 593 00:25:07,593 --> 00:25:09,551 OK, who's ready to eat? 594 00:25:09,551 --> 00:25:11,597 [cheering] 595 00:25:11,597 --> 00:25:13,033 Oh, my God. 596 00:25:13,033 --> 00:25:15,078 I want to say bon appétit, but wrong country. 597 00:25:15,078 --> 00:25:22,085 598 00:25:22,085 --> 00:25:24,087 Look at this. 599 00:25:24,087 --> 00:25:25,872 What? 600 00:25:29,310 --> 00:25:31,704 Wow. 601 00:25:35,055 --> 00:25:36,970 - I'll sit by the bride. - I know. 602 00:25:36,970 --> 00:25:38,362 The mob. 603 00:25:42,584 --> 00:25:44,586 Yes. 604 00:25:44,586 --> 00:25:47,241 - Bon appétit. - Bon appétit. 605 00:25:47,241 --> 00:25:49,286 Now we may eat. 606 00:25:50,853 --> 00:25:53,900 I did with Mom and the twins. 607 00:25:56,337 --> 00:25:59,035 Brianna took me at, like, 9:00 in the morning 608 00:25:59,035 --> 00:26:01,472 just so I can say I went to London. 609 00:26:01,472 --> 00:26:02,648 And we found a good one. 610 00:26:02,648 --> 00:26:04,780 We did find a good one. 611 00:26:06,782 --> 00:26:08,871 [glass ringing] 612 00:26:10,046 --> 00:26:12,483 So first of all, I want to thank 613 00:26:12,483 --> 00:26:16,923 so many special people that have been in my life 614 00:26:16,923 --> 00:26:18,707 that have inspired me. 615 00:26:18,707 --> 00:26:23,407 And today, this evening, I am very proud 616 00:26:23,407 --> 00:26:26,933 that I can stand up and be here for my daughter 617 00:26:26,933 --> 00:26:29,936 and an amazing man like Artem. 618 00:26:29,936 --> 00:26:31,807 My daughter deserves so much. 619 00:26:31,807 --> 00:26:36,116 And I wish you the best tomorrow in your wedding. 620 00:26:36,116 --> 00:26:37,639 Congratulations. 621 00:26:37,639 --> 00:26:40,947 And thank you, Kathy, for giving me such a beautiful, 622 00:26:40,947 --> 00:26:43,689 not only daughter, but three kids. 623 00:26:43,689 --> 00:26:44,951 Aw. 624 00:26:44,951 --> 00:26:45,952 - So God bless you. - Cheers. 625 00:26:45,952 --> 00:26:47,649 Thank you, Dad. - Cheers. 626 00:26:47,649 --> 00:26:49,390 - Love you, Dad. - Cheers. 627 00:26:49,390 --> 00:26:50,870 Love you. 628 00:26:50,870 --> 00:26:58,007 629 00:26:58,007 --> 00:27:00,531 - You guys want to come dance? - What? 630 00:27:00,531 --> 00:27:03,273 Do you want to dance? 631 00:27:03,273 --> 00:27:05,101 It's such a beautiful moment right now. 632 00:27:05,101 --> 00:27:07,495 Dancing with Artem on this boat, 633 00:27:07,495 --> 00:27:11,107 just drifting away on the Seine River with the sunset, 634 00:27:11,107 --> 00:27:12,935 this is what I dreamed of. 635 00:27:12,935 --> 00:27:17,636 And I just--I can't wait to be Mrs. Chigvintsev. 636 00:27:17,636 --> 00:27:20,421 637 00:27:20,421 --> 00:27:23,380 [cheering] 638 00:27:27,820 --> 00:27:30,779 [upbeat music] 639 00:27:30,779 --> 00:27:35,305 640 00:27:35,305 --> 00:27:38,352 Bonjour. Today is Nicole's wedding day. 641 00:27:38,352 --> 00:27:39,832 Wedding day. 642 00:27:39,832 --> 00:27:41,529 I'm about to be a wife. 643 00:27:41,529 --> 00:27:43,183 You're stuck with me. 644 00:27:43,183 --> 00:27:44,924 Don't make it sound like it's a bad thing. 645 00:27:44,924 --> 00:27:46,099 Oh, I know. It's a great thing. 646 00:27:46,099 --> 00:27:48,275 Brie's stuck with me too. 647 00:27:49,493 --> 00:27:52,192 Brie's already getting ready, maid of honor. 648 00:27:52,192 --> 00:27:53,236 There's Honey B. 649 00:27:53,236 --> 00:27:55,717 - Wedding day. - Wedding day. 650 00:27:55,717 --> 00:27:58,067 Yay! 651 00:27:58,067 --> 00:28:00,679 Getting all the maid of honor looks. 652 00:28:00,679 --> 00:28:02,289 Eileen, you ready for today? 653 00:28:02,289 --> 00:28:03,638 I can't wait. 654 00:28:03,638 --> 00:28:06,380 I can't wait to see you in your dress already. 655 00:28:06,380 --> 00:28:08,121 Yeah, what dress? 656 00:28:09,775 --> 00:28:12,299 Say, this is Mama's perfect way 657 00:28:12,299 --> 00:28:13,779 to get ready for her wedding day. 658 00:28:13,779 --> 00:28:14,997 Yes. 659 00:28:14,997 --> 00:28:19,698 660 00:28:19,698 --> 00:28:22,265 I can't believe the wedding is finally here. 661 00:28:22,265 --> 00:28:24,224 After Artem and I's conversation 662 00:28:24,224 --> 00:28:25,399 and the date night, I just feel like 663 00:28:25,399 --> 00:28:26,792 we're having this new beginning. 664 00:28:26,792 --> 00:28:29,272 But I have the feelings of when we first started. 665 00:28:29,272 --> 00:28:30,752 666 00:28:30,752 --> 00:28:32,841 Wow. 667 00:28:32,841 --> 00:28:33,973 Merci. 668 00:28:33,973 --> 00:28:35,539 We're here, Brie. 669 00:28:35,539 --> 00:28:36,758 We made it. 670 00:28:36,758 --> 00:28:38,238 Oh, my gosh. 671 00:28:38,238 --> 00:28:39,935 Thank you. 672 00:28:39,935 --> 00:28:42,633 I'm so excited to see how everything looks. 673 00:28:42,633 --> 00:28:44,810 Hi. 674 00:28:44,810 --> 00:28:46,594 Oh, that looks beautiful. 675 00:28:46,594 --> 00:28:48,465 That looks so good. 676 00:28:48,465 --> 00:28:50,598 Hi, bonjour. 677 00:28:50,598 --> 00:28:51,991 How beautiful is this? 678 00:28:51,991 --> 00:28:54,341 - Whoo! - Yeah, I know, right? 679 00:28:54,341 --> 00:28:56,778 I'm so excited. 680 00:28:56,778 --> 00:28:58,649 - You look great. - Oh. 681 00:28:58,649 --> 00:29:00,477 Should we go peak real quick in the ceremony room? 682 00:29:00,477 --> 00:29:02,697 Sure. 683 00:29:02,697 --> 00:29:04,786 It's perfect. 684 00:29:04,786 --> 00:29:06,788 Oh, the champagne tower. 685 00:29:06,788 --> 00:29:08,529 Oh, I'm getting chills. 686 00:29:08,529 --> 00:29:11,314 Anyone else getting chills? - Me. 687 00:29:11,314 --> 00:29:12,620 [sighs] 688 00:29:12,620 --> 00:29:14,187 Just walking into the venue, 689 00:29:14,187 --> 00:29:17,016 this is everything and more than I imagined. 690 00:29:17,016 --> 00:29:18,452 It's so gorgeous. 691 00:29:18,452 --> 00:29:20,193 And it just feels like a movie. 692 00:29:20,193 --> 00:29:22,848 And it's, like, everything I wanted. 693 00:29:22,848 --> 00:29:25,328 I feel so lucky right now. 694 00:29:25,328 --> 00:29:32,292 695 00:29:33,815 --> 00:29:36,165 Oh, no. 696 00:29:37,601 --> 00:29:40,300 Were these not steamed? 697 00:29:41,562 --> 00:29:43,782 Oh, my gosh. These didn't get steamed. 698 00:29:43,782 --> 00:29:45,958 They should have been out of the bags earlier today. 699 00:29:45,958 --> 00:29:47,873 Oh, my gosh, Brie. 700 00:29:47,873 --> 00:29:50,701 Oh,----. 701 00:29:50,701 --> 00:29:53,966 So do we have a steamer? 702 00:29:55,881 --> 00:29:58,448 Whoa. 703 00:29:58,448 --> 00:30:00,146 Well, the wedding dress is supposed 704 00:30:00,146 --> 00:30:02,365 to be out 24 hours prior. 705 00:30:02,365 --> 00:30:04,672 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 706 00:30:04,672 --> 00:30:07,066 Look at how bad that is. 707 00:30:07,066 --> 00:30:09,633 Oh. - Get the other one out. 708 00:30:09,633 --> 00:30:11,592 Where's the Monique? 709 00:30:13,594 --> 00:30:15,509 I definitely don't think I can wear the new one. 710 00:30:15,509 --> 00:30:17,119 There's-- I don't know if that's gonna 711 00:30:17,119 --> 00:30:19,382 be ready on time. 712 00:30:19,382 --> 00:30:20,949 Oh. 713 00:30:20,949 --> 00:30:26,128 Opening up the dress bags and seeing the dresses crinkled 714 00:30:26,128 --> 00:30:27,608 is, like, crushing. 715 00:30:27,608 --> 00:30:28,957 Because you have to-- 716 00:30:28,957 --> 00:30:30,872 I had it at Brie's, like, for days out of its bag. 717 00:30:30,872 --> 00:30:33,396 And it pops out so big and pretty. 718 00:30:33,396 --> 00:30:35,137 Isn't there a steamer at the room? 719 00:30:35,137 --> 00:30:37,618 Can someone go get it? 720 00:30:38,184 --> 00:30:40,534 Shoot, we're going to need to steam the veil too. 721 00:30:40,534 --> 00:30:43,145 [soft music] 722 00:30:43,145 --> 00:30:50,196 723 00:30:50,196 --> 00:30:51,893 It's the wedding day. 724 00:30:51,893 --> 00:30:58,204 And those vows had just really, really got me stressed out. 725 00:31:01,424 --> 00:31:02,861 Like, you're realizing this is happening. 726 00:31:02,861 --> 00:31:05,951 This is happening now, so you better do it good. 727 00:31:19,312 --> 00:31:21,531 - Wow. - Artem, how are you? 728 00:31:21,531 --> 00:31:23,969 Looking good. - Thank you. 729 00:31:23,969 --> 00:31:26,536 Big day today, huh? Big day. 730 00:31:26,536 --> 00:31:28,756 Whew, I feel like I need a drink. 731 00:31:30,062 --> 00:31:31,977 Thanks. 732 00:31:33,587 --> 00:31:35,632 You know, there's something that always goes wrong 733 00:31:35,632 --> 00:31:36,590 at a wedding. 734 00:31:36,590 --> 00:31:38,592 It's unfortunate it's your dress. 735 00:31:38,592 --> 00:31:41,029 OK, steamer's here. OK, Nicole. 736 00:31:41,029 --> 00:31:42,944 So we're steaming this. - Yeah. 737 00:31:42,944 --> 00:31:44,380 And we have to do the veil. 738 00:31:44,380 --> 00:31:46,121 We'll just have to do tea time 739 00:31:46,121 --> 00:31:47,253 in all your wedding dresses one day. 740 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 I mean, I'm down. 741 00:31:48,732 --> 00:31:51,126 I feel like the Monique has been my favorite. 742 00:31:51,126 --> 00:31:53,650 But I will say the Rivini is like... 743 00:31:53,650 --> 00:31:56,653 No, I think if you and Artem are doing a dance later, 744 00:31:56,653 --> 00:31:59,134 you need to put that one on because it is so beautiful. 745 00:31:59,134 --> 00:32:01,049 Oh, my gosh, Mom. 746 00:32:01,049 --> 00:32:02,355 Good call, Gigi. 747 00:32:02,355 --> 00:32:03,834 Gigi in for the win. 748 00:32:03,834 --> 00:32:05,358 Do it. 749 00:32:05,358 --> 00:32:06,837 The fact that the Monique was barely wrinkled... 750 00:32:06,837 --> 00:32:08,404 - It was the only one. - And the other ones-- 751 00:32:08,404 --> 00:32:09,797 The only one because the other ones were pretty bad. 752 00:32:09,797 --> 00:32:11,668 And if you ever want to know what I'll be doing 753 00:32:11,668 --> 00:32:14,715 every August 26th, I will be in my living room 754 00:32:14,715 --> 00:32:16,064 drunk in that dress. 755 00:32:16,064 --> 00:32:17,761 I said that about my wedding dress too, 756 00:32:17,761 --> 00:32:18,937 and I've never worn it again. 757 00:32:18,937 --> 00:32:20,851 Yeah, and yours, I probably wouldn't. 758 00:32:20,851 --> 00:32:23,376 But that one,---- yeah. 759 00:32:23,376 --> 00:32:25,378 I mean, girl, I don't fit in mine. 760 00:32:25,378 --> 00:32:27,902 That's OK. Yours was pre-kids. 761 00:32:27,902 --> 00:32:30,687 I got my--oh, no, I fit in my-- 762 00:32:30,687 --> 00:32:32,254 it's OK. 763 00:32:32,254 --> 00:32:34,387 Get out of here. 764 00:32:34,387 --> 00:32:37,042 Do I tell Miriam and Matteo to come back now or no? 765 00:32:37,042 --> 00:32:38,869 - What time is it? - It's, like, 4:30. 766 00:32:38,869 --> 00:32:40,001 - It's 4:30? - Yeah. 767 00:32:40,001 --> 00:32:41,046 Oh, my gosh. 768 00:32:41,046 --> 00:32:42,003 Can you go see if Matteo's here? 769 00:32:42,003 --> 00:32:43,352 - I can. - Yeah. 770 00:32:43,352 --> 00:32:44,484 OK. I'll be back. 771 00:32:44,484 --> 00:32:48,009 I'll get the bride ready. 772 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 - I'm nervous. - Are you nervous? 773 00:32:49,750 --> 00:32:51,447 - Very nervous. - You don't look nervous. 774 00:32:51,447 --> 00:32:52,883 No. 775 00:32:52,883 --> 00:32:54,146 Are you more nervous for this or for your dance? 776 00:32:54,146 --> 00:32:56,583 Oh, this is way more nervous for this. 777 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 This is scary. 778 00:32:57,932 --> 00:32:59,673 I'm just trying to like remember all the words 779 00:32:59,673 --> 00:33:00,804 that I'm writing and-- 780 00:33:00,804 --> 00:33:04,199 Artem, look at-- 781 00:33:04,199 --> 00:33:05,548 how are you? 782 00:33:05,548 --> 00:33:06,549 Oh, very good. 783 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Matteo, any... 784 00:33:07,898 --> 00:33:09,117 I no idea where people are. 785 00:33:09,117 --> 00:33:10,205 Just asking about where he is. 786 00:33:10,205 --> 00:33:11,511 Hi, beautiful. 787 00:33:11,511 --> 00:33:13,252 I'm gonna work on my speech a little bit. 788 00:33:13,252 --> 00:33:15,297 - Great talking to you. - Yeah, you too. 789 00:33:15,297 --> 00:33:17,038 He's not here yet, or you don't-- 790 00:33:17,038 --> 00:33:18,735 Oh, I have no idea. 791 00:33:18,735 --> 00:33:20,041 Miriam's bringing him? 792 00:33:20,041 --> 00:33:22,696 - Yeah. - OK. 793 00:33:22,696 --> 00:33:24,915 - Cheers. - Cheers. 794 00:33:24,915 --> 00:33:26,395 Cheers. 795 00:33:26,395 --> 00:33:28,354 - I don't think he's here yet. - Artem? 796 00:33:28,354 --> 00:33:30,182 - No, Artem is, but-- - Matteo? 797 00:33:30,182 --> 00:33:31,444 I think they're at the hotel. 798 00:33:31,444 --> 00:33:33,141 And I don't have Miriam's phone number. 799 00:33:33,141 --> 00:33:35,752 Yeah, Mom, can you tell him to get Miriam and Tay Tay here? 800 00:33:35,752 --> 00:33:38,103 - OK. - Yeah, because where is he? 801 00:33:38,103 --> 00:33:40,322 Did Artem leave him? 802 00:33:40,322 --> 00:33:45,936 Oh, Nicole, did you-- do you have the rings? 803 00:33:45,936 --> 00:33:47,112 Good question. 804 00:33:47,112 --> 00:33:49,157 Can you go to Artem and ask? 805 00:33:49,157 --> 00:33:51,072 Brie. 806 00:33:51,072 --> 00:33:53,248 Did Artem really leave Matteo and Miriam at the hotel? 807 00:33:53,248 --> 00:33:55,337 It's just a little miscommunication. 808 00:33:55,337 --> 00:33:58,079 Maybe because we're running a little late, 809 00:33:58,079 --> 00:33:59,515 it was a blessing. 810 00:33:59,515 --> 00:34:00,908 It's a lot of moving pieces. - He didn't forget. 811 00:34:00,908 --> 00:34:03,476 He probably just figured Miriam had her own plan. 812 00:34:03,476 --> 00:34:05,782 Right. 813 00:34:09,177 --> 00:34:10,265 Do you want to go get her? 814 00:34:10,265 --> 00:34:12,267 Or do you have the rings? 815 00:34:12,267 --> 00:34:13,225 What do you mean? 816 00:34:13,225 --> 00:34:15,357 So no rings? 817 00:34:15,357 --> 00:34:18,534 [dramatic music] 818 00:34:18,534 --> 00:34:21,972 OK. 819 00:34:21,972 --> 00:34:24,105 820 00:34:24,105 --> 00:34:25,802 Oh, my. - Hi. 821 00:34:25,802 --> 00:34:27,108 Hi. 822 00:34:27,108 --> 00:34:28,675 I'm gonna go get my son and the rings. 823 00:34:28,675 --> 00:34:31,460 I'll be back. - I love you. 824 00:34:31,460 --> 00:34:34,550 The ceremony, it's literally about to start. 825 00:34:34,550 --> 00:34:37,118 And there is no rings. 826 00:34:37,118 --> 00:34:40,382 The stress level just went to a whole new level. 827 00:34:40,382 --> 00:34:42,950 Where is the car? 828 00:34:42,950 --> 00:34:44,908 Think about doing this-- 829 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 the most important speech of your life. 830 00:34:46,519 --> 00:34:49,652 And I'm already stressed, sweating. 831 00:34:49,652 --> 00:34:51,480 I'm just trying to, like, remember the words 832 00:34:51,480 --> 00:34:53,091 because I don't want to read. 833 00:34:53,091 --> 00:34:55,397 It just--really, everything goes---- at the moment. 834 00:34:55,397 --> 00:34:59,662 It's not the way I imagined how things are gonna go. 835 00:34:59,662 --> 00:35:01,838 836 00:35:01,838 --> 00:35:04,232 Oh, my goodness. 837 00:35:12,545 --> 00:35:14,416 Oh, my goodness. 838 00:35:19,117 --> 00:35:20,248 [phone dings] 839 00:35:20,248 --> 00:35:21,206 - And then-- - Oh, shoot. 840 00:35:21,206 --> 00:35:22,468 Mom, what did Artem say? 841 00:35:22,468 --> 00:35:24,600 I can't read. 842 00:35:24,600 --> 00:35:27,386 They are not in the room. 843 00:35:27,386 --> 00:35:29,388 So we need to find them. 844 00:35:29,388 --> 00:35:33,174 [soft music] 845 00:35:33,174 --> 00:35:35,568 Artem, what do you mean the rings aren't in the safe? 846 00:35:35,568 --> 00:35:38,266 I never took them out of the safe. 847 00:35:43,489 --> 00:35:45,752 Artem--OK. 848 00:35:52,933 --> 00:35:54,369 OK, well, just go. 849 00:35:54,369 --> 00:35:56,110 They're waiting for you in the lobby at the Ritz. 850 00:35:56,110 --> 00:35:57,981 So just go get them. 851 00:35:59,287 --> 00:36:02,812 I'm just going, what are we gonna do? 852 00:36:02,812 --> 00:36:05,685 And again, I have still vows in the back of my head. 853 00:36:05,685 --> 00:36:09,254 But we can't even get to the vows until I get the rings. 854 00:36:09,254 --> 00:36:11,952 And everyone's waiting. 855 00:36:15,173 --> 00:36:17,349 No, I'll get him. 856 00:36:17,349 --> 00:36:19,481 It's OK. 857 00:36:20,395 --> 00:36:22,354 OK, put one foot in. 858 00:36:22,354 --> 00:36:23,964 I remember this. 859 00:36:23,964 --> 00:36:25,792 Oh, my gosh. 860 00:36:25,792 --> 00:36:29,796 Your waist is snatched in that. 861 00:36:29,796 --> 00:36:32,625 Come here, baby. Tay Tay. 862 00:36:32,625 --> 00:36:34,148 Come here, my love. 863 00:36:34,148 --> 00:36:38,805 864 00:36:38,805 --> 00:36:41,199 This one was my great-grandmother's 865 00:36:41,199 --> 00:36:42,461 engagement ring. 866 00:36:42,461 --> 00:36:44,680 Oh, that's beautiful. 867 00:36:47,117 --> 00:36:48,467 Right there. Oh. 868 00:36:48,467 --> 00:36:50,643 No, I don't know where they are. 869 00:36:53,036 --> 00:36:55,300 Does maybe someone have a ring we could borrow? 870 00:36:55,300 --> 00:36:56,823 OK, I'll look. 871 00:36:56,823 --> 00:36:59,782 We can make this very special because I have 872 00:36:59,782 --> 00:37:01,610 my great-grandmother's engagement ring, 873 00:37:01,610 --> 00:37:03,177 which is my something blue. 874 00:37:03,177 --> 00:37:06,398 And for something borrowed, we can just borrow 875 00:37:06,398 --> 00:37:08,835 a wedding band for Artem. 876 00:37:08,835 --> 00:37:11,533 [babbling] 877 00:37:11,533 --> 00:37:13,535 Oh, yeah? 878 00:37:16,712 --> 00:37:18,975 Tay. Tay Tay, come here. 879 00:37:18,975 --> 00:37:20,629 The rings? You got the rings? 880 00:37:20,629 --> 00:37:22,196 - No. - No? 881 00:37:22,196 --> 00:37:26,069 Did you take the rings? 882 00:37:26,896 --> 00:37:29,116 Can I have him? - Well, I don't think-- 883 00:37:29,116 --> 00:37:30,248 Can I just keep him? 884 00:37:30,248 --> 00:37:31,684 All right, Tay Tay. 885 00:37:31,684 --> 00:37:33,338 Are you ready to get dressed? 886 00:37:33,338 --> 00:37:35,122 OK. 887 00:37:35,122 --> 00:37:37,255 And then deep breath. 888 00:37:37,255 --> 00:37:38,560 Everything's great. 889 00:37:38,560 --> 00:37:40,649 I'd love to know where the actual rings are. 890 00:37:40,649 --> 00:37:43,217 I know. Baby, let's go see Mama. 891 00:37:43,217 --> 00:37:45,654 Let's go see Mama. 892 00:37:47,090 --> 00:37:49,223 Is that Mama? 893 00:37:49,223 --> 00:37:52,748 Baby, oh. 894 00:37:52,748 --> 00:37:54,446 Dad. 895 00:37:54,446 --> 00:37:56,535 Dude, I'm stressed about my speech. 896 00:37:56,535 --> 00:37:58,537 I'm trying to find the ring. 897 00:37:58,537 --> 00:38:01,757 Like, this is, like,------- disaster. 898 00:38:01,757 --> 00:38:04,717 I need to find my backpack. Where is this backpack? 899 00:38:04,717 --> 00:38:06,327 - Did you see Artem? - Mm-hmm. 900 00:38:06,327 --> 00:38:07,633 How's he doing? 901 00:38:07,633 --> 00:38:08,677 I just told him to take a deep breath. 902 00:38:08,677 --> 00:38:10,026 Everything's good. 903 00:38:10,026 --> 00:38:12,159 He just can't believe he can't find the rings. 904 00:38:12,159 --> 00:38:14,553 I've never seen Artem being so stressed. 905 00:38:14,553 --> 00:38:18,426 Like, I could see, like, fear in his eyes. 906 00:38:18,426 --> 00:38:21,386 And it was like, he didn't know what to do. 907 00:38:21,386 --> 00:38:23,126 All good? 908 00:38:23,126 --> 00:38:24,563 No, I have no rings. 909 00:38:24,563 --> 00:38:26,739 He's pacing around the venue, like, going 910 00:38:26,739 --> 00:38:29,045 from room to room, like, going-- 911 00:38:29,045 --> 00:38:31,961 All the guests kind of feel that energy too. 912 00:38:33,746 --> 00:38:36,792 We need to find backpacks. - Do we have the backpacks? 913 00:38:36,792 --> 00:38:38,272 - Like, it's really-- - The one we came in together. 914 00:38:38,272 --> 00:38:41,144 The backpack, the black backpack that we came in-- 915 00:38:42,320 --> 00:38:44,017 - It's mine. - No, it's Artem's, actually. 916 00:38:44,017 --> 00:38:45,584 Yeah. - OK, let me grab it. 917 00:38:45,584 --> 00:38:47,716 I just need to see it. Yeah, thank you. 918 00:38:47,716 --> 00:38:49,414 So we should probably try with the ceremony 919 00:38:49,414 --> 00:38:50,937 in ten minutes? 920 00:38:50,937 --> 00:38:52,155 Yes. 921 00:39:03,515 --> 00:39:05,995 Do you even get married without rings? 922 00:39:05,995 --> 00:39:08,171 Or should we just call it a night? 923 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 I mean, what do we do? 924 00:39:11,653 --> 00:39:14,090 What is the procedure when you don't have rings? 925 00:39:14,090 --> 00:39:17,485 The whole purpose of doing it is this, right? 926 00:39:17,485 --> 00:39:21,620 I went through all of my clothes and everything. 927 00:39:21,620 --> 00:39:24,231 I just don't even know who to blame for this. 928 00:39:24,231 --> 00:39:27,147 There is just no explanation why it's not in the place 929 00:39:27,147 --> 00:39:28,583 where it could have been. 930 00:39:28,583 --> 00:39:30,106 This is like-- it feels to me like this is, 931 00:39:30,106 --> 00:39:32,587 like, the most important backpack in the world. 932 00:39:32,587 --> 00:39:34,981 I feel like we just went to Louvre 933 00:39:34,981 --> 00:39:37,462 and stole, like, a bunch of diamonds. 934 00:39:37,462 --> 00:39:39,028 It's not funny at all. 935 00:39:39,028 --> 00:39:40,726 And if this is a joke someone playing, 936 00:39:40,726 --> 00:39:42,510 I'll be very upset. 937 00:39:42,510 --> 00:39:44,338 When did you check the safe? 938 00:39:44,338 --> 00:39:45,644 Just right now. 939 00:39:45,644 --> 00:39:47,167 I walked all the way to the hotel. 940 00:39:47,167 --> 00:39:48,864 Oh. 941 00:39:48,864 --> 00:39:50,866 What time is it now? 942 00:39:52,346 --> 00:39:55,262 I'm gonna go check on him. 943 00:39:55,262 --> 00:39:57,438 So where are they? Where are the rings? 944 00:39:57,438 --> 00:39:59,092 So we need to borrow a ring. 945 00:39:59,092 --> 00:40:01,399 Do you think we could borrow-- - For a guy? 946 00:40:01,399 --> 00:40:04,532 Um, well, J doesn't have one on. 947 00:40:04,532 --> 00:40:06,839 My brother maybe wouldn't be too big. 948 00:40:06,839 --> 00:40:09,668 Can we borrow your ring? Can you get it back? 949 00:40:09,668 --> 00:40:11,017 I love your dress. 950 00:40:11,017 --> 00:40:13,236 - You too. - It might be big on him. 951 00:40:13,236 --> 00:40:14,890 But I think it's better than nothing. 952 00:40:14,890 --> 00:40:17,197 - Yeah. - Something borrowed for Artem. 953 00:40:17,197 --> 00:40:19,242 - Yes. - [laughs] 954 00:40:20,418 --> 00:40:22,289 We have a ring. 955 00:40:23,595 --> 00:40:25,379 - Yeah. - Uncle Bill's the best. 956 00:40:25,379 --> 00:40:26,815 He's like a dad. 957 00:40:26,815 --> 00:40:28,426 Why is Artem calling me? 958 00:40:28,426 --> 00:40:29,992 Brie, Artem's calling me. 959 00:40:29,992 --> 00:40:31,690 Can you-- 960 00:40:33,692 --> 00:40:35,824 We're just gonna use Uncle Bill's ring. 961 00:40:35,824 --> 00:40:37,913 What is that? 962 00:40:37,913 --> 00:40:39,741 We're just gonna use Uncle Bill's ring. 963 00:40:39,741 --> 00:40:41,656 We're just gonna use someone else's ring? 964 00:40:41,656 --> 00:40:43,702 Well, if you can't find yours-- 965 00:40:43,702 --> 00:40:45,530 Well, I know that they were in the safe in home. 966 00:40:45,530 --> 00:40:47,532 I mean, I'm not... 967 00:40:48,402 --> 00:40:50,622 If you put them in the safe, then I didn't-- 968 00:40:50,622 --> 00:40:52,406 I didn't touch them. 969 00:40:52,406 --> 00:40:54,495 - OK. - All right, bye. 970 00:40:54,495 --> 00:40:56,279 OK, bye. 971 00:40:56,279 --> 00:41:01,459 972 00:41:01,459 --> 00:41:03,156 The whole point of the wedding 973 00:41:03,156 --> 00:41:05,071 is because you are exchanging your rings. 974 00:41:05,071 --> 00:41:06,855 That's the biggest tradition you have. 975 00:41:06,855 --> 00:41:08,248 And it's not there. 976 00:41:08,248 --> 00:41:11,251 And I'm like, how bad this can be? 977 00:41:11,251 --> 00:41:13,427 Do we even go through with all this at this point right now? 978 00:41:13,427 --> 00:41:18,214 Because I'm this close to just literally out. 979 00:41:18,214 --> 00:41:20,260 What did she say? 980 00:41:20,260 --> 00:41:22,262 She says we're gonna use someone else's ring 981 00:41:22,262 --> 00:41:23,655 at the ceremony. 982 00:41:23,655 --> 00:41:25,787 I know. 983 00:41:30,966 --> 00:41:33,882 [tense music] 984 00:41:33,882 --> 00:41:36,450 985 00:41:36,450 --> 00:41:38,974 I just really want to get this ceremony started 986 00:41:38,974 --> 00:41:40,846 because we're not gonna have any time for anything else. 987 00:41:40,846 --> 00:41:42,456 No, I know. 988 00:41:42,456 --> 00:41:45,372 It's gonna be like rushing through everything. 989 00:41:45,372 --> 00:41:46,547 Which is the worst. 990 00:41:46,547 --> 00:41:48,114 I was really excited. 991 00:41:48,114 --> 00:41:50,464 And now it's just turning to be, like-- 992 00:41:50,464 --> 00:41:52,640 just all these negative things, so... 993 00:41:52,640 --> 00:41:57,732 994 00:41:59,560 --> 00:42:01,127 I think so. 995 00:42:01,127 --> 00:42:04,173 Should we get everyone seated? 996 00:42:04,173 --> 00:42:06,088 I don't know what we're doing. 997 00:42:06,088 --> 00:42:08,787 I'm really, like, not in a good place right now 998 00:42:08,787 --> 00:42:13,269 to give a vow because my mind's clearly not 999 00:42:13,269 --> 00:42:14,793 where it should be. 1000 00:42:14,793 --> 00:42:19,188 Like, this is the most ridiculous situation right now. 1001 00:42:19,188 --> 00:42:22,278 Like, it's beyond everything. 1002 00:42:22,278 --> 00:42:23,845 But I think--so-- 1003 00:42:23,845 --> 00:42:25,717 I don't understand how a ring can just get disappeared. 1004 00:42:25,717 --> 00:42:28,067 I mean-- - Who knows what happened. 1005 00:42:28,067 --> 00:42:30,548 I feel like--and you probably because you've 1006 00:42:30,548 --> 00:42:31,984 been married before. 1007 00:42:31,984 --> 00:42:33,942 Like, on wedding days, something always goes wrong. 1008 00:42:33,942 --> 00:42:35,857 Like, I feel like they're never perfect. 1009 00:42:35,857 --> 00:42:37,380 And I was just telling Nicole, it's like, 1010 00:42:37,380 --> 00:42:40,122 you have to look past the little things that mess up-- 1011 00:42:40,122 --> 00:42:41,689 How is she feeling about that? 1012 00:42:41,689 --> 00:42:43,082 What is she saying? 1013 00:42:43,082 --> 00:42:44,866 So she-- I mean, she was clearly, like, upset. 1014 00:42:44,866 --> 00:42:47,695 But she's, like, well, it's just for today. 1015 00:42:47,695 --> 00:42:51,612 And then we'll get him a new one. 1016 00:42:51,612 --> 00:42:53,266 All right. 1017 00:42:53,266 --> 00:42:57,009 Well, I say we do this before anything else bad happens. 1018 00:42:57,009 --> 00:42:58,488 Nothing bad is happening. 1019 00:42:58,488 --> 00:43:00,621 Do we stand now? 1020 00:43:00,621 --> 00:43:02,449 Yes, right. 1021 00:43:03,972 --> 00:43:06,018 It's not about putting a ring on the finger. 1022 00:43:06,018 --> 00:43:09,064 It's more about what you say, and the moment, 1023 00:43:09,064 --> 00:43:10,805 and just being in love. 1024 00:43:10,805 --> 00:43:12,241 I mean, unless there's something else 1025 00:43:12,241 --> 00:43:14,592 that's bugging you, but don't let the ring thing, 1026 00:43:14,592 --> 00:43:16,419 like, bring you down. 1027 00:43:17,769 --> 00:43:20,162 What? 1028 00:43:20,162 --> 00:43:22,338 OK. 1029 00:43:23,775 --> 00:43:26,125 But if you need a second-- 1030 00:43:27,822 --> 00:43:29,868 I'll have a minute by myself. 1031 00:43:31,478 --> 00:43:33,175 I just pray that you and Artem 1032 00:43:33,175 --> 00:43:36,396 live a wonderful life together, that you continue to grow, 1033 00:43:36,396 --> 00:43:38,616 always share your love with each other 1034 00:43:38,616 --> 00:43:41,314 and with Matteo and that you live a lifetime of happiness. 1035 00:43:41,314 --> 00:43:42,924 Aww. Amen. 1036 00:43:42,924 --> 00:43:45,318 Thank you, Claire. That was really special. 1037 00:43:48,930 --> 00:43:51,063 He is so mad. 1038 00:43:51,063 --> 00:43:54,153 Like, I want to------- cry for him right now. 1039 00:43:56,895 --> 00:43:59,941 We need a little time, just-- 1040 00:43:59,941 --> 00:44:02,378 - Really? - Just a couple minutes. 1041 00:44:02,378 --> 00:44:05,991 Artem's-- because of the ring? 1042 00:44:05,991 --> 00:44:08,471 You can't let rings be--you know? 1043 00:44:08,471 --> 00:44:09,734 That's what I said. 1044 00:44:09,734 --> 00:44:12,606 I said things go wrong on the wedding day. 1045 00:44:12,606 --> 00:44:14,173 OK. 1046 00:44:14,173 --> 00:44:17,219 He knows how late, though, we are, right? 1047 00:44:17,219 --> 00:44:20,614 And that we only have until 9:00? 1048 00:44:20,614 --> 00:44:22,790 OK. 1049 00:44:22,790 --> 00:44:27,926 1050 00:44:27,926 --> 00:44:29,623 He just needs to see me, and he'll be fine. 1051 00:44:29,623 --> 00:44:31,059 I know. 1052 00:44:31,059 --> 00:44:32,713 I'm telling him rings don't change 1053 00:44:32,713 --> 00:44:34,193 our love for each other. 1054 00:44:34,193 --> 00:44:37,065 Girl, I'm really nervous. 1055 00:44:37,065 --> 00:44:39,938 Like, come on. Is this ever gonna happen? 1056 00:44:39,938 --> 00:44:42,027 This time, my groom ran away. 1057 00:44:53,342 --> 00:44:54,866 Whatever you want. It's your day. 1058 00:44:54,866 --> 00:44:57,738 ------ your wedding. 1059 00:44:57,738 --> 00:45:00,132 You're doing it. You're doing it. 1060 00:45:00,132 --> 00:45:01,655 [phone dings] 1061 00:45:01,655 --> 00:45:03,048 He wants to start. 1062 00:45:03,048 --> 00:45:04,353 He does? 1063 00:45:04,353 --> 00:45:05,703 - You look beautiful. - Thank you. 1064 00:45:05,703 --> 00:45:07,139 You like it all-- 1065 00:45:07,139 --> 00:45:08,967 - You look absolutely amazing. - OK, thank you. 1066 00:45:08,967 --> 00:45:10,359 You are a gorgeous bride. 1067 00:45:10,359 --> 00:45:11,709 And I think when Artem sees you-- 1068 00:45:11,709 --> 00:45:13,275 This is about to fall. 1069 00:45:13,275 --> 00:45:16,539 I think when Artem sees you, he's going to be good. 1070 00:45:16,539 --> 00:45:18,019 Does everyone know the drama that's happening 1071 00:45:18,019 --> 00:45:19,151 and that the rings are lost? 1072 00:45:19,151 --> 00:45:21,022 I'm sure. - I'm sure. 1073 00:45:21,022 --> 00:45:23,459 But it's OK. 1074 00:45:23,459 --> 00:45:26,506 [soft music playing] 1075 00:45:26,506 --> 00:45:31,250 ♪ 1076 00:45:31,250 --> 00:45:32,817 I feel like in my vows, I got to make 1077 00:45:32,817 --> 00:45:34,688 a ring joke now somehow. 1078 00:45:34,688 --> 00:45:36,734 What's up? 1079 00:45:36,734 --> 00:45:39,911 ♪ 1080 00:45:39,911 --> 00:45:42,000 She's so excited to marry you. 1081 00:45:42,000 --> 00:45:44,959 [soft music] 1082 00:45:44,959 --> 00:45:47,048 1083 00:45:47,048 --> 00:45:49,094 Has Artem not walked down yet? 1084 00:45:50,791 --> 00:45:52,924 Yeah. 1085 00:45:53,968 --> 00:45:57,755 I have a beautiful woman who wants to marry me 1086 00:45:57,755 --> 00:45:59,931 and who I want to marry. 1087 00:45:59,931 --> 00:46:02,934 And I have a room full of people 1088 00:46:02,934 --> 00:46:04,587 who care for both of us. 1089 00:46:04,587 --> 00:46:07,416 When I started thinking from that perspective, 1090 00:46:07,416 --> 00:46:11,290 the storm kind of in my mind kind of died down 1091 00:46:11,290 --> 00:46:14,597 because in reality, it's not about the rings. 1092 00:46:14,597 --> 00:46:17,122 It's about express yourself how you feel, 1093 00:46:17,122 --> 00:46:19,689 and be there, and be present in the moment, 1094 00:46:19,689 --> 00:46:23,215 and seeing, you know, your future wife's face. 1095 00:46:23,215 --> 00:46:26,261 And when I started thinking of that, 1096 00:46:26,261 --> 00:46:29,699 things just went back into place how it needed to be. 1097 00:46:29,699 --> 00:46:32,572 1098 00:46:35,967 --> 00:46:38,926 [soft music playing] 1099 00:46:38,926 --> 00:46:46,107 ♪ 1100 00:46:49,589 --> 00:46:53,114 When I see Artem, I can just see that his anxiety lessened 1101 00:46:53,114 --> 00:46:55,334 and that he's feeling really good. 1102 00:46:55,334 --> 00:46:59,512 And I honestly cannot wait to see his reaction 1103 00:46:59,512 --> 00:47:02,515 when he sees my sister walk down the aisle. 1104 00:47:04,517 --> 00:47:08,260 I get super nervous when I would go fight 1105 00:47:08,260 --> 00:47:09,696 and wrestle in front of, like, hundreds 1106 00:47:09,696 --> 00:47:11,437 and thousands of people. 1107 00:47:11,437 --> 00:47:15,310 And I'm, like, crazy nervous, and it's, like, a party of 18. 1108 00:47:15,310 --> 00:47:17,835 And I just--I'm feeling so many emotions. 1109 00:47:17,835 --> 00:47:20,576 It's crazy, very emotional. 1110 00:47:20,576 --> 00:47:27,540 1111 00:47:33,981 --> 00:47:37,202 [birds chirping] 1112 00:47:37,202 --> 00:47:40,205 [dramatic music] 1113 00:47:40,205 --> 00:47:47,386 1114 00:47:54,610 --> 00:47:56,395 Whoo! 1115 00:47:56,395 --> 00:47:58,701 - Yes! - Oh, my gosh. 1116 00:47:58,701 --> 00:48:05,665 1117 00:48:09,103 --> 00:48:12,498 Seeing Artem standing there, I could just see in his eyes 1118 00:48:12,498 --> 00:48:15,457 how emotional he is and, like, nervous. 1119 00:48:15,457 --> 00:48:18,852 But it's just the greatest feeling ever to, like, 1120 00:48:18,852 --> 00:48:23,683 lock eyes and just have that walk down. 1121 00:48:23,683 --> 00:48:25,728 1122 00:48:33,823 --> 00:48:36,826 Artem, Anna and Vladimir, your parents, 1123 00:48:36,826 --> 00:48:38,263 are not physically here. 1124 00:48:38,263 --> 00:48:39,873 But they are actually, 1125 00:48:39,873 --> 00:48:42,484 thanks to technology, available here. 1126 00:48:42,484 --> 00:48:45,705 And they can see and participate in the ceremony. 1127 00:48:45,705 --> 00:48:47,359 Aww. 1128 00:48:47,359 --> 00:48:50,231 This ceremony is the start of the next chapter 1129 00:48:50,231 --> 00:48:52,799 you have chosen to write together. 1130 00:48:52,799 --> 00:48:55,236 Dear Nicole, you are the fighter. 1131 00:48:55,236 --> 00:48:56,934 Yes. 1132 00:48:56,934 --> 00:49:00,154 You could not stand still, but Artem is the first person 1133 00:49:00,154 --> 00:49:03,288 who could slow you down. 1134 00:49:03,288 --> 00:49:06,856 Dear Artem, you are the lover. 1135 00:49:06,856 --> 00:49:10,469 Your life is a choreography. 1136 00:49:10,469 --> 00:49:14,647 You have seduced Nicole with a boiling rumba. 1137 00:49:14,647 --> 00:49:17,041 Or maybe it was a samba or a tango. 1138 00:49:17,041 --> 00:49:18,477 Whatever. 1139 00:49:18,477 --> 00:49:21,610 - The paso. - It was love at first sight. 1140 00:49:21,610 --> 00:49:24,918 And with the arrival of your son, Matteo, 1141 00:49:24,918 --> 00:49:29,183 it's been a new dance for you. 1142 00:49:29,183 --> 00:49:31,664 You will now share your wedding vows. 1143 00:49:31,664 --> 00:49:33,709 Oh, gosh. I go first? 1144 00:49:33,709 --> 00:49:35,668 OK. 1145 00:49:37,061 --> 00:49:40,890 Art-emmm. [laughter] 1146 00:49:40,890 --> 00:49:43,154 From the moment you waltzed into my life, 1147 00:49:43,154 --> 00:49:44,677 I knew you were heaven sent. 1148 00:49:44,677 --> 00:49:46,984 Our chemistry was undeniable. 1149 00:49:46,984 --> 00:49:49,508 It was as if we have known each other our whole life. 1150 00:49:49,508 --> 00:49:52,380 And now I stand here about to become your wife. 1151 00:49:52,380 --> 00:49:55,775 Wine nights with Tignanello, sushi and sake dates, 1152 00:49:55,775 --> 00:49:58,386 even in bed, a secret vacation to France, 1153 00:49:58,386 --> 00:50:00,040 vineyard walks, and FaceTime sleeps. 1154 00:50:00,040 --> 00:50:02,825 Life with you is perfect. What more can be said? 1155 00:50:02,825 --> 00:50:05,959 Then you gave me the greatest gift of all, m-- 1156 00:50:05,959 --> 00:50:08,788 1157 00:50:08,788 --> 00:50:12,009 Oh, my gosh. 1158 00:50:12,009 --> 00:50:14,620 Making me a mother to our son, Matteo. 1159 00:50:14,620 --> 00:50:18,363 I promise to be there for you always, bossy and all. 1160 00:50:18,363 --> 00:50:20,756 And I promise you more trips to Turkey 1161 00:50:20,756 --> 00:50:22,497 or wherever we get to hug and kiss 1162 00:50:22,497 --> 00:50:23,759 your parents, brother and all. 1163 00:50:23,759 --> 00:50:25,674 Fighting through our ups and downs 1164 00:50:25,674 --> 00:50:27,372 to you being the greatest father, 1165 00:50:27,372 --> 00:50:29,591 I know now, as my heart has known forever, 1166 00:50:29,591 --> 00:50:31,680 Mr. Chigvintsev, you are the one for me 1167 00:50:31,680 --> 00:50:33,421 starting today and forever. 1168 00:50:33,421 --> 00:50:35,989 I love your face, Click, forever and always. 1169 00:50:35,989 --> 00:50:39,732 1170 00:50:39,732 --> 00:50:42,169 Oh, you're so-- no, you can't kiss me yet. 1171 00:50:42,169 --> 00:50:44,084 [laughter] 1172 00:50:44,084 --> 00:50:45,781 Oh. 1173 00:50:45,781 --> 00:50:51,091 This is hard because I'm not a good writer. 1174 00:50:51,091 --> 00:50:53,441 Mm-hmm. 1175 00:51:00,144 --> 00:51:01,493 OK. 1176 00:51:01,493 --> 00:51:04,365 First of all, I want to say 1177 00:51:04,365 --> 00:51:05,801 that you look absolutely stunning. 1178 00:51:05,801 --> 00:51:07,847 Aww, thank you. 1179 00:51:07,847 --> 00:51:09,153 [laughter] 1180 00:51:09,153 --> 00:51:10,415 I can't take that many pause-- 1181 00:51:10,415 --> 00:51:11,459 And you're like, that's it. 1182 00:51:11,459 --> 00:51:12,808 It's going to be like-- 1183 00:51:12,808 --> 00:51:14,767 no, you make a really beautiful bride. 1184 00:51:14,767 --> 00:51:19,467 And I feel so lucky standing here next to you, 1185 00:51:19,467 --> 00:51:22,775 next to a woman who is an absolutely incredible, 1186 00:51:22,775 --> 00:51:26,561 amazing person, giving and thoughtful 1187 00:51:26,561 --> 00:51:28,520 and making a hell of a mom. 1188 00:51:28,520 --> 00:51:29,912 Aww, thank you. 1189 00:51:29,912 --> 00:51:32,437 - And to everyone here-- - Yeah. 1190 00:51:32,437 --> 00:51:35,048 Your family, 1191 00:51:35,048 --> 00:51:39,922 my family, my friends, 1192 00:51:39,922 --> 00:51:45,493 I want to promise you to love you forever, 1193 00:51:45,493 --> 00:51:47,800 unconditional, 1194 00:51:47,800 --> 00:51:50,324 no matter how hard it can get 1195 00:51:50,324 --> 00:51:51,978 because we do get crazy sometimes. 1196 00:51:51,978 --> 00:51:54,676 [laughter] - We're just so passionate. 1197 00:51:54,676 --> 00:51:56,591 Right. 1198 00:51:56,591 --> 00:52:02,162 I want to promise to be patient and understanding. 1199 00:52:02,162 --> 00:52:06,166 And it's really important to me because growing up, 1200 00:52:06,166 --> 00:52:09,865 I have two idols. 1201 00:52:09,865 --> 00:52:12,041 It's my parents. 1202 00:52:12,041 --> 00:52:17,482 1203 00:52:17,482 --> 00:52:20,702 And it's a big shoe to fill. 1204 00:52:20,702 --> 00:52:23,879 And I believe in our love and what we have. 1205 00:52:23,879 --> 00:52:27,666 And it's definitely unforgettable. 1206 00:52:27,666 --> 00:52:31,887 And I cannot wait to call you my wife. 1207 00:52:33,454 --> 00:52:35,195 We are now going to proceed 1208 00:52:35,195 --> 00:52:36,675 with the exchange of the rings. 1209 00:52:36,675 --> 00:52:40,722 And I'm going to ask your son, Matteo. 1210 00:52:44,900 --> 00:52:46,554 [laughter] 1211 00:52:48,904 --> 00:52:50,471 He's what? 1212 00:52:56,912 --> 00:52:58,436 Shh. 1213 00:53:02,788 --> 00:53:04,398 Yeah. 1214 00:53:04,398 --> 00:53:08,881 OK, so, Nicole, please take the ring and repeat after me. 1215 00:53:08,881 --> 00:53:11,013 Artem, I give you this ring-- 1216 00:53:11,013 --> 00:53:12,711 Artem, I give you-- 1217 00:53:12,711 --> 00:53:14,016 [laughter] Oh, yeah. 1218 00:53:14,016 --> 00:53:16,497 Oh,----. I never thought I'd do that. 1219 00:53:16,497 --> 00:53:18,673 As a sign of my love for you. 1220 00:53:18,673 --> 00:53:20,936 I give you this ring as a sign of my love to you. 1221 00:53:20,936 --> 00:53:23,722 - And I promise to be loyal-- - And I promise to be loyal-- 1222 00:53:23,722 --> 00:53:25,637 And to take care of you and our children-- 1223 00:53:25,637 --> 00:53:27,291 And to take care of you and our children-- 1224 00:53:27,291 --> 00:53:30,381 - Until the end of our lives. - Until the end of our lives. 1225 00:53:30,381 --> 00:53:32,774 Artem, please take the ring. 1226 00:53:33,949 --> 00:53:35,777 Nicole, I give you this ring-- 1227 00:53:35,777 --> 00:53:39,651 Nicole, I give you this ring as a sign of my love for you. 1228 00:53:39,651 --> 00:53:42,088 And I promise to be loyal and to take care of you 1229 00:53:42,088 --> 00:53:45,396 and our children until the end of our lives. 1230 00:53:45,396 --> 00:53:52,446 1231 00:53:52,446 --> 00:53:54,883 Dear Nicole and Artem, 1232 00:53:54,883 --> 00:53:57,756 I hereby pronounce you husband and wife. 1233 00:53:57,756 --> 00:54:00,628 Yay! [cheers and applause] 1234 00:54:00,628 --> 00:54:05,764 1235 00:54:05,764 --> 00:54:07,809 Gorko! 1236 00:54:07,809 --> 00:54:10,159 In Russia, when two people get married 1237 00:54:10,159 --> 00:54:12,640 and they start giving each other a kiss, 1238 00:54:12,640 --> 00:54:14,729 everyone starts screaming "gorko." 1239 00:54:14,729 --> 00:54:16,992 And the more you kiss your bride, 1240 00:54:16,992 --> 00:54:19,604 that's how many years you're gonna actually live together. 1241 00:54:19,604 --> 00:54:22,607 Gorko, gorko, gorko, 1242 00:54:22,607 --> 00:54:27,133 gorko, gorko, gorko, gorko! 1243 00:54:27,133 --> 00:54:34,096 1244 00:54:35,054 --> 00:54:36,969 Love you. 1245 00:54:36,969 --> 00:54:39,319 - Congrats. - Thank you. 1246 00:54:39,319 --> 00:54:41,147 Hi! 1247 00:54:41,147 --> 00:54:43,323 Whoo! 1248 00:54:43,323 --> 00:54:50,243 1249 00:54:53,159 --> 00:54:54,813 I really want to go check on Matteo. 1250 00:54:54,813 --> 00:54:56,467 - Let's go check on Matteo. - Yeah. 1251 00:54:56,467 --> 00:54:58,512 He's vomiting, yeah. 1252 00:54:58,512 --> 00:55:00,166 Can we get-- 1253 00:55:00,166 --> 00:55:01,472 I need to get my phone. 1254 00:55:01,472 --> 00:55:02,603 The minute we both walked down the aisle, 1255 00:55:02,603 --> 00:55:04,126 we're like, OK, where's Teo? 1256 00:55:04,126 --> 00:55:05,954 Like, we need to know exactly what's going on. 1257 00:55:05,954 --> 00:55:07,956 I saw him and Miriam get in the van. 1258 00:55:07,956 --> 00:55:10,089 But why didn't they leave him? 1259 00:55:12,221 --> 00:55:14,528 Why'd she take him? 1260 00:55:14,528 --> 00:55:16,182 He doesn't get sick very often either. 1261 00:55:16,182 --> 00:55:17,401 No. 1262 00:55:17,401 --> 00:55:18,663 So it's like, something must be off. 1263 00:55:25,234 --> 00:55:27,149 He was getting really upset not seeing me. 1264 00:55:27,149 --> 00:55:29,021 And I was like, he could have came in. 1265 00:55:29,021 --> 00:55:30,675 When he can't see us, sometimes, 1266 00:55:30,675 --> 00:55:32,633 Matteo can get anxiety. 1267 00:55:32,633 --> 00:55:34,505 I can't leave here in a wedding dress. 1268 00:55:34,505 --> 00:55:36,637 Please leave your message... 1269 00:55:36,637 --> 00:55:38,335 [phone beeps] 1270 00:55:42,251 --> 00:55:44,776 I'm talking to Miriam. 1271 00:55:44,776 --> 00:55:46,081 [phone chimes] 1272 00:55:46,081 --> 00:55:48,170 They took him back to the hotel. 1273 00:55:48,170 --> 00:55:51,086 She said he thinks he got overheated. 1274 00:55:51,086 --> 00:55:53,872 He's having fun, and she's cooling him off. 1275 00:55:53,872 --> 00:55:57,092 - Yeah. - So let's get a drink? 1276 00:55:57,092 --> 00:55:59,181 Drink. 1277 00:55:59,181 --> 00:56:00,922 Right now, everyone, grab a drink. 1278 00:56:00,922 --> 00:56:03,403 Let's have some fun. [cheering] 1279 00:56:03,403 --> 00:56:04,578 Yes. 1280 00:56:04,578 --> 00:56:06,580 And Matteo's OK. 1281 00:56:06,580 --> 00:56:08,756 He got too hot. He got too hot. 1282 00:56:08,756 --> 00:56:11,368 Oh, Artem, come here. Let's get some photos. 1283 00:56:11,368 --> 00:56:13,674 All the obstacles we had to overcome 1284 00:56:13,674 --> 00:56:15,589 within four weeks was just crazy. 1285 00:56:15,589 --> 00:56:18,287 [upbeat music] 1286 00:56:18,287 --> 00:56:19,724 I knew it'd feel good, but I didn't know 1287 00:56:19,724 --> 00:56:21,508 it'd feel this good, and I love it. 1288 00:56:21,508 --> 00:56:22,727 Cheers. 1289 00:56:22,727 --> 00:56:25,860 [cheers and applause] 1290 00:56:27,296 --> 00:56:30,082 Artem and I just wanted to thank everyone 1291 00:56:30,082 --> 00:56:32,824 for being here with us on our very special day. 1292 00:56:32,824 --> 00:56:34,303 It means a lot. 1293 00:56:34,303 --> 00:56:36,567 Everyone represents someone so special into our life, 1294 00:56:36,567 --> 00:56:39,439 whether it's our family, and our friends, 1295 00:56:39,439 --> 00:56:43,704 and Artem's good friends, and sisters, and parents. 1296 00:56:43,704 --> 00:56:46,490 - Brothers. - We are just so grateful. 1297 00:56:46,490 --> 00:56:49,318 I said broth-- I said--sorry. 1298 00:56:49,318 --> 00:56:51,146 I was getting there. 1299 00:56:51,146 --> 00:56:52,844 Thank you all so much for being here. 1300 00:56:52,844 --> 00:56:53,801 It means so much. 1301 00:56:53,801 --> 00:56:56,151 all: Cheers! 1302 00:56:56,151 --> 00:56:58,719 All right. Well, let's go eat! 1303 00:57:00,112 --> 00:57:03,768 I got to say, Brie, I mean, we------- nailed it. 1304 00:57:03,768 --> 00:57:05,334 I can't believe what we did. 1305 00:57:05,334 --> 00:57:08,250 There was something special too, doing it within this, 1306 00:57:08,250 --> 00:57:09,426 like, four-week journey. 1307 00:57:09,426 --> 00:57:12,341 One of the greatest memories I have 1308 00:57:12,341 --> 00:57:14,605 is that we were pregnant together, which was crazy. 1309 00:57:14,605 --> 00:57:16,302 When we're little grandmothers, we're gonna always 1310 00:57:16,302 --> 00:57:17,129 be talking about that. 1311 00:57:17,129 --> 00:57:19,218 - Very cool. - Yes. 1312 00:57:19,218 --> 00:57:20,306 Hear! 1313 00:57:20,306 --> 00:57:22,264 Artem, you have the sweetest soul. 1314 00:57:22,264 --> 00:57:23,701 You really do. 1315 00:57:23,701 --> 00:57:26,138 Artem, I'm so sorry your family couldn't be here. 1316 00:57:26,138 --> 00:57:29,620 But as of today, we are all your family. 1317 00:57:29,620 --> 00:57:31,317 [applause] 1318 00:57:31,317 --> 00:57:33,362 Margot, who does our wine labels, 1319 00:57:33,362 --> 00:57:34,581 I had her make this, 1320 00:57:34,581 --> 00:57:36,409 so you guys can hang it up in your house 1321 00:57:36,409 --> 00:57:39,238 to always remember when you fell in love. 1322 00:57:39,238 --> 00:57:43,198 Everywhere I look, it's like a dream that's come true. 1323 00:57:43,198 --> 00:57:46,332 And I just feel like I'm this Parisian princess. 1324 00:57:46,332 --> 00:57:47,725 And I have my prince. 1325 00:57:47,725 --> 00:57:49,030 - Yay. - It was perfect. 1326 00:57:49,030 --> 00:57:52,077 A few years ago, I decided 1327 00:57:52,077 --> 00:57:55,210 to sell my own signature underwear line. 1328 00:57:55,210 --> 00:57:56,603 Oh, gosh. 1329 00:57:56,603 --> 00:57:59,519 So I'll tell you what a good friend Artem is. 1330 00:57:59,519 --> 00:58:01,478 Oh, no. 1331 00:58:01,478 --> 00:58:04,350 [laughter] 1332 00:58:06,265 --> 00:58:08,049 And I'll give you one more. 1333 00:58:08,049 --> 00:58:11,400 Look at him. Look at this face. 1334 00:58:11,400 --> 00:58:14,186 Artem, thank you for bringing Nicole into my life. 1335 00:58:14,186 --> 00:58:15,361 She's been a great friend. 1336 00:58:15,361 --> 00:58:18,277 And I couldn't be happier for both of you. 1337 00:58:18,277 --> 00:58:20,540 And I wish you... 1338 00:58:20,540 --> 00:58:25,414 [soft music] 1339 00:58:25,414 --> 00:58:29,767 Many long years making each other happy. 1340 00:58:29,767 --> 00:58:31,595 Aww. 1341 00:58:31,595 --> 00:58:33,466 Thank you, Gleb. 1342 00:58:35,424 --> 00:58:37,905 It has been like a massive roller coaster 1343 00:58:37,905 --> 00:58:40,560 since when we, you know, got engaged. 1344 00:58:40,560 --> 00:58:41,996 It's incredible. 1345 00:58:41,996 --> 00:58:44,738 Like, I would never even imagine 1346 00:58:44,738 --> 00:58:46,914 to turned out the way it turned out. 1347 00:58:46,914 --> 00:58:48,220 Oh, let's go. 1348 00:58:48,220 --> 00:58:50,831 Artem, I'll be right back. 1349 00:58:50,831 --> 00:58:56,576 1350 00:58:56,576 --> 00:58:59,274 OK, everyone, once you're done with your cake, 1351 00:58:59,274 --> 00:59:01,189 fill up your glasses because we're 1352 00:59:01,189 --> 00:59:02,930 about to see the first dance. 1353 00:59:02,930 --> 00:59:04,845 [cheering] 1354 00:59:04,845 --> 00:59:11,983 1355 00:59:17,249 --> 00:59:20,295 [cheering] 1356 00:59:20,295 --> 00:59:22,297 [whistling] 1357 00:59:22,297 --> 00:59:25,039 Aw, whoo! 1358 00:59:25,039 --> 00:59:27,955 ["Can't Help Falling in Love" playing] 1359 00:59:27,955 --> 00:59:30,915 ♪ 1360 00:59:30,915 --> 00:59:33,613 [cheering] 1361 00:59:33,613 --> 00:59:35,136 This song. 1362 00:59:35,136 --> 00:59:39,924 OK, so I follow, you lead. 1363 00:59:39,924 --> 00:59:45,625 ♪ Take my hand 1364 00:59:45,625 --> 00:59:48,019 ♪ Take my whole 1365 00:59:48,019 --> 00:59:52,284 ♪ Life too 1366 00:59:52,284 --> 00:59:58,290 ♪ Oh, for I can't help 1367 00:59:58,290 --> 01:00:01,946 ♪ Falling in love 1368 01:00:01,946 --> 01:00:05,558 ♪ With you 1369 01:00:05,558 --> 01:00:06,907 1370 01:00:06,907 --> 01:00:10,824 ♪ Oh, like a river flows 1371 01:00:10,824 --> 01:00:14,001 ♪ Surely to the sea 1372 01:00:14,001 --> 01:00:17,788 ♪ Darling, so it goes 1373 01:00:17,788 --> 01:00:19,964 ♪ Some things 1374 01:00:19,964 --> 01:00:24,664 ♪ Are meant to be 1375 01:00:24,664 --> 01:00:30,539 ♪ Oh, take my hand 1376 01:00:30,539 --> 01:00:34,108 Four years ago, I literally met this guy. 1377 01:00:34,108 --> 01:00:35,893 And four years later, I'm here marrying him 1378 01:00:35,893 --> 01:00:39,157 in our favorite place in the world to our song. 1379 01:00:39,157 --> 01:00:42,508 It just feels like a dream. 1380 01:00:42,508 --> 01:00:48,557 ♪ Help falling in love with you ♪ 1381 01:00:48,557 --> 01:00:50,211 This is where I'm meant to be. 1382 01:00:50,211 --> 01:00:53,127 And this is the person I'm meant to be with. 1383 01:00:53,127 --> 01:00:59,046 It's been so you and me, so Paris, so us, right? 1384 01:01:00,352 --> 01:01:02,223 Thank you so much. You all have been amazing. 1385 01:01:02,223 --> 01:01:04,182 It's been a dream come true. 1386 01:01:04,182 --> 01:01:05,487 Thank you. 1387 01:01:05,487 --> 01:01:08,621 Oh. both: Oh! 1388 01:01:08,621 --> 01:01:12,581 [cheering] 1389 01:01:12,581 --> 01:01:15,454 Yay! 1390 01:01:15,454 --> 01:01:18,892 1391 01:01:18,892 --> 01:01:22,983 Wait. All my single ladies! 1392 01:01:22,983 --> 01:01:25,029 Count of three. 1393 01:01:25,029 --> 01:01:27,509 Ah! 1394 01:01:27,509 --> 01:01:29,424 1395 01:01:29,424 --> 01:01:31,862 - Au revoir! - Au revoir! 1396 01:01:31,862 --> 01:01:35,604 1397 01:01:35,604 --> 01:01:37,389 Thank you. 1398 01:01:37,389 --> 01:01:42,220 ♪ For I can't help 1399 01:01:42,220 --> 01:01:45,963 ♪ Falling in love 1400 01:01:45,963 --> 01:01:49,880 ♪ With you 1401 01:01:49,880 --> 01:01:55,755 ♪ Oh, for I can't help... 1402 01:01:55,755 --> 01:01:57,888 I love you. 1403 01:01:57,888 --> 01:02:00,934 Hey. 1404 01:02:00,934 --> 01:02:06,157 ♪ With you