1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,333 --> 00:00:45,416
STÖLD
4
00:01:11,333 --> 00:01:14,416
- Vart är du på väg?
- Jag ska leta efter kvistar.
5
00:01:14,416 --> 00:01:19,333
- Hjorden kommer snart. Gå inte för långt.
- Nej.
6
00:01:22,708 --> 00:01:28,208
Jag är rädd för att märka kalvar.
Jag vet inte om jag kommer ihåg snitten.
7
00:01:28,208 --> 00:01:33,125
Klart att du gör.
Ditt renmärke är nästan som farmors.
8
00:01:33,125 --> 00:01:38,125
Du har ett gammalt renmärke
som du har ärvt av gammelfarmor.
9
00:02:06,625 --> 00:02:11,708
Där är du ju! Pappa har väntat så på dig.
Du ska ju märka en kalv idag.
10
00:02:11,708 --> 00:02:16,500
Du måste komma ihåg att säga till kalven
att du inte äger den, du bara lånar den.
11
00:02:20,750 --> 00:02:24,541
Nå, vad tror du?
Ska du ha den brunsvarta kalven?
12
00:02:25,916 --> 00:02:29,000
Nej. Jag ska ha den där.
13
00:02:30,708 --> 00:02:32,916
- Den helvita kalven?
- Ja.
14
00:02:32,916 --> 00:02:34,125
Den är fin.
15
00:02:35,750 --> 00:02:37,541
Nástegállu.
16
00:02:37,541 --> 00:02:39,791
- Ska den heta det?
- Ja.
17
00:02:45,000 --> 00:02:47,166
Nu snittar du en náhppa.
18
00:02:49,333 --> 00:02:50,333
Bra.
19
00:02:52,083 --> 00:02:53,583
Och den andra sidan.
20
00:02:56,125 --> 00:02:58,875
Nu snittar du en gieška.
21
00:02:59,750 --> 00:03:02,166
Sen gör du ett snitt i delen som är kvar.
22
00:03:05,791 --> 00:03:06,833
Bra, hjärtat!
23
00:03:08,666 --> 00:03:11,833
Jag äger dig inte. Du är bara till låns.
24
00:03:52,750 --> 00:03:54,333
Nástegállu!
25
00:03:54,916 --> 00:03:57,208
Du är för snäll med henne, Elsa.
26
00:03:57,208 --> 00:03:59,875
Hon måste ju bli stor och stark.
27
00:03:59,875 --> 00:04:03,958
Hjärtat, om du ger henne för mycket,
så slutar hon leta renlav själv.
28
00:04:03,958 --> 00:04:06,416
Jag ger bara lite till. Jag lovar.
29
00:04:14,791 --> 00:04:17,375
Hej, Lasse! Hittade du några renar idag?
30
00:04:17,375 --> 00:04:21,416
Inte idag. De har gömt sig någonstans.
31
00:04:28,833 --> 00:04:31,125
Helvete! Satan!
32
00:04:32,083 --> 00:04:37,375
- Någon brände upp Rickards foder inatt.
- Vad fan ska vi göra åt det?
33
00:04:37,375 --> 00:04:40,500
- Vad pratar ni om?
- Ingenting, syrran.
34
00:04:44,416 --> 00:04:48,333
Vet du att renar med Nástegállus teckning
bringar lycka?
35
00:04:48,333 --> 00:04:50,458
- Vad då?
- De bringar lycka.
36
00:04:50,458 --> 00:04:51,625
Oj.
37
00:04:53,625 --> 00:04:58,708
Kan du inte ge mig lite lycka?
Jag skulle behöva det.
38
00:04:59,416 --> 00:05:01,416
Du kan få hälften.
39
00:05:01,416 --> 00:05:08,208
Hälften? Det klarar jag mig med.
40
00:05:31,750 --> 00:05:34,583
Ska vi byta Pokémon-kort på rasten?
41
00:05:34,583 --> 00:05:37,166
Nej, jag och Alice ska göra något.
42
00:05:37,166 --> 00:05:41,000
- Får jag vara med?
- Du är för... liten.
43
00:05:41,000 --> 00:05:42,583
Va?
44
00:05:42,583 --> 00:05:43,750
Hej!
45
00:05:44,625 --> 00:05:49,125
Ett tusen femhundra trettionio.
46
00:05:49,708 --> 00:05:53,000
Uppgiften är att dela upp talet
47
00:05:53,000 --> 00:05:56,916
i ental, tiotal, hundratal och tusental.
48
00:05:57,583 --> 00:05:59,416
Är det någon som vill försöka?
49
00:06:03,625 --> 00:06:04,625
Elsa?
50
00:06:06,625 --> 00:06:07,583
Ja?
51
00:06:08,083 --> 00:06:10,875
- Dagdrömmer du igen?
- Nej.
52
00:06:12,375 --> 00:06:16,083
{\an8}- Hör du, du måste vara uppmärksam.
- Jag försöker.
53
00:06:16,083 --> 00:06:18,333
Är det någon som vill försöka?
54
00:07:18,333 --> 00:07:22,500
Ená, ená. Hej.
55
00:07:25,416 --> 00:07:27,333
Hej, Nástegállu!
56
00:07:29,541 --> 00:07:30,500
Vill du ha?
57
00:08:51,000 --> 00:08:52,458
Kör efter!
58
00:09:32,541 --> 00:09:34,208
Går det bra, hjärtat?
59
00:09:40,083 --> 00:09:42,708
Sätt dig på skotern, så åker vi hem.
60
00:10:29,916 --> 00:10:32,083
De har aldrig dödat våra kalvar förut.
61
00:10:32,083 --> 00:10:35,125
Jag är helt säker på
att det var den där jäveln.
62
00:10:36,083 --> 00:10:37,416
Robert Isaksson?
63
00:10:45,333 --> 00:10:46,583
Hej.
64
00:10:46,583 --> 00:10:47,583
Hör du...
65
00:10:48,583 --> 00:10:50,166
Såg du vem det var?
66
00:10:56,958 --> 00:10:59,458
Du vet väl
att du kan berätta allt för mig?
67
00:11:00,625 --> 00:11:04,000
- Varför var du där ensam?
- Det kan vänta till imorgon.
68
00:11:10,208 --> 00:11:12,125
Ska jag sova här hos dig inatt?
69
00:11:14,041 --> 00:11:15,791
Släck inte lampan.
70
00:11:40,416 --> 00:11:42,000
Nástegállu.
71
00:11:48,750 --> 00:11:51,416
Pappa, jag måste gå på toaletten.
72
00:11:52,833 --> 00:11:54,250
Skynda dig, då.
73
00:12:26,750 --> 00:12:30,125
Det gick snabbt. Hur är det?
74
00:12:46,375 --> 00:12:47,416
Berätta.
75
00:12:49,666 --> 00:12:51,416
Min kalv...
76
00:12:53,166 --> 00:12:54,541
Nástegállu.
77
00:13:11,666 --> 00:13:13,208
Hjärtat...
78
00:14:07,250 --> 00:14:10,125
Pappa? Pappa!
79
00:14:11,041 --> 00:14:13,250
Vad var det han sa om stöld?
80
00:14:14,416 --> 00:14:16,083
Hoppa in i bilen nu.
81
00:14:18,250 --> 00:14:19,333
Men...
82
00:14:37,416 --> 00:14:40,458
Norrsken, norrsken, lipp-lipp-lii!
83
00:14:41,041 --> 00:14:44,041
Fettbit i munnen, lipp-lipp-lii!
84
00:14:44,041 --> 00:14:47,250
Yxa i pannan, lipp-lipp-lii!
85
00:14:51,416 --> 00:14:53,416
Reta inte norrskenet, hjärtat.
86
00:14:55,166 --> 00:14:59,500
Det är de hädangångnas själar
som vandrar där uppe.
87
00:15:00,583 --> 00:15:03,333
Är Nástegállu också norrsken?
88
00:15:03,333 --> 00:15:08,958
Alla som har levt på jorden
vandrar där med norrskenet.
89
00:15:15,041 --> 00:15:18,458
Sörj inte Nástegállu.
90
00:15:18,458 --> 00:15:21,833
Var glad att hon har varit här hos dig.
91
00:15:27,083 --> 00:15:30,000
Hörde du att Heatta inte ska
mata renarna nästa vinter?
92
00:15:30,000 --> 00:15:35,208
Ja, men hur ska det gå?
Igår var det fem plusgrader och regn.
93
00:15:35,208 --> 00:15:41,166
Idag är det nästan -20. Renarna kan inte
beta genom den här isskorpan.
94
00:15:41,166 --> 00:15:46,041
Något har hänt med klimatet.
Det brukar inte vara så här.
95
00:15:46,041 --> 00:15:47,583
Hur blir det för mina barn?
96
00:15:48,458 --> 00:15:53,375
Jag vill att de ska ha möjlighet
att fortsätta leva som vi gör.
97
00:15:54,458 --> 00:15:59,333
Det som hände med Nástegállu
är mycket tungt för Elsa.
98
00:15:59,833 --> 00:16:03,958
- Kan du inte muntra upp henne?
- Jag kan försöka.
99
00:16:17,916 --> 00:16:22,333
Nog har jag sett att du gillar att arbeta
med renar. Det är ett hårt jobb.
100
00:16:22,333 --> 00:16:27,208
- Ja, men det klarar jag.
- Det är klart att du gör.
101
00:16:27,208 --> 00:16:32,250
Men med så små vingar
flyger du inte lika högt som en kråka.
102
00:16:32,250 --> 00:16:37,416
- Jag är ingen kråka.
- Så klart inte. Du är en skitunge.
103
00:16:38,166 --> 00:16:41,541
Är du helt säker på
att du vill arbeta med renar?
104
00:16:41,541 --> 00:16:46,958
Helt säker. När jag tittade in
i Nástegállus ögon, så visste jag.
105
00:16:56,666 --> 00:16:58,916
Varför dödar de våra renar?
106
00:17:05,583 --> 00:17:07,958
Vissa är idioter.
107
00:17:07,958 --> 00:17:12,750
De varken gillar eller förstår
vårt sätt att leva.
108
00:17:13,625 --> 00:17:16,708
- Varför inte?
- De tycker att vi är i vägen.
109
00:17:19,333 --> 00:17:24,541
Du ska veta
att till mig kan du alltid komma.
110
00:17:25,416 --> 00:17:27,541
Det kan handla om vad som helst.
111
00:17:29,333 --> 00:17:31,625
Jag förstår om du inte vill.
112
00:17:32,916 --> 00:17:33,916
Men...
113
00:17:37,583 --> 00:17:43,791
...hemligheter växer
och de kan bli tunga att bära.
114
00:17:46,416 --> 00:17:49,375
Speciellt om man försöker bära dem ensam.
115
00:18:26,708 --> 00:18:29,250
TIO ÅR SENARE
116
00:19:06,958 --> 00:19:10,125
Elsa, har du med dig det bra lassot?
117
00:19:17,416 --> 00:19:18,666
Titta nu!
118
00:19:20,666 --> 00:19:27,000
- Få se nu hur stark du är, Elsa.
- Sluta tramsa. Kom och hjälp mig.
119
00:19:27,000 --> 00:19:29,166
- Dra den närmare.
- Ta tag i den, då!
120
00:19:31,666 --> 00:19:34,416
Kom hit.
121
00:19:36,666 --> 00:19:38,458
Vi sätter ett bomärke här.
122
00:19:52,916 --> 00:19:54,416
Titta på dem!
123
00:20:13,333 --> 00:20:14,750
- Hej.
- Hej.
124
00:20:15,625 --> 00:20:17,666
- Har du sett?
- Vad då?
125
00:20:18,833 --> 00:20:23,500
Skrytmånsen. Han tror att han är så duktig
och kommer hit.
126
00:20:23,500 --> 00:20:24,666
Niila?
127
00:20:24,666 --> 00:20:28,250
Han är ju det, eller hur?
128
00:20:30,000 --> 00:20:31,500
Han kollar in dig.
129
00:20:33,458 --> 00:20:35,458
Låt honom titta.
130
00:20:35,458 --> 00:20:40,208
Varför slår du inte dina påsar ihop
med Niila? En så vacker pojke!
131
00:20:40,208 --> 00:20:43,291
Elsa ihop med renkungens son?
Det vore nåt, det.
132
00:20:43,291 --> 00:20:48,541
Nej, för tusan! Jag har inte kämpat
i alla dessa år för att bli hans fru.
133
00:20:49,750 --> 00:20:53,291
- Då stannar jag hellre hos pappa.
- Det hade varit bra för dig.
134
00:20:53,291 --> 00:20:58,208
När hans far dog, blev han rikast i byn.
135
00:20:58,208 --> 00:21:00,916
Johan Heatta är inte död.
136
00:21:01,500 --> 00:21:03,708
- Är han inte?
- Nej.
137
00:21:05,416 --> 00:21:09,916
- Jon-Isak, här kommer den. Ta tag i den.
- Pappa, den är min.
138
00:21:09,916 --> 00:21:12,541
- Pappa, hjälp mig.
- Det är din systers.
139
00:21:12,541 --> 00:21:15,416
- Hjälp till, brorsan!
- Ja, jag kommer.
140
00:21:16,041 --> 00:21:18,791
- Ja, ta den.
- Oj, vad det var tungt.
141
00:23:01,250 --> 00:23:03,333
Herrejävlar!
142
00:23:50,708 --> 00:23:55,083
Det är viktigt att komma ihåg
att förr i tiden
143
00:23:55,083 --> 00:23:59,083
fick vi inte ens prata samiska.
144
00:24:00,125 --> 00:24:01,541
Kan ni tänka er det?
145
00:24:01,541 --> 00:24:07,291
Mormor har sagt att hon bodde
på internat när hon var liten.
146
00:24:07,291 --> 00:24:10,625
Ja, så var det ofta förr i tiden.
147
00:24:11,583 --> 00:24:14,625
Barn till renskötare
fick inte bo kvar hemma.
148
00:24:15,416 --> 00:24:18,916
De tvingades bo på internat
och lära sig svenska där.
149
00:24:20,375 --> 00:24:21,750
Jon-Isak.
150
00:24:21,750 --> 00:24:27,166
Farfar har berättat
att om läraren hörde honom prata samiska
151
00:24:27,166 --> 00:24:29,916
slog han honom på fingrarna en linjal.
152
00:24:31,416 --> 00:24:36,000
Så var det. Jag är säker på
att många har hört liknande berättelser.
153
00:24:42,208 --> 00:24:45,375
Man får inte använda telefon i skolan.
154
00:24:45,375 --> 00:24:47,541
Jag vet, men nu måste jag svara.
155
00:24:48,375 --> 00:24:49,583
Hej.
156
00:24:49,583 --> 00:24:53,208
Mamma, jag har lektion just nu.
Vad är det?
157
00:24:53,208 --> 00:24:57,291
Farmor har försvunnit igen.
Du måste hjälpa till att leta.
158
00:25:22,958 --> 00:25:24,416
Farmor!
159
00:25:30,791 --> 00:25:33,583
Farmor, vart är du på väg?
160
00:25:34,583 --> 00:25:37,166
Till renarna, så klart.
161
00:25:40,333 --> 00:25:42,500
- Ska vi inte åka hem?
- Nej då.
162
00:25:42,500 --> 00:25:44,791
Syrran klarar sig inte utan mig.
163
00:25:44,791 --> 00:25:48,708
- Vi kan åka hem och hämta hunden.
- Hunden?
164
00:25:48,708 --> 00:25:51,000
- Vem är det som har hund?
- Vi.
165
00:25:51,000 --> 00:25:54,125
Okej då, vi åker och hämtar den.
166
00:26:01,333 --> 00:26:03,708
Nu har du saltat köttet för mycket igen.
167
00:26:04,416 --> 00:26:08,208
Det ska vara salt.
Då blir man törstig också.
168
00:26:08,208 --> 00:26:11,833
Jag tänkte på det du sa om gruvan.
169
00:26:11,833 --> 00:26:14,166
Du är den äldste sonen.
170
00:26:16,041 --> 00:26:20,916
Åk om du vill, men tänk på att det är du
som ska ta över efter Nils-Johan.
171
00:26:20,916 --> 00:26:24,916
Varför måste jag?
Elsa vill ju, och det är det enda...
172
00:26:24,916 --> 00:26:31,083
Det kommer inte att ske.
Det vet du ju. Elsa blir aldrig husbonde.
173
00:26:33,333 --> 00:26:35,666
Det finns ju ingen framtid här.
174
00:26:37,250 --> 00:26:40,041
Vädret förändras
och kalhyggena blir större.
175
00:26:41,416 --> 00:26:44,041
Hur fan ska vi klara oss?
176
00:26:44,625 --> 00:26:45,958
Ja...
177
00:26:46,875 --> 00:26:48,750
Jag vill vara lite mer som du.
178
00:26:50,416 --> 00:26:51,583
Snygg, eller?
179
00:26:52,541 --> 00:26:56,916
Håll käften. Jag pratar om din frihet.
180
00:26:56,916 --> 00:26:59,416
- Frihet?
- Ja, du kan göra vad du vill.
181
00:26:59,416 --> 00:27:04,208
Är du dum? Du vet inte vad du pratar om.
182
00:27:04,208 --> 00:27:05,958
Varför blir du så arg?
183
00:27:05,958 --> 00:27:10,333
Jag är yngst i familjen.
Jag har inte ens renar längre.
184
00:27:10,333 --> 00:27:15,833
Jag måste vara dräng åt din far.
Jag har ingen talan i samebyn.
185
00:27:15,833 --> 00:27:20,166
Jag är längst ner i hierarkin.
Fan, jag har inte ens kvar mitt renmärke.
186
00:27:20,166 --> 00:27:22,916
- Har de tagit ditt renmärke?
- Ja.
187
00:27:26,208 --> 00:27:29,625
Utan ett renmärke är jag inte same längre.
188
00:27:29,625 --> 00:27:30,750
Fan...
189
00:27:31,541 --> 00:27:35,708
När jag kommer hem från gruvan,
så kallas jag jävla Judas.
190
00:27:35,708 --> 00:27:38,333
Jag var tvungen att åka dit.
191
00:27:39,041 --> 00:27:45,000
Och här sitter du, för fan,
och pratar om frihet. Jävla idiot!
192
00:28:05,416 --> 00:28:08,291
Du förstår inte hur bra du har det här.
193
00:28:10,250 --> 00:28:15,083
När jag är i Kiruna,
längtar jag hit hela tiden.
194
00:28:15,083 --> 00:28:19,041
Ja, det är fint här.
195
00:28:21,458 --> 00:28:24,000
Inte en människa någonstans.
196
00:28:26,125 --> 00:28:27,375
Helt fridfullt.
197
00:28:37,166 --> 00:28:41,375
- Hallå.
- Jag hörde skott vid Heargebuolža.
198
00:28:41,375 --> 00:28:43,708
Helvete. Jag kommer.
199
00:28:52,541 --> 00:28:54,250
Vad i helvete!
200
00:28:59,708 --> 00:29:02,083
Nu har den jäveln varit här igen.
201
00:29:04,458 --> 00:29:08,125
- Öronen har han naturligtvis skurit bort.
- Ja.
202
00:29:09,166 --> 00:29:12,458
- Det är kanske min ren.
- Den förbannade jäveln!
203
00:29:12,458 --> 00:29:16,541
Det är säkert den hungrige jäveln.
Vi följer skoterspåren.
204
00:29:51,166 --> 00:29:54,041
- Vi kör och kollar.
- Ska vi inte ringa polisen?
205
00:29:54,041 --> 00:29:56,625
Polisen gör inget om det inte finns bevis.
206
00:29:57,208 --> 00:30:00,125
Nu har vi chansen
att sätta dit den jäveln.
207
00:30:29,541 --> 00:30:30,458
Titta här...
208
00:30:40,416 --> 00:30:41,416
Det är blod.
209
00:30:46,541 --> 00:30:48,916
Han har dragit renkropparna här.
210
00:30:54,583 --> 00:30:59,250
Ring polisen. De måste komma nu
och undersöka blodspåren.
211
00:31:04,666 --> 00:31:06,625
Vi får nog åka hem.
212
00:31:15,541 --> 00:31:19,500
- Det dröjde bara två timmar.
- De har ingen brådska hit.
213
00:32:12,041 --> 00:32:14,375
Den här gången slipper han inte undan.
214
00:32:17,541 --> 00:32:20,166
Tror du att han åker fast den här gången?
215
00:32:23,416 --> 00:32:24,875
De känner ju varandra.
216
00:35:30,208 --> 00:35:32,458
Du borde kunna ta av dig skorna.
217
00:35:50,791 --> 00:35:54,833
- Allt är mitt fel.
- Ditt fel?
218
00:35:54,833 --> 00:36:00,166
Om jag hade berättat när jag var liten,
så hade inte det här hänt.
219
00:36:01,500 --> 00:36:04,500
Vad... Vad menar du?
220
00:36:05,208 --> 00:36:06,041
Va?
221
00:36:14,333 --> 00:36:16,541
Robert dödade Nástegállu.
222
00:36:24,208 --> 00:36:26,250
Det antog vi redan.
223
00:36:27,291 --> 00:36:30,250
Vi har misstänkt att han gjorde det.
224
00:36:30,250 --> 00:36:34,750
Men efter händelsen i polishuset
ville inte pappa pressa dig mer.
225
00:36:35,750 --> 00:36:40,916
- Hotade han dig?
- Jag borde ha berättat för länge sen.
226
00:36:44,208 --> 00:36:47,916
Varje ren som har dödats
har dödats på grund av mig.
227
00:36:47,916 --> 00:36:50,458
Jag har inte vågat berätta.
228
00:36:52,541 --> 00:36:55,666
Den enda skyldiga är den där jäveln.
229
00:36:57,666 --> 00:36:58,500
Inte du.
230
00:37:01,250 --> 00:37:02,708
Det ska du veta.
231
00:38:40,166 --> 00:38:44,416
- Hon kör som en galning.
- Det gick ju jättebra.
232
00:38:47,958 --> 00:38:49,416
Hej, Olle.
233
00:38:50,916 --> 00:38:53,833
Jag hörde att Elsa
var på polisstationen igår.
234
00:38:53,833 --> 00:38:56,625
- Var hörde du det?
- Ryktet går.
235
00:38:56,625 --> 00:39:02,375
Elsa följde blodspåren till Isakssons
förråd, men polisen gjorde inget åt det.
236
00:39:02,375 --> 00:39:05,708
Du vet ju
att en av mina renar dödades förra veckan.
237
00:39:06,625 --> 00:39:10,500
Men det bästa nu vore
att jag eller du pratar med polisen.
238
00:39:10,500 --> 00:39:11,750
Varför det?
239
00:39:11,750 --> 00:39:16,666
Det spelar ingen roll vad vi tycker om
hur polisen sköter ärendet,
240
00:39:16,666 --> 00:39:22,750
men vi måste prata med dem.
Det hemska dödandet måste få ett slut.
241
00:39:22,750 --> 00:39:27,875
Inte kan man då storma in hos poliserna
och provocera dem, som hon gjorde.
242
00:39:27,875 --> 00:39:31,250
Jag provocerade inte.
Jag lämnade bara in bevis.
243
00:39:31,250 --> 00:39:37,333
Polisen har inte hjälpt oss ett skit.
Ska vi tiga och låtsas som ingenting?
244
00:39:37,333 --> 00:39:39,500
Elsa försöker åtminstone göra något.
245
00:39:39,500 --> 00:39:43,708
Ingen av oss vill ha strul,
eller hur, Nils-Johan?
246
00:39:43,708 --> 00:39:47,500
Vi har ju det viktiga mötet imorgon.
247
00:39:47,500 --> 00:39:52,416
Risken är att alla
kommer att vara emot oss på mötet.
248
00:39:53,416 --> 00:39:54,541
Det är sant.
249
00:39:55,750 --> 00:39:57,958
Jaha... Du tar hans parti nu?
250
00:40:00,041 --> 00:40:02,416
Olle för samebyns talan.
251
00:40:02,416 --> 00:40:05,166
Säg något, då! Något måste hända!
252
00:40:05,166 --> 00:40:09,041
Låt oss som är valda göra vårt jobb.
253
00:40:09,041 --> 00:40:14,541
Jag har inte valt någon. Ni lyssnar inte
på mig för att jag är kvinna.
254
00:40:14,541 --> 00:40:17,291
Elsa, sluta nu.
255
00:42:11,333 --> 00:42:13,166
Elsa, sätt dig!
256
00:43:04,416 --> 00:43:07,583
Jaha, du försöker starta ett världskrig?
257
00:43:08,333 --> 00:43:11,291
- Har du blivit galen?
- Jag säger som det är.
258
00:43:11,291 --> 00:43:13,541
Hela samebyn vänder sig emot oss.
259
00:43:13,541 --> 00:43:16,916
Har du inte lärt din dotter folkvett?
Helvete!
260
00:43:23,208 --> 00:43:25,291
Hej, hur gick det?
261
00:43:26,375 --> 00:43:28,208
Fråga din dotter.
262
00:43:30,416 --> 00:43:33,583
- Vad har hänt?
- Han är bara sur.
263
00:43:37,083 --> 00:43:42,291
- Det blir fina skor, farmor.
- Det är väl klart.
264
00:43:44,500 --> 00:43:48,625
Du kommer alltid att klara dig.
Det vet jag.
265
00:44:01,166 --> 00:44:05,500
Det var tungt för dig
när de dödade din fjolårskalv.
266
00:44:07,375 --> 00:44:12,333
Vi var ute och matade renarna
när din far berättade hur ledsen du var.
267
00:44:12,333 --> 00:44:13,833
Sa han det?
268
00:44:13,833 --> 00:44:20,416
Jag förstod redan då att du skulle
bli less på alla tråkigheter vi har nu.
269
00:44:32,791 --> 00:44:34,666
Tusan, det behövde jag.
270
00:44:36,375 --> 00:44:37,583
Vet du...
271
00:44:41,250 --> 00:44:43,833
Jag har alltid trott
att du skulle ge dig av.
272
00:44:46,916 --> 00:44:51,666
Okej, det här ska du hålla tyst om.
273
00:44:55,916 --> 00:44:57,708
Jag har tänkt ge mig av.
274
00:44:59,125 --> 00:45:00,833
Åtminstone ett tag.
275
00:45:02,041 --> 00:45:07,208
Söka in på ett universitet eller...
Skaffa mig en utbildning.
276
00:45:08,083 --> 00:45:12,583
Något som kan förbättra vår situation.
Något som ger mig styrka...
277
00:45:14,458 --> 00:45:15,291
Makt.
278
00:45:15,291 --> 00:45:19,458
Elsa, ge dig av! Du är ung.
279
00:45:20,375 --> 00:45:24,250
Åk och skapa dig en ljus framtid.
280
00:45:25,416 --> 00:45:30,208
Nog vet du också
hur osäker situationen är för renskötseln.
281
00:45:37,541 --> 00:45:39,916
Men vi kan inte ge upp, Lasse.
282
00:45:44,416 --> 00:45:47,125
- Le!
- Jag ler ju.
283
00:45:48,000 --> 00:45:50,125
Radera den.
284
00:45:51,333 --> 00:45:55,083
- Den får du inte spara.
- Jo då, den sparar jag.
285
00:45:55,083 --> 00:45:56,458
Nej, gör inte det.
286
00:45:59,916 --> 00:46:04,541
Farmor brukar säga att det är
våra förfäders själar som färdas där uppe.
287
00:46:09,250 --> 00:46:11,333
Ja, farmödrar, de vet.
288
00:46:13,083 --> 00:46:16,583
- De spränger snart.
- Vad säger du?
289
00:46:17,083 --> 00:46:18,458
De spränger snart.
290
00:46:27,375 --> 00:46:33,500
- Nu blev du skrämd.
- Hoppas att det inte var människor där.
291
00:46:36,291 --> 00:46:38,416
Gruvan sväljer allt.
292
00:46:42,791 --> 00:46:45,875
Det är som att såga av grenen
som man sitter på.
293
00:46:47,666 --> 00:46:50,666
Då måste man ta sig till en annan gren.
294
00:46:52,083 --> 00:46:54,416
Och om det inte finns grenar kvar?
295
00:47:48,375 --> 00:47:49,500
Mattias?
296
00:48:10,916 --> 00:48:15,000
Vad tusan, Mattias! Kom nu!
297
00:48:16,541 --> 00:48:18,166
Vad gör du här?
298
00:48:22,875 --> 00:48:25,958
Du är som ett stort barn ibland!
Vet du det?
299
00:48:45,583 --> 00:48:47,208
Hur är det med dig?
300
00:48:49,291 --> 00:48:50,125
Va?
301
00:48:55,125 --> 00:48:56,625
Låt bli...
302
00:49:11,041 --> 00:49:14,916
- Men seriöst, hur är det med dig?
- Bra.
303
00:49:16,541 --> 00:49:17,500
Berätta.
304
00:49:26,083 --> 00:49:28,166
Den jäveln gör mig arg.
305
00:49:31,208 --> 00:49:35,916
Det finns blodspår ända fram
till hans dörr och ingen gör något.
306
00:49:38,125 --> 00:49:39,208
Inte ens far.
307
00:49:41,541 --> 00:49:44,208
Han blundar och tittar åt ett annat håll.
308
00:49:45,625 --> 00:49:47,875
Han bryr sig inte om det som händer.
309
00:49:52,916 --> 00:49:57,000
Förstår du inte? Våra renar försvinner!
310
00:50:01,458 --> 00:50:03,666
Den jäveln borde man ta livet av.
311
00:51:20,208 --> 00:51:23,083
Vi har samlats här
312
00:51:23,083 --> 00:51:29,916
för att ta avsked av en broder,
en morbror...
313
00:51:29,916 --> 00:51:33,541
- Varför säger hon så?
- ...och en god vän.
314
00:51:33,541 --> 00:51:39,166
Nu vet vi inte var han kommer att hamna.
Säkert i helvetet.
315
00:51:39,166 --> 00:51:42,000
Farmor, vi pratar inte i kyrkan.
316
00:51:42,000 --> 00:51:49,083
Lasse föddes i Calmmejávri 1988.
317
00:51:49,083 --> 00:51:54,041
Han visste tidigt
att han ville arbeta med renar.
318
00:51:55,708 --> 00:52:00,708
- Han bodde med systern Hanna...
- Jag måste gå på toaletten.
319
00:52:00,708 --> 00:52:03,958
- ...och hennes man Olle.
- Det passar sig inte att gå nu.
320
00:52:04,708 --> 00:52:07,625
Det är kanske svårt att förstå
321
00:52:08,208 --> 00:52:11,875
varför Lasse valde att lämna oss.
322
00:52:13,541 --> 00:52:19,208
Lasse betydde mycket för er alla.
323
00:52:19,916 --> 00:52:24,708
Och ni kommer alltid att minnas honom.
324
00:52:27,208 --> 00:52:29,291
Av jord är du kommen.
325
00:52:33,416 --> 00:52:36,166
Jord ska du åter varda.
326
00:52:49,541 --> 00:52:53,750
Jag stannar kvar här. Jag går hem sen.
327
00:54:18,291 --> 00:54:20,958
EN MÅNAD SENARE
328
00:54:35,791 --> 00:54:37,666
Titta vem som kommer här.
329
00:54:50,791 --> 00:54:51,708
Titta.
330
00:54:53,833 --> 00:54:55,125
Silver.
331
00:54:56,291 --> 00:54:57,833
Vilken brosch!
332
00:54:57,833 --> 00:54:59,791
Du milde!
333
00:55:00,958 --> 00:55:05,125
Den är fantastisk! Får jag ta en bild?
334
00:55:05,125 --> 00:55:06,708
Jag vet inte...
335
00:55:06,708 --> 00:55:09,916
Låt henne ta ett foto och ta betalt.
336
00:55:09,916 --> 00:55:13,041
För 500 kronor
får hon ett foto på en riktig same.
337
00:55:13,041 --> 00:55:14,041
Okej.
338
00:55:44,041 --> 00:55:47,541
Och nu jojkar jag min egen syster...
339
00:55:49,666 --> 00:55:52,250
Gå bort därifrån. Du är ju full!
340
00:55:54,416 --> 00:55:58,416
- Varför är du så arg?
- Det är pinsamt. Gå och sätt dig.
341
00:55:59,750 --> 00:56:02,125
- Hej, Elsa!
- Hej!
342
00:56:21,708 --> 00:56:23,083
- Tjena.
- Hej.
343
00:56:35,416 --> 00:56:39,125
Och nu jojkar jag min egen syster...
344
00:57:47,000 --> 00:57:50,541
- Hallå?
- Någon har ställt renhuvuden vid vägen.
345
00:57:50,541 --> 00:57:53,166
- Du måste komma hit!
- Va? Är det sant?
346
00:57:53,166 --> 00:57:59,875
Ja. Det är mycket folk här.
Poliser och journalister. Skynda dig nu!
347
00:57:59,875 --> 00:58:01,583
Okej, var är du?
348
00:58:09,666 --> 00:58:10,916
Herregud!
349
00:58:12,375 --> 00:58:16,041
Vem gör något så här sjukt?
350
00:58:16,041 --> 00:58:19,208
Någon som inte gillar
att det finns mycket samer här.
351
00:58:28,250 --> 00:58:30,541
- Jag måste säga något.
- Gå inte dit.
352
00:58:32,291 --> 00:58:33,166
Jag måste.
353
00:58:33,166 --> 00:58:36,041
- Du vet vad min far har sagt.
- Det struntar jag i.
354
00:59:04,291 --> 00:59:09,250
Har vi inte kommit överens om att
det är jag som för samebyns talan i media?
355
00:59:09,250 --> 00:59:12,750
Problemet är att det inte finns
någon kontakt med media.
356
00:59:12,750 --> 00:59:15,000
Hur ska folk veta vad som pågår?
357
00:59:15,000 --> 00:59:18,666
Sen det här kom fram
358
00:59:18,666 --> 00:59:22,208
har jag fått tre dödshot.
359
00:59:22,208 --> 00:59:25,458
Så går det när man gapar i media.
360
00:59:25,458 --> 00:59:29,583
- Du menar att det är mitt fel.
- Förstår du inte?
361
00:59:29,583 --> 00:59:33,875
- Ditt hat sätter oss i ett utsatt läge.
- Det är allvar, Elsa.
362
00:59:34,458 --> 00:59:41,000
Jag har pratat med samebyns styrelse,
och vi har nu beslutat
363
00:59:41,000 --> 00:59:45,875
att det nog är bäst för alla om Elsa
inte deltar i samebyns möten framöver.
364
00:59:46,458 --> 00:59:49,833
- Ni utesluter mig?
- Ni kan inte göra så.
365
00:59:49,833 --> 00:59:51,833
- Vi har redan tagit beslutet.
- När då?
366
00:59:51,833 --> 00:59:55,750
Ni är så jävla värdelösa!
Ni tar bara galna beslut!
367
00:59:55,750 --> 00:59:59,208
Du borde kanske vara här oftare
och ta hand om dina renar.
368
01:00:01,666 --> 01:00:02,708
Fan!
369
01:01:59,208 --> 01:02:01,791
Jon-Isak, vad har hänt med dig?
370
01:02:01,791 --> 01:02:04,125
Allt är ditt fel!
371
01:02:04,125 --> 01:02:06,833
Sen du var i tidningen
har allt blivit värre.
372
01:02:06,833 --> 01:02:10,291
Jag vill inte att du ska vara lärare här.
373
01:02:39,208 --> 01:02:41,166
Åk, Elsa.
374
01:02:42,125 --> 01:02:43,416
Du är ung.
375
01:02:46,208 --> 01:02:50,166
Åk och skapa dig en ljus framtid.
376
01:02:54,041 --> 01:02:58,916
Nog vet du också
hur osäker situationen är för renskötseln.
377
01:03:20,166 --> 01:03:26,250
Igår när jag kom hem var farmor ute
och hon hade inga skor på sig.
378
01:03:26,250 --> 01:03:28,458
Vi kan inte ta hand om henne längre.
379
01:03:49,625 --> 01:03:52,583
Tror de att vi bråkar
bara för skojs skull här?
380
01:04:02,583 --> 01:04:04,958
Vi måste bestämma oss nu.
381
01:04:11,791 --> 01:04:15,375
Jag har ringt dit. De har en ledig plats.
382
01:04:51,416 --> 01:04:52,666
Nu ska vi dit.
383
01:04:57,916 --> 01:05:00,208
- Är du klar?
- Har du sagt till Elsa?
384
01:05:01,333 --> 01:05:04,625
- Hon ska inte med.
- Vad då? Klart att hon ska.
385
01:05:09,583 --> 01:05:12,250
Skynda dig! Vad håller du på med?
386
01:05:18,041 --> 01:05:22,208
- Det är bättre att du stannar hemma.
- Varför det?
387
01:05:28,958 --> 01:05:31,875
Jaha, ska de nya gruvorna vara där?
388
01:05:31,875 --> 01:05:35,958
- Ja, och här vid Átnjevárri ska de...
- Hej.
389
01:05:37,500 --> 01:05:41,166
Tyvärr, Nils-Johan.
Elsa är inte välkommen hit.
390
01:05:41,750 --> 01:05:43,458
- Skämtar du, Johan?
- Nej.
391
01:05:44,041 --> 01:05:47,250
Ni vet väl
att mitt foder brändes upp igår kväll?
392
01:05:47,250 --> 01:05:51,000
- Det finns inget vi kan göra.
- Är det verkligen sant, Olle?
393
01:05:51,000 --> 01:05:56,791
- Vi tog ett enhälligt beslut.
- Vi var inte eniga.
394
01:05:57,416 --> 01:06:02,333
För några dagar sedan när Jon-Isak kom hem
från skolan, hade han blivit slagen.
395
01:06:02,333 --> 01:06:07,791
Han var så ledsen. Du sätter igång de här
galna diskussionerna i vår lilla by.
396
01:06:07,791 --> 01:06:11,791
Barnen påverkas också
av det som vuxna diskuterar.
397
01:06:13,083 --> 01:06:18,041
Vad menar du? Ska vi inte lära våra barn
vad som är rätt och sant?
398
01:06:19,250 --> 01:06:23,375
Nu har du stått här länge nog.
Där är dörren. Gå nu ut.
399
01:06:24,416 --> 01:06:26,541
Vi vill inte ens vara här.
400
01:06:28,166 --> 01:06:32,333
Lasse hade rätt.
Det finns bara idioter i den här samebyn.
401
01:06:32,333 --> 01:06:33,708
Jävla idioter!
402
01:07:39,416 --> 01:07:44,708
- Hittade du flocken?
- Ja, ett tiotal renar vid Vuoskoduottar.
403
01:07:50,500 --> 01:07:53,166
Tänker du på Lasse ibland?
404
01:07:55,833 --> 01:07:59,958
- Sa han något särskilt till dig?
- Sa han något till dig?
405
01:08:02,500 --> 01:08:07,666
- Jag tror att han var vilsen.
- Vet du, du pratar som en präst.
406
01:08:07,666 --> 01:08:12,291
Tusan också, jag är så less på
att se ditt sura anlete varje dag!
407
01:08:12,291 --> 01:08:16,625
Blunda, då!
Ingen har sagt att du ska stirra på mig.
408
01:08:16,625 --> 01:08:21,208
Du tycker synd om dig själv hela tiden.
Sluta med det!
409
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
Jävla onödiga typer!
410
01:08:45,041 --> 01:08:47,666
Bry dig inte. Det är ingen idé.
411
01:08:47,666 --> 01:08:50,333
Du tycker väl om att skapa problem?
412
01:09:39,041 --> 01:09:39,958
Vi åker.
413
01:09:48,291 --> 01:09:49,625
Mattias, vad gör du?
414
01:11:12,958 --> 01:11:17,500
- Nu anmäler vi den jäveln för misshandel.
- Glöm det.
415
01:11:18,125 --> 01:11:23,208
Du har läkarintyg,
och jag kan vittna om det som hände.
416
01:11:23,208 --> 01:11:26,083
Han är Martinssons
och de andra polisernas vän.
417
01:11:26,083 --> 01:11:30,208
Det blir som med dödandet av renarna.
De gör inte ett skit.
418
01:11:36,333 --> 01:11:38,458
Berätta inget för mamma och pappa.
419
01:11:49,208 --> 01:11:51,750
- Hjälper du mig att bära?
- Fråga Elsa.
420
01:11:54,000 --> 01:11:57,375
Mamma, du är bara borta en natt.
421
01:11:59,166 --> 01:12:01,875
- Ska det bli roligt?
- Har du packat allt?
422
01:12:01,875 --> 01:12:04,625
Jag har inte varit på spa på flera år.
423
01:12:06,625 --> 01:12:07,666
Tack.
424
01:12:08,791 --> 01:12:10,583
Vad har hänt?
425
01:12:10,583 --> 01:12:14,500
Inget. Jag körde omkull med skotern.
426
01:12:14,500 --> 01:12:16,416
Du måste köra försiktigt.
427
01:12:18,500 --> 01:12:22,916
- När kommer ni hem igen?
- Vet inte. Kanske imorgon.
428
01:12:23,625 --> 01:12:27,791
- Glöm inte att kolla västra sidan.
- Nej då. Senare.
429
01:12:30,500 --> 01:12:34,500
Han kör som en tok.
Jag är rädd att han skadar sig någon dag.
430
01:13:16,458 --> 01:13:18,083
Vad tusan...?
431
01:14:33,916 --> 01:14:36,750
Hej, Cugo! Kom då!
432
01:22:58,708 --> 01:23:00,625
Varför dröjer det så länge?
433
01:23:02,208 --> 01:23:04,458
Han är kanske på förhör nu.
434
01:23:08,333 --> 01:23:13,208
Jag hoppas det. Jag vågar inte sova hemma
när dåren är på fri fot.
435
01:23:13,208 --> 01:23:20,125
- Du kan vara här så länge du vill.
- Självklart.
436
01:23:22,291 --> 01:23:28,666
Jag förstår inte.
Du är den enda som kämpar för vår skull,
437
01:23:28,666 --> 01:23:31,375
och du får också ta all skit.
438
01:23:32,375 --> 01:23:38,125
Jag skäms för
hur min pappa har betett sig mot dig.
439
01:23:38,125 --> 01:23:42,375
- Det är inte ditt fel.
- Nej, det är inte ditt fel.
440
01:23:43,000 --> 01:23:44,375
Kan du öppna?
441
01:24:49,291 --> 01:24:51,708
Ce, ce. Kom!
442
01:25:46,416 --> 01:25:47,583
Var tusan är du?
443
01:25:47,583 --> 01:25:50,875
Robert måste ha slaktat
renarna han sköt igår.
444
01:25:50,875 --> 01:25:55,041
Jag måste hitta bevis.
Det är enda sättet att stoppa honom.
445
01:27:58,583 --> 01:27:59,958
Helvete!
446
01:28:07,958 --> 01:28:09,875
Nu så, jävla tjuv!
447
01:30:14,500 --> 01:30:15,750
Vad i helvete?
448
01:32:21,458 --> 01:32:22,833
Elsa!
449
01:32:22,833 --> 01:32:26,458
Kom bort därifrån! Elsa!
450
01:32:32,666 --> 01:32:35,125
Varför går du ut på den tunna isen?
451
01:32:36,541 --> 01:32:37,750
Isen brast!
452
01:32:42,750 --> 01:32:44,666
Vad tusan ska vi göra?
453
01:32:48,333 --> 01:32:52,625
- Vi måste ringa polisen.
- De kommer tro att jag dödade honom.
454
01:32:52,625 --> 01:32:56,291
Det var en olycka.
Jag såg ju vad som hände.
455
01:32:59,958 --> 01:33:04,041
Var tusan har du varit?
Jag har ringt dig tusen gånger.
456
01:33:07,333 --> 01:33:09,083
Han kunde ha dödat mig!
457
01:33:27,000 --> 01:33:28,416
Vad höll du på med?
458
01:33:30,666 --> 01:33:32,000
Svara mig!
459
01:33:33,625 --> 01:33:35,916
Är du helt från vettet?
460
01:33:37,041 --> 01:33:38,500
Jävla idiot!
461
01:33:39,458 --> 01:33:41,416
Hur kunde du?
462
01:33:42,416 --> 01:33:43,916
Jag har inte gjort något.
463
01:33:55,916 --> 01:33:57,666
Förlåt mig.
464
01:37:13,750 --> 01:37:16,000
Stackars kalven frös ihjäl.
465
01:37:23,250 --> 01:37:25,250
Du måste prata med någon.
466
01:37:30,041 --> 01:37:33,125
Snart juni och fortfarande så mycket snö.
467
01:37:36,125 --> 01:37:37,583
Med en psykolog.
468
01:37:39,750 --> 01:37:41,708
De har kunskap om sånt här.
469
01:37:49,541 --> 01:37:52,791
Hör du... Oroa dig inte.
470
01:37:53,375 --> 01:37:56,416
Jag och Elsa tar hand om allt
tills du kommer tillbaka.
471
01:38:02,916 --> 01:38:04,083
Det blir bra.
472
01:38:09,625 --> 01:38:12,250
- Kör försiktigt!
- Ja, jag kommer hem imorgon.
473
01:38:48,625 --> 01:38:51,708
Får jag visa dig hur man gör?
474
01:38:52,708 --> 01:38:56,916
Håll öglan med öppen hand,
så blir det lättare.
475
01:39:04,416 --> 01:39:07,000
Jag lärde mig det av Lasse.
476
01:39:17,250 --> 01:39:19,416
Vill du veta en hemlighet?
477
01:39:32,541 --> 01:39:35,041
Du är den förste som jag visar det för.
478
01:39:36,125 --> 01:39:37,625
Det är Nástegállus.
479
01:39:42,541 --> 01:39:44,416
Varför har du sparat det?
480
01:39:47,375 --> 01:39:48,875
Jag tror att...
481
01:39:51,333 --> 01:39:58,333
...om vi tänker på dem som har lämnat oss,
så är de alltid här hos oss.
482
01:39:58,333 --> 01:40:02,541
Jag hade aldrig orkat kämpa så här länge
utan Nástegállu.
483
01:40:03,750 --> 01:40:05,708
Nu vet du min hemlighet.
484
01:40:07,583 --> 01:40:10,583
- Jag ska få en egen kalv idag.
- Ska du det?
485
01:40:13,708 --> 01:40:18,625
Då måste du komma ihåg
att du inte äger den.
486
01:40:20,291 --> 01:40:22,041
Du lånar den bara.
487
01:40:42,541 --> 01:40:45,750
Titta, vilket fint jack. Så ska det se ut.
488
01:45:13,000 --> 01:45:18,000
Undertexter: Anett Hotti Tuoremaa