1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,333 --> 00:00:45,416 STÖLD 4 00:01:11,333 --> 00:01:14,416 - Vart är du på väg? - Jag ska leta efter kvistar. 5 00:01:14,416 --> 00:01:19,333 - Hjorden kommer snart. Gå inte för långt. - Nej. 6 00:01:22,708 --> 00:01:28,208 Jag är rädd för att märka kalvar. Jag vet inte om jag kommer ihåg snitten. 7 00:01:28,208 --> 00:01:33,125 Klart att du gör. Ditt renmärke är nästan som farmors. 8 00:01:33,125 --> 00:01:38,125 Du har ett gammalt renmärke som du har ärvt av gammelfarmor. 9 00:02:06,625 --> 00:02:11,708 Där är du ju! Pappa har väntat så på dig. Du ska ju märka en kalv idag. 10 00:02:11,708 --> 00:02:16,500 Du måste komma ihåg att säga till kalven att du inte äger den, du bara lånar den. 11 00:02:20,750 --> 00:02:24,541 Nå, vad tror du? Ska du ha den brunsvarta kalven? 12 00:02:25,916 --> 00:02:29,000 Nej. Jag ska ha den där. 13 00:02:30,708 --> 00:02:32,916 - Den helvita kalven? - Ja. 14 00:02:32,916 --> 00:02:34,125 Den är fin. 15 00:02:35,750 --> 00:02:37,541 Nástegállu. 16 00:02:37,541 --> 00:02:39,791 - Ska den heta det? - Ja. 17 00:02:45,000 --> 00:02:47,166 Nu snittar du en náhppa. 18 00:02:49,333 --> 00:02:50,333 Bra. 19 00:02:52,083 --> 00:02:53,583 Och den andra sidan. 20 00:02:56,125 --> 00:02:58,875 Nu snittar du en gieška. 21 00:02:59,750 --> 00:03:02,166 Sen gör du ett snitt i delen som är kvar. 22 00:03:05,791 --> 00:03:06,833 Bra, hjärtat! 23 00:03:08,666 --> 00:03:11,833 Jag äger dig inte. Du är bara till låns. 24 00:03:52,750 --> 00:03:54,333 Nástegállu! 25 00:03:54,916 --> 00:03:57,208 Du är för snäll med henne, Elsa. 26 00:03:57,208 --> 00:03:59,875 Hon måste ju bli stor och stark. 27 00:03:59,875 --> 00:04:03,958 Hjärtat, om du ger henne för mycket, så slutar hon leta renlav själv. 28 00:04:03,958 --> 00:04:06,416 Jag ger bara lite till. Jag lovar. 29 00:04:14,791 --> 00:04:17,375 Hej, Lasse! Hittade du några renar idag? 30 00:04:17,375 --> 00:04:21,416 Inte idag. De har gömt sig någonstans. 31 00:04:28,833 --> 00:04:31,125 Helvete! Satan! 32 00:04:32,083 --> 00:04:37,375 - Någon brände upp Rickards foder inatt. - Vad fan ska vi göra åt det? 33 00:04:37,375 --> 00:04:40,500 - Vad pratar ni om? - Ingenting, syrran. 34 00:04:44,416 --> 00:04:48,333 Vet du att renar med Nástegállus teckning bringar lycka? 35 00:04:48,333 --> 00:04:50,458 - Vad då? - De bringar lycka. 36 00:04:50,458 --> 00:04:51,625 Oj. 37 00:04:53,625 --> 00:04:58,708 Kan du inte ge mig lite lycka? Jag skulle behöva det. 38 00:04:59,416 --> 00:05:01,416 Du kan få hälften. 39 00:05:01,416 --> 00:05:08,208 Hälften? Det klarar jag mig med. 40 00:05:31,750 --> 00:05:34,583 Ska vi byta Pokémon-kort på rasten? 41 00:05:34,583 --> 00:05:37,166 Nej, jag och Alice ska göra något. 42 00:05:37,166 --> 00:05:41,000 - Får jag vara med? - Du är för... liten. 43 00:05:41,000 --> 00:05:42,583 Va? 44 00:05:42,583 --> 00:05:43,750 Hej! 45 00:05:44,625 --> 00:05:49,125 Ett tusen femhundra trettionio. 46 00:05:49,708 --> 00:05:53,000 Uppgiften är att dela upp talet 47 00:05:53,000 --> 00:05:56,916 i ental, tiotal, hundratal och tusental. 48 00:05:57,583 --> 00:05:59,416 Är det någon som vill försöka? 49 00:06:03,625 --> 00:06:04,625 Elsa? 50 00:06:06,625 --> 00:06:07,583 Ja? 51 00:06:08,083 --> 00:06:10,875 - Dagdrömmer du igen? - Nej. 52 00:06:12,375 --> 00:06:16,083 {\an8}- Hör du, du måste vara uppmärksam. - Jag försöker. 53 00:06:16,083 --> 00:06:18,333 Är det någon som vill försöka? 54 00:07:18,333 --> 00:07:22,500 Ená, ená. Hej. 55 00:07:25,416 --> 00:07:27,333 Hej, Nástegállu! 56 00:07:29,541 --> 00:07:30,500 Vill du ha? 57 00:08:51,000 --> 00:08:52,458 Kör efter! 58 00:09:32,541 --> 00:09:34,208 Går det bra, hjärtat? 59 00:09:40,083 --> 00:09:42,708 Sätt dig på skotern, så åker vi hem. 60 00:10:29,916 --> 00:10:32,083 De har aldrig dödat våra kalvar förut. 61 00:10:32,083 --> 00:10:35,125 Jag är helt säker på att det var den där jäveln. 62 00:10:36,083 --> 00:10:37,416 Robert Isaksson? 63 00:10:45,333 --> 00:10:46,583 Hej. 64 00:10:46,583 --> 00:10:47,583 Hör du... 65 00:10:48,583 --> 00:10:50,166 Såg du vem det var? 66 00:10:56,958 --> 00:10:59,458 Du vet väl att du kan berätta allt för mig? 67 00:11:00,625 --> 00:11:04,000 - Varför var du där ensam? - Det kan vänta till imorgon. 68 00:11:10,208 --> 00:11:12,125 Ska jag sova här hos dig inatt? 69 00:11:14,041 --> 00:11:15,791 Släck inte lampan. 70 00:11:40,416 --> 00:11:42,000 Nástegállu. 71 00:11:48,750 --> 00:11:51,416 Pappa, jag måste gå på toaletten. 72 00:11:52,833 --> 00:11:54,250 Skynda dig, då. 73 00:12:26,750 --> 00:12:30,125 Det gick snabbt. Hur är det? 74 00:12:46,375 --> 00:12:47,416 Berätta. 75 00:12:49,666 --> 00:12:51,416 Min kalv... 76 00:12:53,166 --> 00:12:54,541 Nástegállu. 77 00:13:11,666 --> 00:13:13,208 Hjärtat... 78 00:14:07,250 --> 00:14:10,125 Pappa? Pappa! 79 00:14:11,041 --> 00:14:13,250 Vad var det han sa om stöld? 80 00:14:14,416 --> 00:14:16,083 Hoppa in i bilen nu. 81 00:14:18,250 --> 00:14:19,333 Men... 82 00:14:37,416 --> 00:14:40,458 Norrsken, norrsken, lipp-lipp-lii! 83 00:14:41,041 --> 00:14:44,041 Fettbit i munnen, lipp-lipp-lii! 84 00:14:44,041 --> 00:14:47,250 Yxa i pannan, lipp-lipp-lii! 85 00:14:51,416 --> 00:14:53,416 Reta inte norrskenet, hjärtat. 86 00:14:55,166 --> 00:14:59,500 Det är de hädangångnas själar som vandrar där uppe. 87 00:15:00,583 --> 00:15:03,333 Är Nástegállu också norrsken? 88 00:15:03,333 --> 00:15:08,958 Alla som har levt på jorden vandrar där med norrskenet. 89 00:15:15,041 --> 00:15:18,458 Sörj inte Nástegállu. 90 00:15:18,458 --> 00:15:21,833 Var glad att hon har varit här hos dig. 91 00:15:27,083 --> 00:15:30,000 Hörde du att Heatta inte ska mata renarna nästa vinter? 92 00:15:30,000 --> 00:15:35,208 Ja, men hur ska det gå? Igår var det fem plusgrader och regn. 93 00:15:35,208 --> 00:15:41,166 Idag är det nästan -20. Renarna kan inte beta genom den här isskorpan. 94 00:15:41,166 --> 00:15:46,041 Något har hänt med klimatet. Det brukar inte vara så här. 95 00:15:46,041 --> 00:15:47,583 Hur blir det för mina barn? 96 00:15:48,458 --> 00:15:53,375 Jag vill att de ska ha möjlighet att fortsätta leva som vi gör. 97 00:15:54,458 --> 00:15:59,333 Det som hände med Nástegállu är mycket tungt för Elsa. 98 00:15:59,833 --> 00:16:03,958 - Kan du inte muntra upp henne? - Jag kan försöka. 99 00:16:17,916 --> 00:16:22,333 Nog har jag sett att du gillar att arbeta med renar. Det är ett hårt jobb. 100 00:16:22,333 --> 00:16:27,208 - Ja, men det klarar jag. - Det är klart att du gör. 101 00:16:27,208 --> 00:16:32,250 Men med så små vingar flyger du inte lika högt som en kråka. 102 00:16:32,250 --> 00:16:37,416 - Jag är ingen kråka. - Så klart inte. Du är en skitunge. 103 00:16:38,166 --> 00:16:41,541 Är du helt säker på att du vill arbeta med renar? 104 00:16:41,541 --> 00:16:46,958 Helt säker. När jag tittade in i Nástegállus ögon, så visste jag. 105 00:16:56,666 --> 00:16:58,916 Varför dödar de våra renar? 106 00:17:05,583 --> 00:17:07,958 Vissa är idioter. 107 00:17:07,958 --> 00:17:12,750 De varken gillar eller förstår vårt sätt att leva. 108 00:17:13,625 --> 00:17:16,708 - Varför inte? - De tycker att vi är i vägen. 109 00:17:19,333 --> 00:17:24,541 Du ska veta att till mig kan du alltid komma. 110 00:17:25,416 --> 00:17:27,541 Det kan handla om vad som helst. 111 00:17:29,333 --> 00:17:31,625 Jag förstår om du inte vill. 112 00:17:32,916 --> 00:17:33,916 Men... 113 00:17:37,583 --> 00:17:43,791 ...hemligheter växer och de kan bli tunga att bära. 114 00:17:46,416 --> 00:17:49,375 Speciellt om man försöker bära dem ensam. 115 00:18:26,708 --> 00:18:29,250 TIO ÅR SENARE 116 00:19:06,958 --> 00:19:10,125 Elsa, har du med dig det bra lassot? 117 00:19:17,416 --> 00:19:18,666 Titta nu! 118 00:19:20,666 --> 00:19:27,000 - Få se nu hur stark du är, Elsa. - Sluta tramsa. Kom och hjälp mig. 119 00:19:27,000 --> 00:19:29,166 - Dra den närmare. - Ta tag i den, då! 120 00:19:31,666 --> 00:19:34,416 Kom hit. 121 00:19:36,666 --> 00:19:38,458 Vi sätter ett bomärke här. 122 00:19:52,916 --> 00:19:54,416 Titta på dem! 123 00:20:13,333 --> 00:20:14,750 - Hej. - Hej. 124 00:20:15,625 --> 00:20:17,666 - Har du sett? - Vad då? 125 00:20:18,833 --> 00:20:23,500 Skrytmånsen. Han tror att han är så duktig och kommer hit. 126 00:20:23,500 --> 00:20:24,666 Niila? 127 00:20:24,666 --> 00:20:28,250 Han är ju det, eller hur? 128 00:20:30,000 --> 00:20:31,500 Han kollar in dig. 129 00:20:33,458 --> 00:20:35,458 Låt honom titta. 130 00:20:35,458 --> 00:20:40,208 Varför slår du inte dina påsar ihop med Niila? En så vacker pojke! 131 00:20:40,208 --> 00:20:43,291 Elsa ihop med renkungens son? Det vore nåt, det. 132 00:20:43,291 --> 00:20:48,541 Nej, för tusan! Jag har inte kämpat i alla dessa år för att bli hans fru. 133 00:20:49,750 --> 00:20:53,291 - Då stannar jag hellre hos pappa. - Det hade varit bra för dig. 134 00:20:53,291 --> 00:20:58,208 När hans far dog, blev han rikast i byn. 135 00:20:58,208 --> 00:21:00,916 Johan Heatta är inte död. 136 00:21:01,500 --> 00:21:03,708 - Är han inte? - Nej. 137 00:21:05,416 --> 00:21:09,916 - Jon-Isak, här kommer den. Ta tag i den. - Pappa, den är min. 138 00:21:09,916 --> 00:21:12,541 - Pappa, hjälp mig. - Det är din systers. 139 00:21:12,541 --> 00:21:15,416 - Hjälp till, brorsan! - Ja, jag kommer. 140 00:21:16,041 --> 00:21:18,791 - Ja, ta den. - Oj, vad det var tungt. 141 00:23:01,250 --> 00:23:03,333 Herrejävlar! 142 00:23:50,708 --> 00:23:55,083 Det är viktigt att komma ihåg att förr i tiden 143 00:23:55,083 --> 00:23:59,083 fick vi inte ens prata samiska. 144 00:24:00,125 --> 00:24:01,541 Kan ni tänka er det? 145 00:24:01,541 --> 00:24:07,291 Mormor har sagt att hon bodde på internat när hon var liten. 146 00:24:07,291 --> 00:24:10,625 Ja, så var det ofta förr i tiden. 147 00:24:11,583 --> 00:24:14,625 Barn till renskötare fick inte bo kvar hemma. 148 00:24:15,416 --> 00:24:18,916 De tvingades bo på internat och lära sig svenska där. 149 00:24:20,375 --> 00:24:21,750 Jon-Isak. 150 00:24:21,750 --> 00:24:27,166 Farfar har berättat att om läraren hörde honom prata samiska 151 00:24:27,166 --> 00:24:29,916 slog han honom på fingrarna en linjal. 152 00:24:31,416 --> 00:24:36,000 Så var det. Jag är säker på att många har hört liknande berättelser. 153 00:24:42,208 --> 00:24:45,375 Man får inte använda telefon i skolan. 154 00:24:45,375 --> 00:24:47,541 Jag vet, men nu måste jag svara. 155 00:24:48,375 --> 00:24:49,583 Hej. 156 00:24:49,583 --> 00:24:53,208 Mamma, jag har lektion just nu. Vad är det? 157 00:24:53,208 --> 00:24:57,291 Farmor har försvunnit igen. Du måste hjälpa till att leta. 158 00:25:22,958 --> 00:25:24,416 Farmor! 159 00:25:30,791 --> 00:25:33,583 Farmor, vart är du på väg? 160 00:25:34,583 --> 00:25:37,166 Till renarna, så klart. 161 00:25:40,333 --> 00:25:42,500 - Ska vi inte åka hem? - Nej då. 162 00:25:42,500 --> 00:25:44,791 Syrran klarar sig inte utan mig. 163 00:25:44,791 --> 00:25:48,708 - Vi kan åka hem och hämta hunden. - Hunden? 164 00:25:48,708 --> 00:25:51,000 - Vem är det som har hund? - Vi. 165 00:25:51,000 --> 00:25:54,125 Okej då, vi åker och hämtar den. 166 00:26:01,333 --> 00:26:03,708 Nu har du saltat köttet för mycket igen. 167 00:26:04,416 --> 00:26:08,208 Det ska vara salt. Då blir man törstig också. 168 00:26:08,208 --> 00:26:11,833 Jag tänkte på det du sa om gruvan. 169 00:26:11,833 --> 00:26:14,166 Du är den äldste sonen. 170 00:26:16,041 --> 00:26:20,916 Åk om du vill, men tänk på att det är du som ska ta över efter Nils-Johan. 171 00:26:20,916 --> 00:26:24,916 Varför måste jag? Elsa vill ju, och det är det enda... 172 00:26:24,916 --> 00:26:31,083 Det kommer inte att ske. Det vet du ju. Elsa blir aldrig husbonde. 173 00:26:33,333 --> 00:26:35,666 Det finns ju ingen framtid här. 174 00:26:37,250 --> 00:26:40,041 Vädret förändras och kalhyggena blir större. 175 00:26:41,416 --> 00:26:44,041 Hur fan ska vi klara oss? 176 00:26:44,625 --> 00:26:45,958 Ja... 177 00:26:46,875 --> 00:26:48,750 Jag vill vara lite mer som du. 178 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 Snygg, eller? 179 00:26:52,541 --> 00:26:56,916 Håll käften. Jag pratar om din frihet. 180 00:26:56,916 --> 00:26:59,416 - Frihet? - Ja, du kan göra vad du vill. 181 00:26:59,416 --> 00:27:04,208 Är du dum? Du vet inte vad du pratar om. 182 00:27:04,208 --> 00:27:05,958 Varför blir du så arg? 183 00:27:05,958 --> 00:27:10,333 Jag är yngst i familjen. Jag har inte ens renar längre. 184 00:27:10,333 --> 00:27:15,833 Jag måste vara dräng åt din far. Jag har ingen talan i samebyn. 185 00:27:15,833 --> 00:27:20,166 Jag är längst ner i hierarkin. Fan, jag har inte ens kvar mitt renmärke. 186 00:27:20,166 --> 00:27:22,916 - Har de tagit ditt renmärke? - Ja. 187 00:27:26,208 --> 00:27:29,625 Utan ett renmärke är jag inte same längre. 188 00:27:29,625 --> 00:27:30,750 Fan... 189 00:27:31,541 --> 00:27:35,708 När jag kommer hem från gruvan, så kallas jag jävla Judas. 190 00:27:35,708 --> 00:27:38,333 Jag var tvungen att åka dit. 191 00:27:39,041 --> 00:27:45,000 Och här sitter du, för fan, och pratar om frihet. Jävla idiot! 192 00:28:05,416 --> 00:28:08,291 Du förstår inte hur bra du har det här. 193 00:28:10,250 --> 00:28:15,083 När jag är i Kiruna, längtar jag hit hela tiden. 194 00:28:15,083 --> 00:28:19,041 Ja, det är fint här. 195 00:28:21,458 --> 00:28:24,000 Inte en människa någonstans. 196 00:28:26,125 --> 00:28:27,375 Helt fridfullt. 197 00:28:37,166 --> 00:28:41,375 - Hallå. - Jag hörde skott vid Heargebuolža. 198 00:28:41,375 --> 00:28:43,708 Helvete. Jag kommer. 199 00:28:52,541 --> 00:28:54,250 Vad i helvete! 200 00:28:59,708 --> 00:29:02,083 Nu har den jäveln varit här igen. 201 00:29:04,458 --> 00:29:08,125 - Öronen har han naturligtvis skurit bort. - Ja. 202 00:29:09,166 --> 00:29:12,458 - Det är kanske min ren. - Den förbannade jäveln! 203 00:29:12,458 --> 00:29:16,541 Det är säkert den hungrige jäveln. Vi följer skoterspåren. 204 00:29:51,166 --> 00:29:54,041 - Vi kör och kollar. - Ska vi inte ringa polisen? 205 00:29:54,041 --> 00:29:56,625 Polisen gör inget om det inte finns bevis. 206 00:29:57,208 --> 00:30:00,125 Nu har vi chansen att sätta dit den jäveln. 207 00:30:29,541 --> 00:30:30,458 Titta här... 208 00:30:40,416 --> 00:30:41,416 Det är blod. 209 00:30:46,541 --> 00:30:48,916 Han har dragit renkropparna här. 210 00:30:54,583 --> 00:30:59,250 Ring polisen. De måste komma nu och undersöka blodspåren. 211 00:31:04,666 --> 00:31:06,625 Vi får nog åka hem. 212 00:31:15,541 --> 00:31:19,500 - Det dröjde bara två timmar. - De har ingen brådska hit. 213 00:32:12,041 --> 00:32:14,375 Den här gången slipper han inte undan. 214 00:32:17,541 --> 00:32:20,166 Tror du att han åker fast den här gången? 215 00:32:23,416 --> 00:32:24,875 De känner ju varandra. 216 00:35:30,208 --> 00:35:32,458 Du borde kunna ta av dig skorna. 217 00:35:50,791 --> 00:35:54,833 - Allt är mitt fel. - Ditt fel? 218 00:35:54,833 --> 00:36:00,166 Om jag hade berättat när jag var liten, så hade inte det här hänt. 219 00:36:01,500 --> 00:36:04,500 Vad... Vad menar du? 220 00:36:05,208 --> 00:36:06,041 Va? 221 00:36:14,333 --> 00:36:16,541 Robert dödade Nástegállu. 222 00:36:24,208 --> 00:36:26,250 Det antog vi redan. 223 00:36:27,291 --> 00:36:30,250 Vi har misstänkt att han gjorde det. 224 00:36:30,250 --> 00:36:34,750 Men efter händelsen i polishuset ville inte pappa pressa dig mer. 225 00:36:35,750 --> 00:36:40,916 - Hotade han dig? - Jag borde ha berättat för länge sen. 226 00:36:44,208 --> 00:36:47,916 Varje ren som har dödats har dödats på grund av mig. 227 00:36:47,916 --> 00:36:50,458 Jag har inte vågat berätta. 228 00:36:52,541 --> 00:36:55,666 Den enda skyldiga är den där jäveln. 229 00:36:57,666 --> 00:36:58,500 Inte du. 230 00:37:01,250 --> 00:37:02,708 Det ska du veta. 231 00:38:40,166 --> 00:38:44,416 - Hon kör som en galning. - Det gick ju jättebra. 232 00:38:47,958 --> 00:38:49,416 Hej, Olle. 233 00:38:50,916 --> 00:38:53,833 Jag hörde att Elsa var på polisstationen igår. 234 00:38:53,833 --> 00:38:56,625 - Var hörde du det? - Ryktet går. 235 00:38:56,625 --> 00:39:02,375 Elsa följde blodspåren till Isakssons förråd, men polisen gjorde inget åt det. 236 00:39:02,375 --> 00:39:05,708 Du vet ju att en av mina renar dödades förra veckan. 237 00:39:06,625 --> 00:39:10,500 Men det bästa nu vore att jag eller du pratar med polisen. 238 00:39:10,500 --> 00:39:11,750 Varför det? 239 00:39:11,750 --> 00:39:16,666 Det spelar ingen roll vad vi tycker om hur polisen sköter ärendet, 240 00:39:16,666 --> 00:39:22,750 men vi måste prata med dem. Det hemska dödandet måste få ett slut. 241 00:39:22,750 --> 00:39:27,875 Inte kan man då storma in hos poliserna och provocera dem, som hon gjorde. 242 00:39:27,875 --> 00:39:31,250 Jag provocerade inte. Jag lämnade bara in bevis. 243 00:39:31,250 --> 00:39:37,333 Polisen har inte hjälpt oss ett skit. Ska vi tiga och låtsas som ingenting? 244 00:39:37,333 --> 00:39:39,500 Elsa försöker åtminstone göra något. 245 00:39:39,500 --> 00:39:43,708 Ingen av oss vill ha strul, eller hur, Nils-Johan? 246 00:39:43,708 --> 00:39:47,500 Vi har ju det viktiga mötet imorgon. 247 00:39:47,500 --> 00:39:52,416 Risken är att alla kommer att vara emot oss på mötet. 248 00:39:53,416 --> 00:39:54,541 Det är sant. 249 00:39:55,750 --> 00:39:57,958 Jaha... Du tar hans parti nu? 250 00:40:00,041 --> 00:40:02,416 Olle för samebyns talan. 251 00:40:02,416 --> 00:40:05,166 Säg något, då! Något måste hända! 252 00:40:05,166 --> 00:40:09,041 Låt oss som är valda göra vårt jobb. 253 00:40:09,041 --> 00:40:14,541 Jag har inte valt någon. Ni lyssnar inte på mig för att jag är kvinna. 254 00:40:14,541 --> 00:40:17,291 Elsa, sluta nu. 255 00:42:11,333 --> 00:42:13,166 Elsa, sätt dig! 256 00:43:04,416 --> 00:43:07,583 Jaha, du försöker starta ett världskrig? 257 00:43:08,333 --> 00:43:11,291 - Har du blivit galen? - Jag säger som det är. 258 00:43:11,291 --> 00:43:13,541 Hela samebyn vänder sig emot oss. 259 00:43:13,541 --> 00:43:16,916 Har du inte lärt din dotter folkvett? Helvete! 260 00:43:23,208 --> 00:43:25,291 Hej, hur gick det? 261 00:43:26,375 --> 00:43:28,208 Fråga din dotter. 262 00:43:30,416 --> 00:43:33,583 - Vad har hänt? - Han är bara sur. 263 00:43:37,083 --> 00:43:42,291 - Det blir fina skor, farmor. - Det är väl klart. 264 00:43:44,500 --> 00:43:48,625 Du kommer alltid att klara dig. Det vet jag. 265 00:44:01,166 --> 00:44:05,500 Det var tungt för dig när de dödade din fjolårskalv. 266 00:44:07,375 --> 00:44:12,333 Vi var ute och matade renarna när din far berättade hur ledsen du var. 267 00:44:12,333 --> 00:44:13,833 Sa han det? 268 00:44:13,833 --> 00:44:20,416 Jag förstod redan då att du skulle bli less på alla tråkigheter vi har nu. 269 00:44:32,791 --> 00:44:34,666 Tusan, det behövde jag. 270 00:44:36,375 --> 00:44:37,583 Vet du... 271 00:44:41,250 --> 00:44:43,833 Jag har alltid trott att du skulle ge dig av. 272 00:44:46,916 --> 00:44:51,666 Okej, det här ska du hålla tyst om. 273 00:44:55,916 --> 00:44:57,708 Jag har tänkt ge mig av. 274 00:44:59,125 --> 00:45:00,833 Åtminstone ett tag. 275 00:45:02,041 --> 00:45:07,208 Söka in på ett universitet eller... Skaffa mig en utbildning. 276 00:45:08,083 --> 00:45:12,583 Något som kan förbättra vår situation. Något som ger mig styrka... 277 00:45:14,458 --> 00:45:15,291 Makt. 278 00:45:15,291 --> 00:45:19,458 Elsa, ge dig av! Du är ung. 279 00:45:20,375 --> 00:45:24,250 Åk och skapa dig en ljus framtid. 280 00:45:25,416 --> 00:45:30,208 Nog vet du också hur osäker situationen är för renskötseln. 281 00:45:37,541 --> 00:45:39,916 Men vi kan inte ge upp, Lasse. 282 00:45:44,416 --> 00:45:47,125 - Le! - Jag ler ju. 283 00:45:48,000 --> 00:45:50,125 Radera den. 284 00:45:51,333 --> 00:45:55,083 - Den får du inte spara. - Jo då, den sparar jag. 285 00:45:55,083 --> 00:45:56,458 Nej, gör inte det. 286 00:45:59,916 --> 00:46:04,541 Farmor brukar säga att det är våra förfäders själar som färdas där uppe. 287 00:46:09,250 --> 00:46:11,333 Ja, farmödrar, de vet. 288 00:46:13,083 --> 00:46:16,583 - De spränger snart. - Vad säger du? 289 00:46:17,083 --> 00:46:18,458 De spränger snart. 290 00:46:27,375 --> 00:46:33,500 - Nu blev du skrämd. - Hoppas att det inte var människor där. 291 00:46:36,291 --> 00:46:38,416 Gruvan sväljer allt. 292 00:46:42,791 --> 00:46:45,875 Det är som att såga av grenen som man sitter på. 293 00:46:47,666 --> 00:46:50,666 Då måste man ta sig till en annan gren. 294 00:46:52,083 --> 00:46:54,416 Och om det inte finns grenar kvar? 295 00:47:48,375 --> 00:47:49,500 Mattias? 296 00:48:10,916 --> 00:48:15,000 Vad tusan, Mattias! Kom nu! 297 00:48:16,541 --> 00:48:18,166 Vad gör du här? 298 00:48:22,875 --> 00:48:25,958 Du är som ett stort barn ibland! Vet du det? 299 00:48:45,583 --> 00:48:47,208 Hur är det med dig? 300 00:48:49,291 --> 00:48:50,125 Va? 301 00:48:55,125 --> 00:48:56,625 Låt bli... 302 00:49:11,041 --> 00:49:14,916 - Men seriöst, hur är det med dig? - Bra. 303 00:49:16,541 --> 00:49:17,500 Berätta. 304 00:49:26,083 --> 00:49:28,166 Den jäveln gör mig arg. 305 00:49:31,208 --> 00:49:35,916 Det finns blodspår ända fram till hans dörr och ingen gör något. 306 00:49:38,125 --> 00:49:39,208 Inte ens far. 307 00:49:41,541 --> 00:49:44,208 Han blundar och tittar åt ett annat håll. 308 00:49:45,625 --> 00:49:47,875 Han bryr sig inte om det som händer. 309 00:49:52,916 --> 00:49:57,000 Förstår du inte? Våra renar försvinner! 310 00:50:01,458 --> 00:50:03,666 Den jäveln borde man ta livet av. 311 00:51:20,208 --> 00:51:23,083 Vi har samlats här 312 00:51:23,083 --> 00:51:29,916 för att ta avsked av en broder, en morbror... 313 00:51:29,916 --> 00:51:33,541 - Varför säger hon så? - ...och en god vän. 314 00:51:33,541 --> 00:51:39,166 Nu vet vi inte var han kommer att hamna. Säkert i helvetet. 315 00:51:39,166 --> 00:51:42,000 Farmor, vi pratar inte i kyrkan. 316 00:51:42,000 --> 00:51:49,083 Lasse föddes i Calmmejávri 1988. 317 00:51:49,083 --> 00:51:54,041 Han visste tidigt att han ville arbeta med renar. 318 00:51:55,708 --> 00:52:00,708 - Han bodde med systern Hanna... - Jag måste gå på toaletten. 319 00:52:00,708 --> 00:52:03,958 - ...och hennes man Olle. - Det passar sig inte att gå nu. 320 00:52:04,708 --> 00:52:07,625 Det är kanske svårt att förstå 321 00:52:08,208 --> 00:52:11,875 varför Lasse valde att lämna oss. 322 00:52:13,541 --> 00:52:19,208 Lasse betydde mycket för er alla. 323 00:52:19,916 --> 00:52:24,708 Och ni kommer alltid att minnas honom. 324 00:52:27,208 --> 00:52:29,291 Av jord är du kommen. 325 00:52:33,416 --> 00:52:36,166 Jord ska du åter varda. 326 00:52:49,541 --> 00:52:53,750 Jag stannar kvar här. Jag går hem sen. 327 00:54:18,291 --> 00:54:20,958 EN MÅNAD SENARE 328 00:54:35,791 --> 00:54:37,666 Titta vem som kommer här. 329 00:54:50,791 --> 00:54:51,708 Titta. 330 00:54:53,833 --> 00:54:55,125 Silver. 331 00:54:56,291 --> 00:54:57,833 Vilken brosch! 332 00:54:57,833 --> 00:54:59,791 Du milde! 333 00:55:00,958 --> 00:55:05,125 Den är fantastisk! Får jag ta en bild? 334 00:55:05,125 --> 00:55:06,708 Jag vet inte... 335 00:55:06,708 --> 00:55:09,916 Låt henne ta ett foto och ta betalt. 336 00:55:09,916 --> 00:55:13,041 För 500 kronor får hon ett foto på en riktig same. 337 00:55:13,041 --> 00:55:14,041 Okej. 338 00:55:44,041 --> 00:55:47,541 Och nu jojkar jag min egen syster... 339 00:55:49,666 --> 00:55:52,250 Gå bort därifrån. Du är ju full! 340 00:55:54,416 --> 00:55:58,416 - Varför är du så arg? - Det är pinsamt. Gå och sätt dig. 341 00:55:59,750 --> 00:56:02,125 - Hej, Elsa! - Hej! 342 00:56:21,708 --> 00:56:23,083 - Tjena. - Hej. 343 00:56:35,416 --> 00:56:39,125 Och nu jojkar jag min egen syster... 344 00:57:47,000 --> 00:57:50,541 - Hallå? - Någon har ställt renhuvuden vid vägen. 345 00:57:50,541 --> 00:57:53,166 - Du måste komma hit! - Va? Är det sant? 346 00:57:53,166 --> 00:57:59,875 Ja. Det är mycket folk här. Poliser och journalister. Skynda dig nu! 347 00:57:59,875 --> 00:58:01,583 Okej, var är du? 348 00:58:09,666 --> 00:58:10,916 Herregud! 349 00:58:12,375 --> 00:58:16,041 Vem gör något så här sjukt? 350 00:58:16,041 --> 00:58:19,208 Någon som inte gillar att det finns mycket samer här. 351 00:58:28,250 --> 00:58:30,541 - Jag måste säga något. - Gå inte dit. 352 00:58:32,291 --> 00:58:33,166 Jag måste. 353 00:58:33,166 --> 00:58:36,041 - Du vet vad min far har sagt. - Det struntar jag i. 354 00:59:04,291 --> 00:59:09,250 Har vi inte kommit överens om att det är jag som för samebyns talan i media? 355 00:59:09,250 --> 00:59:12,750 Problemet är att det inte finns någon kontakt med media. 356 00:59:12,750 --> 00:59:15,000 Hur ska folk veta vad som pågår? 357 00:59:15,000 --> 00:59:18,666 Sen det här kom fram 358 00:59:18,666 --> 00:59:22,208 har jag fått tre dödshot. 359 00:59:22,208 --> 00:59:25,458 Så går det när man gapar i media. 360 00:59:25,458 --> 00:59:29,583 - Du menar att det är mitt fel. - Förstår du inte? 361 00:59:29,583 --> 00:59:33,875 - Ditt hat sätter oss i ett utsatt läge. - Det är allvar, Elsa. 362 00:59:34,458 --> 00:59:41,000 Jag har pratat med samebyns styrelse, och vi har nu beslutat 363 00:59:41,000 --> 00:59:45,875 att det nog är bäst för alla om Elsa inte deltar i samebyns möten framöver. 364 00:59:46,458 --> 00:59:49,833 - Ni utesluter mig? - Ni kan inte göra så. 365 00:59:49,833 --> 00:59:51,833 - Vi har redan tagit beslutet. - När då? 366 00:59:51,833 --> 00:59:55,750 Ni är så jävla värdelösa! Ni tar bara galna beslut! 367 00:59:55,750 --> 00:59:59,208 Du borde kanske vara här oftare och ta hand om dina renar. 368 01:00:01,666 --> 01:00:02,708 Fan! 369 01:01:59,208 --> 01:02:01,791 Jon-Isak, vad har hänt med dig? 370 01:02:01,791 --> 01:02:04,125 Allt är ditt fel! 371 01:02:04,125 --> 01:02:06,833 Sen du var i tidningen har allt blivit värre. 372 01:02:06,833 --> 01:02:10,291 Jag vill inte att du ska vara lärare här. 373 01:02:39,208 --> 01:02:41,166 Åk, Elsa. 374 01:02:42,125 --> 01:02:43,416 Du är ung. 375 01:02:46,208 --> 01:02:50,166 Åk och skapa dig en ljus framtid. 376 01:02:54,041 --> 01:02:58,916 Nog vet du också hur osäker situationen är för renskötseln. 377 01:03:20,166 --> 01:03:26,250 Igår när jag kom hem var farmor ute och hon hade inga skor på sig. 378 01:03:26,250 --> 01:03:28,458 Vi kan inte ta hand om henne längre. 379 01:03:49,625 --> 01:03:52,583 Tror de att vi bråkar bara för skojs skull här? 380 01:04:02,583 --> 01:04:04,958 Vi måste bestämma oss nu. 381 01:04:11,791 --> 01:04:15,375 Jag har ringt dit. De har en ledig plats. 382 01:04:51,416 --> 01:04:52,666 Nu ska vi dit. 383 01:04:57,916 --> 01:05:00,208 - Är du klar? - Har du sagt till Elsa? 384 01:05:01,333 --> 01:05:04,625 - Hon ska inte med. - Vad då? Klart att hon ska. 385 01:05:09,583 --> 01:05:12,250 Skynda dig! Vad håller du på med? 386 01:05:18,041 --> 01:05:22,208 - Det är bättre att du stannar hemma. - Varför det? 387 01:05:28,958 --> 01:05:31,875 Jaha, ska de nya gruvorna vara där? 388 01:05:31,875 --> 01:05:35,958 - Ja, och här vid Átnjevárri ska de... - Hej. 389 01:05:37,500 --> 01:05:41,166 Tyvärr, Nils-Johan. Elsa är inte välkommen hit. 390 01:05:41,750 --> 01:05:43,458 - Skämtar du, Johan? - Nej. 391 01:05:44,041 --> 01:05:47,250 Ni vet väl att mitt foder brändes upp igår kväll? 392 01:05:47,250 --> 01:05:51,000 - Det finns inget vi kan göra. - Är det verkligen sant, Olle? 393 01:05:51,000 --> 01:05:56,791 - Vi tog ett enhälligt beslut. - Vi var inte eniga. 394 01:05:57,416 --> 01:06:02,333 För några dagar sedan när Jon-Isak kom hem från skolan, hade han blivit slagen. 395 01:06:02,333 --> 01:06:07,791 Han var så ledsen. Du sätter igång de här galna diskussionerna i vår lilla by. 396 01:06:07,791 --> 01:06:11,791 Barnen påverkas också av det som vuxna diskuterar. 397 01:06:13,083 --> 01:06:18,041 Vad menar du? Ska vi inte lära våra barn vad som är rätt och sant? 398 01:06:19,250 --> 01:06:23,375 Nu har du stått här länge nog. Där är dörren. Gå nu ut. 399 01:06:24,416 --> 01:06:26,541 Vi vill inte ens vara här. 400 01:06:28,166 --> 01:06:32,333 Lasse hade rätt. Det finns bara idioter i den här samebyn. 401 01:06:32,333 --> 01:06:33,708 Jävla idioter! 402 01:07:39,416 --> 01:07:44,708 - Hittade du flocken? - Ja, ett tiotal renar vid Vuoskoduottar. 403 01:07:50,500 --> 01:07:53,166 Tänker du på Lasse ibland? 404 01:07:55,833 --> 01:07:59,958 - Sa han något särskilt till dig? - Sa han något till dig? 405 01:08:02,500 --> 01:08:07,666 - Jag tror att han var vilsen. - Vet du, du pratar som en präst. 406 01:08:07,666 --> 01:08:12,291 Tusan också, jag är så less på att se ditt sura anlete varje dag! 407 01:08:12,291 --> 01:08:16,625 Blunda, då! Ingen har sagt att du ska stirra på mig. 408 01:08:16,625 --> 01:08:21,208 Du tycker synd om dig själv hela tiden. Sluta med det! 409 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Jävla onödiga typer! 410 01:08:45,041 --> 01:08:47,666 Bry dig inte. Det är ingen idé. 411 01:08:47,666 --> 01:08:50,333 Du tycker väl om att skapa problem? 412 01:09:39,041 --> 01:09:39,958 Vi åker. 413 01:09:48,291 --> 01:09:49,625 Mattias, vad gör du? 414 01:11:12,958 --> 01:11:17,500 - Nu anmäler vi den jäveln för misshandel. - Glöm det. 415 01:11:18,125 --> 01:11:23,208 Du har läkarintyg, och jag kan vittna om det som hände. 416 01:11:23,208 --> 01:11:26,083 Han är Martinssons och de andra polisernas vän. 417 01:11:26,083 --> 01:11:30,208 Det blir som med dödandet av renarna. De gör inte ett skit. 418 01:11:36,333 --> 01:11:38,458 Berätta inget för mamma och pappa. 419 01:11:49,208 --> 01:11:51,750 - Hjälper du mig att bära? - Fråga Elsa. 420 01:11:54,000 --> 01:11:57,375 Mamma, du är bara borta en natt. 421 01:11:59,166 --> 01:12:01,875 - Ska det bli roligt? - Har du packat allt? 422 01:12:01,875 --> 01:12:04,625 Jag har inte varit på spa på flera år. 423 01:12:06,625 --> 01:12:07,666 Tack. 424 01:12:08,791 --> 01:12:10,583 Vad har hänt? 425 01:12:10,583 --> 01:12:14,500 Inget. Jag körde omkull med skotern. 426 01:12:14,500 --> 01:12:16,416 Du måste köra försiktigt. 427 01:12:18,500 --> 01:12:22,916 - När kommer ni hem igen? - Vet inte. Kanske imorgon. 428 01:12:23,625 --> 01:12:27,791 - Glöm inte att kolla västra sidan. - Nej då. Senare. 429 01:12:30,500 --> 01:12:34,500 Han kör som en tok. Jag är rädd att han skadar sig någon dag. 430 01:13:16,458 --> 01:13:18,083 Vad tusan...? 431 01:14:33,916 --> 01:14:36,750 Hej, Cugo! Kom då! 432 01:22:58,708 --> 01:23:00,625 Varför dröjer det så länge? 433 01:23:02,208 --> 01:23:04,458 Han är kanske på förhör nu. 434 01:23:08,333 --> 01:23:13,208 Jag hoppas det. Jag vågar inte sova hemma när dåren är på fri fot. 435 01:23:13,208 --> 01:23:20,125 - Du kan vara här så länge du vill. - Självklart. 436 01:23:22,291 --> 01:23:28,666 Jag förstår inte. Du är den enda som kämpar för vår skull, 437 01:23:28,666 --> 01:23:31,375 och du får också ta all skit. 438 01:23:32,375 --> 01:23:38,125 Jag skäms för hur min pappa har betett sig mot dig. 439 01:23:38,125 --> 01:23:42,375 - Det är inte ditt fel. - Nej, det är inte ditt fel. 440 01:23:43,000 --> 01:23:44,375 Kan du öppna? 441 01:24:49,291 --> 01:24:51,708 Ce, ce. Kom! 442 01:25:46,416 --> 01:25:47,583 Var tusan är du? 443 01:25:47,583 --> 01:25:50,875 Robert måste ha slaktat renarna han sköt igår. 444 01:25:50,875 --> 01:25:55,041 Jag måste hitta bevis. Det är enda sättet att stoppa honom. 445 01:27:58,583 --> 01:27:59,958 Helvete! 446 01:28:07,958 --> 01:28:09,875 Nu så, jävla tjuv! 447 01:30:14,500 --> 01:30:15,750 Vad i helvete? 448 01:32:21,458 --> 01:32:22,833 Elsa! 449 01:32:22,833 --> 01:32:26,458 Kom bort därifrån! Elsa! 450 01:32:32,666 --> 01:32:35,125 Varför går du ut på den tunna isen? 451 01:32:36,541 --> 01:32:37,750 Isen brast! 452 01:32:42,750 --> 01:32:44,666 Vad tusan ska vi göra? 453 01:32:48,333 --> 01:32:52,625 - Vi måste ringa polisen. - De kommer tro att jag dödade honom. 454 01:32:52,625 --> 01:32:56,291 Det var en olycka. Jag såg ju vad som hände. 455 01:32:59,958 --> 01:33:04,041 Var tusan har du varit? Jag har ringt dig tusen gånger. 456 01:33:07,333 --> 01:33:09,083 Han kunde ha dödat mig! 457 01:33:27,000 --> 01:33:28,416 Vad höll du på med? 458 01:33:30,666 --> 01:33:32,000 Svara mig! 459 01:33:33,625 --> 01:33:35,916 Är du helt från vettet? 460 01:33:37,041 --> 01:33:38,500 Jävla idiot! 461 01:33:39,458 --> 01:33:41,416 Hur kunde du? 462 01:33:42,416 --> 01:33:43,916 Jag har inte gjort något. 463 01:33:55,916 --> 01:33:57,666 Förlåt mig. 464 01:37:13,750 --> 01:37:16,000 Stackars kalven frös ihjäl. 465 01:37:23,250 --> 01:37:25,250 Du måste prata med någon. 466 01:37:30,041 --> 01:37:33,125 Snart juni och fortfarande så mycket snö. 467 01:37:36,125 --> 01:37:37,583 Med en psykolog. 468 01:37:39,750 --> 01:37:41,708 De har kunskap om sånt här. 469 01:37:49,541 --> 01:37:52,791 Hör du... Oroa dig inte. 470 01:37:53,375 --> 01:37:56,416 Jag och Elsa tar hand om allt tills du kommer tillbaka. 471 01:38:02,916 --> 01:38:04,083 Det blir bra. 472 01:38:09,625 --> 01:38:12,250 - Kör försiktigt! - Ja, jag kommer hem imorgon. 473 01:38:48,625 --> 01:38:51,708 Får jag visa dig hur man gör? 474 01:38:52,708 --> 01:38:56,916 Håll öglan med öppen hand, så blir det lättare. 475 01:39:04,416 --> 01:39:07,000 Jag lärde mig det av Lasse. 476 01:39:17,250 --> 01:39:19,416 Vill du veta en hemlighet? 477 01:39:32,541 --> 01:39:35,041 Du är den förste som jag visar det för. 478 01:39:36,125 --> 01:39:37,625 Det är Nástegállus. 479 01:39:42,541 --> 01:39:44,416 Varför har du sparat det? 480 01:39:47,375 --> 01:39:48,875 Jag tror att... 481 01:39:51,333 --> 01:39:58,333 ...om vi tänker på dem som har lämnat oss, så är de alltid här hos oss. 482 01:39:58,333 --> 01:40:02,541 Jag hade aldrig orkat kämpa så här länge utan Nástegállu. 483 01:40:03,750 --> 01:40:05,708 Nu vet du min hemlighet. 484 01:40:07,583 --> 01:40:10,583 - Jag ska få en egen kalv idag. - Ska du det? 485 01:40:13,708 --> 01:40:18,625 Då måste du komma ihåg att du inte äger den. 486 01:40:20,291 --> 01:40:22,041 Du lånar den bara. 487 01:40:42,541 --> 01:40:45,750 Titta, vilket fint jack. Så ska det se ut. 488 01:45:13,000 --> 01:45:18,000 Undertexter: Anett Hotti Tuoremaa