1 00:00:02,240 --> 00:00:04,719 Oy! Oy, youse, come here. 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,839 It seems that your husband was helping himself to my money. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,319 £28 million in total. 4 00:00:10,320 --> 00:00:12,959 We know that you were part of an orchestrated attack 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,559 on a man called Jared Noble. 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,479 Didn't know it was going down till it happened. 7 00:00:16,480 --> 00:00:19,119 A mate just said he needed some bodies. What mate, Connor? 8 00:00:19,120 --> 00:00:21,359 Everyone calls him Tab. I don't know his real name. 9 00:00:21,360 --> 00:00:23,799 A kitchen knife, same as Noble. 10 00:00:23,800 --> 00:00:26,679 The other lad - Connor Ridley - seems he's disappeared. 11 00:00:26,680 --> 00:00:28,200 Could be someone tying up loose ends. 12 00:00:29,320 --> 00:00:32,159 That street's just around the corner from a hotel - 13 00:00:32,160 --> 00:00:34,799 the same hotel that was on Jared's credit card statement 14 00:00:34,800 --> 00:00:36,320 the date this footage was taken. 15 00:00:37,640 --> 00:00:40,039 You need to speak to your dad if you're struggling. 16 00:00:40,040 --> 00:00:43,519 Mum, I'm CEO. I'm not gonna run to Dad every time there's a problem. 17 00:00:43,520 --> 00:00:45,679 What does that mean, "missing, presumed lost"? 18 00:00:45,680 --> 00:00:47,039 Is it missing, or is it lost? 19 00:00:47,040 --> 00:00:50,039 Aaron was talking about a delayed shipping container. 20 00:00:50,040 --> 00:00:53,039 He left this on the desk and I took a photo of it. 21 00:00:53,040 --> 00:00:56,239 At the moment, that woman is a valuable source of intel, 22 00:00:56,240 --> 00:00:59,720 so what she does or doesn't believe cannae be my problem. 23 00:01:02,760 --> 00:01:05,159 Withdrawals from Previte Holdings, 24 00:01:05,160 --> 00:01:07,959 all made payable to the same chain of auction houses. 25 00:01:07,960 --> 00:01:10,079 'I'm just... I'm calling all these private dealers 26 00:01:10,080 --> 00:01:13,279 'to find someone Jared worked with, but no-one'll call me back.' 27 00:01:13,280 --> 00:01:15,599 I'm sorry, can't help you. 28 00:01:15,600 --> 00:01:17,079 Jared stole money from me, 29 00:01:17,080 --> 00:01:19,319 and if he bought something, then he bought it for you. 30 00:01:19,320 --> 00:01:21,679 Jared had someone else. There was another woman. 31 00:01:21,680 --> 00:01:23,759 He bought earrings and hotel rooms. 32 00:01:23,760 --> 00:01:25,999 'Keith Davies here, Venwell Shipping. 33 00:01:26,000 --> 00:01:29,199 'If I were you, I would ask your client to check the departure bay. 34 00:01:29,200 --> 00:01:31,359 'Ten to one it's still just sitting there.' 35 00:01:31,360 --> 00:01:33,279 Oh, look, look, it's Mummy! 36 00:01:33,280 --> 00:01:35,479 Oh, we thought Mummy had got lost, didn't we? 37 00:01:35,480 --> 00:01:37,800 Where's Mummy been all day? We don't know. 38 00:01:56,840 --> 00:01:58,799 I think you two should get in the bath. 39 00:01:58,800 --> 00:02:00,839 Ah! Is it bath time? I don't wanna go in the bath. 40 00:02:00,840 --> 00:02:03,359 Come on, it's late. Let's go. All right, go and get clean. 41 00:02:03,360 --> 00:02:06,519 Fine. Bath time. Go up to go and get clean. 42 00:02:06,520 --> 00:02:09,120 Come on, then. Night-night. 43 00:02:15,120 --> 00:02:17,120 So where have you been all day? 44 00:02:19,360 --> 00:02:20,639 I found the antiques dealer. 45 00:02:20,640 --> 00:02:23,439 I went to speak to him. He didn't tell me anything. 46 00:02:23,440 --> 00:02:25,679 He was banging on about confidentiality, 47 00:02:25,680 --> 00:02:28,320 but I know that he was the one, cos he recognised Jared's name. 48 00:02:29,400 --> 00:02:32,840 Give me the details. Does he have a name, an address? Yeah. 49 00:02:34,480 --> 00:02:38,720 His name is Gregor Beaumont and he's got a shop in the New Town. 50 00:02:44,240 --> 00:02:46,439 Next time you go rogue 51 00:02:46,440 --> 00:02:49,640 and decide to meet someone by yourself, you ask me. 52 00:02:50,880 --> 00:02:53,519 I just thought you'd want me to get on with it. 53 00:02:53,520 --> 00:02:55,240 You ask me. 54 00:02:56,640 --> 00:02:58,040 Understood. 55 00:03:01,960 --> 00:03:04,760 I've got some business I need you to look at. 56 00:03:07,800 --> 00:03:10,040 Aaron will pick you up tomorrow. 57 00:03:25,600 --> 00:03:27,439 I called again this morning. 58 00:03:27,440 --> 00:03:28,879 Shipping guy's got the message, 59 00:03:28,880 --> 00:03:30,599 he's just - he's on a site visit today. 60 00:03:30,600 --> 00:03:32,759 Well, if he doesn't call you by the end of the day, 61 00:03:32,760 --> 00:03:34,920 you'd better get down there. OK. 62 00:03:37,600 --> 00:03:39,719 What are we doing? Where are we? 63 00:03:39,720 --> 00:03:42,120 It's my girlfriend's shop. 64 00:03:51,080 --> 00:03:52,640 Hi. 65 00:03:58,040 --> 00:04:01,399 Lexie. Manda. Hi. 66 00:04:01,400 --> 00:04:02,799 Hi. 67 00:04:02,800 --> 00:04:05,240 Is that what you're wearing? 68 00:04:06,400 --> 00:04:08,440 Well, I can get changed. 69 00:04:10,080 --> 00:04:12,280 It's too late now. We've gotta go. 70 00:04:14,040 --> 00:04:15,199 Hi, this is DC Khan calling 71 00:04:15,200 --> 00:04:17,559 from the Economic Crime Unit for Mr Gregor Beaumont. 72 00:04:17,560 --> 00:04:19,559 Can you call me back when you get this, please? 73 00:04:19,560 --> 00:04:21,760 It's vital that I get hold of you. 74 00:04:23,040 --> 00:04:24,319 DOOR OPENS 75 00:04:24,320 --> 00:04:26,160 Morning. Hi. 76 00:04:27,280 --> 00:04:30,239 Was actually your turn, not that I'm counting. 77 00:04:30,240 --> 00:04:31,759 Sorry. 78 00:04:31,760 --> 00:04:33,080 Thanks. 79 00:04:37,680 --> 00:04:39,679 You all right? 80 00:04:39,680 --> 00:04:41,519 I think I may have put someone in danger. 81 00:04:41,520 --> 00:04:43,279 Can you fix it? I'm trying. 82 00:04:43,280 --> 00:04:45,319 EXHALES 83 00:04:45,320 --> 00:04:47,240 RINGING 84 00:05:00,920 --> 00:05:02,280 Come on. 85 00:05:08,360 --> 00:05:10,839 What's going on? Site visit. 86 00:05:10,840 --> 00:05:12,399 Treasurer for the community group 87 00:05:12,400 --> 00:05:14,159 doesn't know his arse from his elbow, 88 00:05:14,160 --> 00:05:18,559 so as our acting accountant, Dimitri needs you to go through their books. 89 00:05:18,560 --> 00:05:21,599 Well, does it have to happen in person? 90 00:05:21,600 --> 00:05:24,119 You got a problem with that? No. 91 00:05:24,120 --> 00:05:25,919 Good. Get on. OK. 92 00:05:25,920 --> 00:05:27,039 Aaron? Yeah. 93 00:05:27,040 --> 00:05:29,359 What's the score with these containers? 94 00:05:29,360 --> 00:05:31,879 It's fine. Talked to the shipping guys. 95 00:05:31,880 --> 00:05:33,439 Exciting, isn't it? 96 00:05:33,440 --> 00:05:34,560 SHE POLITELY LAUGHS 97 00:05:35,520 --> 00:05:37,800 Erm... I wanted to say... 98 00:05:38,880 --> 00:05:41,399 ..I'm so sorry about Jared. 99 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 He was a really nice man. 100 00:05:44,880 --> 00:05:46,240 Thank you. 101 00:06:28,520 --> 00:06:31,239 What is she doing here? I've no idea. 102 00:06:31,240 --> 00:06:34,560 Are you OK? Yeah, just, er, waiting on a call. 103 00:07:06,720 --> 00:07:09,119 George. Mr Monk! 104 00:07:09,120 --> 00:07:11,519 How are you? Welcome back to the Eris Arms. 105 00:07:11,520 --> 00:07:14,439 We've a buffet lunch laid out, as requested. 106 00:07:14,440 --> 00:07:16,279 Oh, wonderful. 107 00:07:16,280 --> 00:07:19,399 Thank you. Please, come through. 108 00:07:19,400 --> 00:07:23,999 No-one has any allergies, I hope? Oh, I don't eat dairy. 109 00:07:24,000 --> 00:07:26,719 Since when? Since about five years ago, Dad. 110 00:07:26,720 --> 00:07:28,799 You could have a Scotch egg. 111 00:07:28,800 --> 00:07:30,640 Yes, I could. Thank you. 112 00:07:31,640 --> 00:07:33,319 Pass us a plate. Sure. 113 00:07:33,320 --> 00:07:35,919 Take it you'll be knocking this place down, then. 114 00:07:35,920 --> 00:07:38,559 I think the owner might have something to say about that. 115 00:07:38,560 --> 00:07:41,999 Yeah, but if you're the landowner, that makes him your tenant, so... 116 00:07:42,000 --> 00:07:44,359 Yeah, but I don't own the whole island. 117 00:07:44,360 --> 00:07:46,639 You don't? No. 118 00:07:46,640 --> 00:07:48,239 I'm just a silent partner. 119 00:07:48,240 --> 00:07:49,959 In fact, if you look at the paperwork, 120 00:07:49,960 --> 00:07:52,759 this island belongs to the community. 121 00:07:52,760 --> 00:07:55,679 Oh, right. Oh, didn't realise that. 122 00:07:55,680 --> 00:08:00,279 It's like I've always said - it's minimum outlay, maximum return. 123 00:08:00,280 --> 00:08:01,680 You know that. 124 00:08:02,680 --> 00:08:03,720 Malky! 125 00:08:05,000 --> 00:08:07,799 Mr Roberts? Archie Brown. 126 00:08:07,800 --> 00:08:10,040 Hope you didn't have far to come. 127 00:08:11,000 --> 00:08:13,959 Right, Lexie, let's get on with this, shall we? 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,080 OK. 129 00:08:17,080 --> 00:08:20,559 I can't keep my hands off... Right. You got the map? 130 00:08:20,560 --> 00:08:22,479 Er, yeah. Well, let's go. 131 00:08:22,480 --> 00:08:23,600 Come on. 132 00:08:29,440 --> 00:08:33,239 These hills, they mark the edge of the laird's land, 133 00:08:33,240 --> 00:08:36,159 or as it now is, our land. 134 00:08:36,160 --> 00:08:37,639 Where's all the trees? 135 00:08:37,640 --> 00:08:40,879 There are no trees because of the wind. 136 00:08:40,880 --> 00:08:42,119 What are you talking about? 137 00:08:42,120 --> 00:08:45,599 You're not getting this, are you? Bianca, stop with the phone. 138 00:08:45,600 --> 00:08:48,839 Now, you're the business brains of the family. What do you reckon? 139 00:08:48,840 --> 00:08:50,919 I don't know, Dad. I mean... 140 00:08:50,920 --> 00:08:52,599 RINGING 141 00:08:52,600 --> 00:08:54,199 Bianca Morris? 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,319 Hello? Hello? Oh, for God's sake, Cal, 143 00:08:56,320 --> 00:08:59,399 it's blowing a gale. Can you just tell us what we're doing here? 144 00:08:59,400 --> 00:09:01,799 This gale is worth a fortune. 145 00:09:01,800 --> 00:09:04,199 What? Sustainable energy. 146 00:09:04,200 --> 00:09:09,839 One year from now, Connie, there will be 50 wind turbines here. 147 00:09:09,840 --> 00:09:13,759 That's two million per annum on a 30-year lease. 148 00:09:13,760 --> 00:09:16,959 Wow. Exactly. You hear that? Wow. 149 00:09:16,960 --> 00:09:18,319 Are you serious? 150 00:09:18,320 --> 00:09:19,679 I'm deadly serious. 151 00:09:19,680 --> 00:09:22,279 I thought you wanted us to live here. 152 00:09:22,280 --> 00:09:24,879 Why would I wannae come and live here? 153 00:09:24,880 --> 00:09:26,199 Let's go. 154 00:09:26,200 --> 00:09:27,359 LAUGHING 155 00:09:27,360 --> 00:09:29,999 Yes, of course, I'm just trying to ascertain 156 00:09:30,000 --> 00:09:32,359 if there's a couple more weeks on that. 157 00:09:32,360 --> 00:09:34,839 Yeah, just a... just an extension, please. 158 00:09:34,840 --> 00:09:36,759 DOOR OPENS 159 00:09:36,760 --> 00:09:38,679 OK, thank you for your time. Thanks. 160 00:09:38,680 --> 00:09:40,959 Shit. 161 00:09:40,960 --> 00:09:42,879 Shit. Shit. 162 00:09:42,880 --> 00:09:45,039 What the hell is going on? 163 00:09:45,040 --> 00:09:47,119 They're calling in the loan. 164 00:09:47,120 --> 00:09:48,759 What are you talking about? The bank. 165 00:09:48,760 --> 00:09:51,480 They won't extend their financing agreement. 166 00:09:52,680 --> 00:09:53,999 Why didn't you say something? 167 00:09:54,000 --> 00:09:56,199 Because I thought we owned this island outright. 168 00:09:56,200 --> 00:09:58,639 I thought I could use it as leverage. 169 00:09:58,640 --> 00:10:00,359 OK, calm down. 170 00:10:00,360 --> 00:10:01,800 OK, what does this mean? 171 00:10:02,880 --> 00:10:04,879 Mum, I need help. 172 00:10:04,880 --> 00:10:06,520 I know. OK. 173 00:10:09,640 --> 00:10:11,160 Let's talk about this outside. 174 00:10:19,400 --> 00:10:22,679 We'd better be quick. Don't want them to leave us behind. 175 00:10:22,680 --> 00:10:25,959 No, I just came in for a little... 176 00:10:25,960 --> 00:10:28,039 time out. 177 00:10:28,040 --> 00:10:29,960 It's a lot, isn't it? 178 00:10:31,840 --> 00:10:33,919 Your hair's great, by the way. 179 00:10:33,920 --> 00:10:35,519 Thank you. 180 00:10:35,520 --> 00:10:38,000 I was actually thinking about going blonde again. 181 00:10:50,320 --> 00:10:52,839 Are those sapphires? Sorry? 182 00:10:52,840 --> 00:10:54,639 Are they? 183 00:10:54,640 --> 00:10:56,519 Did Jared give you those? No. 184 00:10:56,520 --> 00:10:58,599 They were a gift from Aaron. 185 00:10:58,600 --> 00:11:01,399 I don't believe you. Manda, were you fucking my husband? 186 00:11:01,400 --> 00:11:02,879 No. No, no, no, no. 187 00:11:02,880 --> 00:11:04,679 I can explain this, but I can't... 188 00:11:04,680 --> 00:11:06,759 I genuinely can't talk about this now. 189 00:11:06,760 --> 00:11:08,960 If Aaron hears what you're saying... 190 00:11:11,680 --> 00:11:13,680 You two, let's go. 191 00:11:29,360 --> 00:11:31,159 'Doris?' 192 00:11:31,160 --> 00:11:32,520 'I'm in here.' 193 00:11:33,560 --> 00:11:35,119 'You look like shit.' 194 00:11:35,120 --> 00:11:37,559 'Yeah. Been to the Isle of Eris.' 195 00:11:37,560 --> 00:11:39,759 'The where?' 196 00:11:39,760 --> 00:11:43,079 'Doesn't matter. Oh, Rowena called.' 197 00:11:43,080 --> 00:11:45,999 'She said she will try again tomorrow.' 198 00:11:46,000 --> 00:11:48,999 OK. And the woman from Foundation called. 199 00:11:49,000 --> 00:11:50,919 She said she was aware of your bereavement 200 00:11:50,920 --> 00:11:52,759 and would like to discuss donation. 201 00:11:52,760 --> 00:11:54,759 It seemed important. 202 00:11:54,760 --> 00:11:57,359 If people like that call, hang up. OK? 203 00:11:57,360 --> 00:12:00,799 And, er... DI Royce called. 204 00:12:00,800 --> 00:12:02,759 OK. 205 00:12:02,760 --> 00:12:05,120 Jared's body is ready to be released. 206 00:12:06,640 --> 00:12:09,440 Someone from mortuary will call tomorrow morning. 207 00:12:10,520 --> 00:12:12,439 OK. You OK? 208 00:12:12,440 --> 00:12:15,200 Yeah. I'm just gonna go for a shower. 209 00:12:22,840 --> 00:12:24,119 Thought you would be pleased. 210 00:12:24,120 --> 00:12:26,119 You should have told me what you were planning. 211 00:12:26,120 --> 00:12:27,679 I wanted everything in place first. 212 00:12:27,680 --> 00:12:29,759 You know, I thought I was losing my mind. 213 00:12:29,760 --> 00:12:33,119 I thought you were pensioning me off to some Hebridean shithole. 214 00:12:33,120 --> 00:12:35,839 You have been shutting me out for months now, Cal, 215 00:12:35,840 --> 00:12:39,079 and then, to make matters worse, you bring that little tart with you. 216 00:12:39,080 --> 00:12:42,279 What are you talking about, "little tart"? She's our accountant. 217 00:12:42,280 --> 00:12:44,320 Her husband stole our fucking money. 218 00:12:47,080 --> 00:12:49,799 You know what? I don't even care about that. 219 00:12:49,800 --> 00:12:51,439 What I care about is Bianca. 220 00:12:51,440 --> 00:12:53,999 You've given her all this responsibility, and then you just... 221 00:12:54,000 --> 00:12:55,279 you just leave her to struggle. 222 00:12:55,280 --> 00:12:58,679 Occupancy's down, the grants have dried up 223 00:12:58,680 --> 00:13:00,879 and the bank's calling in the loan. 224 00:13:00,880 --> 00:13:03,959 She never told me any of this. Well, she wouldn't, would she? 225 00:13:03,960 --> 00:13:05,799 Cos she's her father's bloody daughter. 226 00:13:05,800 --> 00:13:08,239 She has to do everything herself. Fine. I'll talk to her. 227 00:13:08,240 --> 00:13:09,919 You need to do more than talk to her, Cal. 228 00:13:09,920 --> 00:13:11,919 You need to bail her out. 229 00:13:11,920 --> 00:13:15,319 She needs quarter of a million, or we'll be heading into receivership 230 00:13:15,320 --> 00:13:16,799 before the end of the year. 231 00:13:16,800 --> 00:13:18,599 It's not that simple, you know that. 232 00:13:18,600 --> 00:13:22,079 The hotels, the restaurants, that money has to be clean. 233 00:13:22,080 --> 00:13:25,079 Well, a fat lot of good that'll do us if they go under! 234 00:13:25,080 --> 00:13:27,560 Stop being a shit father and help her! 235 00:13:34,120 --> 00:13:35,319 'It's no trouble. 236 00:13:35,320 --> 00:13:37,999 'I'll call the undertakers and speak to the school chaplain. 237 00:13:38,000 --> 00:13:39,639 'Do you need me to call Jared's parents?' 238 00:13:39,640 --> 00:13:42,320 No, no, that's OK.. His dad's already booked a flight. 239 00:13:44,160 --> 00:13:45,399 'Lexie?' 240 00:13:45,400 --> 00:13:47,760 Ro, I've gotta go. I'll call you back, OK? 'OK.' 241 00:13:52,760 --> 00:13:53,840 Manda? 242 00:14:05,520 --> 00:14:07,239 Did he hear us? 243 00:14:07,240 --> 00:14:09,279 Is that why he hit you? 244 00:14:09,280 --> 00:14:10,520 No. 245 00:14:11,920 --> 00:14:15,119 He's just stressed about work and I was winding him up. 246 00:14:15,120 --> 00:14:17,119 Oh, Manda, come on. 247 00:14:17,120 --> 00:14:19,480 He's not like this. 248 00:14:21,760 --> 00:14:23,599 Was it about Jared? 249 00:14:23,600 --> 00:14:25,319 No. 250 00:14:25,320 --> 00:14:28,359 There genuinely wasn't anything with Jared. 251 00:14:28,360 --> 00:14:32,039 He was a nice guy. He was, like, my friend. 252 00:14:32,040 --> 00:14:36,200 Cal had asked him to help me with the books for the boutique. 253 00:14:38,080 --> 00:14:42,679 I don't know, Jared saw the way that Aaron could be with me sometimes, 254 00:14:42,680 --> 00:14:46,439 and he said that he didn't want me to be in a relationship 255 00:14:46,440 --> 00:14:48,160 where I felt scared. 256 00:14:49,520 --> 00:14:51,080 Mm-hm. 257 00:14:54,200 --> 00:14:56,519 Did he give you those earrings? 258 00:14:56,520 --> 00:14:58,239 No, they were from Aaron. 259 00:14:58,240 --> 00:15:01,799 Then I lost one, and I knew that Aaron would be mad, 260 00:15:01,800 --> 00:15:05,400 so Jared said that he'd help me replace them. 261 00:15:08,320 --> 00:15:10,839 Did Aaron find out? No. 262 00:15:10,840 --> 00:15:13,919 But about a month ago, 263 00:15:13,920 --> 00:15:17,039 Aaron just lost it over nothing 264 00:15:17,040 --> 00:15:20,399 and he smashed a table in my flat. 265 00:15:20,400 --> 00:15:23,279 I just didn't know what to do, so I rang Jared. 266 00:15:23,280 --> 00:15:25,319 He came and got me in a taxi, 267 00:15:25,320 --> 00:15:28,320 and he said that he'd got me a hotel so that I'd be safe. 268 00:15:30,560 --> 00:15:33,080 He said that I shouldn't go back to Aaron. 269 00:15:35,440 --> 00:15:37,519 I don't know, when I spoke to him in the morning, 270 00:15:37,520 --> 00:15:39,880 he sounded really upset about what he'd done. 271 00:15:42,080 --> 00:15:43,680 Manda... 272 00:15:45,880 --> 00:15:49,039 Did Aaron know that Jared took you to a hotel? 273 00:15:49,040 --> 00:15:51,199 Well, I told him I stayed with a friend. 274 00:15:51,200 --> 00:15:54,319 What if he didn't believe you? 275 00:15:54,320 --> 00:15:58,240 No, genuinely, like, there's no way that he'd be capable of that. 276 00:16:07,680 --> 00:16:09,559 Thank you. Mrs Noble? 277 00:16:09,560 --> 00:16:11,719 DI Royce, I think I know who got Jared killed. 278 00:16:11,720 --> 00:16:13,320 I think it was Aaron Morris. 279 00:16:15,760 --> 00:16:18,079 So, you're saying Aaron suspected Jared 280 00:16:18,080 --> 00:16:20,119 of having an affair with his girlfriend? 281 00:16:20,120 --> 00:16:21,879 Yeah, and he's really controlling. 282 00:16:21,880 --> 00:16:25,119 He's, like, he's been tracking her movements, he's been violent. 283 00:16:25,120 --> 00:16:28,040 But you're also saying there was no affair. 284 00:16:29,120 --> 00:16:31,479 It-It doesn't matter! Aaron thought there was. 285 00:16:31,480 --> 00:16:34,399 You appreciate how that makes it more difficult to establish motive, 286 00:16:34,400 --> 00:16:36,199 right? Yeah, I get that, I get that, 287 00:16:36,200 --> 00:16:38,719 but it's enough for you to investigate him. 288 00:16:38,720 --> 00:16:43,479 You have the boys that attacked him. You can just go to them. 289 00:16:43,480 --> 00:16:46,199 Yeah, well, that just got a lot more difficult. Why? 290 00:16:46,200 --> 00:16:47,679 One of Jared's attackers - 291 00:16:47,680 --> 00:16:51,439 the boy that we think might have killed him - 292 00:16:51,440 --> 00:16:53,480 he's been found dead. 293 00:16:56,600 --> 00:16:59,079 Now, we are trying to find the others. 294 00:16:59,080 --> 00:17:02,199 And if, as you say, Aaron was behind it, 295 00:17:02,200 --> 00:17:04,799 then there might be a chance that one of them will admit it, 296 00:17:04,800 --> 00:17:07,120 but if they don't... So he's gonna get away with it. 297 00:17:08,320 --> 00:17:10,039 That is not what I said. 298 00:17:10,040 --> 00:17:13,120 It's what you mean, though... isn't it? 299 00:17:34,440 --> 00:17:36,599 Lexie, what's going on with the shipping container? 300 00:17:36,600 --> 00:17:38,000 You talked to the guy? 301 00:17:39,120 --> 00:17:40,559 EXHALES 302 00:17:40,560 --> 00:17:43,959 He's gonna look into it, but he said they've had a lot of accidents. 303 00:17:43,960 --> 00:17:47,479 He was talking about, like, overloaded ships and bad weather 304 00:17:47,480 --> 00:17:50,720 and... doesn't look good. I'm really sorry. 305 00:17:53,400 --> 00:17:55,080 FUCK! 306 00:18:02,960 --> 00:18:05,559 Listen, you can't say a fucking word about this, OK, 307 00:18:05,560 --> 00:18:06,759 to anyone. 308 00:18:06,760 --> 00:18:09,159 Cal, Malky - anybody. 309 00:18:09,160 --> 00:18:11,520 Not a fucking word. 310 00:18:14,000 --> 00:18:15,320 Got it. 311 00:18:18,960 --> 00:18:22,079 I spoke to Bianca and she said 250 grand should cover it. 312 00:18:22,080 --> 00:18:25,159 Are you sure about this? I mean, you realise the risk you're taking? 313 00:18:25,160 --> 00:18:26,799 Well, it's either that, or risk divorce. 314 00:18:26,800 --> 00:18:30,479 What's happening with Billy? Er, he says he'll meet you tonight. 315 00:18:30,480 --> 00:18:35,239 I need you to transfer 25,0000 from my accounts to MCG, 316 00:18:35,240 --> 00:18:37,679 and do it in such a way that it's not traceable. 317 00:18:37,680 --> 00:18:40,639 Just explain it all to my man, Dimitri. 318 00:18:40,640 --> 00:18:42,279 What's happening with the containers? 319 00:18:42,280 --> 00:18:45,199 What do you mean? He's getting grief over the ETA. 320 00:18:45,200 --> 00:18:48,399 As far as I can tell, it should have arrived in China by now. 321 00:18:48,400 --> 00:18:51,839 Yeah, there's... There was a delay, OK? Something about bad weather. 322 00:18:51,840 --> 00:18:53,959 I don't know. It's gonna be there in a week. 323 00:18:53,960 --> 00:18:56,479 Hello? Yeah. You're talking to Lexie. 324 00:18:56,480 --> 00:18:57,760 Yeah. 325 00:18:59,040 --> 00:19:00,199 Hello? 326 00:19:00,200 --> 00:19:03,679 MAN: 'Mrs Noble, I just need to clarify something. 327 00:19:03,680 --> 00:19:06,079 'The payment to the Morris Constance Group, 328 00:19:06,080 --> 00:19:08,599 'this should also be made through CVB Investments, 329 00:19:08,600 --> 00:19:11,119 'the company used for the purchase of the Isle of Eris? 330 00:19:11,120 --> 00:19:14,679 'Is that correct?' Is that what Mr Morris requested? 331 00:19:14,680 --> 00:19:17,079 'As I understand it. 332 00:19:17,080 --> 00:19:19,239 'Of course, for issues of security, 333 00:19:19,240 --> 00:19:22,280 'we wouldn't usually use an existing shell corporation.' 334 00:19:23,640 --> 00:19:26,759 If that's what Mr Morris wants, that's what you should do. 335 00:19:26,760 --> 00:19:29,400 'I'll take care of it, Mrs Noble.' 336 00:19:59,920 --> 00:20:02,079 So I've had people tracking this bloody container 337 00:20:02,080 --> 00:20:03,279 halfway around the world, 338 00:20:03,280 --> 00:20:06,599 and now you're telling me it's the wrong one? So where's the right one? 339 00:20:06,600 --> 00:20:09,999 It never left Scotland. It's sitting in Leith Docks. 340 00:20:10,000 --> 00:20:11,640 And you haven't told Aaron this? 341 00:20:12,960 --> 00:20:15,200 Called you as soon as I found out. 342 00:20:17,240 --> 00:20:20,359 Right, well, don't tell him, till I can get a team down there. 343 00:20:20,360 --> 00:20:22,360 I'll give you a call when we're ready. 344 00:20:24,760 --> 00:20:27,759 Again, I have given you what you need. 345 00:20:27,760 --> 00:20:30,319 What about my family? What about our safety? 346 00:20:30,320 --> 00:20:33,120 Yeah, yeah, we're nearly there. When? WHEN? 347 00:20:34,520 --> 00:20:36,960 You will have it in the next 24 hours. 348 00:21:04,120 --> 00:21:05,560 Do you know who I am? 349 00:21:07,360 --> 00:21:10,919 Aye. Did you know the man you killed worked for me? 350 00:21:10,920 --> 00:21:12,799 No, I swear down, I didn't have a clue. 351 00:21:12,800 --> 00:21:15,319 I-I just bumped into him. That was all, you know. 352 00:21:15,320 --> 00:21:18,359 Yeah, you bumped into him so your mate could stab him. 353 00:21:18,360 --> 00:21:20,239 I never knew he was gonna do that. 354 00:21:20,240 --> 00:21:22,599 I lied to the police when I said that Tab set it all up. 355 00:21:22,600 --> 00:21:25,919 I mean, he did, but he was just... He was just getting told what to do. 356 00:21:25,920 --> 00:21:29,199 Do you know what I mean? Who told him what to do? 357 00:21:29,200 --> 00:21:33,519 I've no idea. Some bigshot he'd done a few jobs with in the past. 358 00:21:33,520 --> 00:21:35,559 What bigshot? 359 00:21:35,560 --> 00:21:37,400 I've no idea. I never met the guy. 360 00:21:38,680 --> 00:21:40,239 Did you ever see this guy? 361 00:21:40,240 --> 00:21:42,559 No, no, he just spoke to him on the phone. 362 00:21:42,560 --> 00:21:45,040 You ever hear him? No. 363 00:21:52,320 --> 00:21:56,679 Invoice for a helicopter round trip to the Isle of Eris, 364 00:21:56,680 --> 00:21:58,359 paid for by Isle of Eris Services, 365 00:21:58,360 --> 00:22:01,079 a subsidiary company of CVB Investments. 366 00:22:01,080 --> 00:22:03,360 Just look who the lead passenger was. 367 00:22:05,640 --> 00:22:08,399 Can this get me an unexplained wealth order? 368 00:22:08,400 --> 00:22:10,079 No, but it's a start. 369 00:22:10,080 --> 00:22:13,119 It shows a definite link between Cal and CVB Investments, 370 00:22:13,120 --> 00:22:15,359 but it's... it's a process. 371 00:22:15,360 --> 00:22:17,719 How long? 372 00:22:17,720 --> 00:22:20,039 I-I don't know, sir. 373 00:22:20,040 --> 00:22:22,399 I really needed this to work. 374 00:22:22,400 --> 00:22:25,079 Picking up Aaron Morris for this shipping container in Leith, 375 00:22:25,080 --> 00:22:27,879 and now I'm gonna have to rely on him flipping his uncle. 376 00:22:27,880 --> 00:22:30,119 He's not gonna do that. I know he's not gonna do that, 377 00:22:30,120 --> 00:22:31,439 but what else have I got? 378 00:22:31,440 --> 00:22:33,639 If you wanna start a money laundering investigation, 379 00:22:33,640 --> 00:22:35,239 what you need is proof of foreknowledge 380 00:22:35,240 --> 00:22:37,439 of the criminal activity, and you can get that, but... 381 00:22:37,440 --> 00:22:39,359 It has to come from Cal himself. 382 00:22:39,360 --> 00:22:40,440 Yeah. 383 00:22:50,360 --> 00:22:51,639 Is this real? 384 00:22:51,640 --> 00:22:54,440 I told you I'd come through for you. 385 00:22:55,560 --> 00:22:58,360 Oh, my... Thank you. You're welcome. 386 00:23:02,360 --> 00:23:05,040 There's one last thing I need you to do. 387 00:23:07,280 --> 00:23:09,359 Before we seize the container, 388 00:23:09,360 --> 00:23:12,759 we need Cal on tape admitting he knows what's in it. 389 00:23:12,760 --> 00:23:14,399 Are you insane? 390 00:23:14,400 --> 00:23:17,759 We get that, and we can bring down him and his whole network. 391 00:23:17,760 --> 00:23:19,319 It would be a tiny magnetic bug. 392 00:23:19,320 --> 00:23:21,159 We will put it in the lining of your jacket... 393 00:23:21,160 --> 00:23:24,719 I-I... He would kill me before I left the room. 394 00:23:24,720 --> 00:23:30,159 Without it, Aaron does maybe a year inside, 395 00:23:30,160 --> 00:23:32,319 and Cal is still out there, 396 00:23:32,320 --> 00:23:35,120 and you'll always have a target on your back. 397 00:23:37,040 --> 00:23:39,519 I have moved heaven and Earth 398 00:23:39,520 --> 00:23:41,840 to make sure you and your kids are safe. 399 00:23:43,320 --> 00:23:46,719 I've offered you a new life, a new start. 400 00:23:46,720 --> 00:23:50,000 Think long and hard before throwing that all away. 401 00:24:03,480 --> 00:24:06,199 I've placed the listening device inside the lining of the sleeve. 402 00:24:06,200 --> 00:24:08,519 It's pretty effective within a limited range. 403 00:24:08,520 --> 00:24:11,839 Just try and steer clear of thick walls, metal structures, 404 00:24:11,840 --> 00:24:14,479 that sort of thing. That can block the signal. 405 00:24:14,480 --> 00:24:16,319 Seriously? 406 00:24:16,320 --> 00:24:18,159 Right... 407 00:24:18,160 --> 00:24:20,719 let's go over it one last time. 408 00:24:20,720 --> 00:24:23,239 You call Cal, tell him you need to see him. 409 00:24:23,240 --> 00:24:24,639 Once you're face to face, 410 00:24:24,640 --> 00:24:26,839 you have to get him talking about that container, 411 00:24:26,840 --> 00:24:29,479 and once he has demonstrated knowledge of its contents, 412 00:24:29,480 --> 00:24:32,039 call Aaron, let him know you've located the container 413 00:24:32,040 --> 00:24:34,159 and tell him he needs to get down there straight away, 414 00:24:34,160 --> 00:24:36,319 or they're gonna move it. At which point... 415 00:24:36,320 --> 00:24:38,639 I text you the word "delivered". 416 00:24:38,640 --> 00:24:41,679 And don't worry, we don't get that text, we won't make a move. 417 00:24:41,680 --> 00:24:45,119 That way, if something doesn't go to plan, we don't blow your cover. 418 00:24:45,120 --> 00:24:48,839 Just text the word "delivered" the minute you let Aaron know. 419 00:24:48,840 --> 00:24:50,439 Got it. 420 00:24:50,440 --> 00:24:52,239 It's gonna be all right, you know. 421 00:24:52,240 --> 00:24:53,960 You can do this. 422 00:24:59,280 --> 00:25:00,520 SHE EXHALES 423 00:25:15,600 --> 00:25:16,839 EXHALES 424 00:25:16,840 --> 00:25:18,160 RINGING 425 00:25:19,920 --> 00:25:21,719 Cal, it's Lexie. 426 00:25:21,720 --> 00:25:23,959 Er, sorry-sorry to bother you. 427 00:25:23,960 --> 00:25:27,119 I-I wanted to speak to you about something. 428 00:25:27,120 --> 00:25:28,999 'Uh-huh?' 429 00:25:29,000 --> 00:25:33,719 Um, it's about your shipping arrangements. 430 00:25:33,720 --> 00:25:35,239 'What about them?' 431 00:25:35,240 --> 00:25:37,199 I know that Aaron was dealing with that. 432 00:25:37,200 --> 00:25:39,759 I didn't really wanna talk about it on the phone, 433 00:25:39,760 --> 00:25:41,959 so I wondered if we could meet. 434 00:25:41,960 --> 00:25:44,160 'I'll text you an address.' 435 00:25:56,840 --> 00:25:59,960 No, no, no, no, no, no. 436 00:26:09,480 --> 00:26:11,120 Hang on a second. 437 00:26:12,880 --> 00:26:14,920 He's waiting for you in there. 438 00:26:39,920 --> 00:26:41,999 Why can't I hear anything? 439 00:26:42,000 --> 00:26:44,399 Something's blocking the signal. 440 00:26:44,400 --> 00:26:46,679 Thick walls, no windows. 441 00:26:46,680 --> 00:26:50,280 You've put her life at risk. You should have done this another way. 442 00:27:04,360 --> 00:27:08,439 RAISED VOICES 443 00:27:08,440 --> 00:27:11,680 SLAMMING NOISES 444 00:27:20,440 --> 00:27:22,800 What did you do with the money?! 445 00:27:28,680 --> 00:27:33,640 Mr Beaumont's about to tell us what Jared did with my money. 446 00:27:35,240 --> 00:27:36,720 GROANING 447 00:27:40,400 --> 00:27:41,800 So what did you buy? 448 00:27:45,840 --> 00:27:47,360 COCKS PISTOL 449 00:27:53,040 --> 00:27:55,919 He bought nine exclusive pieces. 450 00:27:55,920 --> 00:27:58,559 Exclusive pieces of what? 451 00:27:58,560 --> 00:28:00,559 Jewellery. 452 00:28:00,560 --> 00:28:02,160 How much? 453 00:28:04,120 --> 00:28:05,919 Three million. 454 00:28:05,920 --> 00:28:08,639 Three million each, or three million for all of it? 455 00:28:08,640 --> 00:28:10,160 Each. 456 00:28:12,480 --> 00:28:14,119 Then what did you do with them? 457 00:28:14,120 --> 00:28:18,319 I offered to help organise insurance, 458 00:28:18,320 --> 00:28:21,759 but he said it wouldn't be necessary, 459 00:28:21,760 --> 00:28:24,720 cos he was gonna give 'em to charity. 460 00:28:26,320 --> 00:28:27,359 What? 461 00:28:27,360 --> 00:28:31,439 He said he was gonna give each individual piece 462 00:28:31,440 --> 00:28:33,600 to a different charity. 463 00:28:35,520 --> 00:28:38,399 Are you winding me up? No. 464 00:28:38,400 --> 00:28:43,839 Are you telling me he gave 27 million pound worth of jewellery 465 00:28:43,840 --> 00:28:45,839 to charity? 466 00:28:45,840 --> 00:28:48,319 He might have changed his mind. 467 00:28:48,320 --> 00:28:50,079 LAUGHING 468 00:28:50,080 --> 00:28:52,239 I fucking hope so! 469 00:28:52,240 --> 00:28:55,560 I hope he changed his fucking mind... 470 00:28:56,800 --> 00:28:58,680 ..for your sake. 471 00:29:07,960 --> 00:29:11,199 Whoever killed your husband was doing me a favour. 472 00:29:11,200 --> 00:29:13,599 We're gonna get the details of every item, 473 00:29:13,600 --> 00:29:15,639 lot numbers, delivery addresses, 474 00:29:15,640 --> 00:29:19,600 and you're gonna find every item that bastard stole from me. 475 00:29:22,120 --> 00:29:24,959 CAL: Charity! 476 00:29:24,960 --> 00:29:26,839 UNICEF. Gave my money to charity. 477 00:29:26,840 --> 00:29:29,119 I need you to go upstairs and get as much detail 478 00:29:29,120 --> 00:29:31,800 off of that wee prick as possible. Absolutely. 479 00:29:35,440 --> 00:29:36,800 What? 480 00:29:39,320 --> 00:29:42,879 Er, Aaron was having this problem with a shipping container, right? 481 00:29:42,880 --> 00:29:45,559 It didn't arrive where it was supposed to and he couldn't find it. 482 00:29:45,560 --> 00:29:47,559 INTERFERENCE 483 00:29:47,560 --> 00:29:50,159 Come on, what's happening? Don't know. 484 00:29:50,160 --> 00:29:52,039 'He gave me the details of the company. 485 00:29:52,040 --> 00:29:53,759 'He asked me to locate it... 486 00:29:53,760 --> 00:29:55,839 'and I did. 487 00:29:55,840 --> 00:29:57,799 'And?' 488 00:29:57,800 --> 00:30:01,159 Well, it's still just sitting over there on the dock in Leith. 489 00:30:01,160 --> 00:30:03,680 Does Aaron know about this? 490 00:30:04,840 --> 00:30:06,680 He told me not to tell you. 491 00:30:10,440 --> 00:30:13,040 What else did he tell you not to tell me? 492 00:30:14,640 --> 00:30:16,399 Well, just that, but I assumed 493 00:30:16,400 --> 00:30:20,000 that that's because the... contents of that container are yours. 494 00:30:21,400 --> 00:30:23,320 You would assume right. 495 00:30:26,200 --> 00:30:27,720 Go. 496 00:30:32,640 --> 00:30:34,400 What? 497 00:30:38,640 --> 00:30:40,240 Nothing. 498 00:30:44,600 --> 00:30:46,399 Please tell me that's enough. 499 00:30:46,400 --> 00:30:49,559 Yeah, she got it. Yes! 500 00:30:49,560 --> 00:30:51,519 Thank Christ for that. 501 00:30:51,520 --> 00:30:53,519 Ha! Ha-ha! 502 00:30:53,520 --> 00:30:57,399 So she's done, yeah? She is out. 503 00:30:57,400 --> 00:31:02,080 Yeah, yeah, she'll, er... Yeah, she'll get everything she asked for. 504 00:31:04,480 --> 00:31:06,240 EXHALES 505 00:31:11,800 --> 00:31:14,039 CAR ENGINE 506 00:31:14,040 --> 00:31:15,359 SHE GASPS 507 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 SHE EXHALES 508 00:31:34,320 --> 00:31:35,679 RINGING 509 00:31:35,680 --> 00:31:37,159 What is it, Lexie? 510 00:31:37,160 --> 00:31:40,799 'I spoke to the guy from the shipping container company.' 511 00:31:40,800 --> 00:31:43,319 Found your container. 512 00:31:43,320 --> 00:31:45,519 'Are you serious?' 513 00:31:45,520 --> 00:31:47,279 Mm-hm. 514 00:31:47,280 --> 00:31:49,519 Never left Scotland. 515 00:31:49,520 --> 00:31:52,759 'Still in the dockyard in Leith.' 516 00:31:52,760 --> 00:31:54,759 Oh, my God! 517 00:31:54,760 --> 00:31:56,999 'Oh, you're a life-saver, mate.' 518 00:31:57,000 --> 00:31:58,799 Happy to help. 519 00:31:58,800 --> 00:32:00,680 I'll get on it. Thanks. 520 00:32:02,560 --> 00:32:03,600 SIGHS 521 00:32:05,480 --> 00:32:06,760 Arsehole. 522 00:32:09,800 --> 00:32:11,200 So what do I do now? 523 00:32:15,560 --> 00:32:18,480 You need to make sure she was telling the truth. 524 00:32:23,880 --> 00:32:26,200 And what if she was? 525 00:32:27,400 --> 00:32:30,160 Then Aaron took what was yours and he lied to your face. 526 00:32:31,160 --> 00:32:33,760 Family or not, can you afford to let that go? 527 00:33:06,840 --> 00:33:09,040 Er, pint, lager. 528 00:33:13,120 --> 00:33:14,799 What have you got? 529 00:33:14,800 --> 00:33:20,040 The woman on the CCTV - the one in the taxi with Noble. 530 00:33:21,440 --> 00:33:24,040 They tracked down the driver. He said... 531 00:33:26,200 --> 00:33:28,839 He said the woman's name is Manda Willis. 532 00:33:28,840 --> 00:33:32,520 DI Royce said she's Aaron Morris's girlfriend. 533 00:33:49,080 --> 00:33:51,639 Jared's mistress... 534 00:33:51,640 --> 00:33:53,719 it was Manda. 535 00:33:53,720 --> 00:33:56,599 'Look, I don't wanna be the one to tell you this, 536 00:33:56,600 --> 00:34:00,759 'but you know how hot-headed Aaron gets. 537 00:34:00,760 --> 00:34:04,079 'Billy remembers Aaron using a kid to run errands 538 00:34:04,080 --> 00:34:06,679 'for him a few years back. 539 00:34:06,680 --> 00:34:10,799 'Turns out it was Michael Tab Moray. 540 00:34:10,800 --> 00:34:13,760 'That's motive and means. 541 00:34:16,080 --> 00:34:18,159 'Aaron had Jared killed.' 542 00:34:18,160 --> 00:34:19,639 OK. 'I'm sorry.' 543 00:34:19,640 --> 00:34:21,040 Yeah, that's fine. 544 00:34:22,160 --> 00:34:23,520 Talk later. 545 00:34:37,320 --> 00:34:39,400 How'd it go with that kid, by the way? 546 00:34:40,640 --> 00:34:42,680 Was it Connor? Is that his name? 547 00:34:43,880 --> 00:34:45,640 Mm. Yeah. 548 00:34:47,000 --> 00:34:48,880 Yeah, it was helpful. 549 00:34:50,520 --> 00:34:52,120 Is everything OK? 550 00:34:55,680 --> 00:34:57,320 Mm. 551 00:35:03,040 --> 00:35:05,720 Er, it's getting late. I'm probably gonna shoot. 552 00:35:06,880 --> 00:35:07,960 Yeah. 553 00:35:40,880 --> 00:35:42,319 Cheers, pal. 554 00:35:42,320 --> 00:35:43,600 Won't be long. 555 00:36:32,120 --> 00:36:33,439 She's done it. 556 00:36:33,440 --> 00:36:36,239 Right, listen up. 557 00:36:36,240 --> 00:36:39,559 Aaron Morris has now been given the location of the container. 558 00:36:39,560 --> 00:36:41,959 Get onto the team and tell them to get into position, 559 00:36:41,960 --> 00:36:44,079 but no-one makes a move until he opens the door. 560 00:36:44,080 --> 00:36:45,960 Yeah, on it. 561 00:36:51,840 --> 00:36:53,160 GUNSHOT 562 00:37:35,880 --> 00:37:38,160 This is ridiculous. 563 00:37:39,440 --> 00:37:42,240 Morris must have found a way to get inside without being seen. 564 00:37:44,280 --> 00:37:46,200 What do you want them to do? 565 00:37:48,600 --> 00:37:50,800 They've been there all night, sir. 566 00:37:58,440 --> 00:38:00,759 Tell them to move in. 567 00:38:00,760 --> 00:38:02,560 SIRENS BLARE 568 00:38:17,200 --> 00:38:19,479 Jared was a loyal friend, 569 00:38:19,480 --> 00:38:21,999 a devoted son, 570 00:38:22,000 --> 00:38:24,320 and a wonderful father. 571 00:38:26,520 --> 00:38:29,760 'Everything he did, he did for his family.' 572 00:38:31,400 --> 00:38:33,479 And whatever mistakes he made, 573 00:38:33,480 --> 00:38:36,680 he never stopped trying to be a good man. 574 00:38:38,680 --> 00:38:40,919 People say that when you're gone, 575 00:38:40,920 --> 00:38:45,719 no-one'll remember what you did or what you said, 576 00:38:45,720 --> 00:38:48,760 'but they'll remember how you made them feel. 577 00:38:50,200 --> 00:38:53,520 'Well, Jared made me feel safe.' 578 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 He was the love of my life... 579 00:39:02,160 --> 00:39:04,199 ..my best friend... 580 00:39:04,200 --> 00:39:06,040 SIGHS 581 00:39:09,600 --> 00:39:11,800 ..and he always will be. 582 00:39:22,800 --> 00:39:25,639 What's going on? Guthrie's brought in Cal Morris. 583 00:39:25,640 --> 00:39:28,360 Hm, right. Well, here's the files you wanted. 584 00:39:29,560 --> 00:39:33,519 I had to update the summary on the Morris Constance Group. 585 00:39:33,520 --> 00:39:36,759 Why's that? They just declared a new investor. 586 00:39:36,760 --> 00:39:40,000 Some Dutch company. Dutch? 587 00:39:41,160 --> 00:39:42,479 KNOCK 588 00:39:42,480 --> 00:39:44,639 For the purposes of the tape, 589 00:39:44,640 --> 00:39:47,599 DC Jibran Khan has just entered the room at 4.15pm. 590 00:39:47,600 --> 00:39:49,519 DCI Guthrie, 591 00:39:49,520 --> 00:39:53,599 your accusations against my client have never held water in the past, 592 00:39:53,600 --> 00:39:56,399 and it appears this time will prove no different. 593 00:39:56,400 --> 00:39:59,399 The thing is, we have Mr Morris on tape 594 00:39:59,400 --> 00:40:02,679 claiming ownership of both the container and its contents, 595 00:40:02,680 --> 00:40:04,599 which we now know to be in the region 596 00:40:04,600 --> 00:40:06,319 of six million pounds in cash. 597 00:40:06,320 --> 00:40:08,679 We also have a restraint order, which means 598 00:40:08,680 --> 00:40:12,239 all of Mr Morris's assets have been frozen as we begin an investigation 599 00:40:12,240 --> 00:40:14,119 into money laundering offences. 600 00:40:14,120 --> 00:40:18,479 But there's one company in particular we wannae talk about - 601 00:40:18,480 --> 00:40:20,399 CVB Investments. 602 00:40:20,400 --> 00:40:23,199 We have evidence that your client used this company 603 00:40:23,200 --> 00:40:25,679 to purchase a major stake in the Isle of Eris, 604 00:40:25,680 --> 00:40:28,199 while he also used this company to make another payment - 605 00:40:28,200 --> 00:40:31,479 a quarter of a million pounds in dirty money into the account 606 00:40:31,480 --> 00:40:34,399 of the Morris Constance Group - 607 00:40:34,400 --> 00:40:37,279 your client's legitimate business, 608 00:40:37,280 --> 00:40:41,719 which is run by his daughter, Bianca Morris. 609 00:40:41,720 --> 00:40:45,479 It's now under investigation for money laundering offences as well. 610 00:40:45,480 --> 00:40:48,719 Guess someone really messed up there, Cal, eh? 611 00:40:48,720 --> 00:40:50,719 But... 612 00:40:50,720 --> 00:40:53,040 you'd do anything for your kids. 613 00:40:54,240 --> 00:40:57,359 And my colleague, DI Royce, she wants to speak to you 614 00:40:57,360 --> 00:41:00,520 about the murder of Jared Noble and Aaron Morris, your nephew. 615 00:41:03,040 --> 00:41:04,720 That it? 616 00:41:07,640 --> 00:41:09,439 Show over? 617 00:41:09,440 --> 00:41:12,840 No, no. It's just getting started. 618 00:41:26,800 --> 00:41:28,679 Are you sure you won't stay a bit longer? 619 00:41:28,680 --> 00:41:32,079 Ah, I need to get back to Angela. 620 00:41:32,080 --> 00:41:34,399 How is she? 621 00:41:34,400 --> 00:41:37,879 She has good days and bad days. 622 00:41:37,880 --> 00:41:41,159 The nurses at the home are absolutely wonderful. 623 00:41:41,160 --> 00:41:45,400 And, er, I've got you and Jared to thank for that, so... 624 00:41:47,920 --> 00:41:50,280 Cos you paid for the home. 625 00:41:51,960 --> 00:41:53,719 Oh! 626 00:41:53,720 --> 00:41:55,839 Did he not tell you? 627 00:41:55,840 --> 00:41:57,839 Er... 628 00:41:57,840 --> 00:42:00,719 He set up a trust in Angela's name. 629 00:42:00,720 --> 00:42:02,959 Purvis Foundation. 630 00:42:02,960 --> 00:42:06,279 He set up several other charitable trusts. 631 00:42:06,280 --> 00:42:08,959 I believe they're in the children's names. 632 00:42:08,960 --> 00:42:11,240 Has nobody contacted you about them? 633 00:42:13,120 --> 00:42:15,559 I think someone left a message, actually. 634 00:42:15,560 --> 00:42:21,039 Oh, and there's a-there's a parcel for you on the table. 635 00:42:21,040 --> 00:42:24,280 Jared sent it to me before he passed. 636 00:42:27,040 --> 00:42:30,919 But, er, you will bring the children over soon? 637 00:42:30,920 --> 00:42:34,879 Washington isn't too far away. Course I will. I'll be in touch. 638 00:42:34,880 --> 00:42:37,319 Take care, Lexie. 639 00:42:37,320 --> 00:42:39,200 You, too. 640 00:43:07,400 --> 00:43:10,399 What's this? Er, the compliance officer 641 00:43:10,400 --> 00:43:12,599 from some auction house was trying to reach you. 642 00:43:12,600 --> 00:43:14,039 Something about jewellery, 643 00:43:14,040 --> 00:43:16,880 and that the buyer donated all the items to charity. 644 00:43:21,200 --> 00:43:24,839 'Everything except one necklace. 645 00:43:24,840 --> 00:43:27,120 'That was shipped to the States.' 646 00:43:33,600 --> 00:43:35,240 CHUCKLES 647 00:44:16,880 --> 00:44:19,720 Wait here. OK! 648 00:44:22,320 --> 00:44:23,520 Hi! 649 00:44:24,880 --> 00:44:27,920 Just give us a minute to grab everything. Thank you. 650 00:44:30,720 --> 00:44:32,959 Will we get in taxi? 651 00:44:32,960 --> 00:44:34,920 CHILD CHATTERS 652 00:44:36,120 --> 00:44:38,039 There we go. 653 00:44:38,040 --> 00:44:39,959 CHILD LAUGHS 654 00:44:39,960 --> 00:44:42,280 OK, Mummy. 655 00:44:48,800 --> 00:44:52,439 We're off. Let me just put this in first and then you jump in, OK? 656 00:44:52,440 --> 00:44:53,760 Excuse me? 657 00:44:56,160 --> 00:44:57,800 You dropped this. 658 00:44:58,840 --> 00:45:01,640 Oh, thank you. 659 00:45:03,040 --> 00:45:04,320 No problem. 660 00:45:14,080 --> 00:45:16,559 Come on. In you get. 661 00:45:16,560 --> 00:45:18,080 Thanks. 662 00:45:19,520 --> 00:45:20,919 Sure. 663 00:45:20,920 --> 00:45:22,480 TAXI DOOR CLOSES 664 00:45:46,880 --> 00:45:48,920 Subtitles by accessibility{itv.com