1 00:00:02,200 --> 00:00:03,440 MAN: Oi! 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,279 I just can't believe it. And it was kids? 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,960 Come on! Come on! Oh, God, help us! 4 00:00:13,360 --> 00:00:16,839 I promise you, I will get you answers. 5 00:00:16,840 --> 00:00:19,999 Now, that's more than the police will do. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,360 So, he was working for Morris? He was working for Morris. 7 00:00:23,960 --> 00:00:26,159 I'm in the process of buying a piece of real estate. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,519 No. An island, to be precise. 9 00:00:28,520 --> 00:00:29,920 Isle of Eris. 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,519 Seems like Jared might have been planning to start a new life 11 00:00:33,520 --> 00:00:36,399 with his mistress. What? 12 00:00:36,400 --> 00:00:38,839 Let's say you found out that he was planning to leave you. 13 00:00:38,840 --> 00:00:41,719 Well, that's a pretty strong indicator of motive. 14 00:00:41,720 --> 00:00:44,319 Until we know where Lexie Noble fits in the bigger picture, 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,559 I don't want Morris to know we've made the connection. 16 00:00:46,560 --> 00:00:49,399 So I need you to tread very carefully. 17 00:00:49,400 --> 00:00:52,400 Can you do that for me? Yes, sir. 18 00:00:53,440 --> 00:00:56,839 It seems that your husband, my friend, Jared, 19 00:00:56,840 --> 00:00:58,559 was helping himself to my money. 20 00:00:58,560 --> 00:01:01,039 £28 million in total. 21 00:01:01,040 --> 00:01:03,399 So, how do we get the money back? 22 00:01:03,400 --> 00:01:05,799 You'd basically have to go through the company registers 23 00:01:05,800 --> 00:01:09,319 of every legal jurisdiction. There's hundreds of them. 24 00:01:09,320 --> 00:01:12,279 OK. So, what do you need? 25 00:01:12,280 --> 00:01:14,959 Secure browser, encrypted email? 26 00:01:14,960 --> 00:01:17,200 Maybe this will help you concentrate. 27 00:01:18,240 --> 00:01:20,239 Mrs Noble. I'd like to speak to you 28 00:01:20,240 --> 00:01:22,440 regarding your relationship with Cal Morris. 29 00:01:30,600 --> 00:01:33,160 We might be more comfortable speaking in the car. 30 00:01:36,760 --> 00:01:38,799 I'm not getting in your car. 31 00:01:38,800 --> 00:01:43,000 All right. Then can I ask you to take a look at this, please? 32 00:01:45,160 --> 00:01:47,320 What can you tell me about this picture? 33 00:01:48,560 --> 00:01:49,879 Because it looks to me as though 34 00:01:49,880 --> 00:01:51,999 you're accepting payment from Mr Morris. 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,439 Sorry, what is this? I just want to talk. 36 00:01:54,440 --> 00:01:56,439 How do I know you're even a police officer? 37 00:01:56,440 --> 00:01:58,479 I've shown you my ID. My colleague can confirm... 38 00:01:58,480 --> 00:02:00,079 No, you've accosted me in a car park, 39 00:02:00,080 --> 00:02:02,079 and you expect me to start answering questions? 40 00:02:02,080 --> 00:02:04,600 You could be anyone. Let's just take a breath, shall we? 41 00:02:05,600 --> 00:02:07,559 We're here because I believe it's safer for you 42 00:02:07,560 --> 00:02:08,880 if no-one knows we're talking. 43 00:02:11,320 --> 00:02:16,560 So, how about I tell you what I know and then you fill in the gaps? 44 00:02:18,120 --> 00:02:19,999 We know that Jared has been receiving payments 45 00:02:20,000 --> 00:02:21,799 through a number of shell companies. 46 00:02:21,800 --> 00:02:23,559 You do know it's perfectly legal 47 00:02:23,560 --> 00:02:25,759 to operate through a shell corporation, don't you? 48 00:02:25,760 --> 00:02:28,119 We also know that those shell companies 49 00:02:28,120 --> 00:02:30,760 ultimately belong to Cal Morris. 50 00:02:31,880 --> 00:02:35,919 And given Mr Morris' involvement in criminal activity, 51 00:02:35,920 --> 00:02:37,399 then the work Jared has been doing 52 00:02:37,400 --> 00:02:40,080 would be classed as money laundering. 53 00:02:41,840 --> 00:02:43,719 My husband was not a criminal. 54 00:02:43,720 --> 00:02:46,039 You're saying you were unaware of their relationship? 55 00:02:46,040 --> 00:02:48,199 I'm saying I don't know what you're talking about. 56 00:02:48,200 --> 00:02:51,480 Yet here you are... with Cal Morris. 57 00:02:54,280 --> 00:02:56,519 You must realise the position you're in. 58 00:02:56,520 --> 00:02:58,319 Facilitating money laundering 59 00:02:58,320 --> 00:03:00,759 carries a 13-year custodial sentence. 60 00:03:00,760 --> 00:03:04,199 You are a partner in a firm that's received several payments. 61 00:03:04,200 --> 00:03:06,879 I haven't worked there full-time since my daughter was born. 62 00:03:06,880 --> 00:03:09,719 They'll still assume that you knew what Jared was doing. 63 00:03:09,720 --> 00:03:12,279 They already think you had him killed. 64 00:03:12,280 --> 00:03:15,399 TYRES SCREECH IN DISTANCE 65 00:03:15,400 --> 00:03:17,999 DI Royce has you well and truly in her sights. 66 00:03:18,000 --> 00:03:19,720 Well, she's wrong. 67 00:03:21,200 --> 00:03:23,039 She's completely wrong. 68 00:03:23,040 --> 00:03:25,159 Maybe so, but she's got quite a reputation. 69 00:03:25,160 --> 00:03:26,559 She's nothing if not tenacious. 70 00:03:26,560 --> 00:03:29,879 You're an obvious suspect with motive and opportunity, 71 00:03:29,880 --> 00:03:32,039 and if she sees this... 72 00:03:32,040 --> 00:03:34,279 well, it just confirms that you know the kind of people 73 00:03:34,280 --> 00:03:36,120 that can get that job done. 74 00:03:40,880 --> 00:03:43,279 And why are you telling me this? 75 00:03:43,280 --> 00:03:45,719 Cos I think you and I can help each other. 76 00:03:45,720 --> 00:03:48,119 SHE CHUCKLES 77 00:03:48,120 --> 00:03:50,519 You have access to information 78 00:03:50,520 --> 00:03:52,879 that would be very useful to my investigation, 79 00:03:52,880 --> 00:03:54,999 and I can intervene on your behalf, 80 00:03:55,000 --> 00:03:56,799 convince the higher powers 81 00:03:56,800 --> 00:03:58,799 that DI Royce is barking up the wrong tree, 82 00:03:58,800 --> 00:04:00,599 if you help me. 83 00:04:00,600 --> 00:04:02,639 SHE LAUGHS 84 00:04:02,640 --> 00:04:05,119 Do you have your phone with you? 85 00:04:05,120 --> 00:04:06,479 Yeah. 86 00:04:06,480 --> 00:04:08,000 I'd like to give you my number. 87 00:04:09,520 --> 00:04:10,919 Fine. 88 00:04:10,920 --> 00:04:12,959 Put it under Marie, OK? 89 00:04:12,960 --> 00:04:15,559 Anyone asks, it's an old school friend. 90 00:04:15,560 --> 00:04:16,720 Here. 91 00:04:21,160 --> 00:04:23,719 There's a garden centre off Ferry Road. 92 00:04:23,720 --> 00:04:26,559 It's a good place to meet. There you go. 93 00:04:26,560 --> 00:04:29,959 So, think about what I've said, and in the meantime, 94 00:04:29,960 --> 00:04:34,239 say nothing to DI Royce about your husband or Morris. 95 00:04:34,240 --> 00:04:35,960 I'll be in touch. 96 00:04:39,720 --> 00:04:42,079 Look after yourself. 97 00:04:42,080 --> 00:04:44,359 SHE SCOFFS 98 00:04:44,360 --> 00:04:46,919 CAR DOOR SLAMS 99 00:04:46,920 --> 00:04:49,120 ENGINE STARTS 100 00:04:58,360 --> 00:04:59,839 All right, ladies and gentlemen. 101 00:04:59,840 --> 00:05:02,639 Time is ticking by. 102 00:05:02,640 --> 00:05:05,199 We need progress on Noble's killers. 103 00:05:05,200 --> 00:05:07,719 Do we know any more about the murder weapon? 104 00:05:07,720 --> 00:05:09,519 Er, yeah, the pathologist confirmed 105 00:05:09,520 --> 00:05:12,439 that Noble's injuries were most likely caused by a kitchen knife. 106 00:05:12,440 --> 00:05:15,319 So a dagger-shaped blade with a pointed tip. 107 00:05:15,320 --> 00:05:17,519 But she couldn't be any more specific, 108 00:05:17,520 --> 00:05:19,599 and that's a pretty common design, so... 109 00:05:19,600 --> 00:05:21,919 Who's looking into the mistress? 110 00:05:21,920 --> 00:05:24,639 Er, yeah. Erm, not good, ma'am. 111 00:05:24,640 --> 00:05:27,359 So far, I've located a 76-year-old in Kirkcaldy 112 00:05:27,360 --> 00:05:29,359 and a teenager that moved to Canada a year ago. 113 00:05:29,360 --> 00:05:32,399 Both called Sarah Blaine, but neither seem likely. 114 00:05:32,400 --> 00:05:35,319 OK. Erm, PC Naylor, 115 00:05:35,320 --> 00:05:38,119 did you run those background checks on Lexie Noble? 116 00:05:38,120 --> 00:05:42,679 Yes, ma'am, but I haven't heard back from all the agencies yet. 117 00:05:42,680 --> 00:05:45,640 OK. All right, everyone. Back to work. 118 00:05:55,800 --> 00:05:58,600 Ma'am? DI Royce. 119 00:05:59,800 --> 00:06:02,799 So, there's no sign of any insignia or gang colours 120 00:06:02,800 --> 00:06:04,599 on Noble's attackers. 121 00:06:04,600 --> 00:06:07,399 Do you have anything that will help you identify the boys? 122 00:06:07,400 --> 00:06:10,759 Nothing so far. Hm. That is frustrating. 123 00:06:10,760 --> 00:06:14,119 OK, well, you'll let me know as soon as you get something, yeah? 124 00:06:14,120 --> 00:06:16,480 I want to be kept across this. Of course, ma'am. 125 00:06:19,240 --> 00:06:21,519 Right, do you have the footage 126 00:06:21,520 --> 00:06:25,760 from the two cameras on Frensham Road, around 8:10? 127 00:06:26,920 --> 00:06:29,359 So, on the morning Jared was murdered, 128 00:06:29,360 --> 00:06:31,799 Lexie Noble was meant to be going to the gym, yeah? 129 00:06:31,800 --> 00:06:33,839 Yeah. Well, that's what she said. 130 00:06:33,840 --> 00:06:38,159 OK, well, we see her here, possibly on the way to the gym, 131 00:06:38,160 --> 00:06:41,239 but once she makes this turn, we lose her. 132 00:06:41,240 --> 00:06:44,359 Parked up to spy on the au pair. Hm. 133 00:06:44,360 --> 00:06:46,959 Right round the corner from where Jared is stabbed. 134 00:06:46,960 --> 00:06:48,559 Maybe she just wanted to make sure 135 00:06:48,560 --> 00:06:51,080 her husband was in the right place at the right time. 136 00:06:52,680 --> 00:06:54,319 I wanna talk to her again. 137 00:06:54,320 --> 00:06:55,919 Didn't Guthrie say that we should... 138 00:06:55,920 --> 00:06:58,039 Yeah, well, this isn't Guthrie's investigation, 139 00:06:58,040 --> 00:07:00,720 and I think that woman's lying to us. 140 00:07:02,320 --> 00:07:04,639 LEXIE: 'Hello?' 'Mrs Noble, this is DI Jean Royce. 141 00:07:04,640 --> 00:07:07,159 'Could you come down to the station, please? 142 00:07:07,160 --> 00:07:09,479 'There's some more questions we need to ask.' 143 00:07:09,480 --> 00:07:11,159 'Really? What about?' 144 00:07:11,160 --> 00:07:13,280 'You may want to bring your solicitor.' 145 00:07:16,560 --> 00:07:19,079 You OK? MIT are pulling in Lexie Noble. 146 00:07:19,080 --> 00:07:20,839 Thought you said they were backing off. 147 00:07:20,840 --> 00:07:22,480 Yeah, I thought they were. 148 00:07:26,840 --> 00:07:30,880 We're just trying to understand a few things, Mrs Noble. OK. 149 00:07:32,000 --> 00:07:36,559 You said you parked in a side street to watch out for your au pair. 150 00:07:36,560 --> 00:07:37,959 Yeah, that's right. 151 00:07:37,960 --> 00:07:40,519 So, is that something you do often, then? 152 00:07:40,520 --> 00:07:42,559 Spying on people? SOLICITOR SCOFFS 153 00:07:42,560 --> 00:07:45,279 No, of course not. For heaven's sake. 154 00:07:45,280 --> 00:07:48,479 Because it suggests you've got quite a suspicious nature. 155 00:07:48,480 --> 00:07:49,999 Sorry. Sorry to interrupt, 156 00:07:50,000 --> 00:07:51,799 but have you actually made any progress 157 00:07:51,800 --> 00:07:53,879 in investigating my husband's murder? 158 00:07:53,880 --> 00:07:55,399 Because there were four boys 159 00:07:55,400 --> 00:07:57,359 in the middle of the street in broad daylight. 160 00:07:57,360 --> 00:07:59,279 How can you not have identified any of them? 161 00:07:59,280 --> 00:08:00,799 We're working on it. 162 00:08:00,800 --> 00:08:03,439 We're also working to identify the woman 163 00:08:03,440 --> 00:08:06,319 your husband may have been sleeping with, but... 164 00:08:06,320 --> 00:08:09,760 what I find interesting is, you didn't ask me about her. 165 00:08:11,400 --> 00:08:14,040 Why would I? Why indeed. 166 00:08:15,640 --> 00:08:17,760 Especially if you already know who she is. 167 00:08:23,640 --> 00:08:25,319 Jared wasn't having an affair. 168 00:08:25,320 --> 00:08:26,959 Oh, come on, Mrs Noble. 169 00:08:26,960 --> 00:08:29,039 He bought two tickets to Miami with this woman. 170 00:08:29,040 --> 00:08:30,359 We know he was leaving you. 171 00:08:30,360 --> 00:08:32,199 I don't care what you think you know. 172 00:08:32,200 --> 00:08:33,959 I knew my husband. 173 00:08:33,960 --> 00:08:36,999 He was loving, and caring, and generous. 174 00:08:37,000 --> 00:08:39,519 He would never have done anything to hurt me, 175 00:08:39,520 --> 00:08:42,639 and he would never, ever have left his kids. 176 00:08:42,640 --> 00:08:45,559 Except, he has now, hasn't he? 177 00:08:45,560 --> 00:08:48,399 Because someone decided to end his life 178 00:08:48,400 --> 00:08:50,760 and leave those children without a father. 179 00:08:52,920 --> 00:08:54,440 So who was it? 180 00:08:56,440 --> 00:08:57,960 SHE CHUCKLES 181 00:09:04,000 --> 00:09:07,719 I asked you before about Jared's clients. 182 00:09:07,720 --> 00:09:09,959 GUTHRIE: What is Royce playing at? 183 00:09:09,960 --> 00:09:12,039 This is not what we agreed. 184 00:09:12,040 --> 00:09:14,639 Is there anyone your husband was working with 185 00:09:14,640 --> 00:09:16,519 who struck you as a bit off? 186 00:09:16,520 --> 00:09:18,959 I told her she could only ask questions about the murder, 187 00:09:18,960 --> 00:09:21,319 not Morris. Let's just see how it plays out. 188 00:09:21,320 --> 00:09:23,159 Someone you only met briefly? 189 00:09:23,160 --> 00:09:25,640 No, like I said, it's just a normal client list. 190 00:09:30,040 --> 00:09:32,039 No-one you'd class as dangerous? 191 00:09:32,040 --> 00:09:34,680 No, absolutely not. 192 00:09:38,080 --> 00:09:40,000 HE GROANS 193 00:09:44,880 --> 00:09:47,160 HE CRIES 194 00:09:49,160 --> 00:09:51,599 Stevie. Stevie. 195 00:09:51,600 --> 00:09:55,279 Billy tells me that you've been mouthing off about Jared Noble, 196 00:09:55,280 --> 00:09:58,159 saying you know who had him killed. 197 00:09:58,160 --> 00:10:00,199 Those were your words. That's what you said. 198 00:10:00,200 --> 00:10:03,519 And now you claim you know nothing. STEVIE: Please, Mr Morris... 199 00:10:03,520 --> 00:10:05,959 And it's really pissing me off. 200 00:10:05,960 --> 00:10:08,920 You have to believe me. It was just big talk. 201 00:10:10,280 --> 00:10:12,559 A few too many bevvies. 202 00:10:12,560 --> 00:10:14,799 I don't know anything. 203 00:10:14,800 --> 00:10:17,560 That's the thing, no-one knows anything. 204 00:10:18,560 --> 00:10:20,999 But it wasn't anyone local, I'd swear to it. 205 00:10:21,000 --> 00:10:23,439 There's too much respect. 206 00:10:23,440 --> 00:10:26,559 The Morris name, man, you didnae mess with that. 207 00:10:26,560 --> 00:10:27,919 I tell you, in the old days, 208 00:10:27,920 --> 00:10:29,559 no-one wouldnae touch one of your men. 209 00:10:29,560 --> 00:10:32,959 I blame all these new chancers, 210 00:10:32,960 --> 00:10:36,319 young guys thinking they can wreck your business. 211 00:10:36,320 --> 00:10:38,559 No sense of history, d'you ken? 212 00:10:38,560 --> 00:10:41,599 You got any names in particular, Stevie? 213 00:10:41,600 --> 00:10:43,599 Don't have one. I don't. 214 00:10:43,600 --> 00:10:46,599 Who are the boys that stabbed him? I don't know. 215 00:10:46,600 --> 00:10:48,480 WHISPERING: I don't. 216 00:10:49,760 --> 00:10:51,640 Back to work, Billy. 217 00:10:52,760 --> 00:10:55,519 Oh, don't give me attitude. Get in there. 218 00:10:55,520 --> 00:10:56,799 STEVIE CRIES 219 00:10:56,800 --> 00:10:59,039 Come on, then, son. Let's go. 220 00:10:59,040 --> 00:11:00,719 HE GROANS 221 00:11:00,720 --> 00:11:03,560 Ready... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 222 00:11:04,840 --> 00:11:06,999 All right, Stevie, last chance. Give me a name. 223 00:11:07,000 --> 00:11:10,040 Don't have one. I don't, I swear. 224 00:11:13,000 --> 00:11:14,840 Fine. Go ahead. 225 00:11:17,640 --> 00:11:19,200 Argh... 226 00:11:20,600 --> 00:11:24,519 CRUNCHING, HE SCREAMS 227 00:11:24,520 --> 00:11:26,639 I don't know. 228 00:11:26,640 --> 00:11:28,399 I really don't know. 229 00:11:28,400 --> 00:11:30,999 I'm sorry, I just think it's disgusting. 230 00:11:31,000 --> 00:11:33,599 The idea they're treating you as a suspect? 231 00:11:33,600 --> 00:11:37,119 I mean, freezing your bank account, for God's sake. 232 00:11:37,120 --> 00:11:39,519 Is that really necessary? This is how the police operate. 233 00:11:39,520 --> 00:11:43,239 They pursue the line of least resistance. 234 00:11:43,240 --> 00:11:45,439 It's a lot easier for them to go after a grieving widow 235 00:11:45,440 --> 00:11:47,559 than to actually track down the real killer. 236 00:11:47,560 --> 00:11:49,479 Don't they need to come up with a motive? 237 00:11:49,480 --> 00:11:51,759 Oh, they think they have one. 238 00:11:51,760 --> 00:11:54,440 Apparently, they think Jared was having an affair. 239 00:11:56,400 --> 00:11:58,479 That's ridiculous. I know. 240 00:11:58,480 --> 00:12:00,640 But they've got restaurant receipts. 241 00:12:05,440 --> 00:12:08,120 What? Nothing. Row. 242 00:12:09,400 --> 00:12:11,440 No, it's rubbish. 243 00:12:13,480 --> 00:12:14,800 It's just... 244 00:12:16,320 --> 00:12:19,399 ..Suzi Lawrence said she saw Jared having lunch with a woman 245 00:12:19,400 --> 00:12:21,880 a couple of times in the Grassmarket. 246 00:12:24,760 --> 00:12:26,080 OK. 247 00:12:31,360 --> 00:12:34,079 Well, she'll have just been a client, won't she? 248 00:12:34,080 --> 00:12:36,080 That's what we said. 249 00:12:38,800 --> 00:12:41,920 When was this? Couple of months ago. 250 00:12:42,920 --> 00:12:46,919 You know what Suzi's like. People just love spreading rumours. 251 00:12:46,920 --> 00:12:49,239 They see a man laughing with some young blonde 252 00:12:49,240 --> 00:12:51,519 and immediately jump to conclusions. Oh... 253 00:12:51,520 --> 00:12:53,919 They just assume the worst. 254 00:12:53,920 --> 00:12:56,279 I wish I hadn't mentioned it. 255 00:12:56,280 --> 00:12:58,280 Honestly, it's fine. 256 00:13:13,600 --> 00:13:16,199 IN DISTANCE: He's already agreed. The whole thing's a done deal. 257 00:13:16,200 --> 00:13:18,839 I know. So what's he doing meeting with the bloody locals, then? 258 00:13:18,840 --> 00:13:20,359 It won't be a problem. 259 00:13:20,360 --> 00:13:22,799 Too right it won't be, cos we have an agreement here. 260 00:13:22,800 --> 00:13:24,319 Look, look... Yeah, we know. 261 00:13:24,320 --> 00:13:25,760 No, no, no. Well, I've bought it. 262 00:13:26,920 --> 00:13:29,279 We'll sort it. We'll sort it. 263 00:13:29,280 --> 00:13:31,759 Does he think I don't know what he's up to? Huh? 264 00:13:31,760 --> 00:13:34,759 This lord, or laird, or whatever the hell he calls himself, 265 00:13:34,760 --> 00:13:38,239 he accepted my offer. He cannae just change his mind. 266 00:13:38,240 --> 00:13:40,679 He's saying he's no longer bound by the agreement 267 00:13:40,680 --> 00:13:42,959 because the funds weren't transferred. 268 00:13:42,960 --> 00:13:45,239 He agreed to extend the bloody deadline. 269 00:13:45,240 --> 00:13:48,119 He did. Trouble is, it's given the island community group 270 00:13:48,120 --> 00:13:50,000 time to put in their own bid. 271 00:13:51,160 --> 00:13:54,799 Are you telling me that a bunch of geriatric crofters 272 00:13:54,800 --> 00:13:57,679 have managed to pull £2.5 million out their arses? 273 00:13:57,680 --> 00:14:00,919 No. There's no way they'll be able to match your offer. 274 00:14:00,920 --> 00:14:03,039 So what's the problem? 275 00:14:03,040 --> 00:14:06,400 He wants to be seen to be doing right by the community. 276 00:14:07,640 --> 00:14:10,599 Giving the residents a chance to try and put together the funding. 277 00:14:10,600 --> 00:14:12,559 But don't worry... 278 00:14:12,560 --> 00:14:14,919 the lawyers are on it. 279 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 They'll talk him round. Oh, they'd better. 280 00:14:20,280 --> 00:14:22,479 Here. Looks like you could use one. 281 00:14:22,480 --> 00:14:24,839 Place next door does a good macchiato. 282 00:14:24,840 --> 00:14:27,240 Oh, thanks. 283 00:14:34,160 --> 00:14:35,440 You found my money? 284 00:14:36,600 --> 00:14:38,879 Er, not yet. 285 00:14:38,880 --> 00:14:40,079 Thanks. 286 00:14:40,080 --> 00:14:42,759 I'm gonna trace it by finding the duplicate companies. 287 00:14:42,760 --> 00:14:46,159 But, erm, not every jurisdiction has an online database, 288 00:14:46,160 --> 00:14:49,359 and the ones that do are sometimes incomplete. 289 00:14:49,360 --> 00:14:51,479 I haven't started yet because you told me to wait 290 00:14:51,480 --> 00:14:52,999 for additional security measures. 291 00:14:53,000 --> 00:14:55,239 There's a VPN on there already, 292 00:14:55,240 --> 00:14:58,199 but you'll need to plug this in every time you use it. 293 00:14:58,200 --> 00:15:00,759 It'll keep the search history private. 294 00:15:00,760 --> 00:15:03,599 OK. Erm, I'm also gonna need an email address with... 295 00:15:03,600 --> 00:15:06,399 Oh, my God. Jesus Christ, woman. 296 00:15:06,400 --> 00:15:08,239 Oh, no, I'm sorry. 297 00:15:08,240 --> 00:15:10,120 All over the place today. 298 00:15:11,400 --> 00:15:13,719 It's OK, I can still... I can still read it. 299 00:15:13,720 --> 00:15:16,800 Leave it. Leave it! He can print you out a new one. 300 00:15:18,280 --> 00:15:20,679 It's not one of the statements from the bank. 301 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 We've got digital copies of the fake ones, too. 302 00:15:24,720 --> 00:15:28,440 All conveniently accessed through the portal your husband set up. 303 00:15:43,040 --> 00:15:46,279 Jared told me it was a new piece of software 304 00:15:46,280 --> 00:15:49,440 where I could look at all my accounts in one place. 305 00:15:52,560 --> 00:15:54,400 Looks real, doesn't it? 306 00:15:55,480 --> 00:15:57,719 Take off £28 million and it would be. 307 00:15:57,720 --> 00:15:59,719 Is this fake? 308 00:15:59,720 --> 00:16:02,360 Complete and utter bollocks. 309 00:16:03,960 --> 00:16:05,799 Convincing, though. 310 00:16:05,800 --> 00:16:08,319 We couldn't see the cash was missing. 311 00:16:08,320 --> 00:16:10,879 Jared could never have created this. 312 00:16:10,880 --> 00:16:14,359 He just... He was useless with computers. 313 00:16:14,360 --> 00:16:16,119 That's why you should let me talk to Kaz, 314 00:16:16,120 --> 00:16:19,919 get him to decrypt it, track the IP, find the source. 315 00:16:19,920 --> 00:16:22,519 Of course, that's exactly what we need, 316 00:16:22,520 --> 00:16:26,279 one of your druggy hacker pals poking around my accounts. 317 00:16:26,280 --> 00:16:27,560 You got any other great ideas? 318 00:16:30,720 --> 00:16:33,399 So, if it wasn't Jared, what, then? 319 00:16:33,400 --> 00:16:35,879 He had someone working with him? 320 00:16:35,880 --> 00:16:38,519 I don't know, I just know that he couldn't have created this. 321 00:16:38,520 --> 00:16:41,239 Was there some kind of geeky tech guy in the office 322 00:16:41,240 --> 00:16:42,759 that could do this kind of thing? 323 00:16:42,760 --> 00:16:44,999 No, not really. We use an external company, 324 00:16:45,000 --> 00:16:47,359 and we just call someone in if there's a problem. 325 00:16:47,360 --> 00:16:48,759 What external company? 326 00:16:48,760 --> 00:16:51,199 I don't know, but there'll be records in the office. 327 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 I can check. Good. You drive her. 328 00:17:15,680 --> 00:17:18,559 He's giving everyone a hard time today. 329 00:17:18,560 --> 00:17:21,439 How come? Has something gone wrong? 330 00:17:21,440 --> 00:17:24,240 He doesn't like it when he can't get what he wants. 331 00:17:34,000 --> 00:17:37,280 Here, you'll be needing these. Thanks. 332 00:17:47,120 --> 00:17:48,720 Oi. 333 00:17:50,640 --> 00:17:53,320 Get your stuff together. We're nearly there. 334 00:17:58,720 --> 00:18:00,240 KNOCKING AT DOOR 335 00:18:01,680 --> 00:18:05,160 Ah, thank you for joining us. Please, take a seat. 336 00:18:07,920 --> 00:18:13,319 OK. So, I've been fully briefed by DCI Guthrie. 337 00:18:13,320 --> 00:18:15,599 He's made me aware that Organised Crime 338 00:18:15,600 --> 00:18:17,640 are in the midst of an ongoing operation. 339 00:18:21,640 --> 00:18:23,320 Cal Morris and Lexie Noble. 340 00:18:25,280 --> 00:18:28,159 Routine surveillance on Morris' house picked it up, 341 00:18:28,160 --> 00:18:30,199 and it appears to confirm our suspicions 342 00:18:30,200 --> 00:18:32,159 that she is, in fact, working for him. 343 00:18:32,160 --> 00:18:37,359 Therefore, DCI Guthrie is asking that we exercise extreme caution. 344 00:18:37,360 --> 00:18:41,559 I know, but both Noble and Morris are people of interest 345 00:18:41,560 --> 00:18:45,199 in a murder investigation. We need you to keep your distance. 346 00:18:45,200 --> 00:18:47,559 At least for just now. 347 00:18:47,560 --> 00:18:51,639 And this, erm, theory of yours that Noble was the wronged wife 348 00:18:51,640 --> 00:18:54,319 that you keep on pushing. Is that going anywhere? 349 00:18:54,320 --> 00:18:57,599 We're still following up on hotel and restaurant charges. 350 00:18:57,600 --> 00:18:58,919 We've also got a waitress 351 00:18:58,920 --> 00:19:02,039 who recalls seeing Jared with a fair-haired woman. 352 00:19:02,040 --> 00:19:03,879 Was it a romantic dinner? 353 00:19:03,880 --> 00:19:06,319 No, actually, it was a lunch. 354 00:19:06,320 --> 00:19:07,839 So, she could just be a client. 355 00:19:07,840 --> 00:19:10,959 It's a possibility, but we won't know until we find her. 356 00:19:10,960 --> 00:19:13,119 Well, I suggest you should be focusing on 357 00:19:13,120 --> 00:19:15,359 the boys who attacked him. I don't think DI Royce needs 358 00:19:15,360 --> 00:19:17,519 either of us to tell her how to do her job. 359 00:19:17,520 --> 00:19:19,439 No, of course. As long as she stays away 360 00:19:19,440 --> 00:19:21,999 from Lexie Noble's connection to Cal Morris, 361 00:19:22,000 --> 00:19:24,239 we won't have a problem. 362 00:19:24,240 --> 00:19:26,760 Think we can manage that, don't you? 363 00:19:28,200 --> 00:19:30,039 Yes, ma'am. 364 00:19:30,040 --> 00:19:32,199 I just have a couple of questions. 365 00:19:32,200 --> 00:19:33,599 About IT support? 366 00:19:33,600 --> 00:19:35,359 Well, yeah, basically. 367 00:19:35,360 --> 00:19:38,199 Cos it's not really my area. I usually just call someone. 368 00:19:38,200 --> 00:19:41,720 OK, I just was wondering if we still use the same company. 369 00:19:42,800 --> 00:19:46,119 We've used several. They're all hopeless. 370 00:19:46,120 --> 00:19:48,319 OK, but did Jared ever deal with them personally? 371 00:19:48,320 --> 00:19:51,559 Like, the IT guys? Erm, no, I don't think so. 372 00:19:51,560 --> 00:19:55,519 Usually just gave me his laptop and then asked me to ring someone. 373 00:19:55,520 --> 00:19:56,879 Right, sure. 374 00:19:56,880 --> 00:19:59,639 I could give you the number, if you like. 375 00:19:59,640 --> 00:20:03,559 I'll warn you, though, they'll take forever to ring you back. No. 376 00:20:03,560 --> 00:20:05,519 Actually, though, erm... 377 00:20:05,520 --> 00:20:07,279 I've been going through Jared's diary 378 00:20:07,280 --> 00:20:08,919 and there's a couple of lunch meetings 379 00:20:08,920 --> 00:20:11,999 where he hasn't put the client name. It's a place in the Grassmarket. 380 00:20:12,000 --> 00:20:14,559 Would Katie have the record of those? 381 00:20:14,560 --> 00:20:16,559 No, I don't think so. 382 00:20:16,560 --> 00:20:19,560 He never really told us who he lunched with. 383 00:20:20,880 --> 00:20:23,239 OK. Is there a problem? 384 00:20:23,240 --> 00:20:25,719 No, no, it's just, erm... 385 00:20:25,720 --> 00:20:28,880 just a mystery, that's all. OK. 386 00:20:37,840 --> 00:20:40,719 Sir, erm, I've just seen an article about the island sale. 387 00:20:40,720 --> 00:20:41,879 Yeah, I'm way ahead of you. 388 00:20:41,880 --> 00:20:44,359 But if the laird accepts the community group's offer... 389 00:20:44,360 --> 00:20:45,559 We're screwed. 390 00:20:45,560 --> 00:20:48,199 I am aware, which is why I'm accelerating our timeframe. 391 00:20:48,200 --> 00:20:50,239 Are you going to meet her? 392 00:20:50,240 --> 00:20:52,159 That's my intention, yeah. 393 00:20:52,160 --> 00:20:54,759 Er, well, erm, should I be there? 394 00:20:54,760 --> 00:20:56,959 No, I don't think so. 395 00:20:56,960 --> 00:20:58,599 I can explain the documentation we need. 396 00:20:58,600 --> 00:21:02,679 I will record the meeting and you can listen in to what she says. 397 00:21:02,680 --> 00:21:04,439 But I'm meeting a covert source. 398 00:21:04,440 --> 00:21:07,120 My covert source. It's not a bloody ride-along. 399 00:21:08,440 --> 00:21:11,919 Are you new? No. No, of course, OK. 400 00:21:11,920 --> 00:21:14,760 So take a look at this other bid and see if we can pull it apart. 401 00:21:47,280 --> 00:21:50,679 'I feel for you, Mrs Noble, I really do. 402 00:21:50,680 --> 00:21:53,839 'You have found yourself in a bad situation, 403 00:21:53,840 --> 00:21:56,359 'and I'm sure you're just trying to hold it all together 404 00:21:56,360 --> 00:21:58,679 'for the sake of your kids.' 405 00:21:58,680 --> 00:22:00,760 So I wanna help you. 406 00:22:02,080 --> 00:22:03,519 But in order to do that, 407 00:22:03,520 --> 00:22:06,039 I need to offer my bosses something in return. 408 00:22:06,040 --> 00:22:08,480 I know. Well, what? 409 00:22:09,560 --> 00:22:11,919 Well, we just need you to act as our eyes and ears. 410 00:22:11,920 --> 00:22:14,799 'Pass on any information that may come your way.' 411 00:22:14,800 --> 00:22:17,359 'What kind of information?' 412 00:22:17,360 --> 00:22:21,320 Well, there is this, for starters. 413 00:22:23,120 --> 00:22:26,799 We know Cal Morris is trying to buy that island, 414 00:22:26,800 --> 00:22:28,560 and we think Jared was helping him. 415 00:22:32,000 --> 00:22:34,560 Is that why Morris approached you? 416 00:22:37,880 --> 00:22:40,280 You help me, Lexie, I'll help you. 417 00:22:46,040 --> 00:22:47,679 Yeah. 418 00:22:47,680 --> 00:22:50,359 He... He asked me to help with a transaction, 419 00:22:50,360 --> 00:22:52,919 but I didn't... I didn't even know who he was then. 420 00:22:52,920 --> 00:22:55,359 I... OK. Good. 421 00:22:55,360 --> 00:22:58,279 Well, I'm very interested in linking Morris 422 00:22:58,280 --> 00:22:59,639 to the purchase of this island. 423 00:22:59,640 --> 00:23:02,639 According to this, he's not buying it any more, 424 00:23:02,640 --> 00:23:04,639 the residents are. 425 00:23:04,640 --> 00:23:07,799 Well, if he doesn't, we'll need to think again. 426 00:23:07,800 --> 00:23:11,119 But Mr Morris usually finds a way to get what he wants. 427 00:23:11,120 --> 00:23:13,559 And in this instance, 428 00:23:13,560 --> 00:23:16,600 well, it would help our investigation if he did. 429 00:23:17,800 --> 00:23:22,319 So, ideally, I need you to get me copies of paperwork, emails... 430 00:23:22,320 --> 00:23:24,359 I can't.... No, no, no. I can't do that. 431 00:23:24,360 --> 00:23:26,399 They watch me all the time. 432 00:23:26,400 --> 00:23:29,519 I can't take anything in or out. I can't even have my phone. 433 00:23:29,520 --> 00:23:30,679 You don't understand, 434 00:23:30,680 --> 00:23:33,439 this man has threatened the life of my little girl. 435 00:23:33,440 --> 00:23:35,080 If he finds out... It won't be for long. 436 00:23:36,240 --> 00:23:38,119 You cooperate with us, 437 00:23:38,120 --> 00:23:41,400 I can guarantee you will be in a stronger position. 438 00:23:45,880 --> 00:23:48,240 This isn't just about the murder investigation. 439 00:23:49,600 --> 00:23:51,719 There's also the money laundering. 440 00:23:51,720 --> 00:23:55,199 You help us, and you'll be able to negotiate a shorter sentence. 441 00:23:55,200 --> 00:23:58,479 There's even a possibility of immunity from prosecution. 442 00:23:58,480 --> 00:24:01,359 But you can't guarantee he won't kill me. 443 00:24:01,360 --> 00:24:05,239 If I do this, I'm taking a massive risk. 444 00:24:05,240 --> 00:24:09,159 You need to promise me that you will protect me and my family. 445 00:24:09,160 --> 00:24:11,639 I'm not talking about immunity from prosecution. 446 00:24:11,640 --> 00:24:13,879 We are going to need witness protection. 447 00:24:13,880 --> 00:24:16,600 Otherwise, no, forget it. 448 00:24:21,400 --> 00:24:22,840 OK. 449 00:24:23,960 --> 00:24:25,240 'That's fair enough. 450 00:24:27,040 --> 00:24:29,159 'You get us what we need, 451 00:24:29,160 --> 00:24:31,839 'help us ensure Morris buys that island, 452 00:24:31,840 --> 00:24:33,200 'and we will look after you.' 453 00:24:35,280 --> 00:24:36,880 I promise. 454 00:24:43,240 --> 00:24:44,720 So, do we have a deal? 455 00:24:53,760 --> 00:24:55,320 Yeah, OK. 456 00:25:00,160 --> 00:25:01,960 Good. 457 00:25:52,960 --> 00:25:55,279 Urgh. How the hell could you have missed this? 458 00:25:55,280 --> 00:25:56,639 I don't know, sir. 459 00:25:56,640 --> 00:25:59,879 I carried out searches on both "Lexie" and "Alexandra", 460 00:25:59,880 --> 00:26:01,440 but somehow, it got lost. 461 00:26:04,000 --> 00:26:05,359 All right? 462 00:26:05,360 --> 00:26:07,959 This better be good. I haven't even had time to shower. 463 00:26:07,960 --> 00:26:11,240 You look fresh as a daisy, ma'am. 464 00:26:12,920 --> 00:26:14,799 Lexie Noble has a record. 465 00:26:14,800 --> 00:26:18,719 What? Somehow, Naylor missed it on the CHS check. 466 00:26:18,720 --> 00:26:21,559 I mean, Lexie was 15 at the time, 467 00:26:21,560 --> 00:26:23,639 so she would have had it expunged, but even so... 468 00:26:23,640 --> 00:26:25,439 What did she do? 469 00:26:25,440 --> 00:26:27,639 She only had her boyfriend beat up her dad. 470 00:26:27,640 --> 00:26:30,879 What? Yeah. 471 00:26:30,880 --> 00:26:32,800 Gave him a right going over, apparently. 472 00:26:34,280 --> 00:26:37,960 Dad ended up with broken ribs, multiple stitches. 473 00:26:39,240 --> 00:26:43,320 Lexie was convicted for conspiracy to commit serious assault. 474 00:26:45,640 --> 00:26:48,199 Look at you, eager beaver. 475 00:26:48,200 --> 00:26:50,360 PHONE RINGS 476 00:26:51,960 --> 00:26:55,400 Listen, I've got to get this. You head up, yeah? 477 00:26:57,200 --> 00:26:59,480 Hm. OK. 478 00:27:00,560 --> 00:27:02,560 Hey, babe. You missing me already? 479 00:27:45,160 --> 00:27:48,519 KEYBOARD TAPS, MESSAGE SENDS 480 00:27:48,520 --> 00:27:50,120 ELEVATOR LIFT DINGS 481 00:28:00,280 --> 00:28:01,600 Morning. 482 00:28:02,680 --> 00:28:04,359 What are you doing in here? 483 00:28:04,360 --> 00:28:06,440 Er, I... Where's Aaron? 484 00:28:07,520 --> 00:28:10,679 I'm not sure. Sorry, did I-did I miss something? 485 00:28:10,680 --> 00:28:13,439 Did I ask you to come in here? No. 486 00:28:13,440 --> 00:28:15,519 You go where I tell you to go. Got it. 487 00:28:15,520 --> 00:28:18,760 I just... I've got some information that might help you buy the island. 488 00:28:25,280 --> 00:28:28,799 So, erm, I've been looking at the terms and conditions 489 00:28:28,800 --> 00:28:31,959 of the grant that the community group applied for, 490 00:28:31,960 --> 00:28:34,279 and I think there's been an error. 491 00:28:34,280 --> 00:28:38,759 Erm, basically, their bid relies on half a million in funding 492 00:28:38,760 --> 00:28:40,439 from the Settlement Initiative. 493 00:28:40,440 --> 00:28:44,199 But that required them to confirm that every member of the committee 494 00:28:44,200 --> 00:28:48,319 had been resident on the island for a minimum of 183 days per annum 495 00:28:48,320 --> 00:28:50,039 for the last three years. 496 00:28:50,040 --> 00:28:51,799 And then I found this article, 497 00:28:51,800 --> 00:28:54,199 and it says that two of the committee members 498 00:28:54,200 --> 00:28:56,679 only returned to the island 18 months ago, 499 00:28:56,680 --> 00:28:59,079 when they came off the rigs. 500 00:28:59,080 --> 00:29:00,639 So? 501 00:29:00,640 --> 00:29:05,119 So I don't think they qualify for the grant, 502 00:29:05,120 --> 00:29:08,520 which leaves the path clear for you to buy it. 503 00:29:12,840 --> 00:29:16,600 You been up all night doing this? Yeah. 504 00:29:30,840 --> 00:29:32,960 See, it's just there. Yeah. Yeah, yeah. 505 00:29:43,080 --> 00:29:44,520 So, is it true? 506 00:29:47,080 --> 00:29:49,639 Is what true? 507 00:29:49,640 --> 00:29:52,080 About what you did to your father. Is that true? 508 00:29:54,680 --> 00:29:57,320 Cos, I mean, if it is true, that... 509 00:30:00,280 --> 00:30:03,560 ..oof, that is hard-core. That's... 510 00:30:05,200 --> 00:30:06,680 That's cold. 511 00:30:08,160 --> 00:30:10,040 How did you find out about that? 512 00:30:11,320 --> 00:30:13,519 Do you think I got to where I got to 513 00:30:13,520 --> 00:30:15,799 without having some coppers on the inside? 514 00:30:15,800 --> 00:30:18,839 Please, credit me with some intelligence. 515 00:30:18,840 --> 00:30:20,360 So, tell me, tell me. 516 00:30:23,880 --> 00:30:25,480 Is it true? 517 00:30:33,400 --> 00:30:36,719 So, the mother came down in person? Aye. 518 00:30:36,720 --> 00:30:39,080 Clearly keen to talk. 519 00:30:43,560 --> 00:30:45,079 Alexandra was... 520 00:30:45,080 --> 00:30:46,959 Well, she was always such a sweet little girl, 521 00:30:46,960 --> 00:30:49,599 you know, so helpful. 522 00:30:49,600 --> 00:30:53,239 When she got older... The teenage years. 523 00:30:53,240 --> 00:30:55,679 Her father and I, we tried everything. 524 00:30:55,680 --> 00:30:56,919 But in the end, we just... 525 00:30:56,920 --> 00:30:58,920 well, we just couldn't make her listen to reason. 526 00:31:00,520 --> 00:31:02,839 And that's when she fell in with that boy. 527 00:31:02,840 --> 00:31:04,759 He was a lot older than she was? 528 00:31:04,760 --> 00:31:06,719 He was 19. 529 00:31:06,720 --> 00:31:09,479 And that's when she started the drinking and the smoking 530 00:31:09,480 --> 00:31:11,720 and God knows what else. 531 00:31:13,160 --> 00:31:15,359 Her father had put his foot down. 532 00:31:15,360 --> 00:31:17,959 He told her she wasn't to see him any more, 533 00:31:17,960 --> 00:31:21,720 and that she wasn't going anywhere till we knew we could trust her. 534 00:31:23,080 --> 00:31:25,039 The very next day, 535 00:31:25,040 --> 00:31:28,279 that boy followed my husband home from work 536 00:31:28,280 --> 00:31:30,080 and nearly beat him to death. 537 00:31:32,560 --> 00:31:34,399 So... 538 00:31:34,400 --> 00:31:36,639 you believe Lexie was behind it? 539 00:31:36,640 --> 00:31:37,999 I know she was. 540 00:31:38,000 --> 00:31:41,039 She had him wrapped round her little finger. 541 00:31:41,040 --> 00:31:45,320 He only did what he did because she told him to. 542 00:32:27,040 --> 00:32:28,560 AARON: Lexie, are you in there? 543 00:32:29,560 --> 00:32:30,879 What is it? 544 00:32:30,880 --> 00:32:32,999 Kaz says he can meet us in half an hour. 545 00:32:33,000 --> 00:32:34,559 Who? 546 00:32:34,560 --> 00:32:37,279 My tech guy. The big man OK'd it. 547 00:32:37,280 --> 00:32:40,479 He's gonna hack this banking portal for us. 548 00:32:40,480 --> 00:32:43,440 Er, right, OK. Come on, let's go. 549 00:32:55,480 --> 00:32:56,920 KNOCKING AT DOOR 550 00:32:59,200 --> 00:33:01,439 Kaz, this is Lexie. All right? How you doing? 551 00:33:01,440 --> 00:33:02,920 Hi. 552 00:33:04,080 --> 00:33:07,479 Here, the new design for the dating website. 553 00:33:07,480 --> 00:33:09,999 You were right, man. We're killing it. 554 00:33:10,000 --> 00:33:11,559 He's a business genius, this guy. 555 00:33:11,560 --> 00:33:15,520 Er, mate, look, this is the portal we need you to trace. Right. 556 00:33:22,000 --> 00:33:23,760 OK. 557 00:33:29,320 --> 00:33:31,439 Not bad. 558 00:33:31,440 --> 00:33:33,839 It's a bit clunky... 559 00:33:33,840 --> 00:33:36,160 but it gets the job done. 560 00:33:38,360 --> 00:33:40,479 I like to be a bit more creative, you know? 561 00:33:40,480 --> 00:33:44,959 It's the small touches, fonts, colours, that kind of thing. 562 00:33:44,960 --> 00:33:48,679 You know, you should really come to me next time. 563 00:33:48,680 --> 00:33:50,879 This is just... dull. 564 00:33:50,880 --> 00:33:52,359 Oh, mate, hold on. 565 00:33:52,360 --> 00:33:54,799 I need you to track the IP address, OK? 566 00:33:54,800 --> 00:33:56,999 Find out where it's hosted. 567 00:33:57,000 --> 00:33:58,959 That's what I was just doing, bro, 568 00:33:58,960 --> 00:34:00,879 but it bounced it around all over the place. 569 00:34:00,880 --> 00:34:03,599 Proxy servers and all that shit. 570 00:34:03,600 --> 00:34:05,439 Someone knew what they were doing. 571 00:34:05,440 --> 00:34:07,240 Sorry, man. 572 00:34:08,640 --> 00:34:11,960 Fine. Let's go. 573 00:34:14,640 --> 00:34:17,559 Ma'am. Ma'am, have you got a minute? 574 00:34:17,560 --> 00:34:19,719 Er, hm, not really. 575 00:34:19,720 --> 00:34:21,479 I've got a court booked at 7:00. 576 00:34:21,480 --> 00:34:23,119 Lexie Noble's got a conviction 577 00:34:23,120 --> 00:34:26,439 for conspiracy to commit serious assault. 578 00:34:26,440 --> 00:34:29,319 What? Why am I only hearing about this now? 579 00:34:29,320 --> 00:34:31,999 There's also concerns regarding her whereabouts 580 00:34:32,000 --> 00:34:34,639 at the time of her husband's murder. Oh, for God's sake. 581 00:34:34,640 --> 00:34:36,359 So, in light of this new evidence, 582 00:34:36,360 --> 00:34:38,560 I'm really gonna need to bring her in for questioning. 583 00:34:39,680 --> 00:34:42,199 The thing is, will you tell DCI Guthrie, 584 00:34:42,200 --> 00:34:43,920 or shall I? 585 00:34:52,160 --> 00:34:53,800 Bed for you, mister. 586 00:34:56,360 --> 00:34:58,360 DOORBELL RINGS 587 00:34:59,360 --> 00:35:01,119 I'll get it. 588 00:35:01,120 --> 00:35:03,600 DONNY: I'll get it. I'll get it. 589 00:35:12,320 --> 00:35:14,240 Hello, Alex. 590 00:35:15,600 --> 00:35:17,360 And this must be Donny. 591 00:35:20,000 --> 00:35:21,960 I just want to meet them. 592 00:35:33,360 --> 00:35:35,160 How did you get my address? 593 00:35:36,360 --> 00:35:39,559 Well, the policewoman asked if I needed a lift home... 594 00:35:39,560 --> 00:35:43,719 What policewoman? DI Royce, I think her name was. 595 00:35:43,720 --> 00:35:48,039 She asked me to come down to the station to answer a few questions. 596 00:35:48,040 --> 00:35:50,399 Right. I was... 597 00:35:50,400 --> 00:35:53,120 I was too embarrassed to tell her I didn't know where you lived. 598 00:35:54,360 --> 00:35:55,960 What would she have thought? 599 00:35:57,760 --> 00:35:59,839 She'd have thought I didn't want to see you. 600 00:35:59,840 --> 00:36:03,160 Oh, Alex. Do we have to do this? 601 00:36:04,240 --> 00:36:06,800 Does Dad know you're here? Of course. 602 00:36:09,600 --> 00:36:11,839 Your father is a good man, 603 00:36:11,840 --> 00:36:15,319 and he has never stopped loving you... 604 00:36:15,320 --> 00:36:17,240 despite everything. 605 00:36:18,680 --> 00:36:20,519 You mean, despite him telling the police 606 00:36:20,520 --> 00:36:22,839 I was an evil little bitch that needed to be locked away? 607 00:36:22,840 --> 00:36:24,879 Your father could have died. 608 00:36:24,880 --> 00:36:28,639 Not because of me, Mum, and you both knew that. 609 00:36:28,640 --> 00:36:31,479 And yet you let them put me in a secure unit. 610 00:36:31,480 --> 00:36:33,199 You were out of control. 611 00:36:33,200 --> 00:36:35,239 I mean, we had to do something. 612 00:36:35,240 --> 00:36:36,959 I was just a 15-year-old girl. 613 00:36:36,960 --> 00:36:38,680 It was for your own good. 614 00:36:40,000 --> 00:36:43,559 'Having you take the blame may have seemed harsh, 615 00:36:43,560 --> 00:36:45,520 'but you had to learn a lesson.' 616 00:36:47,080 --> 00:36:48,880 'What do you want, Mum?' 617 00:36:50,440 --> 00:36:51,839 'Your father and I...' 618 00:36:51,840 --> 00:36:54,199 We read about what happened to your husband in the papers. 619 00:36:54,200 --> 00:36:55,640 Jared. 620 00:36:57,200 --> 00:36:59,919 His name was Jared. He was the man that I loved. 621 00:36:59,920 --> 00:37:02,399 But we'd never been allowed to meet him, had we? 622 00:37:02,400 --> 00:37:06,639 The thought of those poor children being dragged through all of this, 623 00:37:06,640 --> 00:37:08,359 well, we have a right... Ah-ah-ah, 624 00:37:08,360 --> 00:37:09,879 you don't have any rights here. 625 00:37:09,880 --> 00:37:12,879 Don't be silly. My children have got nothing to do with you. 626 00:37:12,880 --> 00:37:15,359 Well, your dad and I, we thought we could help. 627 00:37:15,360 --> 00:37:16,959 Just go. Will you calm down? No. 628 00:37:16,960 --> 00:37:19,080 I would like you to leave my house now. 629 00:37:33,760 --> 00:37:36,000 DOOR CLOSES 630 00:37:42,120 --> 00:37:44,079 You have to pull the plug. 631 00:37:44,080 --> 00:37:45,559 Let's not get ahead of ourselves. 632 00:37:45,560 --> 00:37:47,519 Did you not just hear what I said? 633 00:37:47,520 --> 00:37:50,919 There are direct parallels between her husband's death 634 00:37:50,920 --> 00:37:52,199 and her previous conviction, 635 00:37:52,200 --> 00:37:54,959 and that's not to mention the mountain of circumstantial evidence 636 00:37:54,960 --> 00:37:56,919 that's piling up against her. 637 00:37:56,920 --> 00:38:00,439 Lexie Noble is now the prime suspect in this murder investigation. 638 00:38:00,440 --> 00:38:02,119 I understand that. 639 00:38:02,120 --> 00:38:04,239 Which means that any intelligence she provides 640 00:38:04,240 --> 00:38:05,879 will be considered tainted. 641 00:38:05,880 --> 00:38:09,000 You use that, you'll be risking a cracked trial. 642 00:38:16,360 --> 00:38:17,879 You promised me. 643 00:38:17,880 --> 00:38:19,320 And I meant it. 644 00:38:20,960 --> 00:38:23,400 But that was before we learned about your police record. 645 00:38:31,480 --> 00:38:33,240 I was a kid. 646 00:38:35,160 --> 00:38:36,799 And it wasn't even true. 647 00:38:36,800 --> 00:38:39,039 I didn't have anything to do with what happened. 648 00:38:39,040 --> 00:38:41,519 Even so, you were convicted of a crime 649 00:38:41,520 --> 00:38:43,879 which has some very worrying similarities 650 00:38:43,880 --> 00:38:46,039 to the way in which your husband died. 651 00:38:46,040 --> 00:38:48,439 Up until now, Royce has been a lone voice. 652 00:38:48,440 --> 00:38:50,439 She's had you down as her prime suspect, 653 00:38:50,440 --> 00:38:52,920 but the powers that be weren't convinced. 654 00:38:55,120 --> 00:38:57,999 An existing conviction changes that. 655 00:38:58,000 --> 00:39:00,199 She can now push forward and charge you with murder. 656 00:39:00,200 --> 00:39:02,199 This is insane. 657 00:39:02,200 --> 00:39:04,399 Fact is, we are where we are. 658 00:39:04,400 --> 00:39:06,959 I can't use your evidence against Morris 659 00:39:06,960 --> 00:39:09,879 because it could cause the collapse of any future trial. 660 00:39:09,880 --> 00:39:13,079 I'm sorry, but I can't help you any more. 661 00:39:13,080 --> 00:39:14,999 You're on your own. 662 00:39:15,000 --> 00:39:17,120 What am I supposed to do now? 663 00:39:18,560 --> 00:39:21,559 What happens when Cal finds out I've been working for you? 664 00:39:21,560 --> 00:39:23,479 There's no reason that he will. 665 00:39:23,480 --> 00:39:26,400 I have led him straight into your trap. 666 00:39:27,600 --> 00:39:30,359 Because of me, you can tie him to that island, 667 00:39:30,360 --> 00:39:33,440 so if you act on that, he is going to know it was me. 668 00:39:36,160 --> 00:39:38,799 Like I said, I'm sorry, 669 00:39:38,800 --> 00:39:42,040 but given the situation, my hands are tied. 670 00:39:45,280 --> 00:39:47,960 You bastard. 671 00:39:53,520 --> 00:39:55,200 DOOR SLAMS 672 00:41:02,160 --> 00:41:04,359 So, why bother? 673 00:41:04,360 --> 00:41:07,159 Why not just buy it myself as planned? 674 00:41:07,160 --> 00:41:08,720 Well, it's a smokescreen. 675 00:41:09,800 --> 00:41:13,959 It's an extra layer of protection in case there's an investigation. 676 00:41:13,960 --> 00:41:16,439 And it'll really strengthen your position 677 00:41:16,440 --> 00:41:18,119 when it comes to planning permission, 678 00:41:18,120 --> 00:41:19,719 issues with the local authority, 679 00:41:19,720 --> 00:41:21,520 anything you wanna do moving forward. 680 00:41:22,840 --> 00:41:25,760 Look, it's gonna save you a load of money. 681 00:41:27,720 --> 00:41:29,399 What do you reckon? 682 00:41:29,400 --> 00:41:31,839 It certainly has its merit. 683 00:41:31,840 --> 00:41:35,559 A clever way of disguising ownership. 684 00:41:35,560 --> 00:41:37,319 Can we do it on time? 685 00:41:37,320 --> 00:41:40,240 Deadline's 9:30, Monday. I mean, it's possible... 686 00:41:41,880 --> 00:41:43,200 ..if we move now. 687 00:41:47,600 --> 00:41:49,960 Better get yourself on a ferry, Malky boy. 688 00:42:15,120 --> 00:42:17,719 It's "their" with an E-I, not T-H-E-R-E. 689 00:42:17,720 --> 00:42:19,879 Doesn't matter, does it? They're meant to be Dutch. 690 00:42:19,880 --> 00:42:22,280 If they're Dutch, they'll speak better English than we do. 691 00:42:23,400 --> 00:42:25,480 You talk like they actually exist. 692 00:42:29,960 --> 00:42:32,879 How long? Meeting's any minute. 693 00:42:32,880 --> 00:42:34,919 He's gonna need to have something to show them. 694 00:42:34,920 --> 00:42:38,040 And he will do. Be calm, man. 695 00:42:47,840 --> 00:42:49,879 Thank you for coming. 696 00:42:49,880 --> 00:42:54,439 A partnership like this is a very exciting opportunity. 697 00:42:54,440 --> 00:42:56,599 So I really appreciate you meeting me 698 00:42:56,600 --> 00:43:00,600 to discuss our potential investment in your island. 699 00:43:02,120 --> 00:43:04,879 And given the situation... 700 00:43:04,880 --> 00:43:08,160 I know that time is of the essence. 701 00:43:10,880 --> 00:43:12,280 Done. 702 00:43:13,920 --> 00:43:16,480 Yeah, OK, this is good, this is good. 703 00:43:18,560 --> 00:43:19,800 And it's up. 704 00:43:24,000 --> 00:43:25,880 PHONE BUZZES Excuse me. 705 00:43:32,360 --> 00:43:34,599 Apologies. 706 00:43:34,600 --> 00:43:41,560 So, let me begin by telling you a little about my clients. 707 00:43:43,840 --> 00:43:45,520 CVB Investments. 708 00:43:46,720 --> 00:43:49,760 An exciting startup from the Netherlands. 709 00:43:57,240 --> 00:43:59,640 So, what, that's it? We just dump her? 710 00:44:00,640 --> 00:44:02,959 We don't have a choice. But you read the transcript. 711 00:44:02,960 --> 00:44:05,079 Her mum practically admitted that she lied. 712 00:44:05,080 --> 00:44:08,079 It doesn't matter. Noble was still convicted. 713 00:44:08,080 --> 00:44:10,879 It's only a matter of time before Royce finds enough to charge her. 714 00:44:10,880 --> 00:44:12,479 You know what Morris will do to her. 715 00:44:12,480 --> 00:44:15,880 Well, once this deal goes through, we'll still have a way in to him. 716 00:44:32,960 --> 00:44:36,000 God, I'm getting bloody deja vu. 717 00:44:40,200 --> 00:44:41,880 Thanks. 718 00:44:48,840 --> 00:44:51,439 PHONE RINGS DC Khan. 719 00:44:51,440 --> 00:44:53,439 WOMAN: 'Hi. We tracked the solicitor.' 720 00:44:53,440 --> 00:44:54,919 Has it gone through? 721 00:44:54,920 --> 00:44:57,119 'The purchase has, but not with Morris.' 722 00:44:57,120 --> 00:44:58,320 What? 723 00:45:00,840 --> 00:45:03,639 'The community group found a last-minute backer.' 724 00:45:03,640 --> 00:45:05,719 Some investment group from the Netherlands. 725 00:45:05,720 --> 00:45:07,799 But what about Morris' bid? 726 00:45:07,800 --> 00:45:10,759 He withdrew, the laird accepted the lower offer. 727 00:45:10,760 --> 00:45:13,000 He withdrew it? I know. It doesn't make any sense. 728 00:45:20,640 --> 00:45:21,960 Yeah. 729 00:45:23,240 --> 00:45:24,600 Yeah, it does. 730 00:45:26,280 --> 00:45:27,759 She's screwed us over. 731 00:45:27,760 --> 00:45:29,319 What? 732 00:45:29,320 --> 00:45:30,959 Don't you think it's a coincidence 733 00:45:30,960 --> 00:45:33,679 that the community group suddenly found this mysterious backer? 734 00:45:33,680 --> 00:45:37,079 'Do you think it's Morris?' 'I know it's Morris.' 735 00:45:37,080 --> 00:45:39,799 Here's to us. GLASSES CLINK 736 00:45:39,800 --> 00:45:41,640 'And I know just who put the idea in his head. 737 00:45:43,440 --> 00:45:45,840 'And I swear to God, she's gonna pay for it.' 738 00:45:52,200 --> 00:45:54,240 Subtitles by accessibility{itv.com