1 00:00:02,763 --> 00:00:04,482 You have access to information 2 00:00:04,483 --> 00:00:06,642 that would be very useful to my investigation. 3 00:00:06,643 --> 00:00:08,002 Why are you telling me this? 4 00:00:08,003 --> 00:00:10,042 Cos I think you and I can help each other. 5 00:00:10,043 --> 00:00:13,762 Jared told me it was a new piece of software where I could look 6 00:00:13,763 --> 00:00:16,162 at all my accounts in one place. 7 00:00:16,163 --> 00:00:17,762 He could never have created this. 8 00:00:17,763 --> 00:00:19,802 Did Jared ever deal with the IT guys? 9 00:00:19,803 --> 00:00:21,442 Erm, no, I don't think so. 10 00:00:21,443 --> 00:00:25,202 He usually just gave me his laptop and asked me to ring someone. 11 00:00:25,203 --> 00:00:28,923 Lexie was convicted for conspiracy to commit serious assault. 12 00:00:29,923 --> 00:00:31,802 She only had her boyfriend beat up her dad. 13 00:00:31,803 --> 00:00:33,802 Your father could have died. 14 00:00:33,803 --> 00:00:37,442 Not because of me, Mum. And you both knew that. 15 00:00:37,443 --> 00:00:39,642 It was for your own good. 16 00:00:39,643 --> 00:00:42,042 Having you take the blame may have seemed harsh, 17 00:00:42,043 --> 00:00:43,403 but you had to learn a lesson. 18 00:00:44,643 --> 00:00:48,082 Lexie Noble is now the prime suspect in this murder investigation. 19 00:00:48,083 --> 00:00:49,882 I can't use your evidence against Morris. 20 00:00:49,883 --> 00:00:51,802 I can't help you any more. You're on your own. 21 00:00:51,803 --> 00:00:53,443 What am I supposed to do now? 22 00:00:55,043 --> 00:00:57,442 I don't think they qualify for the grant, 23 00:00:57,443 --> 00:00:59,963 which leaves the path clear for you to buy it. 24 00:01:01,803 --> 00:01:04,122 The community group found a last-minute backer. 25 00:01:04,123 --> 00:01:07,683 She's screwed us over, and I swear to God she's gonna pay for it. 26 00:01:33,443 --> 00:01:35,722 PHONE VIBRATES 27 00:01:35,723 --> 00:01:38,322 My girlfriend's so sick of me asking where she is all the time, 28 00:01:38,323 --> 00:01:40,282 she just sends me these. 29 00:01:40,283 --> 00:01:42,682 Paranoid. Surprised you haven't put a tracker on her. 30 00:01:42,683 --> 00:01:45,563 Oh, I thought about it. Now I just check her satnav. 31 00:01:49,523 --> 00:01:51,883 See you tomorrow. See you. 32 00:02:16,643 --> 00:02:20,003 SATNAV: 'Starting route to 43 Cranmuir Street.' 33 00:03:04,483 --> 00:03:05,803 Kathleen. 34 00:03:11,683 --> 00:03:15,882 Can I, er, get you a tea or a coffee? 35 00:03:15,883 --> 00:03:18,283 No. Kathleen... 36 00:03:21,123 --> 00:03:23,442 ..were you and Jared having an affair? 37 00:03:23,443 --> 00:03:25,722 No. Why would... Why would you say that? 38 00:03:25,723 --> 00:03:29,283 Because your address is in the satnav of our car. 39 00:03:31,243 --> 00:03:34,163 RATTLING 40 00:03:39,923 --> 00:03:43,682 Jared asked us to help him with some work... 41 00:03:43,683 --> 00:03:45,363 off the books. 42 00:03:47,843 --> 00:03:49,923 Michael's a web designer. 43 00:03:52,923 --> 00:03:55,922 You made the banking software. Right. 44 00:03:55,923 --> 00:03:59,082 He said he needed to buy himself some time, 45 00:03:59,083 --> 00:04:00,682 that he'd made a mistake 46 00:04:00,683 --> 00:04:03,283 and he didn't want the client to panic. 47 00:04:05,803 --> 00:04:07,602 Did he tell you who the client was? 48 00:04:07,603 --> 00:04:11,123 No. He just gave me the information he needed Michael to input. 49 00:04:14,323 --> 00:04:16,642 Jared kept saying there was nothing to worry about, 50 00:04:16,643 --> 00:04:19,723 but after he was... killed... 51 00:04:21,323 --> 00:04:23,563 We thought we might be next. 52 00:04:27,603 --> 00:04:29,843 There's something that you need to have. 53 00:04:34,683 --> 00:04:37,843 Jared asked us to hold on to this for safekeeping. 54 00:04:44,163 --> 00:04:48,722 OK, look, this... client, 55 00:04:48,723 --> 00:04:51,002 he doesn't know anything about you right now, 56 00:04:51,003 --> 00:04:52,363 and that's good. 57 00:04:53,923 --> 00:04:58,363 So please, please, just keep your heads down. 58 00:05:07,443 --> 00:05:11,243 RATTLING THROUGH HEADPHONES 59 00:05:16,243 --> 00:05:17,762 CRY OF PAIN 60 00:05:17,763 --> 00:05:19,123 MUFFLED GROAN 61 00:05:21,723 --> 00:05:23,403 Are you OK? 62 00:05:25,043 --> 00:05:26,723 It was Jared's. 63 00:05:44,363 --> 00:05:45,923 Don't ask. 64 00:05:47,163 --> 00:05:49,123 OK. 65 00:06:04,043 --> 00:06:05,683 They'll be client accounts. 66 00:06:07,763 --> 00:06:09,243 Don't ask. 67 00:06:18,483 --> 00:06:20,763 DOORBELL RINGS 68 00:06:27,203 --> 00:06:29,762 WOMAN: Is Mrs Noble in? 69 00:06:29,763 --> 00:06:33,922 Yes. We need to speak to her. Can we come in? 70 00:06:33,923 --> 00:06:36,603 Mrs Noble, we need you to come with us. 71 00:06:44,163 --> 00:06:45,922 Do you know who this woman is? 72 00:06:45,923 --> 00:06:49,562 It's... the back of someone's head. 73 00:06:49,563 --> 00:06:51,763 But you agree that's Jared with her? 74 00:06:55,283 --> 00:06:56,763 Yeah. 75 00:06:58,203 --> 00:06:59,843 They clearly seem to know each other. 76 00:07:01,043 --> 00:07:03,882 That street's just around the corner from a hotel, 77 00:07:03,883 --> 00:07:06,682 the same hotel that was on Jared's credit card statement 78 00:07:06,683 --> 00:07:08,722 the date this footage was taken. 79 00:07:08,723 --> 00:07:12,003 Also these. They were on the statement too. 80 00:07:14,043 --> 00:07:16,203 The earrings Jared didn't buy you? 81 00:07:17,683 --> 00:07:20,002 Now, we know she isn't called Sarah Blaine, 82 00:07:20,003 --> 00:07:22,242 because that's a fake name, 83 00:07:22,243 --> 00:07:24,602 but it's just a matter of time before we track her down. 84 00:07:24,603 --> 00:07:27,602 Come on, Lexie, you can't deny there's a pattern here. 85 00:07:27,603 --> 00:07:30,402 You get angry with your dad so you persuade someone to hurt him. 86 00:07:30,403 --> 00:07:31,722 I didn't. 87 00:07:31,723 --> 00:07:33,802 You find out your husband's having an affair. 88 00:07:33,803 --> 00:07:36,442 Those boys deliberately targeted Jared, 89 00:07:36,443 --> 00:07:38,802 and I'd bet money they were paid to do it. 90 00:07:38,803 --> 00:07:41,523 I agree with you, so why haven't you found out who paid them? 91 00:07:43,883 --> 00:07:46,482 You need to think very carefully, Lexie. 92 00:07:46,483 --> 00:07:49,362 If you were involved in any way in Jared's death... 93 00:07:49,363 --> 00:07:51,122 WHISPERS: For God's sake. 94 00:07:51,123 --> 00:07:53,442 ..as I'm sure your solicitor will confirm, 95 00:07:53,443 --> 00:07:57,002 a confession at this point will still work strongly in your favour. 96 00:07:57,003 --> 00:08:00,603 I can't confess to something I didn't do. 97 00:08:04,083 --> 00:08:06,363 SOLICITOR: Mrs Noble has been more than co-operative. 98 00:08:07,603 --> 00:08:10,122 Now, given that it's getting late, 99 00:08:10,123 --> 00:08:11,963 and if you have nothing else to discuss...? 100 00:08:15,323 --> 00:08:16,803 Good. 101 00:08:21,723 --> 00:08:23,763 Interview terminated 23:34. 102 00:08:35,723 --> 00:08:37,163 I hid box. 103 00:08:39,403 --> 00:08:40,643 Thank you. 104 00:08:41,843 --> 00:08:43,562 Lexie, are you in trouble? 105 00:08:43,563 --> 00:08:47,563 Erm... I said that I would find something for someone. 106 00:08:50,283 --> 00:08:54,122 It's a... It's a client of Jared's. 107 00:08:54,123 --> 00:08:56,243 What happens if you cannot? 108 00:09:02,803 --> 00:09:05,282 This is not your problem. 109 00:09:05,283 --> 00:09:06,883 Where did you put the box? 110 00:10:43,963 --> 00:10:45,243 No good? 111 00:10:46,683 --> 00:10:48,282 No. 112 00:10:48,283 --> 00:10:50,842 No, look, there's this one account, Previte Holdings, 113 00:10:50,843 --> 00:10:53,322 that I'm trying to access. 114 00:10:53,323 --> 00:10:55,522 It's a Latvian bank, 115 00:10:55,523 --> 00:10:57,802 but there's no company called Previte Holdings 116 00:10:57,803 --> 00:10:59,162 on the Latvian register. 117 00:10:59,163 --> 00:11:01,362 You can just tell this person that. 118 00:11:01,363 --> 00:11:03,123 It doesn't work like that. 119 00:11:07,723 --> 00:11:09,243 What's that? 120 00:11:10,883 --> 00:11:12,163 I've no idea. 121 00:11:17,203 --> 00:11:19,483 Jared left you in shit. 122 00:11:21,683 --> 00:11:23,043 Yeah. 123 00:11:35,643 --> 00:11:37,482 OK, so what am I looking at? 124 00:11:37,483 --> 00:11:39,202 I've been checking the CCTV 125 00:11:39,203 --> 00:11:41,322 round the area Jared Noble was stabbed. 126 00:11:41,323 --> 00:11:42,722 This boy fits the description. 127 00:11:42,723 --> 00:11:44,202 It's the right time, 128 00:11:44,203 --> 00:11:46,123 and he's coming from the right direction. 129 00:11:54,563 --> 00:11:56,402 OK. All right. 130 00:11:56,403 --> 00:11:58,402 Let's get a photo of the other boy out. 131 00:11:58,403 --> 00:12:00,882 Someone's gotta recognise that jacket. 132 00:12:00,883 --> 00:12:03,522 I picked up a new name on the Noble intercept. 133 00:12:03,523 --> 00:12:05,442 Previte Holdings. 134 00:12:05,443 --> 00:12:07,402 Is it one of Morris's shell companies? 135 00:12:07,403 --> 00:12:10,362 If it is, it's not one we've come across. 136 00:12:10,363 --> 00:12:12,082 Has she set it up for him? 137 00:12:12,083 --> 00:12:15,883 Well, according to the tape, she's trying to access it for him. 138 00:12:17,283 --> 00:12:19,082 And I've done a search for Previte Holdings 139 00:12:19,083 --> 00:12:21,442 and it's not registered in any of the main territories. 140 00:12:21,443 --> 00:12:23,522 GUTHRIE CHUCKLES 141 00:12:23,523 --> 00:12:25,762 She's the money man. 142 00:12:25,763 --> 00:12:28,562 If she is, not willingly. That doesn't matter. 143 00:12:28,563 --> 00:12:30,162 If she's his new accountant, 144 00:12:30,163 --> 00:12:32,763 we've got him, and she's going down with him. 145 00:12:47,483 --> 00:12:49,842 So, planning permits, all that? 146 00:12:49,843 --> 00:12:52,842 Yeah, and it can all go through the same company. 147 00:12:52,843 --> 00:12:55,882 You could use CVB Investments, but I think it would be cleaner 148 00:12:55,883 --> 00:13:00,122 if you establish a dedicated entity, separate name. 149 00:13:00,123 --> 00:13:01,443 Like what? What kind of name? 150 00:13:02,763 --> 00:13:06,802 Like... Isle of Eris Services or something like that. 151 00:13:06,803 --> 00:13:10,522 OK. OK, do that then. 152 00:13:10,523 --> 00:13:12,162 Did you want me to set it up? 153 00:13:12,163 --> 00:13:14,882 No, I'll let them do the legwork in Malta. 154 00:13:14,883 --> 00:13:17,842 Just tell them what I want, OK? 155 00:13:17,843 --> 00:13:20,043 You're looking tired. Are you sleeping all right? 156 00:13:22,163 --> 00:13:25,723 Yeah, it was just a late one. My wee girl's not been very well. 157 00:13:29,883 --> 00:13:32,002 I've had a call... DOOR CLOSES 158 00:13:32,003 --> 00:13:33,802 They suggest we go to them. 159 00:13:33,803 --> 00:13:35,482 Condescending wee pricks. 160 00:13:35,483 --> 00:13:37,563 They'll meet where I tell them to meet. 161 00:13:44,283 --> 00:13:46,442 Shipping containers - are you on top of it? 162 00:13:46,443 --> 00:13:48,122 Yeah, it's under control. 163 00:13:48,123 --> 00:13:49,802 First shipment's due in China next week, 164 00:13:49,803 --> 00:13:51,282 next one two weeks after that. 165 00:13:51,283 --> 00:13:53,562 Because this isn't just our money, remember. 166 00:13:53,563 --> 00:13:56,282 And I don't want to be answering to our friends, 167 00:13:56,283 --> 00:13:59,002 you know what I mean? Yeah, you can relax. It's fine. 168 00:13:59,003 --> 00:14:01,082 You still haven't given me the paperwork. 169 00:14:01,083 --> 00:14:03,042 I'll get it to you. Don't worry. 170 00:14:03,043 --> 00:14:04,603 It's all under control. 171 00:14:11,683 --> 00:14:13,522 If it's got nothing to do with the hotels, 172 00:14:13,523 --> 00:14:15,442 why the hell has he bought an island? 173 00:14:15,443 --> 00:14:18,962 All he said was it's a valuable asset. 174 00:14:18,963 --> 00:14:21,122 It looks like he's got that new accountant on it. 175 00:14:21,123 --> 00:14:22,323 The woman. 176 00:14:24,323 --> 00:14:26,002 Lexie Noble? 177 00:14:26,003 --> 00:14:28,642 I'm just relieved he's not planning a new build. 178 00:14:28,643 --> 00:14:30,963 Can't afford that at the moment. 179 00:14:33,043 --> 00:14:36,082 Is occupancy still down? Yeah. 180 00:14:36,083 --> 00:14:37,723 Overheads are through the roof. 181 00:14:41,403 --> 00:14:43,562 Listen, darling, if you're struggling... 182 00:14:43,563 --> 00:14:45,922 I'm not struggling, it's just... 183 00:14:45,923 --> 00:14:48,203 Well, it's been a tough couple of years for everyone. 184 00:14:49,483 --> 00:14:50,682 You need to speak to your dad. 185 00:14:50,683 --> 00:14:52,322 Mum, I'm CEO of the company. 186 00:14:52,323 --> 00:14:54,443 I'm not gonna run to Dad every time there's a problem. 187 00:14:56,323 --> 00:14:58,683 I'll figure it out, OK? 188 00:15:00,603 --> 00:15:01,883 OK. Fine. 189 00:15:05,083 --> 00:15:06,482 Seems we got lucky. 190 00:15:06,483 --> 00:15:09,802 Uniform at Turncross Road brought him in for shoplifting. 191 00:15:09,803 --> 00:15:12,163 The custody sergeant recognised his jacket. 192 00:15:13,883 --> 00:15:15,563 What did he nick? 193 00:15:16,843 --> 00:15:18,442 Rotisserie chicken. 194 00:15:18,443 --> 00:15:19,922 Come on, Nicky. 195 00:15:19,923 --> 00:15:23,242 You're right there, talking to him. Yeah, I know, bro. 196 00:15:23,243 --> 00:15:25,562 I'm a friendly guy. I talk to everyone. 197 00:15:25,563 --> 00:15:27,603 All right, look, you clearly know each other. 198 00:15:29,163 --> 00:15:30,722 I don't know. 199 00:15:30,723 --> 00:15:32,722 Maybe I've seen him around. 200 00:15:32,723 --> 00:15:33,882 We need a name. 201 00:15:33,883 --> 00:15:35,882 HE SCOFFS He's not like a mate or anything. 202 00:15:35,883 --> 00:15:40,322 Yeah? Cos, given you were carrying a fairly large quantity of weed 203 00:15:40,323 --> 00:15:42,763 as well as this stolen chicken... 204 00:15:44,203 --> 00:15:47,003 ..not forgetting the fact that you're out on licence... 205 00:15:48,683 --> 00:15:50,763 ..you might wanna think again about that. 206 00:15:56,483 --> 00:15:58,602 His name's Connor Ridley. 207 00:15:58,603 --> 00:16:00,763 I think his mum stays on Lochbairn Estate. 208 00:16:03,323 --> 00:16:05,762 Sorry to just turn up. Oh, not at all. 209 00:16:05,763 --> 00:16:07,202 I was gonna call you, 210 00:16:07,203 --> 00:16:10,042 but I'm afraid DCI Royce is still giving me the run-around. 211 00:16:10,043 --> 00:16:12,282 It's not about DI Royce. OK. 212 00:16:12,283 --> 00:16:13,843 I wanna speak to you about Jared. 213 00:16:15,163 --> 00:16:17,642 All right. Er, do you want a cup of tea or something? 214 00:16:17,643 --> 00:16:20,242 I wanna know if you were doing any legal work for him. 215 00:16:20,243 --> 00:16:22,082 No. 216 00:16:22,083 --> 00:16:25,963 Anything to do with incorporating companies, overseas? 217 00:16:27,563 --> 00:16:29,882 It's not really my area, Lexie. 218 00:16:29,883 --> 00:16:33,242 So he never spoke to you about any business in Eastern Europe? 219 00:16:33,243 --> 00:16:35,722 The only time we've ever talked about Eastern Europe 220 00:16:35,723 --> 00:16:39,283 is when we had to organise that bloody awful stag do for Ben. 221 00:16:40,363 --> 00:16:41,602 Where was that? 222 00:16:41,603 --> 00:16:42,803 Vilnius. 223 00:16:44,003 --> 00:16:46,682 Lithuania? Not that I saw much of it. 224 00:16:46,683 --> 00:16:49,442 Spent most of the time wandering the streets of the old town 225 00:16:49,443 --> 00:16:51,283 looking for vodka bars. 226 00:16:53,203 --> 00:16:55,242 What? 227 00:16:55,243 --> 00:16:56,963 Rufus, what? 228 00:16:58,283 --> 00:17:01,962 Well, Jared did duck out for a couple of hours. 229 00:17:01,963 --> 00:17:03,922 Said he was meeting some... lawyer, 230 00:17:03,923 --> 00:17:06,122 somebody that he had dealings with over the phone. 231 00:17:06,123 --> 00:17:07,402 Thank you, Rufus. 232 00:17:07,403 --> 00:17:10,043 Wait, Lexie, what's going on? I'll give you a call, OK? 233 00:17:12,963 --> 00:17:14,562 He's not here. 234 00:17:14,563 --> 00:17:17,682 Last I heard he was away up seeing a pal near Dundee. 235 00:17:17,683 --> 00:17:20,283 Oh, when was this? Couple of weeks ago. 236 00:17:23,443 --> 00:17:25,842 Right, well, if he gets in touch... 237 00:17:25,843 --> 00:17:27,562 Aye, aye, you'll be the first to hear. 238 00:17:27,563 --> 00:17:29,802 Mind if I use your toilet? Hang on! What are you doing? 239 00:17:29,803 --> 00:17:32,442 You can't come in here. Get away from there. 240 00:17:32,443 --> 00:17:35,882 Get away from there! Come here! What are you doing? 241 00:17:35,883 --> 00:17:37,642 All right, all right. Oi-oi-oi-oi-oi! 242 00:17:37,643 --> 00:17:40,202 Stay there. Enough! Get your hands off me, you prick! 243 00:17:40,203 --> 00:17:41,602 You all right? 244 00:17:41,603 --> 00:17:42,883 Aye. 245 00:17:43,923 --> 00:17:45,882 Look, I don't know what you're talking about. 246 00:17:45,883 --> 00:17:47,722 I've told you, I've done nothing wrong. 247 00:17:47,723 --> 00:17:50,762 Is that why you were about to chuck yourself out of the window, aye? 248 00:17:50,763 --> 00:17:54,522 Connor, we know that you were part of an orchestrated attack 249 00:17:54,523 --> 00:17:56,962 on a man called Jared Noble. 250 00:17:56,963 --> 00:17:58,602 Now, the only question is 251 00:17:58,603 --> 00:18:00,842 whether you were the one that actually stabbed him. 252 00:18:00,843 --> 00:18:03,362 It makes it easier if you're our man. 253 00:18:03,363 --> 00:18:05,642 Means we don't need to go and find the others. 254 00:18:05,643 --> 00:18:07,762 You cannae do that. 255 00:18:07,763 --> 00:18:09,322 One in four chance we've got it right. 256 00:18:09,323 --> 00:18:11,882 You reckon the Fiscal will think that's worth going for? 257 00:18:11,883 --> 00:18:13,002 Mm. 258 00:18:13,003 --> 00:18:15,002 Didn't know what was going down till it happened. 259 00:18:15,003 --> 00:18:16,642 A mate just said he needed some bodies, 260 00:18:16,643 --> 00:18:18,882 said he'd give me a score to go and rough this guy up. 261 00:18:18,883 --> 00:18:20,482 Didnae know he was gonna stab him. 262 00:18:20,483 --> 00:18:23,163 OK. What mate, Connor? 263 00:18:27,163 --> 00:18:28,483 Come on. 264 00:18:30,083 --> 00:18:32,243 Everyone calls him Tab. I don't know his real name. 265 00:18:35,243 --> 00:18:37,042 Ma'am. 266 00:18:37,043 --> 00:18:38,723 Oh, brilliant, thank you. 267 00:18:42,283 --> 00:18:44,082 Right. 268 00:18:44,083 --> 00:18:46,403 Meet Michael "Tab" Moray. 269 00:18:47,643 --> 00:18:50,202 Jesus, he looks about 12. 270 00:18:50,203 --> 00:18:52,602 Any links to a particular OCG? 271 00:18:52,603 --> 00:18:55,122 Hmm, no. 272 00:18:55,123 --> 00:18:57,163 Seems like he'll work for anyone who pays. 273 00:18:58,363 --> 00:19:00,603 I'm guessing he was paid to set up the attack. 274 00:19:03,123 --> 00:19:04,802 Jean, do we really think 275 00:19:04,803 --> 00:19:08,443 that Lexie Noble paid for this kid to kill her husband? 276 00:19:10,163 --> 00:19:11,763 It got the job done, didn't it? 277 00:19:17,923 --> 00:19:19,922 You know, if you don't want to build a hotel 278 00:19:19,923 --> 00:19:21,683 we could always do holiday lets. 279 00:19:23,883 --> 00:19:25,362 What was that? 280 00:19:25,363 --> 00:19:27,083 On the island. 281 00:19:28,283 --> 00:19:30,922 There must be cottages or outbuildings or something. 282 00:19:30,923 --> 00:19:32,362 I don't know. 283 00:19:32,363 --> 00:19:34,882 Well, you must have some idea what you wanna do. 284 00:19:34,883 --> 00:19:37,442 You've gone to all this trouble to buy the bloody place. 285 00:19:37,443 --> 00:19:39,603 I don't know, Con. I just told you I don't know. 286 00:19:40,803 --> 00:19:42,602 Maybe we just live there. 287 00:19:42,603 --> 00:19:44,123 SHE SCOFFS 288 00:20:08,123 --> 00:20:09,923 Melyna Jura. 289 00:20:33,803 --> 00:20:37,082 RINGING TONE 290 00:20:37,083 --> 00:20:39,362 'You have reached Melyna Jura Legal Services. 291 00:20:39,363 --> 00:20:40,922 'We are closed at the moment, 292 00:20:40,923 --> 00:20:44,082 'but our opening hours are eight to five, Monday to Friday, 293 00:20:44,083 --> 00:20:46,322 'and Saturday seven to 11am. 294 00:20:46,323 --> 00:20:48,483 'Please leave a message after the tone.' 295 00:20:55,723 --> 00:20:57,563 PHONE VIBRATES 296 00:20:59,203 --> 00:21:01,202 What's up? 297 00:21:01,203 --> 00:21:03,082 Word from our source at Muirbridge. 298 00:21:03,083 --> 00:21:05,003 They've brought in one of Jared's attackers. 299 00:21:06,123 --> 00:21:07,402 Connor Ridley. 300 00:21:07,403 --> 00:21:09,722 And there's another name. 301 00:21:09,723 --> 00:21:12,402 Michael Moray. 302 00:21:12,403 --> 00:21:15,282 According to Ridley, Moray had the knife. 303 00:21:15,283 --> 00:21:16,843 Do we know this guy? 304 00:21:17,923 --> 00:21:19,802 No, I don't think so. 305 00:21:19,803 --> 00:21:21,922 And there's something else. 306 00:21:21,923 --> 00:21:25,563 It seems Mrs Noble hasn't been entirely honest with us. 307 00:21:58,283 --> 00:22:00,043 I've found something. 308 00:22:01,283 --> 00:22:02,563 You lied to me. 309 00:22:05,003 --> 00:22:07,002 You said you were looking after your sick kid 310 00:22:07,003 --> 00:22:09,203 when you were talking to the police. Why? 311 00:22:11,603 --> 00:22:13,882 I... I didn't know what you would think 312 00:22:13,883 --> 00:22:15,923 if I told you I was in the police station all night. 313 00:22:18,923 --> 00:22:20,363 What were you talking about? 314 00:22:22,083 --> 00:22:24,202 I mean, it's DI Royce. 315 00:22:24,203 --> 00:22:26,083 She thinks I'm involved, so... 316 00:22:27,083 --> 00:22:28,962 ..my solicitor said she's getting desperate. 317 00:22:28,963 --> 00:22:31,922 It's because they still haven't identified Jared's attackers. 318 00:22:31,923 --> 00:22:34,163 They've already identified two of them. 319 00:22:35,923 --> 00:22:37,682 How do you know that? 320 00:22:37,683 --> 00:22:39,123 Because I know everything. 321 00:22:40,563 --> 00:22:43,082 Do I need to remind you what you stand to lose 322 00:22:43,083 --> 00:22:44,923 if you're messing me about? 323 00:22:49,163 --> 00:22:51,922 Cal, I'm the prime suspect in my husband's murder. 324 00:22:51,923 --> 00:22:54,322 If you want me to share every question she asks me, 325 00:22:54,323 --> 00:22:55,683 I'll do that. 326 00:22:57,203 --> 00:22:58,602 So it's just routine. 327 00:22:58,603 --> 00:23:00,923 It's just the same old shit. 328 00:23:08,843 --> 00:23:10,443 So what have you found? 329 00:23:13,483 --> 00:23:14,843 Well, there's, er... 330 00:23:16,243 --> 00:23:19,402 ..this little lock-box of Jared's that he left in the office. 331 00:23:19,403 --> 00:23:21,682 One of the junior accountants gave it to me. 332 00:23:21,683 --> 00:23:23,363 I got it open, and there... 333 00:23:24,883 --> 00:23:26,842 It's got all the bank cards. 334 00:23:26,843 --> 00:23:29,123 All the passcodes, everything we needed. 335 00:23:32,243 --> 00:23:33,882 Show me. 336 00:23:33,883 --> 00:23:35,842 So, all the money ends up in this shell company, 337 00:23:35,843 --> 00:23:37,722 and I think this is the incorporation lawyer 338 00:23:37,723 --> 00:23:38,882 that Jared will have used, 339 00:23:38,883 --> 00:23:41,562 so he'll be our best bet to access the company account. 340 00:23:41,563 --> 00:23:44,083 So all you've actually found is a lawyer. 341 00:23:45,083 --> 00:23:46,242 Yeah, so far. 342 00:23:46,243 --> 00:23:47,682 I've tried calling him. 343 00:23:47,683 --> 00:23:49,402 You won't get anything over the phone. 344 00:23:49,403 --> 00:23:51,282 It has to be in person. 345 00:23:51,283 --> 00:23:53,642 How long for you to get hold of your passport guy? 346 00:23:53,643 --> 00:23:55,642 Two hours. Three tops. 347 00:23:55,643 --> 00:23:57,162 Right, well, get it sorted, 348 00:23:57,163 --> 00:23:59,722 and then get two flight tickets to Vilnius. 349 00:23:59,723 --> 00:24:02,242 What, for me? Why do I have to go? 350 00:24:02,243 --> 00:24:04,322 You're the next of kin. 351 00:24:04,323 --> 00:24:06,642 I'm a suspect in a murder investigation. 352 00:24:06,643 --> 00:24:08,882 If the police think I'm fleeing the country, 353 00:24:08,883 --> 00:24:10,442 they're gonna put me in prison. 354 00:24:10,443 --> 00:24:11,803 Police won't know. 355 00:24:13,003 --> 00:24:14,602 Look, I'm sorry, 356 00:24:14,603 --> 00:24:18,042 I will do everything I can from here, but I've got kids. 357 00:24:18,043 --> 00:24:20,123 I can't take that risk. 358 00:24:23,523 --> 00:24:24,763 Fine. 359 00:24:28,083 --> 00:24:29,523 Then you may as well take her home. 360 00:24:39,723 --> 00:24:41,083 Let's go. 361 00:24:52,923 --> 00:24:54,483 THROUGH HEADPHONES: 'Hello?' 362 00:25:03,163 --> 00:25:04,683 Hiya. 363 00:25:17,723 --> 00:25:19,323 Doris? 364 00:25:25,603 --> 00:25:27,083 Es? 365 00:25:31,443 --> 00:25:32,882 'Esme?' 366 00:25:32,883 --> 00:25:35,443 MUFFLED FOOTSTEPS 367 00:25:38,043 --> 00:25:40,363 Guys, this isn't funny! 368 00:25:43,883 --> 00:25:46,403 PHONE RINGS 369 00:26:02,043 --> 00:26:03,602 Where are they? 370 00:26:03,603 --> 00:26:05,242 CAL: 'Shut up and listen.' 371 00:26:05,243 --> 00:26:06,562 No! 372 00:26:06,563 --> 00:26:08,802 'Be at the airport for 7am. 373 00:26:08,803 --> 00:26:11,962 'Take your passport and your marriage licence. 374 00:26:11,963 --> 00:26:14,882 'No phones, and don't use your own car. 375 00:26:14,883 --> 00:26:17,922 'Aaron will be waiting at departures. 376 00:26:17,923 --> 00:26:19,283 'Now, do you understand?' 377 00:26:20,683 --> 00:26:22,882 '7am. 378 00:26:22,883 --> 00:26:24,283 'Departures.' 379 00:26:25,483 --> 00:26:26,923 No phones. 380 00:26:33,203 --> 00:26:35,242 Yeah, send a unit car, but tell them to hang back. 381 00:26:35,243 --> 00:26:37,202 We're assessing a potential threat to life, 382 00:26:37,203 --> 00:26:39,323 so they mustn't make a move until you hear from me. 383 00:27:07,403 --> 00:27:09,322 PHONE BUZZES 384 00:27:09,323 --> 00:27:11,282 Are you absolutely sure? 385 00:27:11,283 --> 00:27:13,682 Yeah, she was talking about departures. 386 00:27:13,683 --> 00:27:15,682 Right, has she left the house yet? Not yet. 387 00:27:15,683 --> 00:27:17,002 I've sent a unit car. 388 00:27:17,003 --> 00:27:19,442 Why the fuck have you done that? Well, I had to do something. 389 00:27:19,443 --> 00:27:21,322 It sounded like her kids could be in danger. 390 00:27:21,323 --> 00:27:22,842 Jesus Christ, Jibran. 391 00:27:22,843 --> 00:27:24,642 We need surveillance, not bloody uniforms. 392 00:27:24,643 --> 00:27:26,162 She sounded genuinely scared. 393 00:27:26,163 --> 00:27:28,642 Let's not jump to conclusions about the kids' whereabouts. 394 00:27:28,643 --> 00:27:29,922 No, but I heard on the phone... 395 00:27:29,923 --> 00:27:31,682 You didn't hear a definite threat to life. 396 00:27:31,683 --> 00:27:33,842 All we know for certain is she's going to the airport, 397 00:27:33,843 --> 00:27:35,962 which means either she's planning a runner 398 00:27:35,963 --> 00:27:38,643 or she's gonna do a job for Morris, so get your lot out of there. 399 00:28:03,003 --> 00:28:04,643 Subject on the move. 400 00:28:34,003 --> 00:28:36,282 Copy that. Subject has entered the check-in hall. 401 00:28:36,283 --> 00:28:38,962 Alpha One following on foot, requesting further instruction. 402 00:28:38,963 --> 00:28:40,202 Do we want to intercept her? 403 00:28:40,203 --> 00:28:42,482 Not yet. No. 404 00:28:42,483 --> 00:28:45,643 Let's get CCTV up there. We need to see what she's doing. 405 00:28:58,563 --> 00:29:00,802 Aaron! What's going on? Where are they? 406 00:29:00,803 --> 00:29:03,882 Where have they taken them? Stop, stop, stop, stop, stop. 407 00:29:03,883 --> 00:29:05,322 Look at me. 408 00:29:05,323 --> 00:29:08,722 All I know is, you stay calm, get the job done, 409 00:29:08,723 --> 00:29:11,763 and you'll get them back. Understand? 410 00:29:14,043 --> 00:29:16,123 Take this. That's yours. 411 00:29:18,763 --> 00:29:20,123 Let's go. 412 00:29:29,963 --> 00:29:31,962 Freeze. Full screen, top right. 413 00:29:31,963 --> 00:29:33,363 There. 414 00:29:36,043 --> 00:29:38,642 That's Aaron Morris with her. Do we know where they're going yet? 415 00:29:38,643 --> 00:29:40,362 Nothing from passport control. 416 00:29:40,363 --> 00:29:42,002 She's not travelling under her own name. 417 00:29:42,003 --> 00:29:43,082 Right, stay on them. 418 00:29:43,083 --> 00:29:45,602 We need to find out what flight they're planning to board. 419 00:29:45,603 --> 00:29:47,722 We have to step in. I mean, if she's under duress... 420 00:29:47,723 --> 00:29:50,603 You don't know that. We keep our options open. 421 00:29:52,563 --> 00:29:54,842 Yeah, yeah, hi. I'm trying to find out what's happening 422 00:29:54,843 --> 00:29:56,363 with my shipping container. 423 00:29:58,243 --> 00:29:59,522 Hold on, what kind of time lag? 424 00:29:59,523 --> 00:30:01,282 Cos I've been tracking it on your website. 425 00:30:01,283 --> 00:30:03,762 It says it's gonna be there in two weeks. 426 00:30:03,763 --> 00:30:05,123 OK, so how long are we talking? 427 00:30:07,203 --> 00:30:08,803 What do you mean, you can't tell? 428 00:30:12,083 --> 00:30:14,962 Wait, listen, listen. I'm gonna call you back tomorrow. 429 00:30:14,963 --> 00:30:17,403 You'd better have more information for me, OK? 430 00:30:19,843 --> 00:30:21,203 Let's go. 431 00:30:23,963 --> 00:30:27,802 Gate 17, flight BL134 to Vilnius, Lithuania. 432 00:30:27,803 --> 00:30:30,322 Why would Morris be sending her to Vilnius? 433 00:30:30,323 --> 00:30:31,802 I've no idea. 434 00:30:31,803 --> 00:30:34,322 If they're going in person, it's got to be something big. 435 00:30:34,323 --> 00:30:36,603 Alpha One has a visual. Should they intercept? 436 00:30:39,403 --> 00:30:42,442 You can't let her get on that plane. 437 00:30:42,443 --> 00:30:44,123 She is a murder suspect. 438 00:30:49,203 --> 00:30:51,002 Tell Alpha One to stand down. 439 00:30:51,003 --> 00:30:53,842 Contact the Lithuanian authorities and explain the situation. 440 00:30:53,843 --> 00:30:56,642 Tell them we're gonna need surveillance on their end. 441 00:30:56,643 --> 00:30:57,882 You're not serious. 442 00:30:57,883 --> 00:31:00,803 This is my call, OK? We let it play out. 443 00:31:14,563 --> 00:31:16,003 This is nice, innit? 444 00:31:17,603 --> 00:31:19,003 Let's go. 445 00:31:59,403 --> 00:32:01,882 BUZZER 446 00:32:01,883 --> 00:32:03,683 BELL RINGS 447 00:32:21,043 --> 00:32:23,042 Hello. 448 00:32:23,043 --> 00:32:24,922 Lexie Noble. 449 00:32:24,923 --> 00:32:27,722 Oh, I'm Tomas Bantius. 450 00:32:27,723 --> 00:32:29,722 Hello, come in. Please, sit down. 451 00:32:29,723 --> 00:32:32,123 Thank you. Please, come in. 452 00:32:33,363 --> 00:32:36,603 So, how exactly can I help you? 453 00:32:37,843 --> 00:32:41,003 Erm, I think that you knew my husband, Jared Noble. 454 00:32:42,483 --> 00:32:44,082 Are you here on his behalf? 455 00:32:44,083 --> 00:32:46,163 We're here because he's dead. 456 00:32:47,763 --> 00:32:49,762 Oh. 457 00:32:49,763 --> 00:32:51,082 I'm sorry to hear that. 458 00:32:51,083 --> 00:32:54,562 Erm, I'm organising his affairs, 459 00:32:54,563 --> 00:32:58,322 and there's one company, er, Previte Holdings. 460 00:32:58,323 --> 00:33:00,802 I think that you were the incorporation agent. 461 00:33:00,803 --> 00:33:02,123 If I may stop you there. 462 00:33:03,403 --> 00:33:07,003 My apologies, but before we go further... 463 00:33:08,283 --> 00:33:09,922 ..I must ask you to provide proof. 464 00:33:09,923 --> 00:33:11,402 Yeah. 465 00:33:11,403 --> 00:33:15,362 I have my passport and my, er... my marriage certificate. 466 00:33:15,363 --> 00:33:16,642 No. 467 00:33:16,643 --> 00:33:20,083 Your husband should have provided you with a particular item. 468 00:33:21,083 --> 00:33:22,682 It is a matter of security, you see. 469 00:33:22,683 --> 00:33:24,202 Hold on. 470 00:33:24,203 --> 00:33:25,522 Hold on. 471 00:33:25,523 --> 00:33:27,762 She just told you that she's his wife. 472 00:33:27,763 --> 00:33:29,723 Hang on, I... 473 00:33:32,723 --> 00:33:35,082 I have... I have this. 474 00:33:35,083 --> 00:33:37,163 I found it in Jared's things. 475 00:33:39,683 --> 00:33:41,483 Is that what you need? 476 00:33:55,963 --> 00:33:58,402 AARON LAUGHS 477 00:33:58,403 --> 00:34:00,763 Are you serious? That's your security? 478 00:34:01,923 --> 00:34:06,402 It cannot be duplicated, and only the owner knows its value. 479 00:34:06,403 --> 00:34:13,043 And should either party need to send a proxy, it acts as a guarantee. 480 00:34:18,483 --> 00:34:20,042 I'll fetch the file. 481 00:34:20,043 --> 00:34:21,283 Thank you. 482 00:34:23,763 --> 00:34:27,042 The office is registered to Melyna Jura Services. 483 00:34:27,043 --> 00:34:30,562 As far as I can see, they specialise in company incorporation. 484 00:34:30,563 --> 00:34:33,202 Maybe he's got her setting up more shell companies. 485 00:34:33,203 --> 00:34:35,762 You could do that from here. Sir, I have DI Royce on the line. 486 00:34:35,763 --> 00:34:37,522 She said she's been trying to reach you. 487 00:34:37,523 --> 00:34:40,403 It's about a unit car being called into a suspect's residence. 488 00:34:42,123 --> 00:34:43,323 Shit. 489 00:34:44,363 --> 00:34:47,482 Right, erm, put her through to my office. 490 00:34:47,483 --> 00:34:49,442 I'm gonna put you through. Please hold. 491 00:34:49,443 --> 00:34:51,163 This is your fault. 492 00:34:56,563 --> 00:34:58,482 This should be everything you need. 493 00:34:58,483 --> 00:35:00,962 Thank you. 494 00:35:00,963 --> 00:35:03,802 You'll see that Previte Holdings 495 00:35:03,803 --> 00:35:06,922 is currently in the names of two Lithuanian associates, 496 00:35:06,923 --> 00:35:10,722 but they already signed the document transferring ownership. 497 00:35:10,723 --> 00:35:13,243 I just need to date it. OK. 498 00:35:14,803 --> 00:35:17,642 Sorry, what are all these contracts? 499 00:35:17,643 --> 00:35:20,882 Your company has been doing a very good trade in computer chips. 500 00:35:20,883 --> 00:35:25,483 Each time money comes in, I make a new contract. 501 00:35:26,603 --> 00:35:30,082 Different companies, different signatures. 502 00:35:30,083 --> 00:35:31,922 All very convincing, yeah? 503 00:35:31,923 --> 00:35:34,003 How do we access the bank account? 504 00:35:38,683 --> 00:35:45,322 Erm, we... we think that Jared opened a company account in Latvia. 505 00:35:45,323 --> 00:35:49,203 He may have, but the main account is held here in Lithuania. 506 00:35:50,643 --> 00:35:52,602 The bank may be able to assist you. 507 00:35:52,603 --> 00:35:53,882 Is the bank nearby? 508 00:35:53,883 --> 00:35:57,123 Unfortunately, no, and they closed already. 509 00:35:58,123 --> 00:36:00,203 You will need to wait until tomorrow. 510 00:36:04,643 --> 00:36:06,643 Terrific (!) 511 00:36:15,043 --> 00:36:17,923 Aaron, I can't stay here. I have to go home. 512 00:36:19,123 --> 00:36:20,923 You wanna go home without the money? 513 00:36:24,363 --> 00:36:25,843 Let's get a hotel. 514 00:37:38,323 --> 00:37:40,803 Right, you can take the bedroom. I'll take the sofa. 515 00:37:42,403 --> 00:37:44,602 You don't go anywhere or call anyone without me, OK? 516 00:37:44,603 --> 00:37:47,122 OK. Aaron, can you call Cal now and find out if my kids are OK? 517 00:37:47,123 --> 00:37:49,282 Oh, for Christ's sakes, will you stop it? 518 00:37:49,283 --> 00:37:51,283 If you piss him off, this is what you get. 519 00:37:52,723 --> 00:37:54,443 What did you expect? 520 00:37:57,083 --> 00:37:59,043 Just be happy they're still alive. 521 00:38:03,363 --> 00:38:04,643 Would you get in there? 522 00:38:35,363 --> 00:38:37,083 HE CLEARS THROAT 523 00:38:39,243 --> 00:38:40,683 Look, I'm sorry. 524 00:38:42,163 --> 00:38:43,883 Let's go down and have a drink, yeah? 525 00:38:45,163 --> 00:38:46,723 Come on, what else are we gonna do? 526 00:38:49,963 --> 00:38:51,723 Come on, let's go. 527 00:38:55,843 --> 00:38:58,442 Sir, as I was trying to say on the phone, 528 00:38:58,443 --> 00:39:01,042 if there is a threat to life you should have pulled the plug, 529 00:39:01,043 --> 00:39:02,562 cos otherwise, if there's no threat, 530 00:39:02,563 --> 00:39:04,682 then you just let a murder suspect leave the country. 531 00:39:04,683 --> 00:39:06,202 We know exactly where she is, 532 00:39:06,203 --> 00:39:09,002 and if necessary, the Vilnius police can intervene. 533 00:39:09,003 --> 00:39:12,003 She's travelling under a false name with a known criminal. 534 00:39:13,403 --> 00:39:15,642 At what point did you plan on asking them to intervene? 535 00:39:15,643 --> 00:39:18,242 If we pick her up, Morris will know we're watching her. 536 00:39:18,243 --> 00:39:19,682 Now, we are done here. 537 00:39:19,683 --> 00:39:22,322 Sir, with all due respect... KNOCK AT DOOR 538 00:39:22,323 --> 00:39:23,802 Sir, they've checked into a hotel. 539 00:39:23,803 --> 00:39:26,043 Vilnius police are standing by to start surveillance. 540 00:39:33,923 --> 00:39:36,442 Can we get, er, two whiskies? 541 00:39:36,443 --> 00:39:38,122 Not for me, thanks. 542 00:39:38,123 --> 00:39:40,362 Two whiskies. Of course, sir. 543 00:39:40,363 --> 00:39:42,643 Come on, it'll take the edge off. 544 00:39:44,003 --> 00:39:45,603 You look like you could do with one. 545 00:39:48,843 --> 00:39:50,803 PHONE VIBRATES 546 00:39:52,323 --> 00:39:53,963 Is it Cal? 547 00:39:55,723 --> 00:39:58,043 No, it's just some shipping thing. 548 00:40:04,963 --> 00:40:07,402 Look, we'll go to the bank tomorrow, we'll get it sorted. 549 00:40:07,403 --> 00:40:09,042 You'll be back in Edinburgh for dinner. 550 00:40:09,043 --> 00:40:10,842 How do I even know if they're OK? 551 00:40:10,843 --> 00:40:13,522 Cos I'm telling you that they are. Trust me. 552 00:40:13,523 --> 00:40:15,803 Aaron, my little boy is two. 553 00:40:17,003 --> 00:40:19,002 My daughter is seven. 554 00:40:19,003 --> 00:40:21,282 They just lost their dad. I'm all they have. 555 00:40:21,283 --> 00:40:22,843 They don't even know where I am. 556 00:40:26,163 --> 00:40:27,763 I know this is hard for you. 557 00:40:29,003 --> 00:40:30,483 I get that. 558 00:40:38,643 --> 00:40:40,883 Fuck knows I don't wanna be here either. 559 00:40:44,883 --> 00:40:46,963 'Scuse me. Yeah? Same again. 560 00:40:48,163 --> 00:40:50,443 Gonna take a piss. Back in a minute. 561 00:42:03,923 --> 00:42:05,923 You not gonna drink that? 562 00:42:10,443 --> 00:42:12,243 Knock yourself out. 563 00:42:15,283 --> 00:42:17,323 Well, I mean... if it's going to waste... 564 00:42:40,323 --> 00:42:42,083 HE GRUNTS 565 00:42:46,763 --> 00:42:48,243 Call it a night? 566 00:42:51,043 --> 00:42:53,363 Cheers, mate. Good night. 567 00:43:30,123 --> 00:43:32,763 I'm gonna go to bed. Yeah. 568 00:43:35,323 --> 00:43:36,803 Chuck me a pillow, will you? 569 00:43:43,003 --> 00:43:44,843 Good night. Night. 570 00:44:47,443 --> 00:44:48,882 Hello? 571 00:44:48,883 --> 00:44:50,523 'Hello?' 572 00:44:58,683 --> 00:45:00,842 Can anyone hear me? 573 00:45:00,843 --> 00:45:03,402 'Marie, can you hear me?' 574 00:45:03,403 --> 00:45:05,443 What's she doing? 575 00:45:07,043 --> 00:45:09,443 And who's Marie? I don't know. 576 00:45:20,763 --> 00:45:23,763 OK, you need to tell me what is going on. 577 00:45:24,843 --> 00:45:27,723 If you can hear me, he has my children. 578 00:45:32,163 --> 00:45:33,763 Who the fuck are you talking to? 579 00:45:35,443 --> 00:45:37,762 Shit. 580 00:45:37,763 --> 00:45:39,803 I asked you a question. 581 00:45:43,803 --> 00:45:45,843 Subtitles by accessibility@itv.com