1
00:00:02,763 --> 00:00:04,482
You have access to information
2
00:00:04,483 --> 00:00:06,642
that would be very useful
to my investigation.
3
00:00:06,643 --> 00:00:08,002
Why are you telling me this?
4
00:00:08,003 --> 00:00:10,042
Cos I think you and I
can help each other.
5
00:00:10,043 --> 00:00:13,762
Jared told me it was a new piece
of software where I could look
6
00:00:13,763 --> 00:00:16,162
at all my accounts in one place.
7
00:00:16,163 --> 00:00:17,762
He could never have created this.
8
00:00:17,763 --> 00:00:19,802
Did Jared ever deal
with the IT guys?
9
00:00:19,803 --> 00:00:21,442
Erm, no, I don't think so.
10
00:00:21,443 --> 00:00:25,202
He usually just gave me his laptop
and asked me to ring someone.
11
00:00:25,203 --> 00:00:28,923
Lexie was convicted for conspiracy
to commit serious assault.
12
00:00:29,923 --> 00:00:31,802
She only had her boyfriend
beat up her dad.
13
00:00:31,803 --> 00:00:33,802
Your father could have died.
14
00:00:33,803 --> 00:00:37,442
Not because of me, Mum.
And you both knew that.
15
00:00:37,443 --> 00:00:39,642
It was for your own good.
16
00:00:39,643 --> 00:00:42,042
Having you take the blame
may have seemed harsh,
17
00:00:42,043 --> 00:00:43,403
but you had to learn a lesson.
18
00:00:44,643 --> 00:00:48,082
Lexie Noble is now the prime suspect
in this murder investigation.
19
00:00:48,083 --> 00:00:49,882
I can't use your evidence
against Morris.
20
00:00:49,883 --> 00:00:51,802
I can't help you any more.
You're on your own.
21
00:00:51,803 --> 00:00:53,443
What am I supposed to do now?
22
00:00:55,043 --> 00:00:57,442
I don't think they qualify
for the grant,
23
00:00:57,443 --> 00:00:59,963
which leaves the path clear
for you to buy it.
24
00:01:01,803 --> 00:01:04,122
The community group found
a last-minute backer.
25
00:01:04,123 --> 00:01:07,683
She's screwed us over, and I swear
to God she's gonna pay for it.
26
00:01:33,443 --> 00:01:35,722
PHONE VIBRATES
27
00:01:35,723 --> 00:01:38,322
My girlfriend's so sick of me
asking where she is all the time,
28
00:01:38,323 --> 00:01:40,282
she just sends me these.
29
00:01:40,283 --> 00:01:42,682
Paranoid. Surprised you haven't
put a tracker on her.
30
00:01:42,683 --> 00:01:45,563
Oh, I thought about it.
Now I just check her satnav.
31
00:01:49,523 --> 00:01:51,883
See you tomorrow.
See you.
32
00:02:16,643 --> 00:02:20,003
SATNAV: 'Starting route
to 43 Cranmuir Street.'
33
00:03:04,483 --> 00:03:05,803
Kathleen.
34
00:03:11,683 --> 00:03:15,882
Can I, er,
get you a tea or a coffee?
35
00:03:15,883 --> 00:03:18,283
No. Kathleen...
36
00:03:21,123 --> 00:03:23,442
..were you and Jared
having an affair?
37
00:03:23,443 --> 00:03:25,722
No. Why would...
Why would you say that?
38
00:03:25,723 --> 00:03:29,283
Because your address
is in the satnav of our car.
39
00:03:31,243 --> 00:03:34,163
RATTLING
40
00:03:39,923 --> 00:03:43,682
Jared asked us to help him
with some work...
41
00:03:43,683 --> 00:03:45,363
off the books.
42
00:03:47,843 --> 00:03:49,923
Michael's a web designer.
43
00:03:52,923 --> 00:03:55,922
You made the banking software.
Right.
44
00:03:55,923 --> 00:03:59,082
He said he needed
to buy himself some time,
45
00:03:59,083 --> 00:04:00,682
that he'd made a mistake
46
00:04:00,683 --> 00:04:03,283
and he didn't want the client
to panic.
47
00:04:05,803 --> 00:04:07,602
Did he tell you who the client was?
48
00:04:07,603 --> 00:04:11,123
No. He just gave me the information
he needed Michael to input.
49
00:04:14,323 --> 00:04:16,642
Jared kept saying there was
nothing to worry about,
50
00:04:16,643 --> 00:04:19,723
but after he was... killed...
51
00:04:21,323 --> 00:04:23,563
We thought we might be next.
52
00:04:27,603 --> 00:04:29,843
There's something
that you need to have.
53
00:04:34,683 --> 00:04:37,843
Jared asked us to hold on to this
for safekeeping.
54
00:04:44,163 --> 00:04:48,722
OK, look, this... client,
55
00:04:48,723 --> 00:04:51,002
he doesn't know anything
about you right now,
56
00:04:51,003 --> 00:04:52,363
and that's good.
57
00:04:53,923 --> 00:04:58,363
So please, please,
just keep your heads down.
58
00:05:07,443 --> 00:05:11,243
RATTLING
THROUGH HEADPHONES
59
00:05:16,243 --> 00:05:17,762
CRY OF PAIN
60
00:05:17,763 --> 00:05:19,123
MUFFLED GROAN
61
00:05:21,723 --> 00:05:23,403
Are you OK?
62
00:05:25,043 --> 00:05:26,723
It was Jared's.
63
00:05:44,363 --> 00:05:45,923
Don't ask.
64
00:05:47,163 --> 00:05:49,123
OK.
65
00:06:04,043 --> 00:06:05,683
They'll be client accounts.
66
00:06:07,763 --> 00:06:09,243
Don't ask.
67
00:06:18,483 --> 00:06:20,763
DOORBELL RINGS
68
00:06:27,203 --> 00:06:29,762
WOMAN: Is Mrs Noble in?
69
00:06:29,763 --> 00:06:33,922
Yes. We need to speak to her.
Can we come in?
70
00:06:33,923 --> 00:06:36,603
Mrs Noble,
we need you to come with us.
71
00:06:44,163 --> 00:06:45,922
Do you know who this woman is?
72
00:06:45,923 --> 00:06:49,562
It's... the back of someone's head.
73
00:06:49,563 --> 00:06:51,763
But you agree that's Jared with her?
74
00:06:55,283 --> 00:06:56,763
Yeah.
75
00:06:58,203 --> 00:06:59,843
They clearly seem
to know each other.
76
00:07:01,043 --> 00:07:03,882
That street's just around
the corner from a hotel,
77
00:07:03,883 --> 00:07:06,682
the same hotel that was on
Jared's credit card statement
78
00:07:06,683 --> 00:07:08,722
the date this footage was taken.
79
00:07:08,723 --> 00:07:12,003
Also these.
They were on the statement too.
80
00:07:14,043 --> 00:07:16,203
The earrings Jared didn't buy you?
81
00:07:17,683 --> 00:07:20,002
Now, we know she isn't called
Sarah Blaine,
82
00:07:20,003 --> 00:07:22,242
because that's a fake name,
83
00:07:22,243 --> 00:07:24,602
but it's just a matter of time
before we track her down.
84
00:07:24,603 --> 00:07:27,602
Come on, Lexie, you can't deny
there's a pattern here.
85
00:07:27,603 --> 00:07:30,402
You get angry with your dad
so you persuade someone to hurt him.
86
00:07:30,403 --> 00:07:31,722
I didn't.
87
00:07:31,723 --> 00:07:33,802
You find out your husband's
having an affair.
88
00:07:33,803 --> 00:07:36,442
Those boys
deliberately targeted Jared,
89
00:07:36,443 --> 00:07:38,802
and I'd bet money
they were paid to do it.
90
00:07:38,803 --> 00:07:41,523
I agree with you, so why haven't you
found out who paid them?
91
00:07:43,883 --> 00:07:46,482
You need to think very carefully,
Lexie.
92
00:07:46,483 --> 00:07:49,362
If you were involved in any way
in Jared's death...
93
00:07:49,363 --> 00:07:51,122
WHISPERS: For God's sake.
94
00:07:51,123 --> 00:07:53,442
..as I'm sure your solicitor
will confirm,
95
00:07:53,443 --> 00:07:57,002
a confession at this point will
still work strongly in your favour.
96
00:07:57,003 --> 00:08:00,603
I can't confess
to something I didn't do.
97
00:08:04,083 --> 00:08:06,363
SOLICITOR: Mrs Noble has been
more than co-operative.
98
00:08:07,603 --> 00:08:10,122
Now, given that it's getting late,
99
00:08:10,123 --> 00:08:11,963
and if you have nothing else
to discuss...?
100
00:08:15,323 --> 00:08:16,803
Good.
101
00:08:21,723 --> 00:08:23,763
Interview terminated 23:34.
102
00:08:35,723 --> 00:08:37,163
I hid box.
103
00:08:39,403 --> 00:08:40,643
Thank you.
104
00:08:41,843 --> 00:08:43,562
Lexie, are you in trouble?
105
00:08:43,563 --> 00:08:47,563
Erm... I said that I would find
something for someone.
106
00:08:50,283 --> 00:08:54,122
It's a... It's a client of Jared's.
107
00:08:54,123 --> 00:08:56,243
What happens if you cannot?
108
00:09:02,803 --> 00:09:05,282
This is not your problem.
109
00:09:05,283 --> 00:09:06,883
Where did you put the box?
110
00:10:43,963 --> 00:10:45,243
No good?
111
00:10:46,683 --> 00:10:48,282
No.
112
00:10:48,283 --> 00:10:50,842
No, look, there's this one account,
Previte Holdings,
113
00:10:50,843 --> 00:10:53,322
that I'm trying to access.
114
00:10:53,323 --> 00:10:55,522
It's a Latvian bank,
115
00:10:55,523 --> 00:10:57,802
but there's no company
called Previte Holdings
116
00:10:57,803 --> 00:10:59,162
on the Latvian register.
117
00:10:59,163 --> 00:11:01,362
You can just tell this person that.
118
00:11:01,363 --> 00:11:03,123
It doesn't work like that.
119
00:11:07,723 --> 00:11:09,243
What's that?
120
00:11:10,883 --> 00:11:12,163
I've no idea.
121
00:11:17,203 --> 00:11:19,483
Jared left you in shit.
122
00:11:21,683 --> 00:11:23,043
Yeah.
123
00:11:35,643 --> 00:11:37,482
OK, so what am I looking at?
124
00:11:37,483 --> 00:11:39,202
I've been checking the CCTV
125
00:11:39,203 --> 00:11:41,322
round the area
Jared Noble was stabbed.
126
00:11:41,323 --> 00:11:42,722
This boy fits the description.
127
00:11:42,723 --> 00:11:44,202
It's the right time,
128
00:11:44,203 --> 00:11:46,123
and he's coming
from the right direction.
129
00:11:54,563 --> 00:11:56,402
OK. All right.
130
00:11:56,403 --> 00:11:58,402
Let's get a photo
of the other boy out.
131
00:11:58,403 --> 00:12:00,882
Someone's gotta recognise
that jacket.
132
00:12:00,883 --> 00:12:03,522
I picked up a new name
on the Noble intercept.
133
00:12:03,523 --> 00:12:05,442
Previte Holdings.
134
00:12:05,443 --> 00:12:07,402
Is it one of Morris's
shell companies?
135
00:12:07,403 --> 00:12:10,362
If it is, it's not one
we've come across.
136
00:12:10,363 --> 00:12:12,082
Has she set it up for him?
137
00:12:12,083 --> 00:12:15,883
Well, according to the tape,
she's trying to access it for him.
138
00:12:17,283 --> 00:12:19,082
And I've done a search
for Previte Holdings
139
00:12:19,083 --> 00:12:21,442
and it's not registered
in any of the main territories.
140
00:12:21,443 --> 00:12:23,522
GUTHRIE CHUCKLES
141
00:12:23,523 --> 00:12:25,762
She's the money man.
142
00:12:25,763 --> 00:12:28,562
If she is, not willingly.
That doesn't matter.
143
00:12:28,563 --> 00:12:30,162
If she's his new accountant,
144
00:12:30,163 --> 00:12:32,763
we've got him,
and she's going down with him.
145
00:12:47,483 --> 00:12:49,842
So, planning permits, all that?
146
00:12:49,843 --> 00:12:52,842
Yeah, and it can all go through
the same company.
147
00:12:52,843 --> 00:12:55,882
You could use CVB Investments,
but I think it would be cleaner
148
00:12:55,883 --> 00:13:00,122
if you establish a dedicated entity,
separate name.
149
00:13:00,123 --> 00:13:01,443
Like what? What kind of name?
150
00:13:02,763 --> 00:13:06,802
Like... Isle of Eris Services
or something like that.
151
00:13:06,803 --> 00:13:10,522
OK.
OK, do that then.
152
00:13:10,523 --> 00:13:12,162
Did you want me to set it up?
153
00:13:12,163 --> 00:13:14,882
No, I'll let them do the legwork
in Malta.
154
00:13:14,883 --> 00:13:17,842
Just tell them what I want, OK?
155
00:13:17,843 --> 00:13:20,043
You're looking tired.
Are you sleeping all right?
156
00:13:22,163 --> 00:13:25,723
Yeah, it was just a late one.
My wee girl's not been very well.
157
00:13:29,883 --> 00:13:32,002
I've had a call...
DOOR CLOSES
158
00:13:32,003 --> 00:13:33,802
They suggest we go to them.
159
00:13:33,803 --> 00:13:35,482
Condescending wee pricks.
160
00:13:35,483 --> 00:13:37,563
They'll meet
where I tell them to meet.
161
00:13:44,283 --> 00:13:46,442
Shipping containers -
are you on top of it?
162
00:13:46,443 --> 00:13:48,122
Yeah, it's under control.
163
00:13:48,123 --> 00:13:49,802
First shipment's due in China
next week,
164
00:13:49,803 --> 00:13:51,282
next one two weeks after that.
165
00:13:51,283 --> 00:13:53,562
Because this isn't just our money,
remember.
166
00:13:53,563 --> 00:13:56,282
And I don't want to be answering
to our friends,
167
00:13:56,283 --> 00:13:59,002
you know what I mean?
Yeah, you can relax. It's fine.
168
00:13:59,003 --> 00:14:01,082
You still haven't given me
the paperwork.
169
00:14:01,083 --> 00:14:03,042
I'll get it to you. Don't worry.
170
00:14:03,043 --> 00:14:04,603
It's all under control.
171
00:14:11,683 --> 00:14:13,522
If it's got nothing to do
with the hotels,
172
00:14:13,523 --> 00:14:15,442
why the hell has he bought
an island?
173
00:14:15,443 --> 00:14:18,962
All he said was
it's a valuable asset.
174
00:14:18,963 --> 00:14:21,122
It looks like he's got
that new accountant on it.
175
00:14:21,123 --> 00:14:22,323
The woman.
176
00:14:24,323 --> 00:14:26,002
Lexie Noble?
177
00:14:26,003 --> 00:14:28,642
I'm just relieved he's not planning
a new build.
178
00:14:28,643 --> 00:14:30,963
Can't afford that at the moment.
179
00:14:33,043 --> 00:14:36,082
Is occupancy still down?
Yeah.
180
00:14:36,083 --> 00:14:37,723
Overheads are through the roof.
181
00:14:41,403 --> 00:14:43,562
Listen, darling,
if you're struggling...
182
00:14:43,563 --> 00:14:45,922
I'm not struggling, it's just...
183
00:14:45,923 --> 00:14:48,203
Well, it's been a tough couple
of years for everyone.
184
00:14:49,483 --> 00:14:50,682
You need to speak to your dad.
185
00:14:50,683 --> 00:14:52,322
Mum, I'm CEO of the company.
186
00:14:52,323 --> 00:14:54,443
I'm not gonna run to Dad
every time there's a problem.
187
00:14:56,323 --> 00:14:58,683
I'll figure it out, OK?
188
00:15:00,603 --> 00:15:01,883
OK. Fine.
189
00:15:05,083 --> 00:15:06,482
Seems we got lucky.
190
00:15:06,483 --> 00:15:09,802
Uniform at Turncross Road
brought him in for shoplifting.
191
00:15:09,803 --> 00:15:12,163
The custody sergeant
recognised his jacket.
192
00:15:13,883 --> 00:15:15,563
What did he nick?
193
00:15:16,843 --> 00:15:18,442
Rotisserie chicken.
194
00:15:18,443 --> 00:15:19,922
Come on, Nicky.
195
00:15:19,923 --> 00:15:23,242
You're right there, talking to him.
Yeah, I know, bro.
196
00:15:23,243 --> 00:15:25,562
I'm a friendly guy.
I talk to everyone.
197
00:15:25,563 --> 00:15:27,603
All right, look,
you clearly know each other.
198
00:15:29,163 --> 00:15:30,722
I don't know.
199
00:15:30,723 --> 00:15:32,722
Maybe I've seen him around.
200
00:15:32,723 --> 00:15:33,882
We need a name.
201
00:15:33,883 --> 00:15:35,882
HE SCOFFS
He's not like a mate or anything.
202
00:15:35,883 --> 00:15:40,322
Yeah? Cos, given you were carrying
a fairly large quantity of weed
203
00:15:40,323 --> 00:15:42,763
as well as this stolen chicken...
204
00:15:44,203 --> 00:15:47,003
..not forgetting the fact
that you're out on licence...
205
00:15:48,683 --> 00:15:50,763
..you might wanna think again
about that.
206
00:15:56,483 --> 00:15:58,602
His name's Connor Ridley.
207
00:15:58,603 --> 00:16:00,763
I think his mum stays
on Lochbairn Estate.
208
00:16:03,323 --> 00:16:05,762
Sorry to just turn up.
Oh, not at all.
209
00:16:05,763 --> 00:16:07,202
I was gonna call you,
210
00:16:07,203 --> 00:16:10,042
but I'm afraid DCI Royce is still
giving me the run-around.
211
00:16:10,043 --> 00:16:12,282
It's not about DI Royce.
OK.
212
00:16:12,283 --> 00:16:13,843
I wanna speak to you about Jared.
213
00:16:15,163 --> 00:16:17,642
All right. Er, do you want
a cup of tea or something?
214
00:16:17,643 --> 00:16:20,242
I wanna know if you were doing
any legal work for him.
215
00:16:20,243 --> 00:16:22,082
No.
216
00:16:22,083 --> 00:16:25,963
Anything to do with
incorporating companies, overseas?
217
00:16:27,563 --> 00:16:29,882
It's not really my area, Lexie.
218
00:16:29,883 --> 00:16:33,242
So he never spoke to you about
any business in Eastern Europe?
219
00:16:33,243 --> 00:16:35,722
The only time we've ever talked
about Eastern Europe
220
00:16:35,723 --> 00:16:39,283
is when we had to organise
that bloody awful stag do for Ben.
221
00:16:40,363 --> 00:16:41,602
Where was that?
222
00:16:41,603 --> 00:16:42,803
Vilnius.
223
00:16:44,003 --> 00:16:46,682
Lithuania?
Not that I saw much of it.
224
00:16:46,683 --> 00:16:49,442
Spent most of the time wandering
the streets of the old town
225
00:16:49,443 --> 00:16:51,283
looking for vodka bars.
226
00:16:53,203 --> 00:16:55,242
What?
227
00:16:55,243 --> 00:16:56,963
Rufus, what?
228
00:16:58,283 --> 00:17:01,962
Well, Jared did duck out
for a couple of hours.
229
00:17:01,963 --> 00:17:03,922
Said he was meeting some... lawyer,
230
00:17:03,923 --> 00:17:06,122
somebody that he had dealings
with over the phone.
231
00:17:06,123 --> 00:17:07,402
Thank you, Rufus.
232
00:17:07,403 --> 00:17:10,043
Wait, Lexie, what's going on?
I'll give you a call, OK?
233
00:17:12,963 --> 00:17:14,562
He's not here.
234
00:17:14,563 --> 00:17:17,682
Last I heard he was away up
seeing a pal near Dundee.
235
00:17:17,683 --> 00:17:20,283
Oh, when was this?
Couple of weeks ago.
236
00:17:23,443 --> 00:17:25,842
Right, well, if he gets in touch...
237
00:17:25,843 --> 00:17:27,562
Aye, aye,
you'll be the first to hear.
238
00:17:27,563 --> 00:17:29,802
Mind if I use your toilet?
Hang on! What are you doing?
239
00:17:29,803 --> 00:17:32,442
You can't come in here.
Get away from there.
240
00:17:32,443 --> 00:17:35,882
Get away from there! Come here!
What are you doing?
241
00:17:35,883 --> 00:17:37,642
All right, all right.
Oi-oi-oi-oi-oi!
242
00:17:37,643 --> 00:17:40,202
Stay there. Enough!
Get your hands off me, you prick!
243
00:17:40,203 --> 00:17:41,602
You all right?
244
00:17:41,603 --> 00:17:42,883
Aye.
245
00:17:43,923 --> 00:17:45,882
Look, I don't know
what you're talking about.
246
00:17:45,883 --> 00:17:47,722
I've told you,
I've done nothing wrong.
247
00:17:47,723 --> 00:17:50,762
Is that why you were about to chuck
yourself out of the window, aye?
248
00:17:50,763 --> 00:17:54,522
Connor, we know that you were part
of an orchestrated attack
249
00:17:54,523 --> 00:17:56,962
on a man called Jared Noble.
250
00:17:56,963 --> 00:17:58,602
Now, the only question is
251
00:17:58,603 --> 00:18:00,842
whether you were the one
that actually stabbed him.
252
00:18:00,843 --> 00:18:03,362
It makes it easier
if you're our man.
253
00:18:03,363 --> 00:18:05,642
Means we don't need to go
and find the others.
254
00:18:05,643 --> 00:18:07,762
You cannae do that.
255
00:18:07,763 --> 00:18:09,322
One in four chance
we've got it right.
256
00:18:09,323 --> 00:18:11,882
You reckon the Fiscal will think
that's worth going for?
257
00:18:11,883 --> 00:18:13,002
Mm.
258
00:18:13,003 --> 00:18:15,002
Didn't know what was going down
till it happened.
259
00:18:15,003 --> 00:18:16,642
A mate just said he needed
some bodies,
260
00:18:16,643 --> 00:18:18,882
said he'd give me a score
to go and rough this guy up.
261
00:18:18,883 --> 00:18:20,482
Didnae know he was gonna stab him.
262
00:18:20,483 --> 00:18:23,163
OK. What mate, Connor?
263
00:18:27,163 --> 00:18:28,483
Come on.
264
00:18:30,083 --> 00:18:32,243
Everyone calls him Tab.
I don't know his real name.
265
00:18:35,243 --> 00:18:37,042
Ma'am.
266
00:18:37,043 --> 00:18:38,723
Oh, brilliant, thank you.
267
00:18:42,283 --> 00:18:44,082
Right.
268
00:18:44,083 --> 00:18:46,403
Meet Michael "Tab" Moray.
269
00:18:47,643 --> 00:18:50,202
Jesus, he looks about 12.
270
00:18:50,203 --> 00:18:52,602
Any links to a particular OCG?
271
00:18:52,603 --> 00:18:55,122
Hmm, no.
272
00:18:55,123 --> 00:18:57,163
Seems like he'll work
for anyone who pays.
273
00:18:58,363 --> 00:19:00,603
I'm guessing he was paid
to set up the attack.
274
00:19:03,123 --> 00:19:04,802
Jean, do we really think
275
00:19:04,803 --> 00:19:08,443
that Lexie Noble paid for this kid
to kill her husband?
276
00:19:10,163 --> 00:19:11,763
It got the job done, didn't it?
277
00:19:17,923 --> 00:19:19,922
You know,
if you don't want to build a hotel
278
00:19:19,923 --> 00:19:21,683
we could always do holiday lets.
279
00:19:23,883 --> 00:19:25,362
What was that?
280
00:19:25,363 --> 00:19:27,083
On the island.
281
00:19:28,283 --> 00:19:30,922
There must be cottages
or outbuildings or something.
282
00:19:30,923 --> 00:19:32,362
I don't know.
283
00:19:32,363 --> 00:19:34,882
Well, you must have some idea
what you wanna do.
284
00:19:34,883 --> 00:19:37,442
You've gone to all this trouble
to buy the bloody place.
285
00:19:37,443 --> 00:19:39,603
I don't know, Con.
I just told you I don't know.
286
00:19:40,803 --> 00:19:42,602
Maybe we just live there.
287
00:19:42,603 --> 00:19:44,123
SHE SCOFFS
288
00:20:08,123 --> 00:20:09,923
Melyna Jura.
289
00:20:33,803 --> 00:20:37,082
RINGING TONE
290
00:20:37,083 --> 00:20:39,362
'You have reached
Melyna Jura Legal Services.
291
00:20:39,363 --> 00:20:40,922
'We are closed at the moment,
292
00:20:40,923 --> 00:20:44,082
'but our opening hours are
eight to five, Monday to Friday,
293
00:20:44,083 --> 00:20:46,322
'and Saturday seven to 11am.
294
00:20:46,323 --> 00:20:48,483
'Please leave a message
after the tone.'
295
00:20:55,723 --> 00:20:57,563
PHONE VIBRATES
296
00:20:59,203 --> 00:21:01,202
What's up?
297
00:21:01,203 --> 00:21:03,082
Word from our source at Muirbridge.
298
00:21:03,083 --> 00:21:05,003
They've brought in
one of Jared's attackers.
299
00:21:06,123 --> 00:21:07,402
Connor Ridley.
300
00:21:07,403 --> 00:21:09,722
And there's another name.
301
00:21:09,723 --> 00:21:12,402
Michael Moray.
302
00:21:12,403 --> 00:21:15,282
According to Ridley,
Moray had the knife.
303
00:21:15,283 --> 00:21:16,843
Do we know this guy?
304
00:21:17,923 --> 00:21:19,802
No, I don't think so.
305
00:21:19,803 --> 00:21:21,922
And there's something else.
306
00:21:21,923 --> 00:21:25,563
It seems Mrs Noble hasn't been
entirely honest with us.
307
00:21:58,283 --> 00:22:00,043
I've found something.
308
00:22:01,283 --> 00:22:02,563
You lied to me.
309
00:22:05,003 --> 00:22:07,002
You said you were looking
after your sick kid
310
00:22:07,003 --> 00:22:09,203
when you were talking to the police.
Why?
311
00:22:11,603 --> 00:22:13,882
I... I didn't know
what you would think
312
00:22:13,883 --> 00:22:15,923
if I told you I was
in the police station all night.
313
00:22:18,923 --> 00:22:20,363
What were you talking about?
314
00:22:22,083 --> 00:22:24,202
I mean, it's DI Royce.
315
00:22:24,203 --> 00:22:26,083
She thinks I'm involved, so...
316
00:22:27,083 --> 00:22:28,962
..my solicitor said
she's getting desperate.
317
00:22:28,963 --> 00:22:31,922
It's because they still haven't
identified Jared's attackers.
318
00:22:31,923 --> 00:22:34,163
They've already identified
two of them.
319
00:22:35,923 --> 00:22:37,682
How do you know that?
320
00:22:37,683 --> 00:22:39,123
Because I know everything.
321
00:22:40,563 --> 00:22:43,082
Do I need to remind you
what you stand to lose
322
00:22:43,083 --> 00:22:44,923
if you're messing me about?
323
00:22:49,163 --> 00:22:51,922
Cal, I'm the prime suspect
in my husband's murder.
324
00:22:51,923 --> 00:22:54,322
If you want me to share
every question she asks me,
325
00:22:54,323 --> 00:22:55,683
I'll do that.
326
00:22:57,203 --> 00:22:58,602
So it's just routine.
327
00:22:58,603 --> 00:23:00,923
It's just the same old shit.
328
00:23:08,843 --> 00:23:10,443
So what have you found?
329
00:23:13,483 --> 00:23:14,843
Well, there's, er...
330
00:23:16,243 --> 00:23:19,402
..this little lock-box of Jared's
that he left in the office.
331
00:23:19,403 --> 00:23:21,682
One of the junior accountants
gave it to me.
332
00:23:21,683 --> 00:23:23,363
I got it open, and there...
333
00:23:24,883 --> 00:23:26,842
It's got all the bank cards.
334
00:23:26,843 --> 00:23:29,123
All the passcodes,
everything we needed.
335
00:23:32,243 --> 00:23:33,882
Show me.
336
00:23:33,883 --> 00:23:35,842
So, all the money ends up
in this shell company,
337
00:23:35,843 --> 00:23:37,722
and I think this is
the incorporation lawyer
338
00:23:37,723 --> 00:23:38,882
that Jared will have used,
339
00:23:38,883 --> 00:23:41,562
so he'll be our best bet
to access the company account.
340
00:23:41,563 --> 00:23:44,083
So all you've actually found
is a lawyer.
341
00:23:45,083 --> 00:23:46,242
Yeah, so far.
342
00:23:46,243 --> 00:23:47,682
I've tried calling him.
343
00:23:47,683 --> 00:23:49,402
You won't get anything
over the phone.
344
00:23:49,403 --> 00:23:51,282
It has to be in person.
345
00:23:51,283 --> 00:23:53,642
How long for you to get hold
of your passport guy?
346
00:23:53,643 --> 00:23:55,642
Two hours. Three tops.
347
00:23:55,643 --> 00:23:57,162
Right, well, get it sorted,
348
00:23:57,163 --> 00:23:59,722
and then get two flight tickets
to Vilnius.
349
00:23:59,723 --> 00:24:02,242
What, for me? Why do I have to go?
350
00:24:02,243 --> 00:24:04,322
You're the next of kin.
351
00:24:04,323 --> 00:24:06,642
I'm a suspect
in a murder investigation.
352
00:24:06,643 --> 00:24:08,882
If the police think I'm fleeing
the country,
353
00:24:08,883 --> 00:24:10,442
they're gonna put me in prison.
354
00:24:10,443 --> 00:24:11,803
Police won't know.
355
00:24:13,003 --> 00:24:14,602
Look, I'm sorry,
356
00:24:14,603 --> 00:24:18,042
I will do everything I can
from here, but I've got kids.
357
00:24:18,043 --> 00:24:20,123
I can't take that risk.
358
00:24:23,523 --> 00:24:24,763
Fine.
359
00:24:28,083 --> 00:24:29,523
Then you may as well take her home.
360
00:24:39,723 --> 00:24:41,083
Let's go.
361
00:24:52,923 --> 00:24:54,483
THROUGH HEADPHONES: 'Hello?'
362
00:25:03,163 --> 00:25:04,683
Hiya.
363
00:25:17,723 --> 00:25:19,323
Doris?
364
00:25:25,603 --> 00:25:27,083
Es?
365
00:25:31,443 --> 00:25:32,882
'Esme?'
366
00:25:32,883 --> 00:25:35,443
MUFFLED FOOTSTEPS
367
00:25:38,043 --> 00:25:40,363
Guys, this isn't funny!
368
00:25:43,883 --> 00:25:46,403
PHONE RINGS
369
00:26:02,043 --> 00:26:03,602
Where are they?
370
00:26:03,603 --> 00:26:05,242
CAL: 'Shut up and listen.'
371
00:26:05,243 --> 00:26:06,562
No!
372
00:26:06,563 --> 00:26:08,802
'Be at the airport for 7am.
373
00:26:08,803 --> 00:26:11,962
'Take your passport
and your marriage licence.
374
00:26:11,963 --> 00:26:14,882
'No phones,
and don't use your own car.
375
00:26:14,883 --> 00:26:17,922
'Aaron will be waiting
at departures.
376
00:26:17,923 --> 00:26:19,283
'Now, do you understand?'
377
00:26:20,683 --> 00:26:22,882
'7am.
378
00:26:22,883 --> 00:26:24,283
'Departures.'
379
00:26:25,483 --> 00:26:26,923
No phones.
380
00:26:33,203 --> 00:26:35,242
Yeah, send a unit car,
but tell them to hang back.
381
00:26:35,243 --> 00:26:37,202
We're assessing a potential
threat to life,
382
00:26:37,203 --> 00:26:39,323
so they mustn't make a move
until you hear from me.
383
00:27:07,403 --> 00:27:09,322
PHONE BUZZES
384
00:27:09,323 --> 00:27:11,282
Are you absolutely sure?
385
00:27:11,283 --> 00:27:13,682
Yeah, she was talking
about departures.
386
00:27:13,683 --> 00:27:15,682
Right, has she left the house yet?
Not yet.
387
00:27:15,683 --> 00:27:17,002
I've sent a unit car.
388
00:27:17,003 --> 00:27:19,442
Why the fuck have you done that?
Well, I had to do something.
389
00:27:19,443 --> 00:27:21,322
It sounded like her kids
could be in danger.
390
00:27:21,323 --> 00:27:22,842
Jesus Christ, Jibran.
391
00:27:22,843 --> 00:27:24,642
We need surveillance,
not bloody uniforms.
392
00:27:24,643 --> 00:27:26,162
She sounded genuinely scared.
393
00:27:26,163 --> 00:27:28,642
Let's not jump to conclusions
about the kids' whereabouts.
394
00:27:28,643 --> 00:27:29,922
No, but I heard on the phone...
395
00:27:29,923 --> 00:27:31,682
You didn't hear
a definite threat to life.
396
00:27:31,683 --> 00:27:33,842
All we know for certain
is she's going to the airport,
397
00:27:33,843 --> 00:27:35,962
which means either
she's planning a runner
398
00:27:35,963 --> 00:27:38,643
or she's gonna do a job for Morris,
so get your lot out of there.
399
00:28:03,003 --> 00:28:04,643
Subject on the move.
400
00:28:34,003 --> 00:28:36,282
Copy that. Subject has entered
the check-in hall.
401
00:28:36,283 --> 00:28:38,962
Alpha One following on foot,
requesting further instruction.
402
00:28:38,963 --> 00:28:40,202
Do we want to intercept her?
403
00:28:40,203 --> 00:28:42,482
Not yet.
No.
404
00:28:42,483 --> 00:28:45,643
Let's get CCTV up there.
We need to see what she's doing.
405
00:28:58,563 --> 00:29:00,802
Aaron! What's going on?
Where are they?
406
00:29:00,803 --> 00:29:03,882
Where have they taken them?
Stop, stop, stop, stop, stop.
407
00:29:03,883 --> 00:29:05,322
Look at me.
408
00:29:05,323 --> 00:29:08,722
All I know is,
you stay calm, get the job done,
409
00:29:08,723 --> 00:29:11,763
and you'll get them back.
Understand?
410
00:29:14,043 --> 00:29:16,123
Take this. That's yours.
411
00:29:18,763 --> 00:29:20,123
Let's go.
412
00:29:29,963 --> 00:29:31,962
Freeze. Full screen, top right.
413
00:29:31,963 --> 00:29:33,363
There.
414
00:29:36,043 --> 00:29:38,642
That's Aaron Morris with her.
Do we know where they're going yet?
415
00:29:38,643 --> 00:29:40,362
Nothing from passport control.
416
00:29:40,363 --> 00:29:42,002
She's not travelling
under her own name.
417
00:29:42,003 --> 00:29:43,082
Right, stay on them.
418
00:29:43,083 --> 00:29:45,602
We need to find out what flight
they're planning to board.
419
00:29:45,603 --> 00:29:47,722
We have to step in.
I mean, if she's under duress...
420
00:29:47,723 --> 00:29:50,603
You don't know that.
We keep our options open.
421
00:29:52,563 --> 00:29:54,842
Yeah, yeah, hi. I'm trying
to find out what's happening
422
00:29:54,843 --> 00:29:56,363
with my shipping container.
423
00:29:58,243 --> 00:29:59,522
Hold on, what kind of time lag?
424
00:29:59,523 --> 00:30:01,282
Cos I've been tracking it
on your website.
425
00:30:01,283 --> 00:30:03,762
It says it's gonna be there
in two weeks.
426
00:30:03,763 --> 00:30:05,123
OK, so how long are we talking?
427
00:30:07,203 --> 00:30:08,803
What do you mean, you can't tell?
428
00:30:12,083 --> 00:30:14,962
Wait, listen, listen.
I'm gonna call you back tomorrow.
429
00:30:14,963 --> 00:30:17,403
You'd better have more information
for me, OK?
430
00:30:19,843 --> 00:30:21,203
Let's go.
431
00:30:23,963 --> 00:30:27,802
Gate 17,
flight BL134 to Vilnius, Lithuania.
432
00:30:27,803 --> 00:30:30,322
Why would Morris be sending her
to Vilnius?
433
00:30:30,323 --> 00:30:31,802
I've no idea.
434
00:30:31,803 --> 00:30:34,322
If they're going in person,
it's got to be something big.
435
00:30:34,323 --> 00:30:36,603
Alpha One has a visual.
Should they intercept?
436
00:30:39,403 --> 00:30:42,442
You can't let her get on that plane.
437
00:30:42,443 --> 00:30:44,123
She is a murder suspect.
438
00:30:49,203 --> 00:30:51,002
Tell Alpha One to stand down.
439
00:30:51,003 --> 00:30:53,842
Contact the Lithuanian authorities
and explain the situation.
440
00:30:53,843 --> 00:30:56,642
Tell them we're gonna need
surveillance on their end.
441
00:30:56,643 --> 00:30:57,882
You're not serious.
442
00:30:57,883 --> 00:31:00,803
This is my call, OK?
We let it play out.
443
00:31:14,563 --> 00:31:16,003
This is nice, innit?
444
00:31:17,603 --> 00:31:19,003
Let's go.
445
00:31:59,403 --> 00:32:01,882
BUZZER
446
00:32:01,883 --> 00:32:03,683
BELL RINGS
447
00:32:21,043 --> 00:32:23,042
Hello.
448
00:32:23,043 --> 00:32:24,922
Lexie Noble.
449
00:32:24,923 --> 00:32:27,722
Oh, I'm Tomas Bantius.
450
00:32:27,723 --> 00:32:29,722
Hello, come in. Please, sit down.
451
00:32:29,723 --> 00:32:32,123
Thank you.
Please, come in.
452
00:32:33,363 --> 00:32:36,603
So, how exactly can I help you?
453
00:32:37,843 --> 00:32:41,003
Erm, I think that you knew
my husband, Jared Noble.
454
00:32:42,483 --> 00:32:44,082
Are you here on his behalf?
455
00:32:44,083 --> 00:32:46,163
We're here because he's dead.
456
00:32:47,763 --> 00:32:49,762
Oh.
457
00:32:49,763 --> 00:32:51,082
I'm sorry to hear that.
458
00:32:51,083 --> 00:32:54,562
Erm, I'm organising his affairs,
459
00:32:54,563 --> 00:32:58,322
and there's one company,
er, Previte Holdings.
460
00:32:58,323 --> 00:33:00,802
I think that you were
the incorporation agent.
461
00:33:00,803 --> 00:33:02,123
If I may stop you there.
462
00:33:03,403 --> 00:33:07,003
My apologies,
but before we go further...
463
00:33:08,283 --> 00:33:09,922
..I must ask you to provide proof.
464
00:33:09,923 --> 00:33:11,402
Yeah.
465
00:33:11,403 --> 00:33:15,362
I have my passport and my, er...
my marriage certificate.
466
00:33:15,363 --> 00:33:16,642
No.
467
00:33:16,643 --> 00:33:20,083
Your husband should have provided
you with a particular item.
468
00:33:21,083 --> 00:33:22,682
It is a matter of security, you see.
469
00:33:22,683 --> 00:33:24,202
Hold on.
470
00:33:24,203 --> 00:33:25,522
Hold on.
471
00:33:25,523 --> 00:33:27,762
She just told you
that she's his wife.
472
00:33:27,763 --> 00:33:29,723
Hang on, I...
473
00:33:32,723 --> 00:33:35,082
I have... I have this.
474
00:33:35,083 --> 00:33:37,163
I found it in Jared's things.
475
00:33:39,683 --> 00:33:41,483
Is that what you need?
476
00:33:55,963 --> 00:33:58,402
AARON LAUGHS
477
00:33:58,403 --> 00:34:00,763
Are you serious?
That's your security?
478
00:34:01,923 --> 00:34:06,402
It cannot be duplicated,
and only the owner knows its value.
479
00:34:06,403 --> 00:34:13,043
And should either party need to send
a proxy, it acts as a guarantee.
480
00:34:18,483 --> 00:34:20,042
I'll fetch the file.
481
00:34:20,043 --> 00:34:21,283
Thank you.
482
00:34:23,763 --> 00:34:27,042
The office is registered
to Melyna Jura Services.
483
00:34:27,043 --> 00:34:30,562
As far as I can see, they specialise
in company incorporation.
484
00:34:30,563 --> 00:34:33,202
Maybe he's got her setting up
more shell companies.
485
00:34:33,203 --> 00:34:35,762
You could do that from here.
Sir, I have DI Royce on the line.
486
00:34:35,763 --> 00:34:37,522
She said she's been trying
to reach you.
487
00:34:37,523 --> 00:34:40,403
It's about a unit car being called
into a suspect's residence.
488
00:34:42,123 --> 00:34:43,323
Shit.
489
00:34:44,363 --> 00:34:47,482
Right, erm,
put her through to my office.
490
00:34:47,483 --> 00:34:49,442
I'm gonna put you through.
Please hold.
491
00:34:49,443 --> 00:34:51,163
This is your fault.
492
00:34:56,563 --> 00:34:58,482
This should be everything you need.
493
00:34:58,483 --> 00:35:00,962
Thank you.
494
00:35:00,963 --> 00:35:03,802
You'll see that Previte Holdings
495
00:35:03,803 --> 00:35:06,922
is currently in the names
of two Lithuanian associates,
496
00:35:06,923 --> 00:35:10,722
but they already signed
the document transferring ownership.
497
00:35:10,723 --> 00:35:13,243
I just need to date it.
OK.
498
00:35:14,803 --> 00:35:17,642
Sorry, what are all these contracts?
499
00:35:17,643 --> 00:35:20,882
Your company has been doing
a very good trade in computer chips.
500
00:35:20,883 --> 00:35:25,483
Each time money comes in,
I make a new contract.
501
00:35:26,603 --> 00:35:30,082
Different companies,
different signatures.
502
00:35:30,083 --> 00:35:31,922
All very convincing, yeah?
503
00:35:31,923 --> 00:35:34,003
How do we access the bank account?
504
00:35:38,683 --> 00:35:45,322
Erm, we... we think that Jared
opened a company account in Latvia.
505
00:35:45,323 --> 00:35:49,203
He may have, but the main account
is held here in Lithuania.
506
00:35:50,643 --> 00:35:52,602
The bank may be able to assist you.
507
00:35:52,603 --> 00:35:53,882
Is the bank nearby?
508
00:35:53,883 --> 00:35:57,123
Unfortunately, no,
and they closed already.
509
00:35:58,123 --> 00:36:00,203
You will need to wait
until tomorrow.
510
00:36:04,643 --> 00:36:06,643
Terrific (!)
511
00:36:15,043 --> 00:36:17,923
Aaron, I can't stay here.
I have to go home.
512
00:36:19,123 --> 00:36:20,923
You wanna go home
without the money?
513
00:36:24,363 --> 00:36:25,843
Let's get a hotel.
514
00:37:38,323 --> 00:37:40,803
Right, you can take the bedroom.
I'll take the sofa.
515
00:37:42,403 --> 00:37:44,602
You don't go anywhere
or call anyone without me, OK?
516
00:37:44,603 --> 00:37:47,122
OK. Aaron, can you call Cal now
and find out if my kids are OK?
517
00:37:47,123 --> 00:37:49,282
Oh, for Christ's sakes,
will you stop it?
518
00:37:49,283 --> 00:37:51,283
If you piss him off,
this is what you get.
519
00:37:52,723 --> 00:37:54,443
What did you expect?
520
00:37:57,083 --> 00:37:59,043
Just be happy they're still alive.
521
00:38:03,363 --> 00:38:04,643
Would you get in there?
522
00:38:35,363 --> 00:38:37,083
HE CLEARS THROAT
523
00:38:39,243 --> 00:38:40,683
Look, I'm sorry.
524
00:38:42,163 --> 00:38:43,883
Let's go down and have a drink,
yeah?
525
00:38:45,163 --> 00:38:46,723
Come on, what else are we gonna do?
526
00:38:49,963 --> 00:38:51,723
Come on, let's go.
527
00:38:55,843 --> 00:38:58,442
Sir, as I was trying to say
on the phone,
528
00:38:58,443 --> 00:39:01,042
if there is a threat to life
you should have pulled the plug,
529
00:39:01,043 --> 00:39:02,562
cos otherwise,
if there's no threat,
530
00:39:02,563 --> 00:39:04,682
then you just let a murder suspect
leave the country.
531
00:39:04,683 --> 00:39:06,202
We know exactly where she is,
532
00:39:06,203 --> 00:39:09,002
and if necessary,
the Vilnius police can intervene.
533
00:39:09,003 --> 00:39:12,003
She's travelling under a false name
with a known criminal.
534
00:39:13,403 --> 00:39:15,642
At what point did you plan
on asking them to intervene?
535
00:39:15,643 --> 00:39:18,242
If we pick her up,
Morris will know we're watching her.
536
00:39:18,243 --> 00:39:19,682
Now, we are done here.
537
00:39:19,683 --> 00:39:22,322
Sir, with all due respect...
KNOCK AT DOOR
538
00:39:22,323 --> 00:39:23,802
Sir, they've checked into a hotel.
539
00:39:23,803 --> 00:39:26,043
Vilnius police are standing by
to start surveillance.
540
00:39:33,923 --> 00:39:36,442
Can we get, er, two whiskies?
541
00:39:36,443 --> 00:39:38,122
Not for me, thanks.
542
00:39:38,123 --> 00:39:40,362
Two whiskies.
Of course, sir.
543
00:39:40,363 --> 00:39:42,643
Come on, it'll take the edge off.
544
00:39:44,003 --> 00:39:45,603
You look like you could do with one.
545
00:39:48,843 --> 00:39:50,803
PHONE VIBRATES
546
00:39:52,323 --> 00:39:53,963
Is it Cal?
547
00:39:55,723 --> 00:39:58,043
No, it's just some shipping thing.
548
00:40:04,963 --> 00:40:07,402
Look, we'll go to the bank tomorrow,
we'll get it sorted.
549
00:40:07,403 --> 00:40:09,042
You'll be back in Edinburgh
for dinner.
550
00:40:09,043 --> 00:40:10,842
How do I even know if they're OK?
551
00:40:10,843 --> 00:40:13,522
Cos I'm telling you that they are.
Trust me.
552
00:40:13,523 --> 00:40:15,803
Aaron, my little boy is two.
553
00:40:17,003 --> 00:40:19,002
My daughter is seven.
554
00:40:19,003 --> 00:40:21,282
They just lost their dad.
I'm all they have.
555
00:40:21,283 --> 00:40:22,843
They don't even know where I am.
556
00:40:26,163 --> 00:40:27,763
I know this is hard for you.
557
00:40:29,003 --> 00:40:30,483
I get that.
558
00:40:38,643 --> 00:40:40,883
Fuck knows
I don't wanna be here either.
559
00:40:44,883 --> 00:40:46,963
'Scuse me.
Yeah? Same again.
560
00:40:48,163 --> 00:40:50,443
Gonna take a piss. Back in a minute.
561
00:42:03,923 --> 00:42:05,923
You not gonna drink that?
562
00:42:10,443 --> 00:42:12,243
Knock yourself out.
563
00:42:15,283 --> 00:42:17,323
Well, I mean...
if it's going to waste...
564
00:42:40,323 --> 00:42:42,083
HE GRUNTS
565
00:42:46,763 --> 00:42:48,243
Call it a night?
566
00:42:51,043 --> 00:42:53,363
Cheers, mate.
Good night.
567
00:43:30,123 --> 00:43:32,763
I'm gonna go to bed.
Yeah.
568
00:43:35,323 --> 00:43:36,803
Chuck me a pillow, will you?
569
00:43:43,003 --> 00:43:44,843
Good night.
Night.
570
00:44:47,443 --> 00:44:48,882
Hello?
571
00:44:48,883 --> 00:44:50,523
'Hello?'
572
00:44:58,683 --> 00:45:00,842
Can anyone hear me?
573
00:45:00,843 --> 00:45:03,402
'Marie, can you hear me?'
574
00:45:03,403 --> 00:45:05,443
What's she doing?
575
00:45:07,043 --> 00:45:09,443
And who's Marie?
I don't know.
576
00:45:20,763 --> 00:45:23,763
OK, you need to tell me
what is going on.
577
00:45:24,843 --> 00:45:27,723
If you can hear me,
he has my children.
578
00:45:32,163 --> 00:45:33,763
Who the fuck are you talking to?
579
00:45:35,443 --> 00:45:37,762
Shit.
580
00:45:37,763 --> 00:45:39,803
I asked you a question.
581
00:45:43,803 --> 00:45:45,843
Subtitles by accessibility@itv.com