1 00:00:01,643 --> 00:00:04,042 YOUTH 1: Oi! YOUTH 2: Oi, youse, come here! 2 00:00:04,043 --> 00:00:05,282 GRUNTING 3 00:00:05,283 --> 00:00:07,762 Did you know your husband was robbing me blind? 4 00:00:07,763 --> 00:00:10,442 £28 million in total. 5 00:00:10,443 --> 00:00:14,122 And unless you get me my money, I'm gonna be taking a lot more from you. 6 00:00:14,123 --> 00:00:17,122 We know that you were part of an orchestrated attack 7 00:00:17,123 --> 00:00:18,642 on a man called Jared Noble. 8 00:00:18,643 --> 00:00:20,522 Didn't know it was going down till it happened. 9 00:00:20,523 --> 00:00:23,202 A mate just said he needed some bodies. What mate, Connor? 10 00:00:23,203 --> 00:00:24,923 Meet Michael "Tab" Moray. 11 00:00:27,163 --> 00:00:28,922 LEXIE: I've found something. 12 00:00:28,923 --> 00:00:31,282 So, all the money ends up in this shell company. 13 00:00:31,283 --> 00:00:33,482 Right, get two flight tickets to Vilnius. 14 00:00:33,483 --> 00:00:35,522 I'm a suspect in a murder investigation. 15 00:00:35,523 --> 00:00:37,322 If the police think I'm fleeing the country, 16 00:00:37,323 --> 00:00:38,722 they're gonna put me in prison. 17 00:00:38,723 --> 00:00:40,483 I've got kids. I can't take that risk. 18 00:00:42,523 --> 00:00:43,563 Doris? 19 00:00:44,803 --> 00:00:46,242 Es? 20 00:00:46,243 --> 00:00:48,363 Guys, this isn't funny! 21 00:00:49,483 --> 00:00:51,882 CAL ON PHONE: 'You don't say no to me.' 22 00:00:51,883 --> 00:00:54,322 Let's not jump to conclusions about the kids' whereabouts. 23 00:00:54,323 --> 00:00:55,682 No, but I heard her on the phone... 24 00:00:55,683 --> 00:00:57,402 You didn't hear a definite threat to life. 25 00:00:57,403 --> 00:00:59,602 All we know for certain is she's going to the airport, 26 00:00:59,603 --> 00:01:01,362 which means either she's planning a runner 27 00:01:01,363 --> 00:01:03,242 or she's gonna do a job for Morris. 28 00:01:03,243 --> 00:01:04,802 You stay calm and you'll get them back. 29 00:01:04,803 --> 00:01:07,682 You see, there is an account here in Lithuania. 30 00:01:07,683 --> 00:01:09,642 The bank may be able to assist you. 31 00:01:09,643 --> 00:01:11,482 Contact the Lithuanian authorities. 32 00:01:11,483 --> 00:01:14,162 Tell them we're gonna need surveillance on their end. 33 00:01:14,163 --> 00:01:15,763 WHISPERS: Can anyone hear me? 34 00:01:16,803 --> 00:01:17,843 'Can you hear me?' 35 00:01:20,843 --> 00:01:22,203 Who are you talking to? 36 00:01:29,803 --> 00:01:31,283 I asked you a question! 37 00:01:32,323 --> 00:01:34,042 No... No-one. 38 00:01:34,043 --> 00:01:35,802 Have you got a phone? 39 00:01:35,803 --> 00:01:36,843 Get up. 40 00:01:38,403 --> 00:01:40,642 I haven't, I haven't got a phone. SHE YELPS 41 00:01:40,643 --> 00:01:43,163 WHIMPERS: I haven't got one, I swear to God! 42 00:01:46,323 --> 00:01:47,643 Well, who were you speaking to? 43 00:01:48,763 --> 00:01:50,083 Huh?! 44 00:01:54,003 --> 00:01:55,922 Have you got one in your coat? 45 00:01:55,923 --> 00:01:58,083 Hm? No. 46 00:02:04,043 --> 00:02:06,042 If you don't have a phone, who were you talking to? 47 00:02:06,043 --> 00:02:09,962 I was just talking to myself. I'm freaking out. 48 00:02:09,963 --> 00:02:12,162 You were talking to yourself? Worrying about my kids. 49 00:02:12,163 --> 00:02:13,803 I was just talking to myself. 50 00:02:21,203 --> 00:02:22,363 You know what? 51 00:02:30,483 --> 00:02:33,283 You don't talk to anyone unless I say so. 52 00:02:37,963 --> 00:02:39,003 Go to bed. 53 00:02:40,083 --> 00:02:41,523 And keep these doors open. 54 00:02:56,803 --> 00:02:59,962 Wait, so the whole time I was investigating Lexie Noble, 55 00:02:59,963 --> 00:03:01,562 you were talking to her behind my back? 56 00:03:01,563 --> 00:03:04,322 The arrangement was agreed by DCI Scanlan. 57 00:03:04,323 --> 00:03:05,362 She knew? 58 00:03:05,363 --> 00:03:07,923 But as soon as we learned about Noble's record, we ended it. 59 00:03:09,443 --> 00:03:10,762 Did you... 60 00:03:10,763 --> 00:03:13,122 Did you tell her to withhold information about Cal Morris? 61 00:03:13,123 --> 00:03:14,482 KNOCKS AT DOOR Yeah? 62 00:03:14,483 --> 00:03:16,883 Sir, Aaron just caught her talking into the mic. 63 00:03:17,923 --> 00:03:20,243 She talked her way out of it, but she's clearly in trouble. 64 00:03:21,283 --> 00:03:23,162 OK, so what now? We do nothing. 65 00:03:23,163 --> 00:03:25,162 But if Cal Morris has her kids ... 66 00:03:25,163 --> 00:03:27,642 She's a covert source in a high-risk situation. 67 00:03:27,643 --> 00:03:30,202 We will not do ANYTHING that will compromise her safety. 68 00:03:30,203 --> 00:03:32,682 We watch, we wait and we assess. 69 00:03:32,683 --> 00:03:33,723 SHE SCOFFS 70 00:04:05,963 --> 00:04:07,842 Nice to meet you, Mrs Noble. 71 00:04:07,843 --> 00:04:11,123 My name's Adomas. Er, please, come to my office. 72 00:04:21,923 --> 00:04:24,682 So... how may I be of assistance? 73 00:04:24,683 --> 00:04:28,603 We know that her husband set up a company account with a Latvian bank. 74 00:04:29,683 --> 00:04:31,442 Yes, that's correct, 75 00:04:31,443 --> 00:04:34,962 but the account he held with us functions as a main company account. 76 00:04:34,963 --> 00:04:38,123 The Latvian account is funnelled into this one. 77 00:04:39,523 --> 00:04:42,202 Great, well, can we access that now? 78 00:04:42,203 --> 00:04:44,362 Er... 79 00:04:44,363 --> 00:04:46,442 That should be possible, 80 00:04:46,443 --> 00:04:48,882 provided you can answer the security questions. 81 00:04:48,883 --> 00:04:50,003 OK. 82 00:04:51,003 --> 00:04:52,043 Ask away. 83 00:04:54,363 --> 00:04:57,163 Can you tell me your husband's mother's maiden name? 84 00:04:58,803 --> 00:04:59,923 Ross. 85 00:05:03,683 --> 00:05:05,803 And the name of his first pet? 86 00:05:10,523 --> 00:05:11,683 Erm... 87 00:05:17,563 --> 00:05:19,363 Ziggy. 88 00:05:21,563 --> 00:05:23,443 And the first street he lived on? 89 00:05:24,603 --> 00:05:25,923 Crockfield Road. 90 00:05:30,483 --> 00:05:32,002 Excellent. 91 00:05:32,003 --> 00:05:35,922 So, in January this year, the balance of the account stood 92 00:05:35,923 --> 00:05:40,122 a little over 27.5 million in sterling. 93 00:05:40,123 --> 00:05:42,482 But as you can see, since then, 94 00:05:42,483 --> 00:05:46,402 a series of large withdrawals have been made. 95 00:05:46,403 --> 00:05:49,202 The balance now stands at around 10,000. 96 00:05:49,203 --> 00:05:51,722 What? Hold... I don't understand. 97 00:05:51,723 --> 00:05:54,483 Oh, no... Who made the withdrawals? 98 00:05:55,483 --> 00:05:57,242 Your husband. 99 00:05:57,243 --> 00:05:59,242 A series of banker's drafts were issued, 100 00:05:59,243 --> 00:06:01,522 each for several million pounds, 101 00:06:01,523 --> 00:06:05,562 all made payable to the same Swiss holding company. 102 00:06:05,563 --> 00:06:07,762 Who owns the holding company? Did Jared own it? 103 00:06:07,763 --> 00:06:08,842 No, ma'am. 104 00:06:08,843 --> 00:06:10,962 It's a very well-known institution. 105 00:06:10,963 --> 00:06:14,442 They own some of the most important auction houses in Europe. 106 00:06:14,443 --> 00:06:17,962 Fine arts, antiques, jewellery, that kind of thing. 107 00:06:17,963 --> 00:06:19,163 So what was he buying?! 108 00:06:20,443 --> 00:06:22,563 I'm afraid there's no way of telling. 109 00:06:38,403 --> 00:06:40,003 Nah, that's all the guy said. 110 00:06:41,083 --> 00:06:42,122 What do you want me to do? 111 00:06:42,123 --> 00:06:44,163 CAL ON PHONE: 'Bring her straight to the airport.' 112 00:06:45,323 --> 00:06:47,203 CAL CONTINUES INDISTINCTLY 113 00:06:48,763 --> 00:06:50,563 'Aaron...' Yeah, no. I'm here. 114 00:06:54,523 --> 00:06:56,522 'Be at the airport for 11 o'clock.' 115 00:06:56,523 --> 00:06:57,563 OK. 116 00:07:01,443 --> 00:07:02,603 What did he say? 117 00:07:04,923 --> 00:07:06,763 He wants us on the first flight back. 118 00:07:31,683 --> 00:07:33,562 Subject's just boarded a flight to Riga. 119 00:07:33,563 --> 00:07:35,923 Connecting flight should get them to Edinburgh by 7:00pm. 120 00:07:37,443 --> 00:07:39,362 OK, so what now? 121 00:07:39,363 --> 00:07:42,003 She's obviously done what Morris wanted, and she's coming home. 122 00:07:43,003 --> 00:07:45,683 The kids and the nanny have been missing for 42 hours. 123 00:07:49,963 --> 00:07:52,362 Soon as she lands, I want someone to follow her home 124 00:07:52,363 --> 00:07:54,563 and then bring her in when it's safe, yeah? 125 00:07:58,203 --> 00:08:00,642 And can we get eyes on the house? 126 00:08:00,643 --> 00:08:03,202 And when the kids come back, I wanna know about it immediately. 127 00:08:03,203 --> 00:08:04,363 On it. 128 00:08:17,363 --> 00:08:19,522 Do I just get a taxi now? 129 00:08:19,523 --> 00:08:21,403 Nah. We'll go pick up my car. 130 00:08:23,603 --> 00:08:25,083 Are my kids already at home? 131 00:08:26,563 --> 00:08:28,242 Yeah. Sure. 132 00:08:28,243 --> 00:08:30,203 INDISTINCT CHATTER OVER EARPIECE 133 00:08:36,203 --> 00:08:38,762 OFFICER ON SPEAKER: 'Subject's vehicle is leaving Edinburgh. 134 00:08:38,763 --> 00:08:39,962 'Alpha team are following.' 135 00:08:39,963 --> 00:08:41,483 Where the hell is he taking her? 136 00:08:47,323 --> 00:08:48,683 Aaron, where are we going? 137 00:08:52,483 --> 00:08:55,282 Are we gonna be able to maintain a clean line of sight? 138 00:08:55,283 --> 00:08:58,123 OFFICER: They don't have much cover. Need to keep their distance. 139 00:09:21,523 --> 00:09:22,923 What's that place? 140 00:09:23,923 --> 00:09:25,962 A farm. At least it was. 141 00:09:25,963 --> 00:09:29,882 It was purchased two years ago by the Morris Constance Group. 142 00:09:29,883 --> 00:09:31,123 Could the kids be in there? 143 00:10:01,123 --> 00:10:02,723 Aaron, what's happening? 144 00:10:05,843 --> 00:10:07,442 I did everything I could out there... 145 00:10:07,443 --> 00:10:08,682 Lexie, stop. 146 00:10:08,683 --> 00:10:10,603 FOOTSTEPS APPROACHING 147 00:10:15,403 --> 00:10:16,723 Are my children here? 148 00:10:26,443 --> 00:10:28,043 Jared stole money from me. 149 00:10:30,003 --> 00:10:32,362 And if he bought something... 150 00:10:32,363 --> 00:10:34,362 then he bought it for you. 151 00:10:34,363 --> 00:10:36,563 He left me with nothing. I've got nothing. 152 00:10:38,123 --> 00:10:39,402 I swear to God, 153 00:10:39,403 --> 00:10:41,682 I don't have anything except what you have given me. 154 00:10:41,683 --> 00:10:42,723 You own me. 155 00:10:44,923 --> 00:10:46,363 You see that man there? 156 00:10:49,403 --> 00:10:50,763 He's brought a nail gun. 157 00:10:53,203 --> 00:10:55,722 He's gonna set about your face with that thing. 158 00:10:55,723 --> 00:10:56,763 SHE GULPS 159 00:10:57,883 --> 00:10:59,083 Give me something. 160 00:11:00,563 --> 00:11:03,202 I don't have anything to... 161 00:11:03,203 --> 00:11:04,722 I don't know what to do. 162 00:11:04,723 --> 00:11:06,722 SHE SOBS 163 00:11:06,723 --> 00:11:08,283 Where's my money? 164 00:11:09,923 --> 00:11:11,962 Jared had... There was someone else. 165 00:11:11,963 --> 00:11:14,242 He had someone else. There was another woman. 166 00:11:14,243 --> 00:11:17,562 The police have CCTV of him with a blonde woman, 167 00:11:17,563 --> 00:11:20,242 and he... He bought tickets... 168 00:11:20,243 --> 00:11:21,402 plane tickets... 169 00:11:21,403 --> 00:11:24,122 to go to Miami, and, and, and he, erm... 170 00:11:24,123 --> 00:11:27,202 he bought earrings and hotel rooms, and... 171 00:11:27,203 --> 00:11:28,562 You said that you would... you... 172 00:11:28,563 --> 00:11:30,442 anything that happened in the police station, 173 00:11:30,443 --> 00:11:32,402 you, you could find out. Ask them. 174 00:11:32,403 --> 00:11:35,202 Ask them. They have CCTV of him. 175 00:11:35,203 --> 00:11:38,002 If he bought something with that money, 176 00:11:38,003 --> 00:11:40,123 he probably bought it for her. 177 00:11:46,203 --> 00:11:48,922 She could be telling the truth. 178 00:11:48,923 --> 00:11:51,083 Why don't you shut the fuck up? 179 00:11:56,283 --> 00:11:58,282 SOBBING CONTINUES 180 00:11:58,283 --> 00:12:00,082 Why are you telling me this now? 181 00:12:00,083 --> 00:12:01,722 Why not before? 182 00:12:01,723 --> 00:12:04,163 Becau... SHE EXHALES SHARPLY 183 00:12:06,483 --> 00:12:08,283 I was ashamed. 184 00:12:09,363 --> 00:12:11,602 He was gonna leave... with her. 185 00:12:11,603 --> 00:12:13,082 I didn't know anything. 186 00:12:13,083 --> 00:12:16,683 I looked like a fucking idiot. I was ashamed. 187 00:12:27,883 --> 00:12:29,483 Aaron, help me. 188 00:12:51,923 --> 00:12:53,242 Anything? 189 00:12:53,243 --> 00:12:55,043 Not since Morris's car arrived. 190 00:12:57,003 --> 00:12:58,482 You have to send in Alpha team. 191 00:12:58,483 --> 00:13:00,122 And what would you know about it? 192 00:13:00,123 --> 00:13:02,442 Have you been on one of these before? 193 00:13:02,443 --> 00:13:03,602 We make a move like that, 194 00:13:03,603 --> 00:13:06,162 best case scenario - we blow our cover. 195 00:13:06,163 --> 00:13:07,842 Worst case - she's dead. 196 00:13:07,843 --> 00:13:10,802 And if the kids ARE in there, so are they. 197 00:13:10,803 --> 00:13:12,962 So do you want that on your conscience? 198 00:13:12,963 --> 00:13:14,803 Cos I sure as hell don't! 199 00:13:21,203 --> 00:13:24,962 Tell Alpha team to hold their position and keep observing. 200 00:13:24,963 --> 00:13:26,882 OFFICER: Alpha team, stand by. 201 00:13:26,883 --> 00:13:29,563 OFFICER OVER RADIO: 'Copy that. Alpha team standing by.' 202 00:13:31,363 --> 00:13:32,443 You gonna get rid of her? 203 00:13:34,883 --> 00:13:37,002 You lie to me, you're dead. 204 00:13:37,003 --> 00:13:38,123 Simple. 205 00:13:39,723 --> 00:13:41,803 MALKY: Yeah. Cheers. 206 00:13:43,443 --> 00:13:46,882 Our source confirmed the CCTV and the tickets. 207 00:13:46,883 --> 00:13:50,842 They've also got credit card charges for a hotel. 208 00:13:50,843 --> 00:13:52,922 Why the hell am I just hearing about this now? 209 00:13:52,923 --> 00:13:54,522 Yeah, that was my question. 210 00:13:54,523 --> 00:13:56,722 We've had a PI on Jared for weeks, 211 00:13:56,723 --> 00:13:59,563 and I never heard a fucking word about any fucking mistress! 212 00:14:01,083 --> 00:14:02,283 Did you know about this? 213 00:14:04,123 --> 00:14:05,283 No. 214 00:14:10,003 --> 00:14:12,962 Do we have anyone that can get us into an auction house? 215 00:14:12,963 --> 00:14:14,402 Not easily. 216 00:14:14,403 --> 00:14:19,122 But anything Jared bought at auction will now be part of his estate... 217 00:14:19,123 --> 00:14:21,363 which means it goes to his next of kin. 218 00:14:23,203 --> 00:14:24,763 She's our quickest way in. 219 00:14:27,363 --> 00:14:29,203 FOOTSTEPS, DOOR OPENS 220 00:14:32,003 --> 00:14:33,843 How would you track what Jared bought? 221 00:14:35,203 --> 00:14:36,283 Erm... 222 00:14:37,803 --> 00:14:39,722 I... 223 00:14:39,723 --> 00:14:42,402 I'd... contact the auction houses directly, 224 00:14:42,403 --> 00:14:44,483 and I'd tell them that I'm Jared's wife. 225 00:14:49,683 --> 00:14:51,122 OK. 226 00:14:51,123 --> 00:14:52,482 Wha... 227 00:14:52,483 --> 00:14:53,523 What about my kids? 228 00:14:54,563 --> 00:14:55,602 What? 229 00:14:55,603 --> 00:14:56,683 My kids. 230 00:14:58,763 --> 00:15:00,723 Watching TV, eating pizza. 231 00:15:03,003 --> 00:15:04,483 They barely noticed you were gone. 232 00:15:11,683 --> 00:15:14,443 SHE GROANS, SOBS 233 00:15:26,763 --> 00:15:28,762 Aaron Morris's car's just left the property. 234 00:15:28,763 --> 00:15:30,522 Lexie Noble confirmed as passenger. 235 00:15:30,523 --> 00:15:32,163 They're headed back into Edinburgh. 236 00:15:33,923 --> 00:15:35,282 Right. 237 00:15:35,283 --> 00:15:36,962 Right, that's... er... 238 00:15:36,963 --> 00:15:38,563 Yeah, that's good. MOBILE PHONE RINGS 239 00:15:40,643 --> 00:15:41,682 Yeah. 240 00:15:41,683 --> 00:15:44,642 OFFICER ON PHONE: 'Confirmed, I have the nanny and the children.' Right. 241 00:15:44,643 --> 00:15:46,002 OFFICER CONTINUES INDISTINCTLY 242 00:15:46,003 --> 00:15:48,242 No, nobody does anything till Noble gets back home. 243 00:15:48,243 --> 00:15:49,283 'Copy that.' 244 00:15:52,443 --> 00:15:54,843 The nanny and the kids have returned unharmed. 245 00:15:56,243 --> 00:15:57,283 HE SIGHS HEAVILY 246 00:16:01,363 --> 00:16:03,002 Are they here? Are they OK? 247 00:16:03,003 --> 00:16:05,122 They're, they're fine. They just play. 248 00:16:05,123 --> 00:16:07,522 Mummy! Oh, my sweetheart! 249 00:16:07,523 --> 00:16:09,282 Why didn't you come? 250 00:16:09,283 --> 00:16:11,042 We were waiting for ages. 251 00:16:11,043 --> 00:16:13,642 I told you, Mummy had to help police. 252 00:16:13,643 --> 00:16:15,162 I'm sorry. 253 00:16:15,163 --> 00:16:16,402 But I'm here now. 254 00:16:16,403 --> 00:16:17,442 Where's your brother? 255 00:16:17,443 --> 00:16:19,363 He's playing in the kitchen. 256 00:16:22,843 --> 00:16:24,002 Lexie? 257 00:16:24,003 --> 00:16:26,442 You play with Donny for a minute, and I'll be right in, OK? 258 00:16:26,443 --> 00:16:28,043 Mm, OK. 259 00:16:30,043 --> 00:16:31,842 Some men come to the door. 260 00:16:31,843 --> 00:16:33,482 They say they are police officers. 261 00:16:33,483 --> 00:16:35,082 They say they have to do more searching, 262 00:16:35,083 --> 00:16:36,962 and they took us to a flat. Did they hurt you? 263 00:16:36,963 --> 00:16:39,202 No, but they keep saying you're on your way, 264 00:16:39,203 --> 00:16:41,403 and when you do not come, I know something's not right. 265 00:16:42,443 --> 00:16:45,122 Oh, my God. Doris, did you call the police? 266 00:16:45,123 --> 00:16:46,362 This was him. 267 00:16:46,363 --> 00:16:48,082 Jared's client. 268 00:16:48,083 --> 00:16:49,283 He took us. 269 00:16:51,003 --> 00:16:53,002 I need you to lock the doors and stay with the kids 270 00:16:53,003 --> 00:16:55,002 until I sort this out, OK? 271 00:16:55,003 --> 00:16:56,842 OFFICER: Mrs Noble? Doris, please. 272 00:16:56,843 --> 00:16:58,643 Mrs Noble, can I have a word, please? 273 00:17:05,243 --> 00:17:06,763 DOOR OPENS 274 00:17:13,083 --> 00:17:15,202 DI ROYCE: Mrs Noble. 275 00:17:15,203 --> 00:17:18,362 I believe you already know DCI Guthrie. 276 00:17:18,363 --> 00:17:22,322 Now, we can wait until your solicitor is here, 277 00:17:22,323 --> 00:17:25,722 but given the unusual circumstances... 278 00:17:25,723 --> 00:17:29,122 I am willing to treat this conversation as non-evidential. 279 00:17:29,123 --> 00:17:31,203 So that means that you're not under caution. 280 00:17:32,843 --> 00:17:34,802 OK, sure. 281 00:17:34,803 --> 00:17:37,002 OK, so, first of all, I need to ask - 282 00:17:37,003 --> 00:17:38,043 are you OK? 283 00:17:44,163 --> 00:17:45,363 And Donny and Esme? 284 00:17:51,043 --> 00:17:52,442 You got my message? 285 00:17:52,443 --> 00:17:54,682 DCI GUTHRIE: I did. Eventually. 286 00:17:54,683 --> 00:17:58,282 As soon as we knew, we alerted the Lithuanian authorities. 287 00:17:58,283 --> 00:17:59,842 They were watching you the whole time, 288 00:17:59,843 --> 00:18:01,562 but we, er... 289 00:18:01,563 --> 00:18:05,043 well, we couldn't risk making a move before we knew the full picture. 290 00:18:07,603 --> 00:18:08,642 Right. 291 00:18:08,643 --> 00:18:14,122 As you know, I wasn't aware that you were co-operating with DCI Guthrie. 292 00:18:14,123 --> 00:18:15,962 I was, yeah, until he dumped me. 293 00:18:15,963 --> 00:18:17,842 But now that I am aware... 294 00:18:17,843 --> 00:18:20,042 it does raise a number of questions... 295 00:18:20,043 --> 00:18:23,122 not least about your involvement with Cal Morris 296 00:18:23,123 --> 00:18:26,083 and his possible connection with Jared's death. 297 00:18:29,003 --> 00:18:31,722 Have you got... Have you found out something new? 298 00:18:31,723 --> 00:18:32,762 Nothing definite. 299 00:18:32,763 --> 00:18:34,522 We've got one of the boys in custody. 300 00:18:34,523 --> 00:18:36,002 We're still looking for the others. 301 00:18:36,003 --> 00:18:39,322 We do still think that they were paid by a third party. 302 00:18:39,323 --> 00:18:41,643 Probably somebody involved in organised crime. 303 00:18:45,443 --> 00:18:48,442 Now, what exactly IS your relationship with Cal Morris? 304 00:18:48,443 --> 00:18:50,522 I don't have a relationship with him, 305 00:18:50,523 --> 00:18:52,402 he just turned up after Jared was killed 306 00:18:52,403 --> 00:18:55,682 and threatened my daughter until I agreed to do what he wanted. 307 00:18:55,683 --> 00:18:57,082 Why did he send you to Vilnius? 308 00:18:57,083 --> 00:19:01,642 There was a problem with a company that they'd incorporated there. 309 00:19:01,643 --> 00:19:03,522 And that couldn't be dealt with over the phone? 310 00:19:03,523 --> 00:19:06,042 I don't.... He wanted it done in person. I don't know. 311 00:19:06,043 --> 00:19:07,882 Actually, sir, I'm not done here. 312 00:19:07,883 --> 00:19:10,722 And that was so important he took your children? 313 00:19:10,723 --> 00:19:12,842 I said that I didn't wanna go. 314 00:19:12,843 --> 00:19:15,042 He was making a point. 315 00:19:15,043 --> 00:19:17,602 You don't say no to Cal Morris, ever. 316 00:19:17,603 --> 00:19:18,642 All right, Lexie, 317 00:19:18,643 --> 00:19:22,122 so, you need to know that we are taking this threat very seriously. 318 00:19:22,123 --> 00:19:24,762 DCI Guthrie and I both agree 319 00:19:24,763 --> 00:19:27,642 that we should be discussing witness protection... 320 00:19:27,643 --> 00:19:29,762 for you and your family. 321 00:19:29,763 --> 00:19:31,522 Thank you. 322 00:19:31,523 --> 00:19:33,562 Yeah, I'll speak to the Assistant Chief Constable 323 00:19:33,563 --> 00:19:34,763 and explain the situation. 324 00:19:35,883 --> 00:19:38,042 But I need to clear up a couple of points first. 325 00:19:38,043 --> 00:19:40,363 Actually, sir... CVB Investments... 326 00:19:41,563 --> 00:19:43,522 ..the company used to purchase the Isle of Eris, 327 00:19:43,523 --> 00:19:44,923 that was your idea, wasn't it? 328 00:19:47,243 --> 00:19:48,842 That was Cal's lawyers. 329 00:19:48,843 --> 00:19:50,403 Aye, but it was your plan. 330 00:19:54,683 --> 00:19:57,362 OK, look, it was. That was my plan. 331 00:19:57,363 --> 00:19:59,322 I gave that idea to him, but... 332 00:19:59,323 --> 00:20:03,202 I HAD to do something to protect my children and myself, 333 00:20:03,203 --> 00:20:05,562 because you failed to. 334 00:20:05,563 --> 00:20:07,802 I HAD to make myself useful to him. 335 00:20:07,803 --> 00:20:09,563 You can't hold that against me. 336 00:20:11,923 --> 00:20:14,163 OK. That's fair enough. 337 00:20:17,083 --> 00:20:19,962 We've talked before about immunity from prosecution 338 00:20:19,963 --> 00:20:21,962 regarding money laundering offences. 339 00:20:21,963 --> 00:20:24,842 Well, if you can be useful to us, that is back on the table. 340 00:20:24,843 --> 00:20:26,283 Do you not get it? 341 00:20:27,483 --> 00:20:32,402 I made myself useful to him, and he still took my children! 342 00:20:32,403 --> 00:20:35,963 Immunity's no fucking use to me if they're dead, is it? 343 00:20:40,003 --> 00:20:42,043 Oh, God. 344 00:21:12,163 --> 00:21:14,122 DORIS: What is going on? 345 00:21:14,123 --> 00:21:15,562 Have you told police they take us? 346 00:21:15,563 --> 00:21:18,682 I... Yeah, I told them. 347 00:21:18,683 --> 00:21:21,482 And listen, I've made a deal with them now, where if I... 348 00:21:21,483 --> 00:21:23,602 OVER HEADPHONES: '..help them to get HIM, 349 00:21:23,603 --> 00:21:25,363 'then they're gonna protect us, all of us.' 350 00:21:27,803 --> 00:21:29,402 'How do you know this man?' 351 00:21:29,403 --> 00:21:30,682 Because of Jared. 352 00:21:30,683 --> 00:21:33,002 Jared was working for him, and... 353 00:21:33,003 --> 00:21:34,882 And then a shitload of money went missing. 354 00:21:34,883 --> 00:21:37,282 DORIS GASPS And now I have to find it. 355 00:21:37,283 --> 00:21:39,522 'These people you deal with, 356 00:21:39,523 --> 00:21:40,762 'I know what they can do...' 357 00:21:40,763 --> 00:21:43,322 ..and I cannot be a part of it. You should not be either! 358 00:21:43,323 --> 00:21:46,042 I know. What if something happens to you? 359 00:21:46,043 --> 00:21:48,522 What about Donny and Esme? Look, I... 360 00:21:48,523 --> 00:21:52,442 They're my fucking kids, Doris. I know! 361 00:21:52,443 --> 00:21:54,442 Look, I know what I need to do now. 362 00:21:54,443 --> 00:21:56,683 I just... I need a few days. 363 00:21:59,203 --> 00:22:00,723 Doris... 364 00:22:01,843 --> 00:22:03,843 ..I can't do this without you. 365 00:22:05,163 --> 00:22:06,402 A few days? 366 00:22:06,403 --> 00:22:07,803 A week. 367 00:22:10,363 --> 00:22:11,763 One week. 368 00:22:12,763 --> 00:22:14,803 Thank you. Thank you. 369 00:22:16,883 --> 00:22:18,563 Try and get some sleep, OK? 370 00:22:20,723 --> 00:22:21,923 I'm sorry. 371 00:22:57,283 --> 00:22:59,043 You're off early. 372 00:23:06,723 --> 00:23:08,922 I wanted to talk to you about something. 373 00:23:08,923 --> 00:23:12,242 That thing you said about us living on that island of yours. 374 00:23:12,243 --> 00:23:16,003 That was a joke, right? Why would you think that? 375 00:23:17,603 --> 00:23:21,402 You can't be serious. You haven't even seen it yet. 376 00:23:21,403 --> 00:23:24,643 I don't need to see it. I'm perfectly happy where I am. 377 00:23:30,923 --> 00:23:32,963 Go back to sleep. 378 00:23:43,763 --> 00:23:45,882 No, no, no, you listen to me, pal. 379 00:23:45,883 --> 00:23:48,162 I want an answer, because you told me it was just delayed. 380 00:23:48,163 --> 00:23:50,442 Now you're saying it fell off the fucking ship. 381 00:23:50,443 --> 00:23:53,642 Well, what does it mean, "missing, presumed lost"? 382 00:23:53,643 --> 00:23:56,282 Is it missing or is it lost? 'Calm down.' 383 00:23:56,283 --> 00:23:58,763 No, I won't calm down. Where's my container? 384 00:24:04,083 --> 00:24:05,722 You OK? 385 00:24:05,723 --> 00:24:09,003 Yes. I'm OK. 386 00:24:12,123 --> 00:24:15,043 I wanted to say thank you for speaking up for me yesterday. 387 00:24:16,283 --> 00:24:17,603 I didn't speak up for you. 388 00:24:23,363 --> 00:24:25,243 Are your kids OK? 389 00:24:26,923 --> 00:24:29,243 Yeah. Good. 390 00:24:33,963 --> 00:24:35,923 Yeah, I'll wait. 391 00:24:39,083 --> 00:24:42,042 She come up with anything? No. 392 00:24:42,043 --> 00:24:44,402 Nothing so far. 393 00:24:44,403 --> 00:24:47,083 OK. Thank you. 394 00:24:50,323 --> 00:24:52,362 How's it going? 395 00:24:52,363 --> 00:24:55,562 I've been comparing the amounts on the banker's drafts 396 00:24:55,563 --> 00:24:59,042 with the items that sold at auction. I found an auction in Edinburgh. 397 00:24:59,043 --> 00:25:03,322 I called the auction house but they won't speak to me, so I thought ... 398 00:25:03,323 --> 00:25:06,402 I thought maybe if I go down there in person they might talk to me. 399 00:25:06,403 --> 00:25:08,762 You go with her. 400 00:25:08,763 --> 00:25:11,042 What, now? 401 00:25:11,043 --> 00:25:13,003 Yes, now. 402 00:25:21,803 --> 00:25:24,763 Just hold on. Just had a tip-off. 403 00:25:26,243 --> 00:25:28,323 Michael Moray. 404 00:25:29,603 --> 00:25:31,282 What, the lad that stabbed Jared? 405 00:25:31,283 --> 00:25:34,362 Billy's heard he might be hiding out in a house in Bingham. 406 00:25:34,363 --> 00:25:36,682 Want him to head over there? 407 00:25:36,683 --> 00:25:41,003 Yeah, me and him have to have a meaningful conversation. 408 00:25:44,923 --> 00:25:48,122 Let's go, come on. What's the deal? 409 00:25:48,123 --> 00:25:51,762 She gave me a list of all the dealers that have made proxy bids. 410 00:25:51,763 --> 00:25:53,523 What, just like that? 411 00:25:55,123 --> 00:25:56,802 I told her I was going through a divorce 412 00:25:56,803 --> 00:26:00,363 and that my husband was hiding assets by buying things at auctions. 413 00:26:02,123 --> 00:26:04,683 Nice one. How many names are on the list? 414 00:26:06,003 --> 00:26:07,922 There's, like, 30. 415 00:26:07,923 --> 00:26:09,683 Could have been worse. 416 00:26:12,963 --> 00:26:15,283 Listen, do you reckon you could do me a favour? 417 00:26:16,363 --> 00:26:19,362 I'm having a run-around over this shipping container. 418 00:26:19,363 --> 00:26:21,282 I'd go down and sort it out myself, 419 00:26:21,283 --> 00:26:23,963 but I can't be linked to the contents. 420 00:26:25,363 --> 00:26:27,562 I can... I can try. What have they told you? 421 00:26:27,563 --> 00:26:30,282 First they said it was delayed and now they're saying it's missing, 422 00:26:30,283 --> 00:26:31,802 might even be lost. 423 00:26:31,803 --> 00:26:34,522 Do you have like a number? Do you have a shipping...? Yeah, yeah. 424 00:26:34,523 --> 00:26:37,202 It's all here, look. Phone number, container, 425 00:26:37,203 --> 00:26:39,043 shipping reference. 426 00:26:43,523 --> 00:26:46,722 'Hello, Venwell Shipping?' Hi, my name's Lexie Norton. 427 00:26:46,723 --> 00:26:49,682 I'm from, er, Johnson McKay Insurers. 428 00:26:49,683 --> 00:26:52,882 Could I speak to your head of shipping and logistics, please? 429 00:26:52,883 --> 00:26:56,363 'I'm afraid he's not in right now.' OK. Can I leave a message, then? 430 00:27:02,963 --> 00:27:06,202 DCI Guthrie. Not now. I'm late for a meeting. 431 00:27:06,203 --> 00:27:08,042 With the ACC? No. 432 00:27:08,043 --> 00:27:11,282 Well, are you gonna see him? At some point, yes. 433 00:27:11,283 --> 00:27:15,362 Only, that I heard something on the Noble wire that I wanted to query. 434 00:27:15,363 --> 00:27:18,162 She seems to think that her getting witness protection 435 00:27:18,163 --> 00:27:20,202 depends on co-operating with our investigation. 436 00:27:20,203 --> 00:27:21,762 So? 437 00:27:21,763 --> 00:27:23,602 Well, so, eligibility for protection 438 00:27:23,603 --> 00:27:25,562 depends on the ACC's assessment of risk. 439 00:27:25,563 --> 00:27:27,522 It's not contingent on providing us with intel. 440 00:27:27,523 --> 00:27:29,202 Well, if that's what she believes 441 00:27:29,203 --> 00:27:31,282 So, are you... Are you gonna tell her that? 442 00:27:31,283 --> 00:27:35,282 Listen. At the moment, that woman is a valuable source of intel. 443 00:27:35,283 --> 00:27:38,602 As soon as she goes into witness protection that ends. 444 00:27:38,603 --> 00:27:42,883 So what she does or doesn't believe cannae be my problem right now. 445 00:27:49,723 --> 00:27:51,403 Round the back. 446 00:28:43,123 --> 00:28:44,922 It's Tab Moray. 447 00:28:44,923 --> 00:28:47,723 You seen him before? Nah. 448 00:30:24,363 --> 00:30:25,803 CAL: Billy took a look around. 449 00:30:28,043 --> 00:30:30,282 No sign of anyone else. 450 00:30:30,283 --> 00:30:32,123 A kitchen knife. 451 00:30:33,083 --> 00:30:34,922 Same as Noble. 452 00:30:34,923 --> 00:30:36,562 Told him to call it in. 453 00:30:36,563 --> 00:30:38,402 An anonymous tip. 454 00:30:38,403 --> 00:30:40,402 Yeah? Yeah. 455 00:30:40,403 --> 00:30:42,962 I want to know what their forensics come up with. 456 00:30:42,963 --> 00:30:46,642 So you tell your source to get his finger out. Will do. 457 00:30:46,643 --> 00:30:48,522 The um... 458 00:30:48,523 --> 00:30:50,562 the other lad... 459 00:30:50,563 --> 00:30:52,522 Conor Ridley. 460 00:30:52,523 --> 00:30:56,202 He's been released on bail pending his hearing. 461 00:30:56,203 --> 00:30:57,923 Seems he's disappeared. 462 00:30:59,883 --> 00:31:01,762 When did this happen? 463 00:31:01,763 --> 00:31:03,962 I just heard. Don't worry. 464 00:31:03,963 --> 00:31:05,802 I'm on it. 465 00:31:05,803 --> 00:31:07,683 Think it was him? 466 00:31:09,723 --> 00:31:12,083 Could be someone tying up loose ends. 467 00:31:13,763 --> 00:31:15,803 Either way, we need to find him. 468 00:31:26,723 --> 00:31:30,602 I asked around about your banker in Vilnius. 469 00:31:30,603 --> 00:31:33,322 Turns out he's not exactly squeaky clean, 470 00:31:33,323 --> 00:31:35,242 so my friend, who covers the Baltics, 471 00:31:35,243 --> 00:31:36,922 was able to apply some pressure. 472 00:31:36,923 --> 00:31:39,842 He confirmed that Lexie Noble visited him, 473 00:31:39,843 --> 00:31:43,362 but he said it was to access a corporate account, not close it. 474 00:31:43,363 --> 00:31:45,282 What was the name of the account? 475 00:31:45,283 --> 00:31:47,122 It's in the name of Previte Holdings. 476 00:31:47,123 --> 00:31:50,282 It's a shell company registered in Latvia. How much was in it? 477 00:31:50,283 --> 00:31:52,522 Originally just under 28 million. 478 00:31:52,523 --> 00:31:55,322 Christ. All withdrawn in banker's drafts 479 00:31:55,323 --> 00:31:57,522 over a six-month period by Jared Noble. 480 00:31:57,523 --> 00:31:59,482 My friend's gonna forward you the details, 481 00:31:59,483 --> 00:32:01,802 but I'm thinking if Cal sent Lexie 482 00:32:01,803 --> 00:32:04,282 all the way there to access the account... 483 00:32:04,283 --> 00:32:06,163 Can't have known it was empty. 484 00:32:21,723 --> 00:32:23,642 Sorry, ma'am? Are you still wanting me 485 00:32:23,643 --> 00:32:25,442 calling these minicab companies? 486 00:32:25,443 --> 00:32:27,682 Just, it's taking forever. 487 00:32:27,683 --> 00:32:30,482 Well, have you found the woman in the CCTV with Noble? 488 00:32:30,483 --> 00:32:32,762 Well, no, um... 489 00:32:32,763 --> 00:32:34,643 Then keep calling. 490 00:32:36,723 --> 00:32:39,402 Hi. Um, Tab Moray. 491 00:32:39,403 --> 00:32:41,722 Ah, good. Have we got an address? 492 00:32:41,723 --> 00:32:43,722 A crime scene, I'm afraid. 493 00:32:43,723 --> 00:32:45,922 He was found dead in a house in Bingham. 494 00:32:45,923 --> 00:32:47,282 Stabbed with a kitchen knife. 495 00:32:47,283 --> 00:32:50,082 Forensics won't officially confirm that it's the same weapon 496 00:32:50,083 --> 00:32:53,483 used in the Noble murder, but... High probability? 497 00:32:55,163 --> 00:32:57,762 Right, so, what, an argument gets out of hand, 498 00:32:57,763 --> 00:32:59,642 Tab's killer grabs for the nearest weapon? 499 00:32:59,643 --> 00:33:03,122 Yeah, or whoever hired him was worried he might talk. 500 00:33:03,123 --> 00:33:05,522 Well, certainly sends a message, doesn't it? 501 00:33:05,523 --> 00:33:08,003 Killing him with his own knife. 502 00:33:14,123 --> 00:33:16,802 Right, there you go. 503 00:33:16,803 --> 00:33:18,162 Thank you. 504 00:33:18,163 --> 00:33:21,042 Keep chasing that shipping guy, yeah? I need an answer yesterday. 505 00:33:21,043 --> 00:33:22,922 Yeah. All right. Oh, here. 506 00:33:22,923 --> 00:33:25,083 That's the invoice, in case he asks for it. 507 00:33:26,723 --> 00:33:29,802 Lexie, call me as soon as he calls you, yeah? 508 00:33:29,803 --> 00:33:31,763 I will, I will. 509 00:35:22,363 --> 00:35:25,642 You said you've got something for me? Mm-mm, yeah. 510 00:35:25,643 --> 00:35:27,963 But I want something from you first. 511 00:35:29,283 --> 00:35:33,283 I want a guarantee, in writing, for me and my kids. 512 00:35:36,723 --> 00:35:39,483 I've already spoken to the Assistant Chief Constable. 513 00:35:41,243 --> 00:35:43,842 But it's still gonna take a week or so... No. 514 00:35:43,843 --> 00:35:45,522 ..to draw up a rough... 515 00:35:45,523 --> 00:35:49,282 Then how long? Then how long until I'm out and safe? 516 00:35:49,283 --> 00:35:51,802 Well, once the agreement is in place, things can move quickly. 517 00:35:51,803 --> 00:35:54,402 But you need to remember that this is all 518 00:35:54,403 --> 00:35:56,803 still contingent on your co-operation. 519 00:36:00,243 --> 00:36:02,243 OK. 520 00:36:03,923 --> 00:36:06,642 Aaron was making phone calls from the office. 521 00:36:06,643 --> 00:36:09,362 He was talking about a delayed shipping container. 522 00:36:09,363 --> 00:36:11,682 He left this on the desk and I took a photo of it. 523 00:36:11,683 --> 00:36:13,962 I thought you weren't allowed a phone on the premises. 524 00:36:13,963 --> 00:36:16,283 Yeah, Aaron gets distracted, OK? 525 00:36:21,243 --> 00:36:24,442 This is good. Send it to me and delete it. 526 00:36:24,443 --> 00:36:27,082 You find anything else like this, I want to see it. No. 527 00:36:27,083 --> 00:36:30,963 You're not getting anything else until I get my guarantee. Clear? 528 00:36:33,323 --> 00:36:35,163 I'm on it. 529 00:36:41,483 --> 00:36:43,722 The banker's drafts you wanted me to look at. 530 00:36:43,723 --> 00:36:45,762 Withdrawals from Previte Holdings, 531 00:36:45,763 --> 00:36:49,962 all made payable to the same chain of auction houses. 532 00:36:49,963 --> 00:36:53,082 Looks like your guy was making some pretty high-end purchases, 533 00:36:53,083 --> 00:36:56,282 presumably using a dealer to hide his identity. 534 00:36:56,283 --> 00:37:00,002 There's a name here in Edinburgh, one Gregor Beaumont. 535 00:37:00,003 --> 00:37:02,043 Do you want me to chase it up? 536 00:37:03,443 --> 00:37:05,683 No, that's fine. Leave it with me. Thanks, Penny. 537 00:37:10,723 --> 00:37:13,482 Just, I'd really appreciate if somebody would call me back. 538 00:37:13,483 --> 00:37:15,082 Thank you. 539 00:37:15,083 --> 00:37:16,603 Thanks. 540 00:37:17,923 --> 00:37:21,402 Is everyone OK? Fine. They're fine. They watch TV. 541 00:37:21,403 --> 00:37:23,482 OK, good. 542 00:37:23,483 --> 00:37:26,482 And you? Are you OK? 543 00:37:26,483 --> 00:37:29,442 I'm just... I'm calling all these private dealers to find someone 544 00:37:29,443 --> 00:37:32,162 Jared worked with, but... no-one will call me back. 545 00:37:32,163 --> 00:37:34,522 Is there something I can do? 546 00:37:34,523 --> 00:37:36,202 No, no, you just... 547 00:37:36,203 --> 00:37:38,362 you just keep doing what you're doing. 548 00:37:38,363 --> 00:37:40,243 I'm gonna sort it, I promise. 549 00:37:41,883 --> 00:37:45,162 Hey, guys. Hi. Hi, how was your day? 550 00:37:45,163 --> 00:37:47,162 Good. Did you go to school? 551 00:37:47,163 --> 00:37:49,802 Yeah. Good. What did you learn? 552 00:37:49,803 --> 00:37:51,482 'We learned some maths...' 553 00:37:51,483 --> 00:37:54,602 First, we need to know who he's shipping it with and where to. 554 00:37:54,603 --> 00:37:56,842 Once we have the destination I want real-time info 555 00:37:56,843 --> 00:37:58,322 on that container's location. 556 00:37:58,323 --> 00:38:00,482 We need everything in place well before it arrives. 557 00:38:00,483 --> 00:38:02,562 Sir, have you got a minute? I've got some new intel 558 00:38:02,563 --> 00:38:05,162 on the Previte Holdings account. We're gonna have to park that. 559 00:38:05,163 --> 00:38:07,522 We've a lead on one of Morris's containers. For you, sir. 560 00:38:07,523 --> 00:38:09,322 Thanks. And this came from? 561 00:38:09,323 --> 00:38:11,802 A reliable source. 562 00:38:11,803 --> 00:38:14,482 And as long as I provide her with a written guarantee, 563 00:38:14,483 --> 00:38:16,442 that intel is gonna keep coming. 564 00:38:16,443 --> 00:38:18,363 Christ, I'll type it up myself if I have to. 565 00:38:23,363 --> 00:38:26,282 Er, wasn't it bedtime, madam? 566 00:38:26,283 --> 00:38:28,562 Let's go together. 567 00:38:28,563 --> 00:38:30,762 Shall we take toy to bedroom? Yes? 568 00:38:30,763 --> 00:38:33,522 You get in bed. I'm gonna come and tuck you in in a second. Good boy. 569 00:38:33,523 --> 00:38:35,483 OK, Mummy. Up you get. 570 00:38:56,123 --> 00:38:58,522 Mr Beaumont? Yes? 571 00:38:58,523 --> 00:39:01,842 Um, I'm Lexie Noble. I left you a voicemail. 572 00:39:01,843 --> 00:39:05,762 Oh, yes, you called regarding your husband. Jared, yeah. 573 00:39:05,763 --> 00:39:07,443 He died recently. 574 00:39:08,923 --> 00:39:11,003 Can I ask what this is concerning? 575 00:39:12,283 --> 00:39:14,482 Jared bought some items in an auction, 576 00:39:14,483 --> 00:39:18,082 and he used a private dealer. Was it you? 577 00:39:18,083 --> 00:39:22,282 Mrs Noble, I sympathise with your situation, I really do, 578 00:39:22,283 --> 00:39:24,722 but I can't divulge... He would have used a private company. 579 00:39:24,723 --> 00:39:26,402 Previte Holdings. 580 00:39:26,403 --> 00:39:28,803 Yes, but that's not the issue. 581 00:39:30,883 --> 00:39:32,882 I can't disclose the identity of a client 582 00:39:32,883 --> 00:39:34,762 who I may or may not have represented. 583 00:39:34,763 --> 00:39:37,123 I wouldn't have any clients left. 584 00:39:38,683 --> 00:39:42,682 I already know that it was you, but I need to know what he bought. 585 00:39:42,683 --> 00:39:44,562 Please. 586 00:39:44,563 --> 00:39:48,242 Without a warrant I can't share any information 587 00:39:48,243 --> 00:39:51,802 about items purchased by anonymous bidders. 588 00:39:51,803 --> 00:39:54,682 My husband is dead. I'm sorry. 589 00:39:54,683 --> 00:39:57,363 Can't help you. Please! 590 00:40:08,603 --> 00:40:10,443 PHONE BUZZES 591 00:40:17,603 --> 00:40:18,843 BUZZING STOPS 592 00:40:21,323 --> 00:40:23,443 PHONE RINGS 593 00:40:30,603 --> 00:40:32,682 Hello? MAN: 'Lexie Norton?' 594 00:40:32,683 --> 00:40:34,602 Yeah. Yes. 595 00:40:34,603 --> 00:40:36,722 'Hi, it's Keith Davies here, Venwell Shipping. 596 00:40:36,723 --> 00:40:38,802 'You were chasing a status confirmation?' 597 00:40:38,803 --> 00:40:41,122 Yeah. Um, yeah, I was. 598 00:40:41,123 --> 00:40:45,842 My client, um, he wanted to claim for a missing container, 599 00:40:45,843 --> 00:40:49,162 but I was trying to explain to him we actually have to prove it. 600 00:40:49,163 --> 00:40:50,722 'Yeah, that sounds about right. 601 00:40:50,723 --> 00:40:52,602 'Look, Mrs Norton, I'm afraid your clients 602 00:40:52,603 --> 00:40:54,002 'are going to have to be patient.' 603 00:40:54,003 --> 00:40:56,162 Well, does that mean it's missing? 604 00:40:56,163 --> 00:40:59,682 'Between you and me, the entire tracking system crashed last month. 605 00:40:59,683 --> 00:41:01,762 'We've got it showing containers being discharged 606 00:41:01,763 --> 00:41:04,202 'before they've even been loaded.' You're kidding. 607 00:41:04,203 --> 00:41:06,122 'I wish I was. Look, if I were you, 608 00:41:06,123 --> 00:41:08,882 'I would ask your client to check the departure bay. 609 00:41:08,883 --> 00:41:11,283 'Ten to one, it's still just sitting there.' 610 00:41:13,003 --> 00:41:14,682 OK, I'll do that. Thank you. 611 00:41:14,683 --> 00:41:17,003 'No problem. Thanks very much.' 612 00:41:58,763 --> 00:42:00,802 Says here that it was shipped last month. 613 00:42:00,803 --> 00:42:04,042 Yeah, the shipping company think there might have been an error. 614 00:42:04,043 --> 00:42:06,482 I just wanted to check if it was still here. 615 00:42:06,483 --> 00:42:09,882 Well, you're gonna have to come back in the morning. I'm on my own here. 616 00:42:09,883 --> 00:42:11,202 I could just go and check myself. 617 00:42:11,203 --> 00:42:13,442 I'll be five minutes, just in and out. 618 00:42:13,443 --> 00:42:16,362 I'll be really quick, I promise. Oh, OK. 619 00:42:16,363 --> 00:42:19,043 Try the berths along the fence. Thank you. 620 00:45:08,603 --> 00:45:10,563 CHILD LAUGHING 621 00:45:12,163 --> 00:45:14,162 MAN ROARS PLAYFULLY 622 00:45:14,163 --> 00:45:16,082 MAN: Hey. 623 00:45:16,083 --> 00:45:18,003 CHILD SPEAKING 624 00:45:21,363 --> 00:45:23,362 CAL: Have you got a fire engine? 625 00:45:23,363 --> 00:45:26,922 Esme, how are we getting on with that fire engine? 626 00:45:26,923 --> 00:45:30,922 Er, so, the fire engine is red. 627 00:45:30,923 --> 00:45:33,802 Looking good, looking good. 628 00:45:33,803 --> 00:45:35,922 The lion kill dinosaur. 629 00:45:35,923 --> 00:45:37,442 Grrr! 630 00:45:37,443 --> 00:45:39,283 Oh look, look, it's Mummy. 631 00:45:40,443 --> 00:45:42,642 Thought Mummy got lost, didn't we? 632 00:45:42,643 --> 00:45:45,163 So where were you, Mummy? 633 00:45:49,043 --> 00:45:50,723 Subtitles by accessibility@itv.com