1 00:03:31,946 --> 00:03:35,815 One stiff blunt force trauma to the head. 2 00:03:35,817 --> 00:03:40,318 Repeated strikes, lots of damage. 3 00:03:40,320 --> 00:03:41,622 Anything else? 4 00:03:43,124 --> 00:03:45,490 No signs of forced entry. 5 00:03:45,492 --> 00:03:48,361 And a witness gave us a description of the perp. 6 00:03:52,033 --> 00:03:53,467 Anything else? 7 00:03:54,434 --> 00:03:56,468 Possible motive? 8 00:03:56,470 --> 00:03:59,105 Enemies, that kinda thing? 9 00:03:59,107 --> 00:04:02,340 Neighbors said he pretty much kept to himself. 10 00:04:02,342 --> 00:04:05,343 There was a divorce a while back. 11 00:04:05,345 --> 00:04:07,682 But other than that, seems pretty quiet. 12 00:04:12,452 --> 00:04:14,920 What's the story on the perp? 13 00:04:14,922 --> 00:04:17,322 A witness said he walked out the front door, 14 00:04:17,324 --> 00:04:18,960 got in his car and drove off. 15 00:04:20,460 --> 00:04:21,961 Description? 16 00:04:21,963 --> 00:04:24,331 White, paunchy. 17 00:04:25,099 --> 00:04:27,533 Diseased-looking. 18 00:04:27,535 --> 00:04:30,470 Guess he kinda had a blank look like nobody was home. 19 00:04:31,906 --> 00:04:33,739 Jennings? 20 00:04:33,741 --> 00:04:36,711 Absolute waste of space if you ask me. 21 00:04:38,112 --> 00:04:39,614 How so? 22 00:04:41,115 --> 00:04:42,548 Just look at the guy. 23 00:04:42,550 --> 00:04:44,884 I can't say I know the man. 24 00:04:44,886 --> 00:04:47,285 Any details you may have about Murray, 25 00:04:47,287 --> 00:04:50,623 his behavior, his demeanor would be really helpful to us. 26 00:04:50,625 --> 00:04:53,293 Relax, lady. I'm getting there. 27 00:04:55,462 --> 00:04:57,062 He wasn't exactly what you would call 28 00:04:57,064 --> 00:04:59,297 an outgoing type. 29 00:04:59,299 --> 00:05:02,870 Kept to himself and quiet. 30 00:05:04,939 --> 00:05:07,173 Head down. 31 00:05:07,175 --> 00:05:09,474 Hey, does knowing all this shit really help you guys? 32 00:05:09,476 --> 00:05:11,311 Maybe. 33 00:05:13,047 --> 00:05:15,080 Could have fooled me. 34 00:05:15,082 --> 00:05:17,516 You mentioned that you let Mr. Jennings go. 35 00:05:17,518 --> 00:05:18,886 What was the reason behind that? 36 00:05:19,987 --> 00:05:22,087 Uh. 37 00:05:22,089 --> 00:05:25,090 He was coming in late and not doing any work. 38 00:05:25,092 --> 00:05:28,093 Hell, one day he stayed in the same spot, 39 00:05:28,095 --> 00:05:29,360 several hours. 40 00:05:29,362 --> 00:05:31,396 Didn't move. 41 00:05:31,398 --> 00:05:33,966 Didn't say a fucking word. 42 00:05:33,968 --> 00:05:35,903 Did he have a history of drug abuse? 43 00:05:37,138 --> 00:05:39,171 How the hell would I know? 44 00:05:39,173 --> 00:05:40,840 I'm not his bed buddy. 45 00:05:40,842 --> 00:05:43,075 Newsflash, lady. I'm a busy guy. 46 00:05:43,077 --> 00:05:45,911 I don't have time to babysit fuck nuts. 47 00:05:45,913 --> 00:05:47,114 Clearly. 48 00:05:49,884 --> 00:05:51,986 Do you have any footage of this incident? 49 00:05:53,521 --> 00:05:54,856 Of course. 50 00:05:57,124 --> 00:05:58,458 Right this way. 51 00:06:02,530 --> 00:06:03,865 It's right there. 52 00:06:04,599 --> 00:06:06,934 I like to keep, uh 53 00:06:07,902 --> 00:06:09,036 up to date. 54 00:06:12,306 --> 00:06:16,342 If there's anything you need, Detective, just let me know. 55 00:06:16,344 --> 00:06:19,412 I'll be more than happy to, uh 56 00:06:20,648 --> 00:06:23,818 give you all I got, Detective. 57 00:06:27,221 --> 00:06:29,555 Thank you very much. 58 00:06:29,557 --> 00:06:31,590 We'll reach out if we need any further information. 59 00:06:31,592 --> 00:06:33,826 Oh, please do. 60 00:06:33,828 --> 00:06:37,798 Talking to you two has been an absolute slice. 61 00:08:48,362 --> 00:08:50,197 Anything interesting? 62 00:08:55,002 --> 00:08:56,237 Jack shit. 63 00:09:32,807 --> 00:09:34,141 How're you holding up? 64 00:09:36,243 --> 00:09:38,179 I don't know what the fuck that was. 65 00:09:39,680 --> 00:09:42,181 Some weird shit. 66 00:09:42,183 --> 00:09:44,750 I've never seen anything like that. 67 00:09:44,752 --> 00:09:47,286 And what the fuck were those things? 68 00:09:47,288 --> 00:09:49,223 The lab should have something for us soon. 69 00:09:52,293 --> 00:09:54,393 Hey. 70 00:09:54,395 --> 00:09:55,996 Be thankful that's the worst thing you've seen. 71 00:09:57,064 --> 00:09:58,232 Yeah. 72 00:10:10,277 --> 00:10:11,679 Have a 73 00:10:12,813 --> 00:10:14,181 good night. 74 00:10:21,422 --> 00:10:22,790 You okay? 75 00:10:24,658 --> 00:10:26,026 What? 76 00:10:27,194 --> 00:10:28,362 You okay? 77 00:10:29,663 --> 00:10:32,233 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 78 00:10:34,603 --> 00:10:36,503 You got some vacation time 79 00:10:36,505 --> 00:10:39,106 coming soon, right? 80 00:10:40,341 --> 00:10:41,675 Why? 81 00:10:44,011 --> 00:10:46,280 I thought we might as well take a trip somewhere. 82 00:10:48,449 --> 00:10:50,550 I was thinking Alaska. 83 00:10:50,552 --> 00:10:52,820 You know, see some of the old sites. 84 00:10:55,189 --> 00:10:56,323 Again? 85 00:10:58,527 --> 00:11:00,394 Yeah. Again. 86 00:11:04,165 --> 00:11:05,299 I, um... 87 00:11:07,268 --> 00:11:09,737 I... I just don't have the time. 88 00:11:22,349 --> 00:11:25,851 The ski equipment is, uh, cluttering the garage. 89 00:11:25,853 --> 00:11:28,822 Um, do you mind moving it? 90 00:11:32,693 --> 00:11:34,695 Maybe we should just toss it out. 91 00:11:41,636 --> 00:11:43,370 Just get rid of it like that? 92 00:11:47,542 --> 00:11:48,876 Mm-hmm. 93 00:11:59,654 --> 00:12:01,021 Oh, my God. 94 00:13:23,705 --> 00:13:25,139 What is shyness? 95 00:13:26,206 --> 00:13:29,575 Shyness is the idea that you cannot 96 00:13:29,577 --> 00:13:32,244 or should not do something. 97 00:13:32,246 --> 00:13:35,914 Shyness is the repression of the soul. 98 00:13:35,916 --> 00:13:38,052 Repression, plain and simple. 99 00:13:39,887 --> 00:13:42,689 So how does one deal with the repression 100 00:13:42,691 --> 00:13:44,291 of one's very being? 101 00:13:45,826 --> 00:13:47,227 Is there a way out? 102 00:13:49,564 --> 00:13:51,298 I'm here to tell you, yes. 103 00:13:52,066 --> 00:13:53,834 There is a way out. 104 00:13:55,269 --> 00:13:56,538 Step one. 105 00:13:57,572 --> 00:13:59,873 You must act first. 106 00:14:15,590 --> 00:14:17,155 Detective Williams. 107 00:14:17,157 --> 00:14:19,157 I hope I'm not in trouble. 108 00:14:19,159 --> 00:14:22,094 I just have a few questions, Mr. Corvath. 109 00:14:22,096 --> 00:14:23,962 Perhaps this can be done another time. 110 00:14:23,964 --> 00:14:25,397 The... The doctor is very busy. 111 00:14:25,399 --> 00:14:27,734 I'm happy to help in whatever way I can. 112 00:14:27,736 --> 00:14:30,536 We have a prior engagement, so we're a bit rushed. 113 00:14:30,538 --> 00:14:32,373 This won't take long. 114 00:14:34,609 --> 00:14:37,142 This man Burt Jennings 115 00:14:37,144 --> 00:14:40,078 is wanted in connection to a murder. 116 00:14:40,080 --> 00:14:42,282 He was in possession of one of your books. 117 00:14:43,016 --> 00:14:45,484 Had attended a seminar. 118 00:14:45,486 --> 00:14:48,755 Just wanted to know if you've had any contact 119 00:14:48,757 --> 00:14:50,090 or any information. 120 00:14:51,392 --> 00:14:53,559 I am afraid I won't be able to help you. 121 00:14:53,561 --> 00:14:55,162 I don't recognize him. 122 00:14:56,363 --> 00:14:57,697 Well, if you can think of anything 123 00:14:57,699 --> 00:14:59,299 that might help us 124 00:15:01,001 --> 00:15:02,502 here's my card. 125 00:15:04,806 --> 00:15:06,204 Okay. 126 00:15:06,206 --> 00:15:07,906 Thank you very much, Detective Williams. 127 00:15:07,908 --> 00:15:11,445 Uh, if I think of anything, you'll be the first to know. 128 00:15:12,514 --> 00:15:15,247 Oh, uh, detective. 129 00:15:15,249 --> 00:15:17,249 I just wanted to thank you for coming today. 130 00:15:17,251 --> 00:15:20,387 I hope it was helpful. 131 00:15:24,091 --> 00:15:25,560 We'll see, Doctor. 132 00:15:33,333 --> 00:15:35,233 Hello there, folks. 133 00:15:35,235 --> 00:15:36,604 One at a time, please. 134 00:15:46,213 --> 00:15:48,413 Ladies and gentlemen, the doctor has a prior engagement, 135 00:15:48,415 --> 00:15:50,182 so we'll have to call in the night early. 136 00:15:50,184 --> 00:15:51,519 Thank you so much for coming. 137 00:16:09,203 --> 00:16:10,572 Excuse me, sir. 138 00:16:12,105 --> 00:16:14,807 Uh, I see you're already following step one. 139 00:16:14,809 --> 00:16:17,075 Uh, yeah, I guess so. 140 00:16:17,077 --> 00:16:18,945 Uh, anyway, I just, I had a couple questions 141 00:16:18,947 --> 00:16:20,378 about the program. 142 00:16:20,380 --> 00:16:22,682 Uh, it's pretty simple, just step by step. 143 00:16:22,684 --> 00:16:23,982 No, I... I get that. 144 00:16:23,984 --> 00:16:27,185 But, um, what is the success rate like 145 00:16:27,187 --> 00:16:31,223 for someone with severe shyness and social anxiety? 146 00:16:31,225 --> 00:16:33,626 Don't think about success rates. 147 00:16:33,628 --> 00:16:37,563 Keep the technicalities out of it and just focus on you. 148 00:16:37,565 --> 00:16:40,633 This is about finding ways to pull yourself out, 149 00:16:40,635 --> 00:16:43,337 not rates and numbers. 150 00:16:44,772 --> 00:16:48,273 Success is totally up to you. 151 00:16:48,275 --> 00:16:51,276 If you rate your success by whether you can chat 152 00:16:51,278 --> 00:16:54,881 with a perfect stranger about the weather or 153 00:16:54,883 --> 00:16:58,951 sleep with someone after only an hour of talking to them. 154 00:16:58,953 --> 00:17:01,355 What sounds successful to you? 155 00:17:02,724 --> 00:17:06,792 I just wanna feel normal and, like, I can talk to people. 156 00:17:06,794 --> 00:17:09,294 Do you feel your lack of success 157 00:17:09,296 --> 00:17:11,533 is due to your discomfort around others? 158 00:17:12,767 --> 00:17:14,101 Yes. 159 00:17:15,503 --> 00:17:17,369 You are you. 160 00:17:17,371 --> 00:17:20,138 I want you to focus on that. 161 00:17:20,140 --> 00:17:22,173 You have to be comfortable with yourself 162 00:17:22,175 --> 00:17:24,109 before you can be comfortable with others. 163 00:17:24,111 --> 00:17:25,645 Dr. Corvath, we have to go soon. 164 00:17:25,647 --> 00:17:29,180 Ugh. I'm so sorry. I don't believe I got your name. 165 00:17:29,182 --> 00:17:30,883 Uh, my name is Henry, sir. 166 00:17:30,885 --> 00:17:32,450 Ah, Henry. 167 00:17:32,452 --> 00:17:35,655 Um, well, you can call me Merrick. 168 00:17:35,657 --> 00:17:37,188 It's a mouthful. 169 00:17:37,190 --> 00:17:38,691 Anyway, I have to run. 170 00:17:38,693 --> 00:17:41,627 So if you're interested in any further information 171 00:17:41,629 --> 00:17:42,797 about the program 172 00:17:43,932 --> 00:17:46,364 feel free to contact me. 173 00:17:46,366 --> 00:17:49,301 Uh, there's a private seminar soon. 174 00:17:49,303 --> 00:17:51,571 I mean, this is just for information. 175 00:17:51,573 --> 00:17:55,710 So, if you're interested in digging deeper, call me. 176 00:17:57,144 --> 00:17:58,813 It was really nice meeting you. 177 00:18:13,995 --> 00:18:16,361 It is a total scam. 178 00:18:16,363 --> 00:18:19,065 I don't know. Maybe, but it might be worth it. 179 00:18:19,067 --> 00:18:21,333 Yeah, try it out. 180 00:18:21,335 --> 00:18:23,669 You know, give them your power of attorney and, uh, 181 00:18:23,671 --> 00:18:25,270 maybe, you know, go out like Jonestown. 182 00:18:25,272 --> 00:18:26,606 Seems like a good idea to me. 183 00:18:26,608 --> 00:18:28,106 Why are you jumping into Jonestown? 184 00:18:28,108 --> 00:18:31,978 It's just like a... a self-help thing. 185 00:18:31,980 --> 00:18:34,547 So was Jonestown. 186 00:18:34,549 --> 00:18:38,183 They get you weak boys sucked in and take you for all your worth. 187 00:18:38,185 --> 00:18:39,819 - I'll be fine. - But, you know, 188 00:18:39,821 --> 00:18:41,453 speaking of worth, how much did you spend on that? 189 00:18:41,455 --> 00:18:43,656 I'm not comfortable telling you. 190 00:18:43,658 --> 00:18:45,925 That means you spent too much. 191 00:18:45,927 --> 00:18:47,325 That is unbelievable. 192 00:18:47,327 --> 00:18:48,894 After everything I've done for you, you know. 193 00:18:48,896 --> 00:18:51,229 And I do it for free, right? 194 00:18:51,231 --> 00:18:52,832 And here you are going behind my back 195 00:18:52,834 --> 00:18:54,000 giving some asshole money. 196 00:18:54,002 --> 00:18:55,968 What's his name again? 197 00:18:55,970 --> 00:18:57,469 Corvath. Dr. Corvath. 198 00:18:57,471 --> 00:18:58,771 Cor... Doctor Cor 199 00:18:58,773 --> 00:19:00,573 Dr. Corvath. That's a made-up name. 200 00:19:00,575 --> 00:19:03,475 - That name doesn't exist. - I have his book. 201 00:19:03,477 --> 00:19:05,377 I'm sorry, you gave him money, you gave him more money 202 00:19:05,379 --> 00:19:06,946 on top of the money you already gave him? 203 00:19:06,948 --> 00:19:09,481 What the fuck, man? This guy took money from you. 204 00:19:09,483 --> 00:19:11,483 What did he... What did he even tell you? 205 00:19:11,485 --> 00:19:13,284 "If you believe in yourself, it'll change"? 206 00:19:13,286 --> 00:19:15,688 - It was very informative. Okay? - Oh, I bet. Oh, I bet it was. 207 00:19:15,690 --> 00:19:18,356 I mean, look at how much of an effect it's had on your life. 208 00:19:18,358 --> 00:19:20,693 Look at... You've changed like that overnight. 209 00:19:20,695 --> 00:19:22,327 He made a lot of really good points. 210 00:19:22,329 --> 00:19:24,063 Oh, I bet he did. 211 00:19:24,065 --> 00:19:26,668 I bet he said everything that you wanted to hear last night. 212 00:19:27,635 --> 00:19:29,001 Good God. 213 00:19:29,003 --> 00:19:33,306 You know, mark my words, you are going to get screwed. 214 00:19:37,612 --> 00:19:39,879 So, um 215 00:19:39,881 --> 00:19:41,781 you ready to do something with your life tonight? 216 00:19:41,783 --> 00:19:43,483 Sounds like an awful time. 217 00:19:44,652 --> 00:19:45,951 I'm sorry, 218 00:19:45,953 --> 00:19:48,890 speed dating sounds worse than ritual suicide. 219 00:19:52,259 --> 00:19:53,861 It's a bunch of losers there. 220 00:19:55,295 --> 00:19:56,862 Bunch of losers? 221 00:19:56,864 --> 00:20:00,465 There's gonna be a bunch of beautiful women that... 222 00:20:00,467 --> 00:20:01,967 There's gonna be a bunch of women there 223 00:20:01,969 --> 00:20:04,036 that, you know, you might have a chance with. 224 00:20:04,038 --> 00:20:06,371 So. 225 00:20:06,373 --> 00:20:09,141 Listen bud, you are not fucking an Adonis, okay? 226 00:20:09,143 --> 00:20:11,610 So, maybe you need to lower your standards a little bit 227 00:20:11,612 --> 00:20:14,816 so that you can find someone that's your speed, right? 228 00:20:16,450 --> 00:20:18,884 You gonna be there? 229 00:20:18,886 --> 00:20:20,418 - Yeah, I'll be there. - You know what? 230 00:20:20,420 --> 00:20:22,456 I'm gonna pick you up 'cause I don't trust you. 231 00:20:23,091 --> 00:20:24,222 All right. 232 00:20:24,224 --> 00:20:25,591 I'm really not comfortable 233 00:20:25,593 --> 00:20:26,859 getting dropped into this shit, dude. 234 00:20:26,861 --> 00:20:28,761 You have to take a dive into the deep end 235 00:20:28,763 --> 00:20:30,096 - if you wanna learn how to swim. - Dude, I hate swimming. 236 00:20:30,098 --> 00:20:32,765 You have to learn how to swim in order to thrive. 237 00:20:32,767 --> 00:20:34,533 Look how much nicer you look than me. 238 00:20:34,535 --> 00:20:36,269 It's because I try. 239 00:20:37,638 --> 00:20:39,872 Look. 240 00:20:39,874 --> 00:20:42,675 Stakes are low. Just try to have some fun. 241 00:20:42,677 --> 00:20:44,710 All right? And you know what? 242 00:20:44,712 --> 00:20:47,880 If you fuck up, you can always move on to the next girl. 243 00:21:02,163 --> 00:21:03,598 I'm Inez. 244 00:21:04,766 --> 00:21:05,900 I'm Henry. 245 00:21:11,172 --> 00:21:12,507 Um... 246 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 One of us is gonna have to talk eventually. 247 00:21:21,182 --> 00:21:23,448 Yeah. Um 248 00:21:23,450 --> 00:21:24,886 I'm sorry. 249 00:21:26,220 --> 00:21:28,187 Uh... 250 00:21:28,189 --> 00:21:30,488 Let's start nice and simple. 251 00:21:30,490 --> 00:21:33,928 Um... what do you do? 252 00:21:35,963 --> 00:21:36,998 I work... 253 00:21:39,267 --> 00:21:40,768 I... I work in an office. 254 00:21:48,075 --> 00:21:49,577 Uh, doing what? 255 00:21:53,981 --> 00:21:56,282 Paperwork. 256 00:21:56,284 --> 00:21:58,920 Lots... lots of paperwork. 257 00:22:02,890 --> 00:22:05,224 That's, uh, that sounds interesting. 258 00:22:05,226 --> 00:22:06,627 Um... 259 00:22:07,327 --> 00:22:09,530 Do you like what you do? 260 00:22:14,202 --> 00:22:15,636 I guess so. 261 00:22:38,491 --> 00:22:39,892 What the fuck, man? 262 00:22:39,894 --> 00:22:41,861 Why do you always make me do shit like this? 263 00:22:41,863 --> 00:22:43,428 Because someone's gotta get you laid. 264 00:22:43,430 --> 00:22:44,897 That's pretty weird, dude. 265 00:22:44,899 --> 00:22:46,832 Look, I don't wanna make you feel weird, 266 00:22:46,834 --> 00:22:48,567 or a piece of shit or anything. 267 00:22:48,569 --> 00:22:50,703 But it's depressing to watch you around women. 268 00:22:50,705 --> 00:22:52,403 Oh, well, thank you for your concern. 269 00:22:52,405 --> 00:22:54,840 No, seriously, man. It's sad. 270 00:22:54,842 --> 00:22:57,209 Can't take it anymore, watching you suffer. 271 00:22:57,211 --> 00:22:59,078 Why is this so important to you? 272 00:22:59,080 --> 00:23:01,479 Maybe I see a little bit of myself in you 273 00:23:01,481 --> 00:23:02,882 - before I was cool. - Oh, fuck you. 274 00:23:02,884 --> 00:23:05,751 Oh, oh, oh. Now I'm offended. 275 00:23:05,753 --> 00:23:08,053 After everything I did for you? 276 00:23:08,055 --> 00:23:10,890 Also, your tally, how many numbers? 277 00:23:10,892 --> 00:23:12,026 Zero. 278 00:23:16,530 --> 00:23:18,631 Pathetic. Uh... 279 00:23:18,633 --> 00:23:21,033 That's just pathetic, man. 280 00:23:21,035 --> 00:23:22,534 Yeah, well, if you're such a magnet, 281 00:23:22,536 --> 00:23:24,303 - how many did you get? - Four. 282 00:23:24,305 --> 00:23:25,640 Bullshit. 283 00:23:30,645 --> 00:23:31,977 That's your handwriting. 284 00:23:31,979 --> 00:23:33,612 You calling me a liar, kiddo? 285 00:23:33,614 --> 00:23:35,281 Yes, I'm calling you a liar. Show me the... 286 00:23:35,283 --> 00:23:36,982 No, no. You see with your eyes, not with your hands. 287 00:23:36,984 --> 00:23:38,751 No need to shatter your confidence anymore. 288 00:23:38,753 --> 00:23:41,419 Well, maybe I don't want to meet people in bars. 289 00:23:41,421 --> 00:23:42,988 You know, here's a question. 290 00:23:42,990 --> 00:23:45,958 Uh, did you just spend the whole time staring at the table? 291 00:23:45,960 --> 00:23:47,626 I talked. 292 00:23:47,628 --> 00:23:49,995 "Hello" isn't talking. 293 00:23:49,997 --> 00:23:51,931 You actually have to engage these women. 294 00:23:51,933 --> 00:23:52,998 Talk to them. 295 00:23:53,000 --> 00:23:54,767 Not just staring down at your hands, 296 00:23:54,769 --> 00:23:57,036 - creeping them out. - I'm not a creep. 297 00:23:58,372 --> 00:24:00,105 I'm not saying this to hurt you, 298 00:24:00,107 --> 00:24:03,075 but you creep people out. 299 00:24:03,077 --> 00:24:04,843 I mean, I don't think you're a creep personally, 300 00:24:04,845 --> 00:24:06,845 but other people definitely think you're a creep. 301 00:24:06,847 --> 00:24:08,981 See, this is exactly why I don't like doing this shit. 302 00:24:08,983 --> 00:24:11,183 You always rag on me and then I go home feeling 303 00:24:11,185 --> 00:24:13,519 like an even bigger piece of shit than I did before. 304 00:24:13,521 --> 00:24:15,122 Would you stop being a fucking baby? 305 00:24:16,757 --> 00:24:21,360 I, uh, I'm trying to do this as a friend. 306 00:24:21,362 --> 00:24:25,130 And if you can't see that, then I don't know what to say. 307 00:24:25,132 --> 00:24:27,232 So stop acting like this is hurting you. 308 00:24:27,234 --> 00:24:28,703 Lighten the fuck up. 309 00:24:39,479 --> 00:24:40,846 To get into this thing, right? 310 00:24:40,848 --> 00:24:42,480 The least he could do is fucking try. 311 00:24:42,482 --> 00:24:45,150 But instead, he just sits there staring at his fucking 312 00:24:45,152 --> 00:24:47,086 little sausage fingers, you know? 313 00:24:47,088 --> 00:24:50,222 "Oh, well, I... I work at an organization 314 00:24:50,224 --> 00:24:51,757 and there's paper there 315 00:24:51,759 --> 00:24:54,393 and I... I... I have a dick that goes inwards." 316 00:24:54,395 --> 00:24:56,731 You know? 317 00:25:00,001 --> 00:25:02,601 Oh, hey, you didn't have to do that. 318 00:25:02,603 --> 00:25:04,870 Oh, it's no problem, I'm just trying to be helpful. 319 00:25:04,872 --> 00:25:07,506 Well, thanks for that, Henry. 320 00:25:07,508 --> 00:25:08,741 How did you know my name? 321 00:25:08,743 --> 00:25:10,109 Your, uh... 322 00:25:10,111 --> 00:25:13,312 Oh, sorry, I didn't realize I still had it. 323 00:25:13,314 --> 00:25:15,981 Rodian. Ritzy. 324 00:25:15,983 --> 00:25:19,518 Yeah, it's, um, it's nearby. 325 00:25:19,520 --> 00:25:20,855 What is that? 326 00:25:21,522 --> 00:25:23,589 It's, uh, 327 00:25:23,591 --> 00:25:24,957 nothing fancy, it's just like 328 00:25:24,959 --> 00:25:26,992 ...pencil pushing. 329 00:25:26,994 --> 00:25:29,096 Gotta be some good benefits though. 330 00:25:30,064 --> 00:25:32,364 Yeah. Not bad. 331 00:25:32,366 --> 00:25:34,133 Pardon me, kiddo. 332 00:25:34,135 --> 00:25:35,834 Just thought I'd bring the lady my mess. 333 00:25:37,104 --> 00:25:38,904 - Thank you for that. - Sure. 334 00:25:38,906 --> 00:25:40,472 Yeah. 335 00:25:40,474 --> 00:25:42,241 So, uh, I haven't seen you here before. 336 00:25:42,243 --> 00:25:43,709 I'm Greg. 337 00:25:43,711 --> 00:25:45,512 So what are... uh, you new here? 338 00:25:45,514 --> 00:25:47,815 I am. 339 00:26:48,075 --> 00:26:51,043 Henry, glad you could come. 340 00:26:51,045 --> 00:26:52,978 I, um, wasn't sure about this. 341 00:26:52,980 --> 00:26:54,813 Yeah, no one ever is. 342 00:26:54,815 --> 00:26:56,181 Let's get you inside. 343 00:26:56,183 --> 00:26:58,085 I have a few people I wanna introduce you to. 344 00:27:01,188 --> 00:27:02,387 Henry, 345 00:27:02,389 --> 00:27:05,092 I'd like you to meet Greta and Sebastian. 346 00:27:06,660 --> 00:27:08,127 Speak with Greta. 347 00:27:08,129 --> 00:27:09,962 I think you two share similar circumstances. 348 00:27:09,964 --> 00:27:11,531 Isn't that right, Greta? 349 00:27:11,533 --> 00:27:13,265 I believe so, Doctor. 350 00:27:13,267 --> 00:27:15,434 What are the circumstances? 351 00:27:15,436 --> 00:27:16,768 Your conditions. 352 00:27:16,770 --> 00:27:19,705 I used to be just like you, Henry. 353 00:27:19,707 --> 00:27:22,209 Never had a clue what to say to anybody. 354 00:27:25,012 --> 00:27:27,514 Social repression, I should say. 355 00:27:27,516 --> 00:27:29,348 Look at her. 356 00:27:29,350 --> 00:27:30,482 Bell of the ball. 357 00:27:30,484 --> 00:27:31,884 How did you get over it? 358 00:27:31,886 --> 00:27:34,686 Oh, treatments, of course. 359 00:27:34,688 --> 00:27:36,655 This looks like a party. 360 00:27:36,657 --> 00:27:38,790 Well, a little fun. 361 00:27:38,792 --> 00:27:40,292 Little treatment. 362 00:27:40,294 --> 00:27:41,994 What's the harm in that, huh? 363 00:27:41,996 --> 00:27:43,729 Listen, I have to leave you for a moment. 364 00:27:43,731 --> 00:27:45,297 Don't be nervous. 365 00:27:45,299 --> 00:27:46,734 You're in good hands here. 366 00:27:48,537 --> 00:27:50,503 Can I get you a drink, Henry? 367 00:27:50,505 --> 00:27:53,405 Uh, what do you... 368 00:27:53,407 --> 00:27:54,473 What do you have? 369 00:27:54,475 --> 00:27:56,975 Well, we have punch and 370 00:27:56,977 --> 00:27:58,677 well, punch. 371 00:27:58,679 --> 00:28:00,879 Not many options, I'm afraid. 372 00:28:00,881 --> 00:28:02,216 Oh, okay. 373 00:28:02,850 --> 00:28:04,783 Um, Henry, 374 00:28:04,785 --> 00:28:08,453 there's somebody you absolutely have to meet. 375 00:28:08,455 --> 00:28:10,789 All right? Come with me. 376 00:28:10,791 --> 00:28:12,259 Behave yourself, Henry. 377 00:28:13,494 --> 00:28:15,394 Right this way. 378 00:28:15,396 --> 00:28:17,763 Henry, this is Alexander. 379 00:28:17,765 --> 00:28:21,068 Perhaps the most interesting person in here. 380 00:28:24,506 --> 00:28:25,737 You give me far too much credit. 381 00:28:27,942 --> 00:28:30,175 Henry, you say? 382 00:28:30,177 --> 00:28:32,444 You can't be serious. 383 00:28:32,446 --> 00:28:35,749 All these people here and you're reading a book. 384 00:28:38,786 --> 00:28:40,520 Paintings, dear girl, 385 00:28:40,522 --> 00:28:42,056 are far more important to me. 386 00:28:42,990 --> 00:28:44,425 Let me ask you 387 00:28:45,627 --> 00:28:47,161 what does it say to you? 388 00:28:48,896 --> 00:28:51,664 This seems to me like a representation of a form. 389 00:28:51,666 --> 00:28:53,932 That's all. 390 00:28:53,934 --> 00:28:55,334 No, I don't believe what he, the artist meant. 391 00:28:55,336 --> 00:28:58,103 Are you trying to say that it's meant to be more 392 00:28:58,105 --> 00:28:59,974 than representation of human form? 393 00:29:02,510 --> 00:29:06,845 Look at how bodies, um, divided by sections. 394 00:29:06,847 --> 00:29:09,348 Look at how limbs are placed. 395 00:29:09,350 --> 00:29:10,849 Nobody moves like that. 396 00:29:10,851 --> 00:29:12,884 This is just to display movement. 397 00:29:12,886 --> 00:29:15,854 It's very hard to show three-dimensional movement 398 00:29:15,856 --> 00:29:17,055 on the two-dimensional space. 399 00:29:17,057 --> 00:29:18,625 Or perhaps what he's saying 400 00:29:18,627 --> 00:29:21,393 is that human forms can be distorted and improved. 401 00:29:43,752 --> 00:29:45,585 Well, this is going nowhere. 402 00:29:45,587 --> 00:29:48,887 Let's ask our new friend what he thinks on the subject. 403 00:29:48,889 --> 00:29:50,958 Henry, what do you think? 404 00:29:51,559 --> 00:29:52,858 Hello. 405 00:29:52,860 --> 00:29:54,228 Uh. 406 00:29:55,296 --> 00:29:56,696 What? 407 00:29:56,698 --> 00:29:58,997 Well, do you feel that the meaning behind the artwork 408 00:29:58,999 --> 00:30:00,799 belongs expressly to the artist? 409 00:30:00,801 --> 00:30:02,301 Or do you feel that it goes beyond 410 00:30:02,303 --> 00:30:06,338 the artist's intentions and expressive subjective? 411 00:30:06,340 --> 00:30:08,909 Rather simplistic, wouldn't you say? 412 00:30:09,711 --> 00:30:11,310 But yes, 413 00:30:11,312 --> 00:30:13,147 how do you feel on the subject? 414 00:30:16,950 --> 00:30:18,285 I don't know. 415 00:30:19,820 --> 00:30:21,987 Well, I guess this is the best answer 416 00:30:21,989 --> 00:30:24,657 any of us could have hoped for. 417 00:30:24,659 --> 00:30:26,759 Attention, everyone. 418 00:30:26,761 --> 00:30:29,094 If you could all please join me in the next room. 419 00:30:29,096 --> 00:30:31,498 Dr. Corvath is ready to begin. 420 00:30:33,300 --> 00:30:35,035 Are you joining us tonight? 421 00:30:35,770 --> 00:30:37,302 I have had enough 422 00:30:37,304 --> 00:30:40,172 of Merrick's sermons for one evening, I'm afraid. 423 00:30:40,174 --> 00:30:42,508 Suit yourself. 424 00:30:42,510 --> 00:30:43,844 Henry. 425 00:30:52,319 --> 00:30:53,452 Henry. 426 00:31:06,735 --> 00:31:08,168 Good luck to you. 427 00:31:14,475 --> 00:31:16,043 Good luck to you. 428 00:31:51,245 --> 00:31:53,679 Well, now that we're all settled in 429 00:31:53,681 --> 00:31:55,182 we can begin the session. 430 00:31:56,283 --> 00:31:57,717 Jensen. 431 00:32:35,355 --> 00:32:36,990 Something matter, Henry? 432 00:32:38,292 --> 00:32:40,027 What is this stuff? 433 00:32:41,896 --> 00:32:44,831 I'm not gonna lie to you, it's not exactly tasty. 434 00:32:44,833 --> 00:32:48,033 This next phase is more advanced 435 00:32:48,035 --> 00:32:49,735 than what's in the brochure, 436 00:32:49,737 --> 00:32:52,172 but it's totally on the level. 437 00:32:53,908 --> 00:32:55,476 It's perfectly safe. 438 00:32:59,112 --> 00:33:01,014 You are among friends here, Henry. 439 00:33:07,889 --> 00:33:09,223 Is this... 440 00:33:10,758 --> 00:33:12,424 Are we doing drugs? 441 00:33:13,695 --> 00:33:17,262 We're just gonna talk a little bit, and, uh 442 00:33:17,264 --> 00:33:19,500 scrutinize in a friendly way. 443 00:33:41,054 --> 00:33:42,422 Well, then 444 00:33:43,791 --> 00:33:46,326 if you don't mind, Henry 445 00:33:47,327 --> 00:33:48,663 why are you here? 446 00:33:51,900 --> 00:33:53,799 I just 447 00:33:53,801 --> 00:33:57,170 wish I could talk to people better. 448 00:33:58,573 --> 00:33:59,839 No, no. 449 00:33:59,841 --> 00:34:01,509 Why are you here? 450 00:34:03,578 --> 00:34:05,713 I feel like I'm too shy, I guess. 451 00:34:07,015 --> 00:34:10,482 That's no reason, Henry. 452 00:34:10,484 --> 00:34:12,319 Shyness is a symptom. 453 00:34:14,022 --> 00:34:16,056 Why are you here? 454 00:34:18,693 --> 00:34:20,158 I don't understand. 455 00:34:20,160 --> 00:34:21,596 Yes, you do. 456 00:34:26,199 --> 00:34:28,468 I don't like myself very much. 457 00:34:30,070 --> 00:34:31,471 And why not? 458 00:34:33,206 --> 00:34:34,676 I don't know. 459 00:34:39,581 --> 00:34:42,115 Because you've been taught self-hate. 460 00:34:43,483 --> 00:34:45,419 There's no reason for this. 461 00:34:46,253 --> 00:34:48,119 You wanna be open. 462 00:34:48,121 --> 00:34:49,489 You wanna be free. 463 00:34:50,692 --> 00:34:53,759 You can't. Why? 464 00:34:53,761 --> 00:34:56,161 Because you've had these restrictions 465 00:34:56,163 --> 00:34:58,566 placed on you your entire life. 466 00:35:00,400 --> 00:35:02,233 How do you break free 467 00:35:02,235 --> 00:35:04,404 from this prison of the mind? 468 00:35:07,508 --> 00:35:11,879 You cannot remove those shackles by yourselves. 469 00:35:13,480 --> 00:35:15,781 That, which is ingrained 470 00:35:15,783 --> 00:35:17,083 must be undone 471 00:35:17,085 --> 00:35:21,587 by eliminating parts of yourself. 472 00:35:21,589 --> 00:35:23,457 What's happening to me? 473 00:35:26,293 --> 00:35:28,563 Something necessary. 474 00:35:31,365 --> 00:35:33,966 Jensen, Sebastian. 475 00:37:09,731 --> 00:37:11,262 No! 476 00:37:11,264 --> 00:37:12,600 No! 477 00:37:13,634 --> 00:37:14,834 No! 478 00:37:14,836 --> 00:37:17,203 Don't! Don't! 479 00:37:17,205 --> 00:37:18,537 I won't tell anyone. 480 00:37:18,539 --> 00:37:20,039 You're so lucky, Henry, 481 00:37:20,041 --> 00:37:23,243 to live the rest of your life without a consciousness. 482 00:37:24,178 --> 00:37:25,544 I envy you. 483 00:37:25,546 --> 00:37:28,047 No, no, no! 484 00:37:28,049 --> 00:37:31,249 No, no, no, no! 485 00:37:38,793 --> 00:37:39,992 Hello. 486 00:37:39,994 --> 00:37:42,228 I'm Dr. Merrick Corvath. 487 00:37:42,230 --> 00:37:43,495 And today, 488 00:37:43,497 --> 00:37:45,965 you will begin your ascent 489 00:37:45,967 --> 00:37:49,869 to purity and positivity. 490 00:37:49,871 --> 00:37:52,874 I ask you to think about what brought you here today. 491 00:37:54,307 --> 00:37:56,043 Now, let's reflect on that. 492 00:37:57,078 --> 00:37:58,611 Now. 493 00:38:09,957 --> 00:38:12,091 Oh, God! Oh, God! 494 00:38:12,093 --> 00:38:13,493 Oh, God. 495 00:41:45,906 --> 00:41:47,806 The mind plays tricks. 496 00:41:47,808 --> 00:41:51,012 It's not always wise to trust it. 497 00:41:52,713 --> 00:41:54,582 What the fuck did you do to me? 498 00:43:16,297 --> 00:43:17,665 Come with me. 499 00:43:21,268 --> 00:43:24,136 Where the hell have you been? You've been out for days. 500 00:43:24,138 --> 00:43:26,338 I couldn't even get a hold of you. 501 00:43:26,340 --> 00:43:27,706 I went to that meeting. 502 00:43:27,708 --> 00:43:29,276 You... you... 503 00:43:30,678 --> 00:43:32,746 Well, what happened? 504 00:43:34,415 --> 00:43:35,548 I don't remember. 505 00:43:36,951 --> 00:43:38,350 They... 506 00:43:38,352 --> 00:43:40,018 They gave me something to drink 507 00:43:40,020 --> 00:43:42,354 and the rest of it is just kinda blurry and... 508 00:43:42,356 --> 00:43:44,323 Oh, man. What... 509 00:43:44,325 --> 00:43:46,425 What the fuck did I say to you, huh? 510 00:43:46,427 --> 00:43:48,627 How many times did I tell you that was a bad idea? 511 00:43:48,629 --> 00:43:50,496 - I know. - Yeah. 512 00:43:50,498 --> 00:43:51,832 Yeah. You know now. 513 00:43:55,803 --> 00:43:58,804 Did they... Did they take anything from you? 514 00:43:58,806 --> 00:44:00,272 Did they do anything to you? 515 00:44:00,274 --> 00:44:02,877 I... I... 516 00:44:04,311 --> 00:44:06,347 Uh, I don't think so. 517 00:44:10,484 --> 00:44:12,253 You need to grow the fuck up. 518 00:45:43,210 --> 00:45:45,177 That book sucks. 519 00:45:45,179 --> 00:45:47,813 Mm? No, I'm not even really reading it. 520 00:45:47,815 --> 00:45:50,148 Good 'cause it sucks. 521 00:45:50,150 --> 00:45:52,084 Can I get you anything else, Henry? 522 00:45:52,086 --> 00:45:54,019 Is there anything in that pile you would recommend? 523 00:45:54,021 --> 00:45:56,221 Hm. 524 00:45:56,223 --> 00:45:57,756 A couple of the horror ones are pretty good, 525 00:45:57,758 --> 00:46:00,993 but most of it is just 526 00:46:00,995 --> 00:46:03,395 trashy romance and brodown bullshit. 527 00:46:03,397 --> 00:46:05,264 So, it's kind of whatever you're into. 528 00:46:05,266 --> 00:46:07,533 Is it bad that the only one really jumping out at me 529 00:46:07,535 --> 00:46:09,134 looks like a trashy romance? 530 00:46:09,136 --> 00:46:10,670 As long as you don't pick Devoy, 531 00:46:10,672 --> 00:46:12,904 - you're all right in my book. - Never even heard of him. 532 00:46:12,906 --> 00:46:14,406 Not much of a reader? 533 00:46:14,408 --> 00:46:17,943 I can't read or write. 534 00:46:17,945 --> 00:46:19,411 Oh shit, are you serious? 535 00:46:19,413 --> 00:46:21,581 - No, no. - Oh, thank God! 536 00:46:21,583 --> 00:46:24,316 My boss is always chewing me out over how I talk to people. 537 00:46:24,318 --> 00:46:26,418 So, uh, yeah. 538 00:46:26,420 --> 00:46:27,819 I'm gonna get back to work 539 00:46:27,821 --> 00:46:30,723 before this turns into a complete disaster. 540 00:46:41,468 --> 00:46:43,268 Hey, so I know that we really don't know each other 541 00:46:43,270 --> 00:46:44,803 and that this really is kinda awkward 542 00:46:44,805 --> 00:46:46,171 and I'm sorry for making it awkward. 543 00:46:46,173 --> 00:46:48,073 And this, obviously, isn't a place to do this, 544 00:46:48,075 --> 00:46:50,010 but would you maybe possibly wanna go out sometime? 545 00:46:51,746 --> 00:46:53,280 Just dinner? 546 00:46:53,881 --> 00:46:55,215 Yeah. 547 00:46:56,050 --> 00:46:57,517 All... all right. 548 00:46:57,519 --> 00:46:59,552 - Wait, really? - Yeah. 549 00:46:59,554 --> 00:47:01,021 Oh, uh, cool. 550 00:47:02,122 --> 00:47:04,825 - Cool. - Uh, Hank. 551 00:47:05,893 --> 00:47:08,162 You, uh, might want this. 552 00:47:10,598 --> 00:47:12,532 Oh, huh. 553 00:47:12,534 --> 00:47:13,865 Uh, yes, thank you. 554 00:47:13,867 --> 00:47:15,768 Um 555 00:47:15,770 --> 00:47:17,404 I am going to call you 556 00:47:18,305 --> 00:47:19,440 at this number. 557 00:47:23,077 --> 00:47:25,377 Are you coming out tonight or what? 558 00:47:25,379 --> 00:47:26,746 I can't. 559 00:47:26,748 --> 00:47:28,514 - Why not? - I have a date tonight. 560 00:47:28,516 --> 00:47:30,115 Bullshit! 561 00:47:30,117 --> 00:47:33,285 I do. With a real-life flesh and blood human being. 562 00:47:33,287 --> 00:47:35,487 Oh, is she from out of town? 563 00:47:35,489 --> 00:47:38,090 You know, this is a sorry excuse even for you, pal. 564 00:47:38,092 --> 00:47:40,225 I thought you'd be happy for me. 565 00:47:40,227 --> 00:47:41,794 You want a fucking lollipop? 566 00:47:41,796 --> 00:47:43,629 I... You know, I'm just finding it hard to believe 567 00:47:43,631 --> 00:47:45,531 that you managed to get a date out of someone by... 568 00:47:45,533 --> 00:47:48,200 By asking them out? Yeah. 569 00:47:48,202 --> 00:47:51,136 Hm. Well, that's a real fucking shame. 570 00:47:51,138 --> 00:47:52,871 I guess this is it then, yeah? 571 00:47:52,873 --> 00:47:55,440 You finally decided to stop being a pussy? 572 00:47:55,442 --> 00:47:57,442 You know, it's really difficult to figure out if you're, 573 00:47:57,444 --> 00:48:01,248 you know, joking around sometimes or not. 574 00:48:07,454 --> 00:48:09,589 If you could commit any crime 575 00:48:09,591 --> 00:48:11,223 and get away with it, 576 00:48:11,225 --> 00:48:12,759 what would it be? 577 00:48:12,761 --> 00:48:14,827 Geez, right into the deep end, huh? 578 00:48:14,829 --> 00:48:16,196 Um. 579 00:48:17,665 --> 00:48:18,964 I don't know, you go first. 580 00:48:18,966 --> 00:48:21,032 I need a minute to think about it. 581 00:48:21,034 --> 00:48:23,301 Art or jewel thief. 582 00:48:23,303 --> 00:48:26,271 Crawling under lasers, 583 00:48:26,273 --> 00:48:28,473 sneak around, steal shit. 584 00:48:28,475 --> 00:48:30,710 Like, anybody can murder somebody. 585 00:48:30,712 --> 00:48:34,246 But how many people can steal the Mona Lisa? 586 00:48:34,248 --> 00:48:35,748 Plus, you're not harming anyone. 587 00:48:35,750 --> 00:48:38,553 Well, except for some rich douchebag's wallet. 588 00:48:39,587 --> 00:48:41,987 So, how about you? 589 00:48:41,989 --> 00:48:44,824 All right, uh, if I had a crime, 590 00:48:44,826 --> 00:48:47,325 it'd probably be something like embezzlement 591 00:48:47,327 --> 00:48:49,194 or something financial like that. 592 00:48:49,196 --> 00:48:50,897 Boring. 593 00:48:50,899 --> 00:48:52,130 Hear me out. 594 00:48:52,132 --> 00:48:53,633 You do all the boring stuff 595 00:48:53,635 --> 00:48:55,902 and then you have money to do all the fun stuff. 596 00:48:55,904 --> 00:48:57,637 So, what's the fun stuff? 597 00:48:57,639 --> 00:49:00,840 Buy a huge mansion and fill it with tigers. 598 00:49:00,842 --> 00:49:03,041 I can get behind that. 599 00:49:03,043 --> 00:49:04,911 So, what do you do at work anyway? 600 00:49:04,913 --> 00:49:07,014 You said pencil pushing. 601 00:49:07,916 --> 00:49:10,618 I, um... 602 00:49:11,952 --> 00:49:14,453 I... I don't really know what I do there. 603 00:49:14,455 --> 00:49:16,856 And... and like, 604 00:49:16,858 --> 00:49:19,725 the funny thing is, I'm not even kidding. 605 00:49:19,727 --> 00:49:22,062 Ever thought of doing anything else? 606 00:49:23,263 --> 00:49:25,030 I don't know, it... 607 00:49:25,032 --> 00:49:26,465 It pays all right. 608 00:49:26,467 --> 00:49:28,168 And, like. 609 00:49:29,136 --> 00:49:30,570 I'm not happy with it, 610 00:49:30,572 --> 00:49:32,437 but I'm not really unhappy with it either. 611 00:49:32,439 --> 00:49:35,474 Kinda settled. I... I get that. 612 00:49:35,476 --> 00:49:37,976 Are you happy where you are? 613 00:49:37,978 --> 00:49:39,579 Uh, I usually tell people 614 00:49:39,581 --> 00:49:42,280 that I'm suing the government over bad meat 615 00:49:42,282 --> 00:49:43,616 and sort of leave it at that. 616 00:49:43,618 --> 00:49:45,618 Well, that's one way to avoid it. 617 00:49:48,455 --> 00:49:50,155 So, 618 00:49:50,157 --> 00:49:52,525 you wanna do something fun 619 00:49:52,527 --> 00:49:55,763 and maybe a little bit stupid? 620 00:49:57,030 --> 00:49:58,196 Like, what? 621 00:52:01,188 --> 00:52:03,990 Oh, uh, sorry you had to see all that back there. 622 00:52:03,992 --> 00:52:07,292 It's not the worst thing I've ever seen. 623 00:52:07,294 --> 00:52:08,661 Well, I'm glad to know 624 00:52:08,663 --> 00:52:09,996 I didn't make the bottom of the list. 625 00:52:11,198 --> 00:52:13,198 Uh, 626 00:52:13,200 --> 00:52:17,235 - so, um... - So? 627 00:52:17,237 --> 00:52:19,907 Would you maybe wanna do this again? 628 00:52:21,709 --> 00:52:24,309 I guess I could use another free meal sometime. 629 00:52:28,082 --> 00:52:29,550 I had a good time tonight. 630 00:52:30,051 --> 00:52:31,385 Me too. 631 00:52:38,358 --> 00:52:40,394 - Good night, Henry. - Goodnight. 632 00:54:40,648 --> 00:54:42,948 So here's a question. 633 00:54:42,950 --> 00:54:46,451 If you could have sex with anyone in history, 634 00:54:46,453 --> 00:54:48,087 who would it be? 635 00:54:48,089 --> 00:54:49,955 Oh, God, I don't know. 636 00:54:49,957 --> 00:54:51,391 Um. 637 00:54:53,094 --> 00:54:55,127 How about 638 00:54:55,129 --> 00:54:57,732 go with, um 639 00:54:59,867 --> 00:55:01,066 Joan of Arc? 640 00:55:01,068 --> 00:55:03,905 You're a sick fucking ticket. 641 00:55:05,139 --> 00:55:07,708 Your face. 642 00:55:12,680 --> 00:55:16,215 How come we never talk about anything real? 643 00:55:16,217 --> 00:55:18,984 What's real? 644 00:55:18,986 --> 00:55:20,318 I don't know. 645 00:55:20,320 --> 00:55:21,687 I just feel like every time we talk 646 00:55:21,689 --> 00:55:23,656 it goes to some random subject 647 00:55:23,658 --> 00:55:25,291 and suddenly I'm being judged 648 00:55:25,293 --> 00:55:27,226 for wanting to plow Jeanne d'Arc. 649 00:55:29,630 --> 00:55:32,533 Well, I don't know, I. 650 00:55:34,334 --> 00:55:37,772 I never really thought I was avoiding anything, but 651 00:55:39,040 --> 00:55:40,573 to answer your question... 652 00:55:40,575 --> 00:55:42,610 - Finally. - Shut it. 653 00:55:43,778 --> 00:55:44,710 I just 654 00:55:44,712 --> 00:55:46,111 I don't know. 655 00:55:46,113 --> 00:55:47,613 I just feel like there's nothing really 656 00:55:47,615 --> 00:55:49,014 to talk about when it comes to me. 657 00:55:49,016 --> 00:55:51,217 I mean, I'm broke, 658 00:55:51,219 --> 00:55:53,118 I work at a coffee shop. 659 00:55:53,120 --> 00:55:54,720 That's about it. 660 00:55:54,722 --> 00:55:56,991 What are your hopes and dreams? 661 00:55:59,560 --> 00:56:01,492 It's too early for this conversation. 662 00:56:01,494 --> 00:56:03,095 You're avoiding again. 663 00:56:03,097 --> 00:56:05,831 All right, if you want something a little more 664 00:56:05,833 --> 00:56:07,101 tangible. 665 00:56:10,571 --> 00:56:12,840 Whoa. Physical media. 666 00:56:14,441 --> 00:56:15,741 What is it? 667 00:56:15,743 --> 00:56:17,578 Well, let's open it. 668 00:56:22,316 --> 00:56:24,717 Did you make me a mixtape? 669 00:56:24,719 --> 00:56:27,152 Don't say I never did nothing for you. 670 00:56:27,154 --> 00:56:28,488 - Wow. - Come on. 671 00:56:35,563 --> 00:56:37,930 - Oh, no. - Yep. 672 00:56:37,932 --> 00:56:40,465 You're never gonna let me live that down, are you? 673 00:56:40,467 --> 00:56:42,433 It was pretty tragic, 674 00:56:42,435 --> 00:56:44,404 but cute. 675 00:56:49,442 --> 00:56:51,746 It's too weird, right? Do you hate it? 676 00:56:56,584 --> 00:56:57,952 I love it. 677 00:57:09,563 --> 00:57:10,663 Thank you. 678 00:57:38,926 --> 00:57:41,560 Like, he's a fucking waste, you know? 679 00:57:41,562 --> 00:57:43,130 I mean, Jesus. 680 00:57:47,935 --> 00:57:49,601 I know... I know he creeps you out, 681 00:57:49,603 --> 00:57:50,936 but you got nothing to worry about, all right? 682 00:57:50,938 --> 00:57:53,005 I mean, he's a fucking pussy. 683 00:57:53,007 --> 00:57:54,540 What was that? 684 00:57:54,542 --> 00:57:57,109 - What was what? - What'd you just say? 685 00:57:57,111 --> 00:57:59,812 - I was just clearing my throat. - No, you weren't. 686 00:57:59,814 --> 00:58:01,647 What did you say? 687 00:58:01,649 --> 00:58:03,315 What the hell's going on, man? 688 00:58:03,317 --> 00:58:05,884 I'm just curious, you know, if you called me a pussy or not? 689 00:58:05,886 --> 00:58:08,320 Uh, I didn't call you anything. 690 00:58:08,322 --> 00:58:10,522 But if I did call you something, it was a joke. 691 00:58:10,524 --> 00:58:12,725 - So, relax. - Oh, huh. 692 00:58:12,727 --> 00:58:15,260 I'm not laughing, man. 693 00:58:15,262 --> 00:58:18,130 Okay, um, I'm sorry you can't take a joke, I guess. 694 00:58:26,407 --> 00:58:28,474 Uh, look, dude, you're 695 00:58:28,476 --> 00:58:29,875 creeping everybody out. 696 00:58:29,877 --> 00:58:31,477 So why don't... Why don't you just knock it off? 697 00:58:31,479 --> 00:58:32,811 - All right? - Oh. Oh. 698 00:58:32,813 --> 00:58:34,880 I got a question for you. 699 00:58:34,882 --> 00:58:36,648 Back when you used to take me out places, 700 00:58:36,650 --> 00:58:38,417 were you doing it just to have a laugh? 701 00:58:38,419 --> 00:58:39,585 Where's this coming from? 702 00:58:39,587 --> 00:58:41,553 It's a simple question, man. 703 00:58:41,555 --> 00:58:42,988 Were you doing it for my benefit, 704 00:58:42,990 --> 00:58:46,125 or were you just trying to make fun of me? 705 00:58:46,127 --> 00:58:48,394 Look, dude, I, uh 706 00:58:48,396 --> 00:58:49,795 can tell you're pretty upset, 707 00:58:49,797 --> 00:58:51,296 but, uh, it's got nothing to do with me. 708 00:58:51,298 --> 00:58:53,365 So why don't you go back to your desk 709 00:58:53,367 --> 00:58:57,436 and reflect on why no one can stand to be around you, 710 00:58:57,438 --> 00:58:58,771 and maybe you'll figure out 711 00:58:58,773 --> 00:59:00,439 that it has nothing to do with me 712 00:59:00,441 --> 00:59:02,509 and everything to do with you. 713 00:59:02,511 --> 00:59:03,642 Take it easy, Henry. 714 00:59:03,644 --> 00:59:04,943 - Shut up! - Whoa! 715 00:59:04,945 --> 00:59:06,245 Hey, man, that's unhinged. All right? 716 00:59:06,247 --> 00:59:07,579 You thought you can come in here, 717 00:59:07,581 --> 00:59:09,248 getting up in my face, 718 00:59:09,250 --> 00:59:11,050 telling me that I'm saying shit about you behind your back? 719 00:59:11,052 --> 00:59:12,551 All right? 720 00:59:12,553 --> 00:59:15,220 Now you're flexing on me after all the good I did for you? 721 00:59:15,222 --> 00:59:17,356 It's fucked up, man. 722 00:59:17,358 --> 00:59:20,225 You are way more of a freak than I thought you were. 723 00:59:25,066 --> 00:59:27,499 Fuck off, man. Leave me the fuck alone. 724 01:02:05,292 --> 01:02:06,959 Fuck you! 725 01:02:06,961 --> 01:02:10,395 Fuck you! Fuck you! 726 01:02:10,397 --> 01:02:12,967 Fuck you! 727 01:02:19,473 --> 01:02:22,741 Henry, please. I am your friend. 728 01:02:22,743 --> 01:02:24,876 Really? You're my friend? 729 01:02:24,878 --> 01:02:26,878 Fuck you, you're my friend. 730 01:02:26,880 --> 01:02:28,380 Henry, please. Please. 731 01:02:28,382 --> 01:02:30,782 "Please, please. I'm your friend." 732 01:02:30,784 --> 01:02:32,818 Fuck you, you're my friend. 733 01:02:32,820 --> 01:02:35,887 I hate you! Fuck you! 734 01:02:44,733 --> 01:02:47,366 Oh, look at him. 735 01:02:47,368 --> 01:02:50,170 Look at the little bitch. 736 01:02:52,840 --> 01:02:55,508 This is from you, idiot. 737 01:02:55,510 --> 01:02:56,775 Fuck you! 738 01:03:00,381 --> 01:03:01,549 I love you. 739 01:03:02,416 --> 01:03:03,815 You're my brother. 740 01:03:03,817 --> 01:03:06,218 Please, please, just leave me be. 741 01:03:06,220 --> 01:03:08,222 - Oh. - Please. 742 01:03:09,790 --> 01:03:11,225 Oh. Oh. 743 01:03:12,226 --> 01:03:14,893 Henry, it's okay. It's okay. 744 01:03:14,895 --> 01:03:16,562 Please, just take me to the hospital. 745 01:03:16,564 --> 01:03:18,397 Henry, please. It's okay. 746 01:03:18,399 --> 01:03:20,432 It's okay. I'm... 747 01:03:20,434 --> 01:03:23,503 No, no, no, no, no, no. 748 01:03:23,505 --> 01:03:25,540 No. 749 01:03:31,312 --> 01:03:33,013 Don't... 750 01:04:31,905 --> 01:04:33,374 Sloppy work. 751 01:04:39,279 --> 01:04:41,583 Something about this feel familiar to you? 752 01:04:42,983 --> 01:04:44,751 B&E? 753 01:04:44,753 --> 01:04:47,252 Blunt force trauma. 754 01:04:47,254 --> 01:04:49,988 The guy here probably spotted a prowler and 755 01:04:49,990 --> 01:04:51,358 things ended badly. 756 01:04:52,393 --> 01:04:53,661 I don't know, it 757 01:04:55,062 --> 01:04:56,497 just doesn't feel right. 758 01:04:58,298 --> 01:05:00,867 Well, while you wrestle with your feelings, 759 01:05:00,869 --> 01:05:02,503 I'm gonna go wait for the results. 760 01:05:06,608 --> 01:05:07,774 I gotta make a call. 761 01:05:18,686 --> 01:05:20,620 Hey, it's me. 762 01:05:20,622 --> 01:05:23,323 Yeah, I'm sorry I had to leave early. 763 01:05:26,528 --> 01:05:28,328 I said I'm sorry. 764 01:05:31,566 --> 01:05:32,933 Honey? 765 01:05:49,751 --> 01:05:51,751 Hi. 766 01:05:51,753 --> 01:05:53,985 I just want to tell you 767 01:05:53,987 --> 01:05:56,421 how much you mean to me. 768 01:05:56,423 --> 01:05:59,090 I've never met anyone who I've cared for 769 01:05:59,092 --> 01:06:00,461 like I care for you. 770 01:06:02,564 --> 01:06:06,333 And I think what we have is very special. 771 01:06:10,505 --> 01:06:13,340 I want you to know how much you mean to me. 772 01:06:15,510 --> 01:06:18,513 You bring out the best in me. 773 01:06:25,352 --> 01:06:27,488 And I... 774 01:06:29,056 --> 01:06:30,390 And I... 775 01:06:34,796 --> 01:06:36,729 Hi. 776 01:06:36,731 --> 01:06:38,533 I just wanna tell you. 777 01:06:40,902 --> 01:06:42,436 I'm really happy 778 01:06:43,136 --> 01:06:44,504 that we met. 779 01:06:44,506 --> 01:06:45,740 Being with you 780 01:06:47,942 --> 01:06:51,278 has made me realize 781 01:06:52,547 --> 01:06:53,748 that I can 782 01:06:54,949 --> 01:06:56,383 talk to people. 783 01:06:59,587 --> 01:07:00,755 And I... 784 01:07:03,558 --> 01:07:04,726 And... 785 01:07:05,994 --> 01:07:07,927 I 786 01:07:07,929 --> 01:07:10,596 I lo 787 01:07:10,598 --> 01:07:11,799 I I 788 01:07:12,534 --> 01:07:13,599 I love... 789 01:08:10,725 --> 01:08:12,024 I'm sorry I'm late. 790 01:08:12,026 --> 01:08:14,292 It's been a while, Hank. 791 01:08:14,294 --> 01:08:17,128 Life has been crazy. 792 01:08:21,335 --> 01:08:23,970 At first, I thought that I had done something, 793 01:08:23,972 --> 01:08:26,239 but then I saw the news. 794 01:08:26,975 --> 01:08:28,808 How are you doing? 795 01:08:28,810 --> 01:08:30,143 What news? 796 01:08:30,845 --> 01:08:31,978 Your coworker. 797 01:08:31,980 --> 01:08:35,313 That Greg guy, he was murdered. 798 01:08:35,315 --> 01:08:37,650 Right. That, yeah. 799 01:08:37,652 --> 01:08:39,852 That's been tough. 800 01:08:41,923 --> 01:08:43,188 Yeah. Are you okay? 801 01:08:43,190 --> 01:08:45,558 Shocking how someone's life 802 01:08:45,560 --> 01:08:47,629 can just be taken away like that. 803 01:08:48,462 --> 01:08:52,031 Waiter! 804 01:08:52,033 --> 01:08:53,433 I'm starving. 805 01:08:54,134 --> 01:08:55,703 So you're okay. 806 01:08:56,938 --> 01:09:00,039 I've never felt better 807 01:09:00,041 --> 01:09:01,743 in my entire life. 808 01:09:03,511 --> 01:09:05,711 Now, where is the goddamn waiter? 809 01:09:09,617 --> 01:09:12,518 Sir, I'm gonna have to ask you to lower your voice. 810 01:09:12,520 --> 01:09:15,823 I want a steak. Rare. 811 01:09:16,824 --> 01:09:18,189 Do you want champagne? 812 01:09:18,191 --> 01:09:19,992 I want champagne. I'm in a champagne mood. 813 01:09:19,994 --> 01:09:22,429 We'll have two glasses of champagne, please. 814 01:09:28,002 --> 01:09:29,300 What's this? 815 01:09:29,302 --> 01:09:30,736 What's going on over there? 816 01:09:30,738 --> 01:09:33,371 Something interesting? I'm over here. 817 01:09:33,373 --> 01:09:35,173 Henry, you're... You're coughing a lot. 818 01:09:35,175 --> 01:09:36,509 Do you wanna do this another night? 819 01:09:36,511 --> 01:09:40,112 I feel great. 820 01:09:40,114 --> 01:09:42,048 I'm just a little under the weather. 821 01:09:42,050 --> 01:09:43,450 I'm fine. 822 01:09:45,787 --> 01:09:47,855 We need to get you to a hospital. 823 01:09:48,856 --> 01:09:50,255 Why? 824 01:09:50,257 --> 01:09:51,926 Because there's blood coming out of your mouth. 825 01:09:52,927 --> 01:09:54,527 What the fuck is this? 826 01:09:54,529 --> 01:09:55,961 You invite me here 827 01:09:55,963 --> 01:09:57,730 and then you tell me that I look like shit? 828 01:09:57,732 --> 01:10:00,365 - No, that's not what this is. - Is this a fucking ambush? 829 01:10:00,367 --> 01:10:02,968 Making an eye to that fucking guy over there, 830 01:10:02,970 --> 01:10:05,071 telling me I look like shit. 831 01:10:05,073 --> 01:10:07,773 You're just trying to dump me in the most brutal way possible? 832 01:10:07,775 --> 01:10:10,543 For fuck's sake, that's not what's going on. 833 01:10:10,545 --> 01:10:12,310 I haven't seen you in weeks. 834 01:10:12,312 --> 01:10:13,846 And you come here and you're coughing 835 01:10:13,848 --> 01:10:15,581 and blood comes out of your mouth. 836 01:10:15,583 --> 01:10:17,717 - I'm concerned. Okay? - Why do I feel this way? 837 01:10:17,719 --> 01:10:19,819 I didn't feel like this before I got here. 838 01:10:23,191 --> 01:10:26,859 God, you look so fucking good tonight. 839 01:10:26,861 --> 01:10:30,428 Don't... don't grab me like that. I don't like it! 840 01:10:30,430 --> 01:10:32,363 It's a compliment. Fuck! 841 01:10:32,365 --> 01:10:34,133 Henry, please let me take you to the hospital. 842 01:10:34,135 --> 01:10:36,501 I'm gonna need you both to get the hell out of here. 843 01:10:36,503 --> 01:10:37,972 Fuck you! 844 01:10:39,339 --> 01:10:40,840 We need to get you an ambulance. 845 01:10:40,842 --> 01:10:42,007 Fuck you! 846 01:10:42,009 --> 01:10:43,441 - I'm trying to get you... - Fuck you! 847 01:10:43,443 --> 01:10:47,347 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 848 01:10:48,216 --> 01:10:49,550 Fuck you! 849 01:10:50,685 --> 01:10:51,853 Fuck you! 850 01:11:33,426 --> 01:11:36,095 Let me in! 851 01:11:36,097 --> 01:11:38,664 Open the fucking door! 852 01:11:38,666 --> 01:11:40,398 You need help, Henry. 853 01:11:40,400 --> 01:11:42,970 Let me in now! 854 01:11:43,938 --> 01:11:47,106 Oh, open the fucking door! 855 01:11:47,108 --> 01:11:50,543 Oh, just let me in. 856 01:11:52,412 --> 01:11:54,312 I'm calling the cops. 857 01:11:54,314 --> 01:11:56,481 Oh, you fucking bitch! 858 01:11:56,483 --> 01:11:58,449 I'll fucking kill you! 859 01:11:59,587 --> 01:12:03,024 Oh, you fucking bitch. 860 01:12:04,559 --> 01:12:06,525 I just wanna talk. 861 01:12:06,527 --> 01:12:08,661 I just wanna talk. That's all I wanna do. 862 01:12:08,663 --> 01:12:09,795 I just wanna talk. 863 01:12:09,797 --> 01:12:12,667 I just wanna fucking talk. 864 01:12:14,434 --> 01:12:17,503 Oh, I could have fucking loved you 865 01:12:17,505 --> 01:12:19,505 and you do this to me? 866 01:12:19,507 --> 01:12:22,608 I didn't fucking do anything. 867 01:12:22,610 --> 01:12:23,976 Oh, I could have been 868 01:12:23,978 --> 01:12:27,546 the best fucking thing that you had. 869 01:13:58,973 --> 01:14:02,274 Hey, have you seen those twist ties? 870 01:14:02,276 --> 01:14:05,179 There should be some further to the back. 871 01:14:06,914 --> 01:14:08,082 Okay. 872 01:14:18,259 --> 01:14:19,860 Are we hiding back here now? 873 01:14:22,930 --> 01:14:24,630 Are you still mad at that guy 874 01:14:24,632 --> 01:14:27,266 who tried to order the soy latte? 875 01:14:29,136 --> 01:14:30,869 It was matcha. 876 01:14:30,871 --> 01:14:32,871 - Douche. - What the fuck is matcha? 877 01:14:32,873 --> 01:14:35,009 Fuck if I know. 878 01:14:35,977 --> 01:14:37,144 You okay? 879 01:14:38,813 --> 01:14:42,049 Yeah. No. But it's fine. 880 01:14:42,717 --> 01:14:44,450 What's going on? 881 01:14:44,452 --> 01:14:45,753 It... Just... 882 01:14:46,721 --> 01:14:47,853 A lot going on. 883 01:14:47,855 --> 01:14:50,456 Just, you know, life. 884 01:14:50,458 --> 01:14:51,724 Yeah. 885 01:14:51,726 --> 01:14:54,526 Well, you know you can talk to me, right? 886 01:14:54,528 --> 01:14:56,795 I mean, if, you know, no pressure, 887 01:14:56,797 --> 01:14:58,799 but if you want to. 888 01:15:08,175 --> 01:15:10,309 Uh... 889 01:15:10,311 --> 01:15:12,411 You think Terry would let me crash here 890 01:15:12,413 --> 01:15:14,213 - overnight? - He... he 891 01:15:14,215 --> 01:15:16,215 I'm not gonna lie, I've done it before, 892 01:15:16,217 --> 01:15:17,816 but it kind of sucks. 893 01:15:17,818 --> 01:15:19,318 Of course, you have. 894 01:15:19,320 --> 01:15:21,920 Trust me, you don't... You don't wanna stay here. 895 01:15:21,922 --> 01:15:23,889 But 896 01:15:23,891 --> 01:15:25,292 let me... let me walk you home. 897 01:15:25,926 --> 01:15:27,259 Come on. 898 01:15:30,297 --> 01:15:32,631 Do you have your keys? 899 01:15:32,633 --> 01:15:34,802 Uh, yeah. 900 01:15:36,737 --> 01:15:38,470 Later, Pasta Man. 901 01:15:40,875 --> 01:15:42,941 I'm... Hungover right now. 902 01:15:42,943 --> 01:15:44,779 Oh, my God. Maybe you should crash here. 903 01:15:49,917 --> 01:15:51,316 No, we are very closed. 904 01:15:51,318 --> 01:15:53,152 Very, very closed. 905 01:15:53,154 --> 01:15:54,586 Was that like that the whole time? 906 01:15:54,588 --> 01:15:55,954 Maybe. 907 01:15:55,956 --> 01:15:57,691 - Oops. - That would explain a lot. 908 01:16:19,346 --> 01:16:21,413 Kinda jealous of this coat you have on right now. 909 01:16:21,415 --> 01:16:22,881 Right? Yeah. 910 01:16:22,883 --> 01:16:25,484 Uh, it's pretty fuzzy and warm. 911 01:16:25,486 --> 01:16:26,821 It is fuzzy. 912 01:16:27,288 --> 01:16:28,654 Yeah. 913 01:16:28,656 --> 01:16:29,688 It kinda looks like you're wearing a bathrobe 914 01:16:29,690 --> 01:16:30,989 a little bit. 915 01:16:30,991 --> 01:16:32,391 Yeah, a little bit. A little bit. 916 01:16:32,393 --> 01:16:33,358 But I don't... I... I don't mind though. 917 01:16:33,360 --> 01:16:34,726 - Yeah? - Yeah. 918 01:16:34,728 --> 01:16:36,995 No, it's good. It... it's... it's warm. 919 01:16:36,997 --> 01:16:38,397 Oh. 920 01:16:38,399 --> 01:16:39,798 - Do you... - Oh. 921 01:16:39,800 --> 01:16:40,833 Do you want these back? 922 01:16:40,835 --> 01:16:43,135 I mean, I could take 'em from you. 923 01:16:43,137 --> 01:16:44,903 - I could get 'em at work... - Yeah. 924 01:16:44,905 --> 01:16:47,072 But I feel like I might get beat up out here... 925 01:16:47,074 --> 01:16:48,207 Maybe. 926 01:16:48,209 --> 01:16:49,341 If I'm walking around with these on. 927 01:16:49,343 --> 01:16:50,911 Your hair. 928 01:16:52,113 --> 01:16:53,011 Well 929 01:16:53,013 --> 01:16:55,481 you sure you're gonna be okay? 930 01:16:55,483 --> 01:16:57,218 I think I just need some time. 931 01:16:58,018 --> 01:16:59,218 Yeah. 932 01:16:59,220 --> 01:17:02,223 Well, I'm here if you need anything. 933 01:17:04,526 --> 01:17:06,692 Come here. 934 01:17:18,939 --> 01:17:20,307 - Good night. - Good night. 935 01:17:44,633 --> 01:17:45,966 What the fuck, man? 936 01:17:47,001 --> 01:17:48,402 Dude, get outta here, man. 937 01:17:49,904 --> 01:17:52,072 Dude, she doesn't wanna fucking see you, man. 938 01:19:51,693 --> 01:19:53,961 No! No! 939 01:19:56,897 --> 01:19:58,864 Henry, no, please. 940 01:19:58,866 --> 01:20:01,366 Henry, no. Stop, please. 941 01:20:01,368 --> 01:20:04,036 Don't. Please. 942 01:20:04,038 --> 01:20:06,773 Henry, no. Hey, hey, no. 943 01:20:06,775 --> 01:20:08,840 You don't wanna do this, please. 944 01:20:08,842 --> 01:20:12,012 Please don't. Please, no. 945 01:20:14,415 --> 01:20:17,084 Please don't. No. 946 01:20:19,987 --> 01:20:22,389 Please. 947 01:20:30,097 --> 01:20:31,999 No! 948 01:22:56,376 --> 01:22:57,512 Jensen. 949 01:22:58,646 --> 01:23:00,180 I believe Henry's ready. 950 01:24:55,262 --> 01:24:57,331 I want a divorce. 951 01:25:01,736 --> 01:25:03,370 And why is that? 952 01:25:04,171 --> 01:25:06,772 Everything. 953 01:25:06,774 --> 01:25:10,610 There's no talking to you. There's no communication. 954 01:25:10,612 --> 01:25:15,014 You're miles away and no way to reach you. 955 01:25:21,990 --> 01:25:23,323 Wow. 956 01:25:25,059 --> 01:25:26,393 I can't be reached? 957 01:25:27,829 --> 01:25:31,198 Every time I try to talk to you, you won't respond. 958 01:25:32,332 --> 01:25:34,533 Every time I try to touch you, 959 01:25:34,535 --> 01:25:37,471 you run halfway across the room. 960 01:25:40,474 --> 01:25:41,743 So don't 961 01:25:42,844 --> 01:25:45,245 give me that bullshit. 962 01:25:50,918 --> 01:25:52,553 Williams. 963 01:25:55,188 --> 01:25:56,524 Williams. 964 01:25:58,693 --> 01:25:59,827 Williams. 965 01:26:01,729 --> 01:26:02,864 And why is that? 966 01:26:04,164 --> 01:26:05,499 What? 967 01:26:06,299 --> 01:26:07,635 Are you okay? 968 01:26:10,805 --> 01:26:11,939 I'm fine. 969 01:26:13,373 --> 01:26:14,709 What's the word? 970 01:26:15,677 --> 01:26:16,811 He's not here. 971 01:26:18,146 --> 01:26:19,479 We found more. 972 01:26:22,282 --> 01:26:23,618 Okay. 973 01:26:45,773 --> 01:26:48,473 This is going to be very difficult. 974 01:26:48,475 --> 01:26:50,545 So please take your time. 975 01:26:57,919 --> 01:26:59,520 I don't even know. 976 01:27:03,658 --> 01:27:04,557 I was... 977 01:27:04,559 --> 01:27:07,026 I... I just 978 01:27:07,028 --> 01:27:08,863 I was getting ready for bed. 979 01:27:09,864 --> 01:27:10,898 I just... 980 01:27:11,699 --> 01:27:13,298 Like 981 01:27:13,300 --> 01:27:14,902 that song came on. 982 01:27:18,206 --> 01:27:21,341 He w... he was just on me. 983 01:27:22,275 --> 01:27:24,011 And I didn't know what to do. 984 01:27:29,483 --> 01:27:31,719 He tried to put it in my mouth. 985 01:27:34,555 --> 01:27:37,957 I just kept grabbing for something. 986 01:27:37,959 --> 01:27:41,093 I didn't think... I... I didn't wanna hurt him. 987 01:27:41,095 --> 01:27:43,564 I just wanted to get him off me. 988 01:27:45,767 --> 01:27:48,736 And I just grabbed the first thing that I felt. 989 01:30:35,102 --> 01:30:37,036 Detective Williams. 990 01:30:37,038 --> 01:30:38,471 So glad you could come. 991 01:30:39,507 --> 01:30:41,474 Have I done something wrong? 992 01:30:49,050 --> 01:30:50,184 Thank you for that. 993 01:30:51,752 --> 01:30:54,689 So now maybe you can tell me what brings you here. 994 01:30:57,291 --> 01:30:59,124 Treatment, perhaps? 995 01:30:59,126 --> 01:31:01,862 The name Henry Adams ring any bells? 996 01:31:03,164 --> 01:31:04,462 Adams? 997 01:31:04,464 --> 01:31:07,068 I'm afraid I'm at a loss. 998 01:31:08,436 --> 01:31:09,902 It's funny. 999 01:31:09,904 --> 01:31:13,505 I keep finding your books all over our crime scenes. 1000 01:31:15,543 --> 01:31:18,344 Our line of work always attracts the more 1001 01:31:18,346 --> 01:31:19,981 disturbed characters. 1002 01:31:22,083 --> 01:31:24,484 So, Detective Williams 1003 01:31:25,353 --> 01:31:26,721 what happened now? 1004 01:31:27,221 --> 01:31:28,556 Guess. 1005 01:31:29,357 --> 01:31:30,522 It's probably safe to say 1006 01:31:30,524 --> 01:31:32,793 he committed some particularly 1007 01:31:34,028 --> 01:31:35,262 awful actions. 1008 01:31:36,430 --> 01:31:37,798 I guess you could say that. 1009 01:31:41,635 --> 01:31:43,070 What's with the creepy setup, Doc? 1010 01:31:44,572 --> 01:31:45,906 Preparations. 1011 01:31:46,974 --> 01:31:48,607 Uh-huh. 1012 01:31:48,609 --> 01:31:50,509 Detective Williams 1013 01:31:50,511 --> 01:31:52,878 your attitude is quite telling. 1014 01:31:52,880 --> 01:31:54,215 Enough of the runaround. 1015 01:31:55,282 --> 01:31:56,849 I'm not here for treatment. 1016 01:31:56,851 --> 01:31:58,185 Why are you here? 1017 01:32:00,788 --> 01:32:02,554 Maybe you don't know why you're here. 1018 01:32:02,556 --> 01:32:03,891 Said enough. 1019 01:32:05,226 --> 01:32:06,358 I just wanna know... 1020 01:32:06,360 --> 01:32:09,797 You wanna know about the worms? 1021 01:32:12,700 --> 01:32:14,135 Don't move! 1022 01:32:15,669 --> 01:32:16,702 Son of a bitch. 1023 01:34:49,658 --> 01:34:53,859 Detective Williams, how nice of you to join us. 1024 01:34:53,861 --> 01:34:57,062 We have quite the evening planned for you. 1025 01:34:59,668 --> 01:35:01,769 You son of a bitch! 1026 01:35:02,503 --> 01:35:05,304 Oh, Detective Williams, 1027 01:35:05,306 --> 01:35:08,575 you don't see that I'm trying to help you. 1028 01:35:08,577 --> 01:35:11,977 Resentment, anger, repression. 1029 01:35:11,979 --> 01:35:14,915 Everything that cripples you as a man. 1030 01:35:16,016 --> 01:35:18,150 I can change all that for you. 1031 01:35:18,152 --> 01:35:22,154 Sir, I don't think this is the best idea. 1032 01:35:22,156 --> 01:35:23,422 It's not like 1033 01:35:23,424 --> 01:35:24,823 we're gonna let him out of the box. 1034 01:35:27,261 --> 01:35:29,129 Let's get on with this, shall we? 1035 01:35:30,798 --> 01:35:32,900 Greta, would you be so kind? 1036 01:35:43,545 --> 01:35:45,846 Thank you, darling. Doctor. 1037 01:35:55,657 --> 01:35:56,991 Thank you, Henry. 1038 01:36:10,538 --> 01:36:11,872 Stop! 1039 01:36:33,160 --> 01:36:35,829 Oh. That's a beauty, huh? 1040 01:36:41,001 --> 01:36:42,367 Are you ready, Detective Williams? 1041 01:36:42,369 --> 01:36:43,902 No, no, no! 1042 01:36:43,904 --> 01:36:46,874 You sick fucking psychopath! 1043 01:36:47,509 --> 01:36:48,842 No! 1044 01:36:49,577 --> 01:36:51,843 No, no, no! 1045 01:36:51,845 --> 01:36:53,579 Why are you doing this? 1046 01:36:53,581 --> 01:36:56,982 To relieve you of the burden of consciousness. 1047 01:36:56,984 --> 01:36:59,418 No, no, no, no! 1048 01:36:59,420 --> 01:37:02,454 Oh, God! No, no, no, no! 1049 01:37:04,559 --> 01:37:07,326 No, no, no, no, no, no! 1050 01:38:02,916 --> 01:38:05,553 Please. Please, no. 1051 01:38:56,236 --> 01:38:57,502 I know you're gonna find this 1052 01:38:57,504 --> 01:38:59,070 hard to believe, but I have a joke... 1053 01:38:59,072 --> 01:39:00,472 - Yeah? - For you. 1054 01:39:00,474 --> 01:39:02,240 Yeah, yeah, yeah.. I... I got a joke for you. 1055 01:39:02,242 --> 01:39:03,843 - I got a joke for you. - All right. All right. 1056 01:39:03,845 --> 01:39:05,310 All right, so this airplane's going down, right? 1057 01:39:05,312 --> 01:39:06,579 - Yeah. - Everybody's gonna die. 1058 01:39:06,581 --> 01:39:08,146 There's nobody surviving on this thing. 1059 01:39:08,148 --> 01:39:09,448 This woman jumps up from her seat, 1060 01:39:09,450 --> 01:39:11,383 tears off all of her clothes and goes, 1061 01:39:11,385 --> 01:39:13,351 "Is there any man big enough here 1062 01:39:13,353 --> 01:39:14,953 to make me feel like a woman?" 1063 01:39:14,955 --> 01:39:16,354 Right, right? 1064 01:39:16,356 --> 01:39:17,757 So, a guy stands up and tears off his shirt 1065 01:39:17,759 --> 01:39:20,160 and goes, "Yeah,." 1066 01:39:22,229 --> 01:39:24,498 Hey, you're not such a tight ass after all. 1067 01:39:26,901 --> 01:39:30,035 Well, you're oddly personable, all things considering. 1068 01:39:30,037 --> 01:39:32,872 Yeah, well, I'm feeling pretty good. 1069 01:39:32,874 --> 01:39:34,308 No sense in dwelling on it. 1070 01:39:35,275 --> 01:39:36,611 Kind of a big thing. 1071 01:39:37,077 --> 01:39:38,644 Uh... 1072 01:39:38,646 --> 01:39:40,646 Yeah. Sorry. 1073 01:39:40,648 --> 01:39:43,050 Looks like you're stuck with just plain black today.