1 00:00:11,054 --> 00:00:14,558 [suspenseful music playing] 2 00:00:41,960 --> 00:00:48,008 ♪ 3 00:01:12,199 --> 00:01:18,121 ♪ 4 00:01:33,804 --> 00:01:38,225 [sinister tone plays] 5 00:02:03,750 --> 00:02:09,923 ♪ 6 00:02:33,822 --> 00:02:39,870 ♪ 7 00:02:58,597 --> 00:03:00,557 [music fades] 8 00:03:12,653 --> 00:03:15,113 [camera shutter clicking] 9 00:03:18,241 --> 00:03:20,160 [door creaking] 10 00:03:32,506 --> 00:03:35,467 [Detective Maxwell] One stiff blunt force trauma to the head. 11 00:03:36,343 --> 00:03:39,346 Repeated strikes, lots of damage. 12 00:03:40,722 --> 00:03:41,765 [Detective Williams] Anything else? 13 00:03:43,558 --> 00:03:44,935 No signs of forced entry. 14 00:03:46,103 --> 00:03:48,438 And a witness gave us a description of the perp. 15 00:03:50,065 --> 00:03:51,149 [Williams sighs] 16 00:03:52,359 --> 00:03:53,568 Anything else? 17 00:03:54,860 --> 00:03:55,946 Possible motive? 18 00:03:56,989 --> 00:03:58,407 Enemies, that kinda thing? 19 00:03:59,783 --> 00:04:01,535 Neighbors said he pretty much kept to himself. 20 00:04:02,744 --> 00:04:04,663 There was a divorce a while back. 21 00:04:05,747 --> 00:04:07,833 But other than that, seems pretty quiet. 22 00:04:12,879 --> 00:04:14,172 What's the story on the perp? 23 00:04:15,382 --> 00:04:17,675 A witness said he walked out the front door, 24 00:04:17,718 --> 00:04:19,177 got in his car and drove off. 25 00:04:20,887 --> 00:04:22,222 Description? 26 00:04:22,264 --> 00:04:24,391 White, paunchy. 27 00:04:25,434 --> 00:04:26,518 Diseased-looking. 28 00:04:27,978 --> 00:04:30,564 Guess he kinda had a blank look like nobody was home. 29 00:04:32,190 --> 00:04:33,275 [Trower] Jennings? 30 00:04:34,151 --> 00:04:36,862 Absolute waste of space if you ask me. 31 00:04:38,488 --> 00:04:39,740 [Detective Maxwell] How so? 32 00:04:41,450 --> 00:04:42,951 [Trower] Just look at the guy. 33 00:04:42,993 --> 00:04:44,661 I can't say I know the man. 34 00:04:45,537 --> 00:04:47,873 Any details you may have about Murray, 35 00:04:47,914 --> 00:04:51,250 his behavior, his demeanor would be really helpful to us. 36 00:04:51,293 --> 00:04:53,336 Relax, lady. I'm getting there. 37 00:04:55,881 --> 00:04:57,340 He wasn't exactly what you would call 38 00:04:57,382 --> 00:04:58,717 an outgoing type. 39 00:04:59,760 --> 00:05:03,055 Kept to himself and quiet. 40 00:05:05,223 --> 00:05:06,308 Head down. 41 00:05:07,768 --> 00:05:09,394 Hey, does knowing all this shit really help you guys? 42 00:05:09,853 --> 00:05:11,354 -[Detective Maxwell] Maybe. -[Trower laughs] 43 00:05:13,356 --> 00:05:14,399 Could have fooled me. 44 00:05:15,650 --> 00:05:17,152 You mentioned that you let Mr. Jennings go. 45 00:05:17,903 --> 00:05:19,071 What was the reason behind that? 46 00:05:20,280 --> 00:05:21,364 Uh. 47 00:05:22,657 --> 00:05:24,576 He was coming in late and not doing any work. 48 00:05:25,660 --> 00:05:28,371 Hell, one day he stayed in the same spot, 49 00:05:28,413 --> 00:05:29,706 several hours. 50 00:05:29,748 --> 00:05:30,832 Didn't move. 51 00:05:31,875 --> 00:05:33,543 Didn't say a fucking word. 52 00:05:34,503 --> 00:05:36,088 Did he have a history of drug abuse? 53 00:05:37,547 --> 00:05:39,007 How the hell would I know? 54 00:05:39,508 --> 00:05:40,592 I'm not his bed buddy. 55 00:05:41,343 --> 00:05:43,595 Newsflash, lady. I'm a busy guy. 56 00:05:43,637 --> 00:05:46,139 I don't have time to babysit fuck nuts. 57 00:05:46,181 --> 00:05:47,349 Clearly. 58 00:05:50,393 --> 00:05:52,187 Do you have any footage of this incident? 59 00:05:53,939 --> 00:05:55,023 Of course. 60 00:05:57,442 --> 00:05:58,527 Right this way. 61 00:06:02,948 --> 00:06:04,032 It's right there. 62 00:06:05,117 --> 00:06:07,119 I like to keep, uh... 63 00:06:08,161 --> 00:06:09,246 up to date. 64 00:06:12,916 --> 00:06:15,919 If there's anything you need, Detective, just let me know. 65 00:06:16,920 --> 00:06:19,464 I'll be more than happy to, uh... 66 00:06:21,091 --> 00:06:23,969 give you all I got, Detective. 67 00:06:27,556 --> 00:06:28,598 Thank you very much. 68 00:06:29,975 --> 00:06:31,476 We'll reach out if we need any further information. 69 00:06:32,018 --> 00:06:33,562 Oh, please do. 70 00:06:34,312 --> 00:06:37,941 Talking to you two has been an absolute slice. 71 00:07:04,426 --> 00:07:07,429 [suspenseful music building] 72 00:07:54,351 --> 00:07:59,773 ♪ 73 00:08:41,815 --> 00:08:47,946 ♪ 74 00:08:48,947 --> 00:08:50,407 [Detective Maxwell] Anything interesting? 75 00:08:55,245 --> 00:08:56,454 Jack shit. 76 00:08:58,248 --> 00:09:00,458 [suspenseful music continues] 77 00:09:33,241 --> 00:09:34,326 [Detective Williams] How're you holding up? 78 00:09:36,786 --> 00:09:38,371 I don't know what the fuck that was. 79 00:09:40,081 --> 00:09:41,374 Some weird shit. 80 00:09:42,708 --> 00:09:44,169 I've never seen anything like that. 81 00:09:45,128 --> 00:09:46,629 And what the fuck were those things? 82 00:09:47,839 --> 00:09:49,424 The lab should have something for us soon. 83 00:09:52,594 --> 00:09:53,678 Hey. 84 00:09:54,971 --> 00:09:56,139 Be thankful that's the worst thing you've seen. 85 00:09:57,307 --> 00:09:58,433 Yeah. 86 00:10:10,653 --> 00:10:11,738 Have a... 87 00:10:13,239 --> 00:10:14,366 good night. 88 00:10:21,748 --> 00:10:22,874 You okay? 89 00:10:25,043 --> 00:10:26,169 What? 90 00:10:27,462 --> 00:10:28,588 You okay? 91 00:10:30,048 --> 00:10:32,425 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 92 00:10:35,053 --> 00:10:36,805 You got some vacation time 93 00:10:36,846 --> 00:10:39,265 coming soon, right? 94 00:10:40,642 --> 00:10:41,726 Why? 95 00:10:44,479 --> 00:10:46,481 I thought we might as well take a trip somewhere. 96 00:10:48,775 --> 00:10:50,276 I was thinking Alaska. 97 00:10:51,069 --> 00:10:52,904 You know, see some of the old sites. 98 00:10:55,448 --> 00:10:56,533 Again? 99 00:10:58,868 --> 00:11:00,620 Yeah. Again. 100 00:11:04,416 --> 00:11:05,500 I, um... 101 00:11:07,752 --> 00:11:09,796 [sighs] I-- I just don't have the time. 102 00:11:23,059 --> 00:11:26,271 The ski equipment is, uh, cluttering the garage. 103 00:11:26,312 --> 00:11:28,898 Um, do you mind moving it? 104 00:11:33,069 --> 00:11:34,737 Maybe we should just toss it out. 105 00:11:41,995 --> 00:11:43,580 Just get rid of it like that? 106 00:11:47,876 --> 00:11:48,960 Mm-hmm. 107 00:12:00,013 --> 00:12:01,139 Oh, my God. 108 00:12:31,961 --> 00:12:33,338 [light switch clicks] 109 00:12:39,093 --> 00:12:42,055 [quiet, sorrowful music plays] 110 00:12:54,150 --> 00:12:57,111 [ominous music building] 111 00:13:24,055 --> 00:13:25,265 [man] What is shyness? 112 00:13:26,683 --> 00:13:29,852 Shyness is the idea that you cannot 113 00:13:29,894 --> 00:13:31,437 or should not do something. 114 00:13:32,730 --> 00:13:35,775 Shyness is the repression of the soul. 115 00:13:36,317 --> 00:13:38,152 Repression, plain and simple. 116 00:13:40,280 --> 00:13:42,991 So how does one deal with the repression 117 00:13:43,032 --> 00:13:44,450 of one's very being? 118 00:13:46,202 --> 00:13:47,370 Is there a way out? 119 00:13:49,956 --> 00:13:51,457 I'm here to tell you, yes. 120 00:13:52,500 --> 00:13:53,876 There is a way out. 121 00:13:55,503 --> 00:13:56,754 Step one. 122 00:13:57,880 --> 00:13:59,924 You must act first. 123 00:14:15,898 --> 00:14:17,066 Detective Williams. 124 00:14:17,692 --> 00:14:19,569 I hope I'm not in trouble. 125 00:14:19,611 --> 00:14:22,572 I just have a few questions, Mr. Corvath. 126 00:14:22,614 --> 00:14:24,365 Perhaps this can be done another time. 127 00:14:24,407 --> 00:14:25,867 The-- The doctor is very busy. 128 00:14:25,908 --> 00:14:27,660 I'm happy to help in whatever way I can. 129 00:14:28,244 --> 00:14:30,788 We have a prior engagement, so we're a bit rushed. 130 00:14:30,830 --> 00:14:32,540 This won't take long. 131 00:14:34,917 --> 00:14:37,712 This man Burt Jennings 132 00:14:37,754 --> 00:14:39,631 is wanted in connection to a murder. 133 00:14:40,506 --> 00:14:42,425 He was in possession of one of your books. 134 00:14:43,426 --> 00:14:44,802 Had attended a seminar. 135 00:14:46,179 --> 00:14:48,640 Just wanted to know if you've had any contact 136 00:14:49,098 --> 00:14:50,183 or any information. 137 00:14:51,893 --> 00:14:53,811 I am afraid I won't be able to help you. 138 00:14:53,853 --> 00:14:55,271 I don't recognize him. 139 00:14:56,939 --> 00:14:58,066 Well, if you can think of anything 140 00:14:58,107 --> 00:14:59,442 that might help us... 141 00:15:01,402 --> 00:15:02,737 here's my card. 142 00:15:02,779 --> 00:15:04,030 [laughs] 143 00:15:05,156 --> 00:15:06,616 Okay. 144 00:15:06,658 --> 00:15:08,493 Thank you very much, Detective Williams. 145 00:15:08,534 --> 00:15:11,621 Uh, if I think of anything, you'll be the first to know. 146 00:15:12,789 --> 00:15:14,207 Oh, uh, detective. 147 00:15:15,708 --> 00:15:17,669 I just wanted to thank you for coming today. 148 00:15:17,710 --> 00:15:20,546 I hope it was helpful. 149 00:15:24,509 --> 00:15:25,760 We'll see, Doctor. 150 00:15:33,810 --> 00:15:34,977 [Dr. Corvath] Hello there, folks. 151 00:15:35,687 --> 00:15:36,813 One at a time, please. 152 00:15:39,273 --> 00:15:42,193 [indistinct chatter] 153 00:15:44,112 --> 00:15:45,780 [laughter] 154 00:15:46,656 --> 00:15:48,866 Ladies and gentlemen, the doctor has a prior engagement, 155 00:15:48,908 --> 00:15:50,576 so we'll have to call in the night early. 156 00:15:50,618 --> 00:15:51,703 Thank you so much for coming. 157 00:16:09,637 --> 00:16:10,763 Excuse me, sir. 158 00:16:12,515 --> 00:16:15,101 Uh, I see you're already following step one. 159 00:16:15,143 --> 00:16:17,437 [Henry] Uh, yeah, I guess so. 160 00:16:17,478 --> 00:16:19,272 Uh, anyway, I just, I had a couple questions 161 00:16:19,313 --> 00:16:20,815 about the program. 162 00:16:20,857 --> 00:16:22,942 Uh, it's pretty simple, just step by step. 163 00:16:22,984 --> 00:16:24,402 No, I-- I get that. 164 00:16:24,444 --> 00:16:27,572 But, um, what is the success rate like 165 00:16:27,613 --> 00:16:31,617 for someone with severe shyness and social anxiety? 166 00:16:31,659 --> 00:16:34,120 Don't think about success rates. 167 00:16:34,162 --> 00:16:37,290 Keep the technicalities out of it and just focus on you. 168 00:16:38,082 --> 00:16:40,877 This is about finding ways to pull yourself out, 169 00:16:40,918 --> 00:16:43,463 not rates and numbers. 170 00:16:45,089 --> 00:16:47,842 Success is totally up to you. 171 00:16:48,718 --> 00:16:51,679 If you rate your success by whether you can chat 172 00:16:51,721 --> 00:16:54,724 with a perfect stranger about the weather or... 173 00:16:55,475 --> 00:16:58,436 sleep with someone after only an hour of talking to them. 174 00:16:59,312 --> 00:17:01,481 What sounds successful to you? 175 00:17:03,274 --> 00:17:05,901 I just wanna feel normal and, like, I can talk to people. 176 00:17:07,361 --> 00:17:09,613 [Dr. Corvath] Do you feel your lack of success 177 00:17:09,655 --> 00:17:11,699 is due to your discomfort around others? 178 00:17:13,074 --> 00:17:14,160 Yes. 179 00:17:15,745 --> 00:17:17,079 You are you. 180 00:17:17,830 --> 00:17:19,457 I want you to focus on that. 181 00:17:20,625 --> 00:17:22,543 You have to be comfortable with yourself 182 00:17:22,584 --> 00:17:24,462 before you can be comfortable with others. 183 00:17:24,504 --> 00:17:26,130 Dr. Corvath, we have to go soon. 184 00:17:26,171 --> 00:17:29,634 Ugh. I'm so sorry. I don't believe I got your name. 185 00:17:29,675 --> 00:17:31,177 [Henry] Uh, my name is Henry, sir. 186 00:17:31,219 --> 00:17:32,345 Ah, Henry. 187 00:17:32,929 --> 00:17:35,181 Um, well, you can call me Merrick. 188 00:17:35,932 --> 00:17:36,974 It's a mouthful. 189 00:17:37,600 --> 00:17:39,268 Anyway, I have to run. 190 00:17:39,310 --> 00:17:41,896 So if you're interested in any further information 191 00:17:41,938 --> 00:17:43,022 about the program... 192 00:17:44,273 --> 00:17:45,650 feel free to contact me. 193 00:17:46,818 --> 00:17:49,695 Uh, there's a private seminar soon. 194 00:17:49,737 --> 00:17:51,614 I mean, this is just for information. 195 00:17:52,156 --> 00:17:55,910 So, if you're interested in digging deeper, call me. 196 00:17:57,537 --> 00:17:59,038 It was really nice meeting you. 197 00:18:00,915 --> 00:18:03,459 [quiet suspenseful music plays] 198 00:18:14,428 --> 00:18:15,513 [Greg] It is a total scam. 199 00:18:16,806 --> 00:18:19,392 I don't know. Maybe, but it might be worth it. 200 00:18:19,433 --> 00:18:21,727 [Greg] Yeah, try it out. 201 00:18:21,769 --> 00:18:24,146 You know, give them your power of attorney and, uh, 202 00:18:24,188 --> 00:18:25,648 maybe, you know, go out like Jonestown. 203 00:18:25,690 --> 00:18:27,066 Seems like a good idea to me. 204 00:18:27,108 --> 00:18:28,484 Why are you jumping into Jonestown? 205 00:18:28,526 --> 00:18:31,445 It's just like a-- a self-help thing. 206 00:18:32,321 --> 00:18:34,115 So was Jonestown. 207 00:18:35,032 --> 00:18:37,827 They get you weak boys sucked in and take you for all your worth. 208 00:18:38,619 --> 00:18:40,288 -[Henry] I'll be fine. -But, you know, 209 00:18:40,329 --> 00:18:41,873 speaking of worth, how much did you spend on that? 210 00:18:41,914 --> 00:18:43,374 [Henry] I'm not comfortable telling you. 211 00:18:44,166 --> 00:18:45,668 That means you spent too much. 212 00:18:46,252 --> 00:18:47,712 That is unbelievable. 213 00:18:47,753 --> 00:18:49,171 After everything I've done for you, you know. 214 00:18:49,213 --> 00:18:51,591 And I do it for free, right? 215 00:18:51,632 --> 00:18:53,175 And here you are going behind my back 216 00:18:53,217 --> 00:18:54,302 giving some asshole money. 217 00:18:54,343 --> 00:18:55,428 What's his name again? 218 00:18:56,304 --> 00:18:57,889 Corvath. Dr. Corvath. 219 00:18:57,930 --> 00:18:59,265 Cor-- Doctor Cor-- 220 00:18:59,307 --> 00:19:01,183 Dr. Corvath. That's a made-up name. 221 00:19:01,225 --> 00:19:03,394 -That name doesn't exist. -[Henry] I have his book. 222 00:19:03,936 --> 00:19:05,771 I'm sorry, you gave him money, you gave him more money 223 00:19:05,813 --> 00:19:07,481 on top of the money you already gave him? 224 00:19:07,523 --> 00:19:10,067 What the fuck, man? This guy took money from you. 225 00:19:10,109 --> 00:19:11,903 What did he-- what did he even tell you? 226 00:19:11,944 --> 00:19:13,863 "If you believe in yourself, it'll change"? 227 00:19:13,905 --> 00:19:16,157 -It was very informative. Okay? -Oh, I bet. Oh, I bet it was. 228 00:19:16,198 --> 00:19:18,618 I mean, look at how much of an effect it's had on your life. 229 00:19:18,659 --> 00:19:21,162 Look at-- You've changed like that overnight. 230 00:19:21,203 --> 00:19:22,705 He made a lot of really good points. 231 00:19:22,747 --> 00:19:24,624 [Greg] Oh, I bet he did. 232 00:19:24,665 --> 00:19:26,834 I bet he said everything that you wanted to hear last night. 233 00:19:27,877 --> 00:19:29,629 Good God. 234 00:19:29,670 --> 00:19:33,382 You know, mark my words, you are going to get screwed. 235 00:19:37,929 --> 00:19:39,055 So, um... 236 00:19:40,431 --> 00:19:42,183 you ready to do something with your life tonight? 237 00:19:42,224 --> 00:19:43,601 [Henry] Sounds like an awful time. 238 00:19:44,894 --> 00:19:46,479 I'm sorry, 239 00:19:46,520 --> 00:19:49,106 speed dating sounds worse than ritual suicide. 240 00:19:52,652 --> 00:19:54,070 It's a bunch of losers there. 241 00:19:55,696 --> 00:19:56,906 Bunch of losers? 242 00:19:57,573 --> 00:19:59,700 There's gonna be a bunch of beautiful women that-- 243 00:20:00,910 --> 00:20:02,495 There's gonna be a bunch of women there 244 00:20:02,536 --> 00:20:04,372 that, you know, you might have a chance with. 245 00:20:04,413 --> 00:20:05,456 So... 246 00:20:06,791 --> 00:20:09,710 listen bud, you are not fucking an Adonis, okay? 247 00:20:09,752 --> 00:20:12,171 So, maybe you need to lower your standards a little bit 248 00:20:12,213 --> 00:20:15,007 so that you can find someone that's your speed, right? 249 00:20:16,884 --> 00:20:17,969 You gonna be there? 250 00:20:19,345 --> 00:20:20,972 -[Henry] Yeah, I'll be there. -You know what? 251 00:20:21,013 --> 00:20:22,556 I'm gonna pick you up 'cause I don't trust you. 252 00:20:23,432 --> 00:20:24,642 All right. 253 00:20:24,684 --> 00:20:26,018 I'm really not comfortable 254 00:20:26,060 --> 00:20:27,353 getting dropped into this shit, dude. 255 00:20:27,395 --> 00:20:29,021 You have to take a dive into the deep end 256 00:20:29,063 --> 00:20:30,648 -if you wanna learn how to swim. -Dude, I hate swimming. 257 00:20:30,690 --> 00:20:32,483 You have to learn how to swim in order to thrive. 258 00:20:33,275 --> 00:20:34,944 Look how much nicer you look than me. 259 00:20:34,986 --> 00:20:36,320 It's because I try. 260 00:20:38,114 --> 00:20:39,365 [grunts softly] Look. 261 00:20:40,491 --> 00:20:43,119 Stakes are low. Just try to have some fun. 262 00:20:43,160 --> 00:20:44,870 All right? And you know what? 263 00:20:45,371 --> 00:20:48,124 If you fuck up, you can always move on to the next girl. 264 00:20:48,165 --> 00:20:49,709 [laughter] 265 00:20:50,376 --> 00:20:52,628 [indistinct chatter] 266 00:21:02,513 --> 00:21:03,723 I'm Inez. [chuckles] 267 00:21:05,016 --> 00:21:06,100 I'm Henry. 268 00:21:11,522 --> 00:21:12,606 Um... 269 00:21:17,486 --> 00:21:20,156 One of us is gonna have to talk eventually. 270 00:21:21,699 --> 00:21:22,908 Yeah. Um... 271 00:21:23,868 --> 00:21:25,077 [clears his throat] I'm sorry. 272 00:21:26,537 --> 00:21:27,621 Uh-- 273 00:21:28,456 --> 00:21:30,875 Let's start nice and simple. 274 00:21:30,916 --> 00:21:34,128 Um... what do you do? 275 00:21:36,130 --> 00:21:37,214 I work-- 276 00:21:39,508 --> 00:21:40,926 I-- I work in an office. 277 00:21:42,219 --> 00:21:44,597 [indistinct background chatter] 278 00:21:48,392 --> 00:21:49,685 Uh, doing what? 279 00:21:54,273 --> 00:21:55,357 Paperwork. 280 00:21:56,692 --> 00:21:59,111 Lots-- [sighs] lots of paperwork. 281 00:22:03,407 --> 00:22:05,534 That's, uh, that sounds interesting. 282 00:22:05,576 --> 00:22:06,744 Um... 283 00:22:07,703 --> 00:22:09,622 Do you like what you do? 284 00:22:14,543 --> 00:22:15,753 I guess so. 285 00:22:29,642 --> 00:22:32,103 [paper towel rustling] 286 00:22:38,984 --> 00:22:40,528 [Greg] What the fuck, man? 287 00:22:40,569 --> 00:22:42,321 Why do you always make me do shit like this? 288 00:22:42,363 --> 00:22:43,864 Because someone's gotta get you laid. 289 00:22:43,906 --> 00:22:45,366 That's pretty weird, dude. 290 00:22:45,407 --> 00:22:47,493 Look, I don't wanna make you feel weird, 291 00:22:47,535 --> 00:22:49,120 or a piece of shit or anything. 292 00:22:49,161 --> 00:22:51,122 But it's depressing to watch you around women. 293 00:22:51,163 --> 00:22:52,665 Oh, well, thank you for your concern. 294 00:22:52,706 --> 00:22:54,458 [Greg] No, seriously, man. It's sad. 295 00:22:55,334 --> 00:22:57,503 Can't take it anymore, watching you suffer. 296 00:22:57,545 --> 00:22:59,588 Why is this so important to you? 297 00:22:59,630 --> 00:23:01,882 Maybe I see a little bit of myself in you 298 00:23:01,924 --> 00:23:03,509 -before I was cool. -[Henry] Oh, fuck you. 299 00:23:03,551 --> 00:23:06,178 Oh, oh, oh. Now I'm offended. 300 00:23:06,220 --> 00:23:07,805 After everything I did for you? 301 00:23:08,597 --> 00:23:11,100 Also, your tally, how many numbers? 302 00:23:11,142 --> 00:23:12,226 Zero. 303 00:23:16,897 --> 00:23:18,524 Pathetic. Uh-- [Greg laughs] 304 00:23:19,150 --> 00:23:21,527 That's just pathetic, man. 305 00:23:21,569 --> 00:23:22,987 Yeah, well, if you're such a magnet, 306 00:23:23,028 --> 00:23:24,613 -how many did you get? -Four. 307 00:23:24,655 --> 00:23:25,739 Bullshit. 308 00:23:27,867 --> 00:23:29,785 [paper rustling] 309 00:23:31,078 --> 00:23:32,454 That's your handwriting. 310 00:23:32,496 --> 00:23:33,998 [Greg] You calling me a liar, kiddo? 311 00:23:34,039 --> 00:23:35,833 Yes, I'm calling you a liar. Show me the-- 312 00:23:35,875 --> 00:23:37,459 [Greg] No, no. You see with your eyes, not with your hands. 313 00:23:37,501 --> 00:23:39,170 No need to shatter your confidence anymore. 314 00:23:39,211 --> 00:23:41,755 Well, maybe I don't want to meet people in bars. 315 00:23:41,797 --> 00:23:43,549 You know, here's a question. 316 00:23:43,591 --> 00:23:46,177 Uh, did you just spend the whole time staring at the table? 317 00:23:46,218 --> 00:23:47,344 I talked. 318 00:23:48,053 --> 00:23:49,847 "Hello" isn't talking. 319 00:23:50,514 --> 00:23:52,141 You actually have to engage these women. 320 00:23:52,183 --> 00:23:53,559 Talk to them. 321 00:23:53,601 --> 00:23:55,352 Not just staring down at your hands, 322 00:23:55,394 --> 00:23:57,271 -creeping them out. -[Henry] I'm not a creep. 323 00:23:57,313 --> 00:23:58,397 [grunts softly] 324 00:23:58,981 --> 00:24:00,441 I'm not saying this to hurt you, 325 00:24:00,482 --> 00:24:03,736 but you creep people out. 326 00:24:03,777 --> 00:24:05,279 I mean, I don't think you're a creep personally, 327 00:24:05,321 --> 00:24:07,281 but other people definitely think you're a creep. 328 00:24:07,323 --> 00:24:09,617 [Henry] See, this is exactly why I don't like doing this shit. 329 00:24:09,658 --> 00:24:11,869 You always rag on me and then I go home feeling 330 00:24:11,911 --> 00:24:13,746 like an even bigger piece of shit than I did before. 331 00:24:13,787 --> 00:24:15,331 Would you stop being a fucking baby? 332 00:24:17,208 --> 00:24:21,003 I, uh, I'm trying to do this as a friend. 333 00:24:21,962 --> 00:24:24,798 And if you can't see that, then I don't know what to say. 334 00:24:25,758 --> 00:24:27,509 So stop acting like this is hurting you. 335 00:24:27,551 --> 00:24:28,802 Lighten the fuck up. 336 00:24:39,855 --> 00:24:41,273 To get into this thing, right? 337 00:24:41,315 --> 00:24:43,067 The least he could do is fucking try. 338 00:24:43,108 --> 00:24:45,653 But instead, he just sits there staring at his fucking 339 00:24:45,694 --> 00:24:47,529 little sausage fingers, you know? 340 00:24:47,571 --> 00:24:50,491 [Greg imitates Henry] "Oh, well, I-- I work at an organization 341 00:24:50,532 --> 00:24:52,117 and there's paper there 342 00:24:52,159 --> 00:24:54,703 and I-- I-- I have a dick that goes inwards." 343 00:24:54,745 --> 00:24:56,830 [Greg imitates crying] You know? 344 00:25:00,584 --> 00:25:03,212 Oh, hey, you didn't have to do that. 345 00:25:03,254 --> 00:25:05,297 [Henry] Oh, it's no problem, I'm just trying to be helpful. 346 00:25:05,339 --> 00:25:07,508 Well, thanks for that, Henry. 347 00:25:07,967 --> 00:25:09,134 How did you know my name? 348 00:25:09,176 --> 00:25:10,594 [Camille] Your, uh-- [laughs] 349 00:25:10,636 --> 00:25:12,805 Oh, sorry, I didn't realize I still had it. 350 00:25:13,639 --> 00:25:15,557 [Camille] Rodian. Ritzy. 351 00:25:16,392 --> 00:25:19,144 Yeah, it's, um, it's nearby. 352 00:25:19,895 --> 00:25:20,980 [Camille] What is that? 353 00:25:21,897 --> 00:25:23,899 [Henry] It's, uh, 354 00:25:23,941 --> 00:25:25,442 nothing fancy, it's just like... 355 00:25:25,484 --> 00:25:27,528 -[mouthing] -[Henry] ...pencil pushing. 356 00:25:27,569 --> 00:25:29,280 Gotta be some good benefits though. 357 00:25:30,322 --> 00:25:31,824 Yeah. Not bad. 358 00:25:32,783 --> 00:25:34,618 Pardon me, kiddo. [grunts] 359 00:25:34,660 --> 00:25:36,078 Just thought I'd bring the lady my mess. 360 00:25:36,120 --> 00:25:37,538 -[dishes clattering] -[Greg chuckles] 361 00:25:37,579 --> 00:25:39,290 -Thank you for that. -[Greg] Sure. 362 00:25:39,331 --> 00:25:40,791 -Yeah. -[Camille chuckles] 363 00:25:40,833 --> 00:25:42,501 So, uh, I haven't seen you here before. 364 00:25:42,543 --> 00:25:43,627 I'm Greg. 365 00:25:44,128 --> 00:25:45,754 So what are-- uh, you new here? 366 00:25:45,796 --> 00:25:47,923 -I am. -[Greg chuckles] 367 00:25:49,008 --> 00:25:52,261 [soft music playing] 368 00:26:48,567 --> 00:26:51,403 Henry, glad you could come. 369 00:26:51,445 --> 00:26:53,405 [Henry] I, um, wasn't sure about this. 370 00:26:53,447 --> 00:26:54,740 Yeah, no one ever is. 371 00:26:55,240 --> 00:26:56,825 Let's get you inside. 372 00:26:56,867 --> 00:26:58,243 I have a few people I wanna introduce you to. 373 00:27:01,455 --> 00:27:02,915 Henry, 374 00:27:02,956 --> 00:27:05,250 I'd like you to meet Greta and Sebastian. 375 00:27:07,044 --> 00:27:08,587 Speak with Greta. 376 00:27:08,629 --> 00:27:10,381 I think you two share similar circumstances. 377 00:27:10,422 --> 00:27:11,840 Isn't that right, Greta? 378 00:27:11,882 --> 00:27:13,300 I believe so, Doctor. [giggles] 379 00:27:13,801 --> 00:27:15,719 [Henry] What are the circumstances? 380 00:27:15,761 --> 00:27:16,845 Your conditions. 381 00:27:17,179 --> 00:27:20,140 I used to be just like you, Henry. 382 00:27:20,182 --> 00:27:22,393 Never had a clue what to say to anybody. 383 00:27:25,479 --> 00:27:27,272 Social repression, I should say. 384 00:27:27,856 --> 00:27:29,608 [chuckles] Look at her. 385 00:27:29,650 --> 00:27:30,776 Bell of the ball. 386 00:27:30,818 --> 00:27:32,361 How did you get over it? 387 00:27:32,403 --> 00:27:34,321 Oh, treatments, of course. 388 00:27:35,072 --> 00:27:36,365 This looks like a party. 389 00:27:37,032 --> 00:27:38,700 Well, a little fun. 390 00:27:39,201 --> 00:27:40,702 Little treatment. 391 00:27:40,744 --> 00:27:42,413 -What's the harm in that, huh? -[all chuckling] 392 00:27:42,454 --> 00:27:44,081 Listen, I have to leave you for a moment. 393 00:27:44,123 --> 00:27:45,207 Don't be nervous. 394 00:27:45,666 --> 00:27:46,792 You're in good hands here. 395 00:27:48,877 --> 00:27:50,045 Can I get you a drink, Henry? 396 00:27:50,838 --> 00:27:53,006 Uh, what do you-- 397 00:27:53,715 --> 00:27:54,883 what do you have? 398 00:27:54,925 --> 00:27:56,260 Well, we have punch and... 399 00:27:57,219 --> 00:27:59,012 -well, punch. -[both laughing] 400 00:27:59,054 --> 00:28:00,848 Not many options, I'm afraid. 401 00:28:01,306 --> 00:28:02,391 Oh, okay. 402 00:28:03,267 --> 00:28:05,144 Um, Henry, 403 00:28:05,185 --> 00:28:08,272 there's somebody you absolutely have to meet. 404 00:28:08,772 --> 00:28:10,566 All right? Come with me. 405 00:28:11,191 --> 00:28:12,443 Behave yourself, Henry. 406 00:28:13,819 --> 00:28:15,070 [Greta] Right this way. 407 00:28:15,779 --> 00:28:18,198 Henry, this is Alexander. 408 00:28:18,240 --> 00:28:21,201 Perhaps the most interesting person in here. 409 00:28:22,327 --> 00:28:23,912 [both speaking foreign language] 410 00:28:24,830 --> 00:28:26,081 You give me far too much credit. 411 00:28:26,123 --> 00:28:27,207 [Greta chuckles] 412 00:28:28,375 --> 00:28:29,543 Henry, you say? 413 00:28:30,669 --> 00:28:33,130 [scoffs] You can't be serious. 414 00:28:33,172 --> 00:28:35,799 All these people here and you're reading a book. 415 00:28:39,178 --> 00:28:40,804 Paintings, dear girl, 416 00:28:40,846 --> 00:28:42,181 are far more important to me. 417 00:28:43,515 --> 00:28:44,641 Let me ask you... 418 00:28:45,976 --> 00:28:47,311 what does it say to you? 419 00:28:49,313 --> 00:28:51,982 This seems to me like a representation of a form. 420 00:28:52,024 --> 00:28:53,108 That's all. 421 00:28:54,359 --> 00:28:55,986 No, I don't believe what he, the artist meant. 422 00:28:56,028 --> 00:28:58,447 Are you trying to say that it's meant to be more 423 00:28:58,489 --> 00:29:00,073 than representation of human form? 424 00:29:03,076 --> 00:29:06,497 Look at how bodies, um, divided by sections. 425 00:29:07,247 --> 00:29:08,790 Look at how limbs are placed. 426 00:29:09,625 --> 00:29:10,792 Nobody moves like that. 427 00:29:11,251 --> 00:29:13,420 This is just to display movement. 428 00:29:13,462 --> 00:29:16,215 It's very hard to show three-dimensional movement 429 00:29:16,256 --> 00:29:17,466 on the two-dimensional space. 430 00:29:17,508 --> 00:29:19,176 Or perhaps what he's saying 431 00:29:19,218 --> 00:29:21,637 is that human forms can be distorted and improved. 432 00:29:21,678 --> 00:29:24,181 [voices fading, echoing] 433 00:29:24,223 --> 00:29:27,643 [eerie music builds] 434 00:29:44,117 --> 00:29:46,119 Well, this is going nowhere. 435 00:29:46,161 --> 00:29:48,830 Let's ask our new friend what he thinks on the subject. 436 00:29:49,373 --> 00:29:51,041 Henry, what do you think? 437 00:29:51,875 --> 00:29:53,252 Hello. [laughs] 438 00:29:53,293 --> 00:29:54,378 Uh... 439 00:29:55,546 --> 00:29:57,256 what? 440 00:29:57,297 --> 00:29:59,383 Well, do you feel that the meaning behind the artwork 441 00:29:59,424 --> 00:30:01,051 belongs expressly to the artist? 442 00:30:01,093 --> 00:30:02,844 Or do you feel that it goes beyond 443 00:30:02,886 --> 00:30:06,139 the artist's intentions and expressive subjective? 444 00:30:06,848 --> 00:30:08,976 [Alexander] Rather simplistic, wouldn't you say? 445 00:30:10,060 --> 00:30:11,770 But yes, 446 00:30:11,812 --> 00:30:13,272 how do you feel on the subject? 447 00:30:17,359 --> 00:30:18,443 I don't know. 448 00:30:20,195 --> 00:30:22,364 Well, I guess this is the best answer 449 00:30:22,406 --> 00:30:23,991 any of us could have hoped for. 450 00:30:24,992 --> 00:30:26,368 [Sebastian] Attention, everyone. 451 00:30:27,369 --> 00:30:29,496 If you could all please join me in the next room. 452 00:30:29,538 --> 00:30:31,707 Dr. Corvath is ready to begin. 453 00:30:33,792 --> 00:30:35,127 Are you joining us tonight? 454 00:30:36,128 --> 00:30:37,754 I have had enough 455 00:30:37,796 --> 00:30:40,591 of Merrick's sermons for one evening, I'm afraid. 456 00:30:40,632 --> 00:30:42,342 [scoffs] Suit yourself. 457 00:30:42,801 --> 00:30:43,885 Henry. 458 00:30:52,561 --> 00:30:53,687 Henry. 459 00:30:53,729 --> 00:30:56,106 [pensive piano playing] 460 00:30:59,610 --> 00:31:00,944 [speaking other language] 461 00:31:07,075 --> 00:31:08,285 Good luck to you. 462 00:31:14,750 --> 00:31:16,126 Good luck to you. 463 00:31:20,339 --> 00:31:22,466 [suspenseful music playing] 464 00:31:51,787 --> 00:31:53,121 Well, now that we're all settled in... 465 00:31:54,081 --> 00:31:55,290 we can begin the session. 466 00:31:56,500 --> 00:31:57,584 Jensen. 467 00:31:58,085 --> 00:32:04,257 ♪ 468 00:32:35,831 --> 00:32:37,040 [Dr. Corvath] Something matter, Henry? 469 00:32:38,750 --> 00:32:40,085 What is this stuff? 470 00:32:42,504 --> 00:32:44,673 I'm not gonna lie to you, it's not exactly tasty. 471 00:32:45,173 --> 00:32:48,385 This next phase is more advanced 472 00:32:48,427 --> 00:32:50,011 than what's in the brochure, 473 00:32:50,053 --> 00:32:52,264 but it's totally on the level. 474 00:32:54,266 --> 00:32:55,642 It's perfectly safe. 475 00:32:59,438 --> 00:33:01,064 You are among friends here, Henry. 476 00:33:08,238 --> 00:33:09,322 [Henry] Is this-- 477 00:33:11,074 --> 00:33:12,617 are we doing drugs? 478 00:33:12,659 --> 00:33:14,161 [chuckles] 479 00:33:14,202 --> 00:33:16,580 We're just gonna talk a little bit, and, uh... 480 00:33:17,706 --> 00:33:19,666 scrutinize in a friendly way. 481 00:33:28,383 --> 00:33:29,468 [Henry gulps] 482 00:33:41,480 --> 00:33:42,564 Well, then... 483 00:33:44,274 --> 00:33:46,443 if you don't mind, Henry... 484 00:33:47,778 --> 00:33:48,862 why are you here? 485 00:33:52,324 --> 00:33:53,408 I just... 486 00:33:54,367 --> 00:33:57,245 wish I could talk to people better. 487 00:33:58,830 --> 00:34:00,123 No, no. 488 00:34:00,165 --> 00:34:01,666 Why are you here? 489 00:34:04,085 --> 00:34:05,921 [Henry] I feel like I'm too shy, I guess. 490 00:34:07,380 --> 00:34:09,633 That's no reason, Henry. 491 00:34:10,967 --> 00:34:12,427 [Dr. Corvath] Shyness is a symptom. 492 00:34:14,387 --> 00:34:16,097 Why are you here? 493 00:34:18,974 --> 00:34:20,143 I don't understand. 494 00:34:20,644 --> 00:34:21,769 [Dr. Corvath] Yes, you do. 495 00:34:24,356 --> 00:34:25,440 [Henry gasps] 496 00:34:26,608 --> 00:34:28,610 I don't like myself very much. 497 00:34:30,528 --> 00:34:31,613 [Dr. Corvath] And why not? 498 00:34:33,615 --> 00:34:34,865 I don't know. 499 00:34:40,079 --> 00:34:42,164 Because you've been taught self-hate. 500 00:34:43,999 --> 00:34:45,544 There's no reason for this. 501 00:34:46,670 --> 00:34:47,838 You wanna be open. 502 00:34:48,463 --> 00:34:49,631 You wanna be free. 503 00:34:50,965 --> 00:34:53,218 You can't. Why? 504 00:34:54,302 --> 00:34:56,512 Because you've had these restrictions 505 00:34:56,555 --> 00:34:58,723 placed on you your entire life. 506 00:35:00,767 --> 00:35:02,602 [voice echoes] How do you break free 507 00:35:02,644 --> 00:35:04,521 from this prison of the mind? 508 00:35:07,983 --> 00:35:12,112 You cannot remove those shackles by yourselves. 509 00:35:13,947 --> 00:35:16,032 That, which is ingrained 510 00:35:16,074 --> 00:35:17,409 must be undone 511 00:35:17,450 --> 00:35:20,954 by eliminating parts of yourself. 512 00:35:22,038 --> 00:35:23,582 [Henry] What's happening to me? 513 00:35:26,710 --> 00:35:28,712 Something necessary. 514 00:35:31,798 --> 00:35:34,301 Jensen, Sebastian. 515 00:35:34,342 --> 00:35:39,848 ♪ 516 00:35:41,850 --> 00:35:45,312 [mysterious tone plays] 517 00:36:13,381 --> 00:36:14,466 [Henry whimpers] 518 00:36:17,302 --> 00:36:18,386 [Henry whimpers] 519 00:36:21,848 --> 00:36:23,391 [drill whirring] 520 00:36:26,728 --> 00:36:30,357 [Henry screaming] 521 00:36:40,867 --> 00:36:42,077 [drill stops] 522 00:36:51,628 --> 00:36:55,006 [squelching] 523 00:37:01,221 --> 00:37:02,514 [Henry whimpering] 524 00:37:09,980 --> 00:37:11,064 No! 525 00:37:11,648 --> 00:37:12,732 No! 526 00:37:13,858 --> 00:37:15,068 No! 527 00:37:15,110 --> 00:37:17,529 Don't! Don't! 528 00:37:17,570 --> 00:37:18,947 [crying] I won't tell anyone. 529 00:37:18,989 --> 00:37:20,740 You're so lucky, Henry, 530 00:37:20,782 --> 00:37:23,284 to live the rest of your life without a consciousness. 531 00:37:24,536 --> 00:37:25,954 I envy you. 532 00:37:25,996 --> 00:37:28,331 [Henry] No, no, no! 533 00:37:28,373 --> 00:37:31,668 No, no, no, no! 534 00:37:31,710 --> 00:37:34,963 [Henry screaming in agony] 535 00:37:39,050 --> 00:37:40,260 Hello. 536 00:37:40,301 --> 00:37:42,554 I'm Dr. Merrick Corvath. 537 00:37:42,595 --> 00:37:43,972 And today, 538 00:37:44,014 --> 00:37:46,307 you will begin your ascent 539 00:37:46,349 --> 00:37:48,810 to purity and positivity. 540 00:37:50,395 --> 00:37:53,064 I ask you to think about what brought you here today. 541 00:37:54,733 --> 00:37:56,276 Now, let's reflect on that. 542 00:37:57,402 --> 00:37:58,528 Now. 543 00:37:59,070 --> 00:38:01,448 [breathing sharply] 544 00:38:10,248 --> 00:38:12,375 Oh, God! Oh, God! 545 00:38:12,417 --> 00:38:13,585 Oh, God. 546 00:38:38,359 --> 00:38:41,362 [breathing heavily] 547 00:38:44,824 --> 00:38:47,118 [tense music playing] 548 00:38:50,955 --> 00:38:54,250 [groaning] 549 00:38:58,213 --> 00:39:01,883 [breathing heavily] 550 00:39:01,925 --> 00:39:05,762 [high pitched ringing] 551 00:39:25,573 --> 00:39:28,993 [pensive music playing] 552 00:39:58,648 --> 00:40:04,487 ♪ 553 00:41:16,476 --> 00:41:19,062 [phone ringing] 554 00:41:28,321 --> 00:41:30,907 [phone keeps ringing] 555 00:41:46,256 --> 00:41:48,341 [Dr. Corvath] The mind plays tricks. 556 00:41:48,383 --> 00:41:51,177 It's not always wise to trust it. 557 00:41:53,137 --> 00:41:54,639 What the fuck did you do to me? 558 00:41:55,932 --> 00:42:01,646 ♪ 559 00:42:58,244 --> 00:43:04,167 ♪ 560 00:43:16,596 --> 00:43:17,722 Come with me. 561 00:43:21,976 --> 00:43:24,604 Where the hell have you been? You've been out for days. 562 00:43:24,645 --> 00:43:25,897 I couldn't even get ahold of you. 563 00:43:26,647 --> 00:43:28,024 [Henry] I went to that meeting. 564 00:43:28,066 --> 00:43:29,484 You-- you-- 565 00:43:31,069 --> 00:43:32,820 Well, what happened? 566 00:43:34,739 --> 00:43:35,865 I don't remember. 567 00:43:35,907 --> 00:43:37,158 [Greg scoffs] 568 00:43:37,200 --> 00:43:38,618 They-- 569 00:43:38,659 --> 00:43:40,578 they gave me something to drink 570 00:43:40,620 --> 00:43:42,622 and the rest of it is just kinda blurry and-- 571 00:43:42,663 --> 00:43:44,832 Oh, man. What-- 572 00:43:44,874 --> 00:43:46,959 what the fuck did I say to you, huh? 573 00:43:47,001 --> 00:43:48,878 How many times did I tell you that was a bad idea? 574 00:43:48,920 --> 00:43:50,088 -I know. -Yeah. 575 00:43:50,838 --> 00:43:51,923 Yeah. You know now. 576 00:43:53,591 --> 00:43:54,675 [Greg scoffs] 577 00:43:56,177 --> 00:43:58,304 Did they-- did they take anything from you? 578 00:43:59,222 --> 00:44:00,390 Did they do anything to you? 579 00:44:00,431 --> 00:44:02,975 I-- I-- 580 00:44:04,602 --> 00:44:06,562 Uh, I don't think so. 581 00:44:08,856 --> 00:44:10,233 [Henry sniffling] 582 00:44:10,817 --> 00:44:12,443 You need to grow the fuck up. 583 00:44:20,034 --> 00:44:23,496 [sobbing] 584 00:44:24,247 --> 00:44:27,834 [suspenseful music playing] 585 00:45:06,289 --> 00:45:09,333 [suspenseful music intensifying] 586 00:45:43,701 --> 00:45:45,620 [Camille sighs] That book sucks. 587 00:45:45,661 --> 00:45:48,164 Mm? No, I'm not even really reading it. 588 00:45:48,206 --> 00:45:50,082 Good 'cause it sucks. 589 00:45:50,625 --> 00:45:52,502 Can I get you anything else, Henry? 590 00:45:52,543 --> 00:45:54,420 Is there anything in that pile you would recommend? 591 00:45:54,462 --> 00:45:55,546 [Camille] Hm. 592 00:45:56,756 --> 00:45:58,257 A couple of the horror ones are pretty good, 593 00:45:58,299 --> 00:46:00,384 but most of it is just... 594 00:46:01,344 --> 00:46:03,971 trashy romance and brodown bullshit. 595 00:46:04,013 --> 00:46:05,890 So, it's kind of whatever you're into. 596 00:46:05,932 --> 00:46:07,808 Is it bad that the only one really jumping out at me 597 00:46:07,850 --> 00:46:09,560 looks like a trashy romance? 598 00:46:09,602 --> 00:46:11,395 [Camille chuckles] As long as you don't pick Devoy, 599 00:46:11,437 --> 00:46:13,272 -you're all right in my book. -Never even heard of him. 600 00:46:13,314 --> 00:46:14,899 [Camille chuckles] Not much of a reader? 601 00:46:14,941 --> 00:46:17,568 -I can't read or write. -[Camille laughs] 602 00:46:18,444 --> 00:46:19,862 Oh shit, are you serious? 603 00:46:19,904 --> 00:46:22,073 -[giggles] No, no. -Oh, thank God! 604 00:46:22,114 --> 00:46:24,534 My boss is always chewing me out over how I talk to people. 605 00:46:24,575 --> 00:46:26,744 So, uh, yeah. 606 00:46:26,786 --> 00:46:28,329 I'm gonna get back to work 607 00:46:28,371 --> 00:46:31,040 before this turns into a complete disaster. 608 00:46:31,082 --> 00:46:32,583 [both laughing] 609 00:46:42,009 --> 00:46:43,719 Hey, so I know that we really don't know each other 610 00:46:43,761 --> 00:46:45,137 and that this really is kinda awkward 611 00:46:45,179 --> 00:46:46,764 and I'm sorry for making it awkward. 612 00:46:46,806 --> 00:46:48,474 And this, obviously, isn't a place to do this, 613 00:46:48,516 --> 00:46:50,101 but would you maybe possibly wanna go out sometime? 614 00:46:52,103 --> 00:46:53,437 Just dinner? 615 00:46:54,272 --> 00:46:55,356 Yeah. 616 00:46:56,357 --> 00:46:57,441 All-- all right. 617 00:46:58,109 --> 00:46:59,819 -Wait, really? -[Camille chuckles] Yeah. 618 00:46:59,860 --> 00:47:01,112 Oh, uh, cool. 619 00:47:02,572 --> 00:47:04,865 -Cool. -Uh, Hank. 620 00:47:06,367 --> 00:47:08,286 You, uh, might want this. 621 00:47:10,913 --> 00:47:12,248 Oh, huh. 622 00:47:12,832 --> 00:47:14,292 Uh, yes, thank you. 623 00:47:14,333 --> 00:47:15,418 Um... 624 00:47:16,294 --> 00:47:17,587 I am going to call you... 625 00:47:18,546 --> 00:47:19,630 at this number. 626 00:47:23,843 --> 00:47:25,177 [Greg] Are you coming out tonight or what? 627 00:47:25,636 --> 00:47:27,054 [Henry] I can't. 628 00:47:27,096 --> 00:47:28,806 -Why not? -I have a date tonight. 629 00:47:28,848 --> 00:47:30,516 Bullshit! 630 00:47:30,558 --> 00:47:33,019 I do. With a real-life flesh and blood human being. 631 00:47:33,561 --> 00:47:35,688 Oh, is she from out of town? 632 00:47:35,730 --> 00:47:38,065 You know, this is a sorry excue even for you, pal. 633 00:47:38,524 --> 00:47:40,359 I thought you'd be happy for me. 634 00:47:40,401 --> 00:47:42,194 You want a fucking lollipop? 635 00:47:42,236 --> 00:47:44,071 I-- You know, I'm just finding it hard to believe 636 00:47:44,113 --> 00:47:45,865 that you managed to get a date out of someone by-- 637 00:47:45,906 --> 00:47:47,700 By asking them out? Yeah. 638 00:47:48,701 --> 00:47:50,703 Hm. Well, that's a real fucking shame. 639 00:47:51,203 --> 00:47:53,331 I guess this is it then, yeah? 640 00:47:53,372 --> 00:47:55,916 You finally decided to stop being a pussy? 641 00:47:55,958 --> 00:47:57,918 You know, it's really difficult to figure out if you're, 642 00:47:57,960 --> 00:48:01,380 you know, joking around sometimes or not. 643 00:48:02,506 --> 00:48:03,799 [indistinct] 644 00:48:07,970 --> 00:48:09,847 [Camille] If you could commit any crime 645 00:48:09,889 --> 00:48:11,641 and get away with it, 646 00:48:11,682 --> 00:48:13,225 what would it be? 647 00:48:13,267 --> 00:48:15,061 [laughs] Geez, right into the deep end, huh? 648 00:48:15,102 --> 00:48:16,312 -[Camille chuckles] -Um... 649 00:48:17,980 --> 00:48:19,315 I don't know, you go first. 650 00:48:19,357 --> 00:48:20,691 I need a minute to think about it. 651 00:48:21,442 --> 00:48:22,902 Art or jewel thief. 652 00:48:23,778 --> 00:48:26,781 Crawling under lasers, 653 00:48:26,822 --> 00:48:28,949 sneak around, steal shit. 654 00:48:28,991 --> 00:48:31,202 Like, anybody can murder somebody. 655 00:48:31,243 --> 00:48:33,788 But how many people can steal the Mona Lisa? 656 00:48:34,705 --> 00:48:36,290 Plus, you're not harming anyone. 657 00:48:36,332 --> 00:48:38,751 Well, except for some rich douchebag's wallet. 658 00:48:39,877 --> 00:48:41,295 So, how about you? 659 00:48:42,380 --> 00:48:45,383 All right, uh, if I had a crime, 660 00:48:45,424 --> 00:48:47,760 it'd probably be something like embezzlement 661 00:48:47,802 --> 00:48:49,011 or something financial like that. 662 00:48:49,720 --> 00:48:51,222 [Camille snoring] Boring. 663 00:48:51,263 --> 00:48:52,556 -Hear me out. -[Camille chuckles] 664 00:48:52,598 --> 00:48:54,141 You do all the boring stuff 665 00:48:54,183 --> 00:48:56,310 and then you have money to do all the fun stuff. 666 00:48:56,352 --> 00:48:58,145 So, what's the fun stuff? 667 00:48:58,187 --> 00:49:00,731 Buy a huge mansion and fill it with tigers. 668 00:49:01,190 --> 00:49:02,233 I can get behind that. 669 00:49:03,442 --> 00:49:05,236 So, what do you do at work anyway? 670 00:49:05,277 --> 00:49:07,071 You said pencil pushing. 671 00:49:08,280 --> 00:49:10,825 I, um... 672 00:49:12,410 --> 00:49:14,870 I-- I don't really know what I do there. 673 00:49:14,912 --> 00:49:17,373 -[Camille laughs] -And-- and like, 674 00:49:17,415 --> 00:49:19,125 the funny thing is, I'm not even kidding. 675 00:49:20,209 --> 00:49:22,128 Ever thought of doing anything else? 676 00:49:23,671 --> 00:49:24,714 I don't know, it-- 677 00:49:25,423 --> 00:49:26,716 it pays all right. 678 00:49:26,757 --> 00:49:28,259 And, like... 679 00:49:29,552 --> 00:49:31,053 I'm not happy with it, 680 00:49:31,095 --> 00:49:32,430 but I'm not really unhappy with it either. 681 00:49:32,972 --> 00:49:34,974 Kinda settled. I-- I get that. 682 00:49:35,975 --> 00:49:37,935 Are you happy where you are? 683 00:49:38,436 --> 00:49:40,062 Uh, I usually tell people 684 00:49:40,104 --> 00:49:42,690 that I'm suing the government over bad meat 685 00:49:42,732 --> 00:49:44,108 and sort of leave it at that. 686 00:49:44,150 --> 00:49:45,860 Well, that's one way to avoid it. 687 00:49:45,901 --> 00:49:48,654 [gentle piano playing] 688 00:49:48,696 --> 00:49:50,573 So, 689 00:49:50,614 --> 00:49:52,992 you wanna do something fun 690 00:49:53,033 --> 00:49:55,995 and maybe a little bit stupid? 691 00:49:57,413 --> 00:49:58,581 Like, what? 692 00:49:58,622 --> 00:50:00,332 [rock music playing] 693 00:50:00,374 --> 00:50:06,714 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 694 00:50:06,756 --> 00:50:12,803 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 695 00:50:16,223 --> 00:50:20,728 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 696 00:50:22,313 --> 00:50:25,733 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 697 00:50:28,235 --> 00:50:34,366 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 698 00:50:34,408 --> 00:50:37,578 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 699 00:50:38,579 --> 00:50:43,959 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 700 00:50:44,001 --> 00:50:50,090 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 701 00:50:50,132 --> 00:50:55,429 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 702 00:50:56,430 --> 00:51:02,520 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 703 00:51:14,198 --> 00:51:20,371 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 704 00:51:20,412 --> 00:51:26,961 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 705 00:51:29,171 --> 00:51:33,384 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 706 00:51:35,344 --> 00:51:38,764 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 707 00:51:41,392 --> 00:51:45,312 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 708 00:51:47,356 --> 00:51:51,360 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 709 00:51:59,201 --> 00:52:01,537 [Camille laughs] 710 00:52:01,579 --> 00:52:04,498 Oh, uh, sorry you had to see all that back there. 711 00:52:04,540 --> 00:52:07,668 [laughs] It's not the worst thing I've ever seen. 712 00:52:07,710 --> 00:52:09,128 Well, I'm glad to know 713 00:52:09,169 --> 00:52:10,296 I didn't make the bottom of the list. 714 00:52:10,337 --> 00:52:11,589 [both laughing] 715 00:52:11,630 --> 00:52:12,715 Uh... 716 00:52:13,507 --> 00:52:16,760 -so, um... -So? 717 00:52:17,636 --> 00:52:20,139 Would you maybe wanna do this again? 718 00:52:22,224 --> 00:52:24,685 I guess I could use another free meal sometime. 719 00:52:24,727 --> 00:52:26,729 [both laughing] 720 00:52:28,522 --> 00:52:29,690 I had a good time tonight. 721 00:52:30,399 --> 00:52:31,483 Me too. 722 00:52:38,782 --> 00:52:40,492 -Good night, Henry. -Goodnight. 723 00:52:44,204 --> 00:52:47,249 [soft music playing] 724 00:52:56,050 --> 00:52:59,094 [relaxed piano music playing] 725 00:53:23,160 --> 00:53:27,206 ♪ 726 00:53:44,223 --> 00:53:48,268 ♪ 727 00:54:16,547 --> 00:54:20,592 ♪ 728 00:54:29,226 --> 00:54:32,688 [music tenses up] 729 00:54:41,113 --> 00:54:42,823 So here's a question. 730 00:54:43,490 --> 00:54:46,827 If you could have sex with anyone in history, 731 00:54:46,869 --> 00:54:47,953 who would it be? 732 00:54:48,412 --> 00:54:50,247 Oh, God, I don't know. 733 00:54:50,289 --> 00:54:51,457 Um... 734 00:54:53,417 --> 00:54:55,461 how about 735 00:54:55,502 --> 00:54:57,880 go with, um... 736 00:55:00,132 --> 00:55:01,341 Joan of Arc? 737 00:55:01,383 --> 00:55:04,094 You're a sick fucking ticket. 738 00:55:05,471 --> 00:55:07,848 [laughs] Your face. 739 00:55:13,145 --> 00:55:16,023 How come we never talk about anything real? 740 00:55:16,565 --> 00:55:18,734 [chuckles] What's real? 741 00:55:19,276 --> 00:55:20,652 I don't know. 742 00:55:20,694 --> 00:55:22,112 I just feel like every time we talk 743 00:55:22,154 --> 00:55:24,031 it goes to some random subject 744 00:55:24,073 --> 00:55:25,616 and suddenly I'm being judged 745 00:55:25,657 --> 00:55:27,534 for wanting to plow Jeanne d'Arc. 746 00:55:27,576 --> 00:55:28,786 [laughs] 747 00:55:30,037 --> 00:55:32,623 Well, I don't know, I... 748 00:55:34,875 --> 00:55:37,920 I never really thought I was avoiding anything, but... 749 00:55:39,421 --> 00:55:40,964 to answer your question-- 750 00:55:41,006 --> 00:55:42,716 -Finally. -Shut it. 751 00:55:43,967 --> 00:55:45,135 I just-- 752 00:55:45,177 --> 00:55:46,637 [scoffs] I don't know. 753 00:55:46,678 --> 00:55:48,013 I just feel like there's nothing really 754 00:55:48,055 --> 00:55:49,264 to talk about when it comes to me. 755 00:55:49,306 --> 00:55:51,517 I mean, I'm broke, 756 00:55:51,558 --> 00:55:52,768 I work at a coffee shop. 757 00:55:53,435 --> 00:55:54,520 That's about it. 758 00:55:55,187 --> 00:55:57,189 What are your hopes and dreams? 759 00:55:58,273 --> 00:55:59,858 [huffs] 760 00:55:59,900 --> 00:56:01,860 It's too early for this conversation. [scoffs] 761 00:56:01,902 --> 00:56:03,070 You're avoiding again. 762 00:56:03,862 --> 00:56:05,531 All right, if you want something a little more... 763 00:56:06,073 --> 00:56:07,324 tangible. 764 00:56:10,994 --> 00:56:12,996 Whoa. Physical media. 765 00:56:14,832 --> 00:56:16,166 What is it? 766 00:56:16,208 --> 00:56:17,668 Well, let's open it. 767 00:56:22,756 --> 00:56:24,299 Did you make me a mixtape? 768 00:56:25,175 --> 00:56:26,802 Don't say I never did nothing for you. 769 00:56:27,469 --> 00:56:28,554 -Wow. -Come on. 770 00:56:31,849 --> 00:56:34,726 [rock music playing] 771 00:56:35,894 --> 00:56:38,564 -Oh, no. -[laughs] Yep. 772 00:56:38,605 --> 00:56:40,816 You're never gonna let me live that down, are you? 773 00:56:40,858 --> 00:56:42,776 It was pretty tragic, 774 00:56:42,818 --> 00:56:44,444 but cute. 775 00:56:49,825 --> 00:56:51,869 It's too weird, right? Do you hate it? 776 00:56:52,870 --> 00:56:54,538 [Henry inhales sharply] 777 00:56:56,999 --> 00:56:58,125 I love it. 778 00:57:09,970 --> 00:57:11,054 Thank you. 779 00:57:11,096 --> 00:57:15,142 [rock music playing] 780 00:57:15,184 --> 00:57:19,479 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 781 00:57:24,526 --> 00:57:30,032 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 782 00:57:39,416 --> 00:57:41,919 Like, he's a fucking waste, you know? 783 00:57:41,960 --> 00:57:43,337 I mean, Jesus. 784 00:57:48,550 --> 00:57:50,135 I know-- I know he creeps you out, 785 00:57:50,177 --> 00:57:51,386 but you got nothing to worry about, all right? 786 00:57:51,428 --> 00:57:52,638 I mean, he's a fucking pussy. 787 00:57:53,263 --> 00:57:54,348 What was that? 788 00:57:54,932 --> 00:57:56,850 -What was what? -What'd you just say? 789 00:57:57,643 --> 00:57:59,561 -I was just clearing my throat. -No, you weren't. 790 00:58:00,270 --> 00:58:01,355 What did you say? 791 00:58:02,064 --> 00:58:03,565 What the hell's going on, man? 792 00:58:03,899 --> 00:58:06,318 I'm just curious, you know, if you called me a pussy or not? 793 00:58:06,360 --> 00:58:08,862 Uh, I didn't call you anything. 794 00:58:08,904 --> 00:58:10,822 But if I did call you something, it was a joke. 795 00:58:10,864 --> 00:58:12,199 -So, relax. -Oh, huh. 796 00:58:13,158 --> 00:58:14,409 I'm not laughing, man. 797 00:58:15,827 --> 00:58:18,372 Okay, um, I'm sorry you can't take a joke, I guess. 798 00:58:18,413 --> 00:58:22,459 [laughs maniacally] 799 00:58:26,922 --> 00:58:28,215 Uh, look, dude, you're... 800 00:58:28,840 --> 00:58:30,342 creeping everybody out. 801 00:58:30,384 --> 00:58:31,760 So why don't-- why don't you just knock it off? 802 00:58:31,802 --> 00:58:33,303 -All right? -Oh. Oh. 803 00:58:33,345 --> 00:58:34,805 I got a question for you. 804 00:58:35,347 --> 00:58:37,015 Back when you used to take me out places, 805 00:58:37,057 --> 00:58:38,809 were you doing it just to have a laugh? 806 00:58:38,850 --> 00:58:39,935 Where's this coming from? 807 00:58:39,977 --> 00:58:41,353 It's a simple question, man. 808 00:58:41,937 --> 00:58:43,438 Were you doing it for my benefit, 809 00:58:43,480 --> 00:58:45,607 or were you just trying to make fun of me? 810 00:58:46,441 --> 00:58:47,693 Look, dude, I, uh... 811 00:58:48,735 --> 00:58:50,195 can tell you're pretty upset, 812 00:58:50,237 --> 00:58:51,822 but, uh, it's got nothing to do with me. 813 00:58:51,863 --> 00:58:53,907 So why don't you go back to your desk 814 00:58:53,949 --> 00:58:57,786 and reflect on why no one can stand to be around you, 815 00:58:57,828 --> 00:58:59,162 and maybe you'll figure out 816 00:58:59,204 --> 00:59:00,747 that it has nothing to do with me 817 00:59:00,789 --> 00:59:02,332 and everything to do with you. 818 00:59:02,874 --> 00:59:03,959 [woman] Take it easy, Henry. 819 00:59:04,001 --> 00:59:05,377 -Shut up! -Whoa! 820 00:59:05,419 --> 00:59:06,753 Hey, man, that's unhinged. All right? 821 00:59:06,795 --> 00:59:07,921 You thought you can come in here, 822 00:59:07,963 --> 00:59:09,756 getting up in my face, 823 00:59:09,798 --> 00:59:11,258 telling me that I'm saying shit about you behind your back? 824 00:59:11,300 --> 00:59:13,135 All right? 825 00:59:13,176 --> 00:59:15,470 Now you're flexing on me after all the good I did for you? 826 00:59:15,512 --> 00:59:16,722 It's fucked up, man. 827 00:59:18,098 --> 00:59:20,475 You are way more of a freak than I thought you were. 828 00:59:20,517 --> 00:59:22,686 [both grunting] 829 00:59:22,728 --> 00:59:24,521 [panting] 830 00:59:25,564 --> 00:59:27,816 Fuck off, man. Leave me the fuck alone. 831 00:59:27,858 --> 00:59:29,818 [screaming] 832 00:59:29,860 --> 00:59:32,904 [tense music playing] 833 01:00:09,107 --> 01:00:12,152 [sinister music plays] 834 01:00:23,955 --> 01:00:25,040 [sighs] 835 01:00:27,793 --> 01:00:29,336 [sniffling] 836 01:00:37,344 --> 01:00:39,054 [sobbing] 837 01:00:48,271 --> 01:00:49,439 [sighs] 838 01:00:53,568 --> 01:00:54,736 [groans] 839 01:00:56,238 --> 01:00:59,116 [sighs] 840 01:01:02,327 --> 01:01:03,620 [door creaks] 841 01:01:09,751 --> 01:01:12,796 [suspenseful music playing] 842 01:01:53,879 --> 01:01:56,339 [both grunting] 843 01:02:05,557 --> 01:02:07,350 Fuck you! 844 01:02:07,392 --> 01:02:10,645 Fuck you! Fuck you! 845 01:02:10,687 --> 01:02:13,064 Fuck you! 846 01:02:15,817 --> 01:02:17,444 [Greg wheezing] 847 01:02:17,486 --> 01:02:19,404 [Henry laughs] 848 01:02:20,030 --> 01:02:23,158 [sobbing] Henry, please. I am your friend. 849 01:02:23,200 --> 01:02:25,285 [Henry laughs] Really? You're my friend? 850 01:02:25,327 --> 01:02:27,245 Fuck you, you're my friend. 851 01:02:27,287 --> 01:02:28,872 Henry, please. Please. 852 01:02:28,914 --> 01:02:31,166 [mockingly] "Please, please. I'm your friend." 853 01:02:31,208 --> 01:02:33,168 Fuck you, you're my friend. 854 01:02:33,210 --> 01:02:36,338 I hate you! Fuck you! 855 01:02:36,379 --> 01:02:38,673 [Henry laughs maniacally] 856 01:02:39,257 --> 01:02:41,593 -[Greg whimpers] -[Henry laughs] 857 01:02:45,096 --> 01:02:47,933 -[indistinct] -Oh, look at him. 858 01:02:47,974 --> 01:02:50,310 Look at the little bitch. [laughs] 859 01:02:53,230 --> 01:02:55,774 This is from you, idiot. 860 01:02:55,815 --> 01:02:57,108 Fuck you! 861 01:02:57,150 --> 01:03:00,153 [laughs] 862 01:03:00,654 --> 01:03:01,780 I love you. 863 01:03:02,697 --> 01:03:03,823 You're my brother. 864 01:03:04,366 --> 01:03:06,493 [sobbing] Please, please, just leave me be. 865 01:03:06,535 --> 01:03:08,370 -Oh. -Please. 866 01:03:10,163 --> 01:03:11,373 [Henry] Oh. Oh. 867 01:03:12,666 --> 01:03:15,252 Henry, it's okay. It's okay. 868 01:03:15,293 --> 01:03:16,920 Please, just take me to the hospital. 869 01:03:16,962 --> 01:03:18,505 Henry, please. It's okay. 870 01:03:18,547 --> 01:03:20,048 It's okay. I'm-- 871 01:03:20,715 --> 01:03:23,218 No, no, no, no, no, no. 872 01:03:23,802 --> 01:03:25,762 [Greg grunting] No. 873 01:03:29,266 --> 01:03:30,475 [Henry grunts] 874 01:03:31,768 --> 01:03:33,103 -Don't-- -[Henry grunts] 875 01:03:34,854 --> 01:03:36,690 [Greg gasping for air] 876 01:03:41,069 --> 01:03:43,905 [Greg groaning, wheezing] 877 01:03:50,662 --> 01:03:51,955 [Henry exhales] 878 01:03:53,331 --> 01:03:54,624 [sighs] 879 01:04:32,287 --> 01:04:33,538 Sloppy work. 880 01:04:39,753 --> 01:04:41,796 Something about this feel familiar to you? 881 01:04:43,381 --> 01:04:44,424 B&E? 882 01:04:45,091 --> 01:04:46,301 Blunt force trauma. 883 01:04:47,594 --> 01:04:49,721 The guy here probably spotted a prowler and... 884 01:04:50,388 --> 01:04:51,514 things ended badly. 885 01:04:52,807 --> 01:04:53,892 I don't know, it... 886 01:04:55,477 --> 01:04:56,686 just doesn't feel right. 887 01:04:58,772 --> 01:05:01,191 Well, while you wrestle with your feelings, 888 01:05:01,232 --> 01:05:02,692 I'm gonna go wait for the results. 889 01:05:06,905 --> 01:05:08,073 I gotta make a call. 890 01:05:08,114 --> 01:05:11,534 [emotional music plays] 891 01:05:19,000 --> 01:05:20,168 Hey, it's me. 892 01:05:21,169 --> 01:05:23,463 Yeah, I'm sorry I had to leave early. 893 01:05:26,800 --> 01:05:28,468 I said I'm sorry. 894 01:05:31,846 --> 01:05:32,972 Honey? 895 01:05:41,731 --> 01:05:45,360 ♪ 896 01:05:50,073 --> 01:05:51,157 Hi. 897 01:05:52,200 --> 01:05:53,535 I just want to tell you... 898 01:05:54,369 --> 01:05:55,787 how much you mean to me. 899 01:05:56,913 --> 01:05:59,457 I've never met anyone who I've cared for 900 01:05:59,499 --> 01:06:00,625 like I care for you. 901 01:06:03,086 --> 01:06:06,464 And I think what we have is very special. 902 01:06:11,010 --> 01:06:13,471 I want you to know how much you mean to me. 903 01:06:16,015 --> 01:06:18,685 You bring out the best in me. 904 01:06:25,817 --> 01:06:27,652 And I-- [clears throat] 905 01:06:29,446 --> 01:06:30,530 And I-- 906 01:06:35,118 --> 01:06:36,161 Hi. 907 01:06:36,995 --> 01:06:38,705 I just wanna tell you... 908 01:06:41,416 --> 01:06:42,584 I'm really happy... 909 01:06:43,543 --> 01:06:44,794 that we met. 910 01:06:44,836 --> 01:06:45,962 Being with you... 911 01:06:48,339 --> 01:06:51,384 has made me realize... 912 01:06:52,886 --> 01:06:53,970 that I can... 913 01:06:55,305 --> 01:06:56,514 talk to people. 914 01:06:59,851 --> 01:07:00,977 And I-- 915 01:07:03,813 --> 01:07:04,939 And-- 916 01:07:06,399 --> 01:07:07,525 I-- 917 01:07:08,401 --> 01:07:10,278 I lo-- [shudders] 918 01:07:10,904 --> 01:07:12,030 I l-- 919 01:07:12,655 --> 01:07:13,823 I love-- 920 01:07:13,865 --> 01:07:17,702 [coughing] 921 01:07:20,872 --> 01:07:23,374 [retches, spits] 922 01:07:24,501 --> 01:07:27,337 [panting] 923 01:07:28,379 --> 01:07:31,216 [faucet running] 924 01:07:31,257 --> 01:07:34,511 [phone vibrating] 925 01:07:53,696 --> 01:07:56,950 [restaurant din] 926 01:08:11,005 --> 01:08:12,340 I'm sorry I'm late. 927 01:08:12,382 --> 01:08:14,676 [Camille] It's been a while, Hank. 928 01:08:14,717 --> 01:08:17,469 Life has been crazy. 929 01:08:17,512 --> 01:08:20,306 [coughing] 930 01:08:21,932 --> 01:08:24,269 At first, I thought that I had done something, 931 01:08:24,310 --> 01:08:26,312 but then I saw the news. 932 01:08:27,313 --> 01:08:28,565 How are you doing? 933 01:08:29,107 --> 01:08:30,191 What news? 934 01:08:31,150 --> 01:08:32,277 Your coworker. 935 01:08:32,317 --> 01:08:35,697 That Greg guy, he was murdered. 936 01:08:35,737 --> 01:08:37,365 Right. That, yeah. 937 01:08:38,156 --> 01:08:40,118 That's been tough. [clears throat] 938 01:08:40,159 --> 01:08:42,203 [coughing] 939 01:08:42,245 --> 01:08:43,580 Yeah. Are you okay? 940 01:08:43,620 --> 01:08:45,957 Shocking how someone's life 941 01:08:45,999 --> 01:08:47,792 can just be taken away like that. 942 01:08:48,918 --> 01:08:52,338 Waiter! [clears throat] 943 01:08:52,379 --> 01:08:53,548 I'm starving. 944 01:08:54,507 --> 01:08:55,884 So you're okay. 945 01:08:57,260 --> 01:09:00,346 I've never felt better 946 01:09:00,387 --> 01:09:01,931 in my entire life. 947 01:09:03,975 --> 01:09:05,935 Now, where is the goddamn waiter? 948 01:09:05,977 --> 01:09:09,188 [bangs on table] 949 01:09:10,022 --> 01:09:12,941 Sir, I'm gonna have to ask you to lower your voice. 950 01:09:12,984 --> 01:09:16,029 [Henry] I want a steak. Rare. 951 01:09:17,112 --> 01:09:18,530 Do you want champagne? 952 01:09:18,573 --> 01:09:20,491 I want champagne. I'm in a champagne mood. 953 01:09:20,533 --> 01:09:22,535 We'll have two glasses of champagne, please. 954 01:09:28,333 --> 01:09:29,709 What's this? 955 01:09:29,751 --> 01:09:31,294 What's going on over there? 956 01:09:31,335 --> 01:09:33,754 Something interesting? I'm over here. [coughing] 957 01:09:33,796 --> 01:09:35,505 Henry, you're-- you're coughing a lot. 958 01:09:35,548 --> 01:09:36,924 Do you wanna do this another night? 959 01:09:36,966 --> 01:09:40,511 I feel great. [coughing] 960 01:09:40,553 --> 01:09:42,347 I'm just a little under the weather. 961 01:09:42,387 --> 01:09:43,556 I'm fine. 962 01:09:46,308 --> 01:09:48,061 We need to get you to a hospital. 963 01:09:49,145 --> 01:09:50,771 Why? 964 01:09:50,813 --> 01:09:52,147 Because there's blood coming out of your mouth. 965 01:09:53,232 --> 01:09:54,943 What the fuck is this? 966 01:09:54,984 --> 01:09:56,486 You invite me here 967 01:09:56,527 --> 01:09:58,321 and then you tell me that I look like shit? 968 01:09:58,363 --> 01:10:00,740 -No, that's not what this is. -Is this a fucking ambush? 969 01:10:00,782 --> 01:10:03,242 Making an eye to that fucking guy over there, 970 01:10:03,284 --> 01:10:05,161 telling me I look like shit. 971 01:10:05,662 --> 01:10:08,331 You're just trying to dump me in the most brutal way possible? 972 01:10:08,373 --> 01:10:10,959 For fuck's sake, that's not what's going on. 973 01:10:11,000 --> 01:10:12,669 I haven't seen you in weeks. 974 01:10:12,709 --> 01:10:14,337 And you come here and you're coughing 975 01:10:14,378 --> 01:10:15,880 and blood comes out of your mouth. 976 01:10:15,922 --> 01:10:18,173 -I'm concerned. Okay? -Why do I feel this way? 977 01:10:18,216 --> 01:10:20,051 I didn't feel like this before I got here. 978 01:10:20,093 --> 01:10:23,512 [coughing] 979 01:10:23,554 --> 01:10:26,599 God, you look so fucking good tonight. 980 01:10:27,182 --> 01:10:30,812 Don't-- don't grab me like that. I don't like it! 981 01:10:30,852 --> 01:10:32,896 It's a compliment. Fuck! 982 01:10:32,939 --> 01:10:34,691 Henry, please let me take you to the hospital. 983 01:10:34,732 --> 01:10:36,901 I'm gonna need you both to get the hell out of here. 984 01:10:36,943 --> 01:10:38,194 [Henry] Fuck you! 985 01:10:39,736 --> 01:10:41,072 [Camille] We need to get you an ambulance. 986 01:10:41,114 --> 01:10:42,365 Fuck you! 987 01:10:42,407 --> 01:10:43,992 -I'm trying to get you-- -Fuck you! 988 01:10:44,033 --> 01:10:47,412 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 989 01:10:48,579 --> 01:10:49,664 Fuck you! 990 01:10:50,914 --> 01:10:52,041 Fuck you! 991 01:11:16,065 --> 01:11:19,277 [loud banging on door] 992 01:11:23,280 --> 01:11:25,074 [door knob rattles] 993 01:11:25,116 --> 01:11:28,703 [banging continues] 994 01:11:33,833 --> 01:11:35,459 [Henry] Let me in! 995 01:11:36,419 --> 01:11:38,296 Open the fucking door! 996 01:11:39,172 --> 01:11:40,757 -You need help, Henry. -[loud banging] 997 01:11:40,798 --> 01:11:43,176 [Henry] Let me in now! 998 01:11:44,302 --> 01:11:46,596 Oh, open the fucking door! 999 01:11:47,430 --> 01:11:50,182 Oh, just let me in. 1000 01:11:50,975 --> 01:11:52,769 [loud banging] 1001 01:11:52,810 --> 01:11:54,645 [sobs] I'm calling the cops. 1002 01:11:54,687 --> 01:11:56,856 [Henry] Oh, you fucking bitch! 1003 01:11:56,898 --> 01:11:58,816 I'll fucking kill you! 1004 01:11:58,858 --> 01:11:59,984 [growling] 1005 01:12:00,026 --> 01:12:03,236 Oh, you fucking bitch. 1006 01:12:04,989 --> 01:12:06,240 I just wanna talk. 1007 01:12:06,949 --> 01:12:09,077 I just wanna talk. That's all I wanna do. 1008 01:12:09,118 --> 01:12:10,411 I just wanna talk. 1009 01:12:10,453 --> 01:12:12,789 [sobs] I just wanna fucking talk. 1010 01:12:14,916 --> 01:12:17,877 Oh, I could have fucking loved you 1011 01:12:17,919 --> 01:12:19,462 and you do this to me? 1012 01:12:19,921 --> 01:12:22,465 I didn't fucking do anything. 1013 01:12:23,048 --> 01:12:24,467 Oh, I could have been 1014 01:12:24,509 --> 01:12:27,261 the best fucking thing that you had. 1015 01:12:27,970 --> 01:12:31,015 [wailing] 1016 01:12:33,392 --> 01:12:35,227 [coughing] 1017 01:12:35,269 --> 01:12:38,773 [brooding music playing] 1018 01:12:41,818 --> 01:12:44,445 [wails] 1019 01:13:00,044 --> 01:13:02,505 [grunting] 1020 01:13:22,191 --> 01:13:25,361 [static sizzling] 1021 01:13:25,403 --> 01:13:30,283 ♪ 1022 01:13:30,324 --> 01:13:33,161 [high pitched ringing] 1023 01:13:41,169 --> 01:13:43,753 [sighs] 1024 01:13:48,467 --> 01:13:52,096 [grunting] 1025 01:13:52,137 --> 01:13:54,807 [screaming] 1026 01:13:59,477 --> 01:14:01,814 [man] Hey, have you seen those twist ties? 1027 01:14:02,857 --> 01:14:05,401 [Camille] There should be some further to the back. 1028 01:14:07,153 --> 01:14:08,279 [man] Okay. 1029 01:14:18,581 --> 01:14:19,999 Are we hiding back here now? 1030 01:14:23,419 --> 01:14:25,003 Are you still mad at that guy 1031 01:14:25,046 --> 01:14:26,964 who tried to order the soy latte? 1032 01:14:27,590 --> 01:14:28,716 [Camille chuckles] 1033 01:14:29,425 --> 01:14:30,676 It was matcha. 1034 01:14:31,468 --> 01:14:33,387 -Douche. -What the fuck is matcha? 1035 01:14:33,429 --> 01:14:35,181 [chortles] Fuck if I know. 1036 01:14:36,224 --> 01:14:37,350 You okay? 1037 01:14:39,268 --> 01:14:42,230 Yeah. No. But it's fine. 1038 01:14:43,146 --> 01:14:44,190 What's going on? 1039 01:14:44,774 --> 01:14:45,858 It-- Just-- 1040 01:14:47,151 --> 01:14:48,277 A lot going on. 1041 01:14:48,319 --> 01:14:50,196 Just, you know, life. 1042 01:14:50,821 --> 01:14:52,280 Yeah. 1043 01:14:52,323 --> 01:14:54,867 Well, you know you can talk to me, right? 1044 01:14:54,909 --> 01:14:57,203 I mean, if, you know, no pressure, 1045 01:14:57,245 --> 01:14:58,913 but if you want to. 1046 01:15:06,087 --> 01:15:07,296 [scoffs] 1047 01:15:08,464 --> 01:15:09,632 Uh... 1048 01:15:10,841 --> 01:15:12,718 You think Terry would let me crash here... 1049 01:15:12,760 --> 01:15:14,720 -[laughs] ...overnight? -He-- he-- 1050 01:15:14,762 --> 01:15:16,472 I'm not gonna lie, I've done it before, 1051 01:15:16,514 --> 01:15:18,224 but it kind of sucks. 1052 01:15:18,266 --> 01:15:20,017 [laughs] Of course, you have. 1053 01:15:20,059 --> 01:15:21,644 Trust me, you don't-- you don't wanna stay here. 1054 01:15:22,186 --> 01:15:23,271 But... 1055 01:15:24,396 --> 01:15:25,523 let me-- let me walk you home. 1056 01:15:26,148 --> 01:15:27,525 Come on. 1057 01:15:27,566 --> 01:15:28,651 [Camille grunts] 1058 01:15:30,861 --> 01:15:32,989 [Camille] [indistinct] Do you have your keys? 1059 01:15:33,030 --> 01:15:34,907 [Sebastian] Uh, yeah. 1060 01:15:37,159 --> 01:15:38,244 Later, Pasta Man. 1061 01:15:38,828 --> 01:15:40,870 [Camille smooches and laughs] 1062 01:15:41,330 --> 01:15:43,374 [Sebastian] I'm-- hungover right now. 1063 01:15:43,416 --> 01:15:44,875 Oh, my God. Maybe you should crash here. 1064 01:15:46,919 --> 01:15:49,088 -[indistinct] -[both laugh] 1065 01:15:50,381 --> 01:15:51,590 No, we are very closed. 1066 01:15:51,632 --> 01:15:53,634 Very, very closed. 1067 01:15:53,676 --> 01:15:54,927 Was that like that the whole time? 1068 01:15:54,968 --> 01:15:56,387 Maybe. 1069 01:15:56,429 --> 01:15:57,762 -[Camille] Oops. -That would explain a lot. 1070 01:16:09,400 --> 01:16:11,485 [suspenseful music plays] 1071 01:16:19,910 --> 01:16:21,704 Kinda jealous of this coat you have on right now. 1072 01:16:21,745 --> 01:16:22,872 Right? Yeah. 1073 01:16:23,331 --> 01:16:25,791 Uh, it's pretty fuzzy and warm. 1074 01:16:25,833 --> 01:16:26,917 It is fuzzy. 1075 01:16:27,584 --> 01:16:29,170 Yeah. 1076 01:16:29,211 --> 01:16:30,046 It kinda looks like you're wearing a bathrobe 1077 01:16:30,087 --> 01:16:31,422 a little bit. 1078 01:16:31,464 --> 01:16:32,798 Yeah, a little bit. A little bit. 1079 01:16:32,840 --> 01:16:33,716 But I don't-- I-- I don't mind though. 1080 01:16:33,758 --> 01:16:35,134 -Yeah? -Yeah. 1081 01:16:35,176 --> 01:16:36,635 No, it's good. It-- it's-- it's warm. 1082 01:16:37,218 --> 01:16:38,596 Oh. 1083 01:16:38,637 --> 01:16:39,930 -Do you-- -Oh. 1084 01:16:39,972 --> 01:16:41,307 -Do you want these back? -[both laughing] 1085 01:16:41,349 --> 01:16:43,559 I mean, I could take 'em from you. 1086 01:16:43,601 --> 01:16:45,352 -I could get 'em at work... -Yeah. 1087 01:16:45,394 --> 01:16:47,271 ...but I feel like I might get beat up out here... 1088 01:16:47,313 --> 01:16:48,646 Maybe. [laughs] 1089 01:16:48,689 --> 01:16:49,607 ...if I'm walking around with these on. 1090 01:16:49,648 --> 01:16:51,025 [laughing] Your hair. 1091 01:16:52,360 --> 01:16:53,444 Well... 1092 01:16:53,486 --> 01:16:54,779 you sure you're gonna be okay? 1093 01:16:55,821 --> 01:16:57,405 I think I just need some time. 1094 01:16:58,240 --> 01:16:59,617 Yeah. 1095 01:16:59,658 --> 01:17:02,411 Well, I'm here if you need anything. 1096 01:17:04,872 --> 01:17:07,083 -Come here. -[both laugh] 1097 01:17:07,124 --> 01:17:08,959 [suspenseful music plays] 1098 01:17:19,303 --> 01:17:20,512 -Good night. -Good night. 1099 01:17:35,486 --> 01:17:36,570 [Henry sighs] 1100 01:17:44,995 --> 01:17:46,080 What the fuck, man? 1101 01:17:47,539 --> 01:17:48,624 Dude, get outta here, man. 1102 01:17:50,334 --> 01:17:52,211 Dude, she doesn't wanna fucking see you, man. 1103 01:17:53,462 --> 01:17:54,797 [muffled grunting] 1104 01:18:03,639 --> 01:18:05,015 [Camille sighs] 1105 01:18:06,225 --> 01:18:08,060 [water spraying] 1106 01:18:21,907 --> 01:18:23,700 [footsteps thumping] 1107 01:18:23,742 --> 01:18:25,786 [muffled rock music plays] 1108 01:18:40,301 --> 01:18:42,511 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1109 01:18:42,553 --> 01:18:44,762 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1110 01:18:47,141 --> 01:18:49,852 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1111 01:18:51,896 --> 01:18:54,023 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1112 01:18:54,064 --> 01:18:56,275 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1113 01:18:57,902 --> 01:19:01,071 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1114 01:19:01,780 --> 01:19:03,908 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1115 01:19:03,949 --> 01:19:05,950 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1116 01:19:05,993 --> 01:19:08,495 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1117 01:19:08,537 --> 01:19:10,748 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1118 01:19:10,789 --> 01:19:12,917 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1119 01:19:13,834 --> 01:19:17,046 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1120 01:19:17,087 --> 01:19:20,090 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1121 01:19:20,132 --> 01:19:22,968 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1122 01:19:23,010 --> 01:19:26,805 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1123 01:19:43,197 --> 01:19:45,157 [music fades] 1124 01:19:48,953 --> 01:19:50,495 [Camille sobbing] 1125 01:19:52,039 --> 01:19:54,041 No! No! [screams] 1126 01:19:57,294 --> 01:19:59,213 Henry, no, please. 1127 01:19:59,255 --> 01:20:01,590 Henry, no. Stop, please. 1128 01:20:01,632 --> 01:20:04,426 Don't. Please. 1129 01:20:04,468 --> 01:20:07,096 Henry, no. Hey, hey, no. 1130 01:20:07,137 --> 01:20:09,265 You don't wanna do this, please. 1131 01:20:09,306 --> 01:20:12,101 Please don't. Please, no. 1132 01:20:14,687 --> 01:20:17,189 [sobs] Please don't. No. 1133 01:20:20,359 --> 01:20:22,570 -Please. -[Henry grunting] 1134 01:20:24,488 --> 01:20:26,407 [retching] 1135 01:20:26,448 --> 01:20:28,158 [Camille sobbing] 1136 01:20:30,536 --> 01:20:32,079 [Camille] No! 1137 01:20:42,214 --> 01:20:45,134 [Camilla keeps sobbing and screaming] 1138 01:20:52,099 --> 01:20:53,601 [objects clattering] 1139 01:20:54,101 --> 01:20:55,436 [muffled screaming] 1140 01:21:01,609 --> 01:21:03,277 [muffled screaming] 1141 01:21:07,865 --> 01:21:09,742 -[Camille exclaims] -[Henry groans] 1142 01:21:11,327 --> 01:21:12,786 [sobbing] 1143 01:21:12,828 --> 01:21:15,497 [somber music plays] 1144 01:21:19,043 --> 01:21:20,919 [keeps sobbing] 1145 01:21:40,064 --> 01:21:42,149 [high-pitched ringing] 1146 01:22:01,669 --> 01:22:06,882 [high-pitched ringing continues] 1147 01:22:36,453 --> 01:22:38,038 [gulping] 1148 01:22:40,833 --> 01:22:42,918 [breathing heavily] 1149 01:22:51,718 --> 01:22:52,803 [exhales sharply] 1150 01:22:56,598 --> 01:22:57,682 Jensen. 1151 01:22:58,934 --> 01:23:00,269 I believe Henry's ready. 1152 01:23:25,002 --> 01:23:26,837 [banging from inside box] 1153 01:23:26,878 --> 01:23:31,925 ♪ 1154 01:24:55,717 --> 01:24:57,427 [woman] I want a divorce. 1155 01:25:02,266 --> 01:25:03,475 [Detective Williams] And why is that? 1156 01:25:04,518 --> 01:25:05,602 [woman] Everything. 1157 01:25:07,271 --> 01:25:09,690 There's no talking to you. There's no communication. 1158 01:25:11,066 --> 01:25:14,486 You're miles away and no way to reach you. 1159 01:25:15,361 --> 01:25:16,446 [Det. Williams scoffs] 1160 01:25:22,327 --> 01:25:23,412 Wow. 1161 01:25:25,414 --> 01:25:26,498 I can't be reached? 1162 01:25:28,333 --> 01:25:31,253 Every time I try to talk to you, you won't respond. 1163 01:25:32,753 --> 01:25:34,965 Every time I try to touch you, 1164 01:25:35,007 --> 01:25:37,593 you run halfway across the room. 1165 01:25:40,846 --> 01:25:41,930 So don't... 1166 01:25:43,140 --> 01:25:45,309 give me that bullshit. 1167 01:25:51,231 --> 01:25:52,691 [Detective Maxwell] Williams. 1168 01:25:55,569 --> 01:25:56,653 Williams. 1169 01:25:58,947 --> 01:26:00,032 Williams. 1170 01:26:01,992 --> 01:26:03,075 And why is that? 1171 01:26:04,536 --> 01:26:05,620 What? 1172 01:26:06,705 --> 01:26:07,789 Are you okay? 1173 01:26:11,084 --> 01:26:12,169 I'm fine. 1174 01:26:13,795 --> 01:26:14,880 What's the word? 1175 01:26:15,923 --> 01:26:17,007 He's not here. 1176 01:26:18,508 --> 01:26:19,593 We found more. 1177 01:26:22,679 --> 01:26:23,764 Okay. 1178 01:26:46,286 --> 01:26:48,330 This is going to be very difficult. 1179 01:26:48,997 --> 01:26:50,666 So please take your time. 1180 01:26:58,298 --> 01:26:59,633 I don't even know. [sobs] 1181 01:27:03,887 --> 01:27:05,012 I was... 1182 01:27:05,055 --> 01:27:07,307 I-- I just-- [sobs] 1183 01:27:07,349 --> 01:27:09,059 I was getting ready for bed. 1184 01:27:10,018 --> 01:27:11,102 I just-- 1185 01:27:11,979 --> 01:27:13,730 like... [sobs] 1186 01:27:13,771 --> 01:27:15,107 ...that song came on. 1187 01:27:18,652 --> 01:27:21,405 He w-- he was just on me. 1188 01:27:22,655 --> 01:27:24,241 And I didn't know what to do. 1189 01:27:27,077 --> 01:27:29,454 [sobbing] 1190 01:27:29,913 --> 01:27:31,873 He tried to put it in my mouth. 1191 01:27:35,002 --> 01:27:37,713 I just kept grabbing for something. 1192 01:27:38,338 --> 01:27:41,383 I didn't think-- I-- I didn't wanna hurt him. 1193 01:27:41,425 --> 01:27:43,677 I just wanted to get him off me. 1194 01:27:46,262 --> 01:27:48,890 And I just grabbed the first thing that I felt. 1195 01:27:50,767 --> 01:27:53,395 [pensive music plays] 1196 01:28:59,002 --> 01:29:04,883 ♪ 1197 01:29:34,495 --> 01:29:35,580 [floorboard creaking] 1198 01:30:35,640 --> 01:30:36,850 [Dr. Corvath] Detective Williams. 1199 01:30:37,309 --> 01:30:38,518 So glad you could come. 1200 01:30:39,895 --> 01:30:41,521 Have I done something wrong? 1201 01:30:49,321 --> 01:30:50,405 Thank you for that. 1202 01:30:52,199 --> 01:30:54,784 So now maybe you can tell me what brings you here. 1203 01:30:57,620 --> 01:30:58,788 Treatment, perhaps? 1204 01:30:59,748 --> 01:31:02,000 The name Henry Adams ring any bells? 1205 01:31:03,459 --> 01:31:04,878 Adams? 1206 01:31:04,920 --> 01:31:07,255 [clicks tongue] I'm afraid I'm at a loss. 1207 01:31:08,798 --> 01:31:10,508 It's funny. 1208 01:31:10,550 --> 01:31:13,428 I keep finding your books all over our crime scenes. 1209 01:31:13,887 --> 01:31:14,971 [chuckles] 1210 01:31:16,181 --> 01:31:17,974 Our line of work always attracts the more... 1211 01:31:18,682 --> 01:31:20,143 disturbed characters. 1212 01:31:22,520 --> 01:31:24,521 So, Detective Williams... 1213 01:31:25,690 --> 01:31:26,816 what happened now? 1214 01:31:27,525 --> 01:31:28,610 Guess. 1215 01:31:29,778 --> 01:31:31,071 It's probably safe to say 1216 01:31:31,111 --> 01:31:32,905 he committed some particularly... 1217 01:31:34,282 --> 01:31:35,492 awful actions. 1218 01:31:36,785 --> 01:31:37,911 I guess you could say that. 1219 01:31:42,039 --> 01:31:43,250 What's with the creepy setup, Doc? 1220 01:31:44,959 --> 01:31:46,044 Preparations. 1221 01:31:47,212 --> 01:31:48,296 Uh-huh. 1222 01:31:49,089 --> 01:31:50,840 Detective Williams... 1223 01:31:50,882 --> 01:31:52,592 your attitude is quite telling. 1224 01:31:53,343 --> 01:31:54,427 Enough of the runaround. 1225 01:31:55,637 --> 01:31:56,762 I'm not here for treatment. 1226 01:31:57,305 --> 01:31:58,390 Why are you here? 1227 01:32:01,226 --> 01:32:02,894 Maybe you don't know why you're here. 1228 01:32:02,936 --> 01:32:04,020 Said enough. 1229 01:32:05,521 --> 01:32:06,648 I just wanna know-- 1230 01:32:06,690 --> 01:32:09,901 You wanna know about the worms? 1231 01:32:13,113 --> 01:32:14,322 Don't move! 1232 01:32:16,074 --> 01:32:17,158 Son of a bitch. 1233 01:32:17,200 --> 01:32:20,537 [suspenseful music plays] 1234 01:33:16,217 --> 01:33:22,223 ♪ 1235 01:34:18,363 --> 01:34:19,655 [sighs] 1236 01:34:31,751 --> 01:34:33,628 [both grunting] 1237 01:34:43,847 --> 01:34:46,557 [Det. Williams grunts and screams] 1238 01:34:50,270 --> 01:34:53,773 Detective Williams, how nice of you to join us. 1239 01:34:54,274 --> 01:34:56,484 We have quite the evening planned for you. 1240 01:34:57,527 --> 01:34:59,988 [grunts and breathes heavily] 1241 01:35:00,029 --> 01:35:01,823 You son of a bitch! 1242 01:35:02,824 --> 01:35:05,785 Oh, Detective Williams, 1243 01:35:05,827 --> 01:35:07,954 you don't see that I'm trying to help you. 1244 01:35:08,913 --> 01:35:11,791 Resentment, anger, repression. 1245 01:35:12,459 --> 01:35:15,003 Everything that cripples you as a man... 1246 01:35:16,463 --> 01:35:18,173 I can change all that for you. 1247 01:35:18,631 --> 01:35:21,551 Sir, I don't think this is the best idea. 1248 01:35:22,635 --> 01:35:23,928 [Dr. Corvath] It's not like 1249 01:35:23,970 --> 01:35:25,180 we're gonna let him out of the box. 1250 01:35:25,221 --> 01:35:26,806 [panicked gasping] 1251 01:35:27,765 --> 01:35:29,267 Let's get on with this, shall we? 1252 01:35:31,186 --> 01:35:32,979 Greta, would you be so kind? 1253 01:35:43,907 --> 01:35:45,909 Thank you, darling. Doctor. 1254 01:35:47,869 --> 01:35:49,287 [drill whirring] 1255 01:35:56,002 --> 01:35:57,086 Thank you, Henry. 1256 01:35:59,255 --> 01:36:01,090 [drill whirring] 1257 01:36:07,180 --> 01:36:09,057 [Henry groans] 1258 01:36:10,850 --> 01:36:11,935 Stop! 1259 01:36:14,437 --> 01:36:16,689 -[whirring stops] -[flesh squelching] 1260 01:36:16,731 --> 01:36:17,815 [Dr. Corvath grunts] 1261 01:36:28,159 --> 01:36:31,538 -[flesh squelching] -[Dr. Corvath grunts] 1262 01:36:33,706 --> 01:36:35,875 Oh. That's a beauty, huh? 1263 01:36:41,339 --> 01:36:42,840 Are you ready, Detective Williams? 1264 01:36:42,882 --> 01:36:44,259 [Det. Williams whimpering] No, no, no! 1265 01:36:44,300 --> 01:36:46,928 You sick fucking psychopath! 1266 01:36:47,804 --> 01:36:48,887 No! [sobbing] 1267 01:36:49,889 --> 01:36:52,182 No, no, no! 1268 01:36:52,225 --> 01:36:54,102 Why are you doing this? 1269 01:36:54,143 --> 01:36:56,813 [Dr. Corvath] To relieve you of the burden of consciousness. 1270 01:36:57,396 --> 01:36:59,649 No, no, no, no! 1271 01:36:59,691 --> 01:37:02,694 Oh, God! No, no, no, no! 1272 01:37:02,735 --> 01:37:03,861 [screaming] 1273 01:37:04,861 --> 01:37:07,532 No, no, no, no, no, no! 1274 01:37:07,574 --> 01:37:09,909 [exclaiming] 1275 01:37:11,369 --> 01:37:12,954 [screams] 1276 01:37:20,003 --> 01:37:21,087 [gunshot bangs] 1277 01:37:21,128 --> 01:37:23,298 [smooth jazz plays] 1278 01:37:43,901 --> 01:37:46,321 [Dr. Corvath grunting] 1279 01:37:51,534 --> 01:37:53,828 [keeps grunting in effort] 1280 01:38:03,378 --> 01:38:05,757 Please. Please, no. [sobs] 1281 01:38:10,011 --> 01:38:11,095 [gunshot bangs] 1282 01:38:11,137 --> 01:38:16,184 ♪ 1283 01:38:56,682 --> 01:38:57,975 [Detective Williams] I know you're gonna find this 1284 01:38:58,017 --> 01:38:59,519 hard to believe, but I have a joke... 1285 01:38:59,560 --> 01:39:01,104 -Yeah? -...for you. 1286 01:39:01,145 --> 01:39:02,730 Yeah, yeah, yeah.. I-- I got a joke for you. 1287 01:39:02,771 --> 01:39:04,399 -I got a joke for you. -All right. All right. 1288 01:39:04,440 --> 01:39:05,691 All right, so this airplane's going down, right? 1289 01:39:05,733 --> 01:39:07,068 -Yeah. -Everybody's gonna die. 1290 01:39:07,110 --> 01:39:08,444 There's nobody surviving on this thing. 1291 01:39:08,486 --> 01:39:09,904 This woman jumps up from her seat, 1292 01:39:09,946 --> 01:39:11,823 tears off all of her clothes and goes, 1293 01:39:11,864 --> 01:39:13,783 "Is there any man big enough here 1294 01:39:13,825 --> 01:39:15,284 to make me feel like a woman?" 1295 01:39:15,325 --> 01:39:16,786 Right, right? 1296 01:39:16,828 --> 01:39:18,037 So, a guy stands up and tears off his shirt 1297 01:39:18,079 --> 01:39:20,248 and goes, "Yeah, [indistinct]." 1298 01:39:21,039 --> 01:39:22,583 [all laugh] 1299 01:39:22,625 --> 01:39:24,669 Hey, you're not such a tight ass after all. 1300 01:39:27,505 --> 01:39:30,383 Well, you're oddly personable, all things considering. 1301 01:39:30,425 --> 01:39:32,218 Yeah, well, I'm feeling pretty good. 1302 01:39:33,218 --> 01:39:34,429 No sense in dwelling on it. 1303 01:39:35,722 --> 01:39:36,806 Kind of a big thing. 1304 01:39:37,473 --> 01:39:38,891 Uh... 1305 01:39:38,932 --> 01:39:40,685 Yeah. Sorry. 1306 01:39:41,185 --> 01:39:43,104 Looks like you're stuck with just plain black today. 1307 01:40:19,474 --> 01:40:22,685 [somber music plays] 1308 01:41:20,618 --> 01:41:23,620 ♪