1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,750 --> 00:02:49,458 Fait chier, ça m'a tout décoiffé. 4 00:02:49,541 --> 00:02:52,708 Huit minutes et 16 secondes. Tu te fais vieux. 5 00:02:52,791 --> 00:02:54,500 Je profitais du paysage. 6 00:02:54,583 --> 00:02:57,833 - On dirait ma grand-mère. - T'as qu'à l'amener. 7 00:02:57,916 --> 00:03:00,416 T'aimerais bien. Je sais qu'elle te plaît. 8 00:03:00,500 --> 00:03:03,041 La prochaine fois, tu passes au milieu, Reno. 9 00:03:03,125 --> 00:03:06,750 - Mon anaconda risque de gêner Dan. - C'est pas ce qu'on dit. 10 00:03:06,833 --> 00:03:08,625 - Non ? - Ver de terre, plutôt. 11 00:03:08,708 --> 00:03:11,125 - Qui c'est qui dit ça ? - Je sais pas. 12 00:03:11,208 --> 00:03:12,875 Ça va, le Cachalot ? 13 00:03:12,958 --> 00:03:16,125 Et ces bourrelets ? Tu fais pas le régime de Dembelé ? 14 00:03:16,208 --> 00:03:18,458 Vio, tu viens avec moi au Sénégal ? 15 00:03:18,541 --> 00:03:19,708 C'est ça, ouais. 16 00:05:00,958 --> 00:05:03,166 Qu'est-ce qu'il se passe, là ? 17 00:05:05,083 --> 00:05:05,916 Tu fais quoi ? 18 00:05:23,041 --> 00:05:24,250 Ça se voit pas, si ? 19 00:05:26,083 --> 00:05:27,541 Franchement, il exagère. 20 00:05:27,625 --> 00:05:31,333 Tiens. Je vous laisse. J'accompagne ma mère chez le coiffeur. 21 00:05:31,416 --> 00:05:32,500 Je me casse aussi. 22 00:05:36,625 --> 00:05:37,958 Fais gaffe, d'accord ? 23 00:06:04,666 --> 00:06:08,750 … numéro un des ventes dans le pays pendant huit semaines. 24 00:06:08,833 --> 00:06:11,333 - Bonjour, grand-mère. - Bonjour. 25 00:06:12,250 --> 00:06:13,666 - Ça va ? - Tu étais où ? 26 00:06:14,750 --> 00:06:15,791 Avec mes potes. 27 00:06:16,458 --> 00:06:17,750 Tu as dormi ? 28 00:06:18,291 --> 00:06:20,875 Je te laisse ça ici, d'accord ? 29 00:06:20,958 --> 00:06:23,083 - Tu as dormi ? - Pas encore. 30 00:06:23,833 --> 00:06:25,625 Mange et va te coucher. 31 00:06:25,708 --> 00:06:26,583 Et dors. 32 00:06:27,083 --> 00:06:28,833 Tu maigris de jour en jour. 33 00:06:29,375 --> 00:06:31,000 Et toi, tu t'embellis. 34 00:08:38,000 --> 00:08:43,041 MA SOLITUDE A DES AILES 35 00:08:44,458 --> 00:08:46,041 Je suis venue travailler. 36 00:08:48,250 --> 00:08:51,500 Comment ça ? Je t'ai licenciée, je te rappelle. 37 00:08:53,708 --> 00:08:56,125 Y a de nouveau de l'eau chaude. 38 00:08:57,291 --> 00:08:59,875 L'eau chaude. C'est bon, ça marche. 39 00:08:59,958 --> 00:09:03,208 Le voisin du troisième est venu la réparer. 40 00:09:03,291 --> 00:09:04,250 Ángel. 41 00:09:04,333 --> 00:09:05,583 Ángel, du troisième. 42 00:09:05,666 --> 00:09:07,750 Je ne manigance rien, d'accord ? 43 00:09:10,291 --> 00:09:11,375 Attends un peu. 44 00:09:12,166 --> 00:09:14,375 Tu t'es mis du blanc d'œuf ? 45 00:09:14,458 --> 00:09:16,458 - Je les ai lavés. - C'est bien. 46 00:09:16,541 --> 00:09:18,916 Tu as tout planifié avec Denise ? 47 00:09:20,125 --> 00:09:22,291 Comment vont Can Yaman et Açelya ? 48 00:09:22,375 --> 00:09:24,791 Ils se disputent, ils se séparent… 49 00:09:24,875 --> 00:09:26,583 - Ils s'engueulent ? - Oui. 50 00:09:28,083 --> 00:09:30,458 D'ici vendredi, ils se seront réconciliés. 51 00:09:30,541 --> 00:09:32,541 - Avant, même ! - Avant. 52 00:09:33,250 --> 00:09:34,875 Ils vivent de ça. 53 00:09:34,958 --> 00:09:36,625 Bon, j'y vais. 54 00:09:38,166 --> 00:09:39,041 D'accord. 55 00:09:42,708 --> 00:09:44,625 - Il te faut un truc ? - Du lait. 56 00:09:45,666 --> 00:09:47,875 Ça marche. À plus tard. 57 00:09:52,333 --> 00:09:53,500 Quoi de neuf ? 58 00:09:53,583 --> 00:09:55,541 - Pedrito ! -Ça va, tranquille. 59 00:09:55,625 --> 00:09:58,375 - Hier, t'étais bien bourré. - Un peu, ouais. 60 00:09:58,458 --> 00:09:59,375 J'ai vu, ouais. 61 00:09:59,458 --> 00:10:01,125 - La blonde ! - Allez, salut. 62 00:10:02,625 --> 00:10:03,625 Quoi de neuf ? 63 00:10:04,541 --> 00:10:07,166 - Commence pas. - C'est quoi, cette coupe ? 64 00:10:07,250 --> 00:10:09,041 Pas les cheveux, bordel. 65 00:10:09,125 --> 00:10:11,375 Me touche pas les cheveux. 66 00:10:11,458 --> 00:10:13,916 Au fait, tu te souviens de Francesca ? 67 00:10:14,000 --> 00:10:16,958 Avec la poitrine énorme et le piercing à la langue. 68 00:10:17,708 --> 00:10:21,416 Bref. L'autre jour, on a bu des coups, on s'est chauffés… 69 00:10:21,500 --> 00:10:23,041 Tu me connais, frère. 70 00:10:23,125 --> 00:10:25,750 On va aux chiottes, je la mets sur le lavabo, 71 00:10:25,833 --> 00:10:28,208 et là, sous sa jupe, devine quoi ? 72 00:10:28,291 --> 00:10:30,208 - Je sens un truc dur ! - Salut ! 73 00:10:30,291 --> 00:10:32,208 J'ai flippé. Comme l'autre fois… 74 00:10:32,291 --> 00:10:34,166 - Ça va, Dandy ? - Tranquille. 75 00:10:34,250 --> 00:10:38,791 Reno, mon petit doigt m'a dit que tu étais au Nido Rojo avec Candy. 76 00:10:38,875 --> 00:10:42,000 - Avec ce qu'elle a dans la culotte… - Quand ça ? 77 00:10:42,083 --> 00:10:44,125 - Mardi. - Mardi ? 78 00:10:44,625 --> 00:10:47,125 Non, j'étais avec ta mère, Blanche-Neige. 79 00:10:47,208 --> 00:10:48,708 - Casse-toi. - Connard. 80 00:10:49,208 --> 00:10:52,208 À chaque fois, il me cherche. Je pige pas. 81 00:10:52,291 --> 00:10:55,833 L'autre jour, à Space, il est venu me frapper aux chiottes. 82 00:10:55,916 --> 00:10:57,833 J'ai dû me défendre. 83 00:10:58,875 --> 00:10:59,791 Josito ! 84 00:11:00,291 --> 00:11:01,666 Bref, je reprends. 85 00:11:01,750 --> 00:11:04,125 Là, elle m'a fait un clin d'œil. 86 00:11:04,208 --> 00:11:06,375 Elle a un piercing sur la chatte ! 87 00:11:06,458 --> 00:11:09,000 Je savais pas ce que je devais toucher. 88 00:11:09,083 --> 00:11:12,291 Le piercing ou le clitoris ? Tu aurais fait quoi, toi ? 89 00:11:13,291 --> 00:11:15,666 Je suis fou amoureux d'elle. 90 00:11:15,750 --> 00:11:17,833 Je lui ai écrit un morceau, écoute. 91 00:11:20,000 --> 00:11:22,458 Écoute, écoute… 92 00:11:22,541 --> 00:11:25,416 Yo, Francesca Je suis dingue de toi 93 00:11:25,500 --> 00:11:28,375 Quand t'es pas là Je sens un vide en moi 94 00:11:28,458 --> 00:11:31,041 Te fous pas de moi Elle est trop bella 95 00:11:31,125 --> 00:11:33,250 C'est ma princesse à moi 96 00:11:34,541 --> 00:11:36,666 - Stylé, non ? - C'est de la merde. 97 00:11:36,750 --> 00:11:41,083 Il me faut des patates douces et du concombre pour ma mère. 98 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 Vous en faites pas. 99 00:11:56,250 --> 00:11:58,625 La mienne est plus grande et plus grosse. 100 00:12:01,958 --> 00:12:03,958 - Bonjour, mademoiselle. - Bonjour. 101 00:12:04,041 --> 00:12:06,666 Quelle élégance ! Un vrai mannequin. 102 00:12:06,750 --> 00:12:08,666 - On se connaît, non ? - Grave. 103 00:12:08,750 --> 00:12:10,375 T'es connue, dans le coin ? 104 00:12:14,916 --> 00:12:16,750 - Dégagez. - Test, test. 105 00:12:16,833 --> 00:12:20,416 Dédicace à la meilleure caissière. Et à toi aussi, ma belle. 106 00:12:20,500 --> 00:12:21,500 Bonjour. 107 00:12:23,166 --> 00:12:24,125 Je lance. 108 00:12:27,666 --> 00:12:28,791 Nul ! 109 00:12:29,500 --> 00:12:31,166 Deuxième. Je lance. 110 00:12:33,208 --> 00:12:35,375 Je préfère ça ! 111 00:12:35,458 --> 00:12:37,083 Troisième. Je lance. 112 00:12:41,041 --> 00:12:43,875 - Parfait ! - Ça va, vous vous éclatez bien ? 113 00:12:43,958 --> 00:12:44,875 Allez, quoi ! 114 00:12:45,583 --> 00:12:48,458 - Vous allez me faire virer. - On a rien fait. 115 00:12:48,541 --> 00:12:50,750 - C'est ça, ouais. - On a été sages. 116 00:12:50,833 --> 00:12:51,916 Bien joué ! 117 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Allez, on y va. 118 00:13:04,041 --> 00:13:06,291 Ils devraient te payer pour porter cet uniforme. 119 00:13:07,833 --> 00:13:09,208 Ils me paient déjà. 120 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 - Et il me va super bien. - Si tu le dis. 121 00:13:12,875 --> 00:13:15,791 - T'as jamais travaillé de ta vie. - Trava-quoi ? 122 00:13:15,875 --> 00:13:17,041 Si, attends ! 123 00:13:17,125 --> 00:13:20,208 J'ai une photo de toi en uniforme jaune d'éboueur. 124 00:13:20,291 --> 00:13:23,125 Le minion ? C'était pas un boulot, ça. 125 00:13:23,208 --> 00:13:25,875 - Quoi ? - Je vais la mettre sur les réseaux. 126 00:13:25,958 --> 00:13:30,041 Écoute-le parler, lui. Monsieur l'artiste-de-pacotille. 127 00:13:30,125 --> 00:13:33,583 Quand j'aurai mon atelier, tu viendras me voir en pleurant. 128 00:13:34,791 --> 00:13:37,875 "Quand j'aurai mon atelier." De quoi tu parles ? 129 00:13:37,958 --> 00:13:40,000 Je suis le nouveau Banksy ! 130 00:13:40,583 --> 00:13:42,791 - Allez. - Ducon ! 131 00:13:42,875 --> 00:13:45,416 Le nouveau Banksy ? Burne-ksy, ouais. 132 00:14:47,833 --> 00:14:51,250 Ce soir dans Street artists du monde, un nouveau talent. 133 00:14:51,333 --> 00:14:54,750 Il se fait appeler Trois, pour Les trois mousquetaires 134 00:14:54,833 --> 00:14:56,000 ou Les Triplées ? 135 00:14:56,083 --> 00:14:57,625 Non, les trois rois mages. 136 00:14:58,916 --> 00:15:01,125 Ce serait le nouveau Banksy espagnol. 137 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 Tu m'apprendras ? 138 00:15:05,166 --> 00:15:06,958 T'as peur que je te surpasse ? 139 00:15:07,541 --> 00:15:09,500 - Tu vas te salir. - C'est ça. 140 00:15:11,541 --> 00:15:14,291 Tu n'as pas honte de dégrader l'espace public ? 141 00:15:14,375 --> 00:15:16,166 Chez toi, tu tagues les murs ? 142 00:15:20,125 --> 00:15:21,625 Ils arrivent. T'as fini ? 143 00:15:21,708 --> 00:15:22,666 Eh, vous ! 144 00:15:23,500 --> 00:15:24,708 Ça va, du calme ! 145 00:15:24,791 --> 00:15:26,875 On décore juste la ville. 146 00:15:26,958 --> 00:15:28,250 Vous aimez pas l'art ? 147 00:15:28,333 --> 00:15:31,000 Eux, c'est vraiment des minions. Non ? 148 00:15:32,083 --> 00:15:33,875 Allez, on se casse. 149 00:15:34,833 --> 00:15:35,833 Allez ! 150 00:15:35,916 --> 00:15:37,458 - Oui, ça va ! - Connards ! 151 00:15:38,083 --> 00:15:40,375 - Poucaves ! - On a prévenu la police. 152 00:15:40,458 --> 00:15:41,625 Sous-fifres ! 153 00:15:43,541 --> 00:15:45,166 Tu m'apprendras ? 154 00:15:48,250 --> 00:15:50,041 T'as peur que je te surpasse ? 155 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 - Tu vas te salir. - C'est ça. 156 00:16:21,208 --> 00:16:22,375 … ni la profondeur 157 00:16:22,458 --> 00:16:25,291 ni aucune créature ne nous séparera de l'amour de Dieu 158 00:16:25,375 --> 00:16:27,291 manifesté en Jésus-Christ. 159 00:16:27,875 --> 00:16:29,291 Que dirons-nous donc ? 160 00:16:30,166 --> 00:16:32,916 Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ? 161 00:16:33,000 --> 00:16:36,875 Lui, qui n'a point épargné son Fils, mais qui l'a livré pour nous, 162 00:16:36,958 --> 00:16:39,625 ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses ? 163 00:16:40,166 --> 00:16:42,208 Qui accusera les élus de Dieu ? 164 00:16:42,291 --> 00:16:45,166 C'est Dieu qui justifie. Qui les condamnera ? 165 00:17:22,916 --> 00:17:25,000 Tu ne me prends pas dans tes bras ? 166 00:17:39,541 --> 00:17:42,500 Très bientôt, on rattrapera le temps perdu. 167 00:17:42,583 --> 00:17:45,375 Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 168 00:21:47,958 --> 00:21:49,000 Le meilleur ! 169 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 Je commençais à m'inquiéter. 170 00:21:53,166 --> 00:21:54,416 - Ça va ? - Bien. 171 00:21:54,500 --> 00:21:57,000 Tu m'as manqué. J'ai cru que t'étais parti. 172 00:21:57,083 --> 00:21:57,916 Sérieux ? 173 00:21:58,000 --> 00:22:01,083 Vio, regarde qui voilà ! Je vais chercher des bières. 174 00:22:10,333 --> 00:22:12,166 - Comment ça va ? - Ça va. 175 00:22:13,750 --> 00:22:16,083 - Tu réponds pas au téléphone. - Désolé. 176 00:22:16,166 --> 00:22:19,333 - Je savais pas quoi te dire. - Je t'ai pas manqué ? 177 00:22:19,416 --> 00:22:20,375 Bien sûr que si. 178 00:22:20,458 --> 00:22:22,500 Toi aussi tu m'as manqué. 179 00:22:23,000 --> 00:22:24,666 Mate ça ! 180 00:22:25,291 --> 00:22:28,333 Si son copain le voit, il va le défoncer. 181 00:22:28,416 --> 00:22:29,666 Regarde ! 182 00:22:29,750 --> 00:22:31,875 C'est ta faute, aussi. 183 00:22:31,958 --> 00:22:33,333 J'hallucine ! 184 00:22:33,416 --> 00:22:35,250 - Casanova ! - Elle me rend fou. 185 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 J'avais jamais ressenti ça. 186 00:22:37,291 --> 00:22:40,875 - Reno, belle gosse ! - D'où tu me parles, toi ? 187 00:22:40,958 --> 00:22:43,000 Le gros tas, comme Homer Simpson. 188 00:22:44,208 --> 00:22:46,875 Regarde-la, ma Francesca. 189 00:22:46,958 --> 00:22:48,500 Elle a un truc, non ? 190 00:22:48,583 --> 00:22:50,041 Oui, des faux seins. 191 00:22:50,125 --> 00:22:52,958 - Et elle est casée. - Je m'en fous, de ça. 192 00:22:53,041 --> 00:22:56,791 Je suis pas jaloux. Samedi, on va boire des coups au Space. 193 00:22:56,875 --> 00:22:58,083 - Avec nous ? - Oui. 194 00:22:58,166 --> 00:23:00,666 - Je préfère ça. - C'est son anniversaire. 195 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 Je veux lui faire un beau cadeau. Un sac Chanel. 196 00:23:04,458 --> 00:23:06,208 - Ben quoi ? - Rien. 197 00:23:06,291 --> 00:23:07,791 - C'est bien, non ? - Oui. 198 00:23:07,875 --> 00:23:09,916 - Très. - Mais je suis fauché. 199 00:23:10,000 --> 00:23:13,083 - Offre-lui une peluche. - C'est une princesse ! 200 00:23:13,166 --> 00:23:15,375 Je peux pas lui offrir une peluche. 201 00:23:16,916 --> 00:23:19,583 J'ai jeté un œil à une bijouterie à Badalona. 202 00:23:19,666 --> 00:23:21,458 Je pense que ça peut le faire. 203 00:23:21,541 --> 00:23:23,375 - Non, Reno. - Si, allez ! 204 00:23:23,458 --> 00:23:24,333 C'est non. 205 00:23:24,416 --> 00:23:25,958 C'est encore trop tôt. 206 00:23:26,041 --> 00:23:28,750 - Tu le passes où, tout ton fric ? - Mon fric ? 207 00:23:30,166 --> 00:23:31,458 J'ai fait le moule. 208 00:23:31,541 --> 00:23:34,791 - C'est quoi, ces conneries ? - Des dents à 24 carats. 209 00:23:34,875 --> 00:23:38,625 - Tu t'es acheté ça ? - C'est craignos, ton truc. 210 00:23:39,208 --> 00:23:40,833 Tu m'as manqué, gros. 211 00:23:41,416 --> 00:23:43,333 - Toi aussi. - Tu nous as manqué. 212 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 - Tu bois. - Non, Vio. 213 00:24:02,291 --> 00:24:03,625 Allez, bois ! 214 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 Le truc, c'est que tu regardes toujours avant de commencer. 215 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 - C'est fait exprès. - À moi. Je vois… 216 00:24:12,833 --> 00:24:14,041 Allez, dehors. 217 00:24:17,458 --> 00:24:20,291 - Tu vois quoi ? - Quelque chose de brillant. 218 00:24:20,875 --> 00:24:22,500 Tout le monde dehors ! 219 00:24:22,583 --> 00:24:23,458 Ma ceinture. 220 00:24:23,541 --> 00:24:24,625 Tu brûles. 221 00:24:32,458 --> 00:24:33,750 Je sais. 222 00:24:33,833 --> 00:24:35,916 - Ton piercing. - Allez, là ! 223 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 - Ma femme m'attend. - On y va. 224 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 On se bouge ! 225 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 J'ai un truc à vous dire. 226 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 On va se marier à la Sagrada Familia. 227 00:24:45,875 --> 00:24:48,500 Vous avez intérêt à être sages, compris ? 228 00:24:48,583 --> 00:24:50,208 Je peux pas parler avec ça. 229 00:24:50,291 --> 00:24:53,291 - Pas de folies. - Dans trois heures, je bosse. 230 00:24:53,375 --> 00:24:55,041 Allez, Dan ! 231 00:24:55,125 --> 00:24:56,541 - On y va. - Et vite. 232 00:24:56,625 --> 00:24:57,583 T'as raison. 233 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 J'adore cette chanson ! 234 00:25:02,583 --> 00:25:04,166 C'est la dernière, promis. 235 00:25:04,750 --> 00:25:07,250 - Promis. - C'est bien parce que c'est toi. 236 00:25:07,333 --> 00:25:08,708 - Je t'adore. - Merci ! 237 00:25:08,791 --> 00:25:10,875 Mets un peu plus fort ! 238 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 Non, Vio. Je danse pas. 239 00:25:43,833 --> 00:25:45,458 … sans s'en rendre compte 240 00:25:46,125 --> 00:25:49,750 La lâcheté de mon amour pour elle 241 00:25:49,833 --> 00:25:53,875 Me fait la voir comme une étoile 242 00:25:53,958 --> 00:25:57,666 Si loin, si loin dans l'immensité 243 00:25:57,750 --> 00:26:02,166 Que je ne pourrai jamais atteindre 244 00:26:02,666 --> 00:26:06,666 La lâcheté de mon amour pour elle 245 00:26:06,750 --> 00:26:10,875 Me fait la voir comme une star 246 00:26:10,958 --> 00:26:15,125 Si loin, si loin dans l'immensité, 247 00:26:15,208 --> 00:26:19,750 Que je ne pourrai jamais atteindre 248 00:26:40,083 --> 00:26:42,083 - Ça va, mon grand ? - Oui, Carmen. 249 00:27:25,958 --> 00:27:27,375 C'est ça que tu fais ? 250 00:27:30,458 --> 00:27:31,666 Je le garde. 251 00:27:34,208 --> 00:27:35,958 Maintenant, tu vas m'obéir. 252 00:27:40,166 --> 00:27:43,375 T'as compris ou t'as pas compris, RoboCop ? 253 00:27:51,166 --> 00:27:52,541 Tu sais ce qui se passe 254 00:27:55,000 --> 00:27:56,708 quand tu m'écoutes pas ? 255 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Tu le sais ? 256 00:28:05,250 --> 00:28:06,541 Pauvre tapette. 257 00:28:58,041 --> 00:28:59,500 Qui a envie d'y mourir ? 258 00:29:00,458 --> 00:29:01,500 Pourquoi as-tu… 259 00:29:08,291 --> 00:29:09,500 Fait chier ! 260 00:29:10,916 --> 00:29:12,791 Pourquoi y a pas d'eau chaude ? 261 00:29:13,666 --> 00:29:15,416 C'est pire qu'en taule. 262 00:29:34,833 --> 00:29:35,916 Ben dis donc ! 263 00:29:36,583 --> 00:29:37,750 Prends une bière. 264 00:29:46,541 --> 00:29:48,083 Tiens, tiens ! 265 00:29:48,916 --> 00:29:50,291 Qui voilà ? 266 00:29:50,375 --> 00:29:52,666 Qu'est-ce que t'es grand, maintenant. 267 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 Et très mignon. 268 00:29:55,250 --> 00:29:56,875 Tu te souviens pas de moi ? 269 00:30:00,375 --> 00:30:01,208 Ça va pas ? 270 00:30:01,875 --> 00:30:04,541 Tu es timide ? Pas comme ton père. 271 00:30:09,500 --> 00:30:12,750 Ils te plaisent. Et tu veux les toucher. 272 00:30:14,333 --> 00:30:16,625 La dernière fois que je t'ai vu, 273 00:30:16,708 --> 00:30:19,583 tu jouais aux petites voitures 274 00:30:19,666 --> 00:30:20,875 et j'étais ta route. 275 00:30:20,958 --> 00:30:23,666 - Me touche pas. - D'accord. 276 00:30:23,750 --> 00:30:26,833 - Tu peux jouer avec, maintenant. - Me touche pas ! 277 00:30:26,916 --> 00:30:28,041 Baisse d'un ton ! 278 00:30:31,583 --> 00:30:34,000 - Va dans la chambre. - Il a du caractère. 279 00:30:34,083 --> 00:30:36,458 - Casse-toi. - Il en a plus que toi ! 280 00:30:36,541 --> 00:30:37,458 Assieds-toi. 281 00:30:42,500 --> 00:30:43,833 Assieds-toi, j'ai dit. 282 00:30:50,000 --> 00:30:50,916 Voilà. 283 00:30:55,958 --> 00:30:58,208 Tu dois apprendre le respect. 284 00:30:59,500 --> 00:31:00,750 Tu trouves ça drôle ? 285 00:31:01,875 --> 00:31:03,666 Qu'est-ce que tu sais de moi ? 286 00:31:03,750 --> 00:31:05,000 Plus que tu le crois. 287 00:31:06,416 --> 00:31:09,625 Tes petits dessins, ça inquiétait ta grand-mère. 288 00:31:10,708 --> 00:31:13,333 Encore un artiste dans la famille ? 289 00:31:14,208 --> 00:31:16,208 Ça lui a servi à quoi, à ta mère ? 290 00:31:19,041 --> 00:31:20,083 Regarde-moi. 291 00:31:26,416 --> 00:31:28,875 Vous avez le même regard prétentieux. 292 00:31:30,458 --> 00:31:31,500 Tu parles ! 293 00:31:31,583 --> 00:31:34,250 Une pauvre junkie qui jouait les princesses. 294 00:31:35,291 --> 00:31:37,541 Elle t'aurait vendu pour deux grammes. 295 00:31:39,416 --> 00:31:40,833 Elle t'a abandonné. 296 00:31:42,708 --> 00:31:44,375 Et tu as abandonné ma mère. 297 00:31:46,958 --> 00:31:48,166 T'étais où ? 298 00:31:48,250 --> 00:31:51,166 De quoi tu parles ? D'où tu me demandes ça ? 299 00:31:58,041 --> 00:32:00,583 Toño, tu viens ? Je commence sans toi ? 300 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 Allez ! 301 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Eh ben ! 302 00:33:08,291 --> 00:33:09,291 Merde ! 303 00:33:10,750 --> 00:33:12,708 C'est toi qui paies le petit-déj. 304 00:34:30,625 --> 00:34:33,458 Laisse un message ou suce-moi la bite. 305 00:35:51,791 --> 00:35:52,708 Salut. 306 00:35:56,291 --> 00:35:57,250 Ça va pas ? 307 00:36:07,416 --> 00:36:08,791 Prends ça ! 308 00:36:08,875 --> 00:36:11,041 - Prends ça ! - Mateo, arrête. 309 00:36:11,125 --> 00:36:14,250 Je veux pas que tu invites des gens dans ce taudis. 310 00:36:14,333 --> 00:36:16,916 - Laisse-moi. - Mateo, lave-toi le visage. 311 00:36:17,000 --> 00:36:19,750 Violeta, t'as pas acheté le lait du petit ? 312 00:36:19,833 --> 00:36:21,875 Demande à ta feignasse de mec. 313 00:36:34,000 --> 00:36:35,333 Il est sorti de taule. 314 00:36:39,833 --> 00:36:41,916 Hier soir, il était à la maison. 315 00:36:44,625 --> 00:36:45,833 Je me suis tiré. 316 00:36:52,083 --> 00:36:53,625 Il dit que c'est chez lui. 317 00:36:55,583 --> 00:36:56,833 Il peut pas faire ça. 318 00:37:04,708 --> 00:37:06,166 Tu le connais mal. 319 00:37:10,708 --> 00:37:13,458 Quand les flics sont venus l'embarquer, 320 00:37:15,333 --> 00:37:19,083 je voulais plus jamais revoir sa gueule. 321 00:37:23,416 --> 00:37:24,666 Tu vas faire quoi ? 322 00:37:28,833 --> 00:37:31,416 Je peux rester quelques jours chez Reno. 323 00:37:31,500 --> 00:37:32,416 Je sais pas. 324 00:37:34,791 --> 00:37:36,833 Ou alors, me barrer d'ici. 325 00:37:37,833 --> 00:37:38,916 Comment ça ? 326 00:37:39,500 --> 00:37:41,208 - Où ça ? - Je te montre. 327 00:37:51,375 --> 00:37:53,916 C'est un quartier de Berlin. Kreuzberg. 328 00:37:55,208 --> 00:37:56,958 Y a plein de street artists. 329 00:37:59,583 --> 00:38:01,916 Ils peuvent m'apprendre des trucs. 330 00:38:02,000 --> 00:38:05,875 Ils organisent des ateliers où chacun montre ce qu'il sait faire. 331 00:38:07,166 --> 00:38:10,125 Des putain de génies. C'est les meilleurs au monde. 332 00:38:14,791 --> 00:38:16,750 Mais il me faut du fric. 333 00:38:21,125 --> 00:38:23,583 - Tata, donne-moi un euro. - J'ai rien. 334 00:38:23,666 --> 00:38:25,958 - Allez, juste un euro. - J'ai rien. 335 00:38:27,000 --> 00:38:29,333 - Tu aimes les superhéros ? - J'adore. 336 00:38:30,333 --> 00:38:32,541 - Tiens, pour toi. - Trop bien ! 337 00:38:32,625 --> 00:38:34,875 Merci ! Maman, regarde ! 338 00:38:46,000 --> 00:38:48,083 Cette fois, c'est Reno au milieu. 339 00:39:51,750 --> 00:39:53,083 Celle-là. 340 00:39:54,041 --> 00:39:55,000 Celle-là, Dan. 341 00:41:26,875 --> 00:41:28,833 - Fait chier. - Quoi ? 342 00:41:28,916 --> 00:41:31,000 Ça marche pas, putain. 343 00:41:31,083 --> 00:41:33,166 Elle démarre pas, bordel. 344 00:41:33,750 --> 00:41:36,583 - On devrait déjà être dedans. - Ça va, je sais. 345 00:41:36,666 --> 00:41:37,708 On fait quoi ? 346 00:41:38,333 --> 00:41:40,291 Dan, on devrait déjà être dedans. 347 00:41:42,250 --> 00:41:43,625 Dan, on y va. 348 00:41:44,125 --> 00:41:45,208 Merde. 349 00:41:45,291 --> 00:41:46,708 Vas-y, continue ! 350 00:41:47,250 --> 00:41:50,041 - Dan, arrête ! - Vas-y ! 351 00:41:50,708 --> 00:41:52,500 Vas-y, Dan ! Y a le temps ! 352 00:42:01,583 --> 00:42:03,041 Putain de merde. 353 00:42:05,041 --> 00:42:05,916 Fait chier ! 354 00:42:16,583 --> 00:42:18,250 Les flics ! Sortez ! 355 00:42:18,958 --> 00:42:21,208 Sortez ! Dan, dépêche-toi ! 356 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 Dan, putain, sors ! 357 00:42:23,375 --> 00:42:24,541 - Cours ! - Viens ! 358 00:42:26,000 --> 00:42:26,958 Vio, bordel ! 359 00:42:27,041 --> 00:42:28,250 - Et Dan ? - Allez ! 360 00:42:28,333 --> 00:42:29,500 - Non ! - Arrêtez ! 361 00:42:30,625 --> 00:42:32,083 Bouge plus ! 362 00:42:33,958 --> 00:42:35,166 Les mains en l'air ! 363 00:42:35,250 --> 00:42:36,708 Montre-moi ton visage ! 364 00:42:36,791 --> 00:42:38,500 Non ! Fait chier ! 365 00:42:40,083 --> 00:42:41,000 Allez ! 366 00:42:41,750 --> 00:42:42,791 Viens par là ! 367 00:42:45,791 --> 00:42:46,875 Doucement. 368 00:42:47,708 --> 00:42:48,625 Ne bou… 369 00:44:02,916 --> 00:44:03,791 Vio. 370 00:44:06,750 --> 00:44:07,791 On y va. 371 00:44:08,375 --> 00:44:09,208 Lâche-moi. 372 00:44:09,875 --> 00:44:12,041 - Viens. - Me touche pas ! 373 00:44:12,125 --> 00:44:14,666 - C'est ta faute, tout ça. - Moins fort ! 374 00:44:14,750 --> 00:44:16,875 Qu'est-ce que tu t'imaginais ? 375 00:44:16,958 --> 00:44:18,583 - Du calme. - Réponds-moi ! 376 00:44:18,666 --> 00:44:21,000 Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ? 377 00:44:22,041 --> 00:44:24,625 - Tu lui as ouvert le crâne. - Moins fort. 378 00:44:24,708 --> 00:44:25,958 Faut pas rester là. 379 00:44:26,041 --> 00:44:29,208 Tu crois qu'il va se passer quoi, maintenant ? 380 00:44:29,291 --> 00:44:32,041 - C'était pour t'aider. - M'aider ? 381 00:44:32,125 --> 00:44:34,750 - Silence ! - T'as foutu ma vie en l'air. 382 00:44:34,833 --> 00:44:36,416 Y a des gens qui dorment ! 383 00:45:50,083 --> 00:45:53,416 Violeta, bordel de merde, t'es passée où ? 384 00:45:53,500 --> 00:45:54,750 T'es où ? 385 00:45:55,625 --> 00:45:56,833 T'as foutu quoi ? 386 00:45:56,916 --> 00:45:59,333 La police est venue te chercher ici. 387 00:45:59,416 --> 00:46:00,958 Rentre tout de suite ! 388 00:46:02,208 --> 00:46:04,416 Tu es la honte de la famille. 389 00:46:05,791 --> 00:46:08,041 Maman doit se retourner dans sa tombe. 390 00:46:08,791 --> 00:46:11,291 Cette fois, tu t'es foutue dans la merde. 391 00:46:11,375 --> 00:46:12,833 Et comme il faut. 392 00:46:12,916 --> 00:46:15,375 Vous lui avez fait quoi, à ce flic ? 393 00:46:19,916 --> 00:46:21,708 Reno nous a balancés. 394 00:48:10,125 --> 00:48:14,125 Retirez vos œillères ! 395 00:48:29,333 --> 00:48:30,708 Bonjour. 396 00:48:33,791 --> 00:48:36,000 - Ça vaut combien ? - Carte d'identité. 397 00:48:36,083 --> 00:48:39,125 Je l'ai pas. On m'a volé mon portefeuille. 398 00:48:41,333 --> 00:48:42,583 Sortez d'ici. 399 00:48:43,333 --> 00:48:46,250 Revenez quand vous aurez des papiers d'identité. 400 00:48:46,833 --> 00:48:48,041 Franchement… 401 00:48:51,750 --> 00:48:52,916 Bonjour. 402 00:48:53,000 --> 00:48:54,791 Pour vendre des trucs ? 403 00:48:59,958 --> 00:49:02,500 RACHAT OR 404 00:49:05,208 --> 00:49:07,458 Vous savez où je peux vendre de l'or ? 405 00:49:24,833 --> 00:49:26,708 J'ai rien fait, bordel ! 406 00:49:32,041 --> 00:49:33,541 Non, toujours pas. 407 00:49:42,041 --> 00:49:44,000 Il va bientôt faire nuit. 408 00:49:50,375 --> 00:49:52,833 - Quoi ? - Il va bientôt faire nuit. 409 00:49:53,833 --> 00:49:56,333 Ils demandent toujours la carte d'identité. 410 00:49:56,416 --> 00:49:57,916 Tu sais pas mentir. 411 00:49:59,166 --> 00:50:00,166 Fais voir. 412 00:50:09,458 --> 00:50:10,541 Bonsoir. 413 00:50:13,416 --> 00:50:15,708 Je voudrais me débarrasser de ça. 414 00:50:19,583 --> 00:50:22,416 - Et de ça. - À qui tu les as volés ? 415 00:50:25,916 --> 00:50:27,375 À mon connard d'ex. 416 00:50:27,458 --> 00:50:29,916 Il se tapait ma meilleure amie. 417 00:50:30,666 --> 00:50:32,625 Décidément, tous les mêmes. 418 00:50:32,708 --> 00:50:34,750 Exactement. Un vrai salaud. 419 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 Qu'elle le garde. Moi, je garde le fric. 420 00:50:57,708 --> 00:50:59,375 J'ai pas pu négocier plus. 421 00:51:00,458 --> 00:51:02,375 Il doit se frotter les mains. 422 00:51:02,458 --> 00:51:05,916 Cet abruti m'a proposé de m'emmener au septième ciel. 423 00:51:07,416 --> 00:51:10,166 - Trop belles. - T'es un putain d'arnaqueur. 424 00:51:10,250 --> 00:51:11,708 Je te jure ! 425 00:51:11,791 --> 00:51:14,291 Les amoureux ! Vous voulez quelque chose ? 426 00:51:14,375 --> 00:51:15,333 Non. 427 00:51:15,416 --> 00:51:17,250 - Un petit joint ? - Non merci. 428 00:51:17,333 --> 00:51:19,875 S'il faut, on est là, d'accord ? 429 00:51:19,958 --> 00:51:21,041 C'est ça. 430 00:51:22,125 --> 00:51:23,333 Du coup, je disais… 431 00:51:25,083 --> 00:51:28,375 PENSION YESICA CHAMBRES AVEC SALLE DE BAIN 432 00:51:31,875 --> 00:51:34,500 Bonsoir. Il vous reste des chambres ? 433 00:51:34,583 --> 00:51:36,666 La double est à 35 euros la nuit. 434 00:51:36,750 --> 00:51:39,875 Pas de wifi, pas de minibar, pas de petit-déj. Une nuit ? 435 00:51:39,958 --> 00:51:42,791 - Trois. - En liquide. Carte d'identité ? 436 00:51:42,875 --> 00:51:44,000 Non. 437 00:51:45,291 --> 00:51:48,250 Vous devez laisser une caution de 150 euros. 438 00:51:48,333 --> 00:51:49,583 Avec lits séparés. 439 00:51:51,416 --> 00:51:53,583 La 11. Première porte à droite. 440 00:51:58,791 --> 00:52:00,208 - La ferme ! - Non ! 441 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 La ferme, putain ! 442 00:52:06,541 --> 00:52:08,791 - La ferme ! - Me touche pas ! 443 00:52:11,416 --> 00:52:12,583 Casse-toi ! 444 00:52:19,708 --> 00:52:21,458 Je vais t'arracher la tête ! 445 00:52:21,541 --> 00:52:22,750 Ferme-la ! 446 00:53:50,875 --> 00:53:52,291 Tu crois qu'il va bien ? 447 00:53:55,375 --> 00:53:56,375 Qui ça ? 448 00:53:58,708 --> 00:53:59,875 Le flic. 449 00:56:32,083 --> 00:56:33,208 Merci. 450 00:56:39,708 --> 00:56:40,791 T'étais où ? 451 00:56:46,500 --> 00:56:47,875 J'ai fait un cauchemar. 452 00:56:49,375 --> 00:56:50,791 J'arrivais pas à dormir. 453 00:57:01,333 --> 00:57:03,291 Il va me falloir des culottes. 454 00:57:47,000 --> 00:57:47,958 Huit. 455 00:57:58,041 --> 00:57:59,166 Je vais prendre ça. 456 00:58:02,833 --> 00:58:05,583 J'ai de très jolies choses pour toi. 457 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 Elles te plaisent ? 458 00:58:22,500 --> 00:58:26,166 - Vous en avez d'autres ? - Tu préfères celle-là ? 459 00:58:27,500 --> 00:58:28,666 C'est très sexy ! 460 00:58:29,791 --> 00:58:30,666 Celle-ci ? 461 00:58:30,750 --> 00:58:32,166 Ou plutôt celle-là ? 462 00:58:34,583 --> 00:58:39,125 BRAQUAGE BIJOUTERIE BARCELONE 463 00:58:39,208 --> 00:58:40,375 TROIS JEUNES 464 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 "Hier soir, trois jeunes 465 00:58:47,833 --> 00:58:51,708 "ont volé une voiture et une moto avant de braquer une bijouterie. 466 00:58:51,791 --> 00:58:55,500 "Une voiture de police s'est dirigée vers les lieux. 467 00:58:55,583 --> 00:58:58,000 "Un policier a intercepté un braqueur. 468 00:58:58,083 --> 00:59:02,583 "Un autre braqueur a attaqué l'agent qui avait intercepté la jeune fille. 469 00:59:02,666 --> 00:59:05,000 "Ce policier est encore à l'hôpital." 470 00:59:12,208 --> 00:59:16,916 "Le premier individu arrêté sur les lieux n'avait pas de casier. 471 00:59:17,000 --> 00:59:20,708 "Après avoir témoigné, il a été relâché en attendant le procès." 472 00:59:22,000 --> 00:59:24,083 Reno est libre. On doit lui parler. 473 00:59:24,166 --> 00:59:26,791 Il a sûrement des informations. 474 00:59:36,708 --> 00:59:40,583 On a qu'à attendre quelques jours que les choses se calment. 475 00:59:52,208 --> 00:59:53,708 Le café au lait ? 476 00:59:56,083 --> 00:59:57,291 Les frites. 477 00:59:57,916 --> 00:59:59,583 Cinq euros, s'il vous plaît. 478 01:00:02,208 --> 01:00:04,416 - Merci. - Et les churros. 479 01:00:16,000 --> 01:00:17,125 Merci. 480 01:00:21,791 --> 01:00:23,375 - Sérieux ? - C'est trop bon. 481 01:00:27,166 --> 01:00:28,833 La meilleure chose au monde. 482 01:00:32,916 --> 01:00:34,041 Je vois… 483 01:00:38,666 --> 01:00:39,791 Tu recommences. 484 01:00:40,333 --> 01:00:42,166 - Quoi ? - T'as regardé. 485 01:00:44,125 --> 01:00:46,250 - C'est quoi, alors ? - La barrière. 486 01:00:54,000 --> 01:00:55,250 Allez, quoi ! 487 01:00:55,333 --> 01:00:56,291 Voilà ! 488 01:00:57,791 --> 01:00:58,833 C'est bon, hein ? 489 01:00:59,875 --> 01:01:01,458 - Très. - Tu vois ? 490 01:01:06,333 --> 01:01:08,541 C'est un manque de respect. 491 01:01:12,083 --> 01:01:13,500 C'est toutes les nuits ? 492 01:01:17,083 --> 01:01:18,291 Y a qu'une fenêtre. 493 01:01:19,750 --> 01:01:20,875 Elle est fermée. 494 01:01:22,500 --> 01:01:26,375 Je la frappe de toutes mes forces. J'arrive pas à la casser. 495 01:01:27,375 --> 01:01:28,583 Je suis épuisé. 496 01:01:31,541 --> 01:01:33,166 Je sens que je vais tomber. 497 01:01:37,375 --> 01:01:39,000 Le serpent est juste là. 498 01:01:45,458 --> 01:01:46,458 Et ensuite ? 499 01:01:47,541 --> 01:01:49,166 Je me réveille. 500 01:01:54,333 --> 01:01:57,875 Tu sais, quand j'étais petite et que je faisais un cauchemar, 501 01:01:59,875 --> 01:02:02,666 ma mère me disait qu'il fallait le faire sortir. 502 01:02:03,250 --> 01:02:04,875 Je l'écrivais sur un papier 503 01:02:04,958 --> 01:02:07,291 et ensuite, on le brûlait ensemble. 504 01:02:10,625 --> 01:02:12,375 Pour qu'il se réalise pas. 505 01:02:13,541 --> 01:02:17,625 On est plus des enfants. Y a des cauchemars qu'on peut pas brûler. 506 01:03:14,166 --> 01:03:15,166 À trois. 507 01:03:17,041 --> 01:03:18,291 - D'accord ? - Un… 508 01:03:19,166 --> 01:03:20,166 Deux ! 509 01:03:51,041 --> 01:03:51,958 T'es taré ! 510 01:04:05,291 --> 01:04:06,250 Hé ho ! 511 01:04:10,833 --> 01:04:11,791 Ici ? 512 01:04:20,375 --> 01:04:22,500 Secoue-la bien pour mélanger. 513 01:04:24,833 --> 01:04:26,041 Ça, je sais faire. 514 01:04:34,083 --> 01:04:36,333 Accompagne le mouvement avec le corps. 515 01:04:37,250 --> 01:04:39,208 Avec les épaules, pas le poignet. 516 01:04:50,166 --> 01:04:51,791 Il est un peu triste, non ? 517 01:04:53,833 --> 01:04:55,041 Laisse-moi faire. 518 01:05:04,125 --> 01:05:05,166 Stylé ! 519 01:05:06,333 --> 01:05:07,791 Fais-lui un joint. 520 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 Un pétard ? 521 01:05:22,333 --> 01:05:23,458 J'en veux aussi. 522 01:05:32,291 --> 01:05:33,875 - Signe. - Eh, vous ! 523 01:05:42,750 --> 01:05:43,708 Il est là. 524 01:05:45,375 --> 01:05:47,541 Je monte, faut que j'aille pisser. 525 01:05:51,041 --> 01:05:53,416 - Vous avez de l'herbe ? - Quoi ? 526 01:05:53,500 --> 01:05:55,916 - De l'herbe. - Bien sûr. Suis-moi. 527 01:05:57,625 --> 01:05:59,041 Elle est jolie, ta meuf. 528 01:06:00,250 --> 01:06:03,875 - C'est ma sœur. - Merde, désolé, mon pote. 529 01:06:03,958 --> 01:06:06,916 Tu veux de l'herbe ? 70 euros les cinq grammes. 530 01:06:07,625 --> 01:06:09,916 Tu te fous de moi ? 40. 531 01:06:10,000 --> 01:06:12,208 50 minimum. Elle vient de Californie. 532 01:06:12,291 --> 01:06:13,916 Non, 40. J'ai que ça. 533 01:06:14,000 --> 01:06:17,500 Sinon, j'ai de la coke, de la MD, de la méth, du LSD. 534 01:06:17,583 --> 01:06:19,708 Des poppers ? Ça plairait à ta sœur. 535 01:06:20,541 --> 01:06:21,625 Juste de l'herbe. 536 01:07:00,000 --> 01:07:02,041 Mate ça. 18 carats. 537 01:07:02,125 --> 01:07:06,458 Tu peux la revendre pour 1 500 balles. Je te la fais à 1 000. 538 01:07:06,541 --> 01:07:09,833 - Laisse tomber. - Te vexe pas. Tiens. 539 01:07:09,916 --> 01:07:11,916 Tiens, mec, déconne pas. 540 01:07:13,958 --> 01:07:17,208 Quarante balles. Je vois bien que t'es blindé de thunes. 541 01:07:17,291 --> 01:07:19,750 - Ça se tente, non ? - Je comprends. 542 01:07:31,583 --> 01:07:32,625 Police ! 543 01:07:35,583 --> 01:07:36,916 Police, ouvrez ! 544 01:08:21,541 --> 01:08:25,958 POLICE 545 01:08:49,625 --> 01:08:51,791 Va te faire foutre, connard ! 546 01:08:51,875 --> 01:08:54,666 Ça t'apprendra, à frapper les femmes ! 547 01:08:54,750 --> 01:08:56,666 Et chez moi, en plus ! 548 01:09:02,458 --> 01:09:03,375 Ça va ? 549 01:09:05,250 --> 01:09:06,833 Ils ont embarqué un gars. 550 01:09:08,666 --> 01:09:10,375 Faut qu'on parle à Reno. 551 01:09:11,916 --> 01:09:13,625 Ça aurait pu être toi ou moi. 552 01:09:20,583 --> 01:09:21,708 C'est notre ami. 553 01:09:26,791 --> 01:09:28,916 Les flics ont embarqué le gars. 554 01:09:29,000 --> 01:09:31,750 Si j'étais pas intervenue, il la butait. 555 01:09:31,833 --> 01:09:34,458 Laisse un message ou suce-moi la bite. 556 01:09:35,333 --> 01:09:37,375 - Rien. - Réessaie. 557 01:09:52,291 --> 01:09:54,583 Oui ? Allô ? 558 01:09:54,666 --> 01:09:55,666 Reno. 559 01:09:55,750 --> 01:09:58,916 Dan ? Je t'ai appelé 200 fois ! Ça va ? 560 01:09:59,000 --> 01:10:01,625 - Ça va. - Attends, bouge pas. 561 01:10:01,708 --> 01:10:03,083 Tiens-moi ça, j'arrive. 562 01:10:04,208 --> 01:10:05,541 C'est bon. 563 01:10:05,625 --> 01:10:09,500 Écoute, ils voulaient tout me foutre sur le dos. 564 01:10:09,583 --> 01:10:12,000 J'ai pas eu le choix. Désolé. 565 01:10:12,708 --> 01:10:14,291 Je savais pas quoi faire. 566 01:10:14,791 --> 01:10:18,291 9194… Tu m'appelles d'où, du Portugal ? 567 01:10:18,375 --> 01:10:20,958 - On a dû s'éloigner. - Tu es avec Vio ? 568 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Salut, Reno. 569 01:10:22,125 --> 01:10:24,833 Vio ! Vous êtes en lune de miel ? 570 01:10:25,333 --> 01:10:26,875 On fait notre EVG. 571 01:10:27,666 --> 01:10:29,500 - Ça va, toi ? - Bof. 572 01:10:30,166 --> 01:10:32,875 Francesca s'est barrée avec un autre. 573 01:10:33,375 --> 01:10:35,125 Et comment ça va, là-bas ? 574 01:10:35,666 --> 01:10:40,166 Mon avocat m'a dit de me tenir à carreau dans les prochains mois. 575 01:10:40,250 --> 01:10:42,208 Normalement, j'irai pas en taule. 576 01:10:42,708 --> 01:10:44,875 Mais vous, vous êtes dans la merde. 577 01:10:44,958 --> 01:10:46,666 Après avoir frappé le flic… 578 01:10:47,333 --> 01:10:49,250 Des nouvelles de ma sœur ? 579 01:10:49,333 --> 01:10:51,750 Non. Désolé, Vio. 580 01:10:52,750 --> 01:10:53,750 Au fait, Dan. 581 01:10:54,750 --> 01:10:57,458 Ils ont embarqué ton père. 582 01:10:57,541 --> 01:11:01,000 Les flics sont allés chez toi et ils ont trouvé des trucs. 583 01:11:02,041 --> 01:11:05,125 C'est pas pareil, sans vous. Vous me manquez. 584 01:11:05,208 --> 01:11:06,541 Tu nous manques aussi. 585 01:11:07,875 --> 01:11:09,250 Vous allez faire quoi ? 586 01:11:10,416 --> 01:11:12,500 Attendre que les choses se calment. 587 01:11:15,500 --> 01:11:17,500 Tu tagues, j'espère, Burne-ksy ? 588 01:11:18,666 --> 01:11:19,666 Oui, la blonde. 589 01:11:49,833 --> 01:11:51,166 Tu l'as vendue à qui ? 590 01:11:52,833 --> 01:11:56,333 À un pote de Reno. Qu'il aille se faire foutre. 591 01:11:56,416 --> 01:11:57,625 Et il t'a rien dit ? 592 01:11:59,625 --> 01:12:01,833 - Il m'a collé une gifle. - Sérieux ? 593 01:12:02,416 --> 01:12:04,416 Oui, il a pété les plombs. 594 01:12:05,375 --> 01:12:06,916 Pour une console de merde. 595 01:12:09,583 --> 01:12:12,000 - C'est ouf. - Mais j'ai répliqué. 596 01:12:13,791 --> 01:12:17,125 Il est devenu tout pâle. J'ai cru qu'il allait pleurer. 597 01:12:18,125 --> 01:12:19,750 Et ta sœur lui a rien dit ? 598 01:12:21,750 --> 01:12:22,666 Tu parles. 599 01:12:25,125 --> 01:12:26,375 Elle dit jamais rien. 600 01:12:27,333 --> 01:12:30,291 Depuis la mort de ma mère, on s'est éloignées. 601 01:12:34,041 --> 01:12:35,875 Elle est plus comme avant. 602 01:12:38,166 --> 01:12:39,416 Surtout avec moi. 603 01:12:42,375 --> 01:12:43,750 Je sais qu'elle m'aime. 604 01:12:48,750 --> 01:12:51,541 Mais elle m'aurait sûrement balancée aux flics. 605 01:12:54,708 --> 01:12:57,541 Ça fait un moment qu'ils me courent après. 606 01:13:04,541 --> 01:13:05,458 Je vois… 607 01:13:07,375 --> 01:13:08,333 Tu vois quoi ? 608 01:13:13,791 --> 01:13:15,458 - J'y crois pas. - Quoi ? 609 01:13:16,041 --> 01:13:18,666 - J'y crois, pas, Vio ! - Quoi ? 610 01:13:21,916 --> 01:13:23,791 Dan, lâche-moi ! 611 01:13:24,375 --> 01:13:26,291 N'y pense même pas, petit con ! 612 01:14:25,375 --> 01:14:26,916 Je te fais cet effet ? 613 01:14:28,041 --> 01:14:29,041 Impressionnant. 614 01:14:29,708 --> 01:14:31,166 Vous avez des tampons ? 615 01:14:32,166 --> 01:14:33,250 Merci. 616 01:14:35,750 --> 01:14:38,041 Il va nous falloir des glaçons, avec. 617 01:14:41,583 --> 01:14:43,083 Tu veux de la tequila ? 618 01:15:05,916 --> 01:15:07,833 Arrête, s'il te plaît ! 619 01:15:52,041 --> 01:15:53,458 C'était quoi, ça ? 620 01:15:54,250 --> 01:15:55,583 Tu t'es vu, là ? 621 01:15:57,041 --> 01:15:59,750 T'as failli le buter, Dan. 622 01:16:03,000 --> 01:16:04,458 Ça va pas recommencer. 623 01:16:05,375 --> 01:16:06,916 - S'il te plaît. - Désolé. 624 01:16:08,583 --> 01:16:10,416 - Fait chier. - Je pige pas. 625 01:16:16,500 --> 01:16:18,208 Y a quelque chose en moi qui… 626 01:16:20,708 --> 01:16:22,000 Je suis désolé, Vio. 627 01:16:22,666 --> 01:16:23,750 Franchement, je… 628 01:16:25,375 --> 01:16:26,541 Dan, écoute-moi. 629 01:16:27,541 --> 01:16:32,541 J'en peux plus de me réveiller tous les matins avec la boule au ventre. 630 01:16:45,708 --> 01:16:47,125 Malaga me manque. 631 01:16:51,458 --> 01:16:52,666 Je veux y retourner. 632 01:16:56,208 --> 01:16:58,625 J'ai une cousine qui bosse dans un hôtel. 633 01:17:00,708 --> 01:17:03,541 Elle peut peut-être me trouver un boulot au noir. 634 01:17:05,500 --> 01:17:07,458 Je l'appellerai demain. 635 01:17:13,208 --> 01:17:14,291 Et toi ? 636 01:17:20,833 --> 01:17:22,041 Tu veux faire quoi ? 637 01:17:25,500 --> 01:17:27,000 Dan, tu veux faire quoi ? 638 01:17:27,916 --> 01:17:30,000 En tout cas, je veux pas rentrer. 639 01:17:37,125 --> 01:17:38,083 Et Berlin ? 640 01:17:42,250 --> 01:17:43,875 Tu peux pas laisser tomber. 641 01:17:44,458 --> 01:17:45,791 Tu as du talent. 642 01:17:46,791 --> 01:17:47,916 Ne l'oublie pas. 643 01:17:56,541 --> 01:17:59,583 La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre. 644 01:21:03,958 --> 01:21:06,083 Putain de merde, c'est pas vrai ! 645 01:21:08,833 --> 01:21:12,208 C'est pas vrai, bordel ! 646 01:21:58,833 --> 01:21:59,833 Tu descends ? 647 01:22:20,666 --> 01:22:21,541 Ça sort d'où ? 648 01:22:23,333 --> 01:22:25,458 - On me l'a prêtée. - C'est ça. 649 01:22:25,541 --> 01:22:27,250 T'étais passé où ? 650 01:22:27,875 --> 01:22:29,541 J'ai un truc à te montrer. 651 01:22:45,958 --> 01:22:48,333 Dan, arrête-toi, putain ! 652 01:22:48,416 --> 01:22:50,125 Arrête-toi. Laisse-moi faire. 653 01:22:51,916 --> 01:22:53,000 Accroche-toi. 654 01:23:33,500 --> 01:23:34,666 Allez, viens ! 655 01:27:55,041 --> 01:27:56,166 Viens avec moi. 656 01:28:00,666 --> 01:28:01,583 Où ça ? 657 01:28:02,625 --> 01:28:03,541 À Berlin. 658 01:28:05,416 --> 01:28:07,333 Je veux que tu viennes avec moi. 659 01:28:11,458 --> 01:28:13,000 Je ferais quoi, à Berlin ? 660 01:28:14,875 --> 01:28:16,291 Tu veux repartir à zéro. 661 01:28:17,250 --> 01:28:18,750 Et moi aussi. 662 01:28:19,458 --> 01:28:22,250 Avec le fric qu'on a, on peut partir dès demain. 663 01:28:23,375 --> 01:28:26,833 L'après-midi, on est à Berlin. Tous les deux. 664 01:28:29,208 --> 01:28:31,041 Tu retourneras pas au quartier. 665 01:28:32,250 --> 01:28:33,916 Autant venir avec moi. 666 01:28:34,958 --> 01:28:36,625 Je veux pas partir sans toi. 667 01:28:44,708 --> 01:28:47,541 - C'est qui ? - Ton pote me harcèle au téléphone. 668 01:28:47,625 --> 01:28:49,625 - Tu peux sortir ? - J'arrive. 669 01:28:54,458 --> 01:28:57,875 Dis à ton pote que c'est une pension, pas un bordel. 670 01:28:59,750 --> 01:29:02,166 - Reno ? - Dan… 671 01:29:03,208 --> 01:29:04,916 Ils m'ont défoncé la gueule. 672 01:29:05,000 --> 01:29:08,666 - Qu'est-ce qu'il se passe ? - Désolé, j'ai pas eu le choix. 673 01:29:08,750 --> 01:29:12,208 De qui tu parles ? Reno, calme-toi et explique-moi. 674 01:29:12,291 --> 01:29:15,125 Ton père. Il a envoyé des gars. 675 01:29:16,416 --> 01:29:17,875 Ils te cherchaient. 676 01:29:18,666 --> 01:29:22,708 - Ils disaient que c'était ta faute. - Il est pas en taule ? 677 01:29:22,791 --> 01:29:26,000 Si, justement. Ils voulaient te trouver et te défoncer. 678 01:29:26,875 --> 01:29:29,291 Je voulais pas leur dire. Désolé. 679 01:29:30,916 --> 01:29:34,916 - Ma mère était à la maison. - Reno, ils savent où on est ? 680 01:29:36,250 --> 01:29:38,750 Y a des cauchemars qu'on peut pas brûler. 681 01:29:38,833 --> 01:29:41,083 - Faut qu'on se casse. - Pourquoi ? 682 01:29:41,166 --> 01:29:43,750 On se casse, et vite. Prends tes affaires. 683 01:29:43,833 --> 01:29:45,000 Explique-moi ! 684 01:29:45,083 --> 01:29:46,083 Allez ! 685 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Attends, Dan ! 686 01:30:02,041 --> 01:30:03,208 Dan, arrête-toi. 687 01:30:04,625 --> 01:30:06,916 Il me laissera jamais tranquille. 688 01:30:07,708 --> 01:30:11,041 Depuis l'enterrement, il est revenu me faire chier. 689 01:30:11,125 --> 01:30:12,833 Comme il a fait avec ma mère. 690 01:30:12,916 --> 01:30:15,708 - Attends. - Il me pourrit la vie. 691 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 - Depuis toujours. - Écoute-moi. 692 01:30:18,041 --> 01:30:20,666 Je suis avec toi, tu m'entends ? 693 01:30:20,750 --> 01:30:21,875 Ça va aller. 694 01:30:22,458 --> 01:30:25,291 On va dormir à la gare, et demain on verra. 695 01:30:25,375 --> 01:30:27,875 - Tiens, Hansel et Gretel ! - Je suis là. 696 01:30:27,958 --> 01:30:28,916 Pas maintenant. 697 01:30:29,000 --> 01:30:32,000 - Vous faites quoi, là ? - On y va. 698 01:30:32,083 --> 01:30:33,791 T'as pas kiffé mon herbe ? 699 01:30:33,875 --> 01:30:34,916 Pas maintenant. 700 01:30:35,000 --> 01:30:36,666 Vous partez en voyage ? 701 01:30:36,750 --> 01:30:39,375 Vous allez où, à cette heure-là ? 702 01:30:39,458 --> 01:30:42,208 - Vous faites quoi ? - On est potes, non ? 703 01:30:42,291 --> 01:30:44,458 - Viens. - C'est bon, y a le temps ! 704 01:30:44,541 --> 01:30:47,208 - On doit y aller. - Présente-nous ta sœur. 705 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 - Viens. - C'est quoi ton nom ? 706 01:30:49,041 --> 01:30:52,000 - Viens, Vio. - La ferme, c'est à elle qu'on parle. 707 01:30:52,083 --> 01:30:53,083 On y va. 708 01:30:53,166 --> 01:30:54,875 Allez, viens avec nous. 709 01:30:54,958 --> 01:30:56,166 Dans tes rêves. 710 01:30:56,250 --> 01:30:58,833 - Me touche pas. - On est potes, non ? 711 01:30:58,916 --> 01:31:00,833 - Me touche pas. - On va au bar. 712 01:31:00,916 --> 01:31:04,333 - Ta gueule, toi. - Me touche pas. T'es sourd, ou quoi ? 713 01:31:04,416 --> 01:31:08,916 Viens, on va boire des coups. Ensuite, on ira à l'hôtel, tous les deux. 714 01:31:09,000 --> 01:31:11,750 Ta gueule. Laisse-moi tranquille. 715 01:31:11,833 --> 01:31:14,500 - Me touche pas, connard ! - Baisse d'un ton ! 716 01:31:19,666 --> 01:31:21,541 - Attrape-la. - Lâche-moi ! 717 01:31:21,625 --> 01:31:22,750 Lâchez-moi ! 718 01:31:22,833 --> 01:31:24,416 Calme-toi, putain ! 719 01:31:25,666 --> 01:31:26,708 Et maintenant ? 720 01:31:27,625 --> 01:31:29,041 Et maintenant ? 721 01:31:32,416 --> 01:31:33,416 Allez. 722 01:31:33,916 --> 01:31:35,625 Non, lâche-moi ! 723 01:31:35,708 --> 01:31:37,666 - Lâche-moi ! - Lâche-la, putain ! 724 01:31:45,625 --> 01:31:46,458 Vio ! 725 01:31:47,875 --> 01:31:48,750 Laisse-moi ! 726 01:31:49,583 --> 01:31:51,666 - Lâchez-moi ! - C'est ça, crie ! 727 01:32:03,041 --> 01:32:04,125 On se casse. 728 01:32:06,541 --> 01:32:08,125 Allez, on se tire. 729 01:32:54,583 --> 01:32:55,666 Dan, regarde-moi. 730 01:33:02,250 --> 01:33:03,750 À l'aide ! 731 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 Venez m'aider ! 732 01:33:10,250 --> 01:33:12,750 Dan, je viens avec toi à Berlin. 733 01:33:14,375 --> 01:33:16,208 Je suis avec toi, d'accord ? 734 01:33:16,291 --> 01:33:17,833 Je suis avec toi. 735 01:33:17,916 --> 01:33:19,041 À l'aide ! 736 01:33:21,916 --> 01:33:24,083 Venez m'aider, s'il vous plaît ! 737 01:33:30,208 --> 01:33:31,041 Je vois… 738 01:33:35,458 --> 01:33:36,458 Je vois… 739 01:33:39,083 --> 01:33:40,041 Tu vois quoi ? 740 01:33:44,541 --> 01:33:45,416 Toi. 741 01:33:58,250 --> 01:34:00,541 Venez m'aider s'il vous plaît ! 742 01:34:03,500 --> 01:34:04,583 À l'aide ! 743 01:35:49,458 --> 01:35:50,416 Attends. 744 01:35:51,291 --> 01:35:52,791 Pour le week-end. 745 01:35:52,875 --> 01:35:54,291 Merci, Ahmed. 746 01:36:08,416 --> 01:36:09,500 Le hamburger ? 747 01:36:11,875 --> 01:36:14,666 Vio. Pour la 3, en terrasse. 748 01:36:22,375 --> 01:36:24,500 J'allume le projecteur ? 749 01:36:24,583 --> 01:36:26,708 Le projecteur. Dehors. 750 01:36:26,791 --> 01:36:27,625 Oui. 751 01:36:28,375 --> 01:36:29,500 Au fait, 752 01:36:29,583 --> 01:36:32,041 on va en boîte, ce soir ? 753 01:36:32,125 --> 01:36:33,583 On va danser ! 754 01:36:43,541 --> 01:36:44,750 L'addition ! 755 01:37:16,791 --> 01:37:17,750 Vio. 756 01:37:37,916 --> 01:37:39,458 Tu m'apprendras ? 757 01:37:41,291 --> 01:37:43,208 T'as peur que je te surpasse ? 758 01:42:13,208 --> 01:42:15,416 Sous-titres : Lise Bernard