1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,666 --> 00:02:49,458 Porca troia, quel coso mi fa i capelli di merda. 4 00:02:49,541 --> 00:02:52,250 Otto minuti e 16 secondi. Stai invecchiando. 5 00:02:52,750 --> 00:02:54,500 Mi stavo godendo il viaggio. 6 00:02:54,583 --> 00:02:57,833 - Guidi come mia nonna. - Portala, la prossima volta. 7 00:02:57,916 --> 00:03:00,416 Ti piacerebbe, eh? Ho visto come la guardi. 8 00:03:00,500 --> 00:03:03,000 Non ci sto più in mezzo, Reno. Non respiro. 9 00:03:03,083 --> 00:03:05,041 Ma Dan sentirà il mio anaconda. 10 00:03:05,125 --> 00:03:07,458 - Anaconda? Girano altre voci. - Quali? 11 00:03:07,541 --> 00:03:10,125 - Dito senz'unghia, ti chiamano. - Chi? 12 00:03:10,208 --> 00:03:11,125 Non lo so. 13 00:03:11,208 --> 00:03:12,833 Come butta, Cachalote? 14 00:03:12,916 --> 00:03:15,916 Sempre più in carne. Non facevi la dieta di Dembélé? 15 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 Vio, molla questi due e andiamo in Senegal. 16 00:03:18,583 --> 00:03:19,833 Sì, ti piacerebbe. 17 00:05:00,958 --> 00:05:03,166 Ehi, che state facendo? 18 00:05:05,083 --> 00:05:05,916 Che vuoi? 19 00:05:23,000 --> 00:05:24,166 Non ho niente, no? 20 00:05:26,083 --> 00:05:27,541 S'è incazzato per nulla. 21 00:05:27,625 --> 00:05:31,333 Tieni. Vado, devo accompagnare mia madre dal parrucchiere. 22 00:05:31,416 --> 00:05:32,333 Vado anch'io. 23 00:05:36,625 --> 00:05:37,708 Stai attento, eh. 24 00:06:04,666 --> 00:06:08,750 …primo nelle classifiche di vendita per otto settimane consecutive… 25 00:06:08,833 --> 00:06:11,208 - Buongiorno, nonna. - Buongiorno. 26 00:06:12,166 --> 00:06:14,083 - Fa caldo qui. - Dove sei stato? 27 00:06:14,750 --> 00:06:15,791 Con gli amici. 28 00:06:16,458 --> 00:06:17,750 Hai dormito o no? 29 00:06:18,291 --> 00:06:20,875 Ti lascio questa roba, ok? 30 00:06:20,958 --> 00:06:22,791 - Hai dormito? - Devo andare. 31 00:06:23,833 --> 00:06:26,583 Mangia qualcosa, vai a letto e dormi. 32 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 Ti stai facendo sempre più magro. 33 00:06:29,208 --> 00:06:30,875 E tu sempre più bella. 34 00:08:38,000 --> 00:08:43,041 LE ALI DELLA MIA SOLITUDINE 35 00:08:44,458 --> 00:08:46,041 Sono venuta a lavorare. 36 00:08:48,250 --> 00:08:51,500 Che cosa pensi di fare? Ti ho licenziata, ricordi? 37 00:08:53,708 --> 00:08:56,125 L'acqua calda funziona di nuovo, nonna. 38 00:08:57,291 --> 00:08:59,875 L'acqua calda. Ora funziona. 39 00:08:59,958 --> 00:09:04,250 È sceso quello del terzo piano ad aggiustarla. Si chiama Ángel. 40 00:09:04,333 --> 00:09:05,666 Ángel del terzo piano. 41 00:09:05,750 --> 00:09:07,750 Non sto tramando niente, capito? 42 00:09:10,291 --> 00:09:11,375 Aspetta un attimo. 43 00:09:12,166 --> 00:09:14,375 Sembra che hai l'albume in testa. 44 00:09:14,458 --> 00:09:16,458 - Ho fatto la doccia. - Certo. 45 00:09:16,541 --> 00:09:18,916 Non puoi aver cospirato con Denise. 46 00:09:20,125 --> 00:09:22,291 Che dicono Can Yaman e Açelya? 47 00:09:22,375 --> 00:09:24,208 Si lasciano, tornano insieme… 48 00:09:24,875 --> 00:09:26,583 - Litigano, no? - Sì. 49 00:09:28,083 --> 00:09:30,458 Torneranno insieme entro fine settimana. 50 00:09:30,541 --> 00:09:32,541 - Anche prima! - Anche prima. 51 00:09:33,250 --> 00:09:34,375 È il loro lavoro. 52 00:09:34,958 --> 00:09:36,625 Bene. Io esco, ok? 53 00:09:38,166 --> 00:09:39,041 Va bene. 54 00:09:42,875 --> 00:09:44,625 - Ti serve qualcosa? - Latte. 55 00:09:45,666 --> 00:09:47,875 Va bene. Ci vediamo dopo. 56 00:09:52,333 --> 00:09:53,500 Ehi, come va? 57 00:09:53,583 --> 00:09:55,541 - Ciao, Pedrito. - Vado al bar. 58 00:09:55,625 --> 00:09:58,333 - Ieri ti sei ubriacato. - Sì, ero cotto. 59 00:09:58,416 --> 00:09:59,333 Ti ho visto. 60 00:09:59,416 --> 00:10:00,875 - Bionda! - Ci vediamo. 61 00:10:02,625 --> 00:10:03,625 Che c'è? 62 00:10:04,583 --> 00:10:07,000 - Non iniziare. - Ti sei fatto il capello? 63 00:10:07,083 --> 00:10:11,375 I capelli no, cazzo. Non toccarmi i capelli, amico. 64 00:10:11,458 --> 00:10:13,833 Non ti ho detto. Ti ricordi Francesca? 65 00:10:13,916 --> 00:10:16,750 La tettona del Raval col piercing sulla lingua. 66 00:10:17,666 --> 00:10:19,375 L'ho incontrata l'altra sera. 67 00:10:19,458 --> 00:10:21,333 Qualche shot, qualche palpata… 68 00:10:21,416 --> 00:10:23,041 Lo sai come sono, fratello. 69 00:10:23,125 --> 00:10:25,625 La porto in bagno, la sbatto sul lavandino, 70 00:10:25,708 --> 00:10:28,208 scosto la gonna, infilo le dita e indovina? 71 00:10:28,291 --> 00:10:32,166 Sento qualcosa di duro! Temevo succedesse come l'altra volta. 72 00:10:32,250 --> 00:10:34,166 - Come butta, Dandy? - Bene. 73 00:10:34,250 --> 00:10:38,708 Reno, un uccellino mi ha detto che ti hanno visto al Nido Rojo con Candy. 74 00:10:38,791 --> 00:10:41,583 - Lo sai che ha la sorpresa? - Quando? 75 00:10:42,083 --> 00:10:44,125 - Martedì. - Martedì… 76 00:10:44,625 --> 00:10:47,125 Impossibile. Ero con tua madre, Biancaneve. 77 00:10:47,208 --> 00:10:48,708 - Sparisci. - Coglione. 78 00:10:49,208 --> 00:10:52,208 Perché ce l'ha sempre con me? Non lo capisco. 79 00:10:52,291 --> 00:10:55,833 L'altro giorno allo Space è venuto e mi ha preso a calci. 80 00:10:55,916 --> 00:10:57,833 Ho dovuto dargli una spinta. 81 00:10:58,875 --> 00:10:59,791 Josito! 82 00:11:00,291 --> 00:11:01,666 Ti dicevo, fratello. 83 00:11:01,750 --> 00:11:04,083 Lei mi fa l'occhiolino. Lì ho capito. 84 00:11:04,166 --> 00:11:06,375 Aveva un altro piercing sulla figa. 85 00:11:06,458 --> 00:11:09,000 Non sapevo se toccare quello o il clitoride. 86 00:11:09,083 --> 00:11:12,333 Piercing o clitoride? Dimmi, tu cosa avresti fatto? 87 00:11:13,291 --> 00:11:15,666 Sono pazzo di lei, fratello. 88 00:11:15,750 --> 00:11:18,250 Le ho scritto un pezzo. Senti qua. 89 00:11:20,000 --> 00:11:22,458 Dice, dice, dice, dice… 90 00:11:22,541 --> 00:11:25,416 Ehi, tu, Francesca Sei la mia debolezza 91 00:11:25,500 --> 00:11:28,375 Quando non ci sei Provo solo tristezza 92 00:11:28,458 --> 00:11:31,041 Perché stai ridendo? Lei è una bellezza 93 00:11:31,125 --> 00:11:33,250 Lei per me è la mia principessa 94 00:11:34,541 --> 00:11:36,666 - Bella, no? - È una vera merda. 95 00:11:36,750 --> 00:11:41,083 Devo comprare le patate dolci e i cetrioli per la zuppa di mamma. 96 00:11:54,583 --> 00:11:55,791 Tranquilla, signora. 97 00:11:56,291 --> 00:11:58,458 Il mio è più lungo e più grosso. 98 00:12:00,250 --> 00:12:01,166 Il resto. 99 00:12:02,125 --> 00:12:03,958 - Buonasera, signorina. - Salve. 100 00:12:04,041 --> 00:12:06,666 Guarda che leggiadria. Sembra una top model. 101 00:12:06,750 --> 00:12:08,625 - Ha un viso familiare. - Vero? 102 00:12:08,708 --> 00:12:10,083 È famosa nel quartiere? 103 00:12:14,916 --> 00:12:16,750 - Fuori. - Prova, prova. 104 00:12:16,833 --> 00:12:20,416 Alla cassiera del momento, farei un monumento. Ciao, bella. 105 00:12:20,500 --> 00:12:21,500 Buonasera. 106 00:12:23,166 --> 00:12:24,083 Vai! 107 00:12:27,666 --> 00:12:28,791 Sei pessimo! 108 00:12:29,500 --> 00:12:31,166 Seconda. Vai! 109 00:12:33,208 --> 00:12:35,375 Questa mi è piaciuta, sì! 110 00:12:35,458 --> 00:12:37,083 Terza. Vai! 111 00:12:41,041 --> 00:12:43,791 - Molto bene! - Coglioni! Vi state divertendo? 112 00:12:43,875 --> 00:12:44,875 Fanculo! 113 00:12:45,583 --> 00:12:48,500 - Mi farete licenziare. - Non abbiamo fatto nulla. 114 00:12:48,583 --> 00:12:52,375 - Non fate mai nulla. - Ci siamo comportati bene, no? Grande! 115 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Su, andiamo. 116 00:13:04,041 --> 00:13:06,375 Dovrebbero pagarti per portare quella divisa. 117 00:13:07,833 --> 00:13:09,208 Già mi pagano, idiota. 118 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 - E poi, mi sta da Dio. - Questo lo dici tu. 119 00:13:12,875 --> 00:13:15,791 - Non hai mai lavorato in vita tua. - Lavo… che? 120 00:13:15,875 --> 00:13:17,041 Sì, hai lavorato. 121 00:13:17,125 --> 00:13:20,208 Ho una tua foto con una casacca gialla da netturbino. 122 00:13:20,291 --> 00:13:23,125 La casacca da Minion. Quello non era un lavoro. 123 00:13:23,208 --> 00:13:25,875 - Senti chi parla. - Fai lo scemo e la carico. 124 00:13:25,958 --> 00:13:29,875 Senti chi parla. Dice di dipingere, ma è un artista da due soldi. 125 00:13:29,958 --> 00:13:33,583 Cazzo dici? Quando avrò il mio studio, verrai da me piangendo. 126 00:13:34,791 --> 00:13:37,875 "Quando avrai il tuo…" Per favore. Studio di cosa? 127 00:13:37,958 --> 00:13:40,000 Sono il nuovo Banksy, amico! 128 00:13:40,583 --> 00:13:42,791 - Su, andiamo. - Coglione! 129 00:13:42,875 --> 00:13:45,416 Il nuovo Banksy? Sì, Banksy-stronzo. 130 00:14:47,833 --> 00:14:51,250 Oggi a Graffitari nel mondo vi presentiamo un nuovo talento. 131 00:14:51,333 --> 00:14:52,541 Si fa chiamare Tres, 132 00:14:52,625 --> 00:14:56,000 forse per I tre moschettieri, o Tre gemelle e una strega… 133 00:14:56,083 --> 00:14:58,208 È per i tre Re Magi, cogliona. 134 00:14:58,916 --> 00:15:01,041 Dicono sia il nuovo Banksy spagnolo. 135 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 Quando mi insegni a dipingere? 136 00:15:05,333 --> 00:15:06,958 Temi che superi il maestro? 137 00:15:07,541 --> 00:15:09,666 - Non voglio che ti sporchi. - Certo. 138 00:15:11,541 --> 00:15:14,333 Non ti vergogni a imbrattare lo spazio pubblico? 139 00:15:14,416 --> 00:15:16,125 A casa tua dipingi le pareti? 140 00:15:19,041 --> 00:15:21,666 - Ehi! - Arrivano. Quanto ti manca? 141 00:15:21,750 --> 00:15:22,750 Ehi, voi! 142 00:15:23,500 --> 00:15:24,708 Calma, amico! 143 00:15:24,791 --> 00:15:26,875 Abbelliamo la città con l'arte. 144 00:15:26,958 --> 00:15:28,250 - Non vi piace? - Via! 145 00:15:28,333 --> 00:15:31,000 Loro sì che sono dei Minion, visto? 146 00:15:32,083 --> 00:15:33,875 Su, dai. Filiamocela. 147 00:15:34,833 --> 00:15:35,833 Circolare! 148 00:15:35,916 --> 00:15:37,541 - Sì, amico. - Vaffanculo! 149 00:15:38,041 --> 00:15:40,375 - Rompipalle! - Ho avvisato la polizia. 150 00:15:40,458 --> 00:15:41,541 Mezzi sbirri! 151 00:15:43,541 --> 00:15:45,375 Quando mi insegni a dipingere? 152 00:15:48,250 --> 00:15:50,000 Temi che superi il maestro? 153 00:15:50,083 --> 00:15:52,208 - Non voglio che ti sporchi. - Certo. 154 00:16:20,708 --> 00:16:22,375 …né altezza né profondità, 155 00:16:22,458 --> 00:16:25,416 né alcun'altra creatura potrà mai separarci da Dio, 156 00:16:25,500 --> 00:16:27,333 in Cristo Gesù, nostro Signore. 157 00:16:27,875 --> 00:16:29,708 Che diremo dunque in proposito? 158 00:16:30,208 --> 00:16:32,875 Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi? 159 00:16:32,958 --> 00:16:36,958 Egli che non ha risparmiato suo Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, 160 00:16:37,041 --> 00:16:39,666 come non ci donerà ogni cosa insieme con lui? 161 00:16:40,166 --> 00:16:42,208 Chi accuserà gli eletti di Dio? 162 00:16:42,291 --> 00:16:45,125 Dio giustifica. Chi condannerà? 163 00:17:22,958 --> 00:17:24,500 Non mi dai un abbraccio? 164 00:17:39,666 --> 00:17:42,458 Molto presto recupereremo il tempo perso. 165 00:17:42,541 --> 00:17:45,375 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 166 00:21:47,958 --> 00:21:49,000 Mio re! 167 00:21:49,791 --> 00:21:51,708 Stavo iniziando a preoccuparmi. 168 00:21:53,125 --> 00:21:54,416 - Come stai? - Bene. 169 00:21:54,500 --> 00:21:56,916 Mi sei mancato. Pensavo ci avessi abbandonato. 170 00:21:57,000 --> 00:21:57,916 Macché. 171 00:21:58,000 --> 00:22:01,166 Vio, guarda chi ho trovato! Ti prendo una birretta. 172 00:22:10,250 --> 00:22:11,208 Come stai? 173 00:22:11,291 --> 00:22:12,708 - Sto bene. - Sì? 174 00:22:13,750 --> 00:22:16,250 - Perché non rispondi al telefono? - Scusa. 175 00:22:16,333 --> 00:22:19,333 - Non sapevo cosa dirti o… - Non ti sono mancata? 176 00:22:19,416 --> 00:22:20,333 Certo. 177 00:22:20,416 --> 00:22:22,916 - Anche tu mi sei mancato, scemo. - Sì? 178 00:22:23,000 --> 00:22:25,208 Guarda quei due. Guardali. 179 00:22:25,291 --> 00:22:27,375 - Se arriva il suo ragazzo… - Merda. 180 00:22:27,458 --> 00:22:29,666 …gli spacca la testa. Guardali! 181 00:22:29,750 --> 00:22:31,875 Non ci riesco. Non resisto con te. 182 00:22:31,958 --> 00:22:32,875 Porca troia. 183 00:22:33,458 --> 00:22:35,250 - Casanova! - Mi fa impazzire. 184 00:22:35,333 --> 00:22:38,125 - Non mi ero mai sentito così. - Reno, galletto! 185 00:22:38,208 --> 00:22:40,875 Cosa vuoi tu, con quella maglia da bowling? 186 00:22:40,958 --> 00:22:43,000 Ti ingozzi peggio di Homer Simpson. 187 00:22:44,208 --> 00:22:46,875 Guardatela. La mia Francesca. 188 00:22:46,958 --> 00:22:48,500 Ha qualcosa di speciale. 189 00:22:48,583 --> 00:22:50,041 Sì, le tette sul collo. 190 00:22:50,125 --> 00:22:52,958 - Sai che ha il ragazzo, vero? - Me ne sbatto. 191 00:22:53,041 --> 00:22:54,041 Non sono geloso. 192 00:22:54,125 --> 00:22:56,791 Sabato viene a bere allo Space con me. 193 00:22:56,875 --> 00:22:58,166 - Con noi? - Con noi. 194 00:22:58,250 --> 00:23:00,666 - Ah, ecco. - È il suo compleanno. 195 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 Voglio farle un bel regalo. Una borsa di Chanel. 196 00:23:04,458 --> 00:23:06,166 - Perché ridete? - Niente. 197 00:23:06,250 --> 00:23:07,791 - Chanel va bene, no? - Sì. 198 00:23:07,875 --> 00:23:09,875 - Da paura. - Ma ora sono al verde. 199 00:23:09,958 --> 00:23:10,958 Falle un peluche. 200 00:23:11,041 --> 00:23:13,083 - Sì. - La vedi? È una principessa. 201 00:23:13,166 --> 00:23:15,375 Non posso farle un peluche. Perciò… 202 00:23:16,833 --> 00:23:19,666 ho messo gli occhi su una gioielleria a Badalona. 203 00:23:19,750 --> 00:23:21,166 Penso che si possa fare. 204 00:23:21,666 --> 00:23:23,375 - No, Reno. - Sì, si può fare. 205 00:23:23,458 --> 00:23:24,333 No, amico. 206 00:23:24,416 --> 00:23:25,916 È troppo presto. 207 00:23:26,000 --> 00:23:28,750 - Come spendi la tua grana? - Come la spendo? 208 00:23:30,166 --> 00:23:31,458 Ho fatto l'impronta. 209 00:23:31,541 --> 00:23:34,791 - Che cazzo è, amico? - Ventiquattro carati in bocca. 210 00:23:34,875 --> 00:23:37,083 - Sul serio? - Non ci esco più con te. 211 00:23:37,166 --> 00:23:38,625 Sei un cafone. 212 00:23:39,208 --> 00:23:40,708 Mi sei mancato, stronzo. 213 00:23:41,416 --> 00:23:43,333 - Anche tu. - Ci è mancato, vero? 214 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 - Devi bere. - No, Vio. 215 00:24:02,291 --> 00:24:03,625 - Sì, bevi. - No. 216 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 Non voglio infierire, Dan, ma ogni volta guardi prima di iniziare. 217 00:24:08,208 --> 00:24:09,291 Lo faccio apposta. 218 00:24:09,875 --> 00:24:11,208 Tocca a me. Vedo vedo. 219 00:24:12,833 --> 00:24:14,041 Su, tutti fuori. 220 00:24:17,250 --> 00:24:18,083 Cosa vedi? 221 00:24:18,916 --> 00:24:20,291 È una cosa che brilla. 222 00:24:20,875 --> 00:24:22,541 Forza, tutti fuori! 223 00:24:22,625 --> 00:24:23,458 La mia cinta. 224 00:24:23,541 --> 00:24:24,541 Fuocherello. 225 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 Ho capito. 226 00:24:33,833 --> 00:24:35,916 - Il tuo piercing. - Forza, uscite. 227 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 - Mia moglie mi aspetta. - Ok. 228 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 Fuori! 229 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Ragazzi, dobbiamo dirvi una cosa. 230 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 Ci sposeremo alla Sagrada Família. 231 00:24:45,875 --> 00:24:47,625 Fate i bravi, vi conosco. 232 00:24:47,708 --> 00:24:50,208 Ok? Ora mi tolgo questo, non posso parlare. 233 00:24:50,291 --> 00:24:52,000 - Fate i bravi. - Come sempre. 234 00:24:52,083 --> 00:24:53,291 Attacco fra tre ore. 235 00:24:53,375 --> 00:24:55,000 - Dan, amico! - Sì. 236 00:24:55,083 --> 00:24:56,583 - Andiamo. - Cos'ho detto? 237 00:24:56,666 --> 00:24:57,583 Hai ragione. 238 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 Cachalote, adoro questa canzone. 239 00:25:02,583 --> 00:25:04,166 Questa e andiamo. Giuro. 240 00:25:04,750 --> 00:25:06,208 - Giuro. - Va bene. 241 00:25:06,291 --> 00:25:07,791 - Solo per te. - Sei un mito. 242 00:25:07,875 --> 00:25:08,708 Grazie! 243 00:25:08,791 --> 00:25:10,791 Alza un po' il volume, tesoro. 244 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 No, Vio. Io non ballo. 245 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 No… 246 00:25:43,833 --> 00:25:45,625 …e lei non lo sa 247 00:25:46,125 --> 00:25:49,750 Questa codardia del mio amore per lei 248 00:25:49,833 --> 00:25:53,875 Fa sì che la veda come una stella 249 00:25:53,958 --> 00:25:57,666 Così lontana Lontana nell'immensità 250 00:25:57,750 --> 00:26:02,166 Che penso che mai potrò raggiungerla 251 00:26:02,666 --> 00:26:06,666 Questa codardia del mio amore per lei 252 00:26:06,750 --> 00:26:10,875 Fa sì che la veda come una stella 253 00:26:10,958 --> 00:26:15,125 Così lontana Lontana nell'immensità 254 00:26:15,208 --> 00:26:19,750 Che penso che mai potrò raggiungerla 255 00:26:40,083 --> 00:26:42,041 - Come va, bello? - Bene, Carmen. 256 00:27:25,958 --> 00:27:27,375 Ti dedichi a questo? 257 00:27:30,500 --> 00:27:31,666 Ora è roba mia. 258 00:27:34,208 --> 00:27:36,541 Da adesso, qui si fa come dico io. 259 00:27:40,166 --> 00:27:43,375 Ti è chiaro o no, RoboCop? 260 00:27:51,166 --> 00:27:52,458 Sai cosa succede… 261 00:27:55,000 --> 00:27:56,125 se non mi ascolti? 262 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Lo sai? 263 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 Sei proprio un debole. 264 00:28:58,041 --> 00:28:59,500 Nessuno vuole morire. 265 00:29:00,458 --> 00:29:01,500 Perché rinunci a… 266 00:29:08,250 --> 00:29:09,500 Ma porca puttana. 267 00:29:10,958 --> 00:29:12,791 Allora? Non c'è acqua calda? 268 00:29:13,625 --> 00:29:15,416 È peggio che in galera, cazzo. 269 00:29:34,833 --> 00:29:36,041 - Scusa. - Che cazzo! 270 00:29:36,625 --> 00:29:37,750 Prenditi una birra. 271 00:29:46,541 --> 00:29:48,083 Ma guarda… 272 00:29:48,916 --> 00:29:50,291 Chi abbiamo qui? 273 00:29:50,375 --> 00:29:52,208 Cazzo, come sei cresciuto. 274 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 E che bel ragazzo. 275 00:29:55,208 --> 00:29:56,541 Non ti ricordi di me? 276 00:30:00,291 --> 00:30:01,208 Che c'è? 277 00:30:01,875 --> 00:30:04,541 Sei timido? Non hai preso da tuo padre. 278 00:30:09,500 --> 00:30:12,750 Però ti piacciono e vuoi toccarle. 279 00:30:14,333 --> 00:30:16,166 L'ultima volta che ti ho visto, 280 00:30:16,708 --> 00:30:19,583 tu giocavi con le macchinine 281 00:30:19,666 --> 00:30:20,958 e io ero la pista. 282 00:30:21,041 --> 00:30:23,666 - Non toccarmi. - No… 283 00:30:23,750 --> 00:30:26,833 - Puoi ancora giocare con me. Vieni. - Non toccarmi! 284 00:30:26,916 --> 00:30:28,041 Bada a come parli! 285 00:30:31,416 --> 00:30:33,958 - Aspettami di là. - Ha più carattere di te. 286 00:30:34,041 --> 00:30:36,458 - Su, muoviti. - Questo ti farà le scarpe. 287 00:30:36,541 --> 00:30:37,458 Siediti. 288 00:30:42,500 --> 00:30:43,750 Ho detto, siediti. 289 00:30:50,000 --> 00:30:50,916 Bene. 290 00:30:55,958 --> 00:30:58,208 Devi imparare a essere più rispettoso. 291 00:30:59,750 --> 00:31:00,750 Ti fa ridere? 292 00:31:01,916 --> 00:31:03,666 Che cazzo ne sai di me? 293 00:31:03,750 --> 00:31:04,958 Più di quanto credi. 294 00:31:06,375 --> 00:31:09,625 Hai fatto preoccupare tua nonna con tutti quei disegnini. 295 00:31:10,708 --> 00:31:13,333 Allora? C'è un altro artista in famiglia? 296 00:31:14,125 --> 00:31:16,333 Spero ti vada meglio che a tua madre. 297 00:31:19,041 --> 00:31:20,083 Guardami. 298 00:31:26,416 --> 00:31:29,416 Avete lo stesso sguardo di chi si crede migliore. 299 00:31:30,458 --> 00:31:31,500 E poi, guardala, 300 00:31:31,583 --> 00:31:34,583 era solo una tossica che si credeva una principessa. 301 00:31:35,250 --> 00:31:37,250 Ti avrebbe venduto per due grammi. 302 00:31:39,416 --> 00:31:40,833 Ti ha abbandonato. 303 00:31:42,708 --> 00:31:44,958 Come tu hai abbandonato mia madre. 304 00:31:46,958 --> 00:31:49,791 - Dove cazzo eri? - Quando? Di che parli? 305 00:31:49,875 --> 00:31:51,750 Proprio tu mi chiedi dov'ero? 306 00:31:58,041 --> 00:32:00,583 Toño, vieni qui? Sennò inizio da sola. 307 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 Dai, muoviti. 308 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Che cazzo. 309 00:33:08,375 --> 00:33:09,375 Cavolo! 310 00:33:10,625 --> 00:33:12,666 Però la colazione la offri tu. 311 00:34:30,625 --> 00:34:33,458 Lascia un messaggio o dovrai succhiarmi il cazzo. 312 00:35:51,791 --> 00:35:52,708 Ciao. 313 00:35:56,291 --> 00:35:57,250 Che succede? 314 00:36:07,416 --> 00:36:08,791 Prendi questo! 315 00:36:08,875 --> 00:36:11,041 - E questo! - Mateo. Stai buono, vai. 316 00:36:11,125 --> 00:36:12,000 E lui? 317 00:36:12,083 --> 00:36:14,250 Niente visite a casa. Troppo casino. 318 00:36:14,333 --> 00:36:16,916 - Lascia fare. - Mateo, pulisciti la bocca. 319 00:36:17,000 --> 00:36:19,750 Violeta, dovevi comprare il latte per il bambino. 320 00:36:19,833 --> 00:36:21,458 Mandaci il tuo ragazzo. 321 00:36:34,000 --> 00:36:35,125 L'hanno scarcerato. 322 00:36:39,833 --> 00:36:41,916 Quando sono tornato a casa, era lì. 323 00:36:44,583 --> 00:36:45,833 Ho dovuto andarmene. 324 00:36:52,083 --> 00:36:53,500 Dice che ora è casa sua. 325 00:36:55,583 --> 00:36:56,833 Ma non può farlo. 326 00:37:04,708 --> 00:37:06,208 Non sai di cosa è capace. 327 00:37:10,708 --> 00:37:13,458 Il giorno in cui la polizia se lo portò via, 328 00:37:15,333 --> 00:37:19,083 volevo solo non rivedere mai più la sua faccia di merda. 329 00:37:23,416 --> 00:37:24,666 Cosa pensi di fare? 330 00:37:28,791 --> 00:37:31,000 Potrei andare a stare un po' da Reno. 331 00:37:31,500 --> 00:37:32,416 Non lo so. 332 00:37:34,791 --> 00:37:36,833 Forse è ora di andare via da qui. 333 00:37:37,833 --> 00:37:38,916 Come, andare via? 334 00:37:39,500 --> 00:37:41,208 - Dove? - Guarda. 335 00:37:51,375 --> 00:37:54,083 È un quartiere di Berlino. Si chiama Kreuzberg. 336 00:37:55,208 --> 00:37:56,958 Molti graffitari vivono lì. 337 00:37:59,541 --> 00:38:01,916 Penso che potrei imparare molto da loro. 338 00:38:02,000 --> 00:38:05,875 Tengono dei laboratori, dove dipingono e si scambiano tecniche. 339 00:38:07,166 --> 00:38:10,125 Ci sono dei veri fenomeni, tra i migliori al mondo. 340 00:38:14,791 --> 00:38:16,750 Ma per farlo ho bisogno di soldi. 341 00:38:21,125 --> 00:38:23,625 - Zia, dammi un euro. - Non ce l'ho, Mateo. 342 00:38:23,708 --> 00:38:25,958 - Dai, dammi un euro! - Non ce l'ho. 343 00:38:27,041 --> 00:38:29,333 - Ti piacciono i supereroi? - Un sacco. 344 00:38:30,333 --> 00:38:32,541 - Per te. - Che forza! 345 00:38:32,625 --> 00:38:34,875 Grazie. Mamma, guarda! 346 00:38:46,000 --> 00:38:48,083 Stavolta in mezzo ci si mette Reno. 347 00:39:51,750 --> 00:39:53,166 Quella. 348 00:39:54,208 --> 00:39:55,166 Quella, Dan. 349 00:41:26,875 --> 00:41:28,833 - Porca puttana. - Cosa c'è? 350 00:41:28,916 --> 00:41:31,000 Niente. Non va, cazzo. 351 00:41:31,083 --> 00:41:33,250 Non parte, porca puttana. 352 00:41:33,791 --> 00:41:36,583 - Dovevamo già essere dentro. - Che vuoi che faccia? 353 00:41:36,666 --> 00:41:37,791 Che cazzo facciamo? 354 00:41:38,333 --> 00:41:40,291 Dan, dovevamo già essere dentro. 355 00:41:40,375 --> 00:41:41,500 Dan! 356 00:41:42,250 --> 00:41:43,625 Dan, andiamo via! 357 00:41:44,166 --> 00:41:45,208 Cazzo. 358 00:41:45,291 --> 00:41:47,458 - Dai, forza! - Dan! 359 00:41:47,541 --> 00:41:50,041 - Dan, fermati! Cazzo! - Vai! 360 00:41:50,708 --> 00:41:52,500 Vai, Dan! Abbiamo tempo! 361 00:42:01,583 --> 00:42:03,041 Porca puttana. 362 00:42:05,041 --> 00:42:05,916 Cazzo! 363 00:42:16,583 --> 00:42:18,250 La polizia! Uscite! 364 00:42:18,916 --> 00:42:21,208 Fuori! Dan, esci! Corri! 365 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 Dan! Porca puttana, esci! 366 00:42:23,375 --> 00:42:24,625 - Corri! - Vieni, Vio! 367 00:42:24,708 --> 00:42:26,791 - Dan! - Cazzo, Vio! 368 00:42:26,875 --> 00:42:28,208 - Manca Dan! - Andiamo! 369 00:42:28,291 --> 00:42:29,500 - No, cazzo! - Fermi! 370 00:42:30,625 --> 00:42:32,083 Fermo! 371 00:42:33,958 --> 00:42:35,166 Le mani! 372 00:42:35,250 --> 00:42:36,708 La faccia! Scoprila! 373 00:42:36,791 --> 00:42:38,500 No! Cazzo! 374 00:42:40,083 --> 00:42:42,500 Forza! Vieni qui! 375 00:42:45,583 --> 00:42:46,666 Tranquilla. 376 00:42:47,500 --> 00:42:48,500 Non ti muo… 377 00:44:02,916 --> 00:44:03,791 Vio. 378 00:44:06,791 --> 00:44:07,791 Vio, andiamo. 379 00:44:08,375 --> 00:44:09,791 Lasciami. 380 00:44:09,875 --> 00:44:12,041 - Andiamo. - Non toccarmi, cazzo! 381 00:44:12,125 --> 00:44:14,666 - È tutta colpa tua! - Non urlare, Vio. 382 00:44:14,750 --> 00:44:16,791 Che cazzo stavi pensando? 383 00:44:16,875 --> 00:44:18,625 - Calma. - Che stavi pensando? 384 00:44:18,708 --> 00:44:20,791 Che cosa volevi che facessi, Vio? 385 00:44:22,041 --> 00:44:25,750 - Hai spaccato la testa a un poliziotto! - Piano. Andiamo via. 386 00:44:25,833 --> 00:44:28,000 Cosa pensi che succederà adesso? 387 00:44:28,083 --> 00:44:30,250 - Che succederà? - Volevo solo aiutarti. 388 00:44:30,333 --> 00:44:31,958 Aiutarmi. Aiutarmi, eh? 389 00:44:32,041 --> 00:44:34,750 - Silenzio! È tardi! - Mi hai rovinato la vita. 390 00:44:34,833 --> 00:44:36,416 A dormire, cazzo! 391 00:45:29,250 --> 00:45:33,416 MARCO 14:43 MATTEO 26:15, 27:5 392 00:45:50,083 --> 00:45:53,416 Violeta, porca puttana. Dove cazzo sei? 393 00:45:53,500 --> 00:45:54,750 Dove sei, Violeta? 394 00:45:55,625 --> 00:45:56,833 Che hai combinato? 395 00:45:56,916 --> 00:45:59,333 La polizia è stata qui. Ti cercano. 396 00:45:59,416 --> 00:46:01,041 Vieni subito a casa, cazzo! 397 00:46:02,208 --> 00:46:04,291 Sei la vergogna di questa famiglia. 398 00:46:05,791 --> 00:46:08,166 La mamma si starà rivoltando nella tomba. 399 00:46:08,791 --> 00:46:11,250 Violeta, stavolta l'hai fatta grossa. 400 00:46:11,333 --> 00:46:12,833 L'hai fatta bella grossa. 401 00:46:12,916 --> 00:46:15,375 Che cazzo avete fatto a quel poliziotto? 402 00:46:19,916 --> 00:46:21,708 Reno ci ha venduti. 403 00:48:10,125 --> 00:48:12,375 Toglietevi i paraocchi, gente! 404 00:48:12,458 --> 00:48:14,541 Toglietevi i paraocchi! 405 00:48:29,375 --> 00:48:30,708 - Salve. - Salve. 406 00:48:33,791 --> 00:48:36,000 - Quanto mi dà per questi? - Documento? 407 00:48:36,083 --> 00:48:39,125 No, non ce l'ho. Mi hanno rubato il portafogli. 408 00:48:41,333 --> 00:48:42,583 Fuori di qui. 409 00:48:43,250 --> 00:48:44,666 Senza documento, niente. 410 00:48:44,750 --> 00:48:46,250 Torna quando ce l'hai. 411 00:48:46,833 --> 00:48:48,041 Non ci si crede. 412 00:48:51,750 --> 00:48:52,875 - Ehi, ciao. - Ciao. 413 00:48:52,958 --> 00:48:54,375 Per vendere delle cose? 414 00:48:59,958 --> 00:49:02,500 COMPRIAMO IL TUO ORO 415 00:49:05,250 --> 00:49:07,041 Scusi, sa dov'è un compro oro? 416 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 Non ho fatto niente, cazzo! 417 00:49:32,041 --> 00:49:33,125 Niente da fare. 418 00:49:42,125 --> 00:49:44,000 Tra poco farà buio. 419 00:49:45,333 --> 00:49:46,166 Dan. 420 00:49:50,375 --> 00:49:52,833 - Che c'è? - Si sta facendo buio. 421 00:49:53,833 --> 00:49:56,333 Già, ma chiedono il documento ovunque. 422 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Non sai mentire. 423 00:49:59,166 --> 00:50:00,166 Su, dammi. 424 00:50:09,458 --> 00:50:10,541 - Ciao. - Ciao. 425 00:50:13,416 --> 00:50:15,708 Devo disfarmi di questi. 426 00:50:19,583 --> 00:50:22,416 - E questo. - A chi li hai rubati? 427 00:50:25,916 --> 00:50:27,375 Allo stronzo del mio ex. 428 00:50:27,458 --> 00:50:29,833 Si stava scopando la mia migliore amica. 429 00:50:30,666 --> 00:50:32,708 Non ci si può fidare degli uomini. 430 00:50:32,791 --> 00:50:34,750 Vero? Mascalzoni. 431 00:50:35,958 --> 00:50:38,666 Glielo lascio volentieri. Io mi prendo i soldi. 432 00:50:57,666 --> 00:50:59,500 Questo è quanto gli ho scucito. 433 00:51:00,458 --> 00:51:02,375 Starà facendo i salti di gioia. 434 00:51:02,458 --> 00:51:05,791 Il coglione ha pure detto che mi farà toccare le stelle. 435 00:51:07,416 --> 00:51:10,333 - Erano uno schianto. - Certo che hai una faccia… 436 00:51:10,416 --> 00:51:11,708 Dico sul serio, eh? 437 00:51:11,791 --> 00:51:14,291 Buonasera, piccioncini. Serve qualcosa? 438 00:51:14,375 --> 00:51:15,333 No, grazie. 439 00:51:15,416 --> 00:51:17,250 - Niente? Erba? - No, grazie. 440 00:51:17,333 --> 00:51:19,833 Se vi serve qualcosa, ci trovate qui. Ok? 441 00:51:19,916 --> 00:51:20,916 Sì, grazie. 442 00:51:22,125 --> 00:51:23,333 Vi stavo dicendo… 443 00:51:25,083 --> 00:51:28,375 OSTELLO YESICA CAMERE CON BAGNO 444 00:51:31,875 --> 00:51:34,458 Ciao. Avete camere libere? 445 00:51:34,541 --> 00:51:36,708 La doppia viene 35 euro a notte. 446 00:51:36,791 --> 00:51:39,750 Niente Wi-Fi, minibar o colazione. Una notte? 447 00:51:39,833 --> 00:51:42,791 - Tre. Ne paghiamo tre. - Solo contanti. Documento? 448 00:51:43,416 --> 00:51:44,541 No. 449 00:51:45,291 --> 00:51:47,833 Dovete lasciare un deposito di 150 euro. 450 00:51:48,333 --> 00:51:49,583 Con letti separati. 451 00:51:51,416 --> 00:51:53,583 La 11. Prima porta a destra. 452 00:51:58,791 --> 00:52:00,208 - Stai zitta! - No! 453 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 Devi stare zitta, cazzo! 454 00:52:06,541 --> 00:52:08,791 - Stai zitta! - Non mi toccare! 455 00:52:11,416 --> 00:52:12,583 Vattene! 456 00:52:19,708 --> 00:52:21,458 Ora ti spacco la testa. 457 00:52:21,541 --> 00:52:23,041 Stai zitta, cazzo! 458 00:53:50,875 --> 00:53:52,125 Credi che starà bene? 459 00:53:55,375 --> 00:53:56,291 Chi? 460 00:53:58,708 --> 00:53:59,875 Il poliziotto. 461 00:56:01,125 --> 00:56:02,041 Dan? 462 00:56:32,125 --> 00:56:33,125 Grazie. 463 00:56:39,708 --> 00:56:40,791 Dov'eri? 464 00:56:46,500 --> 00:56:47,666 Ho avuto un incubo. 465 00:56:49,291 --> 00:56:50,666 Non riuscivo a dormire. 466 00:57:01,333 --> 00:57:03,333 Mi servono delle mutande nuove. 467 00:57:47,000 --> 00:57:47,958 Otto. 468 00:57:58,041 --> 00:57:59,125 Prendo queste. 469 00:58:02,833 --> 00:58:05,583 Quella è bella. Ho altre cose carine per te. 470 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 Che te ne pare? Sono carine. 471 00:58:22,500 --> 00:58:26,166 - Non ne hai altre? - Certo. Quale ti piace? Questa? 472 00:58:27,500 --> 00:58:28,833 È molto sexy, eh? 473 00:58:29,833 --> 00:58:30,666 O questa? 474 00:58:30,750 --> 00:58:32,166 O preferisci questa? 475 00:58:34,583 --> 00:58:39,041 RAPINA GIOIELLERIA BARCELLONA 476 00:58:39,125 --> 00:58:40,375 BANDA RAPINA GIOIELLERIA 477 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 "Ieri notte, tre giovani 478 00:58:47,833 --> 00:58:51,708 hanno rubato un'auto e una moto per recarsi in una gioielleria. 479 00:58:51,791 --> 00:58:55,083 Una volante di pattuglia è arrivata sul posto. 480 00:58:55,583 --> 00:58:58,000 Il primo agente ha fermato un rapinatore. 481 00:58:58,083 --> 00:59:02,583 Il secondo ha fermato una ragazza, ma è stato ferito dal terzo rapinatore. 482 00:59:02,666 --> 00:59:05,041 Questo agente è attualmente ricoverato." 483 00:59:12,208 --> 00:59:14,583 "Il primo individuo, fermato sul posto, 484 00:59:14,666 --> 00:59:16,500 non aveva precedenti penali. 485 00:59:17,000 --> 00:59:20,541 Dopo aver deposto, è stato rilasciato in attesa di processo." 486 00:59:22,041 --> 00:59:24,083 Reno è fuori. Parliamo con lui. 487 00:59:24,166 --> 00:59:26,791 Saprà qualcosa e potrà darci informazioni. 488 00:59:36,708 --> 00:59:38,583 Se no aspettiamo qualche giorno 489 00:59:38,666 --> 00:59:40,916 che le acque si calmino e poi vediamo. 490 00:59:52,208 --> 00:59:53,708 Un caffè con latte qui. 491 00:59:56,125 --> 00:59:57,333 Le tue patatine. 492 00:59:57,916 --> 00:59:59,333 Cinque euro, per favore. 493 01:00:02,208 --> 01:00:04,416 - Grazie. - I tuoi churros, ragazzo. 494 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 Grazie. 495 01:00:21,791 --> 01:00:23,375 - Sul serio? - È buonissimo. 496 01:00:27,166 --> 01:00:28,791 Non c'è di meglio al mondo. 497 01:00:32,916 --> 01:00:34,041 Vedo vedo. 498 01:00:38,666 --> 01:00:39,791 L'hai fatto ancora. 499 01:00:40,333 --> 01:00:42,166 - Che cosa? - Guardare. 500 01:00:44,125 --> 01:00:46,250 - Cos'è? - La ringhiera. 501 01:00:54,000 --> 01:00:55,250 Dai, coraggio! 502 01:00:55,333 --> 01:00:56,291 Così. 503 01:00:57,791 --> 01:00:58,833 Buono, no? 504 01:00:59,875 --> 01:01:01,541 - Sì, sì. - Visto? 505 01:01:06,333 --> 01:01:08,541 È una mancanza di rispetto, sappilo. 506 01:01:12,000 --> 01:01:13,500 E ogni notte è lo stesso? 507 01:01:14,958 --> 01:01:15,833 Sì. 508 01:01:17,041 --> 01:01:18,375 C'è solo una finestra. 509 01:01:19,666 --> 01:01:20,750 È chiusa. 510 01:01:22,500 --> 01:01:26,375 Inizio a colpirla molto forte. Vorrei romperla, ma non riesco. 511 01:01:27,333 --> 01:01:28,583 Sono troppo stanco e… 512 01:01:31,541 --> 01:01:33,041 sento che sto per cadere. 513 01:01:37,291 --> 01:01:38,916 Il serpente è molto vicino. 514 01:01:45,416 --> 01:01:46,458 E come finisce? 515 01:01:47,458 --> 01:01:49,166 Mi sveglio sempre a quel punto. 516 01:01:54,333 --> 01:01:55,291 Sai una cosa? 517 01:01:55,791 --> 01:01:57,875 Da bambina, quando avevo un incubo, 518 01:01:59,875 --> 01:02:02,416 mia madre mi diceva di non tenermelo dentro. 519 01:02:03,250 --> 01:02:07,250 Me lo faceva scrivere su un foglio. Poi uscivamo e lo bruciavamo. 520 01:02:10,625 --> 01:02:12,375 Così non si sarebbe avverato. 521 01:02:13,500 --> 01:02:15,000 Ma non siamo più bambini. 522 01:02:15,750 --> 01:02:17,625 E certi incubi non si bruciano. 523 01:03:14,166 --> 01:03:15,166 Al tre. 524 01:03:17,166 --> 01:03:18,416 - Ok? - Uno… 525 01:03:19,166 --> 01:03:20,166 Due! 526 01:03:48,625 --> 01:03:49,541 Dan, no! 527 01:03:51,041 --> 01:03:51,958 Sei pazzo! 528 01:04:04,666 --> 01:04:06,250 - Ehi! - Ehilà! 529 01:04:10,833 --> 01:04:11,750 Qui? 530 01:04:20,375 --> 01:04:22,375 Agita forte, così si mescola bene. 531 01:04:24,791 --> 01:04:26,041 Questo mi viene bene. 532 01:04:34,083 --> 01:04:36,333 Accompagna il movimento con il corpo. 533 01:04:37,250 --> 01:04:38,916 Con le spalle, non il polso. 534 01:04:50,208 --> 01:04:51,625 Mi sembra un po' triste. 535 01:04:53,833 --> 01:04:54,833 Lascia fare a me. 536 01:05:04,125 --> 01:05:05,166 Forte. 537 01:05:06,333 --> 01:05:07,375 Fagli una canna. 538 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 Uno spinello? 539 01:05:22,333 --> 01:05:23,416 Anch'io. 540 01:05:32,250 --> 01:05:33,875 - La firma. - Ehi, che fate? 541 01:05:42,750 --> 01:05:43,708 Eccolo. 542 01:05:45,375 --> 01:05:46,583 Io salgo, ok? 543 01:05:46,666 --> 01:05:48,333 - Devo troppo pisciare. - Sì. 544 01:05:51,041 --> 01:05:51,875 Avete l'erba? 545 01:05:52,458 --> 01:05:54,041 - Come, amico? - Erba. 546 01:05:54,125 --> 01:05:55,916 Sì, chiaro. Vieni con me. 547 01:05:57,625 --> 01:05:59,000 Carina la tua ragazza. 548 01:06:00,333 --> 01:06:01,791 - È mia sorella. - Cazzo! 549 01:06:01,875 --> 01:06:03,875 Porca troia. Scusa, brother. 550 01:06:03,958 --> 01:06:05,333 - Vuoi l'erba? - Sì. 551 01:06:05,416 --> 01:06:06,875 Cinque grammi, 70 euro. 552 01:06:07,541 --> 01:06:09,583 Settanta? Sei fuori? Quaranta. 553 01:06:10,083 --> 01:06:13,166 - Cinquanta. Viene dalla California. - Quaranta euro. 554 01:06:13,250 --> 01:06:14,500 - Non ho altro. - Beh… 555 01:06:14,583 --> 01:06:17,541 Posso darti cocaina, pasticche, cristalli, LSD? 556 01:06:17,625 --> 01:06:19,666 Popper? A tua sorella piacerà. 557 01:06:20,541 --> 01:06:21,625 Solo erba. 558 01:07:00,000 --> 01:07:02,083 Guarda che catenina. Oro 18 carati. 559 01:07:02,166 --> 01:07:05,541 La porti al compro oro e ti danno 1500 euro sull'unghia. 560 01:07:05,625 --> 01:07:07,375 - Te la do per 1000. - No. 561 01:07:07,458 --> 01:07:09,458 - Non fare così. Tieni. - No. 562 01:07:09,958 --> 01:07:11,958 Tieni, amico. Non strafare, però. 563 01:07:13,958 --> 01:07:14,916 Quaranta euro. 564 01:07:15,000 --> 01:07:17,208 Tu sei pieno di grana, ti ho visto. 565 01:07:17,291 --> 01:07:19,708 - Dovevo provarci, cazzo. - Certo. 566 01:07:31,458 --> 01:07:32,458 Polizia! 567 01:07:35,583 --> 01:07:36,958 Polizia! Apra la porta! 568 01:08:49,625 --> 01:08:51,750 Vaffanculo, figlio di puttana! 569 01:08:51,833 --> 01:08:54,666 Così ti passerà la voglia di picchiare una donna! 570 01:08:54,750 --> 01:08:56,666 E a casa mia per giunta! 571 01:09:02,458 --> 01:09:03,375 Stai bene? 572 01:09:05,250 --> 01:09:06,833 Hanno portato via un tipo. 573 01:09:08,666 --> 01:09:10,500 Dan, dobbiamo parlare con Reno. 574 01:09:11,916 --> 01:09:13,416 Potevi essere tu o io. 575 01:09:16,791 --> 01:09:17,708 Dan. 576 01:09:20,583 --> 01:09:21,708 È nostro amico. 577 01:09:26,791 --> 01:09:28,916 Hanno portato via quel bastardo. 578 01:09:29,000 --> 01:09:31,750 Se non fossi arrivata io, l'avrebbe ammazzata… 579 01:09:31,833 --> 01:09:34,666 Lascia un messaggio o dovrai succhiarmi il cazzo. 580 01:09:35,333 --> 01:09:37,416 - Niente. - Prova un'altra volta. 581 01:09:52,291 --> 01:09:54,583 Sì? Pronto? 582 01:09:54,666 --> 01:09:55,666 Reno. 583 01:09:55,750 --> 01:09:58,916 Dan? Cazzo, ti ho chiamato 200 volte. Come stai? 584 01:09:59,000 --> 01:10:01,583 - Bene. - Aspetta. Dammi un secondo. 585 01:10:01,666 --> 01:10:03,083 Tieni questo, ora vengo. 586 01:10:04,208 --> 01:10:05,541 Sì, eccomi. 587 01:10:05,625 --> 01:10:09,500 Senti, Dan, quei bastardi volevano addossarmi tutta la merda. 588 01:10:09,583 --> 01:10:12,000 Non avevo scelta. Mi dispiace, cazzo. 589 01:10:12,666 --> 01:10:14,291 Non sapevo che fare, amico. 590 01:10:14,791 --> 01:10:18,250 9194… Da dove cazzo chiami? Dal Portogallo? 591 01:10:18,333 --> 01:10:20,958 - Siamo fuori città. - Dimmi che sei con Vio. 592 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Ciao, Reno. 593 01:10:22,125 --> 01:10:24,833 Vio! Siete in luna di miele? 594 01:10:25,333 --> 01:10:26,875 No, addio al celibato. 595 01:10:27,666 --> 01:10:29,583 - Tu come stai? - Beh… 596 01:10:30,166 --> 01:10:32,875 Così così. Francesca s'è trovata un altro. 597 01:10:33,375 --> 01:10:35,125 E com'è la situazione lì? 598 01:10:35,666 --> 01:10:40,208 Per ora, il mio avvocato mi ha detto di starmene buono per qualche mese. 599 01:10:40,291 --> 01:10:41,833 Non dovrei finire dentro. 600 01:10:42,666 --> 01:10:44,458 Voi invece siete fottuti, eh? 601 01:10:44,958 --> 01:10:46,666 Quella storia del poliziotto… 602 01:10:47,250 --> 01:10:48,916 Sai qualcosa di mia sorella? 603 01:10:49,416 --> 01:10:51,833 No, niente. Mi dispiace, Vio. 604 01:10:52,750 --> 01:10:53,750 A proposito, Dan. 605 01:10:54,750 --> 01:10:57,416 Hanno portato via tuo padre. Sappilo. 606 01:10:57,500 --> 01:11:01,166 La polizia ti cercava a casa e devono avergli trovato qualcosa. 607 01:11:02,041 --> 01:11:05,083 Qui non è lo stesso senza di voi. Mi mancate. 608 01:11:05,166 --> 01:11:06,291 Anche tu ci manchi. 609 01:11:07,875 --> 01:11:08,875 Che cosa farete? 610 01:11:10,375 --> 01:11:12,458 Aspettiamo che le acque si calmino. 611 01:11:15,500 --> 01:11:17,500 Stai dipingendo, Banksy-stronzo? 612 01:11:18,666 --> 01:11:19,666 Sì, bionda. 613 01:11:47,333 --> 01:11:48,208 Sì. 614 01:11:49,833 --> 01:11:51,083 Dove l'hai venduta? 615 01:11:52,833 --> 01:11:55,916 L'ho venduta a un amico di Reno. Che si fotta. 616 01:11:56,416 --> 01:11:57,750 E non ha detto niente? 617 01:11:59,625 --> 01:12:01,958 - Mi ha mollato una sberla. - Che cosa? 618 01:12:02,458 --> 01:12:04,291 Sì, è andato su tutte le furie. 619 01:12:05,375 --> 01:12:06,875 Per una console di merda. 620 01:12:09,583 --> 01:12:12,083 - Mamma mia. - Poi l'ho preso a sberle io. 621 01:12:13,833 --> 01:12:17,125 È diventato pallido. Stava per mettersi a piangere. 622 01:12:18,041 --> 01:12:19,916 Tua sorella non gli ha detto nulla? 623 01:12:21,750 --> 01:12:22,666 Figurati. 624 01:12:25,125 --> 01:12:26,500 Lei non dice mai nulla. 625 01:12:27,291 --> 01:12:30,708 Da quando è morta mia madre, non facciamo che allontanarci. 626 01:12:34,041 --> 01:12:35,541 E ora è tutto diverso. 627 01:12:38,166 --> 01:12:39,416 Soprattutto con me. 628 01:12:42,375 --> 01:12:43,625 So che mi vuole bene. 629 01:12:48,750 --> 01:12:51,416 Ma chissà se mi avrebbe data in pasto ai lupi. 630 01:12:54,750 --> 01:12:57,333 Io è una vita che scappo dai lupi. 631 01:13:04,541 --> 01:13:05,458 Vedo vedo. 632 01:13:07,375 --> 01:13:08,333 Cosa vedi? 633 01:13:13,791 --> 01:13:15,458 - Cazzo, Vio. - Cosa c'è? 634 01:13:16,041 --> 01:13:18,666 - Porca puttana. Vio! - Che succede? 635 01:13:20,750 --> 01:13:23,791 No! Dan, lasciami! 636 01:13:24,375 --> 01:13:25,708 Non ti azzardare! 637 01:14:25,875 --> 01:14:28,916 Sei felice di vedermi, eh? Sono senza parole. 638 01:14:29,708 --> 01:14:31,166 Avete gli assorbenti? 639 01:14:32,166 --> 01:14:33,083 Grazie. 640 01:14:35,750 --> 01:14:38,041 Ci servirà del ghiaccio. Da' qua. 641 01:14:41,583 --> 01:14:42,666 Vuoi una tequila? 642 01:14:44,416 --> 01:14:46,208 Dan? 643 01:15:05,916 --> 01:15:07,833 Basta, ti prego! 644 01:15:52,041 --> 01:15:53,458 Che cazzo hai fatto? 645 01:15:54,250 --> 01:15:55,750 Ma ti sei visto? 646 01:15:56,958 --> 01:15:59,958 Lo stavi ammazzando, Dan. C'è mancato poco. 647 01:16:03,000 --> 01:16:04,333 Non di nuovo, cazzo. 648 01:16:05,375 --> 01:16:07,083 - Non di nuovo. - Mi dispiace. 649 01:16:08,583 --> 01:16:10,416 - Porca troia. - Non so cosa… 650 01:16:16,500 --> 01:16:18,208 C'è qualcosa in me che non… 651 01:16:20,708 --> 01:16:22,083 Mi dispiace, Vio. 652 01:16:22,666 --> 01:16:23,750 È che non… 653 01:16:25,375 --> 01:16:26,541 Dan, ascoltami. 654 01:16:27,541 --> 01:16:32,541 Non posso svegliarmi ogni giorno con la paura che possano trovarci. 655 01:16:45,708 --> 01:16:47,041 Mi manca Malaga. 656 01:16:51,541 --> 01:16:52,666 Voglio tornare lì. 657 01:16:56,208 --> 01:16:58,500 Ho una cugina. Lavora in un hotel. 658 01:17:00,666 --> 01:17:03,791 Magari può trovarmi un lavoro. Pure in nero, è uguale. 659 01:17:05,500 --> 01:17:07,416 Domani proverò a parlarle. 660 01:17:13,208 --> 01:17:14,291 E tu? 661 01:17:20,833 --> 01:17:21,958 Tu cosa vuoi? 662 01:17:25,500 --> 01:17:26,833 Dan, cosa vuoi? 663 01:17:27,916 --> 01:17:29,916 So solo che non voglio tornare. 664 01:17:37,083 --> 01:17:38,083 E Berlino? 665 01:17:42,291 --> 01:17:43,875 Dan, non puoi mollare. 666 01:17:44,458 --> 01:17:45,791 Hai molto talento. 667 01:17:46,791 --> 01:17:47,916 Non dimenticarlo. 668 01:17:56,541 --> 01:17:59,583 La mela non cade mai lontano dall'albero. 669 01:21:03,958 --> 01:21:06,083 Porca puttana! 670 01:21:08,833 --> 01:21:12,208 Dio mio! Dio mio, no! 671 01:21:58,833 --> 01:21:59,833 Scendi? 672 01:22:20,666 --> 01:22:21,541 E quello? 673 01:22:23,333 --> 01:22:25,333 - Me l'hanno prestato. - Certo. 674 01:22:25,416 --> 01:22:27,250 Dove sei stato tutto il giorno? 675 01:22:27,833 --> 01:22:29,833 Devi vedere una cosa prima di andare. 676 01:22:45,958 --> 01:22:50,125 Dan, fermati, cazzo. Fermo! Lascia fare a me. 677 01:22:51,916 --> 01:22:52,916 Aggrappati. 678 01:23:33,500 --> 01:23:34,666 Dai, cazzo. 679 01:27:55,000 --> 01:27:56,166 Vieni con me. 680 01:28:00,666 --> 01:28:01,583 Dove? 681 01:28:02,625 --> 01:28:03,625 A Berlino. 682 01:28:05,583 --> 01:28:07,333 Voglio che tu venga con me. 683 01:28:11,375 --> 01:28:12,791 E cosa faccio a Berlino? 684 01:28:14,875 --> 01:28:16,583 Non volevi ripartire da zero? 685 01:28:17,208 --> 01:28:18,750 È lo stesso che voglio io. 686 01:28:19,333 --> 01:28:22,125 Coi soldi che abbiamo, possiamo partire domani. 687 01:28:23,333 --> 01:28:26,833 Prendiamo un volo e la sera siamo a Berlino, insieme. 688 01:28:29,208 --> 01:28:30,833 Non tornerai nel quartiere. 689 01:28:32,250 --> 01:28:33,916 È meglio se vieni con me. 690 01:28:34,958 --> 01:28:36,750 Non voglio andare senza di te. 691 01:28:41,041 --> 01:28:42,041 Dan… 692 01:28:44,625 --> 01:28:45,458 Chi è? 693 01:28:45,541 --> 01:28:48,666 Il tuo amico continua a chiamare! È notte fonda! Puoi venire? 694 01:28:48,750 --> 01:28:49,625 Ecco! 695 01:28:54,458 --> 01:28:57,833 E ricordagli che questo è un ostello, non una casa chiusa. 696 01:28:59,750 --> 01:29:02,166 - Reno? - Dan… 697 01:29:03,208 --> 01:29:04,916 Mi hanno spaccato la faccia. 698 01:29:05,000 --> 01:29:06,375 Che è successo? 699 01:29:06,458 --> 01:29:08,666 Mi dispiace, non avevo scelta. 700 01:29:08,750 --> 01:29:12,208 Chi è stato? Reno, calmati. Cos'è successo? Dimmi. 701 01:29:12,291 --> 01:29:15,125 Tuo padre, Dan. Ha mandato delle persone. 702 01:29:16,416 --> 01:29:17,875 Cercavano te, cazzo. 703 01:29:18,541 --> 01:29:20,083 Dicevano che era colpa tua. 704 01:29:20,166 --> 01:29:22,166 Non l'avevano portato via? 705 01:29:22,791 --> 01:29:26,000 Proprio per questo. Ti cercavano per fartela pagare. 706 01:29:26,958 --> 01:29:29,375 Giuro che non volevo parlare. Scusa, Dan. 707 01:29:30,833 --> 01:29:34,916 - C'era mia madre a casa. - Reno, sanno dove siamo? 708 01:29:36,250 --> 01:29:38,750 Ci sono incubi che non si possono bruciare. 709 01:29:38,833 --> 01:29:41,083 - Dobbiamo andarcene. - Che succede? 710 01:29:41,166 --> 01:29:43,750 Dobbiamo andare subito. Prendi le tue cose. 711 01:29:43,833 --> 01:29:45,000 Che cazzo succede? 712 01:29:45,083 --> 01:29:46,083 Andiamo. 713 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Aspetta, Dan. 714 01:29:57,000 --> 01:29:58,000 Dan. 715 01:30:02,041 --> 01:30:03,041 Dan, fermati. 716 01:30:04,208 --> 01:30:07,625 - Dan! - Non mi lascia in pace, cazzo. 717 01:30:07,708 --> 01:30:11,041 Da quel giorno al cimitero, sapevo che mi avrebbe fottuto ancora. 718 01:30:11,125 --> 01:30:12,833 Prima mia madre e poi me. 719 01:30:12,916 --> 01:30:15,708 - Vieni qui. - Mi fotte da tutta una vita. 720 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 - Ogni giorno. - Ascoltami. Guardami. 721 01:30:18,041 --> 01:30:20,666 Sono con te, va bene? Ascoltami, sono con te. 722 01:30:20,750 --> 01:30:21,750 Stiamo bene. 723 01:30:22,458 --> 01:30:25,291 Stanotte dormiamo in stazione e domani vediamo. 724 01:30:25,375 --> 01:30:27,958 - Ehi, Hansel e Gretel. - Non ti lascerò solo. 725 01:30:28,041 --> 01:30:28,916 Non ora. 726 01:30:29,000 --> 01:30:31,916 - Che c'è? Tranquillo. - Ragazzi, dobbiamo andare. 727 01:30:32,000 --> 01:30:33,916 - Non t'è piaciuta l'erba? - Che vuoi? 728 01:30:34,000 --> 01:30:34,916 Non ora, ok? 729 01:30:35,000 --> 01:30:39,375 Che fate? Siete in partenza? Dove vai con lo zaino a quest'ora? 730 01:30:39,458 --> 01:30:42,208 - Che cosa fate? - Che c'è? Siamo amici o no? 731 01:30:42,291 --> 01:30:44,458 - Andiamo. - Che fretta avete, eh? 732 01:30:44,541 --> 01:30:47,208 - Non vogliamo problemi. - Non ce la presenti? 733 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 - Andiamo. - Come ti chiami? 734 01:30:49,041 --> 01:30:52,000 - Vio, andiamo. - Ehi, stiamo parlando con lei. 735 01:30:52,083 --> 01:30:53,083 Andiamo. 736 01:30:53,166 --> 01:30:54,875 Avanti, vieni con noi. 737 01:30:54,958 --> 01:30:56,166 Non mi muovo da qui. 738 01:30:56,250 --> 01:30:58,833 - Non toccarmi. - Siamo amici o no? 739 01:30:58,916 --> 01:31:00,833 - Non toccarmi. - Facciamo festa. 740 01:31:00,916 --> 01:31:04,333 - Stai zitto. Non mi senti? - Non toccarmi. Sei sordo? 741 01:31:04,416 --> 01:31:08,916 Vieni con noi, dai. Beviamo una cosa, ci prendiamo un hotel, tu e io… 742 01:31:09,000 --> 01:31:13,000 Smettila, lasciami in pace. Non toccarmi, pezzo di merda! 743 01:31:13,083 --> 01:31:14,166 Non ti permettere! 744 01:31:19,666 --> 01:31:22,750 - Prendila! - Lasciami! 745 01:31:22,833 --> 01:31:24,416 Stai buona, cazzo! 746 01:31:25,541 --> 01:31:26,708 E ora che fai? 747 01:31:27,625 --> 01:31:29,041 Che fai? 748 01:31:32,416 --> 01:31:33,416 Forza. 749 01:31:33,916 --> 01:31:35,625 No! Lasciatemi! 750 01:31:35,708 --> 01:31:37,666 - Lasciatemi! - Lasciatela, cazzo! 751 01:31:45,291 --> 01:31:46,458 Vio! 752 01:31:47,875 --> 01:31:51,583 - Fermi! Lasciatemi! - Grida, che ti sentano! 753 01:32:03,041 --> 01:32:04,041 Andiamo. 754 01:32:06,541 --> 01:32:08,125 - La polizia. - Andiamo. 755 01:32:33,833 --> 01:32:36,333 No! 756 01:32:54,583 --> 01:32:55,666 Dan, guardami. 757 01:33:02,250 --> 01:33:03,750 Aiuto, vi prego! 758 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 Qualcuno mi aiuti! 759 01:33:10,250 --> 01:33:12,750 Dan, verrò con te a Berlino. 760 01:33:14,375 --> 01:33:16,208 Sono qui con te, ok? 761 01:33:16,291 --> 01:33:17,833 Sono qui con te. 762 01:33:17,916 --> 01:33:19,041 Aiuto! 763 01:33:21,916 --> 01:33:24,083 Qualcuno mi aiuti, per favore! 764 01:33:30,208 --> 01:33:31,041 Vedo vedo. 765 01:33:31,125 --> 01:33:32,000 No. 766 01:33:35,458 --> 01:33:36,458 Vedo vedo. 767 01:33:39,083 --> 01:33:40,041 Cosa vedi? 768 01:33:44,541 --> 01:33:45,416 Vedo te. 769 01:33:58,250 --> 01:34:00,541 Qualcuno mi aiuti, per favore! 770 01:34:03,500 --> 01:34:04,583 Aiuto. 771 01:35:49,458 --> 01:35:52,791 Aspetta. Questo è per il week-end. 772 01:35:52,875 --> 01:35:54,500 Sei gentile. Grazie, Ahmed. 773 01:36:08,416 --> 01:36:09,500 L'hamburger? 774 01:36:11,875 --> 01:36:14,666 Vio, porta queste in terrazza. 775 01:36:20,916 --> 01:36:21,750 Ehi. 776 01:36:22,375 --> 01:36:24,500 Devo accendere il proiettore? 777 01:36:24,583 --> 01:36:26,708 Il proiettore fuori. 778 01:36:26,791 --> 01:36:27,666 Sì. 779 01:36:28,416 --> 01:36:29,500 Aspetta! 780 01:36:29,583 --> 01:36:32,000 Vieni in discoteca con noi stasera? 781 01:36:32,083 --> 01:36:33,166 Si balla! 782 01:36:43,500 --> 01:36:44,750 Il conto, per favore. 783 01:37:16,791 --> 01:37:17,750 Vio. 784 01:37:37,916 --> 01:37:39,708 Quando mi insegni a dipingere? 785 01:37:41,291 --> 01:37:43,208 Temi che superi il maestro? 786 01:42:16,250 --> 01:42:21,250 Sottotitoli: Andrea Sarnataro