1 00:00:08,383 --> 00:00:10,260 CP, 여기는 알파 2 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,304 포인트 1, 현재 이상 무 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,849 알파 2, 여기는 CP 4 00:00:15,932 --> 00:00:18,059 계속 정찰하라 5 00:00:29,904 --> 00:00:33,825 {\an8}긴급 괴수 경보 긴급 괴수 경보가... 6 00:00:35,910 --> 00:00:37,829 침착하게 대피소로 이동하세요! 7 00:00:37,912 --> 00:00:42,167 긴급 괴수 경보가 발령됐습니다 8 00:00:42,876 --> 00:00:47,422 해당 지역 주민들은 당장 대피소로 피하십시오 9 00:00:50,133 --> 00:00:52,052 진원지에서 예상 이동 경로는... 10 00:00:57,682 --> 00:01:00,894 {\an8}표적은 야토바시에서 야마시타쵸로 이동 중 11 00:01:00,977 --> 00:01:04,898 {\an8}추정 길이 60m 포티튜드 3.5m, 오버 12 00:01:16,326 --> 00:01:18,578 반경 3km 내 열 감지 없습니다 13 00:01:18,661 --> 00:01:19,746 알겠다 14 00:01:19,829 --> 00:01:21,664 전 기, 사격 개시 15 00:01:21,748 --> 00:01:23,958 반복한다, 사격하라 16 00:01:24,042 --> 00:01:26,878 알겠다, 표적을 TO로 유인 17 00:01:27,587 --> 00:01:28,671 발사 18 00:01:34,385 --> 00:01:36,596 위협이 먹힐까? 19 00:01:37,138 --> 00:01:38,848 어떤 부대가 올까? 20 00:01:38,932 --> 00:01:41,226 요코하마는 제3부대지 21 00:02:45,039 --> 00:02:48,960 {\an8}괴수 8호 22 00:02:59,512 --> 00:03:02,682 아주 사방팔방 다 뿌려놨네 23 00:03:05,143 --> 00:03:07,812 당분간 야근 각인데 24 00:03:09,272 --> 00:03:11,316 좋아, 시작하자 25 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 네 26 00:03:15,445 --> 00:03:18,698 괴수 토벌에 성공한 제3부대 대원들이 27 00:03:18,781 --> 00:03:21,743 시민들의 박수를 받으며 귀환하고 있습니다 28 00:03:22,785 --> 00:03:25,622 이번에도 사상자 없이 괴수만 처치했죠 29 00:03:25,705 --> 00:03:27,457 아시로 대장 왔대! 30 00:03:27,540 --> 00:03:29,125 신난다! 31 00:03:30,210 --> 00:03:33,630 감사의 마음을 담아 환호성을 지르죠 32 00:03:33,713 --> 00:03:36,507 피해자 화면도 따 놔 33 00:03:36,591 --> 00:03:37,675 죄송합니다 34 00:03:38,801 --> 00:03:41,512 - 끝나면 보고하고 - 네! 35 00:03:56,778 --> 00:04:01,449 우리의 전투는 모든 것이 끝나고 시작된다 36 00:04:02,909 --> 00:04:05,245 알아주는 사람도 없고 37 00:04:06,162 --> 00:04:08,498 딱히 고마워하는 사람도 없다 38 00:04:09,916 --> 00:04:12,418 하지만 우리도 이렇게... 39 00:04:17,298 --> 00:04:19,634 보이지 않는 곳에서 괴수와 싸운다 40 00:04:19,717 --> 00:04:20,885 "히비노 카프카" 41 00:04:20,969 --> 00:04:24,514 카프카, 이즈모 테크스에서 샘플 달라는데 42 00:04:26,391 --> 00:04:27,392 고마워 43 00:04:28,268 --> 00:04:30,895 안 되겠다! 지방이 엉겨 붙어서 안 잘려! 44 00:04:30,979 --> 00:04:32,438 열 체인톱 가져와! 45 00:04:32,522 --> 00:04:33,690 알겠습니다! 46 00:04:34,148 --> 00:04:36,651 잠깐만, 그건 나중에 옮겨! 47 00:04:45,118 --> 00:04:46,661 이쪽이야! 들것 가져와! 48 00:04:46,744 --> 00:04:49,205 피부만 다친 거니까 괜찮아 49 00:04:50,164 --> 00:04:51,916 나도 이런 적 많아 50 00:04:52,000 --> 00:04:53,668 산재 신청 잊지 말고 51 00:04:53,751 --> 00:04:54,752 네 52 00:04:56,004 --> 00:04:59,215 역시 제3부대가 나서면 난장판이 된다니까 53 00:04:59,299 --> 00:05:01,426 장기가 뭔지도 모르겠네 54 00:05:01,884 --> 00:05:07,473 근데 이래 가지고 이번 주 안에 끝나겠어? 55 00:05:10,476 --> 00:05:12,520 카프카, 다른 작업 하래 56 00:05:12,603 --> 00:05:14,272 이쪽에 사람이 비어 57 00:05:14,355 --> 00:05:15,356 어디요? 58 00:05:16,357 --> 00:05:17,358 장 59 00:05:21,738 --> 00:05:24,365 - 벌써 허가받았으니까 가자 - 싫어요! 60 00:05:24,449 --> 00:05:26,284 파이팅 61 00:05:26,367 --> 00:05:30,204 다들 질색을 하던데 장 작업이 그렇게 빡세요? 62 00:05:30,288 --> 00:05:31,289 {\an8}"괴수 몸의 구조" 63 00:05:31,372 --> 00:05:34,959 {\an8}장에 뭐가 들어 있는지 생각하면 답은 뻔하지 64 00:05:35,460 --> 00:05:37,545 장 작업 한번 걸리면... 65 00:05:39,630 --> 00:05:41,799 한동안 굶는다고 봐야지 66 00:05:51,684 --> 00:05:53,311 삭신이야! 67 00:05:54,103 --> 00:05:57,148 새끼 판다 정말 귀여웠죠? 68 00:05:57,231 --> 00:05:58,858 어떻게 클지 기대됩니다 69 00:05:59,942 --> 00:06:01,611 아직도 냄새가 안 가셔 70 00:06:01,694 --> 00:06:03,988 그럼 다음 특집으로 넘어가죠 71 00:06:04,697 --> 00:06:08,409 오늘 요코하마에 갑자기 나타난 괴수를 72 00:06:08,493 --> 00:06:12,497 멋지게 해치운 방위대 제3부대 73 00:06:12,955 --> 00:06:18,086 대원들을 이끄는 사람이 아시로 미나 대장입니다 74 00:06:18,628 --> 00:06:22,757 27세라는 젊은 나이에 대장으로 승진했고 75 00:06:22,840 --> 00:06:26,719 괴수 수백 마리를 사살한 전적이 있죠 76 00:06:28,012 --> 00:06:30,556 둘이서 괴수를 전멸하는 거야! 77 00:06:37,188 --> 00:06:43,444 멋지고 늠름한 분위기로 대장 중 최고 인기를 자랑합니다 78 00:06:43,528 --> 00:06:46,406 모두가 입을 모아 사단장이라고 하죠 79 00:06:46,489 --> 00:06:48,950 앞으로의 행보도 지켜보겠습니다 80 00:06:58,084 --> 00:07:01,212 어쩌다 이렇게 됐냐 81 00:07:03,673 --> 00:07:05,007 그냥 잊어버리자! 82 00:07:05,091 --> 00:07:09,220 청소도 엄연히 사회에 필요한 중요한 일이야! 83 00:07:10,221 --> 00:07:14,308 좋은 집에 살면서 먹고 싶은 음식 먹으면 됐지 84 00:07:15,351 --> 00:07:17,603 뭘 더 바라? 85 00:07:25,486 --> 00:07:27,488 골이 지끈거리네 86 00:07:27,572 --> 00:07:29,907 그놈의 뉴스를 괜히 봐 가지고 87 00:07:29,991 --> 00:07:31,993 "몬스터 스위퍼(주)" 88 00:07:37,623 --> 00:07:39,584 - 좋은 아침 - 저기 오네 89 00:07:39,667 --> 00:07:41,919 카프카! 이리 와 봐! 90 00:07:42,503 --> 00:07:45,047 - 먼저 준비할게요 - 그래 91 00:07:45,131 --> 00:07:46,507 카프카, 좋은 아침 92 00:07:47,592 --> 00:07:50,887 오늘부터 같이 일할 알바생 이치카와야 93 00:07:50,970 --> 00:07:52,847 방위대 지망생이래 94 00:07:52,930 --> 00:07:53,931 "이치카와 레노" 95 00:07:56,267 --> 00:07:58,311 카프카도 그랬었지 96 00:07:58,394 --> 00:08:01,856 중간에 포기하고 여기 고인 물 됐지만 97 00:08:01,939 --> 00:08:03,858 최악이네 98 00:08:03,941 --> 00:08:07,236 토쿠 씨도 참 신참 곤란하게 99 00:08:07,320 --> 00:08:08,321 왜요? 100 00:08:09,864 --> 00:08:12,116 왜 포기했는데요? 101 00:08:16,662 --> 00:08:19,707 내 딴에는 한다고 했는데 102 00:08:20,333 --> 00:08:23,503 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다고 103 00:08:23,586 --> 00:08:26,631 내 한계에 부딪혔던 거 같아 104 00:08:26,714 --> 00:08:28,674 너도 크면 알 거야 105 00:08:28,758 --> 00:08:29,759 아뇨 106 00:08:31,427 --> 00:08:33,095 전 포기 안 하니까 107 00:08:33,179 --> 00:08:35,014 평생 알 일 없죠 108 00:08:35,765 --> 00:08:37,350 궁금하지도 않고요 109 00:08:38,935 --> 00:08:40,186 옷 갈아입을게요 110 00:08:41,604 --> 00:08:45,942 이거 참 둘이 잘 통할 줄 알았는데 111 00:08:46,526 --> 00:08:47,985 억울해! 112 00:08:48,069 --> 00:08:52,240 뭐라고 대답해도 나만 찌질해지잖아! 113 00:08:52,323 --> 00:08:56,410 사람이 살다 보면 포기할 수도 있지! 114 00:09:01,165 --> 00:09:03,209 - 뭐야! - 자, 시작하자 115 00:09:03,292 --> 00:09:06,295 미이케 반은 계속 뼈를 세척하고 116 00:09:06,379 --> 00:09:08,381 원형이 남은 부분은 이즈모 테크스로 보내 117 00:09:08,464 --> 00:09:09,465 네! 118 00:09:09,549 --> 00:09:12,009 요시무라 반은 다리 쪽을 해체하고 119 00:09:12,093 --> 00:09:14,053 - 이쪽은 다 폐기해 - 네 120 00:09:14,136 --> 00:09:15,555 신입은 장 업무다 121 00:09:15,638 --> 00:09:16,722 - 따라와 - 네 122 00:09:17,807 --> 00:09:19,225 쌤통이다! 123 00:09:19,308 --> 00:09:20,810 카프카도, 가자 124 00:09:20,893 --> 00:09:22,061 나도? 125 00:09:22,144 --> 00:09:24,355 이틀 연속이잖아요! 126 00:09:24,438 --> 00:09:26,315 넌 장 청소가 주특기잖아 127 00:09:27,024 --> 00:09:30,319 젠장! 하면 되잖아요! 128 00:09:31,654 --> 00:09:35,032 투덜투덜해도 시키면 다 한다니까 129 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 합격만 했으면 방위대 가서도 잘했을 텐데 130 00:09:43,708 --> 00:09:45,001 진짜요? 131 00:09:48,421 --> 00:09:50,089 반응이 왔구나 132 00:09:53,342 --> 00:09:54,802 나도 그렇지만 133 00:09:55,803 --> 00:09:56,804 너 134 00:09:57,722 --> 00:10:00,641 딸랑 그 도시락만 가져온 거야? 135 00:10:00,725 --> 00:10:02,810 도저히 안 넘어갈 거 같아요 136 00:10:03,853 --> 00:10:05,146 그렇겠지 137 00:10:06,063 --> 00:10:07,773 - 자 - 뭐예요? 138 00:10:11,193 --> 00:10:12,278 {\an8}먹어 139 00:10:12,361 --> 00:10:15,823 {\an8}뭐라도 배를 채워야지 빈속이면 못 버틴다 140 00:10:15,906 --> 00:10:17,533 - 안 먹어도 돼요 - 그리고 141 00:10:17,617 --> 00:10:19,035 이건 너 써 142 00:10:19,118 --> 00:10:20,786 이게 진짜 꿀템이다 143 00:10:20,870 --> 00:10:26,042 아녜요, 뭐라는지 모르겠는데 진짜 없어도 돼요 144 00:10:26,125 --> 00:10:29,503 선배가 주는 거 사양 말고 일단 껴 봐! 145 00:10:29,587 --> 00:10:31,714 싫다니까요, 선배! 146 00:10:31,797 --> 00:10:34,008 처음에는 다들 한 번씩 저러지 147 00:10:51,400 --> 00:10:54,403 자기 짐은 각자 들고 가 148 00:10:55,154 --> 00:10:56,155 수고했어! 149 00:10:56,238 --> 00:10:57,406 수고하셨습니다! 150 00:10:57,865 --> 00:10:59,158 먼저 간다 151 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 그래, 고생했어 152 00:11:04,330 --> 00:11:07,917 그래도 제일 더러운 부분은 끝났네 153 00:11:16,008 --> 00:11:17,009 선배 154 00:11:18,928 --> 00:11:20,513 이치카와 155 00:11:20,596 --> 00:11:24,517 점심시간 일로 복수하려고? 156 00:11:25,017 --> 00:11:26,018 선배 덕에 157 00:11:27,144 --> 00:11:29,522 첫날을 무사히 넘겼어요 158 00:11:31,691 --> 00:11:33,067 감사합니다 159 00:11:38,656 --> 00:11:39,907 그 얘기 하려고요 160 00:11:41,075 --> 00:11:42,243 그럼 갈게요 161 00:11:44,161 --> 00:11:46,414 그리고 162 00:11:47,331 --> 00:11:50,084 33세 미만으로 규정 바뀌어요 163 00:11:50,668 --> 00:11:52,378 방위대 모집 나이요 164 00:11:54,755 --> 00:11:57,091 저출산 때문이라나 뭐라나 165 00:11:57,174 --> 00:12:00,469 남이 어떻게 살든 제 알 바 아니지만 166 00:12:02,054 --> 00:12:06,767 방위대 포기한 얘기 하면서 엄청 아쉬운 얼굴이길래요 167 00:12:08,394 --> 00:12:11,105 전 진짜 관심 없어요 168 00:12:11,188 --> 00:12:14,692 아까 제가 잘못 본 거면 계속 그렇게 살든지요 169 00:12:15,234 --> 00:12:16,235 갑니다 170 00:12:17,778 --> 00:12:18,946 이치카와! 171 00:12:21,657 --> 00:12:22,908 고맙다 172 00:12:22,992 --> 00:12:26,287 생각보다 괜찮은 놈이네 173 00:12:27,246 --> 00:12:29,373 선배를 생각해서가 아니라... 174 00:12:38,424 --> 00:12:39,425 선배... 175 00:12:47,266 --> 00:12:48,267 여수? 176 00:12:51,729 --> 00:12:53,522 이치카와, 뛰어! 177 00:12:53,606 --> 00:12:55,524 있는 힘껏 도망쳐! 178 00:12:56,734 --> 00:12:58,861 안전한 데 가면 신고해! 179 00:12:58,944 --> 00:13:02,615 - 혼자 어쩌려고요! - 같이 있으면 뭐 달라져? 180 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 방위대 되겠다며? 181 00:13:04,909 --> 00:13:07,453 그런데 여기서 개죽음당할래? 182 00:13:19,131 --> 00:13:21,175 이쪽이야! 여기! 183 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 저기다! 184 00:13:57,837 --> 00:13:58,921 됐다! 185 00:13:59,922 --> 00:14:01,257 이제 살았어 186 00:14:05,344 --> 00:14:07,555 에라이! 187 00:14:23,988 --> 00:14:25,281 다 짓밟혔네 188 00:14:25,948 --> 00:14:28,200 너희 집, 우리 집, 학교... 189 00:14:28,826 --> 00:14:29,869 응 190 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 괴수 자식, 가만 안 둬! 191 00:14:32,204 --> 00:14:34,790 구라몬 깨기 직전이었는데! 192 00:14:35,291 --> 00:14:37,167 지금 그게 슬퍼? 193 00:14:44,800 --> 00:14:48,554 난 미이코가 죽어서 슬퍼 194 00:14:50,347 --> 00:14:52,892 미이코면 삼색털 고양이? 195 00:15:09,783 --> 00:15:12,369 나 방위대 될 거야! 196 00:15:14,204 --> 00:15:16,749 꼬맹이가 무슨 방위대 타령이야! 197 00:15:16,832 --> 00:15:18,959 너도 초등학생이잖아! 198 00:15:19,043 --> 00:15:20,044 "미이코를 기리며 카프카, 미나" 199 00:15:24,924 --> 00:15:25,925 좋아 200 00:15:26,967 --> 00:15:30,387 누가 더 멋진 대원이 되나 내기하자! 201 00:15:31,096 --> 00:15:33,641 둘이서 괴수를 전멸하는 거야! 202 00:15:36,602 --> 00:15:37,603 제기랄! 203 00:15:37,686 --> 00:15:39,647 내 계획은... 204 00:15:43,734 --> 00:15:45,569 젠장! 205 00:15:49,823 --> 00:15:51,575 네깟 놈 따위! 206 00:15:55,037 --> 00:15:56,538 다리를 노리자 207 00:15:57,081 --> 00:15:58,248 노려... 208 00:16:03,671 --> 00:16:05,881 어쩌다 이렇게 됐지? 209 00:16:05,965 --> 00:16:09,301 누가 더 멋진 대원이 되나 내기하자! 210 00:16:39,248 --> 00:16:40,249 이치카와? 211 00:16:42,876 --> 00:16:44,628 바보야, 왜 왔어! 212 00:16:44,712 --> 00:16:46,046 신고했어요 213 00:16:46,505 --> 00:16:48,340 그게 아니라! 214 00:16:51,135 --> 00:16:53,721 나 혼자 살겠다고 도망치면 215 00:16:54,513 --> 00:16:58,183 어떻게 방위대가 되겠어요! 216 00:16:59,268 --> 00:17:00,602 "불합격" 217 00:17:02,855 --> 00:17:04,231 젠장 218 00:17:04,481 --> 00:17:06,483 "방위대원 모집 중" 219 00:17:07,234 --> 00:17:08,527 젠장 220 00:17:10,654 --> 00:17:11,780 젠장 221 00:17:12,990 --> 00:17:15,159 나 왜 이렇게 무력하냐 222 00:17:16,160 --> 00:17:18,120 옛날 그대로잖아! 223 00:17:18,203 --> 00:17:21,874 게임기도, 친구 고양이도 다 잃고 말았는데 224 00:17:21,957 --> 00:17:23,751 후배도 죽게 생겼어 225 00:17:26,587 --> 00:17:28,797 젠장! 226 00:17:44,021 --> 00:17:45,230 표적 격파 227 00:17:45,314 --> 00:17:46,857 부상자가 있다 228 00:17:48,525 --> 00:17:50,069 구조 작업을 실시한다 229 00:17:51,320 --> 00:17:52,946 {\an8}"방위대 제3부대" 230 00:17:53,030 --> 00:17:55,032 {\an8}이가라시, 타카라기 부상자들 챙겨 231 00:17:55,115 --> 00:17:58,243 나머지는 날 따라와 여수가 더 있나 확인한다 232 00:17:58,327 --> 00:17:59,328 "대장 아시로 미나" 233 00:18:04,750 --> 00:18:05,959 괜찮아요? 234 00:18:06,043 --> 00:18:08,045 움직이지 말고 가만있어요 235 00:18:37,199 --> 00:18:39,034 미나 대박이네 236 00:18:39,952 --> 00:18:42,788 그 무시무시한 놈을 단번에 죽이고 237 00:18:45,749 --> 00:18:49,169 이제 너무 먼 당신이네 238 00:18:50,254 --> 00:18:51,255 선배 239 00:18:53,632 --> 00:18:54,925 왜, 왜? 240 00:18:56,760 --> 00:19:00,973 괴수가 나타났을 때 저한테 도망치라고... 241 00:19:01,890 --> 00:19:04,977 아까 안 도와줬으면 242 00:19:06,019 --> 00:19:08,272 저 오늘 죽었을 거예요 243 00:19:10,190 --> 00:19:11,817 진짜 멋지던데 244 00:19:14,194 --> 00:19:17,614 누가 더 멋진 대원이 되나 내기하자! 245 00:19:19,908 --> 00:19:22,828 방위대 진지하게 생각해 보세요 246 00:19:24,788 --> 00:19:28,584 하든 말든 선배 마음이고 제 인생도 아니지만요 247 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 그래 248 00:19:33,881 --> 00:19:37,843 언제까지 못 본 척하고 살래! 249 00:19:40,596 --> 00:19:42,848 고마워, 이치카와 250 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 진짜 괜찮은 놈이라니까 251 00:19:48,145 --> 00:19:51,148 포기하는 게 잘못된 건 아니지만 252 00:19:52,316 --> 00:19:55,152 자신을 속이면 안 되지 253 00:19:55,819 --> 00:19:58,697 방위대에 한 번 더 도전... 254 00:20:10,125 --> 00:20:11,877 찾았다 255 00:20:12,544 --> 00:20:13,545 괴... 256 00:20:16,381 --> 00:20:17,382 선배? 257 00:20:21,970 --> 00:20:23,889 그렇게 많이 아파요? 258 00:20:26,350 --> 00:20:27,351 선배! 259 00:20:44,368 --> 00:20:45,369 뭐야? 260 00:20:45,452 --> 00:20:47,871 이치카와! 나야, 나! 261 00:20:49,289 --> 00:20:51,166 좀 진정해! 262 00:20:55,671 --> 00:20:56,838 이런 263 00:20:56,922 --> 00:20:58,590 신고했네요 264 00:20:58,674 --> 00:21:00,384 도망가요, 선배! 265 00:21:03,762 --> 00:21:07,724 "제1화 괴수가 된 남자" 266 00:22:41,485 --> 00:22:45,447 괴수를 마주치면 일단 다리를 공격해서 267 00:22:45,530 --> 00:22:49,034 꽁꽁 묶어 꼼짝 못 하게 하는 거야 268 00:22:50,577 --> 00:22:52,120 좀 무섭다 269 00:22:52,621 --> 00:22:53,747 뭐가? 270 00:22:54,414 --> 00:22:58,627 나보다 훨씬 덩치 큰 괴수랑 싸워야 하잖아 271 00:23:03,131 --> 00:23:04,383 걱정 마! 272 00:23:06,301 --> 00:23:08,011 무서울 때마다 273 00:23:10,514 --> 00:23:12,349 내가 옆에 있을 거니까! 274 00:23:16,853 --> 00:23:17,938 거짓말쟁이 275 00:23:23,610 --> 00:23:24,694 네 276 00:23:25,987 --> 00:23:28,865 요코하마 미나미 종합 병원에서 괴수 발견 277 00:23:29,741 --> 00:23:30,742 네 278 00:23:32,452 --> 00:23:33,495 아니요 279 00:23:33,578 --> 00:23:34,955 괜찮습니다 280 00:23:35,872 --> 00:23:37,749 즉시 대원들을 출동시켜서 281 00:23:38,542 --> 00:23:39,876 사살하겠습니다 282 00:23:39,960 --> 00:23:40,961 자막: 조은애