1 00:00:01,076 --> 00:00:04,019 Target ditemukan. 2 00:00:07,096 --> 00:00:10,032 Kamu adalah mangsaku. 3 00:00:14,073 --> 00:00:16,062 Ku-Kuat sekali. 4 00:00:16,062 --> 00:00:17,079 Tidak hanya kuat, 5 00:00:18,065 --> 00:00:19,056 monster ini... 6 00:00:20,002 --> 00:00:21,005 sedang menikmati pertempuran ini. 7 00:00:22,034 --> 00:00:26,071 Bertempur dengan lawan yang kekuatannya seimbang, 8 00:00:27,026 --> 00:00:28,097 sulit tentukan pemenang, 9 00:00:28,097 --> 00:00:32,018 terus bertarung! 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,045 Tidak kusangka intimu sangat kecil. 11 00:00:41,088 --> 00:00:42,077 Berhasil! 12 00:00:42,077 --> 00:00:44,027 Wakil Kapten memang hebat! 13 00:00:44,027 --> 00:00:45,002 Belum selesai! 14 00:00:49,003 --> 00:00:51,007 Bisa-bisanya dia membesar! 15 00:00:51,064 --> 00:00:54,001 Kekuatan Kaiju meningkat seiring menyebarnya panas. 16 00:00:54,048 --> 00:00:55,091 Ini... 17 00:00:56,091 --> 00:00:58,032 Kekuatan Kaiju, 18 00:00:59,058 --> 00:01:01,028 9,0. 19 00:02:33,084 --> 00:02:40,001 KAIJU NO. 8 20 00:02:41,027 --> 00:02:46,004 EPISODE 10: TEREKSPOS 21 00:02:48,072 --> 00:02:50,061 Besar sekali ukurannya! 22 00:02:50,061 --> 00:02:52,021 Kaiju seperti ini... 23 00:02:52,059 --> 00:02:55,045 tidak mungkin bisa dihadapi oleh Wakil Kapten sendirian. 24 00:03:06,027 --> 00:03:07,058 Wakil Kapten. 25 00:03:08,057 --> 00:03:09,096 Hibino? 26 00:03:21,067 --> 00:03:22,097 Teknik No. 3, 27 00:03:23,066 --> 00:03:25,006 Tebasan Pembalik. 28 00:03:37,061 --> 00:03:39,087 Berlari ke mana-mana. 29 00:03:48,071 --> 00:03:50,013 Hebat sekali. 30 00:03:50,013 --> 00:03:52,012 Serangannya mengikuti perubahan ukurannya! 31 00:03:52,012 --> 00:03:52,096 Namun... 32 00:03:52,096 --> 00:03:54,092 Pedangku sama sekali tidak melukainya, 33 00:03:54,092 --> 00:03:56,055 karena inilah aku benci kelas raksasa! 34 00:03:59,035 --> 00:04:02,022 Manfaatkan kecepatan untuk fokus menyerang inti di punggung. 35 00:04:02,078 --> 00:04:04,002 Hanya tinggal cara ini! 36 00:04:07,005 --> 00:04:09,004 Limit pemakaian telah terlampaui. 37 00:04:09,079 --> 00:04:12,006 - Harap segera membatalkan pelepasan. - Terlalu panas? 38 00:04:12,006 --> 00:04:14,078 Pelepasan telah beroperasi lebih dari sepuluh menit. 39 00:04:14,078 --> 00:04:16,011 Berbahaya jika diteruskan! 40 00:04:21,007 --> 00:04:23,024 Maksimal hanya bisa bertahan sekitar semenit lagi. 41 00:04:32,015 --> 00:04:33,027 Meledakkan diri? 42 00:04:37,035 --> 00:04:40,052 Benar-benar serangan yang dilakukan Kaiju yang kejam. 43 00:04:40,052 --> 00:04:42,078 Seperti misil hidup saja. 44 00:04:43,015 --> 00:04:44,003 Namun, 45 00:04:44,003 --> 00:04:46,021 bisa kumanfaatkan sebagai tabir asap. 46 00:04:53,038 --> 00:04:54,036 Teknik No. 6. 47 00:05:08,077 --> 00:05:09,099 Limit pemakaian tercapai. 48 00:05:10,037 --> 00:05:11,083 Membatalkan pelepasan. 49 00:05:12,044 --> 00:05:15,059 Pemakai diharapkan segera mendapat perawatan medis. 50 00:05:16,028 --> 00:05:17,000 Hah? 51 00:05:17,000 --> 00:05:18,049 Wakil Kapten. 52 00:05:19,089 --> 00:05:22,001 Wakil Kapten! 53 00:05:29,053 --> 00:05:31,001 Kalau kamu lahir di zaman Edo, 54 00:05:31,001 --> 00:05:33,006 kamu pasti akan dianggap genius dan dikagumi. 55 00:05:34,067 --> 00:05:37,069 Tapi sekarang bukan zaman pedang lagi. 56 00:05:39,014 --> 00:05:41,051 Seharusnya kamu mengerti, kan, Soshiro? 57 00:05:42,072 --> 00:05:44,078 Tidak usah bergabung ke Pasukan Pertahanan. 58 00:05:50,044 --> 00:05:51,078 Wakil Kapten! 59 00:05:52,036 --> 00:05:55,029 Wakil Kapten! 60 00:05:56,065 --> 00:05:58,009 Tidak apa-apa. 61 00:05:58,009 --> 00:05:59,008 Aku masih hidup. 62 00:06:01,066 --> 00:06:02,097 Sakit sekali. 63 00:06:03,045 --> 00:06:05,014 Padahal sudah membuka perisai, 64 00:06:05,014 --> 00:06:07,034 tapi kekuatan Kaiju ini sangat berlebihan! 65 00:06:16,032 --> 00:06:18,076 Pelepasan juga sudah dibatalkan. 66 00:06:19,047 --> 00:06:20,061 Selanjutnya bagaimana? 67 00:06:22,001 --> 00:06:23,006 Apa yang masih bisa kulakukan? 68 00:06:27,018 --> 00:06:28,053 Bagaimana situasi di luar? 69 00:06:29,095 --> 00:06:32,046 Evakuasi warga akan segera selesai. 70 00:06:32,046 --> 00:06:35,062 Situasi pertempuran dengan Yoju juga sudah membaik. 71 00:06:43,041 --> 00:06:44,066 Begitu, ya. 72 00:06:44,066 --> 00:06:46,011 Aku bisa tenang. 73 00:06:46,066 --> 00:06:47,008 Selanjutnya giliranku... 74 00:06:48,075 --> 00:06:51,022 menyelesaikan tugasku dengan baik. 75 00:06:51,022 --> 00:06:53,048 Tubuhmu sudah tidak bisa bertarung! 76 00:06:56,031 --> 00:06:58,081 Teknik Pedang Gaya Hoshina No. 1. 77 00:06:58,081 --> 00:06:59,082 Tebasan Udara. 78 00:07:09,063 --> 00:07:11,062 Kamu sendiri sudah mengerti, kan? 79 00:07:11,062 --> 00:07:14,066 Senjata seperti itu tidak bisa melukaiku. 80 00:07:16,067 --> 00:07:17,096 Berisik. 81 00:07:17,096 --> 00:07:20,004 Tidak perlu dibilang pun aku tahu! 82 00:07:24,053 --> 00:07:25,097 Menyerah saja, Soshiro. 83 00:07:26,083 --> 00:07:29,076 Tingkat pelepasanmu saat menggunakan senapan terlalu rendah. 84 00:07:30,033 --> 00:07:33,031 Di zaman sekarang, pedang sudah tidak berfungsi. 85 00:07:34,038 --> 00:07:36,052 Menyerah saja, Hoshina. 86 00:07:37,017 --> 00:07:41,015 Dalam beberapa tahun terakhir, ukuran Kaiju makin membesar. 87 00:07:41,055 --> 00:07:42,088 Jika hanya mengandalkan pedang, 88 00:07:42,088 --> 00:07:45,002 suatu hari nyawa akan melayang. 89 00:07:48,051 --> 00:07:51,002 Perkataan seperti ini sudah kudengar sejak kecil! 90 00:07:53,008 --> 00:07:56,025 Namun, orang itu malah bilang begini padaku. 91 00:07:56,069 --> 00:07:58,042 Hoshina Soshiro, 92 00:07:58,042 --> 00:08:00,098 kudengar kamu adalah ahli pedang. 93 00:08:01,061 --> 00:08:03,046 Ya, benar. 94 00:08:04,011 --> 00:08:05,004 Ah. 95 00:08:05,004 --> 00:08:06,053 Apa dia akan mengatakan itu lagi? 96 00:08:06,053 --> 00:08:07,087 Menyuruhku menyerah. 97 00:08:08,024 --> 00:08:10,001 Aku membutuhkan kekuatanmu. 98 00:08:10,001 --> 00:08:10,076 Hah? 99 00:08:12,041 --> 00:08:14,007 Maukah kamu bergabung dalam pasukanku, 100 00:08:14,007 --> 00:08:15,002 Hoshina? 101 00:08:16,002 --> 00:08:17,023 Tidak ada yang tahu... 102 00:08:17,023 --> 00:08:20,004 apakah ke depannya akan muncul Kaiju kecil yang kuat. 103 00:08:21,021 --> 00:08:22,034 Selain itu, 104 00:08:22,034 --> 00:08:25,032 terbalik denganmu, aku sama sekali tak bisa memakai pedang. 105 00:08:25,084 --> 00:08:28,015 Aku bahkan tidak ingin memegang pisau dapur. 106 00:08:35,091 --> 00:08:37,009 Saat aku hendak menembak musuh, 107 00:08:38,048 --> 00:08:40,095 bisakah kamu membukakan jalannya untukku? 108 00:08:46,035 --> 00:08:48,092 Dia menyerahkan markas padaku. 109 00:08:50,033 --> 00:08:52,001 Aku akan menjaganya meski harus mati! 110 00:08:56,031 --> 00:08:58,014 Teknik No. 2, Tebasan Salib. 111 00:09:01,031 --> 00:09:02,056 Teknik No. 3, 112 00:09:02,056 --> 00:09:03,044 Tebasan Pembalik. 113 00:09:07,071 --> 00:09:08,099 Teknik No. 4, 114 00:09:08,099 --> 00:09:10,028 Tebasan Liar. 115 00:09:13,004 --> 00:09:14,007 Teknik No. 5, 116 00:09:14,007 --> 00:09:15,091 Tebasan Kabut. 117 00:09:17,019 --> 00:09:18,059 Teknik No. 6. 118 00:09:25,054 --> 00:09:26,092 Wakil Kapten! 119 00:09:39,077 --> 00:09:41,002 Aku terpaksa bertindak! 120 00:09:42,038 --> 00:09:43,027 Jangan-jangan... 121 00:09:43,098 --> 00:09:47,073 Kalau bertransformasi di saat seperti ini, dia tidak akan lolos! 122 00:09:47,073 --> 00:09:49,024 Jangan, Senior! 123 00:09:50,011 --> 00:09:51,045 Maaf, Ichikawa. 124 00:09:51,099 --> 00:09:54,045 Namun, nyawa rekan tidak tergantikan! 125 00:09:58,004 --> 00:10:00,003 Semuanya, terima kasih sudah bertahan. 126 00:10:02,087 --> 00:10:04,012 Suara ini... 127 00:10:04,098 --> 00:10:06,031 Kaiju... 128 00:10:08,019 --> 00:10:09,046 Akulah yang menang. 129 00:10:21,029 --> 00:10:23,073 Aku adalah Wakil Kapten di markas ini. 130 00:10:25,096 --> 00:10:28,089 Bertahan sampai dia muncul adalah kewajibanku. 131 00:10:29,008 --> 00:10:30,073 Okonogi. 132 00:10:30,073 --> 00:10:32,074 Karena darurat, aku akan mengabaikan pengajuan. 133 00:10:32,074 --> 00:10:33,045 Baik. 134 00:10:35,047 --> 00:10:37,012 Aku akan memusnahkannya. 135 00:10:59,072 --> 00:11:01,006 Proses regenerasinya sangat cepat! 136 00:11:01,006 --> 00:11:02,006 Kapten. 137 00:11:02,006 --> 00:11:03,077 Diperkirakan intinya... 138 00:11:03,077 --> 00:11:06,065 ada di dekat vertebra toraks ke-4 hingga ke-6 di bagian belakang. 139 00:11:07,002 --> 00:11:07,086 Baik. 140 00:11:12,044 --> 00:11:13,028 Sialan. 141 00:11:17,026 --> 00:11:19,006 Tetap tidak bisa dimusnahkan dengan mudah, ya? 142 00:11:20,008 --> 00:11:21,036 Baiklah. 143 00:11:21,069 --> 00:11:24,033 Aku akan bertindak sekali lagi. 144 00:11:26,014 --> 00:11:28,075 Kekuatan Tempur yang Dilepas 63%. 145 00:11:29,017 --> 00:11:30,009 Teknik No. 4, 146 00:11:30,009 --> 00:11:31,005 Tebasan Liar. 147 00:11:34,049 --> 00:11:36,084 Kurangi mobilitasnya dan ciptakan celah. 148 00:11:37,026 --> 00:11:37,093 Teknik No. 2, 149 00:11:37,093 --> 00:11:39,001 Tebasan Salib. 150 00:11:40,087 --> 00:11:41,089 Itu berbahaya! 151 00:11:41,089 --> 00:11:44,022 Seragammu sudah mencapai limit sejak tadi! 152 00:11:48,053 --> 00:11:50,019 Dia beregenerasi lagi. 153 00:11:54,039 --> 00:11:55,094 Kekuatanku masih kurang. 154 00:11:55,094 --> 00:11:56,095 Bagaimana ini? 155 00:11:59,022 --> 00:12:00,036 Shinomiya? 156 00:12:00,085 --> 00:12:02,008 Pemotong Air. 157 00:12:04,005 --> 00:12:05,052 Sialan! 158 00:12:05,052 --> 00:12:06,083 Dengan kekuatanku saat ini, 159 00:12:06,083 --> 00:12:08,041 aku sama sekali tak bisa melukainya. 160 00:12:08,041 --> 00:12:10,000 Serang terus, Shinomiya. 161 00:12:10,044 --> 00:12:12,041 Aku akan membelah kulit kerasnya, 162 00:12:12,041 --> 00:12:14,076 jadi tebaslah ke bagian yang kubelah! 163 00:12:23,005 --> 00:12:24,043 Berhasil. 164 00:12:25,094 --> 00:12:27,000 Shinomiya! 165 00:12:32,006 --> 00:12:32,096 TERLALU PANAS 166 00:12:35,063 --> 00:12:37,007 Sudah terlalu panas? 167 00:12:37,032 --> 00:12:38,057 Sudah cukup. 168 00:12:38,057 --> 00:12:40,013 Kerja bagus. 169 00:12:49,025 --> 00:12:50,075 Inti terbuka. 170 00:12:52,051 --> 00:12:54,042 Kapten, sisa satu peluru. 171 00:12:57,042 --> 00:12:59,032 Cepat lindungi Kapten. 172 00:13:09,042 --> 00:13:10,069 Wakil Kapten! 173 00:13:10,069 --> 00:13:12,001 Maaf, aku datang terlambat. 174 00:13:12,001 --> 00:13:13,026 Kalian semua, 175 00:13:13,026 --> 00:13:15,045 jangan biarkan dia beregenerasi. 176 00:13:32,073 --> 00:13:33,079 Bergerak! 177 00:13:34,019 --> 00:13:35,029 Bergerak! 178 00:13:43,061 --> 00:13:45,006 Jangan berhenti berpikir. 179 00:13:46,000 --> 00:13:47,055 Tinggal lima detik lagi. 180 00:13:48,005 --> 00:13:51,002 Tubuhku, bergeraklah! 181 00:13:57,006 --> 00:13:58,019 Belah. 182 00:13:58,064 --> 00:13:59,069 Belah. 183 00:14:00,026 --> 00:14:01,045 Bukakan jalan. 184 00:14:01,074 --> 00:14:03,007 Selesaikan misi ini, 185 00:14:04,017 --> 00:14:06,002 itulah arti keberadaanku! 186 00:14:14,097 --> 00:14:16,071 Terima kasih, Hoshina. 187 00:14:18,011 --> 00:14:20,063 Aku sangat bersyukur menunjukmu sebagai wakilku. 188 00:14:22,001 --> 00:14:25,001 Pelepasan kekuatan 96%. 189 00:14:26,006 --> 00:14:29,026 Kali ini giliranku yang menebasnya! 190 00:14:32,096 --> 00:14:34,044 Sudah kubilang, 191 00:14:35,033 --> 00:14:39,002 kalian salah memilih musuh. 192 00:14:57,013 --> 00:14:57,098 Honju... 193 00:14:57,098 --> 00:14:59,096 Honju berhasil dikalahkan. 194 00:15:07,002 --> 00:15:08,035 Berhasil. 195 00:15:08,035 --> 00:15:09,035 Ya. 196 00:15:10,025 --> 00:15:12,047 Bagus! 197 00:15:48,003 --> 00:15:50,026 Kapten Ashiro memang hebat. 198 00:15:50,026 --> 00:15:52,051 Ternyata aku memang tidak salah memilih. 199 00:15:53,017 --> 00:15:56,039 Inilah Pasukan Pertahanan yang aku impikan sejak kecil. 200 00:15:56,096 --> 00:15:58,016 Mereka... 201 00:15:58,016 --> 00:16:00,022 benaran sangat keren! 202 00:16:01,016 --> 00:16:02,072 Suatu hari... 203 00:16:02,072 --> 00:16:05,036 aku juga ingin menjadi salah satu dari mereka! 204 00:16:05,081 --> 00:16:08,057 Kamu benar-benar terharu, ya. 205 00:16:08,093 --> 00:16:10,002 Apa, sih! 206 00:16:10,002 --> 00:16:12,029 Aku kan sedang terharu, jahat sekali ucapanmu! 207 00:16:12,029 --> 00:16:13,074 Dasar kejam! 208 00:16:15,073 --> 00:16:17,074 Ini baru permulaan. 209 00:16:18,036 --> 00:16:19,097 Kita juga berusaha bersama! 210 00:16:24,074 --> 00:16:25,051 Baik! 211 00:16:26,057 --> 00:16:29,022 Aku akan memusnahkan Yoju bersama Kapten. 212 00:16:29,022 --> 00:16:29,099 Sakit! 213 00:16:30,037 --> 00:16:32,046 Tidak, kamu harus istirahat. 214 00:16:32,046 --> 00:16:34,018 Kapten, kamu juga. 215 00:16:34,018 --> 00:16:35,065 Benar. 216 00:16:35,065 --> 00:16:39,046 Kapten, seragammu juga tinggal 1% dari limit pemakaian. 217 00:16:39,046 --> 00:16:41,053 Anda menggunakannya untuk menembak meriam. 218 00:16:41,088 --> 00:16:44,052 Serahkan Yoju kepada kami saja. 219 00:16:44,052 --> 00:16:46,000 Tidak, aku baik-baik saja. 220 00:16:59,079 --> 00:17:01,000 Itu... 221 00:17:06,011 --> 00:17:07,044 Kelompok Yoju itu... 222 00:17:08,002 --> 00:17:11,018 Raungan tadi bukan jeritan sebelum mati? 223 00:17:11,066 --> 00:17:13,083 Reaksi energi terus meningkat. 224 00:17:13,083 --> 00:17:16,002 Itu bom Yoju raksasa! 225 00:17:16,043 --> 00:17:19,003 Kekuatan ledakannya setara dengan, 226 00:17:19,003 --> 00:17:20,058 20.000 ton TNT! 227 00:17:20,058 --> 00:17:22,048 Bukankah itu setara ledakan bom nuklir? 228 00:17:24,031 --> 00:17:25,023 Jangan menembak! 229 00:17:29,088 --> 00:17:31,024 Semuanya mundur! 230 00:17:31,081 --> 00:17:32,097 Tidak! 231 00:17:32,097 --> 00:17:34,013 Sudah tidak sempat! 232 00:17:34,013 --> 00:17:35,078 Kalau benda itu sampai mendarat... 233 00:17:35,078 --> 00:17:36,083 Manusia, 234 00:17:40,035 --> 00:17:41,096 dalam pertarungan kali ini, 235 00:17:42,068 --> 00:17:44,055 kita seri. 236 00:17:48,074 --> 00:17:50,022 Jangan, Senior! 237 00:17:52,068 --> 00:17:53,084 Kafka? 238 00:17:54,023 --> 00:17:55,005 Cepat kembali! 239 00:17:55,005 --> 00:17:56,006 Tidak ada gunanya kamu pergi! 240 00:17:58,097 --> 00:18:00,014 Tunggu. 241 00:18:00,014 --> 00:18:01,006 Kecepatan macam apa itu? 242 00:18:01,098 --> 00:18:04,061 Itu bukan gerakan kekuatan tempur 1% . 243 00:18:15,007 --> 00:18:18,007 Di pusat markas muncul reaksi Kaiju raksasa. 244 00:18:21,066 --> 00:18:23,077 Kekuatan 9,8. 245 00:18:25,032 --> 00:18:27,012 Reaksi ini adalah... 246 00:18:29,057 --> 00:18:31,067 Kaiju No. 8. 247 00:18:36,031 --> 00:18:38,023 Sebenarnya aku sudah curiga, 248 00:18:38,083 --> 00:18:40,014 tapi aku malah... 249 00:18:41,033 --> 00:18:43,046 tertarik padanya tanpa kusadari... 250 00:18:44,071 --> 00:18:48,015 sehingga mengabaikan kemungkinan yang ada di depan mataku. 251 00:18:51,057 --> 00:18:54,011 Aku akan menaruh harapan pada 1% itu. 252 00:18:54,068 --> 00:18:56,029 Maafkan aku, 253 00:18:56,029 --> 00:18:57,074 Wakil Kapten Hoshina. 254 00:18:58,006 --> 00:18:59,005 Aku mengerti! 255 00:18:59,005 --> 00:19:01,021 Kamu sudah menyelamatkanku. 256 00:19:01,021 --> 00:19:02,087 Aku bisa membantumu menjaga rahasia. 257 00:19:03,004 --> 00:19:05,017 Maaf, Kikoru. 258 00:19:05,017 --> 00:19:07,061 Padahal kamu sudah membantuku merahasiakannya. 259 00:19:08,007 --> 00:19:10,038 Maaf juga semuanya, sudah merahasiakannya. 260 00:19:10,082 --> 00:19:13,001 Tolong jangan bertindak gegabah. 261 00:19:13,045 --> 00:19:14,009 Maaf, Ichikawa. 262 00:19:15,045 --> 00:19:18,001 Aku tidak bisa menepati janji kita. 263 00:19:19,012 --> 00:19:21,026 Kalau mau bertarung berdampingan denganku, 264 00:19:21,026 --> 00:19:22,097 perjalananmu masih sangat panjang. 265 00:19:23,063 --> 00:19:24,082 Mina, 266 00:19:24,082 --> 00:19:26,001 aku... 267 00:19:26,001 --> 00:19:27,031 Aku... 268 00:19:27,084 --> 00:19:28,089 Senior! 269 00:19:28,089 --> 00:19:32,015 Apa kamu sadar dengan yang sedang kamu lakukan? 270 00:19:39,006 --> 00:19:40,095 Semua anggota... 271 00:19:40,095 --> 00:19:43,002 bertarung dengan mempertaruhkan nyawa. 272 00:19:43,094 --> 00:19:45,086 Aku mana boleh... 273 00:19:45,086 --> 00:19:48,039 diam saja demi melindungi diri sendiri? 274 00:19:51,014 --> 00:19:53,041 Aku juga anggota... 275 00:19:53,008 --> 00:19:56,003 dari Pasukan Pertahanan Divisi Ketiga. 276 00:19:57,084 --> 00:20:01,005 Kali ini gantian aku yang bertindak! 277 00:20:24,049 --> 00:20:25,044 Semuanya! 278 00:20:25,044 --> 00:20:27,062 Merunduklah dan buka perisai kalian! 279 00:21:19,003 --> 00:21:20,013 Ah... 280 00:21:20,013 --> 00:21:21,077 Aku tetap mengacaukannya. 281 00:21:22,045 --> 00:21:24,079 Kaki dan tanganku mati rasa. 282 00:21:26,099 --> 00:21:28,039 Meski sudah tua, 283 00:21:28,078 --> 00:21:30,035 masih saja bertindak gegabah. 284 00:21:34,009 --> 00:21:35,051 Hibino Kafka. 285 00:21:37,069 --> 00:21:38,062 Tidak. 286 00:21:42,089 --> 00:21:44,036 Kaiju No. 8. 287 00:21:53,028 --> 00:21:55,001 Kamu sudah tertangkap.