1 00:00:00,000 --> 00:00:03,940 {\an8}KAFKA HIBINO 2 00:00:00,850 --> 00:00:03,940 Il a dit qu’il pourrait pas venir, non, Toku ? 3 00:00:04,100 --> 00:00:08,940 Connaissant Kafka, il pourrait se pointer à l’improviste ! 4 00:00:09,070 --> 00:00:11,690 Un siège vide, ça le fait pas… 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,070 J’ai une solution ! 6 00:00:14,200 --> 00:00:15,950 Arrête, il est pas mort ! 7 00:00:16,070 --> 00:00:17,320 Ça se fait pas ? 8 00:00:17,660 --> 00:00:19,450 Le père de la mariée ? 9 00:00:19,620 --> 00:00:20,700 J’arrive ! 10 00:00:25,620 --> 00:00:26,750 Il est trop tendu. 11 00:00:26,920 --> 00:00:31,840 Normal, la fille qu’il a élevée seul prend son envol ! 12 00:00:38,510 --> 00:00:39,640 Chieko… 13 00:00:41,100 --> 00:00:42,310 Aïe ! 14 00:00:42,730 --> 00:00:46,150 C’est moi qui devrais être stressée ! Ressaisis-toi ! 15 00:00:46,350 --> 00:00:48,690 Veuillez accueillir la mariée. 16 00:00:49,020 --> 00:00:50,440 Allez, on y va ! 17 00:00:52,150 --> 00:00:53,190 Papa… 18 00:00:54,820 --> 00:00:56,320 merci pour tout. 19 00:01:19,350 --> 00:01:21,930 Le centre d’appels d’urgence. C’est un kaiju ? 20 00:01:22,470 --> 00:01:26,060 À Sumida ? Je demande une intervention des For… 21 00:01:29,110 --> 00:01:30,940 Les appels affluent de tout Tokyo. 22 00:01:31,320 --> 00:01:32,730 Que se passe-t-il ? 23 00:01:35,190 --> 00:01:40,320 {\an8}WAKABAYASHI ARRONDISSEMENT DE SETAGAYA 24 00:01:43,410 --> 00:01:48,000 {\an8}ASAKUSA ARRONDISSEMENT DE TAITÔ 25 00:01:50,840 --> 00:01:54,260 {\an8}HACHIÔJI VALLÉE DU MONT TAKAO 26 00:01:56,840 --> 00:02:00,470 {\an8}SHIBAKÔEN YONCHÔME ARRONDISSEMENT DE MINATO 27 00:02:00,720 --> 00:02:02,680 Qu’est-ce qu’on fait ? 28 00:02:02,930 --> 00:02:05,930 Ça dépasse largement nos capacités de traitement. 29 00:02:07,730 --> 00:02:10,730 T’inquiète ! Ils vont te soigner, à l’abri ! 30 00:02:11,190 --> 00:02:14,570 Tiens bon ! T’as pas intérêt à laisser Chieko seule. 31 00:02:24,870 --> 00:02:25,870 Ça va ? 32 00:02:26,910 --> 00:02:28,120 Non… 33 00:02:33,130 --> 00:02:35,500 Arrête ! 34 00:02:38,510 --> 00:02:39,970 Je suis là ! 35 00:02:40,180 --> 00:02:43,850 Tu sens l’odeur du sang ? Viens, bouffe-moi ! 36 00:02:44,010 --> 00:02:46,520 Par ici ! Attaque-moi ! 37 00:02:46,770 --> 00:02:49,520 Non ! 38 00:02:59,570 --> 00:03:00,450 Au rapport. 39 00:03:01,860 --> 00:03:04,490 Je suis arrivé à Sumida. 40 00:03:05,910 --> 00:03:08,000 Commandant Narumi… 41 00:03:08,160 --> 00:03:09,710 Secourez les blessés, vite ! 42 00:03:09,830 --> 00:03:10,920 À vos ordres ! 43 00:03:11,290 --> 00:03:13,000 On va sécuriser la zone. 44 00:03:13,170 --> 00:03:16,380 Ashiro, de ton côté aussi, tout est sous contrôle ? 45 00:03:16,670 --> 00:03:19,970 Quelle question ! Concentre-toi sur ta mission. 46 00:03:20,170 --> 00:03:23,140 Tu ne t’en es pas trop mal sortie, je l’admets ! 47 00:03:23,390 --> 00:03:26,100 Allons-y ! Forces de Défense… 48 00:03:27,060 --> 00:03:28,430 en avant ! 49 00:04:03,380 --> 00:04:05,340 {\an8}KAIJU Nº 8 50 00:04:59,770 --> 00:05:03,610 Liaison neuronale avec les nouvelles combis effectuée ! 51 00:04:59,820 --> 00:05:05,820 {\an8}ÉPISODE 22 : CATACLYSMES EN SÉRIE 52 00:05:04,030 --> 00:05:06,110 Activez les combinaisons ! 53 00:05:36,270 --> 00:05:38,060 Fais-moi le topo, Hasegawa. 54 00:05:38,190 --> 00:05:40,610 J’ai une bonne et une mauvaise nouvelle. 55 00:05:40,770 --> 00:05:42,400 D’abord, la bonne : 56 00:05:42,520 --> 00:05:45,990 la 1re et la 3e unité se déploient dans tout Tokyo. 57 00:05:46,200 --> 00:05:50,740 L’évacuation des civils a été d’une efficacité sans précédent. 58 00:05:50,990 --> 00:05:52,950 Et la demande de renforts ? 59 00:05:53,080 --> 00:05:54,750 C’est la mauvaise nouvelle. 60 00:05:54,870 --> 00:05:58,500 {\an8}HIMEJI PRÉFECTURE DE HYÔGO 61 00:05:55,790 --> 00:05:58,250 Sôshirô avait vu juste. 62 00:05:58,670 --> 00:06:01,090 Ils ont attaqué sur tout le territoire. 63 00:05:59,250 --> 00:06:05,340 {\an8}COMMANDANT DE LA 6E UNITÉ SÔICHIRÔ HOSHINA 64 00:06:01,250 --> 00:06:04,380 On ne peut pas se permettre d’envoyer des renforts. 65 00:06:04,590 --> 00:06:08,720 Si on ne protège pas le château de Himeji, qui vient d’être restauré, 66 00:06:08,840 --> 00:06:10,260 on va prendre cher. 67 00:06:10,390 --> 00:06:13,010 J’ai la migraine rien que d’y penser ! 68 00:06:13,310 --> 00:06:14,350 On y va ! 69 00:06:14,470 --> 00:06:15,930 Il n’y a pas que le Hyôgo. 70 00:06:16,350 --> 00:06:18,390 Osaka, Kanazawa, 71 00:06:18,730 --> 00:06:21,230 Matsumoto, Sendai 72 00:06:21,560 --> 00:06:23,650 et Hakodate ont subi une attaque. 73 00:06:24,530 --> 00:06:26,440 On n’est pas au bout de nos peines. 74 00:06:27,860 --> 00:06:30,660 Le pays entier est affecté… 75 00:06:30,820 --> 00:06:32,560 Les métropoles, les centrales, 76 00:06:32,690 --> 00:06:35,620 les tours radio, les institutions, les routes… 77 00:06:35,950 --> 00:06:39,670 Ils semblent viser les infrastructures cruciales à l’humanité. 78 00:06:40,080 --> 00:06:43,170 C’est une stratégie inédite, pour des kaiju. 79 00:06:43,380 --> 00:06:45,880 Ouais, ils doivent obéir à des ordres. 80 00:06:46,760 --> 00:06:48,340 Ceux du nº 9. 81 00:06:50,090 --> 00:06:52,260 On n’a jamais connu une telle invasion, 82 00:06:52,510 --> 00:06:54,850 et en plus, on devra y faire face seuls. 83 00:06:55,220 --> 00:06:56,140 Que fait-on ? 84 00:06:56,270 --> 00:06:58,520 Le ménage. Seuls, évidemment. 85 00:06:58,680 --> 00:07:00,270 On s’est préparés à ça. 86 00:07:01,190 --> 00:07:03,770 Hasegawa, on sort l’artillerie lourde. 87 00:07:03,900 --> 00:07:08,280 {\an8}BASE MARITIME D’ARIAKE SECTEUR NORD 88 00:07:04,730 --> 00:07:07,820 La dernière utilisation remonte à environ dix ans… 89 00:07:08,400 --> 00:07:09,280 Oui. 90 00:07:09,400 --> 00:07:13,530 Hikari était encore commandante adjointe de la 1re unité. 91 00:07:13,660 --> 00:07:16,540 {\an8}CATAPULTE ÉLECTROMAGNÉTIQUE DU MODÈLE Nº 4 92 00:07:16,830 --> 00:07:18,540 Tu as vu ça, Isao ? 93 00:07:19,120 --> 00:07:20,500 C’est fou, 94 00:07:20,710 --> 00:07:23,880 on croirait que Hikari est revenue parmi nous. 95 00:07:25,040 --> 00:07:28,050 {\an8}NUMÉRO 4 96 00:07:25,380 --> 00:07:28,050 Signes vitaux stables. Trajectoire déterminée. 97 00:07:28,670 --> 00:07:30,300 Paré à l’attaque ! 98 00:07:31,180 --> 00:07:32,590 Modèle nº 4… 99 00:07:33,050 --> 00:07:36,470 je suis encore loin d’égaler ma mère, 100 00:07:37,720 --> 00:07:39,600 mais malgré tout, 101 00:07:40,230 --> 00:07:42,440 je jure de me montrer digne de toi. 102 00:07:43,270 --> 00:07:44,610 Prête-moi ta force ! 103 00:07:45,940 --> 00:07:48,320 Ici Kikoru Shinomiya. J’y vais. 104 00:07:48,820 --> 00:07:50,900 Courant et champ magnétique stables. 105 00:07:51,530 --> 00:07:52,910 Début du décompte. 106 00:07:53,320 --> 00:07:56,240 Cinq, quatre, trois, 107 00:07:56,370 --> 00:07:58,870 deux, un… Lancement ! 108 00:08:01,660 --> 00:08:02,750 Lancement réussi. 109 00:08:03,170 --> 00:08:04,750 Pression interne normale. 110 00:08:05,210 --> 00:08:07,710 Elle arrive au-dessus de la zone. 111 00:08:07,840 --> 00:08:09,250 Ouverture de la nacelle. 112 00:08:10,800 --> 00:08:13,010 Bouclier déployé. Je prépare le nº 4. 113 00:08:13,130 --> 00:08:15,430 Réaction de l’uni-organe normale. 114 00:08:15,550 --> 00:08:17,550 Modèle nº 4 activé ! 115 00:08:20,430 --> 00:08:24,480 Incroyable ! Elle est instantanément arrivée dans la zone de combat. 116 00:08:24,600 --> 00:08:28,480 C’est l’arme numérotée la plus rapide, et la seule capable de voler. 117 00:08:28,650 --> 00:08:31,320 C’est ce qui explique que parmi les commandants, 118 00:08:31,490 --> 00:08:34,490 personne n’a tué autant de kaiju que Hikari. 119 00:08:37,410 --> 00:08:39,330 Cessez le feu ! Elle arrive. 120 00:08:52,340 --> 00:08:56,840 C’est elle, la fille de feu le directeur, Kikoru Shinomiya ! 121 00:08:57,680 --> 00:09:01,010 Je te donne dix minutes. Écrase-les, idiote de disciple. 122 00:09:02,390 --> 00:09:05,230 Cinq minutes suffiront, crétin de maître. 123 00:09:05,390 --> 00:09:07,520 Les sections passent en phase 2 ! 124 00:09:07,650 --> 00:09:09,860 On couvre Shinomiya ! 125 00:09:12,780 --> 00:09:16,410 Elle est trop rapide ! Les balles explosives la gêneraient. 126 00:09:16,950 --> 00:09:18,910 Tous aux balles givrantes ! 127 00:09:19,280 --> 00:09:21,830 Concentrez-vous sur leur immobilisation ! 128 00:09:35,550 --> 00:09:36,800 Impossible de suivre ! 129 00:09:37,260 --> 00:09:39,850 On croirait voir une commandante ! 130 00:09:40,100 --> 00:09:43,470 Elle a hérité de la force de son père, 131 00:09:43,600 --> 00:09:46,810 mais également de l’agilité de sa mère. 132 00:09:47,020 --> 00:09:50,190 Tout à l’heure, j’ai cru voir Hikari, 133 00:09:50,310 --> 00:09:51,980 mais je me suis trompé, Isao. 134 00:09:52,650 --> 00:09:54,480 Là, on dirait plutôt toi ! 135 00:09:55,190 --> 00:09:57,200 Elle vous ressemble à tous les deux. 136 00:09:57,740 --> 00:10:00,450 Shinomiya a abattu trois cibles ! 137 00:10:00,570 --> 00:10:02,740 La zone de combat passe en phase A ! 138 00:10:03,410 --> 00:10:05,160 C’était pas trop mal. 139 00:10:05,540 --> 00:10:06,750 Et à Chôfu ? 140 00:10:06,910 --> 00:10:08,830 Je me suis occupée de tout. 141 00:10:09,460 --> 00:10:11,080 Fusion morphologique achevée. 142 00:10:11,380 --> 00:10:14,840 Les fibres kaiju et l’uni-organe sont opérationnels. 143 00:10:15,340 --> 00:10:17,920 Signes vitaux stables. On peut synchroniser. 144 00:10:19,010 --> 00:10:21,640 Activation du modèle nº 10 ! 145 00:10:24,810 --> 00:10:27,350 Le jour J est enfin arrivé. 146 00:10:27,680 --> 00:10:30,310 Laisse-moi me déchaîner… 147 00:10:30,690 --> 00:10:31,980 Sôshirô… 148 00:10:33,980 --> 00:10:38,200 C’est moi qui commande ! Ferme-la et obéis-moi. 149 00:10:38,570 --> 00:10:41,620 Pourquoi ma combi parle, Okonogi ? 150 00:10:41,780 --> 00:10:44,580 C’est pénible, là ! Elle veut pas la boucler ! 151 00:10:45,330 --> 00:10:47,950 C’est la première arme kaiju consciente. 152 00:10:48,120 --> 00:10:52,380 Avec une synchronisation aussi difficile, il fallait qu’il puisse communiquer. 153 00:10:52,580 --> 00:10:54,500 Ce n’est qu’un prototype. 154 00:10:54,630 --> 00:10:55,500 En réalité, 155 00:10:55,740 --> 00:10:58,050 il n’est pas encore au point ! 156 00:10:58,550 --> 00:10:59,800 Je sais… 157 00:10:59,930 --> 00:11:00,840 Tant pis ! 158 00:11:01,610 --> 00:11:06,350 Pour surprendre le nº 9, on doit jouer le tout pour le tout. 159 00:11:07,660 --> 00:11:10,270 Ton attitude me plaît ! 160 00:11:10,440 --> 00:11:13,610 La ferme, j’ai pas besoin d’un commentateur en voix off ! 161 00:11:14,310 --> 00:11:17,280 On n’a encore jamais atteint la puissance maximale. 162 00:11:17,440 --> 00:11:21,990 Comme t’en fais qu’à ta tête, on n’arrive pas à se synchroniser ! 163 00:11:22,160 --> 00:11:23,740 Obéis à mes ordres ! 164 00:11:24,320 --> 00:11:28,500 Si on se plante, ça me coûtera la vie, et toi, tu finiras à la poubelle. 165 00:11:28,660 --> 00:11:30,000 Je suis au courant. 166 00:11:30,870 --> 00:11:32,250 Allez, on y va ! 167 00:11:35,130 --> 00:11:36,340 La coque de l’hélico ! 168 00:11:36,500 --> 00:11:38,260 Il a rien pigé, ce con ! 169 00:11:38,420 --> 00:11:40,470 Je ne vous ai pas encore briefés ! 170 00:11:40,590 --> 00:11:43,550 C’est plus drôle sans instructions. 171 00:11:45,350 --> 00:11:48,390 Oh non ! Il a atterri au milieu d’une foule de kaiju ! 172 00:11:48,560 --> 00:11:51,640 Le prototype n’est pas prêt pour le combat ! 173 00:11:51,850 --> 00:11:54,020 Je t’engueulerai plus tard. 174 00:11:54,190 --> 00:11:56,110 On va mettre les points sur les i. 175 00:11:57,860 --> 00:11:58,820 C’est parti. 176 00:12:00,910 --> 00:12:03,290 On va viser la gauche, où ils sont peu. 177 00:12:03,420 --> 00:12:04,110 On attaque… 178 00:12:04,240 --> 00:12:05,620 – À droite. – … à gauche. 179 00:12:10,700 --> 00:12:13,710 Pourquoi ? Il faut toujours frapper le maillon faible ! 180 00:12:13,870 --> 00:12:18,420 C’est trop ennuyeux. À nous deux, on peut foncer dans le tas. 181 00:12:20,130 --> 00:12:21,010 Quelle vitesse ! 182 00:12:21,130 --> 00:12:22,880 On va l’attaquer par-derrière. 183 00:12:23,050 --> 00:12:26,340 Je veux voir ce qu’il vaut. On encaisse. 184 00:12:28,050 --> 00:12:30,140 – Il a été touché ! – Oh non ! 185 00:12:34,980 --> 00:12:37,610 Qu’est-ce que t’as foutu ? On est encerclés ! 186 00:12:39,150 --> 00:12:40,940 On s’amuse enfin ! 187 00:12:41,110 --> 00:12:43,490 Oh non… Ils n’arrivent pas à se coordonner. 188 00:12:43,610 --> 00:12:45,200 Ils ne sont pas synchronisés. 189 00:12:45,360 --> 00:12:48,870 Leur potentiel de combat vient de passer de 51 % à 41 %. 190 00:12:49,030 --> 00:12:51,240 Encore pire qu’à l’entraînement ! 191 00:12:51,410 --> 00:12:55,500 Commandant adjoint, repliez-vous et enfilez une combi ordinaire ! 192 00:12:55,750 --> 00:12:59,540 Ils sont trop rapides, je ne peux même pas m’enfuir ! 193 00:12:59,710 --> 00:13:01,250 On doit se synchroniser ! 194 00:13:01,420 --> 00:13:04,590 Le potentiel de combat a chuté à 34 % ! 195 00:13:04,720 --> 00:13:07,510 Si ça continue, ils ne pourront plus rien parer ! 196 00:13:07,800 --> 00:13:11,180 C’est notre dernière chance, nº 10. Obéis à mes ordres. 197 00:13:11,310 --> 00:13:14,020 On va se cacher derrière les avions et attaquer ! 198 00:13:14,140 --> 00:13:17,560 Non, on leur rentre dans le lard ! 199 00:13:22,610 --> 00:13:24,110 Commandant adjoint ! 200 00:13:24,780 --> 00:13:28,240 Je détecte les signes vitaux du nº 10. Ils ont survécu ! 201 00:13:31,870 --> 00:13:33,120 Saleté de kaiju… 202 00:13:33,290 --> 00:13:37,120 Il a deviné ce que j’allais faire et m’a jeté l’avion dessus. 203 00:13:37,870 --> 00:13:41,130 Je t’ai protégé en t’empêchant de bouger. 204 00:13:41,290 --> 00:13:43,460 Ce coup-ci, je t’ai sauvé. 205 00:13:43,590 --> 00:13:44,460 Crétin ! 206 00:13:44,590 --> 00:13:48,430 Si tu m’avais obéi depuis le début, on n’en serait pas là ! 207 00:13:50,680 --> 00:13:51,720 Avec le recul, 208 00:13:51,850 --> 00:13:55,600 je n’aurais jamais dû te demander de coopérer. 209 00:13:57,560 --> 00:14:00,770 Je me retrouve toujours à côtoyer des imbéciles têtus 210 00:14:00,900 --> 00:14:03,940 qui préfèrent crever plutôt que de céder ! 211 00:14:05,280 --> 00:14:09,660 Ton insubordination te rend inapte à être un soldat, nº 10. 212 00:14:09,820 --> 00:14:12,220 Si ça continue, tu seras détruit. 213 00:14:12,530 --> 00:14:15,250 Mais moi, je refuse de mourir ici. 214 00:14:16,040 --> 00:14:19,040 Je vais faire une exception et suivre le mouvement. 215 00:14:19,540 --> 00:14:23,300 Synchronisation en cours ! Potentiel de combat en hausse ! 216 00:14:23,590 --> 00:14:26,050 Ce n’est pas trop tôt. 217 00:14:28,340 --> 00:14:29,890 On attaque de front. 218 00:14:30,260 --> 00:14:32,300 Suis-moi, si tu veux vivre ! 219 00:14:32,430 --> 00:14:34,180 Leur potentiel grimpe ! 220 00:14:35,850 --> 00:14:38,230 On fonce droit devant ! 221 00:14:41,150 --> 00:14:42,520 Ensuite, ces deux-là. 222 00:14:42,690 --> 00:14:45,940 Les nuls, on les affronte en groupe pour s’amuser un peu ! 223 00:14:46,440 --> 00:14:48,570 Tu vois, je te l’avais dit, Hoshina ! 224 00:14:48,740 --> 00:14:52,280 Même en infériorité numérique, on les rétame ! 225 00:14:52,490 --> 00:14:57,410 On les affronte sans se cacher, et on les écrase ! On les pulvérise ! 226 00:14:58,040 --> 00:15:00,420 C’est ça, un combat. 227 00:15:00,870 --> 00:15:05,090 Laisse-moi me déchaîner encore plus ! On va laminer le dernier ! 228 00:15:07,130 --> 00:15:08,550 T’as un coup de retard. 229 00:15:09,800 --> 00:15:11,380 Je m’en suis déjà occupé. 230 00:15:11,590 --> 00:15:14,260 Je t’avais dit de me suivre. 231 00:15:14,390 --> 00:15:17,640 Non, c’est moi qui t’ai dit ça ! 232 00:15:18,220 --> 00:15:20,100 Maintenant, on nettoie le tarmac. 233 00:15:21,100 --> 00:15:24,810 Leur potentiel de combat a atteint 67 % ! 234 00:15:24,980 --> 00:15:27,230 C’est un record, pour le nº 10 ! 235 00:15:29,650 --> 00:15:33,070 Technique nº 2 de l’école Hoshina : Frappe croisée. 236 00:15:33,820 --> 00:15:34,950 Sacrée vitesse ! 237 00:15:36,080 --> 00:15:39,620 Je ne vais rien esquiver. Pare leurs coups. 238 00:15:40,960 --> 00:15:42,580 Ça marche ! 239 00:15:45,540 --> 00:15:46,630 Alors ? 240 00:15:46,800 --> 00:15:47,840 Recalé ! 241 00:15:48,000 --> 00:15:49,800 Je me prends des morceaux ! 242 00:15:49,920 --> 00:15:53,050 Arrêtez de le provoquer ! Vous allez vous désynchroniser ! 243 00:15:53,340 --> 00:15:56,510 Leur potentiel augmente et a dépassé 70 % ! 244 00:15:56,640 --> 00:15:57,760 Quoi ? 245 00:15:57,930 --> 00:15:59,430 Elle est bonne, celle-là ! 246 00:15:59,560 --> 00:16:03,720 Si tu exploitais mon potentiel, le problème serait réglé ! 247 00:16:03,850 --> 00:16:04,730 Ah ouais ? 248 00:16:04,850 --> 00:16:09,070 On a dépassé 70 % et tu n’es pas foutu de parer proprement ? 249 00:16:09,230 --> 00:16:10,780 Je m’attendais à mieux. 250 00:16:11,030 --> 00:16:12,530 Pardon ? 251 00:16:12,700 --> 00:16:16,240 On passe au suivant ! Tu vas voir de quel bois je me chauffe. 252 00:16:16,410 --> 00:16:19,620 Les chiffres montent alors qu’ils se chamaillent ! 253 00:16:19,790 --> 00:16:21,540 C’est du n’importe quoi ! 254 00:16:24,290 --> 00:16:25,430 Trouvé ! 255 00:16:25,670 --> 00:16:27,920 Ils obéissent au kaiju noir derrière. 256 00:16:28,130 --> 00:16:31,550 Je vais foncer dans le tas, couvre-moi. 257 00:16:31,720 --> 00:16:32,970 Avec plaisir. 258 00:16:33,090 --> 00:16:34,510 C’est pénible… 259 00:16:34,630 --> 00:16:38,010 Les tactiques de bourrin, ça ne me ressemble pas ! 260 00:16:38,140 --> 00:16:39,470 Foutaises ! 261 00:16:40,560 --> 00:16:42,770 Technique nº 1 de l’école Hoshina : 262 00:16:43,730 --> 00:16:44,770 Lame d’air ! 263 00:16:45,730 --> 00:16:47,060 Il y en a un derrière ! 264 00:16:47,610 --> 00:16:49,730 Pas besoin de me le dire. 265 00:16:51,320 --> 00:16:53,570 Technique nº 3 : Frappe retournée ! 266 00:16:53,740 --> 00:16:55,320 J’ai fait un sans-faute ! 267 00:16:55,490 --> 00:16:59,370 C’est pas encore terminé ! Je t’ai demandé de tout bloquer. 268 00:17:03,200 --> 00:17:04,790 C’est étrange… 269 00:17:04,960 --> 00:17:08,630 C’est la première fois que quelqu’un ouvre la voie pour moi. 270 00:17:09,460 --> 00:17:12,550 C’est l’heure d’en finir. Technique nº 6… 271 00:17:14,630 --> 00:17:16,180 Je la connais, celle-là. 272 00:17:17,930 --> 00:17:19,430 Que se passe-t-il ? 273 00:17:19,760 --> 00:17:22,270 Mes muscles sont sur le point d’éclater ! 274 00:17:23,270 --> 00:17:25,940 Je sens ma force bouillonner ! 275 00:17:29,440 --> 00:17:34,110 Je savais que me battre avec toi, ce serait le pied ! 276 00:17:37,410 --> 00:17:38,700 In-octavo ! 277 00:17:42,330 --> 00:17:44,790 On a repris le contrôle du tarmac ! 278 00:17:45,040 --> 00:17:46,580 Il reste le terminal ! 279 00:17:51,670 --> 00:17:53,130 Sacré commandant adjoint ! 280 00:17:53,300 --> 00:17:57,050 Il est plus monstrueux que les kaiju ! 281 00:17:57,930 --> 00:18:00,600 On part chasser les kaiju à l’extérieur ? 282 00:18:02,260 --> 00:18:05,810 Passons plutôt aux soldats ! Massacrons-les, Hoshina ! 283 00:18:06,060 --> 00:18:08,850 T’es con ou quoi ? Pourquoi on ferait ça ? 284 00:18:08,980 --> 00:18:12,230 Je me suis lassé des kaiju. Je veux faire autre chose. 285 00:18:12,400 --> 00:18:15,400 T’as quel âge ? On doit nettoyer l’extérieur ! 286 00:18:15,530 --> 00:18:18,780 – Je veux de la variété. – Plante pas ta queue au sol ! 287 00:18:18,910 --> 00:18:20,740 Ils sont rassemblés là. 288 00:18:20,990 --> 00:18:22,700 C’est ridicule… 289 00:18:22,870 --> 00:18:27,210 Pas étonnant que les opérateurs le surnomment « la combi de clown » ! 290 00:18:27,830 --> 00:18:31,250 Certes, mais à 77 %, leur puissance égale déjà 291 00:18:31,380 --> 00:18:35,210 celle du commandant seul à son potentiel maximal. 292 00:18:36,170 --> 00:18:39,630 S’ils réussissent à dépasser les 90 %… 293 00:18:41,890 --> 00:18:45,350 leur puissance sera phénoménale. 294 00:18:48,390 --> 00:18:50,060 Rapport de la 3e unité ! 295 00:18:50,230 --> 00:18:54,770 Le commandant adjoint Hoshina a sécurisé l’aéroport de Chôfu ! 296 00:18:55,690 --> 00:18:58,030 Je l’imagine déjà se la péter ! 297 00:18:58,190 --> 00:19:00,110 Il ne reste plus qu’Ôizumi. 298 00:19:00,280 --> 00:19:01,530 Qui s’en occupe ? 299 00:19:01,870 --> 00:19:05,540 Deux compagnies, dirigées par Shinonome et Tachibana ! 300 00:19:06,040 --> 00:19:10,080 Il y a des embouteillages, et la zone de combat est restreinte. 301 00:19:10,540 --> 00:19:12,750 On a affaire à six kaiju colossaux. 302 00:19:12,920 --> 00:19:15,090 Ce sera un combat difficile. 303 00:19:16,050 --> 00:19:17,710 Ils sont trop nombreux. 304 00:19:17,840 --> 00:19:20,590 Même un seul, ce serait déjà un sacré défi. 305 00:19:21,090 --> 00:19:24,550 Autant de colossaux au même endroit, c’est du jamais vu. 306 00:19:25,260 --> 00:19:28,850 Envoyez-moi au front, lieutenante Shinonome ! 307 00:19:29,100 --> 00:19:31,850 Je n’ai jamais affronté ce genre de géants, 308 00:19:32,290 --> 00:19:33,480 mais ça devrait aller. 309 00:19:33,610 --> 00:19:36,600 Je ne peux pas te laisser y aller. Reste en retrait. 310 00:19:37,570 --> 00:19:41,110 On doit te réserver pour le combat avec le nº 9. 311 00:19:41,400 --> 00:19:45,830 La dernière fois, il s’est pointé à cause de ta transformation partielle. 312 00:19:46,410 --> 00:19:50,160 Si tu te métamorphoses, tu risques de révéler ta position. 313 00:19:50,500 --> 00:19:52,870 Tu interviendras lors de la phase finale. 314 00:19:53,040 --> 00:19:56,170 Ton seul rôle est d’abattre le nº 9. 315 00:19:56,340 --> 00:19:58,420 Mais alors, comment… 316 00:20:02,380 --> 00:20:05,680 Le colossal change de forme ! Sa température grimpe ! 317 00:20:12,190 --> 00:20:14,190 Comment on va gérer ça ? 318 00:20:14,310 --> 00:20:15,860 Ouest-sud-ouest. 319 00:20:16,230 --> 00:20:17,610 Préparez-vous pour un tir. 320 00:20:17,860 --> 00:20:19,150 Je connais cette voix. 321 00:20:26,870 --> 00:20:28,160 Je me charge de tout. 322 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 Traduction : Sara Correia 323 00:21:58,080 --> 00:22:00,080 Repérage : Clément Hautavoine Relecture : VC 324 00:22:00,380 --> 00:22:02,840 Hoshi Night Nippon, avec Sôshirô Hoshina. 325 00:22:04,300 --> 00:22:07,430 Tu m’expliques ce qui se passe, la coupe au bol ? 326 00:22:07,590 --> 00:22:11,550 Vous êtes revenu, commandant ? Le studio est interdit aux auditeurs. 327 00:22:11,680 --> 00:22:13,220 Qui tu traites d’auditeur ? 328 00:22:13,350 --> 00:22:16,520 Voyons voir… TrésorNationalAriake, 329 00:22:16,680 --> 00:22:20,520 MiracleAriake, GénieParDéfinition, 330 00:22:20,690 --> 00:22:22,900 sans oublier NarumiDéchire… 331 00:22:24,480 --> 00:22:27,400 T’as du culot d’aborder le sujet, Hoshina ! 332 00:22:27,530 --> 00:22:29,910 Pourquoi t’as pas lu mes messages ? 333 00:22:30,070 --> 00:22:34,580 J’étais prêt à le faire, mais mon invité s’y est opposé. 334 00:22:34,700 --> 00:22:35,790 Hasegawa ! 335 00:22:35,950 --> 00:22:39,370 Tu m’as ignoré ! Je ne t’ai pas élevé comme ça ! 336 00:22:39,620 --> 00:22:40,630 Ça suffit ! 337 00:22:41,830 --> 00:22:44,300 Tu ne m’as pas élevé tout court ! 338 00:22:44,420 --> 00:22:45,920 Bon, comme vous êtes là, 339 00:22:46,050 --> 00:22:49,380 dites-moi ce qui vous amène, commandant Narumi. 340 00:22:49,550 --> 00:22:52,930 L’étiquette, l’apparence, l’assiduité au travail, l’élégance, 341 00:22:53,100 --> 00:22:55,010 à la radio, on s’en tape. 342 00:22:55,390 --> 00:22:57,100 Je n’ai qu’un critère. 343 00:22:57,500 --> 00:22:58,540 Lis mes messages ! 344 00:22:58,660 --> 00:23:01,310 Et être balèze, on s’en tape ? 345 00:23:01,440 --> 00:23:03,980 Le contenu des courriers n’a pas d’importance. 346 00:23:04,440 --> 00:23:08,490 Et puis, mes virelangues ont fait le buzz sur les réseaux sociaux. 347 00:23:08,610 --> 00:23:10,860 Y en a marre de ton narcissisme ! 348 00:23:10,990 --> 00:23:11,860 Aïe ! 349 00:23:12,030 --> 00:23:15,700 Cette radio n’a pas besoin d’incapables, commandant Narumi. 350 00:23:15,870 --> 00:23:18,750 Si vos messages étaient intéressants, je les lirais. 351 00:23:18,910 --> 00:23:23,130 Ouvre une rubrique humoristique, et je ferai mes preuves ! Tu pourrais… 352 00:23:23,330 --> 00:23:26,380 J’aimerais faire beaucoup de choses, mais c’est l’heure. 353 00:23:26,500 --> 00:23:27,420 Quoi ? 354 00:23:27,590 --> 00:23:30,220 Et en plus, c’est notre dernière émission. 355 00:23:30,380 --> 00:23:33,180 Navré qu’elle ait été gâchée, Sôshirô. 356 00:23:33,300 --> 00:23:34,890 Comment ça, « gâchée » ? 357 00:23:35,050 --> 00:23:38,180 Merci ! On se retrouvera peut-être un jour ! 358 00:23:38,180 --> 00:23:40,100 {\an8}FIN