1
00:00:00,000 --> 00:00:03,940
{\an8}KAFKA HIBINO
2
00:00:00,850 --> 00:00:03,940
Il a dit qu’il pourrait pas venir,
non, Toku ?
3
00:00:04,100 --> 00:00:08,940
Connaissant Kafka,
il pourrait se pointer à l’improviste !
4
00:00:09,070 --> 00:00:11,690
Un siège vide, ça le fait pas…
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,070
J’ai une solution !
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,950
Arrête, il est pas mort !
7
00:00:16,070 --> 00:00:17,320
Ça se fait pas ?
8
00:00:17,660 --> 00:00:19,450
Le père de la mariée ?
9
00:00:19,620 --> 00:00:20,700
J’arrive !
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,750
Il est trop tendu.
11
00:00:26,920 --> 00:00:31,840
Normal, la fille qu’il a élevée seul
prend son envol !
12
00:00:38,510 --> 00:00:39,640
Chieko…
13
00:00:41,100 --> 00:00:42,310
Aïe !
14
00:00:42,730 --> 00:00:46,150
C’est moi qui devrais être stressée !
Ressaisis-toi !
15
00:00:46,350 --> 00:00:48,690
Veuillez accueillir la mariée.
16
00:00:49,020 --> 00:00:50,440
Allez, on y va !
17
00:00:52,150 --> 00:00:53,190
Papa…
18
00:00:54,820 --> 00:00:56,320
merci pour tout.
19
00:01:19,350 --> 00:01:21,930
Le centre d’appels d’urgence.
C’est un kaiju ?
20
00:01:22,470 --> 00:01:26,060
À Sumida ?
Je demande une intervention des For…
21
00:01:29,110 --> 00:01:30,940
Les appels affluent de tout Tokyo.
22
00:01:31,320 --> 00:01:32,730
Que se passe-t-il ?
23
00:01:35,190 --> 00:01:40,320
{\an8}WAKABAYASHI
ARRONDISSEMENT DE SETAGAYA
24
00:01:43,410 --> 00:01:48,000
{\an8}ASAKUSA
ARRONDISSEMENT DE TAITÔ
25
00:01:50,840 --> 00:01:54,260
{\an8}HACHIÔJI
VALLÉE DU MONT TAKAO
26
00:01:56,840 --> 00:02:00,470
{\an8}SHIBAKÔEN YONCHÔME
ARRONDISSEMENT DE MINATO
27
00:02:00,720 --> 00:02:02,680
Qu’est-ce qu’on fait ?
28
00:02:02,930 --> 00:02:05,930
Ça dépasse largement
nos capacités de traitement.
29
00:02:07,730 --> 00:02:10,730
T’inquiète !
Ils vont te soigner, à l’abri !
30
00:02:11,190 --> 00:02:14,570
Tiens bon !
T’as pas intérêt à laisser Chieko seule.
31
00:02:24,870 --> 00:02:25,870
Ça va ?
32
00:02:26,910 --> 00:02:28,120
Non…
33
00:02:33,130 --> 00:02:35,500
Arrête !
34
00:02:38,510 --> 00:02:39,970
Je suis là !
35
00:02:40,180 --> 00:02:43,850
Tu sens l’odeur du sang ?
Viens, bouffe-moi !
36
00:02:44,010 --> 00:02:46,520
Par ici ! Attaque-moi !
37
00:02:46,770 --> 00:02:49,520
Non !
38
00:02:59,570 --> 00:03:00,450
Au rapport.
39
00:03:01,860 --> 00:03:04,490
Je suis arrivé à Sumida.
40
00:03:05,910 --> 00:03:08,000
Commandant Narumi…
41
00:03:08,160 --> 00:03:09,710
Secourez les blessés, vite !
42
00:03:09,830 --> 00:03:10,920
À vos ordres !
43
00:03:11,290 --> 00:03:13,000
On va sécuriser la zone.
44
00:03:13,170 --> 00:03:16,380
Ashiro, de ton côté aussi,
tout est sous contrôle ?
45
00:03:16,670 --> 00:03:19,970
Quelle question !
Concentre-toi sur ta mission.
46
00:03:20,170 --> 00:03:23,140
Tu ne t’en es pas trop mal sortie,
je l’admets !
47
00:03:23,390 --> 00:03:26,100
Allons-y ! Forces de Défense…
48
00:03:27,060 --> 00:03:28,430
en avant !
49
00:04:03,380 --> 00:04:05,340
{\an8}KAIJU Nº 8
50
00:04:59,770 --> 00:05:03,610
Liaison neuronale
avec les nouvelles combis effectuée !
51
00:04:59,820 --> 00:05:05,820
{\an8}ÉPISODE 22 : CATACLYSMES EN SÉRIE
52
00:05:04,030 --> 00:05:06,110
Activez les combinaisons !
53
00:05:36,270 --> 00:05:38,060
Fais-moi le topo, Hasegawa.
54
00:05:38,190 --> 00:05:40,610
J’ai une bonne
et une mauvaise nouvelle.
55
00:05:40,770 --> 00:05:42,400
D’abord, la bonne :
56
00:05:42,520 --> 00:05:45,990
la 1re et la 3e unité se déploient
dans tout Tokyo.
57
00:05:46,200 --> 00:05:50,740
L’évacuation des civils
a été d’une efficacité sans précédent.
58
00:05:50,990 --> 00:05:52,950
Et la demande de renforts ?
59
00:05:53,080 --> 00:05:54,750
C’est la mauvaise nouvelle.
60
00:05:54,870 --> 00:05:58,500
{\an8}HIMEJI
PRÉFECTURE DE HYÔGO
61
00:05:55,790 --> 00:05:58,250
Sôshirô avait vu juste.
62
00:05:58,670 --> 00:06:01,090
Ils ont attaqué
sur tout le territoire.
63
00:05:59,250 --> 00:06:05,340
{\an8}COMMANDANT DE LA 6E UNITÉ
SÔICHIRÔ HOSHINA
64
00:06:01,250 --> 00:06:04,380
On ne peut pas se permettre d’envoyer
des renforts.
65
00:06:04,590 --> 00:06:08,720
Si on ne protège pas le château de Himeji,
qui vient d’être restauré,
66
00:06:08,840 --> 00:06:10,260
on va prendre cher.
67
00:06:10,390 --> 00:06:13,010
J’ai la migraine
rien que d’y penser !
68
00:06:13,310 --> 00:06:14,350
On y va !
69
00:06:14,470 --> 00:06:15,930
Il n’y a pas que le Hyôgo.
70
00:06:16,350 --> 00:06:18,390
Osaka, Kanazawa,
71
00:06:18,730 --> 00:06:21,230
Matsumoto, Sendai
72
00:06:21,560 --> 00:06:23,650
et Hakodate ont subi une attaque.
73
00:06:24,530 --> 00:06:26,440
On n’est pas au bout de nos peines.
74
00:06:27,860 --> 00:06:30,660
Le pays entier est affecté…
75
00:06:30,820 --> 00:06:32,560
Les métropoles, les centrales,
76
00:06:32,690 --> 00:06:35,620
les tours radio, les institutions,
les routes…
77
00:06:35,950 --> 00:06:39,670
Ils semblent viser les infrastructures
cruciales à l’humanité.
78
00:06:40,080 --> 00:06:43,170
C’est une stratégie inédite,
pour des kaiju.
79
00:06:43,380 --> 00:06:45,880
Ouais, ils doivent obéir
à des ordres.
80
00:06:46,760 --> 00:06:48,340
Ceux du nº 9.
81
00:06:50,090 --> 00:06:52,260
On n’a jamais connu
une telle invasion,
82
00:06:52,510 --> 00:06:54,850
et en plus,
on devra y faire face seuls.
83
00:06:55,220 --> 00:06:56,140
Que fait-on ?
84
00:06:56,270 --> 00:06:58,520
Le ménage. Seuls, évidemment.
85
00:06:58,680 --> 00:07:00,270
On s’est préparés à ça.
86
00:07:01,190 --> 00:07:03,770
Hasegawa,
on sort l’artillerie lourde.
87
00:07:03,900 --> 00:07:08,280
{\an8}BASE MARITIME D’ARIAKE
SECTEUR NORD
88
00:07:04,730 --> 00:07:07,820
La dernière utilisation remonte
à environ dix ans…
89
00:07:08,400 --> 00:07:09,280
Oui.
90
00:07:09,400 --> 00:07:13,530
Hikari était encore
commandante adjointe de la 1re unité.
91
00:07:13,660 --> 00:07:16,540
{\an8}CATAPULTE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
DU MODÈLE Nº 4
92
00:07:16,830 --> 00:07:18,540
Tu as vu ça, Isao ?
93
00:07:19,120 --> 00:07:20,500
C’est fou,
94
00:07:20,710 --> 00:07:23,880
on croirait que Hikari est revenue
parmi nous.
95
00:07:25,040 --> 00:07:28,050
{\an8}NUMÉRO 4
96
00:07:25,380 --> 00:07:28,050
Signes vitaux stables.
Trajectoire déterminée.
97
00:07:28,670 --> 00:07:30,300
Paré à l’attaque !
98
00:07:31,180 --> 00:07:32,590
Modèle nº 4…
99
00:07:33,050 --> 00:07:36,470
je suis encore loin d’égaler
ma mère,
100
00:07:37,720 --> 00:07:39,600
mais malgré tout,
101
00:07:40,230 --> 00:07:42,440
je jure
de me montrer digne de toi.
102
00:07:43,270 --> 00:07:44,610
Prête-moi ta force !
103
00:07:45,940 --> 00:07:48,320
Ici Kikoru Shinomiya. J’y vais.
104
00:07:48,820 --> 00:07:50,900
Courant et champ magnétique
stables.
105
00:07:51,530 --> 00:07:52,910
Début du décompte.
106
00:07:53,320 --> 00:07:56,240
Cinq, quatre, trois,
107
00:07:56,370 --> 00:07:58,870
deux, un… Lancement !
108
00:08:01,660 --> 00:08:02,750
Lancement réussi.
109
00:08:03,170 --> 00:08:04,750
Pression interne normale.
110
00:08:05,210 --> 00:08:07,710
Elle arrive au-dessus de la zone.
111
00:08:07,840 --> 00:08:09,250
Ouverture de la nacelle.
112
00:08:10,800 --> 00:08:13,010
Bouclier déployé.
Je prépare le nº 4.
113
00:08:13,130 --> 00:08:15,430
Réaction de l’uni-organe normale.
114
00:08:15,550 --> 00:08:17,550
Modèle nº 4 activé !
115
00:08:20,430 --> 00:08:24,480
Incroyable ! Elle est instantanément
arrivée dans la zone de combat.
116
00:08:24,600 --> 00:08:28,480
C’est l’arme numérotée la plus rapide,
et la seule capable de voler.
117
00:08:28,650 --> 00:08:31,320
C’est ce qui explique
que parmi les commandants,
118
00:08:31,490 --> 00:08:34,490
personne n’a tué
autant de kaiju que Hikari.
119
00:08:37,410 --> 00:08:39,330
Cessez le feu ! Elle arrive.
120
00:08:52,340 --> 00:08:56,840
C’est elle, la fille de feu le directeur,
Kikoru Shinomiya !
121
00:08:57,680 --> 00:09:01,010
Je te donne dix minutes.
Écrase-les, idiote de disciple.
122
00:09:02,390 --> 00:09:05,230
Cinq minutes suffiront,
crétin de maître.
123
00:09:05,390 --> 00:09:07,520
Les sections passent en phase 2 !
124
00:09:07,650 --> 00:09:09,860
On couvre Shinomiya !
125
00:09:12,780 --> 00:09:16,410
Elle est trop rapide !
Les balles explosives la gêneraient.
126
00:09:16,950 --> 00:09:18,910
Tous aux balles givrantes !
127
00:09:19,280 --> 00:09:21,830
Concentrez-vous
sur leur immobilisation !
128
00:09:35,550 --> 00:09:36,800
Impossible de suivre !
129
00:09:37,260 --> 00:09:39,850
On croirait voir une commandante !
130
00:09:40,100 --> 00:09:43,470
Elle a hérité
de la force de son père,
131
00:09:43,600 --> 00:09:46,810
mais également
de l’agilité de sa mère.
132
00:09:47,020 --> 00:09:50,190
Tout à l’heure, j’ai cru voir Hikari,
133
00:09:50,310 --> 00:09:51,980
mais je me suis trompé, Isao.
134
00:09:52,650 --> 00:09:54,480
Là, on dirait plutôt toi !
135
00:09:55,190 --> 00:09:57,200
Elle vous ressemble à tous les deux.
136
00:09:57,740 --> 00:10:00,450
Shinomiya a abattu trois cibles !
137
00:10:00,570 --> 00:10:02,740
La zone de combat passe
en phase A !
138
00:10:03,410 --> 00:10:05,160
C’était pas trop mal.
139
00:10:05,540 --> 00:10:06,750
Et à Chôfu ?
140
00:10:06,910 --> 00:10:08,830
Je me suis occupée de tout.
141
00:10:09,460 --> 00:10:11,080
Fusion morphologique achevée.
142
00:10:11,380 --> 00:10:14,840
Les fibres kaiju et l’uni-organe
sont opérationnels.
143
00:10:15,340 --> 00:10:17,920
Signes vitaux stables.
On peut synchroniser.
144
00:10:19,010 --> 00:10:21,640
Activation du modèle nº 10 !
145
00:10:24,810 --> 00:10:27,350
Le jour J est enfin arrivé.
146
00:10:27,680 --> 00:10:30,310
Laisse-moi me déchaîner…
147
00:10:30,690 --> 00:10:31,980
Sôshirô…
148
00:10:33,980 --> 00:10:38,200
C’est moi qui commande !
Ferme-la et obéis-moi.
149
00:10:38,570 --> 00:10:41,620
Pourquoi ma combi parle, Okonogi ?
150
00:10:41,780 --> 00:10:44,580
C’est pénible, là !
Elle veut pas la boucler !
151
00:10:45,330 --> 00:10:47,950
C’est la première arme kaiju
consciente.
152
00:10:48,120 --> 00:10:52,380
Avec une synchronisation aussi difficile,
il fallait qu’il puisse communiquer.
153
00:10:52,580 --> 00:10:54,500
Ce n’est qu’un prototype.
154
00:10:54,630 --> 00:10:55,500
En réalité,
155
00:10:55,740 --> 00:10:58,050
il n’est pas encore au point !
156
00:10:58,550 --> 00:10:59,800
Je sais…
157
00:10:59,930 --> 00:11:00,840
Tant pis !
158
00:11:01,610 --> 00:11:06,350
Pour surprendre le nº 9,
on doit jouer le tout pour le tout.
159
00:11:07,660 --> 00:11:10,270
Ton attitude me plaît !
160
00:11:10,440 --> 00:11:13,610
La ferme, j’ai pas besoin
d’un commentateur en voix off !
161
00:11:14,310 --> 00:11:17,280
On n’a encore jamais atteint
la puissance maximale.
162
00:11:17,440 --> 00:11:21,990
Comme t’en fais qu’à ta tête,
on n’arrive pas à se synchroniser !
163
00:11:22,160 --> 00:11:23,740
Obéis à mes ordres !
164
00:11:24,320 --> 00:11:28,500
Si on se plante, ça me coûtera la vie,
et toi, tu finiras à la poubelle.
165
00:11:28,660 --> 00:11:30,000
Je suis au courant.
166
00:11:30,870 --> 00:11:32,250
Allez, on y va !
167
00:11:35,130 --> 00:11:36,340
La coque de l’hélico !
168
00:11:36,500 --> 00:11:38,260
Il a rien pigé, ce con !
169
00:11:38,420 --> 00:11:40,470
Je ne vous ai pas encore briefés !
170
00:11:40,590 --> 00:11:43,550
C’est plus drôle sans instructions.
171
00:11:45,350 --> 00:11:48,390
Oh non ! Il a atterri au milieu
d’une foule de kaiju !
172
00:11:48,560 --> 00:11:51,640
Le prototype n’est pas prêt
pour le combat !
173
00:11:51,850 --> 00:11:54,020
Je t’engueulerai plus tard.
174
00:11:54,190 --> 00:11:56,110
On va mettre les points sur les i.
175
00:11:57,860 --> 00:11:58,820
C’est parti.
176
00:12:00,910 --> 00:12:03,290
On va viser la gauche,
où ils sont peu.
177
00:12:03,420 --> 00:12:04,110
On attaque…
178
00:12:04,240 --> 00:12:05,620
– À droite.
– … à gauche.
179
00:12:10,700 --> 00:12:13,710
Pourquoi ? Il faut toujours frapper
le maillon faible !
180
00:12:13,870 --> 00:12:18,420
C’est trop ennuyeux. À nous deux,
on peut foncer dans le tas.
181
00:12:20,130 --> 00:12:21,010
Quelle vitesse !
182
00:12:21,130 --> 00:12:22,880
On va l’attaquer par-derrière.
183
00:12:23,050 --> 00:12:26,340
Je veux voir ce qu’il vaut.
On encaisse.
184
00:12:28,050 --> 00:12:30,140
– Il a été touché !
– Oh non !
185
00:12:34,980 --> 00:12:37,610
Qu’est-ce que t’as foutu ?
On est encerclés !
186
00:12:39,150 --> 00:12:40,940
On s’amuse enfin !
187
00:12:41,110 --> 00:12:43,490
Oh non…
Ils n’arrivent pas à se coordonner.
188
00:12:43,610 --> 00:12:45,200
Ils ne sont pas synchronisés.
189
00:12:45,360 --> 00:12:48,870
Leur potentiel de combat vient de passer
de 51 % à 41 %.
190
00:12:49,030 --> 00:12:51,240
Encore pire qu’à l’entraînement !
191
00:12:51,410 --> 00:12:55,500
Commandant adjoint, repliez-vous
et enfilez une combi ordinaire !
192
00:12:55,750 --> 00:12:59,540
Ils sont trop rapides,
je ne peux même pas m’enfuir !
193
00:12:59,710 --> 00:13:01,250
On doit se synchroniser !
194
00:13:01,420 --> 00:13:04,590
Le potentiel de combat
a chuté à 34 % !
195
00:13:04,720 --> 00:13:07,510
Si ça continue,
ils ne pourront plus rien parer !
196
00:13:07,800 --> 00:13:11,180
C’est notre dernière chance, nº 10.
Obéis à mes ordres.
197
00:13:11,310 --> 00:13:14,020
On va se cacher derrière les avions
et attaquer !
198
00:13:14,140 --> 00:13:17,560
Non, on leur rentre dans le lard !
199
00:13:22,610 --> 00:13:24,110
Commandant adjoint !
200
00:13:24,780 --> 00:13:28,240
Je détecte les signes vitaux du nº 10.
Ils ont survécu !
201
00:13:31,870 --> 00:13:33,120
Saleté de kaiju…
202
00:13:33,290 --> 00:13:37,120
Il a deviné ce que j’allais faire
et m’a jeté l’avion dessus.
203
00:13:37,870 --> 00:13:41,130
Je t’ai protégé
en t’empêchant de bouger.
204
00:13:41,290 --> 00:13:43,460
Ce coup-ci, je t’ai sauvé.
205
00:13:43,590 --> 00:13:44,460
Crétin !
206
00:13:44,590 --> 00:13:48,430
Si tu m’avais obéi depuis le début,
on n’en serait pas là !
207
00:13:50,680 --> 00:13:51,720
Avec le recul,
208
00:13:51,850 --> 00:13:55,600
je n’aurais jamais dû
te demander de coopérer.
209
00:13:57,560 --> 00:14:00,770
Je me retrouve toujours à côtoyer
des imbéciles têtus
210
00:14:00,900 --> 00:14:03,940
qui préfèrent crever
plutôt que de céder !
211
00:14:05,280 --> 00:14:09,660
Ton insubordination te rend inapte
à être un soldat, nº 10.
212
00:14:09,820 --> 00:14:12,220
Si ça continue, tu seras détruit.
213
00:14:12,530 --> 00:14:15,250
Mais moi, je refuse de mourir ici.
214
00:14:16,040 --> 00:14:19,040
Je vais faire une exception
et suivre le mouvement.
215
00:14:19,540 --> 00:14:23,300
Synchronisation en cours !
Potentiel de combat en hausse !
216
00:14:23,590 --> 00:14:26,050
Ce n’est pas trop tôt.
217
00:14:28,340 --> 00:14:29,890
On attaque de front.
218
00:14:30,260 --> 00:14:32,300
Suis-moi, si tu veux vivre !
219
00:14:32,430 --> 00:14:34,180
Leur potentiel grimpe !
220
00:14:35,850 --> 00:14:38,230
On fonce droit devant !
221
00:14:41,150 --> 00:14:42,520
Ensuite, ces deux-là.
222
00:14:42,690 --> 00:14:45,940
Les nuls, on les affronte en groupe
pour s’amuser un peu !
223
00:14:46,440 --> 00:14:48,570
Tu vois, je te l’avais dit,
Hoshina !
224
00:14:48,740 --> 00:14:52,280
Même en infériorité numérique,
on les rétame !
225
00:14:52,490 --> 00:14:57,410
On les affronte sans se cacher,
et on les écrase ! On les pulvérise !
226
00:14:58,040 --> 00:15:00,420
C’est ça, un combat.
227
00:15:00,870 --> 00:15:05,090
Laisse-moi me déchaîner encore plus !
On va laminer le dernier !
228
00:15:07,130 --> 00:15:08,550
T’as un coup de retard.
229
00:15:09,800 --> 00:15:11,380
Je m’en suis déjà occupé.
230
00:15:11,590 --> 00:15:14,260
Je t’avais dit de me suivre.
231
00:15:14,390 --> 00:15:17,640
Non, c’est moi qui t’ai dit ça !
232
00:15:18,220 --> 00:15:20,100
Maintenant, on nettoie le tarmac.
233
00:15:21,100 --> 00:15:24,810
Leur potentiel de combat
a atteint 67 % !
234
00:15:24,980 --> 00:15:27,230
C’est un record, pour le nº 10 !
235
00:15:29,650 --> 00:15:33,070
Technique nº 2 de l’école Hoshina :
Frappe croisée.
236
00:15:33,820 --> 00:15:34,950
Sacrée vitesse !
237
00:15:36,080 --> 00:15:39,620
Je ne vais rien esquiver.
Pare leurs coups.
238
00:15:40,960 --> 00:15:42,580
Ça marche !
239
00:15:45,540 --> 00:15:46,630
Alors ?
240
00:15:46,800 --> 00:15:47,840
Recalé !
241
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
Je me prends des morceaux !
242
00:15:49,920 --> 00:15:53,050
Arrêtez de le provoquer !
Vous allez vous désynchroniser !
243
00:15:53,340 --> 00:15:56,510
Leur potentiel augmente
et a dépassé 70 % !
244
00:15:56,640 --> 00:15:57,760
Quoi ?
245
00:15:57,930 --> 00:15:59,430
Elle est bonne, celle-là !
246
00:15:59,560 --> 00:16:03,720
Si tu exploitais mon potentiel,
le problème serait réglé !
247
00:16:03,850 --> 00:16:04,730
Ah ouais ?
248
00:16:04,850 --> 00:16:09,070
On a dépassé 70 % et tu n’es pas foutu
de parer proprement ?
249
00:16:09,230 --> 00:16:10,780
Je m’attendais à mieux.
250
00:16:11,030 --> 00:16:12,530
Pardon ?
251
00:16:12,700 --> 00:16:16,240
On passe au suivant !
Tu vas voir de quel bois je me chauffe.
252
00:16:16,410 --> 00:16:19,620
Les chiffres montent
alors qu’ils se chamaillent !
253
00:16:19,790 --> 00:16:21,540
C’est du n’importe quoi !
254
00:16:24,290 --> 00:16:25,430
Trouvé !
255
00:16:25,670 --> 00:16:27,920
Ils obéissent au kaiju noir derrière.
256
00:16:28,130 --> 00:16:31,550
Je vais foncer dans le tas,
couvre-moi.
257
00:16:31,720 --> 00:16:32,970
Avec plaisir.
258
00:16:33,090 --> 00:16:34,510
C’est pénible…
259
00:16:34,630 --> 00:16:38,010
Les tactiques de bourrin,
ça ne me ressemble pas !
260
00:16:38,140 --> 00:16:39,470
Foutaises !
261
00:16:40,560 --> 00:16:42,770
Technique nº 1 de l’école Hoshina :
262
00:16:43,730 --> 00:16:44,770
Lame d’air !
263
00:16:45,730 --> 00:16:47,060
Il y en a un derrière !
264
00:16:47,610 --> 00:16:49,730
Pas besoin de me le dire.
265
00:16:51,320 --> 00:16:53,570
Technique nº 3 : Frappe retournée !
266
00:16:53,740 --> 00:16:55,320
J’ai fait un sans-faute !
267
00:16:55,490 --> 00:16:59,370
C’est pas encore terminé !
Je t’ai demandé de tout bloquer.
268
00:17:03,200 --> 00:17:04,790
C’est étrange…
269
00:17:04,960 --> 00:17:08,630
C’est la première fois que quelqu’un
ouvre la voie pour moi.
270
00:17:09,460 --> 00:17:12,550
C’est l’heure d’en finir.
Technique nº 6…
271
00:17:14,630 --> 00:17:16,180
Je la connais, celle-là.
272
00:17:17,930 --> 00:17:19,430
Que se passe-t-il ?
273
00:17:19,760 --> 00:17:22,270
Mes muscles sont
sur le point d’éclater !
274
00:17:23,270 --> 00:17:25,940
Je sens ma force bouillonner !
275
00:17:29,440 --> 00:17:34,110
Je savais que me battre avec toi,
ce serait le pied !
276
00:17:37,410 --> 00:17:38,700
In-octavo !
277
00:17:42,330 --> 00:17:44,790
On a repris le contrôle du tarmac !
278
00:17:45,040 --> 00:17:46,580
Il reste le terminal !
279
00:17:51,670 --> 00:17:53,130
Sacré commandant adjoint !
280
00:17:53,300 --> 00:17:57,050
Il est plus monstrueux
que les kaiju !
281
00:17:57,930 --> 00:18:00,600
On part chasser les kaiju
à l’extérieur ?
282
00:18:02,260 --> 00:18:05,810
Passons plutôt aux soldats !
Massacrons-les, Hoshina !
283
00:18:06,060 --> 00:18:08,850
T’es con ou quoi ?
Pourquoi on ferait ça ?
284
00:18:08,980 --> 00:18:12,230
Je me suis lassé des kaiju.
Je veux faire autre chose.
285
00:18:12,400 --> 00:18:15,400
T’as quel âge ?
On doit nettoyer l’extérieur !
286
00:18:15,530 --> 00:18:18,780
– Je veux de la variété.
– Plante pas ta queue au sol !
287
00:18:18,910 --> 00:18:20,740
Ils sont rassemblés là.
288
00:18:20,990 --> 00:18:22,700
C’est ridicule…
289
00:18:22,870 --> 00:18:27,210
Pas étonnant que les opérateurs
le surnomment « la combi de clown » !
290
00:18:27,830 --> 00:18:31,250
Certes, mais à 77 %,
leur puissance égale déjà
291
00:18:31,380 --> 00:18:35,210
celle du commandant seul
à son potentiel maximal.
292
00:18:36,170 --> 00:18:39,630
S’ils réussissent à dépasser
les 90 %…
293
00:18:41,890 --> 00:18:45,350
leur puissance sera phénoménale.
294
00:18:48,390 --> 00:18:50,060
Rapport de la 3e unité !
295
00:18:50,230 --> 00:18:54,770
Le commandant adjoint Hoshina
a sécurisé l’aéroport de Chôfu !
296
00:18:55,690 --> 00:18:58,030
Je l’imagine déjà se la péter !
297
00:18:58,190 --> 00:19:00,110
Il ne reste plus qu’Ôizumi.
298
00:19:00,280 --> 00:19:01,530
Qui s’en occupe ?
299
00:19:01,870 --> 00:19:05,540
Deux compagnies,
dirigées par Shinonome et Tachibana !
300
00:19:06,040 --> 00:19:10,080
Il y a des embouteillages,
et la zone de combat est restreinte.
301
00:19:10,540 --> 00:19:12,750
On a affaire à six kaiju colossaux.
302
00:19:12,920 --> 00:19:15,090
Ce sera un combat difficile.
303
00:19:16,050 --> 00:19:17,710
Ils sont trop nombreux.
304
00:19:17,840 --> 00:19:20,590
Même un seul,
ce serait déjà un sacré défi.
305
00:19:21,090 --> 00:19:24,550
Autant de colossaux au même endroit,
c’est du jamais vu.
306
00:19:25,260 --> 00:19:28,850
Envoyez-moi au front,
lieutenante Shinonome !
307
00:19:29,100 --> 00:19:31,850
Je n’ai jamais affronté
ce genre de géants,
308
00:19:32,290 --> 00:19:33,480
mais ça devrait aller.
309
00:19:33,610 --> 00:19:36,600
Je ne peux pas te laisser y aller.
Reste en retrait.
310
00:19:37,570 --> 00:19:41,110
On doit te réserver
pour le combat avec le nº 9.
311
00:19:41,400 --> 00:19:45,830
La dernière fois, il s’est pointé
à cause de ta transformation partielle.
312
00:19:46,410 --> 00:19:50,160
Si tu te métamorphoses,
tu risques de révéler ta position.
313
00:19:50,500 --> 00:19:52,870
Tu interviendras
lors de la phase finale.
314
00:19:53,040 --> 00:19:56,170
Ton seul rôle est d’abattre le nº 9.
315
00:19:56,340 --> 00:19:58,420
Mais alors, comment…
316
00:20:02,380 --> 00:20:05,680
Le colossal change de forme !
Sa température grimpe !
317
00:20:12,190 --> 00:20:14,190
Comment on va gérer ça ?
318
00:20:14,310 --> 00:20:15,860
Ouest-sud-ouest.
319
00:20:16,230 --> 00:20:17,610
Préparez-vous pour un tir.
320
00:20:17,860 --> 00:20:19,150
Je connais cette voix.
321
00:20:26,870 --> 00:20:28,160
Je me charge de tout.
322
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
Traduction : Sara Correia
323
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : VC
324
00:22:00,380 --> 00:22:02,840
Hoshi Night Nippon,
avec Sôshirô Hoshina.
325
00:22:04,300 --> 00:22:07,430
Tu m’expliques ce qui se passe,
la coupe au bol ?
326
00:22:07,590 --> 00:22:11,550
Vous êtes revenu, commandant ?
Le studio est interdit aux auditeurs.
327
00:22:11,680 --> 00:22:13,220
Qui tu traites d’auditeur ?
328
00:22:13,350 --> 00:22:16,520
Voyons voir… TrésorNationalAriake,
329
00:22:16,680 --> 00:22:20,520
MiracleAriake, GénieParDéfinition,
330
00:22:20,690 --> 00:22:22,900
sans oublier NarumiDéchire…
331
00:22:24,480 --> 00:22:27,400
T’as du culot d’aborder le sujet,
Hoshina !
332
00:22:27,530 --> 00:22:29,910
Pourquoi t’as pas lu mes messages ?
333
00:22:30,070 --> 00:22:34,580
J’étais prêt à le faire,
mais mon invité s’y est opposé.
334
00:22:34,700 --> 00:22:35,790
Hasegawa !
335
00:22:35,950 --> 00:22:39,370
Tu m’as ignoré !
Je ne t’ai pas élevé comme ça !
336
00:22:39,620 --> 00:22:40,630
Ça suffit !
337
00:22:41,830 --> 00:22:44,300
Tu ne m’as pas élevé tout court !
338
00:22:44,420 --> 00:22:45,920
Bon, comme vous êtes là,
339
00:22:46,050 --> 00:22:49,380
dites-moi ce qui vous amène,
commandant Narumi.
340
00:22:49,550 --> 00:22:52,930
L’étiquette, l’apparence,
l’assiduité au travail, l’élégance,
341
00:22:53,100 --> 00:22:55,010
à la radio, on s’en tape.
342
00:22:55,390 --> 00:22:57,100
Je n’ai qu’un critère.
343
00:22:57,500 --> 00:22:58,540
Lis mes messages !
344
00:22:58,660 --> 00:23:01,310
Et être balèze, on s’en tape ?
345
00:23:01,440 --> 00:23:03,980
Le contenu des courriers
n’a pas d’importance.
346
00:23:04,440 --> 00:23:08,490
Et puis, mes virelangues
ont fait le buzz sur les réseaux sociaux.
347
00:23:08,610 --> 00:23:10,860
Y en a marre de ton narcissisme !
348
00:23:10,990 --> 00:23:11,860
Aïe !
349
00:23:12,030 --> 00:23:15,700
Cette radio n’a pas besoin d’incapables,
commandant Narumi.
350
00:23:15,870 --> 00:23:18,750
Si vos messages étaient intéressants,
je les lirais.
351
00:23:18,910 --> 00:23:23,130
Ouvre une rubrique humoristique,
et je ferai mes preuves ! Tu pourrais…
352
00:23:23,330 --> 00:23:26,380
J’aimerais faire beaucoup de choses,
mais c’est l’heure.
353
00:23:26,500 --> 00:23:27,420
Quoi ?
354
00:23:27,590 --> 00:23:30,220
Et en plus,
c’est notre dernière émission.
355
00:23:30,380 --> 00:23:33,180
Navré qu’elle ait été gâchée,
Sôshirô.
356
00:23:33,300 --> 00:23:34,890
Comment ça, « gâchée » ?
357
00:23:35,050 --> 00:23:38,180
Merci !
On se retrouvera peut-être un jour !
358
00:23:38,180 --> 00:23:40,100
{\an8}FIN