1 00:00:00,730 --> 00:00:03,480 { 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,280 !اوه، صبح بخیر 3 00:00:10,280 --> 00:00:11,760 .صبح بخیر 4 00:00:11,760 --> 00:00:15,370 .صبح بخیر، گرچه یه‌کم دیر شده 5 00:00:15,370 --> 00:00:18,450 .خواب موندم. اوه، زحمت نکشین 6 00:00:18,450 --> 00:00:20,390 .هیچ زحمتی نیست 7 00:00:21,050 --> 00:00:22,730 .خیلی ممنونم 8 00:00:23,950 --> 00:00:24,750 ها؟ 9 00:00:25,740 --> 00:00:28,300 .ساکی هنوز خوابه 10 00:00:28,300 --> 00:00:32,060 .واقعاً؟ عجیبه 11 00:00:32,060 --> 00:00:35,010 .ظاهراً تا صبح داشته درس می‌خونده 12 00:00:35,010 --> 00:00:40,060 زیر باد کولر خوابیده حتماً سرما می‌خوره 13 00:00:42,520 --> 00:00:44,940 .مثل اینکه این تابستون هم خیلی گرم میشه 14 00:00:45,770 --> 00:00:47,230 .درسته 15 00:02:20,610 --> 00:02:24,990 { 16 00:02:21,780 --> 00:02:25,130 کوهای کون، کپی دیگه‌ای از این کتاب نداریم؟ 17 00:02:25,740 --> 00:02:29,880 .امم، فقط یکی دیگه مونده 18 00:02:29,880 --> 00:02:33,240 اوه، فقط همین تعداد برامون فرستادن؟ 19 00:02:33,650 --> 00:02:37,510 .گمونم برای چیدن کافی نباشه 20 00:02:37,510 --> 00:02:41,470 .همم. ترجیح میدم این کار رو نکنم 21 00:02:37,510 --> 00:02:44,050 { 22 00:02:41,470 --> 00:02:44,050 ها. از این کتاب خوشت میاد؟ 23 00:02:44,450 --> 00:02:48,480 .اوه، تازه یه فیلم ازش اقتباس شده 24 00:02:49,590 --> 00:02:56,660 هفته‌ای یک بار در نیمه‌شب توی پارک» 25 00:02:57,140 --> 00:03:00,120 .مردان از گذشته به دنبال آن هستند 26 00:03:00,890 --> 00:03:03,370 ،هم‌زمان با پرده برداشتن از راز ویولن 27 00:03:03,370 --> 00:03:07,470 .پسر در سفری بین فضا و زمان به دختر می‌پیوندد 28 00:03:07,470 --> 00:03:10,910 نغمه‌ای که آینده‌ی آن‌ها را تغییر می‌دهد چیست؟ 29 00:03:09,890 --> 00:03:11,580 { 30 00:03:10,910 --> 00:03:14,000 .بعد از خوندش دوست داری بایستی و فریاد بزنی 31 00:03:11,580 --> 00:03:13,500 { 32 00:03:14,590 --> 00:03:15,740 !ایول 33 00:03:16,370 --> 00:03:18,070 .جالب به نظر میاد 34 00:03:19,450 --> 00:03:22,030 چطوره به‌صورت عمودی بذاریمشون توی قفسه؟ 35 00:03:22,570 --> 00:03:24,510 .گمونم همین جواب بده 36 00:03:26,450 --> 00:03:28,270 فیلمش هنوز داره پخش میشه، درسته؟ 37 00:03:28,600 --> 00:03:33,170 .فردا روز آخرشه. فیلم‌های تابستونی رو جایگزینش می‌کنن 38 00:03:33,170 --> 00:03:34,870 .اوه که اینطور 39 00:03:36,460 --> 00:03:37,600 ...کار دارم 40 00:03:40,270 --> 00:03:44,110 می‌خوای بعد از کار بریم یه فیلم آخرشبی تماشا کنیم؟ 41 00:03:45,150 --> 00:03:48,120 آخرشبی؟ امشب؟ 42 00:03:48,120 --> 00:03:53,250 من ساعت 8 کارم تموم میشه. تو هم همین ساعت میری دیگه؟ 43 00:03:53,710 --> 00:03:55,600 .خب آره 44 00:03:55,600 --> 00:03:58,160 !شب شنبه برای شیطونی کردن عالیه 45 00:03:58,160 --> 00:03:59,260 !درست بگو 46 00:03:59,260 --> 00:04:02,300 .چی؟ فقط می‌خوایم بریم فیلم ببینیم 47 00:04:03,180 --> 00:04:04,320 .باشه 48 00:04:04,780 --> 00:04:07,120 نظر خودم هم جلب شده. بریم؟ 49 00:04:08,790 --> 00:04:11,060 .بعداً به والدینم پیام میدم 50 00:04:11,930 --> 00:04:13,940 !وای، چه دبیرستانی گلی هستی تو 51 00:04:14,480 --> 00:04:18,920 .اه، خودت هم تا چند وقت پیش دبیرستانی بودی 52 00:04:18,920 --> 00:04:21,620 .ولی دانشجوها دیگه بزرگ شدن 53 00:04:21,620 --> 00:04:24,430 می‌خوای بگی الان دیگه گل نیستی؟ 54 00:04:24,430 --> 00:04:25,700 !درست بگو 55 00:04:28,200 --> 00:04:32,380 ،ولی می‌دونی، اگه می‌خوای به کسی پیام بدی 56 00:04:32,380 --> 00:04:34,830 کس مهم‌تری از والدینت نیست؟ 57 00:04:35,150 --> 00:04:37,350 ها؟ کی مثلاً؟ 58 00:04:37,350 --> 00:04:40,840 .خواهر کوچولوت 59 00:04:41,390 --> 00:04:45,870 .نگران من بشه؟ نه فکر نکنم 60 00:04:47,880 --> 00:04:49,100 .ها 61 00:04:51,540 --> 00:04:52,900 واقعاً؟ 62 00:04:55,940 --> 00:04:58,620 نوشیدنی چی می‌خوای؟ 63 00:04:59,550 --> 00:05:01,150 !نوشابه‌ی رژیمی 64 00:05:03,340 --> 00:05:05,260 به چی می‌خندی؟ 65 00:05:05,660 --> 00:05:08,410 همون پاپکورن و نوشابه‌ی رژیمی سینما؟ 66 00:05:08,410 --> 00:05:10,760 .دوست دارم کلاسیک باشم 67 00:05:11,310 --> 00:05:15,040 باشه پس. طعم خاصی رو می‌خوای؟ 68 00:05:15,370 --> 00:05:17,040 !کلش کاراملی باشه 69 00:05:17,420 --> 00:05:19,510 .ها. به روی چشم 70 00:05:20,620 --> 00:05:22,050 !هی 71 00:05:24,030 --> 00:05:27,220 .یه سطل بزرگ! همون چیزی که می‌خواستم 72 00:05:27,540 --> 00:05:29,370 زیاده؟ 73 00:05:29,370 --> 00:05:32,030 خب، خودت هم می‌خوای بخوری، مگه نه؟ 74 00:05:32,030 --> 00:05:35,210 .معمولاً موقع‌ فیلم دیدن چیزی نمی‌خورم 75 00:05:35,210 --> 00:05:37,390 .هرچقدر دوست داری بخور 76 00:05:37,690 --> 00:05:40,900 .اینجوری نباش. بیا با هم بخوریم 77 00:05:44,380 --> 00:05:46,580 .باشه، یه‌کم برمی‌دارم 78 00:07:15,870 --> 00:07:19,390 .یه دختری هست که فقط شب‌ها می‌تونم ببینمش 79 00:07:24,930 --> 00:07:26,750 .ازت می‌خوام به جای من حواست به این باشه 80 00:07:27,070 --> 00:07:29,380 ها؟ چرا من؟ 81 00:07:29,380 --> 00:07:34,850 .حتی اگه من بمیرم،‌این ساز باید زنده بمونه 82 00:07:35,290 --> 00:07:36,090 کدوم مردها؟ 83 00:07:36,090 --> 00:07:39,220 .خواهش می‌کنم! فقط شش ماه برام مونده 84 00:07:39,620 --> 00:07:41,940 وایسا! چرا فقط شش ماه؟ 85 00:07:48,710 --> 00:07:52,680 ...راستش من 86 00:08:06,270 --> 00:08:07,960 .پیدات کردیم 87 00:08:09,250 --> 00:08:10,180 !از این طرف 88 00:08:11,780 --> 00:08:13,310 داستان چیه؟ 89 00:08:13,310 --> 00:08:16,750 .ویلولن من خیلی‌ خیلی قدیمیه 90 00:08:18,030 --> 00:08:23,560 .نمی‌دونم چرا ولی اون مرد‌ها هم دقیقاً همین بو رو میدن 91 00:08:23,560 --> 00:08:24,520 بوی کهنگی میدن؟ 92 00:08:24,520 --> 00:08:28,180 !نه! داری به ویولن من توهین می‌کنی 93 00:08:37,110 --> 00:08:38,490 .دیگه کافیه 94 00:08:39,930 --> 00:08:41,580 .معلومه که نیست 95 00:08:47,850 --> 00:08:50,500 .تمام تلاشم رو کردم 96 00:08:52,810 --> 00:08:53,740 .دروغه 97 00:08:55,020 --> 00:08:56,910 .می‌دونم که دروغ میگی 98 00:08:57,470 --> 00:09:01,240 نمی‌خواستی آخرش جای خاصی رو ببینی؟ 99 00:09:03,000 --> 00:09:08,150 باید باشه. آخه دنبال همین نمی‌گشتی؟ 100 00:09:09,630 --> 00:09:13,210 !می‌خوام... می‌خوام با هم ببینیمش 101 00:09:14,780 --> 00:09:15,950 .بریم 102 00:09:17,110 --> 00:09:20,460 .با هم. اگه همین الان بریم وقت هست 103 00:09:25,030 --> 00:09:25,900 .باشه 104 00:09:41,150 --> 00:09:43,850 .برای اینکه همراهیم کردی یکی بهت بدهکارم 105 00:09:43,850 --> 00:09:46,650 .ها؟ همچین کار خاصی هم نکردم 106 00:09:46,650 --> 00:09:48,610 .اشکالی نداره. می‌خوام برات جبران کنم 107 00:10:02,330 --> 00:10:05,510 .عصر بخیر. امروز خیلی گرمه 108 00:10:05,510 --> 00:10:06,960 .خیلی 109 00:10:10,730 --> 00:10:13,040 مطمئی یه نوشیدنی کافیه؟ 110 00:10:13,040 --> 00:10:13,740 .بله 111 00:10:13,740 --> 00:10:15,160 می‌خوای بازش کنم؟ 112 00:10:15,160 --> 00:10:16,260 .خودم می‌تونم 113 00:10:16,670 --> 00:10:19,620 .واو، کارت درسته 114 00:10:20,360 --> 00:10:25,890 !لعنتی! باید فیلمش رو می‌گرفتم تا همه‌ی دنیا بتونن ببینن 115 00:10:25,890 --> 00:10:28,760 .ازت خواهش دارم حریم خصوصی من رو حفظ کنی 116 00:10:28,760 --> 00:10:31,400 .ولی شرط می‌بندم کلی ویو می‌گیره 117 00:10:32,120 --> 00:10:34,520 .چیز خاصی نیست آخه 118 00:10:37,750 --> 00:10:41,130 .واقعاً بامزه‌ای و خیلی با من مهربونی 119 00:10:41,860 --> 00:10:43,630 یه‌هو چه‌ت شد؟ 120 00:10:44,780 --> 00:10:45,700 ...خب 121 00:10:50,450 --> 00:10:55,330 .گوش کن، کوهای کون 122 00:10:55,330 --> 00:10:57,110 چیزی باید بهم بگی؟ 123 00:10:57,540 --> 00:11:00,430 .آره. یه چیزی که می‌خوام بدونی 124 00:11:02,380 --> 00:11:05,060 ...راستش من 125 00:11:08,690 --> 00:11:11,140 .فقط شش ماه وقت برای زندگی دارم 126 00:11:19,030 --> 00:11:21,000 .معلومه داری دروغ میگی 127 00:11:22,310 --> 00:11:25,370 .بیا بریم. اگه همین الان بریم هنوز هم وقت هست 128 00:11:37,800 --> 00:11:38,510 ...من 129 00:11:38,510 --> 00:11:41,280 .عصر بخیر. امروز خیلی گرمه 130 00:11:49,530 --> 00:11:50,640 سنپای؟ 131 00:11:55,180 --> 00:12:00,300 .داشتم فکر می‌کردم ویوی اینجا دقیقاً شبیه پارک توی فیلمه 132 00:12:00,790 --> 00:12:04,270 .اوه. آره شبیهشه 133 00:12:04,270 --> 00:12:08,460 .ولی متاسفانه من نمی‌تونم توی زمان سفر کنم 134 00:12:10,190 --> 00:12:13,830 فکر نکنم. میشه اون قوطی رو بندازم؟ 135 00:12:13,830 --> 00:12:15,260 .ممنون 136 00:12:19,960 --> 00:12:21,700 دیگه بریم؟ 137 00:12:21,700 --> 00:12:23,260 .اوه، باشه 138 00:12:49,240 --> 00:12:50,760 .از اینجا رو دیگه خودم میرم 139 00:12:51,740 --> 00:12:52,620 !خداحافظ 140 00:12:52,620 --> 00:12:53,320 .باشه 141 00:12:54,250 --> 00:12:58,110 .بازم برای آهنگی که بهم گفتی ممنون 142 00:12:58,710 --> 00:13:00,650 .واقعاً آیاسه سان رو خوش‌حال کرد 143 00:13:02,890 --> 00:13:05,830 .حتماً سلامم رو به خواهر عزیزت برسون 144 00:15:41,900 --> 00:15:46,800 هی، دیشب یکی روم پتو کشید. کار تو بود؟ 145 00:15:43,290 --> 00:15:46,460 { 146 00:15:46,800 --> 00:15:49,790 .اوه. خب، آره 147 00:15:49,790 --> 00:15:51,510 .پس درست فکر کردم 148 00:15:52,250 --> 00:15:56,300 .اگه قبل از امتحان سرما بخوری دردسر میشه 149 00:15:56,820 --> 00:15:59,810 .آره، درست میگی. ممنون 150 00:16:00,510 --> 00:16:02,680 .لازم نیست برای همچین چیزی ازم تشکر کنی 151 00:16:03,790 --> 00:16:06,740 دیشب تونستی اون فیلم رو ببینی؟ 152 00:16:07,230 --> 00:16:09,280 .اه... آره 153 00:16:10,300 --> 00:16:13,350 .اسمش شکافی در آسمان آبی بود 154 00:16:13,350 --> 00:16:16,780 فکر کنم تبلیغاتش رو دیدم. چطور بود؟ 155 00:16:17,530 --> 00:16:22,780 .راستش خیلی خوب بود 156 00:16:22,780 --> 00:16:24,900 .تا پایان امتحان‌ها نمیشه 157 00:16:24,900 --> 00:16:26,170 .می‌دونم 158 00:16:26,450 --> 00:16:29,980 .از روی یه کتاب اقتباس شده شاید بعداً کتابش رو خوندم 159 00:16:29,980 --> 00:16:32,680 .ممکنه توی نمره‌ی ادبیاتم هم کمک کنه 160 00:16:32,680 --> 00:16:33,840 .درسته 161 00:16:38,920 --> 00:16:41,700 خب، با اون سنپای همکارت قرار می‌ذاری؟ 162 00:16:45,510 --> 00:16:48,410 .اوضاع بین ما اونجوری نیست 163 00:16:48,410 --> 00:16:49,610 نیست؟ 164 00:16:49,610 --> 00:16:51,890 .ما فقط هم‌کاریم 165 00:16:51,890 --> 00:16:52,690 .ها 166 00:16:53,080 --> 00:16:56,710 .اون هم کتاب دوست داره پس چیزهای زیادی برای حرف زدن داریم 167 00:16:57,110 --> 00:17:00,910 .تو خیلی کتاب می‌خونی، آسامورا کون 168 00:17:00,910 --> 00:17:03,210 .منم باید بیشتر بخونم 169 00:17:03,500 --> 00:17:06,360 .دوست دارم یه دوست کتابی دیگه پیدا کنم 170 00:17:06,360 --> 00:17:09,010 .ولی اول باید روی امتحانت تمرکز کنی 171 00:17:09,010 --> 00:17:09,670 ها؟ 172 00:17:10,260 --> 00:17:11,710 .اوه، باشه 173 00:17:17,930 --> 00:17:19,720 !سلام،‌کوهای کون 174 00:17:20,670 --> 00:17:21,980 ...سنپای 175 00:17:22,990 --> 00:17:24,460 داری دوباره می‌چینی؟ 176 00:17:24,460 --> 00:17:26,910 آره. کمکم می‌کنی؟ 177 00:17:28,760 --> 00:17:29,630 .البته 178 00:17:34,260 --> 00:17:35,890 فکر می‌کنی همین خوبه؟ 179 00:17:35,890 --> 00:17:36,710 .آره 180 00:17:37,340 --> 00:17:41,680 .اوه، انگار اون دختره دنبال چیزی می‌گرده 181 00:17:45,500 --> 00:17:47,770 می‌تونم کمکتون کنم؟ 182 00:17:47,770 --> 00:17:50,320 .ها؟ اوه،‌ بله،‌یه کتاب می‌خواستم 183 00:17:50,320 --> 00:17:51,410 آیاسه سان؟ 184 00:17:53,580 --> 00:17:55,660 اوه، دنبال یه کتاب می‌گردی؟ 185 00:17:55,660 --> 00:17:58,530 !لطفاً بذارین کمکتون کنم 186 00:17:58,530 --> 00:18:01,530 .باشه. خیلی ممنونم 187 00:18:01,530 --> 00:18:06,050 !بسپارش به من 188 00:18:06,050 --> 00:18:09,660 امم، بله. و شما؟ 189 00:18:09,660 --> 00:18:11,120 !هی 190 00:18:10,180 --> 00:18:12,400 .یومیوری شیوری. خوش‌وقتم 191 00:18:13,880 --> 00:18:17,770 !دقیقاً یه همون اندازه‌ای که گفته بود خوشگلی 192 00:18:17,770 --> 00:18:20,330 !دوست‌داشتنی و بانمک 193 00:18:20,330 --> 00:18:22,410 .شبیه یه پیرمرد مست توی میخونه حرف می‌زنی 194 00:18:22,670 --> 00:18:27,630 .امم، آسامورا کون، دنبال راهنمای مطالعه می‌گردم 195 00:18:27,630 --> 00:18:28,830 ...اگه راهنمای مطالعه می‌خوای 196 00:18:28,830 --> 00:18:33,580 .اوه، و رمان اون فیلمی که دیشب تماشا کردی 197 00:18:33,580 --> 00:18:37,080 اوه، تو هم به اون فیلم علاقه‌مند شدی؟ 198 00:18:37,080 --> 00:18:39,390 ...اگه آره، یه فیلم آخرشبی هست 199 00:18:39,390 --> 00:18:42,110 .آیاسه سان باید درس بخونه 200 00:18:42,110 --> 00:18:44,690 .سعی نکن به سمت راه شر سوقش بدی 201 00:18:44,690 --> 00:18:49,190 !ولی گل‌های راه شر زیبان چون با خون آبیاری شدن 202 00:18:49,190 --> 00:18:51,520 .مشخصه که بدرد نمی‌خورن 203 00:18:51,520 --> 00:18:56,580 .گل‌هایی که با آب سالم و نور آفتاب رشد می‌کنن همیشه سرترن 204 00:18:57,140 --> 00:19:01,440 !الان برای این گفتگوی مسخره وقت نداریم، کوهای کون 205 00:19:01,440 --> 00:19:05,650 !اولویتمون باید راهنمایی مشتری گمگشته‌مون به سمت مسیر درست باشه 206 00:19:08,580 --> 00:19:14,240 ...خب به‌هرحال، خواهر کوچولوی کوهای کون، راجع‌به کتابی که دنبالش می‌گردی 207 00:19:14,240 --> 00:19:16,510 .ساکی هستم. آیاسه ساکی 208 00:19:16,510 --> 00:19:17,590 آیاسه؟ 209 00:19:18,020 --> 00:19:23,210 ،مشکلی ندارم آسامورا ساکی صدام کنی 210 00:19:23,660 --> 00:19:25,350 .پس لطفاً از اسم کوچیکم استفاده کن 211 00:19:26,900 --> 00:19:29,720 .باشه پس. ساکی چان صدات می‌کنم 212 00:19:29,720 --> 00:19:34,260 پس دنبال کتاب راهنمای مطالعه و رمانی که 213 00:19:34,260 --> 00:19:41,730 بله. در ضمن، آسامورا کون، کتابی هست که بهم پیشنهاد بدی؟ 214 00:19:41,730 --> 00:19:43,110 پیشنهاد من رو می‌خوای؟ 215 00:19:43,700 --> 00:19:48,620 .چون خیلی کتاب می‌خونی گفتم حتماً چند تا خوبش رو می‌شناسی 216 00:19:49,080 --> 00:19:51,260 .به درسم هم کمک می‌کنه 217 00:19:51,260 --> 00:19:54,780 .اوه... باشه، یه چیزی برات انتخاب می‌کنم 218 00:19:57,770 --> 00:19:59,130 اینجا کار کردن سخته؟ 219 00:19:59,470 --> 00:20:01,480 .خب، یه جورایی 220 00:20:01,480 --> 00:20:06,890 مجموعه‌‌ای از مکالمات کوتاه بی‌پایان با 221 00:20:10,860 --> 00:20:13,120 .ولی اونقدرها هم ترسناک نیست 222 00:20:13,830 --> 00:20:15,690 بعدش راهنمای مطالعه است، درسته؟ 223 00:20:16,400 --> 00:20:19,150 { 224 00:20:16,400 --> 00:20:19,150 { 225 00:20:16,950 --> 00:20:19,150 .با پله‌برقی یه طبقه برو پایین 226 00:20:19,740 --> 00:20:21,640 .توی قفسه‌ی سمت راسته 227 00:20:22,140 --> 00:20:25,790 .باشه. ممنون که وقت گذاشتی و کمکم کردی 228 00:20:25,790 --> 00:20:27,470 .یکی برمی‌دارم و میرم خونه 229 00:20:27,890 --> 00:20:28,590 .باشه 230 00:20:33,400 --> 00:20:35,790 .اون پیشبند بهت میاد 231 00:20:42,090 --> 00:20:43,560 .خیلی سریعی 232 00:20:43,560 --> 00:20:47,470 .خب، بهش عادت کردم 233 00:20:47,960 --> 00:20:51,310 یوتا کون؟ اوه آسامورا کون رو میگی؟ 234 00:20:51,620 --> 00:20:54,670 .من همیشه کوهای کون صداش می‌کنم 235 00:20:55,940 --> 00:20:57,780 .خب. بفرما 236 00:20:58,390 --> 00:20:59,940 .خیلی ممنون 237 00:20:59,940 --> 00:21:02,400 !نه، ممنون از شما 238 00:21:02,400 --> 00:21:05,940 !و برای تو ساکی چان، لبخند رو مهمون ما باش 239 00:21:15,670 --> 00:21:18,990 !خواهر کوچیکه‌ت واقعاً خوشگل بود 240 00:21:18,990 --> 00:21:21,560 هنوز داری راجع‌به اون حرف می‌زنی؟ 241 00:21:21,560 --> 00:21:25,740 ،توی این سن اگه درباره‌ی دخترهای جوون حرف نزنی 242 00:21:25,740 --> 00:21:28,620 .کم‌کم پژمرده و چروکیده میشی 243 00:21:28,620 --> 00:21:32,550 .اونقدرها هم سنت بیشتر از اون نیست 244 00:21:33,250 --> 00:21:36,960 .بین دبیرستانی‌ها و دانشجوها یه دنیا فاصله است 245 00:21:36,960 --> 00:21:39,900 .تو متوجه نیستی،‌کوهای کون 246 00:21:39,900 --> 00:21:43,070 .شک دارم هیچوقت متوجه بشم 247 00:21:43,630 --> 00:21:46,520 ...و واکنش خالص و معصومانه ی ساکی چان 248 00:21:47,340 --> 00:21:50,360 .کوهای کون، اون شاید اصل جنس باشه 249 00:21:51,180 --> 00:21:52,290 اصل جنس؟ 250 00:21:52,290 --> 00:21:53,620 ...درسته 251 00:21:58,170 --> 00:21:59,930 ...خب، نمی‌دونم 252 00:21:59,930 --> 00:22:02,870 نمی‌دنی؟ واقعاً؟ 253 00:22:04,510 --> 00:22:07,140 .آیاسه سان هنوز خواهر کوچیک‌تر منه 254 00:23:46,520 --> 00:23:50,030 { 255 00:23:50,030 --> 00:23:52,030 256 00:00:56,650 --> 00:01:10,950 { 257 00:00:50,050 --> 00:02:19,950 { 258 00:00:50,050 --> 00:02:19,950 { 259 00:22:34,510 --> 00:22:36,510 260 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 261 00:22:10,000 --> 00:22:46,440 { 262 00:22:10,000 --> 00:22:46,440 { 263 00:23:42,060 --> 00:23:44,060 264 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 265 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 266 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 267 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 268 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 269 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 270 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 271 00:10:42,060 --> 00:10:57,060 { 272 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 273 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 274 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 275 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 276 00:10:42,060 --> 00:10:57,060 { 277 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 278 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 279 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 280 00:10:42,060 --> 00:11:02,060 { 281 00:10:42,060 --> 00:10:57,060 { 282 00:10:42,