1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 Laras? Zeit, aufzuwachen! 4 00:03:06,291 --> 00:03:07,791 Ich bin schon wach, Mama! 5 00:03:09,166 --> 00:03:12,583 "Ihre Gesichter nähern sich einander…" 6 00:03:12,666 --> 00:03:13,625 TIGERMANN 7 00:03:14,291 --> 00:03:19,375 "Ihre Lippen berühren sich fast…" 8 00:03:23,958 --> 00:03:25,625 Laras, ab unter die Dusche! 9 00:03:25,708 --> 00:03:27,333 -Komm, Laras! -Gleich! 10 00:03:29,083 --> 00:03:30,208 UNSERE GESCHICHTE 11 00:03:30,291 --> 00:03:33,166 NR. 27 DAVIDS GÄNSEBLÜMCHEN NR. 26 VON JAKARTA FÜR LIVERPOOL 12 00:03:33,250 --> 00:03:34,125 ABMELDEN 13 00:03:34,208 --> 00:03:35,833 DU HAST DICH ERFOLGREICH ABGEMELDET 14 00:03:35,916 --> 00:03:40,541 Für deinen reichen Segen 15 00:03:41,708 --> 00:03:45,666 Danken wir dir, Jesus 16 00:03:46,208 --> 00:03:49,291 Unser Lobpreis gilt nur dir 17 00:03:49,375 --> 00:03:51,458 Mama, bitte noch mehr Würstchen. 18 00:03:58,166 --> 00:04:00,250 Warst du lange auf? 19 00:04:00,333 --> 00:04:02,375 Du hast Pickel bekommen. 20 00:04:05,291 --> 00:04:07,208 Reinigst du abends dein Gesicht? 21 00:04:07,291 --> 00:04:08,250 Natürlich. 22 00:04:08,333 --> 00:04:11,250 Frag deine Schwester nach ihrem Gesichtsreiniger. 23 00:04:11,333 --> 00:04:16,000 Trotz schlafloser Nächte mit dem Baby ist ihr Gesicht jetzt reiner und hübsch. 24 00:04:16,500 --> 00:04:20,708 Was wird sie auch wieder schwanger? Sie hat zu viele Kinder, um zu schlafen. 25 00:04:20,791 --> 00:04:22,791 Ich büffle bis spät für die UI. 26 00:04:22,875 --> 00:04:24,250 Du hörst mir nie zu. 27 00:04:24,333 --> 00:04:27,958 Lerne fleißig, aber übertreibe es nicht. 28 00:04:28,041 --> 00:04:31,041 Amüsiere dich auch. Du bist noch jung. 29 00:04:31,916 --> 00:04:33,250 Triff dich mit Dilla. 30 00:04:34,000 --> 00:04:35,333 Immer noch Funkstille? 31 00:05:18,791 --> 00:05:21,500 SIEGERIN IM KURZGESCHICHTEN-WETTBEWERB 2022 32 00:05:31,500 --> 00:05:32,750 Fährst du zur Schule? 33 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 Ja. 34 00:05:35,791 --> 00:05:36,625 Warte. 35 00:05:42,250 --> 00:05:43,208 Fahr vorsichtig. 36 00:07:06,875 --> 00:07:07,958 Ja. Komm schon! 37 00:07:08,041 --> 00:07:09,041 Nimm ihn an! 38 00:07:09,125 --> 00:07:10,875 Komm, Bro! 39 00:07:10,958 --> 00:07:12,625 David! Komm schon! 40 00:07:12,708 --> 00:07:15,791 -Ja! -Sehr gut! Schön gespielt! 41 00:07:15,875 --> 00:07:16,708 Sehr schön! 42 00:07:16,791 --> 00:07:18,541 -Gut gemacht, David! -Komm! 43 00:07:18,625 --> 00:07:21,666 -Zurück auf deine Position! -Okay, zurück! 44 00:07:23,958 --> 00:07:26,041 -Guten Morgen, Fr. Indah. -Morgen. 45 00:07:26,125 --> 00:07:28,291 -Ich helfe Ihnen. -Hier, danke. 46 00:07:28,375 --> 00:07:31,041 -Klappt das mit dem Cahaya Cup? -Der Antrag läuft. 47 00:07:31,125 --> 00:07:33,875 Ich brauche vielleicht Geld von den Schülern. 48 00:07:34,833 --> 00:07:36,791 -Kümmere dich darum. -Natürlich. 49 00:07:37,958 --> 00:07:39,541 Sherin, Sindy, Sasa! 50 00:07:40,541 --> 00:07:43,166 Ihr tanzt schon vor dem Unterricht? 51 00:07:43,250 --> 00:07:44,625 Schaltet das Handy aus. 52 00:07:47,333 --> 00:07:49,333 -Bring das in mein Büro. -Jawohl. 53 00:07:53,375 --> 00:07:54,708 "Jawohl." 54 00:07:55,208 --> 00:07:58,125 -Stipendiaten sind Arschkriecher. -Zwangsläufig. 55 00:07:58,208 --> 00:08:01,583 Wie könnte sie sich sonst diese Schule leisten? 56 00:08:03,000 --> 00:08:03,833 Kommt. 57 00:08:23,416 --> 00:08:24,333 Entschuldigung. 58 00:08:26,833 --> 00:08:27,958 Ist Hr. Rizky hier? 59 00:08:32,250 --> 00:08:33,458 Noch nicht. 60 00:08:34,958 --> 00:08:38,083 Ich muss ihn wegen des Tests letzte Woche sprechen. 61 00:08:38,750 --> 00:08:39,833 Bin ich seine Mutter? 62 00:08:39,916 --> 00:08:42,166 Was? Bist du nicht seine Assistentin? 63 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Was? 64 00:08:44,541 --> 00:08:46,375 -Was meinst du? -Ist irgendwas? 65 00:08:47,458 --> 00:08:48,333 Keine Ahnung. 66 00:09:07,625 --> 00:09:08,875 Was tust du da? 67 00:09:10,500 --> 00:09:11,333 Es abwischen. 68 00:09:12,666 --> 00:09:14,041 Jetzt ist dein Hemd nass. 69 00:09:23,958 --> 00:09:25,208 Dumme Gans. 70 00:09:25,291 --> 00:09:26,583 DILLAS_TAGEBUCH: SPIEGLEIN… 71 00:09:26,666 --> 00:09:30,875 He, hast du den letzten Post der Schlampe gesehen? Praktisch nackt. 72 00:09:30,958 --> 00:09:32,416 Aufmerksamkeits-Junkie. 73 00:09:32,500 --> 00:09:35,958 Ich verstehe Fr. Indah nicht. Wo bleibt der Schulverweis? 74 00:09:36,916 --> 00:09:38,041 Stimmt das Gerücht? 75 00:09:38,958 --> 00:09:41,500 Dass sie es mit Arya in der Turnhalle trieb? 76 00:09:42,041 --> 00:09:43,958 Wie sicher mit allen Jungs hier. 77 00:09:44,625 --> 00:09:46,541 Was lief in der Turnhalle? 78 00:09:46,625 --> 00:09:49,583 Sie haben nur gemeinsam "trainiert". 79 00:09:49,666 --> 00:09:51,250 Verstehe. 80 00:09:51,750 --> 00:09:52,875 Hast du das gehört? 81 00:09:55,833 --> 00:09:57,541 Die drei kleinen Schweinchen. 82 00:09:57,625 --> 00:09:58,916 -Zicke. -Komm zurück! 83 00:09:59,000 --> 00:10:00,541 Sehen wir wirklich so aus? 84 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 Gibst du mir Klopapier? 85 00:10:28,166 --> 00:10:29,375 Unter der Tür durch. 86 00:10:58,125 --> 00:10:59,125 Danke, David. 87 00:11:02,583 --> 00:11:03,583 Du weißt meinen Namen? 88 00:11:03,666 --> 00:11:05,083 -Was? -Was? 89 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Verdammt! 90 00:11:10,541 --> 00:11:13,166 -Hey, Dilla. -Was hast du mit Dilla gemacht? 91 00:11:13,666 --> 00:11:16,125 -Wieso ist dein Hemd so nass? -Unwichtig. 92 00:11:16,875 --> 00:11:20,500 Ein braver Kirchenjunge wie du mit einem Mädchen wie Dilla? 93 00:11:20,583 --> 00:11:21,916 Außerdem Aryas Ex. 94 00:11:22,500 --> 00:11:25,083 Keine Sorge. Ich bin nicht besitzergreifend. 95 00:11:25,166 --> 00:11:26,125 Dann los. 96 00:11:31,041 --> 00:11:34,166 Macht bitte diese grafische Darstellung. 97 00:11:39,291 --> 00:11:40,500 Das ist von gestern. 98 00:11:40,583 --> 00:11:43,958 Auf der Toilette. Ich gebe dir ein paar Neuheiten, okay? 99 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 FOTO, VON GILANG. 100 00:11:53,375 --> 00:11:54,666 DILLA: LÖSCHE ES! 101 00:11:54,750 --> 00:11:57,375 GILANG: DIGITALE FUSSABDRÜCKE WÄHREN EWIG 102 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 Ras! Laras! 103 00:12:17,291 --> 00:12:18,708 Arme Dilla. 104 00:12:45,208 --> 00:12:46,458 UNSERE GESCHICHTE 105 00:12:46,541 --> 00:12:48,000 BENUTZERNAME: DEARDAVID 106 00:12:50,333 --> 00:12:52,375 0 VERÖFFENTLICHT, 32 ENTWÜRFE NEUE STORY 107 00:12:56,458 --> 00:12:59,958 Es war einmal in einem weit entfernten Palast 108 00:13:00,625 --> 00:13:04,125 eine bildhübsche Königin, die das Land regierte. 109 00:13:06,541 --> 00:13:11,791 Die Königin war von Sklaven umgeben, die all ihre Gelüste befriedigten. 110 00:13:13,333 --> 00:13:18,250 Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? 111 00:13:20,250 --> 00:13:24,625 Ihr seid die Schönste, Eure Hoheit. 112 00:13:32,708 --> 00:13:35,541 Doch David war etwas Besonderes. 113 00:13:36,375 --> 00:13:39,583 Ihr liebster Liebessklave war stets zu ihren Diensten. 114 00:13:40,083 --> 00:13:41,916 Sein Körper war immer verfügbar. 115 00:13:59,125 --> 00:14:03,458 Viele Sklavenschlampen wagten es, mit ihrem Lieblings-Boy zu flirten. 116 00:14:04,833 --> 00:14:06,416 Es tut mir so leid. 117 00:14:12,458 --> 00:14:13,958 Die Königin wurde wütend. 118 00:14:16,041 --> 00:14:17,291 Sie verfluchte die Zofe. 119 00:14:23,416 --> 00:14:25,458 Als sie Davids feuchte Brust sah, 120 00:14:26,916 --> 00:14:29,750 wurde die Königin plötzlich von Lust überwältigt. 121 00:14:34,625 --> 00:14:37,500 David musste sich seiner Strafe stellen. 122 00:15:22,833 --> 00:15:26,458 ABMELDUNG FEHLGESCHLAGEN VERSUCH ES SPÄTER NOCH MAL 123 00:15:27,916 --> 00:15:33,791 Dein Licht leuchtet 124 00:15:33,875 --> 00:15:40,625 Und erleuchtet mein Herz 125 00:15:40,708 --> 00:15:46,916 Lehre mich, zu empfangen 126 00:15:47,666 --> 00:15:54,041 Deine Liebe, Herr 127 00:15:55,041 --> 00:15:56,000 Lasst uns beten. 128 00:15:58,166 --> 00:16:01,500 Wir sind Sünder und deiner Liebe unwürdig, Herr. 129 00:16:03,708 --> 00:16:05,625 Wir bitten dich um Gnade. 130 00:16:07,833 --> 00:16:10,083 Vergib uns unsere Sünden, Herr. 131 00:16:10,166 --> 00:16:12,958 Vergib uns unsere Sünden, Herr. 132 00:16:19,208 --> 00:16:21,541 Und der Gesichtsreiniger deiner Schwester? 133 00:16:23,791 --> 00:16:27,208 -Was ist los, Mama? -Deine Schwester bekommt Pickel. 134 00:16:27,291 --> 00:16:28,750 Mama, später! 135 00:16:30,291 --> 00:16:31,916 -Hallo, Hr. Dedi. -Hallo, Fr. Hana. 136 00:16:32,000 --> 00:16:33,958 -Wie geht's? -Gut. 137 00:16:34,666 --> 00:16:37,208 David kommt ins nationale Trainingslager? 138 00:16:37,291 --> 00:16:39,416 Er wird von einem Scout beobachtet. 139 00:16:39,500 --> 00:16:42,583 Darum trainieren wir hart für den Cahaya Cup. 140 00:16:42,666 --> 00:16:45,333 Toll. Er wird Nationalsportler, wie Sie. 141 00:16:45,416 --> 00:16:47,458 -Welcher darf's sein? -Was ist da drin? 142 00:16:48,125 --> 00:16:50,833 Reisnudeln, Karotten, Kartoffeln. Nie probiert? 143 00:16:52,833 --> 00:16:53,708 Nein, danke. 144 00:16:54,583 --> 00:16:56,541 Der hier. Was ist da drin? 145 00:16:56,625 --> 00:16:59,541 Das Gleiche. Hast du das auch noch nie probiert? 146 00:17:01,291 --> 00:17:02,541 Warum in diesem Ton? 147 00:17:03,250 --> 00:17:04,208 Dann vergiss es. 148 00:17:05,416 --> 00:17:06,333 Was denn jetzt? 149 00:17:07,041 --> 00:17:08,291 Ich suche dir was aus. 150 00:17:08,375 --> 00:17:11,666 Gotteskinder müssen Geduld haben. Hast du die Predigt nicht gehört? 151 00:17:12,291 --> 00:17:15,541 -Lass Gott aus dem Spiel. -Ach du liebe Güte! 152 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 Ihr seid noch kein Paar, streitet aber schon wie Eheleute. 153 00:17:19,083 --> 00:17:21,458 -Niemals! -Was macht das? 154 00:17:22,041 --> 00:17:23,750 -Das ist gratis. -Nicht doch. 155 00:17:25,083 --> 00:17:25,958 Wirklich. 156 00:17:29,750 --> 00:17:30,583 Danke. 157 00:17:31,375 --> 00:17:32,541 Vielen Dank. 158 00:17:32,625 --> 00:17:35,083 -Danke, Fr. Hana. Laras. -Ja, Hr. Dedi. 159 00:17:35,166 --> 00:17:36,000 Gott segne Sie. 160 00:17:36,083 --> 00:17:39,458 Gern geschehen. Gemeindemitglieder müssen einander helfen. 161 00:17:46,083 --> 00:17:48,791 Sie sehen alle so gut aus. 162 00:17:48,875 --> 00:17:49,708 Laras! 163 00:19:05,041 --> 00:19:06,291 Was willst du hier? 164 00:19:15,583 --> 00:19:18,500 Mich entschuldigen. Gilang verschickte unser Foto. 165 00:19:20,416 --> 00:19:23,500 Normalerweise gibt man mir keine Blumen mit dem Topf. 166 00:19:27,250 --> 00:19:30,083 Ich dachte, so würde die Blume länger halten. 167 00:19:30,875 --> 00:19:33,666 Dann kümmere du dich darum. 168 00:20:24,583 --> 00:20:29,250 FUSSBALLTURNIER CAHAYA CUP 169 00:20:29,333 --> 00:20:30,375 Ja, genau. 170 00:20:39,708 --> 00:20:42,416 -Morgen, Frau Vizepräsidentin. -Pst! Hör zu. 171 00:20:42,500 --> 00:20:45,291 "Der Tiger verwandelte sich in David…" 172 00:20:46,750 --> 00:20:48,375 Komme ich fürs Lesen in die Hölle? 173 00:20:48,458 --> 00:20:50,750 Aber ich kann es nicht weglegen. 174 00:20:51,916 --> 00:20:55,166 -Wo hast du das her? -Von Desas Desus, es ging viral. 175 00:20:55,250 --> 00:20:56,708 Der Klatsch-Twitter-Account. 176 00:20:56,791 --> 00:20:58,250 David bat sie um Sex? 177 00:20:58,333 --> 00:20:59,291 Bei einem Ausflug? 178 00:20:59,375 --> 00:21:00,750 -Echt? -Du meine Güte! 179 00:21:00,833 --> 00:21:02,375 Er leckt sie? 180 00:21:02,458 --> 00:21:04,875 -Hast du Dear David gelesen? -Hier. 181 00:21:07,041 --> 00:21:09,833 Hast du den Teil gelesen, in dem David ein Pirat ist? 182 00:21:09,916 --> 00:21:12,666 Noch nicht. Ich bin bei David auf der Ziegenfarm. 183 00:21:12,750 --> 00:21:14,208 Oh Mann! 184 00:21:15,000 --> 00:21:16,625 Wo? 185 00:21:20,416 --> 00:21:22,833 Seine Amnesie ist nach dem Grapschen weg. 186 00:21:22,916 --> 00:21:26,250 Habt ihr Herr, vergib mir gelesen? Mit David als Pastor! 187 00:21:26,333 --> 00:21:27,375 -Echt? -Ja! 188 00:21:27,458 --> 00:21:29,041 -Ist es amüsant? -Irre! 189 00:21:30,041 --> 00:21:32,000 IST DER VERFASSER CAHAYA-SCHÜLER? 190 00:21:32,083 --> 00:21:34,416 OH MANN, DIE ENDZEIT NAHT… 191 00:22:12,500 --> 00:22:14,583 DER LIEBLING DER KÖNIGIN 192 00:22:16,208 --> 00:22:17,875 ACCOUNT WIRKLICH SCHLIESSEN? 193 00:22:17,958 --> 00:22:18,791 JA 194 00:22:24,125 --> 00:22:25,333 BROWSER-VERLAUF LÖSCHEN 195 00:22:25,416 --> 00:22:26,791 SUCHVERLAUF WIRD GELÖSCHT 196 00:22:42,916 --> 00:22:44,083 Bis nach hinten! 197 00:22:44,166 --> 00:22:46,166 -Da ist es doch. -Na los. 198 00:22:46,708 --> 00:22:50,416 Hier nicht hin. Hier drauf. Du bist ein hoffnungsloser Fall. 199 00:22:50,916 --> 00:22:53,375 Und das andere Zeug. Laras, hilf mit. 200 00:22:53,458 --> 00:22:56,750 Hol die Schaufel und die Kabel. 201 00:22:56,833 --> 00:22:59,125 -Ja. Leg sie hier hin. -Okay. 202 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 -Laras! -Sonst noch was? 203 00:23:01,875 --> 00:23:02,750 Wan, das da! 204 00:23:10,791 --> 00:23:11,666 Laras? 205 00:23:22,750 --> 00:23:23,916 Kein Abendbrot? 206 00:23:25,208 --> 00:23:26,125 Geht's dir gut? 207 00:23:27,875 --> 00:23:29,208 Ich habe keinen Hunger. 208 00:23:34,416 --> 00:23:35,916 Magst du Haferbrei haben? 209 00:23:40,291 --> 00:23:41,375 Nein, danke, Mama. 210 00:24:05,208 --> 00:24:10,166 Der Vorsitzende der Stiftung weiß von der pornografischen Geschichte. 211 00:24:10,250 --> 00:24:12,250 Die Schule untersuchte den Vorfall 212 00:24:12,333 --> 00:24:15,125 und fand heraus, dass die letzte Story am Freitag 213 00:24:15,208 --> 00:24:17,500 an einem Schul-PC hochgeladen wurde. 214 00:24:18,125 --> 00:24:21,125 Dies war der einzige Computerkurs an dem Tag. 215 00:24:22,708 --> 00:24:26,000 Der Verfasser muss also einer von euch sein. 216 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 Wer sie auch schrieb 217 00:24:30,041 --> 00:24:32,916 und verbreitete, sollte sich jetzt melden. 218 00:24:34,250 --> 00:24:38,000 So kann die Schule Schadensbegrenzung betreiben. 219 00:24:39,333 --> 00:24:43,375 Unsere Schule hat nicht zum ersten Mal mit Pornografie zu tun. 220 00:24:48,625 --> 00:24:49,500 Irgendjemand? 221 00:24:50,833 --> 00:24:51,958 Niemand? 222 00:24:54,083 --> 00:24:57,750 Gut. Wenn der Täter nicht kooperiert und gesteht… 223 00:24:59,875 --> 00:25:01,000 …wird er verwiesen. 224 00:25:05,291 --> 00:25:09,750 Ab heute müssen die Schüler alle ihre Social-Media-Accounts melden. 225 00:25:09,833 --> 00:25:11,125 -Was? -Warum? 226 00:25:11,208 --> 00:25:13,750 -Es gibt nur noch "öffentliche". -Unmöglich. 227 00:25:13,833 --> 00:25:15,333 "Private" sind verboten. 228 00:25:16,583 --> 00:25:18,833 -Gesteh einfach, Dilla. -Warum ich? 229 00:25:18,916 --> 00:25:22,666 -Deine böse Miene verrät alles. -Du Schlampe machst nur Ärger! 230 00:25:23,291 --> 00:25:25,958 Du hast die Geschichten sicher selbst verbreitet. 231 00:25:27,166 --> 00:25:28,000 Sprinten! 232 00:25:31,750 --> 00:25:33,875 Okay, los. Schnell! 233 00:25:34,583 --> 00:25:36,041 DEN TEILNEHMERN VIEL GLÜCK 234 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 Laras! Komm her. 235 00:25:39,541 --> 00:25:41,125 Setz dich, sieh mal. 236 00:25:41,208 --> 00:25:42,500 ICH LIEBE DICH, DAVID 237 00:25:42,583 --> 00:25:43,416 Was ist das? 238 00:25:44,083 --> 00:25:47,833 Ist er nicht sexy? David hat jetzt 8.000 Follower mehr. 239 00:25:47,916 --> 00:25:50,125 -Widerlich. -Das habe ich bearbeitet. 240 00:25:50,208 --> 00:25:51,791 -Das hier? -Cool, was? 241 00:25:51,875 --> 00:25:54,041 Der Hype um Dear David ist mega! 242 00:25:54,125 --> 00:25:56,500 Warum merken wir erst jetzt, wie heiß David ist? 243 00:25:56,583 --> 00:25:58,625 Wir waren nur auf Arya versessen. 244 00:25:58,708 --> 00:25:59,541 Kommt! 245 00:25:59,625 --> 00:26:02,250 -Leute, David ist dran! -Was? Oh Mann. 246 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Los, David! 247 00:26:03,916 --> 00:26:08,166 -Komm, David! Du schaffst das! -Zieh einfach dein Hemd aus! 248 00:26:08,250 --> 00:26:10,708 Mann, ich halte es nicht mehr aus. 249 00:26:10,791 --> 00:26:12,166 Was mache ich jetzt? 250 00:26:12,250 --> 00:26:13,833 David! 251 00:26:13,916 --> 00:26:16,458 David! 252 00:26:19,833 --> 00:26:22,250 Komm schon, David. Du schaffst es! 253 00:26:22,333 --> 00:26:24,083 Nein! 254 00:26:24,166 --> 00:26:25,000 David! 255 00:26:25,916 --> 00:26:27,166 Was war das? 256 00:26:27,250 --> 00:26:28,333 Konzentriere dich! 257 00:26:30,166 --> 00:26:33,833 Wenn das so weitergeht, reicht es nicht mal für das Halbfinale. 258 00:26:35,541 --> 00:26:37,666 Lauf Runden! Mach deinen Kopf frei! 259 00:26:37,750 --> 00:26:38,583 Ja, Trainer. 260 00:26:40,416 --> 00:26:41,416 Der Nächste! 261 00:26:42,291 --> 00:26:44,291 Entspann dich! 262 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 Los! 263 00:26:51,583 --> 00:26:57,375 "Langsam streichelt sie Davids Aubergine, und sie wird größer…" 264 00:26:57,458 --> 00:26:59,083 Wirklich? So groß? 265 00:27:02,125 --> 00:27:05,208 Wirklich? Zeig mal. Ist deiner länger als meiner? 266 00:27:05,291 --> 00:27:06,750 -Was soll das? -Zeig her. 267 00:27:06,833 --> 00:27:09,166 Der Längste an der Cahaya-Highschool. 268 00:27:09,250 --> 00:27:11,750 Ich habe deinen gesehen. Ja. 269 00:27:11,833 --> 00:27:13,833 Aber ist deiner wirklich so groß? 270 00:27:16,625 --> 00:27:17,458 He! 271 00:27:20,333 --> 00:27:21,166 Scheiße! 272 00:27:26,416 --> 00:27:28,791 -Nicht witzig, Arschlöcher! -Warum so sensibel? 273 00:27:29,333 --> 00:27:31,041 Er ist so sensibel! 274 00:27:47,375 --> 00:27:49,333 Davids Piepmatz ist sicher groß. 275 00:27:49,416 --> 00:27:50,291 Muss wehtun. 276 00:27:51,333 --> 00:27:54,541 Hat David sich etwa in die Hose gepinkelt? 277 00:27:54,625 --> 00:27:56,583 Ich will auch Sexsklave sein. 278 00:27:57,875 --> 00:27:59,208 Das müsst ihr lesen. 279 00:27:59,708 --> 00:28:00,541 Lies. 280 00:28:02,958 --> 00:28:08,208 "Aber die Zofe verschüttete Milch auf Davids Brust…" 281 00:28:10,291 --> 00:28:11,333 "David…" 282 00:28:11,416 --> 00:28:14,916 "Die Königin starrte Davids 283 00:28:16,041 --> 00:28:17,250 triefende Brust an!" 284 00:28:21,125 --> 00:28:22,458 Das hier. 285 00:28:22,958 --> 00:28:24,041 Wo ist das? 286 00:28:30,541 --> 00:28:32,333 Möchte jemand vor Beginn 287 00:28:32,416 --> 00:28:37,041 vor seinen Brüdern und Schwestern um Sündenerlass bitten? 288 00:28:39,791 --> 00:28:41,125 Ja, Abigail? 289 00:28:44,166 --> 00:28:46,083 Ich belüge meinen Freund oft. 290 00:28:49,041 --> 00:28:50,208 Danke, Abigail. 291 00:28:52,625 --> 00:28:57,750 Denk an 1. Petrus 3: 10-11. 292 00:28:57,833 --> 00:29:02,250 "Ehrlichkeit führt zu einem friedlichen Leben." 293 00:29:11,625 --> 00:29:12,458 Laras. 294 00:29:14,250 --> 00:29:17,583 -Wer hat sie wohl geschrieben? -Ich jedenfalls nicht. 295 00:29:18,125 --> 00:29:18,958 Was meinst du? 296 00:29:21,791 --> 00:29:22,791 Klar warst du es. 297 00:29:25,916 --> 00:29:31,166 "'Ich hoffe, du qualifizierst dich für den Cahaya Cup', sagte ich zu David. 298 00:29:31,250 --> 00:29:35,458 Wenn er weg ist, träume ich davon, ihn zu fesseln und auszuziehen." 299 00:29:36,083 --> 00:29:39,041 Das war nach der Wahl zur Schülervertreterin, oder? 300 00:29:39,541 --> 00:29:40,541 Brauchst du mehr? 301 00:29:41,500 --> 00:29:43,125 Das war im Computerraum. 302 00:29:43,208 --> 00:29:45,916 "Die Zofe verschüttete Milch auf Davids Brust. 303 00:29:46,000 --> 00:29:48,333 Ich war sauer, aber Davids feuchte…" 304 00:29:48,416 --> 00:29:49,250 Hör auf! 305 00:29:57,875 --> 00:29:59,125 Gut, das ist von mir. 306 00:30:00,666 --> 00:30:01,500 Warum? 307 00:30:02,375 --> 00:30:05,166 Sag doch einfach, dass du in mich verliebt bist. 308 00:30:07,375 --> 00:30:08,458 Das bin ich nicht. 309 00:30:09,958 --> 00:30:13,500 -Aber die Geschichten… -Der Name ist zufällig gewählt. 310 00:30:14,250 --> 00:30:17,208 Gut, nicht verknallt, aber du benutzt meinen Namen… 311 00:30:17,291 --> 00:30:18,666 Was willst du, David? 312 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 Mich blamieren? 313 00:30:22,583 --> 00:30:25,125 Ich schäme mich vor der Schule schon genug. 314 00:30:25,708 --> 00:30:28,833 Glaubst du, du bist die Einzige? Was ist mit mir? 315 00:30:28,916 --> 00:30:32,958 Ich habe nicht darum gebeten, Klatschthema Nummer eins zu werden. 316 00:30:33,041 --> 00:30:35,708 Ich weiß nicht, wer es verbreitet hat, David! 317 00:30:35,791 --> 00:30:37,750 Ich wollte das auch nicht! 318 00:30:47,875 --> 00:30:48,875 Es tut mir leid. 319 00:30:53,958 --> 00:30:56,708 Ich ahnte nicht, dass es dir schaden könnte. 320 00:31:01,500 --> 00:31:03,583 Ich habe alle Geschichten gelöscht. 321 00:31:05,708 --> 00:31:07,250 Und schreibe nicht mehr. 322 00:31:08,333 --> 00:31:09,541 Versprich mir bitte, 323 00:31:10,875 --> 00:31:12,541 niemandem etwas zu sagen. 324 00:31:16,125 --> 00:31:17,750 Sonst bin ich erledigt. 325 00:31:20,375 --> 00:31:23,458 Das Problem ist, dass mich jetzt alle anders ansehen. 326 00:31:24,333 --> 00:31:25,875 Sie erwarten mehr von mir. 327 00:31:27,791 --> 00:31:29,208 Ich bin nur ein Niemand. 328 00:31:41,333 --> 00:31:43,000 Ich bekomme nicht mal Dilla. 329 00:31:48,125 --> 00:31:49,458 Also magst du Dilla? 330 00:31:53,166 --> 00:31:54,208 Nicht nur mögen… 331 00:31:56,875 --> 00:31:57,958 …ich liebe sie. 332 00:32:06,791 --> 00:32:09,750 Wie ist das möglich, wenn du kaum mit ihr sprichst? 333 00:32:13,875 --> 00:32:15,083 Ich weiß es einfach. 334 00:32:27,875 --> 00:32:28,708 David. 335 00:32:29,916 --> 00:32:31,250 Bestrafe mich doch. 336 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 Lass mich deine Hausaufgaben machen oder dich überall hinfahren, alles. 337 00:32:36,250 --> 00:32:37,333 Aber bitte, 338 00:32:37,416 --> 00:32:39,958 sag niemandem, dass ich die Autorin bin. 339 00:32:44,125 --> 00:32:44,958 Wie wär's, 340 00:32:46,541 --> 00:32:49,208 wenn du mir helfen würdest, 341 00:32:49,833 --> 00:32:52,416 Dilla näherzukommen? 342 00:32:53,333 --> 00:32:54,166 Ich? 343 00:32:55,916 --> 00:32:58,958 Du warst als Einzige mal mit ihr befreundet. 344 00:32:59,041 --> 00:33:01,000 Aber das ist nicht mehr der Fall. 345 00:33:02,416 --> 00:33:05,291 Ich reiche dir den Finger, und du nimmst die ganze Hand. 346 00:33:05,375 --> 00:33:06,875 Du hast "alles" gesagt. 347 00:33:18,875 --> 00:33:22,166 Letzten Monat war die Stiftung nahe dran, 348 00:33:22,791 --> 00:33:25,875 dich wegen deiner pornografischen Posts rauszuwerfen. 349 00:33:25,958 --> 00:33:28,000 Aber ich setzte mich für dich ein. 350 00:33:28,500 --> 00:33:31,125 Also bitte, Dilla. Helfen wir einander. 351 00:33:31,208 --> 00:33:34,833 Aber Sie haben keine Beweise, dass ich sie geschrieben habe. 352 00:33:36,625 --> 00:33:37,500 Dilla. 353 00:33:38,416 --> 00:33:42,416 Denk an deine Zukunft. Es ist besser, wenn du jetzt gestehst! 354 00:33:52,041 --> 00:33:53,000 David. 355 00:33:54,041 --> 00:33:57,791 Weißt du, wer diese Geschichten über dich geschrieben hat? 356 00:34:02,833 --> 00:34:03,708 Nein. 357 00:34:06,916 --> 00:34:09,666 Hr. Rizky vermutet den Autor in deiner Klasse. 358 00:34:10,375 --> 00:34:12,333 Aber alle Spuren wurden gelöscht. 359 00:34:13,875 --> 00:34:17,541 Du hast den Schlüssel zum Computerraum, oder? 360 00:34:18,125 --> 00:34:22,000 Das heißt, du hättest jederzeit die Spur löschen können. 361 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Ich ließ die Tür von morgens bis nachmittags offen. 362 00:34:26,625 --> 00:34:30,125 Und manchmal benutzen Schüler den Raum in der Pause. 363 00:34:30,208 --> 00:34:31,958 Also hätte jeder reingekonnt. 364 00:34:35,166 --> 00:34:38,125 Du weißt sicher, wer die Geschichten schrieb. 365 00:34:46,083 --> 00:34:48,291 Als Sie mit David sprachen, 366 00:34:49,458 --> 00:34:51,833 hat er irgendeinen Verdacht geäußert? 367 00:34:54,416 --> 00:34:55,375 Nein. 368 00:34:56,208 --> 00:34:57,708 Er tappt auch im Dunkeln. 369 00:35:01,750 --> 00:35:04,541 Gehen wir in die Cafeteria. Ich lade ein. 370 00:35:04,625 --> 00:35:05,833 Weißt du, was… 371 00:35:27,416 --> 00:35:28,250 Hi. 372 00:35:29,583 --> 00:35:30,416 Hi. 373 00:35:33,541 --> 00:35:36,333 Gedünstetes Huhn von meiner Mama für deinen Vater. 374 00:35:37,625 --> 00:35:40,208 Danke an Tante Hana. 375 00:35:43,916 --> 00:35:45,916 Danke, dass du dichtgehalten hast. 376 00:35:48,791 --> 00:35:50,875 Willst du nicht wissen, wer geleakt hat? 377 00:35:51,833 --> 00:35:55,000 Nein. Wenn ich herumfrage, errege ich nur Verdacht. 378 00:35:59,208 --> 00:36:00,208 Was machst du da? 379 00:36:01,375 --> 00:36:03,833 Die Rose pflanzen, die für Dilla bestimmt war. 380 00:36:20,375 --> 00:36:22,166 Dilla mag solche Sachen nicht. 381 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 Sie steht auf Musik, Kameras… 382 00:36:25,916 --> 00:36:29,208 Ja, ich bin der größte Idiot, wenn es um Dilla geht. 383 00:36:29,708 --> 00:36:31,791 Ich verstehe alles falsch. Es war dumm. 384 00:36:31,875 --> 00:36:33,625 Darum gebe ich dir Tipps. 385 00:36:35,458 --> 00:36:37,250 Du wolltest Dilla näherkommen. 386 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 Ein Treffen für dich und Dilla. 387 00:36:46,583 --> 00:36:47,541 Das ist alles. 388 00:36:48,916 --> 00:36:51,708 Dann bin ich raus, auch wenn sich nichts ergibt. 389 00:36:51,791 --> 00:36:52,625 Abgemacht. 390 00:37:01,041 --> 00:37:02,958 -Hey, Laras. -Hallo. 391 00:37:03,708 --> 00:37:05,708 Komm, David. Das Spiel beginnt. 392 00:37:06,333 --> 00:37:07,833 -Einen Moment. -Okay. 393 00:37:07,916 --> 00:37:09,416 -Bis dann. -Ja. 394 00:37:12,166 --> 00:37:13,000 Ich muss los. 395 00:37:35,583 --> 00:37:36,666 Hallo. 396 00:37:37,958 --> 00:37:39,083 Ja? 397 00:37:45,583 --> 00:37:46,541 Eine Civica? 398 00:37:46,625 --> 00:37:47,916 Wo hast du die her? 399 00:37:48,500 --> 00:37:51,041 Ich habe sie mit meinem Geld gekauft. 400 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Für dich. 401 00:37:59,750 --> 00:38:00,708 Darf ich reinkommen? 402 00:38:00,791 --> 00:38:01,875 Wozu? 403 00:38:02,583 --> 00:38:05,000 -Damit wir reden können. -Ich habe zu tun. 404 00:38:06,166 --> 00:38:08,833 -Ich bin von weit hergelaufen. -Selbst schuld. 405 00:38:10,125 --> 00:38:11,750 Du kennst mich Drama-Queen. 406 00:38:15,708 --> 00:38:18,875 Tut mir leid, wenn ich etwas falsch gemacht habe. 407 00:38:18,958 --> 00:38:21,166 Du bist dir nicht mal sicher? 408 00:38:31,708 --> 00:38:32,541 Tschüs. 409 00:38:55,583 --> 00:38:57,500 Hey! Dildo! 410 00:38:57,583 --> 00:38:59,041 -So heiße ich nicht! -Komm her! 411 00:38:59,125 --> 00:39:00,166 -Gib her! -Nein! 412 00:39:00,250 --> 00:39:01,583 Aua! 413 00:39:01,666 --> 00:39:02,916 Nein! 414 00:39:03,000 --> 00:39:04,083 La! 415 00:39:04,166 --> 00:39:06,041 Aua! 416 00:39:06,125 --> 00:39:09,166 -Ist alles okay? -Es tut weh. Angeschmiert! 417 00:39:09,250 --> 00:39:11,166 Hör auf damit! Fahr zur Hölle. 418 00:39:11,250 --> 00:39:13,291 -Gib mir die Kamera. -Nein! 419 00:39:13,375 --> 00:39:14,958 -Nein! -Gib sie mir! 420 00:39:15,458 --> 00:39:18,625 Komm schon! Oder ich kitzle dich! 421 00:39:35,791 --> 00:39:39,750 Was ist das? Der Eltern-Chat explodiert förmlich. 422 00:39:40,583 --> 00:39:43,708 Es kursieren pornografische Geschichten über David. 423 00:39:44,916 --> 00:39:45,750 Was? 424 00:39:45,833 --> 00:39:48,958 Die ganze Kirche redet davon. Hast du sie gelesen? 425 00:39:50,291 --> 00:39:52,583 -Warum sollte ich? -Armer David. 426 00:39:52,666 --> 00:39:55,208 Seine Leistung soll sogar nachgelassen haben. 427 00:39:57,000 --> 00:39:58,708 Und armer Hr. Dedi. 428 00:39:59,291 --> 00:40:03,416 Du weißt, wie schnell er gestresst ist. 429 00:40:03,500 --> 00:40:05,708 Die Eltern fordern, 430 00:40:05,791 --> 00:40:08,500 den Autor von der Schule zu verweisen. 431 00:40:09,833 --> 00:40:12,833 Ich bin neugierig, worum es geht. 432 00:40:15,500 --> 00:40:18,291 Sie haben mir den Link geschickt. Hier… 433 00:40:19,166 --> 00:40:20,958 Nur ein bisschen… 434 00:40:21,041 --> 00:40:22,208 Lies das nicht. 435 00:40:22,291 --> 00:40:23,208 Nur den Anfang… 436 00:40:23,291 --> 00:40:24,708 Nein! Das ist Sünde! 437 00:40:24,791 --> 00:40:25,958 So, gelöscht. 438 00:40:26,458 --> 00:40:27,333 Hey! 439 00:40:34,375 --> 00:40:36,583 Angesichts der aktuellen Situation 440 00:40:36,666 --> 00:40:41,208 werden Schüler und Schule ein Sexualerziehungsseminar veranstalten… 441 00:40:41,291 --> 00:40:42,291 Sex! 442 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Hey. 443 00:40:45,083 --> 00:40:50,750 …das alle Schüler der Cahaya-Highschool in der letzten Stunde besuchen müssen. 444 00:40:56,125 --> 00:40:59,375 Jeder Schüler wird einzeln in Fr. Indahs Büro gerufen… 445 00:40:59,458 --> 00:41:00,625 Sex! 446 00:41:00,708 --> 00:41:01,583 …und… 447 00:41:01,666 --> 00:41:02,916 Sex! 448 00:41:03,000 --> 00:41:04,166 Ruhe! 449 00:41:04,250 --> 00:41:06,000 …als Erster ist Gilang dran. 450 00:41:06,083 --> 00:41:07,666 Sex! 451 00:41:07,750 --> 00:41:09,083 Gilang! 452 00:41:12,875 --> 00:41:15,916 Bitte geh sofort in Fr. Indahs Büro! 453 00:41:18,250 --> 00:41:19,333 Danke. 454 00:41:25,250 --> 00:41:28,916 Jungs, folgt Mr. Anton. Mädchen, folgt mir. 455 00:41:33,000 --> 00:41:34,833 Es wird nicht lange dauern. 456 00:41:35,750 --> 00:41:37,916 Das ist euch sicher nicht neu. 457 00:41:38,416 --> 00:41:40,000 Besonders dir nicht, Arya. 458 00:41:55,708 --> 00:41:56,541 Dil! 459 00:41:57,875 --> 00:41:59,458 -Wo willst du hin? -Hau ab. 460 00:41:59,541 --> 00:42:02,166 Dein Scheiß-Seminar? Nur über meine Leiche. 461 00:42:02,250 --> 00:42:03,583 Hör zu… 462 00:42:03,666 --> 00:42:05,750 Geh lieber, bevor sie dich sehen. 463 00:42:05,833 --> 00:42:09,291 -Dilla, bitte. -Was ist los? Vermisst du mich… 464 00:42:09,375 --> 00:42:10,708 Ja, ich vermisse dich. 465 00:42:14,125 --> 00:42:17,541 Ich vermisse all die albernen Dinge, die nur uns passieren. 466 00:42:20,916 --> 00:42:24,458 Wenn das stimmt, dann lass uns zusammen verschwinden. 467 00:42:28,875 --> 00:42:29,916 Dachte ich's mir. 468 00:42:33,416 --> 00:42:34,250 Na schön. 469 00:42:40,041 --> 00:42:40,916 Ich komme! 470 00:42:43,333 --> 00:42:44,166 Auf geht's! 471 00:43:01,166 --> 00:43:04,083 Ich bin 17 Jahre alt und habe noch nie geschwänzt. 472 00:43:04,875 --> 00:43:06,958 Es gibt für alles ein erstes Mal. 473 00:43:22,041 --> 00:43:23,416 CAHAYA-HIGHSCHOOL 474 00:43:23,500 --> 00:43:27,250 -Achtung, aufgepasst! -Wo wollt ihr hin? 475 00:43:29,791 --> 00:43:30,958 Oh Mann! 476 00:43:47,666 --> 00:43:48,666 Es regnet. 477 00:43:49,166 --> 00:43:50,291 Zwei, bitte. 478 00:43:54,208 --> 00:43:55,500 Danke. 479 00:43:59,125 --> 00:44:00,250 Hier, bitte. 480 00:44:00,333 --> 00:44:01,333 Danke, Lala. 481 00:44:02,041 --> 00:44:03,666 Gern geschehen, Dildo! 482 00:44:03,750 --> 00:44:04,750 Ich heiße nicht… 483 00:44:06,083 --> 00:44:07,083 Ach, egal. 484 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 Nimm dir. 485 00:44:20,166 --> 00:44:21,166 Es ist heiß! 486 00:44:35,458 --> 00:44:36,458 Hier. 487 00:44:45,333 --> 00:44:46,250 Mama! 488 00:44:46,333 --> 00:44:47,750 -Ja? -Dilla will duschen. 489 00:44:47,833 --> 00:44:51,041 -Hallo! -Hey, Dilla! Wo hast du gesteckt? 490 00:44:51,125 --> 00:44:53,375 Ich dachte, du hättest mich vergessen. 491 00:44:53,458 --> 00:44:54,375 Aber nein! 492 00:44:54,458 --> 00:44:56,083 Ihr seid völlig durchnässt. 493 00:44:56,625 --> 00:44:58,083 -Geht duschen! -Okay. 494 00:45:07,416 --> 00:45:08,416 Du bist dran! 495 00:45:08,500 --> 00:45:09,833 Nimm das! 496 00:45:19,666 --> 00:45:20,500 La. 497 00:45:22,708 --> 00:45:26,125 Weißt du, warum man mich als Schlampe bezeichnet? 498 00:45:35,291 --> 00:45:36,916 Arya wollte mit mir gehen. 499 00:45:37,916 --> 00:45:38,833 Ich sagte Nein. 500 00:45:39,541 --> 00:45:42,458 Danach dachten alle, ich hätte mit ihm geschlafen. 501 00:45:46,375 --> 00:45:47,958 Ich wollte es dir sagen. 502 00:45:50,625 --> 00:45:54,208 Aber zum ersten Mal in meinem Leben 503 00:45:55,416 --> 00:45:56,875 wurde ich Schlampe genannt, 504 00:45:58,250 --> 00:46:00,083 und die Klasse lachte mich aus. 505 00:46:02,458 --> 00:46:04,166 Warum hast du dich abgewandt? 506 00:46:07,791 --> 00:46:11,541 Ich hatte das Gefühl, dass uns das entfremdet hat. 507 00:46:12,916 --> 00:46:16,708 Du hast dich zuerst abgewandt. Du warst ganz Schülervertreterin. 508 00:46:17,750 --> 00:46:20,125 Du wolltest nicht mehr neben mir sitzen. 509 00:46:20,208 --> 00:46:22,083 Du hast dich für mich geschämt. 510 00:46:22,166 --> 00:46:23,333 Dil! 511 00:46:25,750 --> 00:46:27,125 Du bist keine Schlampe. 512 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Es tut mir leid. 513 00:47:06,833 --> 00:47:08,083 Bereit für Fr. Indah? 514 00:47:09,416 --> 00:47:10,250 Komm. 515 00:47:16,500 --> 00:47:17,541 -Dildo! -Was? 516 00:47:17,625 --> 00:47:21,833 Fr. Indah hat uns beide bestraft. Hilf mir, dann sind wir früher fertig! 517 00:47:21,916 --> 00:47:25,458 Um eher in den Unterricht zu gehen? Wozu? 518 00:47:25,541 --> 00:47:28,041 Es ist besser, hier deinem Elend zuzusehen. 519 00:47:28,125 --> 00:47:29,375 Du bist eine Hexe! 520 00:47:33,541 --> 00:47:36,833 Ich sah dich neulich mit Handy im Mathetest. 521 00:47:36,916 --> 00:47:39,250 Du weißt, dass ich in Mathe versage. 522 00:47:39,333 --> 00:47:41,833 Natürlich. Sollen wir zusammen lernen? 523 00:47:44,208 --> 00:47:45,500 Und mit David, okay? 524 00:47:46,708 --> 00:47:48,041 Er hat mich angefleht. 525 00:47:48,125 --> 00:47:50,833 Er könnte wegen mieser Noten aus dem Team fliegen. 526 00:47:50,916 --> 00:47:53,000 Der Arme. Ist nur ein Gefallen. 527 00:47:54,000 --> 00:47:58,333 Er kommt nur auf komische Gedanken. Ich gelte als Autorin von Dear David. 528 00:47:58,833 --> 00:48:02,833 -Er und ich wissen, dass du es nicht bist. -Sag das mal Fr. Indah. 529 00:48:02,916 --> 00:48:04,875 Und den drei kleinen Schweinchen! 530 00:48:07,666 --> 00:48:10,166 Ich sage es David, und wir vereinbaren was. 531 00:48:10,666 --> 00:48:11,500 Okay. 532 00:48:12,333 --> 00:48:13,666 Apropos David, 533 00:48:14,375 --> 00:48:16,750 hast du seinen neuesten Post gesehen? 534 00:48:17,541 --> 00:48:20,000 Schau! Alle sind so geil auf David. 535 00:48:20,083 --> 00:48:22,083 Es gibt so viele neue Geschichten. 536 00:48:24,541 --> 00:48:26,625 Fr. Indah wird sauer auf mich sein. 537 00:48:30,000 --> 00:48:32,541 Ich habe richtig Herzklopfen! 538 00:48:32,625 --> 00:48:34,666 Mir ist das zu viel Sport. 539 00:48:34,750 --> 00:48:39,541 Ich mag den Teil, in dem David an den Torpfosten gefesselt ist. 540 00:48:40,708 --> 00:48:43,166 Weißt du, was? Ich habe so geweint, 541 00:48:43,250 --> 00:48:46,500 da David nach England muss, um für Liverpool zu spielen. 542 00:48:46,583 --> 00:48:49,541 -Ja! Meine Augen sind noch geschwollen. -Oh ja! 543 00:48:50,333 --> 00:48:53,500 -So traurig… -Warum so besessen von Dear David? 544 00:48:53,583 --> 00:48:55,083 Es macht süchtig! 545 00:48:55,166 --> 00:48:57,208 Jetzt will ich auch schreiben. 546 00:48:58,208 --> 00:49:00,250 -Tut euch David nicht leid? -Was? 547 00:49:00,833 --> 00:49:03,833 Wegen Dear David sind alle Sponsoren abgesprungen. 548 00:49:26,041 --> 00:49:26,875 Hey! 549 00:49:27,458 --> 00:49:28,416 Immer noch hier? 550 00:49:29,208 --> 00:49:30,625 Das Halbfinale steht an. 551 00:49:33,250 --> 00:49:36,583 Lass uns morgen zusammen lernen. Du, ich und Dilla. 552 00:49:38,416 --> 00:49:40,375 Morgen? Im Ernst? 553 00:49:42,041 --> 00:49:43,083 So unvorbereitet? 554 00:49:45,500 --> 00:49:46,333 Pass auf. 555 00:49:47,333 --> 00:49:49,250 Stell dir vor, ich sei Dilla. 556 00:49:51,541 --> 00:49:52,375 Okay. 557 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 Das ist schwierig. 558 00:50:00,000 --> 00:50:03,041 Okay, warte. 559 00:50:03,750 --> 00:50:04,583 Okay. 560 00:50:05,958 --> 00:50:08,291 Also, was magst du an mir? 561 00:50:10,666 --> 00:50:11,750 Keine Ahnung. 562 00:50:11,833 --> 00:50:14,833 Keine solche Antwort. Das ist ein Gesprächskiller! 563 00:50:16,833 --> 00:50:18,666 Okay, ich versuche es noch mal. 564 00:50:20,166 --> 00:50:23,500 Ich mag deine Persönlichkeit. 565 00:50:24,875 --> 00:50:25,833 Etwas konkreter. 566 00:50:28,083 --> 00:50:33,041 Mir gefällt, wie freigeistig du bist. 567 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 Und mutig. 568 00:50:38,958 --> 00:50:42,541 Mutig, überall hinzugehen und alles zu tun. 569 00:50:43,041 --> 00:50:44,583 Wenn ich recht überlege, 570 00:50:46,458 --> 00:50:49,250 erinnerst du mich an meine verstorbene Mutter. 571 00:50:51,583 --> 00:50:53,000 Totaler Ödipuskomplex! 572 00:50:54,041 --> 00:50:55,041 Was ist das? 573 00:51:05,958 --> 00:51:08,291 -Warum so schick? -Bin ich das? 574 00:51:11,291 --> 00:51:12,208 Hi. 575 00:51:12,291 --> 00:51:13,125 Hi, Dil! 576 00:51:14,791 --> 00:51:15,625 Geht schon. 577 00:51:15,708 --> 00:51:17,625 Okay, kommt rein. 578 00:51:31,416 --> 00:51:33,666 Mittelpunktkoordinaten und Kreisradius 579 00:51:33,750 --> 00:51:39,333 x²-y²-4x+6y+4 = 0 ist… 580 00:51:39,833 --> 00:51:41,875 Warte. 581 00:51:44,083 --> 00:51:44,916 C. 582 00:51:46,500 --> 00:51:49,791 Es ist D. Du musst nur die Ableitung finden. 583 00:51:49,875 --> 00:51:55,750 (x-2)²+(y+3)² = 9. 584 00:51:55,833 --> 00:51:57,916 Die Antwort lautet 2-3. 585 00:51:59,625 --> 00:52:00,458 Verstanden? 586 00:52:01,791 --> 00:52:02,625 Verstehe. 587 00:52:03,833 --> 00:52:04,666 Gut. 588 00:52:05,583 --> 00:52:07,000 Wo willst du hin? 589 00:52:07,541 --> 00:52:09,250 Auf Klo. Willst du mitkommen? 590 00:52:17,208 --> 00:52:18,875 Hast du am Wochenende Pläne? 591 00:52:26,541 --> 00:52:27,375 David. 592 00:52:28,500 --> 00:52:30,833 Du weißt, ich schrieb Dear David nicht. 593 00:52:32,666 --> 00:52:34,666 -Ja. -Woher weißt du das? 594 00:52:39,583 --> 00:52:40,750 Ich mache uns Tee. 595 00:52:41,458 --> 00:52:43,708 La? Möchtest du Tee haben? 596 00:52:44,666 --> 00:52:45,500 Ja, bitte! 597 00:53:01,750 --> 00:53:03,208 -Ich will den. -Klar. 598 00:53:04,583 --> 00:53:06,708 La, was machst du morgen? 599 00:53:07,791 --> 00:53:10,833 Lass uns ausgehen. Das haben wir ewig nicht gemacht. 600 00:53:11,875 --> 00:53:13,208 Ich kann morgen nicht. 601 00:53:19,125 --> 00:53:20,333 Oder doch. 602 00:53:21,250 --> 00:53:22,750 Nur nicht bis spät. 603 00:53:22,833 --> 00:53:26,958 Ja! Können wir dein Moped nehmen? Mein Auto ist nicht verfügbar. 604 00:53:27,041 --> 00:53:30,583 Bitten wir doch David. Ich bin zu faul, so weit zu fahren. 605 00:53:30,666 --> 00:53:31,500 Was? 606 00:53:32,458 --> 00:53:36,375 Wir gehen in dieselbe Kirche. Wir könnten dich danach abholen. 607 00:53:41,208 --> 00:53:42,041 Was ist? 608 00:53:42,916 --> 00:53:43,916 Stört er dich? 609 00:53:45,166 --> 00:53:48,125 -Dann lassen wir ihn… -Bist du in David verknallt? 610 00:53:48,833 --> 00:53:49,666 Unsinn. 611 00:53:50,166 --> 00:53:52,666 Brauchst du mich nur, um ihm nahe zu sein? 612 00:53:53,250 --> 00:53:56,208 -Was? -Ich will nicht, dass du mit David endest. 613 00:53:56,916 --> 00:53:59,083 Warum nicht? Magst du ihn? 614 00:53:59,583 --> 00:54:01,375 Soll ich ihn mögen? 615 00:54:01,458 --> 00:54:04,041 Wenn, dann greif zu. Er ist ein guter Kerl. 616 00:54:23,041 --> 00:54:24,625 Können wir andere Musik hören? 617 00:54:34,666 --> 00:54:36,750 -Ich liebe… -Ich liebe dieses Lied! 618 00:54:38,791 --> 00:54:39,666 Seit wann? 619 00:54:40,750 --> 00:54:42,833 War dir das nicht zu Mainstream? 620 00:54:43,750 --> 00:54:45,041 Ich mag es auch, Dil. 621 00:54:47,958 --> 00:54:50,250 Dein Geschmack ist doch nicht so übel. 622 00:55:04,041 --> 00:55:05,416 -Alles klar? -Ja. 623 00:55:08,375 --> 00:55:10,375 Hi, hallo. 624 00:55:12,583 --> 00:55:13,875 Hey, sieh mal. 625 00:55:14,458 --> 00:55:18,833 -Ein Clownfisch. Sieht aus wie du. -Du siehst aus wie der Stein da drüben. 626 00:55:18,916 --> 00:55:21,250 Nicht mal wie ein Fisch, nur wie Deko. 627 00:55:21,791 --> 00:55:26,291 -Also tatsächlich? Clownfisch? -Besser als ein Stein. 628 00:55:26,375 --> 00:55:28,000 -Lieber das als… -Gehen wir! 629 00:55:28,791 --> 00:55:30,333 Auf zu den Meerjungfrauen. 630 00:55:31,041 --> 00:55:32,125 -Cool, los. -Komm. 631 00:55:34,375 --> 00:55:37,333 -Stoß dir nicht den Kopf! -Geht klar. 632 00:55:37,416 --> 00:55:38,375 -Alles okay? -Ja. 633 00:56:05,833 --> 00:56:07,458 Laras! Zeit für ein Foto! 634 00:56:07,541 --> 00:56:08,708 Komm her! 635 00:56:15,291 --> 00:56:16,958 Hey, Leute, seht mal! 636 00:56:19,041 --> 00:56:19,958 Mach ein Foto! 637 00:56:20,041 --> 00:56:21,333 Schnell! 638 00:56:25,750 --> 00:56:27,750 Schau, ich habe die genommen. 639 00:56:28,666 --> 00:56:29,500 Mit Dilla. 640 00:56:31,333 --> 00:56:33,125 Bitte lächeln. 641 00:56:33,625 --> 00:56:34,875 Bitte lächeln. 642 00:56:35,708 --> 00:56:36,833 Tschüs… 643 00:56:38,000 --> 00:56:39,375 Hi! 644 00:56:41,458 --> 00:56:43,166 Okay, danke. 645 00:56:43,250 --> 00:56:45,125 Danke. 646 00:56:47,583 --> 00:56:48,458 Fass ihn an! 647 00:56:50,125 --> 00:56:51,041 Ich mag nicht. 648 00:56:51,125 --> 00:56:53,125 -Gib mir deine Hand! -David! 649 00:56:53,208 --> 00:56:55,458 -Das ist eklig! David! -Probier es. 650 00:56:58,041 --> 00:56:59,208 Wie eklig! 651 00:56:59,291 --> 00:57:00,916 Unsinn. Probier es. 652 00:57:01,541 --> 00:57:04,541 -Ich will nicht. Probier du es. -Schon gut. 653 00:57:04,625 --> 00:57:06,583 -Abgefahren! -Jetzt bist du dran! 654 00:57:09,333 --> 00:57:12,375 Die pornografische Geschichte Dear David ist im Internet viral. 655 00:57:12,458 --> 00:57:16,958 Der Autor dieser Geschichten soll Schüler der Cahaya-Highschool sein. 656 00:57:17,541 --> 00:57:18,375 Bitte sehr. 657 00:57:22,000 --> 00:57:25,083 Gib es einfach zu. Es reicht! 658 00:57:25,166 --> 00:57:28,958 Ich verlange eine Entschuldigung. Und zwar schriftlich! 659 00:57:29,958 --> 00:57:32,625 Jeder hätte meinen Namen benutzen können! 660 00:57:33,375 --> 00:57:36,375 Du bist zehn Tage suspendiert! Gib mir dein Handy. 661 00:57:36,458 --> 00:57:38,833 Das ist nicht von mir. Hören Sie mir zu? 662 00:57:38,916 --> 00:57:41,041 -Dein Handy. -Das ist unfair! 663 00:57:41,125 --> 00:57:42,333 Dein Handy! 664 00:57:46,250 --> 00:57:49,583 Du kannst die freie Zeit zum Nachdenken nutzen. 665 00:57:50,375 --> 00:57:53,750 Frag dich mal, warum du so nach Aufmerksamkeit lechzt. 666 00:57:54,833 --> 00:57:59,916 Dilla, ich bin mir sicher, dass du ein besserer Mensch sein kannst. 667 00:58:01,041 --> 00:58:05,750 Ich will kein besserer Mensch sein, sondern nur ich selbst. 668 00:58:05,833 --> 00:58:08,625 Ich habe Dear David weder geleakt noch verfasst. 669 00:58:25,875 --> 00:58:29,083 Was sollen die Netzstrümpfe? Machst du eine Modenschau? 670 00:58:35,583 --> 00:58:36,416 Tiefer. 671 00:58:36,916 --> 00:58:40,500 -Aber es fehlt nur 1 cm. -Keinen Zentimeter zu kurz. 672 00:58:41,083 --> 00:58:42,958 Die Jungs werden dich mustern. 673 00:58:43,041 --> 00:58:44,083 Ja, schon klar. 674 00:58:48,083 --> 00:58:49,458 Das geht zu weit! 675 00:58:49,541 --> 00:58:52,166 Du als Schülervertreterin kannst das stoppen. 676 00:58:52,958 --> 00:58:54,625 Mir sind die Hände gebunden. 677 00:58:57,250 --> 00:58:58,083 Runter damit. 678 00:58:59,541 --> 00:59:00,416 Tiefer! 679 00:59:08,083 --> 00:59:10,250 Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt. 680 00:59:16,166 --> 00:59:18,500 Dass Fr. Indah es so weit treibt! 681 00:59:24,791 --> 00:59:25,666 Und jetzt? 682 00:59:49,166 --> 00:59:52,625 Dein Vater fragt sich, ob du auf eine andere Schule willst. 683 00:59:55,333 --> 00:59:56,166 Nein. 684 00:59:57,375 --> 00:59:58,958 Ich bin zu oft umgezogen. 685 01:00:05,625 --> 01:00:07,125 Was ist los mit dir? 686 01:00:07,750 --> 01:00:09,125 Was ist los? 687 01:00:11,625 --> 01:00:13,458 Warum redest du nicht mit mir? 688 01:00:15,291 --> 01:00:17,250 Warum bist du so? 689 01:00:19,083 --> 01:00:20,083 Keine Ahnung. 690 01:00:22,125 --> 01:00:23,166 Frag dich selbst. 691 01:00:25,125 --> 01:00:26,875 Es ist also meine Schuld? 692 01:00:27,750 --> 01:00:30,875 Ja, es ist deine Schuld. 693 01:00:30,958 --> 01:00:32,750 Wolltest du das hören? 694 01:00:45,791 --> 01:00:47,250 Leg das unter das Hemd. 695 01:00:47,333 --> 01:00:51,333 -Es gibt kaum Stecknadeln. -Man merkt nicht, wenn es darunter ist. 696 01:00:56,625 --> 01:00:59,041 GEFASST! DEAR-DAVID-AUTORIN SUSPENDIERT! 697 01:00:59,125 --> 01:01:02,125 GUT, SO FLIRTET SIE NICHT MEHR MIT MEINEM FREUND. 698 01:01:18,833 --> 01:01:21,291 -Ja. -Ach was. Ist okay. 699 01:01:21,375 --> 01:01:23,416 So. Gut genug? 700 01:01:23,500 --> 01:01:25,791 -Wir stecken es rein, oder? -Ja. 701 01:02:02,583 --> 01:02:07,375 Cahaya! 702 01:02:07,458 --> 01:02:08,791 Cahaya! 703 01:02:20,166 --> 01:02:21,916 -David! -David! 704 01:02:28,000 --> 01:02:28,833 Tor! 705 01:02:33,500 --> 01:02:34,333 Ja! 706 01:02:55,916 --> 01:02:58,000 CAHAYA-CUP-KOMITEE 707 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 Runter vom Feld, du Aufmerksamkeits-Junkie! 708 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Hau ab, du Schlampe! 709 01:03:09,041 --> 01:03:10,291 Du bist jetzt mein Freund. 710 01:03:23,458 --> 01:03:26,250 David! 711 01:03:26,333 --> 01:03:29,166 David! 712 01:03:40,333 --> 01:03:42,708 Aufgrund deiner Zwischenprüfungsnoten 713 01:03:42,791 --> 01:03:46,791 haben wir beschlossen, deine Studiengebühren weiter zu senken. 714 01:03:47,708 --> 01:03:50,916 Wir hoffen, du machst uns weiterhin stolz. 715 01:03:55,125 --> 01:03:57,208 Weine nur, wenn du willst, Laras. 716 01:03:58,875 --> 01:04:00,166 Muss bewegend sein. 717 01:04:02,166 --> 01:04:07,333 Hr. Rolla bestellte 123 Säcke Zement, aber ihr habt ihm nur 119 Säcke geschickt. 718 01:04:07,416 --> 01:04:09,875 Er hat sich bei mir beschwert. 719 01:04:09,958 --> 01:04:13,875 Und die Nummer dieser grünen Farbe ist 021, nicht 020. 720 01:04:13,958 --> 01:04:15,833 Mach ja keine Fehler mehr. 721 01:04:15,916 --> 01:04:18,750 Er ist ein treuer Kunde. Es ist mir peinlich. 722 01:04:18,833 --> 01:04:22,458 Ja, tut mir leid. Ich war durcheinander. 723 01:04:22,541 --> 01:04:25,958 Keine Sorge. Ich schicke ihm morgen den Rest. 724 01:04:26,041 --> 01:04:26,875 Ist gut. 725 01:04:30,833 --> 01:04:31,916 Was ist, Schatz? 726 01:04:34,125 --> 01:04:37,000 Ich habe ein Extrastipendium bekommen. 727 01:04:37,083 --> 01:04:38,625 Gepriesen sei der Herr! 728 01:04:38,708 --> 01:04:40,875 Ich bin so stolz auf dich. 729 01:04:44,000 --> 01:04:47,291 Warum das lange Gesicht? Du solltest dich freuen. 730 01:04:49,291 --> 01:04:50,125 Warte hier. 731 01:04:52,541 --> 01:04:54,666 Das ist für die Gemeindefreizeit. 732 01:04:56,833 --> 01:05:00,541 -Freizeit? -Ja. Die Jugendfreizeit der Kirche. 733 01:05:01,125 --> 01:05:02,875 Keine Sorge, du bist angemeldet. 734 01:05:02,958 --> 01:05:06,500 Hr. Dedi sagte, dass David auch teilnimmt. 735 01:05:06,583 --> 01:05:07,833 Toll, was? 736 01:05:08,791 --> 01:05:10,875 Ihr zwei könnt euch dort amüsieren. 737 01:05:36,125 --> 01:05:36,958 Was ist? 738 01:05:38,916 --> 01:05:39,750 Gar nichts. 739 01:05:43,000 --> 01:05:43,833 Dilla. 740 01:05:45,791 --> 01:05:47,750 -Dildo. -Was? 741 01:05:47,833 --> 01:05:50,416 Nenn mich Dildo. Na los. 742 01:05:52,250 --> 01:05:54,291 Dildo… 743 01:05:55,250 --> 01:05:56,083 Dildo… 744 01:05:57,750 --> 01:05:58,750 Dildo… 745 01:07:02,333 --> 01:07:04,458 Laras! 746 01:07:06,208 --> 01:07:07,208 Wir müssen reden. 747 01:07:09,166 --> 01:07:10,000 Laras! 748 01:07:11,250 --> 01:07:12,083 Was ist? 749 01:07:12,875 --> 01:07:14,958 Später. Ich will schlafen. 750 01:07:15,791 --> 01:07:16,958 Die Fahrt ist lang. 751 01:07:32,625 --> 01:07:36,541 -Die in der Mitte ist unsere Villa. -Laras! Ich will dir was sagen. 752 01:07:38,041 --> 01:07:40,583 Dilla und ich haben uns geküsst. 753 01:07:41,416 --> 01:07:45,916 Ja, das haben alle gesehen. Dann ist meine Arbeit getan. 754 01:07:46,000 --> 01:07:50,083 Nein… So ist das nicht. Ich meine, wir haben uns richtig geküsst. 755 01:07:51,958 --> 01:07:54,541 Aber es war nicht wie erwartet. 756 01:07:55,583 --> 01:07:56,958 Brauche ich mehr Übung? 757 01:07:58,291 --> 01:07:59,125 Glückwunsch. 758 01:08:00,791 --> 01:08:02,583 Was ist? Warum bist du sauer? 759 01:08:03,458 --> 01:08:04,708 Freust du dich nicht? 760 01:08:06,541 --> 01:08:07,375 Nein. 761 01:08:12,875 --> 01:08:15,541 Stimmt, ich habe dich nicht entschädigt. 762 01:08:16,125 --> 01:08:17,333 Was immer du willst. 763 01:08:18,208 --> 01:08:19,041 Sushi. 764 01:08:20,458 --> 01:08:21,583 Mist, so teuer? 765 01:08:27,583 --> 01:08:33,375 Lieber Herr, wir danken dir, dass du uns all unsere Sünden vergibst. 766 01:08:35,708 --> 01:08:39,375 Herr, wir sind auch dankbar 767 01:08:40,250 --> 01:08:45,041 für deine konstante, unwandelbare Liebe zu uns. 768 01:08:47,833 --> 01:08:53,583 Bitte lehre uns, uns selbst zu vergeben. 769 01:08:56,666 --> 01:09:01,583 Befreie uns, Herr, von dieser Schuld. 770 01:09:03,625 --> 01:09:07,833 Und bitte lass eine neue Saat in unserer Seele aufgehen. 771 01:09:09,833 --> 01:09:12,958 Wir beten im Namen Jesu. 772 01:09:13,541 --> 01:09:15,250 Halleluja. Amen. 773 01:09:18,750 --> 01:09:21,750 Wir haben Schilder entlang dieses Pfads aufgestellt. 774 01:09:22,291 --> 01:09:26,250 Folgt den Schildern zum nächsten Posten. 775 01:09:26,833 --> 01:09:29,791 Und vergesst nicht, den Wachposten nach dem Spiel 776 01:09:29,875 --> 01:09:31,875 um eine Marke zu bitten. 777 01:09:33,291 --> 01:09:35,458 "Wachet und betet, 778 01:09:36,041 --> 01:09:39,125 dass ihr nicht in Anfechtung fallt. 779 01:09:40,250 --> 01:09:44,625 Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach." 780 01:09:46,083 --> 01:09:47,083 Legen wir los. 781 01:09:47,708 --> 01:09:48,541 Kommt. 782 01:09:54,833 --> 01:09:56,041 Gibt's hier Geister? 783 01:10:02,250 --> 01:10:05,458 Hast du Ersatzbatterien? Ich habe meine nicht erneuert. 784 01:10:06,583 --> 01:10:07,708 In meinem Zimmer. 785 01:10:08,500 --> 01:10:10,500 Nimm meine. Es ist hell genug. 786 01:10:12,500 --> 01:10:13,583 Willst du sie halten? 787 01:10:14,583 --> 01:10:15,541 Nein, schon gut. 788 01:10:33,791 --> 01:10:34,625 Was ist? 789 01:10:36,416 --> 01:10:37,833 Da drüben ist irgendwas. 790 01:10:39,708 --> 01:10:40,583 Was ist los? 791 01:10:41,375 --> 01:10:42,375 -Ein Geist? -Pst. 792 01:10:44,833 --> 01:10:45,708 Ganz sicher? 793 01:10:46,875 --> 01:10:50,416 Wenn ein Geist auftaucht, stell dir seinen Kopf als Ball vor 794 01:10:50,500 --> 01:10:51,958 -und tritt… -Laras… 795 01:10:52,791 --> 01:10:53,625 Bitte. 796 01:10:58,916 --> 01:11:00,791 Okay. Komm. 797 01:11:39,833 --> 01:11:40,666 David? 798 01:11:43,875 --> 01:11:44,708 Vid? 799 01:11:45,875 --> 01:11:46,708 David? 800 01:11:49,958 --> 01:11:50,791 David! 801 01:11:54,375 --> 01:11:55,500 David, was ist los? 802 01:12:06,958 --> 01:12:07,791 Warte hier. 803 01:12:08,625 --> 01:12:11,625 Es geht mir gut. Ich muss nur durchatmen. 804 01:12:11,708 --> 01:12:13,333 Bitte, geh nicht weg. 805 01:12:15,333 --> 01:12:17,375 Ich werde hier sterben. 806 01:12:17,458 --> 01:12:19,208 David, das wirst du nicht! 807 01:12:34,625 --> 01:12:36,875 Könntest du bitte nicht so still sein? 808 01:12:41,791 --> 01:12:43,125 Was soll ich denn tun? 809 01:12:45,625 --> 01:12:47,791 Du erzählst gern Geschichten, oder? 810 01:12:49,291 --> 01:12:50,541 Erzähl mir eine. 811 01:13:18,916 --> 01:13:20,166 Es war einmal… 812 01:13:23,791 --> 01:13:26,208 …eine Schriftstellerin, die lebte… 813 01:13:28,625 --> 01:13:30,833 …in einer Hütte am Meer. 814 01:13:35,250 --> 01:13:37,166 Sie schrieb ihren neuen Roman… 815 01:13:41,291 --> 01:13:43,000 …aber ihr gingen die Ideen aus. 816 01:13:46,208 --> 01:13:47,166 Schreibblockade. 817 01:14:00,041 --> 01:14:03,583 Dann begegnete sie einem Fußballspieler am Strand. 818 01:14:19,000 --> 01:14:23,000 Offenbar wollten beide dem hektischen Stadtleben entfliehen. 819 01:14:27,958 --> 01:14:29,083 Der Fußballspieler… 820 01:14:30,000 --> 01:14:31,166 Wie sieht er aus? 821 01:14:41,958 --> 01:14:43,458 Er ist gut gebaut. 822 01:14:49,083 --> 01:14:50,416 Er hat klare Haut. 823 01:14:55,208 --> 01:14:56,708 Einen dünnen Schnurrbart. 824 01:14:58,625 --> 01:15:00,125 Er hat warme Augen… 825 01:15:03,375 --> 01:15:06,166 …aber einen durchdringenden Blick, wenn man ihn ärgert. 826 01:15:21,166 --> 01:15:24,833 Bei ihrer Flucht kommen sie einander nahe. 827 01:15:37,708 --> 01:15:40,750 Sie genießen ein einfaches Leben am Strand. 828 01:16:20,916 --> 01:16:22,958 Aber die Zeit verfliegt… 829 01:16:26,750 --> 01:16:28,208 …und alles muss enden. 830 01:16:30,041 --> 01:16:32,958 Der Fußballer muss für sein Spiel nach Hause. 831 01:16:35,041 --> 01:16:40,416 Und nach dem Spiel wird er seine Verlobte heiraten. 832 01:16:55,416 --> 01:16:59,583 Bevor er geht, gibt ihm die Schriftstellerin einen Brief 833 01:16:59,666 --> 01:17:02,666 und bittet ihn, ihn erst zu Hause zu lesen. 834 01:17:18,291 --> 01:17:19,708 Was steht in dem Brief? 835 01:17:24,666 --> 01:17:27,291 Dinge, die sie ihm immer sagen wollte. 836 01:17:32,625 --> 01:17:34,750 Warum sagt sie sie ihm nicht direkt? 837 01:17:47,208 --> 01:17:48,333 Weil sie Angst hat. 838 01:17:53,750 --> 01:17:56,291 Sie will lieber alles vergessen. 839 01:18:06,666 --> 01:18:08,833 Für sein Glück und das seiner Verlobten… 840 01:18:12,541 --> 01:18:15,541 …ist sie bereit, ihr eigenes Glück zu opfern. 841 01:18:22,666 --> 01:18:24,791 Aber sie hat auch Glück verdient. 842 01:18:31,333 --> 01:18:32,208 Laras. 843 01:19:29,541 --> 01:19:30,375 David, 844 01:19:31,708 --> 01:19:33,083 was war mit dir los? 845 01:19:35,541 --> 01:19:37,083 Hast du oft Panikattacken? 846 01:19:41,833 --> 01:19:44,833 Meine Mutter war emotional sehr instabil. 847 01:19:47,708 --> 01:19:48,791 An manchen Tagen 848 01:19:50,750 --> 01:19:54,375 schloss sie sich in ihrem Zimmer ein. 849 01:19:56,791 --> 01:19:58,500 Aber wenn sie glücklich war, 850 01:19:59,333 --> 01:20:01,625 war sie der netteste Mensch überhaupt. 851 01:20:02,458 --> 01:20:03,416 Wirklich. 852 01:20:05,041 --> 01:20:09,833 Sie nahm mich als Kind mit in den Wald, um nach einem Wasserfall zu suchen. 853 01:20:12,125 --> 01:20:15,750 Aber wir verliefen uns. 854 01:20:18,625 --> 01:20:22,375 Da hyperventilierte ich zum ersten Mal. 855 01:20:25,083 --> 01:20:27,208 Seit ich mich für Fußball entschied… 856 01:20:29,583 --> 01:20:32,208 …hyperventiliere ich oft. 857 01:20:33,166 --> 01:20:37,166 Zuerst dachte ich, ich hätte Herzprobleme. 858 01:20:37,250 --> 01:20:40,708 Aber bei einer Untersuchung fragte ich den Mannschaftsarzt, 859 01:20:40,791 --> 01:20:45,208 und der sagte, mit meinem Herzen sei alles in Ordnung. 860 01:20:47,291 --> 01:20:49,166 Wie hat dein Vater reagiert? 861 01:20:52,791 --> 01:20:56,000 Papa weiß nichts davon. 862 01:21:12,375 --> 01:21:14,708 Mein Vater verließ uns, als ich in der Vierten war. 863 01:21:16,083 --> 01:21:18,500 Also verstehe ich dich. 864 01:21:23,500 --> 01:21:25,125 Manchmal frage ich mich: 865 01:21:27,083 --> 01:21:29,750 "Ist er meinetwegen gegangen?" 866 01:21:33,541 --> 01:21:35,458 Vielleicht versage ich als Tochter. 867 01:21:40,208 --> 01:21:42,541 Deshalb will ich ein gutes Kind sein. 868 01:21:45,375 --> 01:21:47,000 Ich will jemand sein. 869 01:21:48,875 --> 01:21:50,333 Und viel Geld verdienen. 870 01:21:54,166 --> 01:21:57,541 Und eine Hütte am Strand besitzen? 871 01:22:55,541 --> 01:22:57,333 WIE GEHT DIE GESCHICHTE WEITER? 872 01:23:00,125 --> 01:23:01,750 Jahre später. 873 01:23:02,708 --> 01:23:05,125 Der Fußballer kehrt in die Hütte zurück. 874 01:23:06,250 --> 01:23:09,875 Aber die Schriftstellerin ist nicht mehr da. 875 01:23:12,000 --> 01:23:14,125 Er hat den Brief nie gelesen. 876 01:23:15,375 --> 01:23:18,125 Vielleicht fiel es ihm zu schwer. 877 01:23:19,500 --> 01:23:22,916 Wegen der wunderbaren Erinnerungen an die Schriftstellerin. 878 01:23:24,375 --> 01:23:25,791 Eine lange Zeit vergeht. 879 01:23:27,666 --> 01:23:29,208 Schließlich ist er bereit. 880 01:23:30,208 --> 01:23:31,708 Er öffnet den Brief. 881 01:23:32,791 --> 01:23:34,500 Und der beginnt mit 882 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 "Dear David…" 883 01:23:42,958 --> 01:23:44,166 Im Ernst? 884 01:23:46,958 --> 01:23:48,500 Du bist mir nachgelaufen, 885 01:23:49,416 --> 01:23:51,333 obwohl du nicht auf mich stehst? 886 01:24:01,500 --> 01:24:02,708 Ich muss nachdenken. 887 01:24:08,625 --> 01:24:10,000 Soll ich gehen? 888 01:24:40,916 --> 01:24:42,791 JAHRE SPÄTER. DER FUSSBALLER KEHRT ZURÜCK… 889 01:24:42,875 --> 01:24:44,625 LIEBER DAVID, ICH LIEBE DICH. 890 01:24:46,375 --> 01:24:49,333 "Deine Schriftstellerin, Laras." 891 01:25:15,166 --> 01:25:17,875 Dil, ich wollte nur sagen… Was machst du da? 892 01:25:21,875 --> 01:25:23,666 Du wusstest es die ganze Zeit? 893 01:25:26,666 --> 01:25:31,166 Ich wurde suspendiert, geächtet und von der ganzen Schule schikaniert. 894 01:25:31,250 --> 01:25:32,708 Und du wusstest es? 895 01:25:35,750 --> 01:25:36,583 Warum? 896 01:25:39,541 --> 01:25:40,833 Ich hab's Laras versprochen. 897 01:25:42,166 --> 01:25:43,708 Versprochen, was? 898 01:25:46,708 --> 01:25:49,500 Kein Wort über Dear David zu sagen, 899 01:25:50,666 --> 01:25:53,708 sofern sie mir hilft, dir nahezukommen, Dil. 900 01:25:53,791 --> 01:25:55,083 Ich hasse dich! 901 01:25:55,166 --> 01:25:56,250 Euch beide! 902 01:25:56,875 --> 01:25:59,916 Ich bin ein Arschloch, Dil. Laras nicht. 903 01:26:00,000 --> 01:26:00,833 Verschwinde! 904 01:26:16,291 --> 01:26:17,125 Laras! 905 01:26:18,125 --> 01:26:22,833 Zu deiner Nachricht gestern. Sorry, dass ich nicht geantwortet habe. 906 01:26:22,916 --> 01:26:23,750 Vid… 907 01:26:24,375 --> 01:26:26,333 Vergiss die Nachricht einfach. 908 01:26:27,333 --> 01:26:30,333 Dilla hat sie versehentlich gelesen. Sie weiß alles. 909 01:26:32,791 --> 01:26:34,041 -Was sagst du? -David! 910 01:26:37,875 --> 01:26:39,375 Wir müssen mit ihr reden. 911 01:26:56,708 --> 01:26:57,833 Hey, da ist Laras. 912 01:26:59,500 --> 01:27:00,916 Die Schriftstellerin. 913 01:27:03,333 --> 01:27:05,083 Oh Mann, Ras… 914 01:27:05,166 --> 01:27:07,166 Das hätte ich nie von dir gedacht. 915 01:27:07,750 --> 01:27:09,291 Du bist irgendwie cool. 916 01:27:09,375 --> 01:27:10,458 Und auch poetisch! 917 01:27:10,541 --> 01:27:14,250 Eine Schülervertreterin mit verdammt schmutzigen Gedanken! 918 01:27:14,333 --> 01:27:15,875 Geiles Mädchen, Bro! 919 01:27:22,958 --> 01:27:25,833 Genug! Haltet die Klappe, ihr alle! 920 01:27:29,875 --> 01:27:30,750 Laras… 921 01:27:31,833 --> 01:27:33,541 Schreib uns mehr Geschichten. 922 01:27:35,750 --> 01:27:39,166 PLOTWENDUNG! DAS WAHRE GESICHT DER AUTORIN VON DEAR DAVID! 923 01:27:44,958 --> 01:27:45,958 Nun, Laras… 924 01:27:47,041 --> 01:27:48,541 Du willst nicht gestehen? 925 01:27:50,416 --> 01:27:53,083 Ich beschlagnahme dein Handy als Beweismittel. 926 01:27:54,333 --> 01:27:55,625 Nein. 927 01:27:55,708 --> 01:27:57,916 Ein Handy ist Privateigentum. Sie… 928 01:27:58,000 --> 01:28:00,125 Soll ich dir einen Verweis erteilen? 929 01:28:12,875 --> 01:28:14,458 Ich habe diesen Fall satt. 930 01:28:16,791 --> 01:28:18,291 Du hast bis morgen Zeit 931 01:28:19,791 --> 01:28:20,791 zu gestehen. 932 01:28:31,791 --> 01:28:33,458 Ich weiß, es war ein Fehler. 933 01:28:35,416 --> 01:28:37,041 Warum musstest du es allen sagen? 934 01:28:37,791 --> 01:28:39,791 Ich habe für mein Stipendium gekämpft… 935 01:28:39,875 --> 01:28:41,291 Hör dir nur zu! 936 01:28:43,083 --> 01:28:44,750 Alles dreht sich um dich. 937 01:28:45,583 --> 01:28:46,583 Was ist mit mir? 938 01:28:49,166 --> 01:28:51,458 Ich schäme mich für unsere Freundschaft. 939 01:28:52,041 --> 01:28:55,583 Mir tut deine Mutter leid, so eine Tochter wie dich zu haben. 940 01:29:23,666 --> 01:29:24,541 Laras! 941 01:29:25,333 --> 01:29:27,458 Laras! 942 01:29:30,750 --> 01:29:31,708 Ich bin so dumm. 943 01:29:32,583 --> 01:29:36,125 Ich habe meine beste Freundin durch die Hölle gehen lassen. 944 01:29:41,125 --> 01:29:43,208 Hätte ich nur nie über dich geschrieben… 945 01:30:22,750 --> 01:30:23,583 Na los. 946 01:30:26,291 --> 01:30:27,208 Geh du nur. 947 01:30:27,833 --> 01:30:28,708 Ich gehe heim. 948 01:30:29,541 --> 01:30:33,041 Hab keine Angst. Gott vergibt. 949 01:30:33,750 --> 01:30:35,416 Es geht nicht um Gott, Mama. 950 01:30:39,541 --> 01:30:40,375 Komm. 951 01:30:45,916 --> 01:30:49,000 -Da kommt Fr. Hanas Tochter. -Fr. Hanas Tochter… 952 01:30:49,083 --> 01:30:51,958 -Ja. -Sie heißt Laras. Ihre Mutter ist Hana. 953 01:30:52,041 --> 01:30:55,125 Ich hätte nie gedacht, dass sie so etwas schreibt. 954 01:30:55,208 --> 01:30:58,791 Sie gehen in die Kirche, aber das Kind macht Ärger. 955 01:30:58,875 --> 01:31:02,250 Sie schreibt Pornogeschichten und verbreitet sie dann. 956 01:31:02,333 --> 01:31:03,625 Die arme Mutter. 957 01:31:03,708 --> 01:31:05,666 Du meine Güte… 958 01:31:05,750 --> 01:31:07,541 Sie ist eine Unruhestifterin. 959 01:31:07,625 --> 01:31:10,666 Schlechte Bildung erzeugt problematische Kinder. 960 01:31:45,708 --> 01:31:50,208 Du weißt, dass ich von der Schule verwiesen werden könnte, oder? 961 01:31:50,916 --> 01:31:51,750 Ich weiß. 962 01:31:58,750 --> 01:32:00,083 Mein Leben ist vorbei. 963 01:32:03,416 --> 01:32:05,708 Nein, du wechselst höchstens die Schule. 964 01:32:06,416 --> 01:32:10,375 Wenn du nicht an deine Wunsch-Uni kommst, dann such dir eine andere. 965 01:32:11,000 --> 01:32:12,291 Das hieße Versagen. 966 01:32:12,875 --> 01:32:14,750 Wir versagen alle mal. 967 01:32:15,500 --> 01:32:17,458 Aber ich will mehr sein, Mama. 968 01:32:17,541 --> 01:32:19,416 Und ich weiß, dass ich es kann. 969 01:32:21,208 --> 01:32:22,916 Für mich, für dich. 970 01:32:26,958 --> 01:32:29,875 Für mich reicht es, dich als Tochter zu haben. 971 01:32:33,708 --> 01:32:35,458 Mehr verlange ich nicht. 972 01:32:52,958 --> 01:32:58,458 Für deinen reichen Segen 973 01:33:01,458 --> 01:33:06,750 Danken wir dir, Jesus 974 01:33:08,791 --> 01:33:15,750 Unser Lobpreis gilt nur dir 975 01:33:41,458 --> 01:33:42,625 Schatz. 976 01:33:49,625 --> 01:33:50,625 Ist schon gut. 977 01:33:59,666 --> 01:34:00,541 Dilla! 978 01:34:02,375 --> 01:34:03,208 Dilla! 979 01:34:04,250 --> 01:34:05,458 Ich bin hier unten. 980 01:34:11,333 --> 01:34:12,541 Geh weg! 981 01:34:17,958 --> 01:34:19,375 Was soll das, La? 982 01:34:19,958 --> 01:34:21,208 Geh weg! 983 01:34:21,958 --> 01:34:22,791 La! 984 01:34:24,791 --> 01:34:25,625 La! 985 01:34:32,708 --> 01:34:35,666 -Was ist das? -Antiseptikum von deiner Mutter. 986 01:34:35,750 --> 01:34:37,291 Nein, das brennt höllisch. 987 01:34:38,416 --> 01:34:40,666 -Zeig her. -Nein! Nur ein bisschen. 988 01:34:42,208 --> 01:34:43,083 Oh mein… 989 01:34:44,000 --> 01:34:45,541 Es tut weh! Das reicht! 990 01:34:45,625 --> 01:34:47,000 Es tut so weh! 991 01:34:47,083 --> 01:34:48,291 Alles klar… 992 01:34:48,375 --> 01:34:50,125 Es tut weh! 993 01:34:53,583 --> 01:34:54,500 Es tut weh. 994 01:35:00,458 --> 01:35:01,291 Autsch. 995 01:35:08,666 --> 01:35:10,083 Ich will, dass du gehst. 996 01:35:11,916 --> 01:35:13,583 Dann fahr mich heim. 997 01:35:14,750 --> 01:35:17,375 Weißt du, was? Du bist unverschämt. 998 01:35:32,666 --> 01:35:34,583 Ich bin dir keine gute Freundin. 999 01:35:40,250 --> 01:35:41,291 Ich bin eine miese. 1000 01:35:42,833 --> 01:35:45,041 Stimmt. Du hast mir Probleme bereitet 1001 01:35:45,541 --> 01:35:46,375 und bist dumm. 1002 01:35:50,250 --> 01:35:54,166 Du hast mich mit David verkuppelt, obwohl du in ihn verliebt bist. 1003 01:35:58,541 --> 01:36:01,125 Was bereust du mehr? 1004 01:36:02,166 --> 01:36:04,708 Dass jeder weiß, dass du die Autorin bist, 1005 01:36:05,708 --> 01:36:07,875 oder das Verkuppeln mit David? 1006 01:36:14,666 --> 01:36:16,625 Dass ich dich verletzt habe, Dil. 1007 01:36:35,333 --> 01:36:37,208 Das bin ich von dir gewohnt. 1008 01:36:40,416 --> 01:36:45,916 Du merkst es nicht mal, oder? Wie sehr ich täglich deinetwegen leide. 1009 01:37:00,000 --> 01:37:01,833 Weißt du, wie es ist, 1010 01:37:01,916 --> 01:37:05,750 jemanden zu lieben, der dich nicht wiederliebt? 1011 01:37:06,958 --> 01:37:08,166 Aber ich liebe dich. 1012 01:37:09,750 --> 01:37:12,375 Ja, als Freundin schon.8 1013 01:37:26,958 --> 01:37:28,291 Warum sagst du nichts? 1014 01:37:31,791 --> 01:37:32,791 Keine Ahnung. 1015 01:37:35,458 --> 01:37:39,458 Tief im Innern wusste ich immer, dass ich anders bin. 1016 01:37:45,500 --> 01:37:46,875 Aber ich kann nicht… 1017 01:37:49,750 --> 01:37:52,750 Du darfst mich nicht als Freak sehen. 1018 01:38:05,083 --> 01:38:05,916 Dil, 1019 01:38:07,375 --> 01:38:08,583 du bist kein Freak. 1020 01:38:11,708 --> 01:38:13,708 Ich will dich nicht verlieren, La. 1021 01:38:14,208 --> 01:38:16,250 Das wirst du nicht. 1022 01:38:17,958 --> 01:38:19,625 Ich bin sogar dankbar, 1023 01:38:20,666 --> 01:38:23,375 dass mich jemand die ganze Zeit geliebt hat. 1024 01:38:25,500 --> 01:38:27,041 Und dieser Jemand bist du. 1025 01:38:30,791 --> 01:38:34,166 Ich will nicht, dass du das alles allein durchmachst. 1026 01:38:41,208 --> 01:38:42,875 Ich bin für dich da. 1027 01:38:53,208 --> 01:38:55,583 Viele wollen, dass du verwiesen wirst. 1028 01:38:57,250 --> 01:39:00,708 Du ahnst nicht, wie viele Eltern direkt zu mir kamen, 1029 01:39:01,666 --> 01:39:05,083 zur Stiftung, selbst deine Freunde. 1030 01:39:08,958 --> 01:39:10,458 Aber ich kämpfe noch. 1031 01:39:13,250 --> 01:39:16,000 Wir wollen dich nicht rauswerfen. 1032 01:39:18,208 --> 01:39:19,250 Danke. 1033 01:39:19,333 --> 01:39:20,833 Vielen Dank. 1034 01:39:21,708 --> 01:39:23,500 Du musst dich entschuldigen. 1035 01:39:25,375 --> 01:39:26,625 Hier ist der Entwurf. 1036 01:39:29,625 --> 01:39:32,208 Du musst das beim Fahnenappell sagen. 1037 01:39:33,250 --> 01:39:35,041 Wir widerrufen das Stipendium. 1038 01:39:36,375 --> 01:39:39,583 Aber du darfst aufgrund deiner Leistungen bleiben. 1039 01:39:40,958 --> 01:39:45,583 Wir brauchen dich, um die beste Schule Jakartas zu werden. 1040 01:39:47,250 --> 01:39:51,000 Also helfen wir einander hier. Kapiert? 1041 01:39:57,083 --> 01:39:59,250 Und der, der die Storys geleakt hat? 1042 01:40:00,875 --> 01:40:02,791 Wir verdächtigen Arya. 1043 01:40:05,541 --> 01:40:08,166 Also entschuldigen wir uns beide am Montag? 1044 01:40:08,250 --> 01:40:09,208 Nein, nur du. 1045 01:40:10,416 --> 01:40:11,666 Nur ich? 1046 01:40:11,750 --> 01:40:13,916 Du hast die Geschichten geschrieben. 1047 01:40:14,000 --> 01:40:18,416 Also entschuldigst du dich für den Ärger und die Schande für die Schule. 1048 01:40:18,500 --> 01:40:19,833 Aber das ist unfair! 1049 01:40:22,083 --> 01:40:24,458 Willst du lieber von der Schule fliegen? 1050 01:40:28,291 --> 01:40:29,416 Du warst es also? 1051 01:40:30,416 --> 01:40:31,500 David! 1052 01:40:31,583 --> 01:40:33,750 -David! -Spinnst du? 1053 01:40:33,833 --> 01:40:35,625 -Hör auf! -Ihr spinnt! 1054 01:40:38,250 --> 01:40:39,750 Warum hast du es geleakt? 1055 01:40:39,833 --> 01:40:41,375 Weil ich es witzig fand. 1056 01:40:41,458 --> 01:40:44,041 Aber du bist jetzt der Held der Schule. 1057 01:40:44,625 --> 01:40:46,458 Lasst uns hier verschwinden! 1058 01:41:17,583 --> 01:41:18,666 Komm schon! 1059 01:41:19,916 --> 01:41:20,791 David! 1060 01:41:24,083 --> 01:41:25,416 Los geht's, Leute! 1061 01:41:26,333 --> 01:41:29,416 Cahaya! 1062 01:41:31,125 --> 01:41:33,541 Los, Jungs. Auf geht's! Ihr schafft das. 1063 01:41:33,625 --> 01:41:35,083 Wir schaffen das! 1064 01:41:35,166 --> 01:41:36,125 Na los! 1065 01:41:36,875 --> 01:41:40,000 Konzentriert euch! Kommuniziert! Das gewinnen wir, ja? 1066 01:41:40,083 --> 01:41:41,166 Auf geht's! 1067 01:41:41,250 --> 01:41:42,500 Auf geht's! 1068 01:41:42,583 --> 01:41:44,125 Drei, zwei, eins! Cahaya! 1069 01:41:44,208 --> 01:41:45,458 Los, du schaffst das! 1070 01:41:48,375 --> 01:41:49,958 Los, Cahaya! 1071 01:41:50,041 --> 01:41:51,625 Los, David! 1072 01:42:14,708 --> 01:42:16,500 -Was ist los? -David! 1073 01:42:16,583 --> 01:42:18,750 Was ist mit David los? 1074 01:42:18,833 --> 01:42:19,666 David. 1075 01:42:19,750 --> 01:42:21,125 -Geht's dir gut? -David! 1076 01:42:21,625 --> 01:42:23,041 Ersetze ihn. 1077 01:42:23,125 --> 01:42:24,125 Was ist mit ihm? 1078 01:42:37,416 --> 01:42:39,041 David, was ist los? 1079 01:42:39,125 --> 01:42:40,541 Es tut mir leid, Papa. 1080 01:42:40,625 --> 01:42:44,291 Du hast eine Panikattacke. Atme langsam tief ein. 1081 01:42:49,208 --> 01:42:50,041 Vid! 1082 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Atme einfach durch! 1083 01:42:54,250 --> 01:42:56,750 Ich weiß nicht, Papa. 1084 01:42:57,916 --> 01:42:58,833 Ich glaube… 1085 01:43:00,833 --> 01:43:02,250 …ich werde verrückt. 1086 01:43:03,833 --> 01:43:05,916 Beruhige dich, Vid. 1087 01:43:06,000 --> 01:43:07,291 Ganz ruhig. 1088 01:43:08,041 --> 01:43:09,333 Entspann dich. 1089 01:43:10,666 --> 01:43:12,916 Beruhige dich. Atme… 1090 01:43:13,791 --> 01:43:17,375 Ich will nicht wie Mama enden. 1091 01:43:19,375 --> 01:43:20,208 Komm her. 1092 01:43:38,833 --> 01:43:44,666 URKUNDE - AUSZEICHNUNG 1093 01:44:37,000 --> 01:44:40,083 Ich bitte Laras aus der Klasse 11 A auf die Bühne, 1094 01:44:40,166 --> 01:44:42,375 um uns etwas Wichtiges mitzuteilen. 1095 01:44:44,666 --> 01:44:45,833 Ruhe, Leute! 1096 01:44:47,666 --> 01:44:48,500 Laras… 1097 01:45:05,083 --> 01:45:10,833 Guten Morgen, Frau Direktorin, Lehrer und Personal, meine lieben Freunde. 1098 01:45:12,750 --> 01:45:15,500 Ich heiße Laras Susanto und möchte etwas sagen. 1099 01:45:26,291 --> 01:45:27,333 Als Erstes 1100 01:45:29,083 --> 01:45:31,041 entschuldige ich mich bei David… 1101 01:45:33,041 --> 01:45:36,750 …weil ich ihn zum Gegenstand meiner Geschichten gemacht habe. 1102 01:45:44,958 --> 01:45:46,291 Als Zweites… 1103 01:45:48,875 --> 01:45:51,875 …gilt meine aufrichtige Entschuldigung 1104 01:45:53,750 --> 01:45:55,916 meiner besten Freundin Dilla. 1105 01:45:56,666 --> 01:45:59,875 Sie musste Hass und Schikane von Mitschülern ertragen. 1106 01:46:01,416 --> 01:46:04,416 Aber auch von den Lehrern und der Direktorin. 1107 01:46:08,833 --> 01:46:10,500 Glückwunsch an Arya, 1108 01:46:10,583 --> 01:46:13,291 der meine Geschichten verbreitet hat. 1109 01:46:14,666 --> 01:46:19,166 Diese Geschichten waren nur zu meinem Vergnügen bestimmt! 1110 01:46:19,750 --> 01:46:20,958 Vergnügen? 1111 01:46:26,000 --> 01:46:28,000 Und ich gratuliere der Schule, 1112 01:46:28,750 --> 01:46:31,041 einer Bildungseinrichtung, 1113 01:46:31,541 --> 01:46:34,625 die behauptet, Gerechtigkeit walten zu lassen, 1114 01:46:35,541 --> 01:46:38,250 indem sie nur mich bestraft 1115 01:46:38,333 --> 01:46:41,125 und nicht den, der meine Rechte verletzt hat. 1116 01:46:43,791 --> 01:46:46,291 Dieser Schule bedeutet Privatsphäre nichts. 1117 01:46:55,000 --> 01:46:56,083 Und abschließend… 1118 01:46:59,416 --> 01:47:01,750 …möchte ich mich bei mir entschuldigen. 1119 01:47:04,166 --> 01:47:06,791 Ich sollte weder Scham noch Schuld empfinden. 1120 01:47:13,000 --> 01:47:15,541 Ich bin ein leidenschaftlicher junger Mensch 1121 01:47:18,500 --> 01:47:20,541 und eine verliebte Frau. 1122 01:47:22,833 --> 01:47:24,041 Ist das falsch? 1123 01:47:26,625 --> 01:47:27,750 Wohl kaum. 1124 01:47:27,833 --> 01:47:29,125 Ja, Laras! 1125 01:47:35,500 --> 01:47:36,791 Ruhe! 1126 01:47:37,833 --> 01:47:38,666 Los, Laras! 1127 01:47:39,625 --> 01:47:40,458 Ruhe! 1128 01:47:43,125 --> 01:47:43,958 Laras! 1129 01:47:53,833 --> 01:47:57,125 Bei allem Respekt bitten wir dich, 1130 01:47:57,875 --> 01:48:00,916 dein Abschlussjahr an der Cahaya nicht fortzusetzen. 1131 01:48:01,916 --> 01:48:02,791 Sehr wohl. 1132 01:48:40,375 --> 01:48:41,500 Du bist spitze! 1133 01:48:47,166 --> 01:48:48,208 "Lieber David, 1134 01:48:49,083 --> 01:48:50,625 ich liebe dich. 1135 01:48:50,708 --> 01:48:52,916 Deine Schriftstellerin, Laras." 1136 01:48:55,166 --> 01:48:57,833 Ich will nur sagen, dass ich dich auch… 1137 01:49:20,500 --> 01:49:21,458 -Hi. -Hi. 1138 01:49:24,875 --> 01:49:27,291 Wie ist es, mit den Fischen zu schwimmen? 1139 01:49:28,833 --> 01:49:31,125 Es fühlt sich an, 1140 01:49:31,958 --> 01:49:33,916 als würde ich mit ihnen fliegen. 1141 01:49:35,041 --> 01:49:36,208 -Fliegen? -Ja. 1142 01:49:36,291 --> 01:49:37,416 Ich bin Anya. 1143 01:49:39,791 --> 01:49:40,958 Dilla. 1144 01:49:46,250 --> 01:49:47,208 Hr. David? 1145 01:49:57,875 --> 01:49:59,083 PSYCHIATERIN 1146 01:49:59,166 --> 01:50:00,208 Fendi… 1147 01:50:01,083 --> 01:50:03,041 Hast du Dear David gelesen? 1148 01:50:03,125 --> 01:50:06,125 -Hey! -Bring sie nicht auf dumme Gedanken. 1149 01:50:06,208 --> 01:50:10,791 Laras hat so viel Potenzial, eine berühmte Schriftstellerin zu werden. 1150 01:50:10,875 --> 01:50:13,708 Ich bringe dich um. Mama, nicht! 1151 01:50:13,791 --> 01:50:17,458 Entspann dich. Ich sagte doch, ich werde sie nie lesen. 1152 01:50:17,541 --> 01:50:18,833 Gut. 1153 01:50:33,125 --> 01:50:35,833 Jetzt durchquert sie den Dschungel… 1154 01:50:41,916 --> 01:50:45,750 …ohne jemanden finden zu müssen, der sie glücklich macht. 1155 01:51:15,250 --> 01:51:18,250 Weil es genügt, sie selbst zu sein. 1156 01:51:48,208 --> 01:51:52,083 Zum ersten Mal in ihrem Leben fühlt sie sich mit sich im Reinen. 1157 01:52:25,291 --> 01:52:26,708 Was? Ach du liebe Güte. 1158 01:52:27,916 --> 01:52:28,875 Chefin. 1159 01:52:28,958 --> 01:52:29,791 Du meine Güte! 1160 01:52:30,416 --> 01:52:31,250 Was? 1161 01:52:34,166 --> 01:52:37,500 Wahyu? 1162 01:52:44,875 --> 01:52:45,833 Chefin? 1163 01:52:47,125 --> 01:52:47,958 Was? 1164 01:52:48,541 --> 01:52:51,916 Verzeihung. Waren es sieben oder acht Säcke? 1165 01:52:52,791 --> 01:52:55,041 Was? Acht? 1166 01:57:53,041 --> 01:57:58,041 Untertitel von: Nicole Magnus