1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:04,125 --> 00:03:06,208
Laras? Zeit, aufzuwachen!
4
00:03:06,291 --> 00:03:07,791
Ich bin schon wach, Mama!
5
00:03:09,166 --> 00:03:12,583
"Ihre Gesichter nähern sich einander…"
6
00:03:12,666 --> 00:03:13,625
TIGERMANN
7
00:03:14,291 --> 00:03:19,375
"Ihre Lippen berühren sich fast…"
8
00:03:23,958 --> 00:03:25,625
Laras, ab unter die Dusche!
9
00:03:25,708 --> 00:03:27,333
-Komm, Laras!
-Gleich!
10
00:03:29,083 --> 00:03:30,208
UNSERE GESCHICHTE
11
00:03:30,291 --> 00:03:33,166
NR. 27 DAVIDS GÄNSEBLÜMCHEN
NR. 26 VON JAKARTA FÜR LIVERPOOL
12
00:03:33,250 --> 00:03:34,125
ABMELDEN
13
00:03:34,208 --> 00:03:35,833
DU HAST DICH ERFOLGREICH ABGEMELDET
14
00:03:35,916 --> 00:03:40,541
Für deinen reichen Segen
15
00:03:41,708 --> 00:03:45,666
Danken wir dir, Jesus
16
00:03:46,208 --> 00:03:49,291
Unser Lobpreis gilt nur dir
17
00:03:49,375 --> 00:03:51,458
Mama, bitte noch mehr Würstchen.
18
00:03:58,166 --> 00:04:00,250
Warst du lange auf?
19
00:04:00,333 --> 00:04:02,375
Du hast Pickel bekommen.
20
00:04:05,291 --> 00:04:07,208
Reinigst du abends dein Gesicht?
21
00:04:07,291 --> 00:04:08,250
Natürlich.
22
00:04:08,333 --> 00:04:11,250
Frag deine Schwester
nach ihrem Gesichtsreiniger.
23
00:04:11,333 --> 00:04:16,000
Trotz schlafloser Nächte mit dem Baby
ist ihr Gesicht jetzt reiner und hübsch.
24
00:04:16,500 --> 00:04:20,708
Was wird sie auch wieder schwanger?
Sie hat zu viele Kinder, um zu schlafen.
25
00:04:20,791 --> 00:04:22,791
Ich büffle bis spät für die UI.
26
00:04:22,875 --> 00:04:24,250
Du hörst mir nie zu.
27
00:04:24,333 --> 00:04:27,958
Lerne fleißig, aber übertreibe es nicht.
28
00:04:28,041 --> 00:04:31,041
Amüsiere dich auch. Du bist noch jung.
29
00:04:31,916 --> 00:04:33,250
Triff dich mit Dilla.
30
00:04:34,000 --> 00:04:35,333
Immer noch Funkstille?
31
00:05:18,791 --> 00:05:21,500
SIEGERIN IM
KURZGESCHICHTEN-WETTBEWERB 2022
32
00:05:31,500 --> 00:05:32,750
Fährst du zur Schule?
33
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
Ja.
34
00:05:35,791 --> 00:05:36,625
Warte.
35
00:05:42,250 --> 00:05:43,208
Fahr vorsichtig.
36
00:07:06,875 --> 00:07:07,958
Ja. Komm schon!
37
00:07:08,041 --> 00:07:09,041
Nimm ihn an!
38
00:07:09,125 --> 00:07:10,875
Komm, Bro!
39
00:07:10,958 --> 00:07:12,625
David! Komm schon!
40
00:07:12,708 --> 00:07:15,791
-Ja!
-Sehr gut! Schön gespielt!
41
00:07:15,875 --> 00:07:16,708
Sehr schön!
42
00:07:16,791 --> 00:07:18,541
-Gut gemacht, David!
-Komm!
43
00:07:18,625 --> 00:07:21,666
-Zurück auf deine Position!
-Okay, zurück!
44
00:07:23,958 --> 00:07:26,041
-Guten Morgen, Fr. Indah.
-Morgen.
45
00:07:26,125 --> 00:07:28,291
-Ich helfe Ihnen.
-Hier, danke.
46
00:07:28,375 --> 00:07:31,041
-Klappt das mit dem Cahaya Cup?
-Der Antrag läuft.
47
00:07:31,125 --> 00:07:33,875
Ich brauche vielleicht Geld
von den Schülern.
48
00:07:34,833 --> 00:07:36,791
-Kümmere dich darum.
-Natürlich.
49
00:07:37,958 --> 00:07:39,541
Sherin, Sindy, Sasa!
50
00:07:40,541 --> 00:07:43,166
Ihr tanzt schon vor dem Unterricht?
51
00:07:43,250 --> 00:07:44,625
Schaltet das Handy aus.
52
00:07:47,333 --> 00:07:49,333
-Bring das in mein Büro.
-Jawohl.
53
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
"Jawohl."
54
00:07:55,208 --> 00:07:58,125
-Stipendiaten sind Arschkriecher.
-Zwangsläufig.
55
00:07:58,208 --> 00:08:01,583
Wie könnte sie sich sonst
diese Schule leisten?
56
00:08:03,000 --> 00:08:03,833
Kommt.
57
00:08:23,416 --> 00:08:24,333
Entschuldigung.
58
00:08:26,833 --> 00:08:27,958
Ist Hr. Rizky hier?
59
00:08:32,250 --> 00:08:33,458
Noch nicht.
60
00:08:34,958 --> 00:08:38,083
Ich muss ihn
wegen des Tests letzte Woche sprechen.
61
00:08:38,750 --> 00:08:39,833
Bin ich seine Mutter?
62
00:08:39,916 --> 00:08:42,166
Was? Bist du nicht seine Assistentin?
63
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Was?
64
00:08:44,541 --> 00:08:46,375
-Was meinst du?
-Ist irgendwas?
65
00:08:47,458 --> 00:08:48,333
Keine Ahnung.
66
00:09:07,625 --> 00:09:08,875
Was tust du da?
67
00:09:10,500 --> 00:09:11,333
Es abwischen.
68
00:09:12,666 --> 00:09:14,041
Jetzt ist dein Hemd nass.
69
00:09:23,958 --> 00:09:25,208
Dumme Gans.
70
00:09:25,291 --> 00:09:26,583
DILLAS_TAGEBUCH: SPIEGLEIN…
71
00:09:26,666 --> 00:09:30,875
He, hast du den letzten Post
der Schlampe gesehen? Praktisch nackt.
72
00:09:30,958 --> 00:09:32,416
Aufmerksamkeits-Junkie.
73
00:09:32,500 --> 00:09:35,958
Ich verstehe Fr. Indah nicht.
Wo bleibt der Schulverweis?
74
00:09:36,916 --> 00:09:38,041
Stimmt das Gerücht?
75
00:09:38,958 --> 00:09:41,500
Dass sie es mit Arya
in der Turnhalle trieb?
76
00:09:42,041 --> 00:09:43,958
Wie sicher mit allen Jungs hier.
77
00:09:44,625 --> 00:09:46,541
Was lief in der Turnhalle?
78
00:09:46,625 --> 00:09:49,583
Sie haben nur gemeinsam "trainiert".
79
00:09:49,666 --> 00:09:51,250
Verstehe.
80
00:09:51,750 --> 00:09:52,875
Hast du das gehört?
81
00:09:55,833 --> 00:09:57,541
Die drei kleinen Schweinchen.
82
00:09:57,625 --> 00:09:58,916
-Zicke.
-Komm zurück!
83
00:09:59,000 --> 00:10:00,541
Sehen wir wirklich so aus?
84
00:10:20,083 --> 00:10:21,583
Gibst du mir Klopapier?
85
00:10:28,166 --> 00:10:29,375
Unter der Tür durch.
86
00:10:58,125 --> 00:10:59,125
Danke, David.
87
00:11:02,583 --> 00:11:03,583
Du weißt meinen Namen?
88
00:11:03,666 --> 00:11:05,083
-Was?
-Was?
89
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Verdammt!
90
00:11:10,541 --> 00:11:13,166
-Hey, Dilla.
-Was hast du mit Dilla gemacht?
91
00:11:13,666 --> 00:11:16,125
-Wieso ist dein Hemd so nass?
-Unwichtig.
92
00:11:16,875 --> 00:11:20,500
Ein braver Kirchenjunge wie du
mit einem Mädchen wie Dilla?
93
00:11:20,583 --> 00:11:21,916
Außerdem Aryas Ex.
94
00:11:22,500 --> 00:11:25,083
Keine Sorge.
Ich bin nicht besitzergreifend.
95
00:11:25,166 --> 00:11:26,125
Dann los.
96
00:11:31,041 --> 00:11:34,166
Macht bitte diese grafische Darstellung.
97
00:11:39,291 --> 00:11:40,500
Das ist von gestern.
98
00:11:40,583 --> 00:11:43,958
Auf der Toilette.
Ich gebe dir ein paar Neuheiten, okay?
99
00:11:52,416 --> 00:11:53,291
FOTO, VON GILANG.
100
00:11:53,375 --> 00:11:54,666
DILLA: LÖSCHE ES!
101
00:11:54,750 --> 00:11:57,375
GILANG: DIGITALE FUSSABDRÜCKE WÄHREN EWIG
102
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
Ras! Laras!
103
00:12:17,291 --> 00:12:18,708
Arme Dilla.
104
00:12:45,208 --> 00:12:46,458
UNSERE GESCHICHTE
105
00:12:46,541 --> 00:12:48,000
BENUTZERNAME: DEARDAVID
106
00:12:50,333 --> 00:12:52,375
0 VERÖFFENTLICHT, 32 ENTWÜRFE
NEUE STORY
107
00:12:56,458 --> 00:12:59,958
Es war einmal
in einem weit entfernten Palast
108
00:13:00,625 --> 00:13:04,125
eine bildhübsche Königin,
die das Land regierte.
109
00:13:06,541 --> 00:13:11,791
Die Königin war von Sklaven umgeben,
die all ihre Gelüste befriedigten.
110
00:13:13,333 --> 00:13:18,250
Spieglein, Spieglein an der Wand,
wer ist die Schönste im ganzen Land?
111
00:13:20,250 --> 00:13:24,625
Ihr seid die Schönste, Eure Hoheit.
112
00:13:32,708 --> 00:13:35,541
Doch David war etwas Besonderes.
113
00:13:36,375 --> 00:13:39,583
Ihr liebster Liebessklave
war stets zu ihren Diensten.
114
00:13:40,083 --> 00:13:41,916
Sein Körper war immer verfügbar.
115
00:13:59,125 --> 00:14:03,458
Viele Sklavenschlampen wagten es,
mit ihrem Lieblings-Boy zu flirten.
116
00:14:04,833 --> 00:14:06,416
Es tut mir so leid.
117
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
Die Königin wurde wütend.
118
00:14:16,041 --> 00:14:17,291
Sie verfluchte die Zofe.
119
00:14:23,416 --> 00:14:25,458
Als sie Davids feuchte Brust sah,
120
00:14:26,916 --> 00:14:29,750
wurde die Königin
plötzlich von Lust überwältigt.
121
00:14:34,625 --> 00:14:37,500
David musste sich seiner Strafe stellen.
122
00:15:22,833 --> 00:15:26,458
ABMELDUNG FEHLGESCHLAGEN
VERSUCH ES SPÄTER NOCH MAL
123
00:15:27,916 --> 00:15:33,791
Dein Licht leuchtet
124
00:15:33,875 --> 00:15:40,625
Und erleuchtet mein Herz
125
00:15:40,708 --> 00:15:46,916
Lehre mich, zu empfangen
126
00:15:47,666 --> 00:15:54,041
Deine Liebe, Herr
127
00:15:55,041 --> 00:15:56,000
Lasst uns beten.
128
00:15:58,166 --> 00:16:01,500
Wir sind Sünder
und deiner Liebe unwürdig, Herr.
129
00:16:03,708 --> 00:16:05,625
Wir bitten dich um Gnade.
130
00:16:07,833 --> 00:16:10,083
Vergib uns unsere Sünden, Herr.
131
00:16:10,166 --> 00:16:12,958
Vergib uns unsere Sünden, Herr.
132
00:16:19,208 --> 00:16:21,541
Und der Gesichtsreiniger deiner Schwester?
133
00:16:23,791 --> 00:16:27,208
-Was ist los, Mama?
-Deine Schwester bekommt Pickel.
134
00:16:27,291 --> 00:16:28,750
Mama, später!
135
00:16:30,291 --> 00:16:31,916
-Hallo, Hr. Dedi.
-Hallo, Fr. Hana.
136
00:16:32,000 --> 00:16:33,958
-Wie geht's?
-Gut.
137
00:16:34,666 --> 00:16:37,208
David kommt ins nationale Trainingslager?
138
00:16:37,291 --> 00:16:39,416
Er wird von einem Scout beobachtet.
139
00:16:39,500 --> 00:16:42,583
Darum trainieren wir hart
für den Cahaya Cup.
140
00:16:42,666 --> 00:16:45,333
Toll. Er wird Nationalsportler, wie Sie.
141
00:16:45,416 --> 00:16:47,458
-Welcher darf's sein?
-Was ist da drin?
142
00:16:48,125 --> 00:16:50,833
Reisnudeln, Karotten, Kartoffeln.
Nie probiert?
143
00:16:52,833 --> 00:16:53,708
Nein, danke.
144
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
Der hier. Was ist da drin?
145
00:16:56,625 --> 00:16:59,541
Das Gleiche.
Hast du das auch noch nie probiert?
146
00:17:01,291 --> 00:17:02,541
Warum in diesem Ton?
147
00:17:03,250 --> 00:17:04,208
Dann vergiss es.
148
00:17:05,416 --> 00:17:06,333
Was denn jetzt?
149
00:17:07,041 --> 00:17:08,291
Ich suche dir was aus.
150
00:17:08,375 --> 00:17:11,666
Gotteskinder müssen Geduld haben.
Hast du die Predigt nicht gehört?
151
00:17:12,291 --> 00:17:15,541
-Lass Gott aus dem Spiel.
-Ach du liebe Güte!
152
00:17:16,041 --> 00:17:19,000
Ihr seid noch kein Paar,
streitet aber schon wie Eheleute.
153
00:17:19,083 --> 00:17:21,458
-Niemals!
-Was macht das?
154
00:17:22,041 --> 00:17:23,750
-Das ist gratis.
-Nicht doch.
155
00:17:25,083 --> 00:17:25,958
Wirklich.
156
00:17:29,750 --> 00:17:30,583
Danke.
157
00:17:31,375 --> 00:17:32,541
Vielen Dank.
158
00:17:32,625 --> 00:17:35,083
-Danke, Fr. Hana. Laras.
-Ja, Hr. Dedi.
159
00:17:35,166 --> 00:17:36,000
Gott segne Sie.
160
00:17:36,083 --> 00:17:39,458
Gern geschehen.
Gemeindemitglieder müssen einander helfen.
161
00:17:46,083 --> 00:17:48,791
Sie sehen alle so gut aus.
162
00:17:48,875 --> 00:17:49,708
Laras!
163
00:19:05,041 --> 00:19:06,291
Was willst du hier?
164
00:19:15,583 --> 00:19:18,500
Mich entschuldigen.
Gilang verschickte unser Foto.
165
00:19:20,416 --> 00:19:23,500
Normalerweise gibt man mir
keine Blumen mit dem Topf.
166
00:19:27,250 --> 00:19:30,083
Ich dachte,
so würde die Blume länger halten.
167
00:19:30,875 --> 00:19:33,666
Dann kümmere du dich darum.
168
00:20:24,583 --> 00:20:29,250
FUSSBALLTURNIER CAHAYA CUP
169
00:20:29,333 --> 00:20:30,375
Ja, genau.
170
00:20:39,708 --> 00:20:42,416
-Morgen, Frau Vizepräsidentin.
-Pst! Hör zu.
171
00:20:42,500 --> 00:20:45,291
"Der Tiger verwandelte sich in David…"
172
00:20:46,750 --> 00:20:48,375
Komme ich fürs Lesen in die Hölle?
173
00:20:48,458 --> 00:20:50,750
Aber ich kann es nicht weglegen.
174
00:20:51,916 --> 00:20:55,166
-Wo hast du das her?
-Von Desas Desus, es ging viral.
175
00:20:55,250 --> 00:20:56,708
Der Klatsch-Twitter-Account.
176
00:20:56,791 --> 00:20:58,250
David bat sie um Sex?
177
00:20:58,333 --> 00:20:59,291
Bei einem Ausflug?
178
00:20:59,375 --> 00:21:00,750
-Echt?
-Du meine Güte!
179
00:21:00,833 --> 00:21:02,375
Er leckt sie?
180
00:21:02,458 --> 00:21:04,875
-Hast du Dear David gelesen?
-Hier.
181
00:21:07,041 --> 00:21:09,833
Hast du den Teil gelesen,
in dem David ein Pirat ist?
182
00:21:09,916 --> 00:21:12,666
Noch nicht.
Ich bin bei David auf der Ziegenfarm.
183
00:21:12,750 --> 00:21:14,208
Oh Mann!
184
00:21:15,000 --> 00:21:16,625
Wo?
185
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
Seine Amnesie ist nach dem Grapschen weg.
186
00:21:22,916 --> 00:21:26,250
Habt ihr Herr, vergib mir gelesen?
Mit David als Pastor!
187
00:21:26,333 --> 00:21:27,375
-Echt?
-Ja!
188
00:21:27,458 --> 00:21:29,041
-Ist es amüsant?
-Irre!
189
00:21:30,041 --> 00:21:32,000
IST DER VERFASSER CAHAYA-SCHÜLER?
190
00:21:32,083 --> 00:21:34,416
OH MANN, DIE ENDZEIT NAHT…
191
00:22:12,500 --> 00:22:14,583
DER LIEBLING DER KÖNIGIN
192
00:22:16,208 --> 00:22:17,875
ACCOUNT WIRKLICH SCHLIESSEN?
193
00:22:17,958 --> 00:22:18,791
JA
194
00:22:24,125 --> 00:22:25,333
BROWSER-VERLAUF LÖSCHEN
195
00:22:25,416 --> 00:22:26,791
SUCHVERLAUF WIRD GELÖSCHT
196
00:22:42,916 --> 00:22:44,083
Bis nach hinten!
197
00:22:44,166 --> 00:22:46,166
-Da ist es doch.
-Na los.
198
00:22:46,708 --> 00:22:50,416
Hier nicht hin. Hier drauf.
Du bist ein hoffnungsloser Fall.
199
00:22:50,916 --> 00:22:53,375
Und das andere Zeug. Laras, hilf mit.
200
00:22:53,458 --> 00:22:56,750
Hol die Schaufel und die Kabel.
201
00:22:56,833 --> 00:22:59,125
-Ja. Leg sie hier hin.
-Okay.
202
00:22:59,208 --> 00:23:01,083
-Laras!
-Sonst noch was?
203
00:23:01,875 --> 00:23:02,750
Wan, das da!
204
00:23:10,791 --> 00:23:11,666
Laras?
205
00:23:22,750 --> 00:23:23,916
Kein Abendbrot?
206
00:23:25,208 --> 00:23:26,125
Geht's dir gut?
207
00:23:27,875 --> 00:23:29,208
Ich habe keinen Hunger.
208
00:23:34,416 --> 00:23:35,916
Magst du Haferbrei haben?
209
00:23:40,291 --> 00:23:41,375
Nein, danke, Mama.
210
00:24:05,208 --> 00:24:10,166
Der Vorsitzende der Stiftung
weiß von der pornografischen Geschichte.
211
00:24:10,250 --> 00:24:12,250
Die Schule untersuchte den Vorfall
212
00:24:12,333 --> 00:24:15,125
und fand heraus,
dass die letzte Story am Freitag
213
00:24:15,208 --> 00:24:17,500
an einem Schul-PC hochgeladen wurde.
214
00:24:18,125 --> 00:24:21,125
Dies war der einzige Computerkurs
an dem Tag.
215
00:24:22,708 --> 00:24:26,000
Der Verfasser
muss also einer von euch sein.
216
00:24:28,500 --> 00:24:29,958
Wer sie auch schrieb
217
00:24:30,041 --> 00:24:32,916
und verbreitete, sollte sich jetzt melden.
218
00:24:34,250 --> 00:24:38,000
So kann die Schule
Schadensbegrenzung betreiben.
219
00:24:39,333 --> 00:24:43,375
Unsere Schule hat nicht
zum ersten Mal mit Pornografie zu tun.
220
00:24:48,625 --> 00:24:49,500
Irgendjemand?
221
00:24:50,833 --> 00:24:51,958
Niemand?
222
00:24:54,083 --> 00:24:57,750
Gut. Wenn der Täter
nicht kooperiert und gesteht…
223
00:24:59,875 --> 00:25:01,000
…wird er verwiesen.
224
00:25:05,291 --> 00:25:09,750
Ab heute müssen die Schüler
alle ihre Social-Media-Accounts melden.
225
00:25:09,833 --> 00:25:11,125
-Was?
-Warum?
226
00:25:11,208 --> 00:25:13,750
-Es gibt nur noch "öffentliche".
-Unmöglich.
227
00:25:13,833 --> 00:25:15,333
"Private" sind verboten.
228
00:25:16,583 --> 00:25:18,833
-Gesteh einfach, Dilla.
-Warum ich?
229
00:25:18,916 --> 00:25:22,666
-Deine böse Miene verrät alles.
-Du Schlampe machst nur Ärger!
230
00:25:23,291 --> 00:25:25,958
Du hast die Geschichten
sicher selbst verbreitet.
231
00:25:27,166 --> 00:25:28,000
Sprinten!
232
00:25:31,750 --> 00:25:33,875
Okay, los. Schnell!
233
00:25:34,583 --> 00:25:36,041
DEN TEILNEHMERN VIEL GLÜCK
234
00:25:36,125 --> 00:25:38,833
Laras! Komm her.
235
00:25:39,541 --> 00:25:41,125
Setz dich, sieh mal.
236
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
ICH LIEBE DICH, DAVID
237
00:25:42,583 --> 00:25:43,416
Was ist das?
238
00:25:44,083 --> 00:25:47,833
Ist er nicht sexy?
David hat jetzt 8.000 Follower mehr.
239
00:25:47,916 --> 00:25:50,125
-Widerlich.
-Das habe ich bearbeitet.
240
00:25:50,208 --> 00:25:51,791
-Das hier?
-Cool, was?
241
00:25:51,875 --> 00:25:54,041
Der Hype um Dear David ist mega!
242
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Warum merken wir erst jetzt,
wie heiß David ist?
243
00:25:56,583 --> 00:25:58,625
Wir waren nur auf Arya versessen.
244
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
Kommt!
245
00:25:59,625 --> 00:26:02,250
-Leute, David ist dran!
-Was? Oh Mann.
246
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Los, David!
247
00:26:03,916 --> 00:26:08,166
-Komm, David! Du schaffst das!
-Zieh einfach dein Hemd aus!
248
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Mann, ich halte es nicht mehr aus.
249
00:26:10,791 --> 00:26:12,166
Was mache ich jetzt?
250
00:26:12,250 --> 00:26:13,833
David!
251
00:26:13,916 --> 00:26:16,458
David!
252
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
Komm schon, David. Du schaffst es!
253
00:26:22,333 --> 00:26:24,083
Nein!
254
00:26:24,166 --> 00:26:25,000
David!
255
00:26:25,916 --> 00:26:27,166
Was war das?
256
00:26:27,250 --> 00:26:28,333
Konzentriere dich!
257
00:26:30,166 --> 00:26:33,833
Wenn das so weitergeht,
reicht es nicht mal für das Halbfinale.
258
00:26:35,541 --> 00:26:37,666
Lauf Runden! Mach deinen Kopf frei!
259
00:26:37,750 --> 00:26:38,583
Ja, Trainer.
260
00:26:40,416 --> 00:26:41,416
Der Nächste!
261
00:26:42,291 --> 00:26:44,291
Entspann dich!
262
00:26:45,000 --> 00:26:46,208
Los!
263
00:26:51,583 --> 00:26:57,375
"Langsam streichelt sie Davids Aubergine,
und sie wird größer…"
264
00:26:57,458 --> 00:26:59,083
Wirklich? So groß?
265
00:27:02,125 --> 00:27:05,208
Wirklich? Zeig mal.
Ist deiner länger als meiner?
266
00:27:05,291 --> 00:27:06,750
-Was soll das?
-Zeig her.
267
00:27:06,833 --> 00:27:09,166
Der Längste an der Cahaya-Highschool.
268
00:27:09,250 --> 00:27:11,750
Ich habe deinen gesehen. Ja.
269
00:27:11,833 --> 00:27:13,833
Aber ist deiner wirklich so groß?
270
00:27:16,625 --> 00:27:17,458
He!
271
00:27:20,333 --> 00:27:21,166
Scheiße!
272
00:27:26,416 --> 00:27:28,791
-Nicht witzig, Arschlöcher!
-Warum so sensibel?
273
00:27:29,333 --> 00:27:31,041
Er ist so sensibel!
274
00:27:47,375 --> 00:27:49,333
Davids Piepmatz ist sicher groß.
275
00:27:49,416 --> 00:27:50,291
Muss wehtun.
276
00:27:51,333 --> 00:27:54,541
Hat David sich etwa in die Hose gepinkelt?
277
00:27:54,625 --> 00:27:56,583
Ich will auch Sexsklave sein.
278
00:27:57,875 --> 00:27:59,208
Das müsst ihr lesen.
279
00:27:59,708 --> 00:28:00,541
Lies.
280
00:28:02,958 --> 00:28:08,208
"Aber die Zofe
verschüttete Milch auf Davids Brust…"
281
00:28:10,291 --> 00:28:11,333
"David…"
282
00:28:11,416 --> 00:28:14,916
"Die Königin starrte Davids
283
00:28:16,041 --> 00:28:17,250
triefende Brust an!"
284
00:28:21,125 --> 00:28:22,458
Das hier.
285
00:28:22,958 --> 00:28:24,041
Wo ist das?
286
00:28:30,541 --> 00:28:32,333
Möchte jemand vor Beginn
287
00:28:32,416 --> 00:28:37,041
vor seinen Brüdern und Schwestern
um Sündenerlass bitten?
288
00:28:39,791 --> 00:28:41,125
Ja, Abigail?
289
00:28:44,166 --> 00:28:46,083
Ich belüge meinen Freund oft.
290
00:28:49,041 --> 00:28:50,208
Danke, Abigail.
291
00:28:52,625 --> 00:28:57,750
Denk an 1. Petrus 3: 10-11.
292
00:28:57,833 --> 00:29:02,250
"Ehrlichkeit führt
zu einem friedlichen Leben."
293
00:29:11,625 --> 00:29:12,458
Laras.
294
00:29:14,250 --> 00:29:17,583
-Wer hat sie wohl geschrieben?
-Ich jedenfalls nicht.
295
00:29:18,125 --> 00:29:18,958
Was meinst du?
296
00:29:21,791 --> 00:29:22,791
Klar warst du es.
297
00:29:25,916 --> 00:29:31,166
"'Ich hoffe, du qualifizierst dich
für den Cahaya Cup', sagte ich zu David.
298
00:29:31,250 --> 00:29:35,458
Wenn er weg ist, träume ich davon,
ihn zu fesseln und auszuziehen."
299
00:29:36,083 --> 00:29:39,041
Das war nach der Wahl
zur Schülervertreterin, oder?
300
00:29:39,541 --> 00:29:40,541
Brauchst du mehr?
301
00:29:41,500 --> 00:29:43,125
Das war im Computerraum.
302
00:29:43,208 --> 00:29:45,916
"Die Zofe
verschüttete Milch auf Davids Brust.
303
00:29:46,000 --> 00:29:48,333
Ich war sauer, aber Davids feuchte…"
304
00:29:48,416 --> 00:29:49,250
Hör auf!
305
00:29:57,875 --> 00:29:59,125
Gut, das ist von mir.
306
00:30:00,666 --> 00:30:01,500
Warum?
307
00:30:02,375 --> 00:30:05,166
Sag doch einfach,
dass du in mich verliebt bist.
308
00:30:07,375 --> 00:30:08,458
Das bin ich nicht.
309
00:30:09,958 --> 00:30:13,500
-Aber die Geschichten…
-Der Name ist zufällig gewählt.
310
00:30:14,250 --> 00:30:17,208
Gut, nicht verknallt,
aber du benutzt meinen Namen…
311
00:30:17,291 --> 00:30:18,666
Was willst du, David?
312
00:30:21,000 --> 00:30:22,500
Mich blamieren?
313
00:30:22,583 --> 00:30:25,125
Ich schäme mich
vor der Schule schon genug.
314
00:30:25,708 --> 00:30:28,833
Glaubst du, du bist die Einzige?
Was ist mit mir?
315
00:30:28,916 --> 00:30:32,958
Ich habe nicht darum gebeten,
Klatschthema Nummer eins zu werden.
316
00:30:33,041 --> 00:30:35,708
Ich weiß nicht,
wer es verbreitet hat, David!
317
00:30:35,791 --> 00:30:37,750
Ich wollte das auch nicht!
318
00:30:47,875 --> 00:30:48,875
Es tut mir leid.
319
00:30:53,958 --> 00:30:56,708
Ich ahnte nicht,
dass es dir schaden könnte.
320
00:31:01,500 --> 00:31:03,583
Ich habe alle Geschichten gelöscht.
321
00:31:05,708 --> 00:31:07,250
Und schreibe nicht mehr.
322
00:31:08,333 --> 00:31:09,541
Versprich mir bitte,
323
00:31:10,875 --> 00:31:12,541
niemandem etwas zu sagen.
324
00:31:16,125 --> 00:31:17,750
Sonst bin ich erledigt.
325
00:31:20,375 --> 00:31:23,458
Das Problem ist,
dass mich jetzt alle anders ansehen.
326
00:31:24,333 --> 00:31:25,875
Sie erwarten mehr von mir.
327
00:31:27,791 --> 00:31:29,208
Ich bin nur ein Niemand.
328
00:31:41,333 --> 00:31:43,000
Ich bekomme nicht mal Dilla.
329
00:31:48,125 --> 00:31:49,458
Also magst du Dilla?
330
00:31:53,166 --> 00:31:54,208
Nicht nur mögen…
331
00:31:56,875 --> 00:31:57,958
…ich liebe sie.
332
00:32:06,791 --> 00:32:09,750
Wie ist das möglich,
wenn du kaum mit ihr sprichst?
333
00:32:13,875 --> 00:32:15,083
Ich weiß es einfach.
334
00:32:27,875 --> 00:32:28,708
David.
335
00:32:29,916 --> 00:32:31,250
Bestrafe mich doch.
336
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
Lass mich deine Hausaufgaben machen
oder dich überall hinfahren, alles.
337
00:32:36,250 --> 00:32:37,333
Aber bitte,
338
00:32:37,416 --> 00:32:39,958
sag niemandem, dass ich die Autorin bin.
339
00:32:44,125 --> 00:32:44,958
Wie wär's,
340
00:32:46,541 --> 00:32:49,208
wenn du mir helfen würdest,
341
00:32:49,833 --> 00:32:52,416
Dilla näherzukommen?
342
00:32:53,333 --> 00:32:54,166
Ich?
343
00:32:55,916 --> 00:32:58,958
Du warst als Einzige
mal mit ihr befreundet.
344
00:32:59,041 --> 00:33:01,000
Aber das ist nicht mehr der Fall.
345
00:33:02,416 --> 00:33:05,291
Ich reiche dir den Finger,
und du nimmst die ganze Hand.
346
00:33:05,375 --> 00:33:06,875
Du hast "alles" gesagt.
347
00:33:18,875 --> 00:33:22,166
Letzten Monat war die Stiftung nahe dran,
348
00:33:22,791 --> 00:33:25,875
dich wegen
deiner pornografischen Posts rauszuwerfen.
349
00:33:25,958 --> 00:33:28,000
Aber ich setzte mich für dich ein.
350
00:33:28,500 --> 00:33:31,125
Also bitte, Dilla. Helfen wir einander.
351
00:33:31,208 --> 00:33:34,833
Aber Sie haben keine Beweise,
dass ich sie geschrieben habe.
352
00:33:36,625 --> 00:33:37,500
Dilla.
353
00:33:38,416 --> 00:33:42,416
Denk an deine Zukunft.
Es ist besser, wenn du jetzt gestehst!
354
00:33:52,041 --> 00:33:53,000
David.
355
00:33:54,041 --> 00:33:57,791
Weißt du, wer diese Geschichten
über dich geschrieben hat?
356
00:34:02,833 --> 00:34:03,708
Nein.
357
00:34:06,916 --> 00:34:09,666
Hr. Rizky vermutet den Autor
in deiner Klasse.
358
00:34:10,375 --> 00:34:12,333
Aber alle Spuren wurden gelöscht.
359
00:34:13,875 --> 00:34:17,541
Du hast den Schlüssel
zum Computerraum, oder?
360
00:34:18,125 --> 00:34:22,000
Das heißt, du hättest jederzeit
die Spur löschen können.
361
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Ich ließ die Tür
von morgens bis nachmittags offen.
362
00:34:26,625 --> 00:34:30,125
Und manchmal
benutzen Schüler den Raum in der Pause.
363
00:34:30,208 --> 00:34:31,958
Also hätte jeder reingekonnt.
364
00:34:35,166 --> 00:34:38,125
Du weißt sicher,
wer die Geschichten schrieb.
365
00:34:46,083 --> 00:34:48,291
Als Sie mit David sprachen,
366
00:34:49,458 --> 00:34:51,833
hat er irgendeinen Verdacht geäußert?
367
00:34:54,416 --> 00:34:55,375
Nein.
368
00:34:56,208 --> 00:34:57,708
Er tappt auch im Dunkeln.
369
00:35:01,750 --> 00:35:04,541
Gehen wir in die Cafeteria. Ich lade ein.
370
00:35:04,625 --> 00:35:05,833
Weißt du, was…
371
00:35:27,416 --> 00:35:28,250
Hi.
372
00:35:29,583 --> 00:35:30,416
Hi.
373
00:35:33,541 --> 00:35:36,333
Gedünstetes Huhn
von meiner Mama für deinen Vater.
374
00:35:37,625 --> 00:35:40,208
Danke an Tante Hana.
375
00:35:43,916 --> 00:35:45,916
Danke, dass du dichtgehalten hast.
376
00:35:48,791 --> 00:35:50,875
Willst du nicht wissen, wer geleakt hat?
377
00:35:51,833 --> 00:35:55,000
Nein. Wenn ich herumfrage,
errege ich nur Verdacht.
378
00:35:59,208 --> 00:36:00,208
Was machst du da?
379
00:36:01,375 --> 00:36:03,833
Die Rose pflanzen,
die für Dilla bestimmt war.
380
00:36:20,375 --> 00:36:22,166
Dilla mag solche Sachen nicht.
381
00:36:23,333 --> 00:36:25,833
Sie steht auf Musik, Kameras…
382
00:36:25,916 --> 00:36:29,208
Ja, ich bin der größte Idiot,
wenn es um Dilla geht.
383
00:36:29,708 --> 00:36:31,791
Ich verstehe alles falsch. Es war dumm.
384
00:36:31,875 --> 00:36:33,625
Darum gebe ich dir Tipps.
385
00:36:35,458 --> 00:36:37,250
Du wolltest Dilla näherkommen.
386
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
Ein Treffen für dich und Dilla.
387
00:36:46,583 --> 00:36:47,541
Das ist alles.
388
00:36:48,916 --> 00:36:51,708
Dann bin ich raus,
auch wenn sich nichts ergibt.
389
00:36:51,791 --> 00:36:52,625
Abgemacht.
390
00:37:01,041 --> 00:37:02,958
-Hey, Laras.
-Hallo.
391
00:37:03,708 --> 00:37:05,708
Komm, David. Das Spiel beginnt.
392
00:37:06,333 --> 00:37:07,833
-Einen Moment.
-Okay.
393
00:37:07,916 --> 00:37:09,416
-Bis dann.
-Ja.
394
00:37:12,166 --> 00:37:13,000
Ich muss los.
395
00:37:35,583 --> 00:37:36,666
Hallo.
396
00:37:37,958 --> 00:37:39,083
Ja?
397
00:37:45,583 --> 00:37:46,541
Eine Civica?
398
00:37:46,625 --> 00:37:47,916
Wo hast du die her?
399
00:37:48,500 --> 00:37:51,041
Ich habe sie mit meinem Geld gekauft.
400
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
Für dich.
401
00:37:59,750 --> 00:38:00,708
Darf ich reinkommen?
402
00:38:00,791 --> 00:38:01,875
Wozu?
403
00:38:02,583 --> 00:38:05,000
-Damit wir reden können.
-Ich habe zu tun.
404
00:38:06,166 --> 00:38:08,833
-Ich bin von weit hergelaufen.
-Selbst schuld.
405
00:38:10,125 --> 00:38:11,750
Du kennst mich Drama-Queen.
406
00:38:15,708 --> 00:38:18,875
Tut mir leid,
wenn ich etwas falsch gemacht habe.
407
00:38:18,958 --> 00:38:21,166
Du bist dir nicht mal sicher?
408
00:38:31,708 --> 00:38:32,541
Tschüs.
409
00:38:55,583 --> 00:38:57,500
Hey! Dildo!
410
00:38:57,583 --> 00:38:59,041
-So heiße ich nicht!
-Komm her!
411
00:38:59,125 --> 00:39:00,166
-Gib her!
-Nein!
412
00:39:00,250 --> 00:39:01,583
Aua!
413
00:39:01,666 --> 00:39:02,916
Nein!
414
00:39:03,000 --> 00:39:04,083
La!
415
00:39:04,166 --> 00:39:06,041
Aua!
416
00:39:06,125 --> 00:39:09,166
-Ist alles okay?
-Es tut weh. Angeschmiert!
417
00:39:09,250 --> 00:39:11,166
Hör auf damit! Fahr zur Hölle.
418
00:39:11,250 --> 00:39:13,291
-Gib mir die Kamera.
-Nein!
419
00:39:13,375 --> 00:39:14,958
-Nein!
-Gib sie mir!
420
00:39:15,458 --> 00:39:18,625
Komm schon! Oder ich kitzle dich!
421
00:39:35,791 --> 00:39:39,750
Was ist das?
Der Eltern-Chat explodiert förmlich.
422
00:39:40,583 --> 00:39:43,708
Es kursieren
pornografische Geschichten über David.
423
00:39:44,916 --> 00:39:45,750
Was?
424
00:39:45,833 --> 00:39:48,958
Die ganze Kirche redet davon.
Hast du sie gelesen?
425
00:39:50,291 --> 00:39:52,583
-Warum sollte ich?
-Armer David.
426
00:39:52,666 --> 00:39:55,208
Seine Leistung
soll sogar nachgelassen haben.
427
00:39:57,000 --> 00:39:58,708
Und armer Hr. Dedi.
428
00:39:59,291 --> 00:40:03,416
Du weißt, wie schnell er gestresst ist.
429
00:40:03,500 --> 00:40:05,708
Die Eltern fordern,
430
00:40:05,791 --> 00:40:08,500
den Autor von der Schule zu verweisen.
431
00:40:09,833 --> 00:40:12,833
Ich bin neugierig, worum es geht.
432
00:40:15,500 --> 00:40:18,291
Sie haben mir den Link geschickt. Hier…
433
00:40:19,166 --> 00:40:20,958
Nur ein bisschen…
434
00:40:21,041 --> 00:40:22,208
Lies das nicht.
435
00:40:22,291 --> 00:40:23,208
Nur den Anfang…
436
00:40:23,291 --> 00:40:24,708
Nein! Das ist Sünde!
437
00:40:24,791 --> 00:40:25,958
So, gelöscht.
438
00:40:26,458 --> 00:40:27,333
Hey!
439
00:40:34,375 --> 00:40:36,583
Angesichts der aktuellen Situation
440
00:40:36,666 --> 00:40:41,208
werden Schüler und Schule
ein Sexualerziehungsseminar veranstalten…
441
00:40:41,291 --> 00:40:42,291
Sex!
442
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Hey.
443
00:40:45,083 --> 00:40:50,750
…das alle Schüler der Cahaya-Highschool
in der letzten Stunde besuchen müssen.
444
00:40:56,125 --> 00:40:59,375
Jeder Schüler wird einzeln
in Fr. Indahs Büro gerufen…
445
00:40:59,458 --> 00:41:00,625
Sex!
446
00:41:00,708 --> 00:41:01,583
…und…
447
00:41:01,666 --> 00:41:02,916
Sex!
448
00:41:03,000 --> 00:41:04,166
Ruhe!
449
00:41:04,250 --> 00:41:06,000
…als Erster ist Gilang dran.
450
00:41:06,083 --> 00:41:07,666
Sex!
451
00:41:07,750 --> 00:41:09,083
Gilang!
452
00:41:12,875 --> 00:41:15,916
Bitte geh sofort in Fr. Indahs Büro!
453
00:41:18,250 --> 00:41:19,333
Danke.
454
00:41:25,250 --> 00:41:28,916
Jungs, folgt Mr. Anton.
Mädchen, folgt mir.
455
00:41:33,000 --> 00:41:34,833
Es wird nicht lange dauern.
456
00:41:35,750 --> 00:41:37,916
Das ist euch sicher nicht neu.
457
00:41:38,416 --> 00:41:40,000
Besonders dir nicht, Arya.
458
00:41:55,708 --> 00:41:56,541
Dil!
459
00:41:57,875 --> 00:41:59,458
-Wo willst du hin?
-Hau ab.
460
00:41:59,541 --> 00:42:02,166
Dein Scheiß-Seminar?
Nur über meine Leiche.
461
00:42:02,250 --> 00:42:03,583
Hör zu…
462
00:42:03,666 --> 00:42:05,750
Geh lieber, bevor sie dich sehen.
463
00:42:05,833 --> 00:42:09,291
-Dilla, bitte.
-Was ist los? Vermisst du mich…
464
00:42:09,375 --> 00:42:10,708
Ja, ich vermisse dich.
465
00:42:14,125 --> 00:42:17,541
Ich vermisse all die albernen Dinge,
die nur uns passieren.
466
00:42:20,916 --> 00:42:24,458
Wenn das stimmt,
dann lass uns zusammen verschwinden.
467
00:42:28,875 --> 00:42:29,916
Dachte ich's mir.
468
00:42:33,416 --> 00:42:34,250
Na schön.
469
00:42:40,041 --> 00:42:40,916
Ich komme!
470
00:42:43,333 --> 00:42:44,166
Auf geht's!
471
00:43:01,166 --> 00:43:04,083
Ich bin 17 Jahre alt
und habe noch nie geschwänzt.
472
00:43:04,875 --> 00:43:06,958
Es gibt für alles ein erstes Mal.
473
00:43:22,041 --> 00:43:23,416
CAHAYA-HIGHSCHOOL
474
00:43:23,500 --> 00:43:27,250
-Achtung, aufgepasst!
-Wo wollt ihr hin?
475
00:43:29,791 --> 00:43:30,958
Oh Mann!
476
00:43:47,666 --> 00:43:48,666
Es regnet.
477
00:43:49,166 --> 00:43:50,291
Zwei, bitte.
478
00:43:54,208 --> 00:43:55,500
Danke.
479
00:43:59,125 --> 00:44:00,250
Hier, bitte.
480
00:44:00,333 --> 00:44:01,333
Danke, Lala.
481
00:44:02,041 --> 00:44:03,666
Gern geschehen, Dildo!
482
00:44:03,750 --> 00:44:04,750
Ich heiße nicht…
483
00:44:06,083 --> 00:44:07,083
Ach, egal.
484
00:44:18,791 --> 00:44:19,625
Nimm dir.
485
00:44:20,166 --> 00:44:21,166
Es ist heiß!
486
00:44:35,458 --> 00:44:36,458
Hier.
487
00:44:45,333 --> 00:44:46,250
Mama!
488
00:44:46,333 --> 00:44:47,750
-Ja?
-Dilla will duschen.
489
00:44:47,833 --> 00:44:51,041
-Hallo!
-Hey, Dilla! Wo hast du gesteckt?
490
00:44:51,125 --> 00:44:53,375
Ich dachte, du hättest mich vergessen.
491
00:44:53,458 --> 00:44:54,375
Aber nein!
492
00:44:54,458 --> 00:44:56,083
Ihr seid völlig durchnässt.
493
00:44:56,625 --> 00:44:58,083
-Geht duschen!
-Okay.
494
00:45:07,416 --> 00:45:08,416
Du bist dran!
495
00:45:08,500 --> 00:45:09,833
Nimm das!
496
00:45:19,666 --> 00:45:20,500
La.
497
00:45:22,708 --> 00:45:26,125
Weißt du,
warum man mich als Schlampe bezeichnet?
498
00:45:35,291 --> 00:45:36,916
Arya wollte mit mir gehen.
499
00:45:37,916 --> 00:45:38,833
Ich sagte Nein.
500
00:45:39,541 --> 00:45:42,458
Danach dachten alle,
ich hätte mit ihm geschlafen.
501
00:45:46,375 --> 00:45:47,958
Ich wollte es dir sagen.
502
00:45:50,625 --> 00:45:54,208
Aber zum ersten Mal in meinem Leben
503
00:45:55,416 --> 00:45:56,875
wurde ich Schlampe genannt,
504
00:45:58,250 --> 00:46:00,083
und die Klasse lachte mich aus.
505
00:46:02,458 --> 00:46:04,166
Warum hast du dich abgewandt?
506
00:46:07,791 --> 00:46:11,541
Ich hatte das Gefühl,
dass uns das entfremdet hat.
507
00:46:12,916 --> 00:46:16,708
Du hast dich zuerst abgewandt.
Du warst ganz Schülervertreterin.
508
00:46:17,750 --> 00:46:20,125
Du wolltest nicht mehr neben mir sitzen.
509
00:46:20,208 --> 00:46:22,083
Du hast dich für mich geschämt.
510
00:46:22,166 --> 00:46:23,333
Dil!
511
00:46:25,750 --> 00:46:27,125
Du bist keine Schlampe.
512
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
Es tut mir leid.
513
00:47:06,833 --> 00:47:08,083
Bereit für Fr. Indah?
514
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Komm.
515
00:47:16,500 --> 00:47:17,541
-Dildo!
-Was?
516
00:47:17,625 --> 00:47:21,833
Fr. Indah hat uns beide bestraft.
Hilf mir, dann sind wir früher fertig!
517
00:47:21,916 --> 00:47:25,458
Um eher in den Unterricht zu gehen? Wozu?
518
00:47:25,541 --> 00:47:28,041
Es ist besser,
hier deinem Elend zuzusehen.
519
00:47:28,125 --> 00:47:29,375
Du bist eine Hexe!
520
00:47:33,541 --> 00:47:36,833
Ich sah dich neulich
mit Handy im Mathetest.
521
00:47:36,916 --> 00:47:39,250
Du weißt, dass ich in Mathe versage.
522
00:47:39,333 --> 00:47:41,833
Natürlich. Sollen wir zusammen lernen?
523
00:47:44,208 --> 00:47:45,500
Und mit David, okay?
524
00:47:46,708 --> 00:47:48,041
Er hat mich angefleht.
525
00:47:48,125 --> 00:47:50,833
Er könnte wegen mieser Noten
aus dem Team fliegen.
526
00:47:50,916 --> 00:47:53,000
Der Arme. Ist nur ein Gefallen.
527
00:47:54,000 --> 00:47:58,333
Er kommt nur auf komische Gedanken.
Ich gelte als Autorin von Dear David.
528
00:47:58,833 --> 00:48:02,833
-Er und ich wissen, dass du es nicht bist.
-Sag das mal Fr. Indah.
529
00:48:02,916 --> 00:48:04,875
Und den drei kleinen Schweinchen!
530
00:48:07,666 --> 00:48:10,166
Ich sage es David,
und wir vereinbaren was.
531
00:48:10,666 --> 00:48:11,500
Okay.
532
00:48:12,333 --> 00:48:13,666
Apropos David,
533
00:48:14,375 --> 00:48:16,750
hast du seinen neuesten Post gesehen?
534
00:48:17,541 --> 00:48:20,000
Schau! Alle sind so geil auf David.
535
00:48:20,083 --> 00:48:22,083
Es gibt so viele neue Geschichten.
536
00:48:24,541 --> 00:48:26,625
Fr. Indah wird sauer auf mich sein.
537
00:48:30,000 --> 00:48:32,541
Ich habe richtig Herzklopfen!
538
00:48:32,625 --> 00:48:34,666
Mir ist das zu viel Sport.
539
00:48:34,750 --> 00:48:39,541
Ich mag den Teil, in dem David
an den Torpfosten gefesselt ist.
540
00:48:40,708 --> 00:48:43,166
Weißt du, was? Ich habe so geweint,
541
00:48:43,250 --> 00:48:46,500
da David nach England muss,
um für Liverpool zu spielen.
542
00:48:46,583 --> 00:48:49,541
-Ja! Meine Augen sind noch geschwollen.
-Oh ja!
543
00:48:50,333 --> 00:48:53,500
-So traurig…
-Warum so besessen von Dear David?
544
00:48:53,583 --> 00:48:55,083
Es macht süchtig!
545
00:48:55,166 --> 00:48:57,208
Jetzt will ich auch schreiben.
546
00:48:58,208 --> 00:49:00,250
-Tut euch David nicht leid?
-Was?
547
00:49:00,833 --> 00:49:03,833
Wegen Dear David
sind alle Sponsoren abgesprungen.
548
00:49:26,041 --> 00:49:26,875
Hey!
549
00:49:27,458 --> 00:49:28,416
Immer noch hier?
550
00:49:29,208 --> 00:49:30,625
Das Halbfinale steht an.
551
00:49:33,250 --> 00:49:36,583
Lass uns morgen zusammen lernen.
Du, ich und Dilla.
552
00:49:38,416 --> 00:49:40,375
Morgen? Im Ernst?
553
00:49:42,041 --> 00:49:43,083
So unvorbereitet?
554
00:49:45,500 --> 00:49:46,333
Pass auf.
555
00:49:47,333 --> 00:49:49,250
Stell dir vor, ich sei Dilla.
556
00:49:51,541 --> 00:49:52,375
Okay.
557
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
Das ist schwierig.
558
00:50:00,000 --> 00:50:03,041
Okay, warte.
559
00:50:03,750 --> 00:50:04,583
Okay.
560
00:50:05,958 --> 00:50:08,291
Also, was magst du an mir?
561
00:50:10,666 --> 00:50:11,750
Keine Ahnung.
562
00:50:11,833 --> 00:50:14,833
Keine solche Antwort.
Das ist ein Gesprächskiller!
563
00:50:16,833 --> 00:50:18,666
Okay, ich versuche es noch mal.
564
00:50:20,166 --> 00:50:23,500
Ich mag deine Persönlichkeit.
565
00:50:24,875 --> 00:50:25,833
Etwas konkreter.
566
00:50:28,083 --> 00:50:33,041
Mir gefällt, wie freigeistig du bist.
567
00:50:36,333 --> 00:50:37,291
Und mutig.
568
00:50:38,958 --> 00:50:42,541
Mutig, überall hinzugehen
und alles zu tun.
569
00:50:43,041 --> 00:50:44,583
Wenn ich recht überlege,
570
00:50:46,458 --> 00:50:49,250
erinnerst du mich
an meine verstorbene Mutter.
571
00:50:51,583 --> 00:50:53,000
Totaler Ödipuskomplex!
572
00:50:54,041 --> 00:50:55,041
Was ist das?
573
00:51:05,958 --> 00:51:08,291
-Warum so schick?
-Bin ich das?
574
00:51:11,291 --> 00:51:12,208
Hi.
575
00:51:12,291 --> 00:51:13,125
Hi, Dil!
576
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
Geht schon.
577
00:51:15,708 --> 00:51:17,625
Okay, kommt rein.
578
00:51:31,416 --> 00:51:33,666
Mittelpunktkoordinaten und Kreisradius
579
00:51:33,750 --> 00:51:39,333
x²-y²-4x+6y+4 = 0 ist…
580
00:51:39,833 --> 00:51:41,875
Warte.
581
00:51:44,083 --> 00:51:44,916
C.
582
00:51:46,500 --> 00:51:49,791
Es ist D.
Du musst nur die Ableitung finden.
583
00:51:49,875 --> 00:51:55,750
(x-2)²+(y+3)² = 9.
584
00:51:55,833 --> 00:51:57,916
Die Antwort lautet 2-3.
585
00:51:59,625 --> 00:52:00,458
Verstanden?
586
00:52:01,791 --> 00:52:02,625
Verstehe.
587
00:52:03,833 --> 00:52:04,666
Gut.
588
00:52:05,583 --> 00:52:07,000
Wo willst du hin?
589
00:52:07,541 --> 00:52:09,250
Auf Klo. Willst du mitkommen?
590
00:52:17,208 --> 00:52:18,875
Hast du am Wochenende Pläne?
591
00:52:26,541 --> 00:52:27,375
David.
592
00:52:28,500 --> 00:52:30,833
Du weißt, ich schrieb Dear David nicht.
593
00:52:32,666 --> 00:52:34,666
-Ja.
-Woher weißt du das?
594
00:52:39,583 --> 00:52:40,750
Ich mache uns Tee.
595
00:52:41,458 --> 00:52:43,708
La? Möchtest du Tee haben?
596
00:52:44,666 --> 00:52:45,500
Ja, bitte!
597
00:53:01,750 --> 00:53:03,208
-Ich will den.
-Klar.
598
00:53:04,583 --> 00:53:06,708
La, was machst du morgen?
599
00:53:07,791 --> 00:53:10,833
Lass uns ausgehen.
Das haben wir ewig nicht gemacht.
600
00:53:11,875 --> 00:53:13,208
Ich kann morgen nicht.
601
00:53:19,125 --> 00:53:20,333
Oder doch.
602
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
Nur nicht bis spät.
603
00:53:22,833 --> 00:53:26,958
Ja! Können wir dein Moped nehmen?
Mein Auto ist nicht verfügbar.
604
00:53:27,041 --> 00:53:30,583
Bitten wir doch David.
Ich bin zu faul, so weit zu fahren.
605
00:53:30,666 --> 00:53:31,500
Was?
606
00:53:32,458 --> 00:53:36,375
Wir gehen in dieselbe Kirche.
Wir könnten dich danach abholen.
607
00:53:41,208 --> 00:53:42,041
Was ist?
608
00:53:42,916 --> 00:53:43,916
Stört er dich?
609
00:53:45,166 --> 00:53:48,125
-Dann lassen wir ihn…
-Bist du in David verknallt?
610
00:53:48,833 --> 00:53:49,666
Unsinn.
611
00:53:50,166 --> 00:53:52,666
Brauchst du mich nur, um ihm nahe zu sein?
612
00:53:53,250 --> 00:53:56,208
-Was?
-Ich will nicht, dass du mit David endest.
613
00:53:56,916 --> 00:53:59,083
Warum nicht? Magst du ihn?
614
00:53:59,583 --> 00:54:01,375
Soll ich ihn mögen?
615
00:54:01,458 --> 00:54:04,041
Wenn, dann greif zu.
Er ist ein guter Kerl.
616
00:54:23,041 --> 00:54:24,625
Können wir andere Musik hören?
617
00:54:34,666 --> 00:54:36,750
-Ich liebe…
-Ich liebe dieses Lied!
618
00:54:38,791 --> 00:54:39,666
Seit wann?
619
00:54:40,750 --> 00:54:42,833
War dir das nicht zu Mainstream?
620
00:54:43,750 --> 00:54:45,041
Ich mag es auch, Dil.
621
00:54:47,958 --> 00:54:50,250
Dein Geschmack ist doch nicht so übel.
622
00:55:04,041 --> 00:55:05,416
-Alles klar?
-Ja.
623
00:55:08,375 --> 00:55:10,375
Hi, hallo.
624
00:55:12,583 --> 00:55:13,875
Hey, sieh mal.
625
00:55:14,458 --> 00:55:18,833
-Ein Clownfisch. Sieht aus wie du.
-Du siehst aus wie der Stein da drüben.
626
00:55:18,916 --> 00:55:21,250
Nicht mal wie ein Fisch, nur wie Deko.
627
00:55:21,791 --> 00:55:26,291
-Also tatsächlich? Clownfisch?
-Besser als ein Stein.
628
00:55:26,375 --> 00:55:28,000
-Lieber das als…
-Gehen wir!
629
00:55:28,791 --> 00:55:30,333
Auf zu den Meerjungfrauen.
630
00:55:31,041 --> 00:55:32,125
-Cool, los.
-Komm.
631
00:55:34,375 --> 00:55:37,333
-Stoß dir nicht den Kopf!
-Geht klar.
632
00:55:37,416 --> 00:55:38,375
-Alles okay?
-Ja.
633
00:56:05,833 --> 00:56:07,458
Laras! Zeit für ein Foto!
634
00:56:07,541 --> 00:56:08,708
Komm her!
635
00:56:15,291 --> 00:56:16,958
Hey, Leute, seht mal!
636
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
Mach ein Foto!
637
00:56:20,041 --> 00:56:21,333
Schnell!
638
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
Schau, ich habe die genommen.
639
00:56:28,666 --> 00:56:29,500
Mit Dilla.
640
00:56:31,333 --> 00:56:33,125
Bitte lächeln.
641
00:56:33,625 --> 00:56:34,875
Bitte lächeln.
642
00:56:35,708 --> 00:56:36,833
Tschüs…
643
00:56:38,000 --> 00:56:39,375
Hi!
644
00:56:41,458 --> 00:56:43,166
Okay, danke.
645
00:56:43,250 --> 00:56:45,125
Danke.
646
00:56:47,583 --> 00:56:48,458
Fass ihn an!
647
00:56:50,125 --> 00:56:51,041
Ich mag nicht.
648
00:56:51,125 --> 00:56:53,125
-Gib mir deine Hand!
-David!
649
00:56:53,208 --> 00:56:55,458
-Das ist eklig! David!
-Probier es.
650
00:56:58,041 --> 00:56:59,208
Wie eklig!
651
00:56:59,291 --> 00:57:00,916
Unsinn. Probier es.
652
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
-Ich will nicht. Probier du es.
-Schon gut.
653
00:57:04,625 --> 00:57:06,583
-Abgefahren!
-Jetzt bist du dran!
654
00:57:09,333 --> 00:57:12,375
Die pornografische Geschichte
Dear David ist im Internet viral.
655
00:57:12,458 --> 00:57:16,958
Der Autor dieser Geschichten
soll Schüler der Cahaya-Highschool sein.
656
00:57:17,541 --> 00:57:18,375
Bitte sehr.
657
00:57:22,000 --> 00:57:25,083
Gib es einfach zu. Es reicht!
658
00:57:25,166 --> 00:57:28,958
Ich verlange eine Entschuldigung.
Und zwar schriftlich!
659
00:57:29,958 --> 00:57:32,625
Jeder hätte meinen Namen benutzen können!
660
00:57:33,375 --> 00:57:36,375
Du bist zehn Tage suspendiert!
Gib mir dein Handy.
661
00:57:36,458 --> 00:57:38,833
Das ist nicht von mir. Hören Sie mir zu?
662
00:57:38,916 --> 00:57:41,041
-Dein Handy.
-Das ist unfair!
663
00:57:41,125 --> 00:57:42,333
Dein Handy!
664
00:57:46,250 --> 00:57:49,583
Du kannst die freie Zeit
zum Nachdenken nutzen.
665
00:57:50,375 --> 00:57:53,750
Frag dich mal,
warum du so nach Aufmerksamkeit lechzt.
666
00:57:54,833 --> 00:57:59,916
Dilla, ich bin mir sicher,
dass du ein besserer Mensch sein kannst.
667
00:58:01,041 --> 00:58:05,750
Ich will kein besserer Mensch sein,
sondern nur ich selbst.
668
00:58:05,833 --> 00:58:08,625
Ich habe Dear David
weder geleakt noch verfasst.
669
00:58:25,875 --> 00:58:29,083
Was sollen die Netzstrümpfe?
Machst du eine Modenschau?
670
00:58:35,583 --> 00:58:36,416
Tiefer.
671
00:58:36,916 --> 00:58:40,500
-Aber es fehlt nur 1 cm.
-Keinen Zentimeter zu kurz.
672
00:58:41,083 --> 00:58:42,958
Die Jungs werden dich mustern.
673
00:58:43,041 --> 00:58:44,083
Ja, schon klar.
674
00:58:48,083 --> 00:58:49,458
Das geht zu weit!
675
00:58:49,541 --> 00:58:52,166
Du als Schülervertreterin
kannst das stoppen.
676
00:58:52,958 --> 00:58:54,625
Mir sind die Hände gebunden.
677
00:58:57,250 --> 00:58:58,083
Runter damit.
678
00:58:59,541 --> 00:59:00,416
Tiefer!
679
00:59:08,083 --> 00:59:10,250
Ich hätte nie gedacht,
dass es so weit kommt.
680
00:59:16,166 --> 00:59:18,500
Dass Fr. Indah es so weit treibt!
681
00:59:24,791 --> 00:59:25,666
Und jetzt?
682
00:59:49,166 --> 00:59:52,625
Dein Vater fragt sich,
ob du auf eine andere Schule willst.
683
00:59:55,333 --> 00:59:56,166
Nein.
684
00:59:57,375 --> 00:59:58,958
Ich bin zu oft umgezogen.
685
01:00:05,625 --> 01:00:07,125
Was ist los mit dir?
686
01:00:07,750 --> 01:00:09,125
Was ist los?
687
01:00:11,625 --> 01:00:13,458
Warum redest du nicht mit mir?
688
01:00:15,291 --> 01:00:17,250
Warum bist du so?
689
01:00:19,083 --> 01:00:20,083
Keine Ahnung.
690
01:00:22,125 --> 01:00:23,166
Frag dich selbst.
691
01:00:25,125 --> 01:00:26,875
Es ist also meine Schuld?
692
01:00:27,750 --> 01:00:30,875
Ja, es ist deine Schuld.
693
01:00:30,958 --> 01:00:32,750
Wolltest du das hören?
694
01:00:45,791 --> 01:00:47,250
Leg das unter das Hemd.
695
01:00:47,333 --> 01:00:51,333
-Es gibt kaum Stecknadeln.
-Man merkt nicht, wenn es darunter ist.
696
01:00:56,625 --> 01:00:59,041
GEFASST! DEAR-DAVID-AUTORIN SUSPENDIERT!
697
01:00:59,125 --> 01:01:02,125
GUT, SO FLIRTET SIE NICHT MEHR
MIT MEINEM FREUND.
698
01:01:18,833 --> 01:01:21,291
-Ja.
-Ach was. Ist okay.
699
01:01:21,375 --> 01:01:23,416
So. Gut genug?
700
01:01:23,500 --> 01:01:25,791
-Wir stecken es rein, oder?
-Ja.
701
01:02:02,583 --> 01:02:07,375
Cahaya!
702
01:02:07,458 --> 01:02:08,791
Cahaya!
703
01:02:20,166 --> 01:02:21,916
-David!
-David!
704
01:02:28,000 --> 01:02:28,833
Tor!
705
01:02:33,500 --> 01:02:34,333
Ja!
706
01:02:55,916 --> 01:02:58,000
CAHAYA-CUP-KOMITEE
707
01:02:59,583 --> 01:03:02,083
Runter vom Feld,
du Aufmerksamkeits-Junkie!
708
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Hau ab, du Schlampe!
709
01:03:09,041 --> 01:03:10,291
Du bist jetzt mein Freund.
710
01:03:23,458 --> 01:03:26,250
David!
711
01:03:26,333 --> 01:03:29,166
David!
712
01:03:40,333 --> 01:03:42,708
Aufgrund deiner Zwischenprüfungsnoten
713
01:03:42,791 --> 01:03:46,791
haben wir beschlossen,
deine Studiengebühren weiter zu senken.
714
01:03:47,708 --> 01:03:50,916
Wir hoffen, du machst uns weiterhin stolz.
715
01:03:55,125 --> 01:03:57,208
Weine nur, wenn du willst, Laras.
716
01:03:58,875 --> 01:04:00,166
Muss bewegend sein.
717
01:04:02,166 --> 01:04:07,333
Hr. Rolla bestellte 123 Säcke Zement,
aber ihr habt ihm nur 119 Säcke geschickt.
718
01:04:07,416 --> 01:04:09,875
Er hat sich bei mir beschwert.
719
01:04:09,958 --> 01:04:13,875
Und die Nummer
dieser grünen Farbe ist 021, nicht 020.
720
01:04:13,958 --> 01:04:15,833
Mach ja keine Fehler mehr.
721
01:04:15,916 --> 01:04:18,750
Er ist ein treuer Kunde.
Es ist mir peinlich.
722
01:04:18,833 --> 01:04:22,458
Ja, tut mir leid. Ich war durcheinander.
723
01:04:22,541 --> 01:04:25,958
Keine Sorge.
Ich schicke ihm morgen den Rest.
724
01:04:26,041 --> 01:04:26,875
Ist gut.
725
01:04:30,833 --> 01:04:31,916
Was ist, Schatz?
726
01:04:34,125 --> 01:04:37,000
Ich habe ein Extrastipendium bekommen.
727
01:04:37,083 --> 01:04:38,625
Gepriesen sei der Herr!
728
01:04:38,708 --> 01:04:40,875
Ich bin so stolz auf dich.
729
01:04:44,000 --> 01:04:47,291
Warum das lange Gesicht?
Du solltest dich freuen.
730
01:04:49,291 --> 01:04:50,125
Warte hier.
731
01:04:52,541 --> 01:04:54,666
Das ist für die Gemeindefreizeit.
732
01:04:56,833 --> 01:05:00,541
-Freizeit?
-Ja. Die Jugendfreizeit der Kirche.
733
01:05:01,125 --> 01:05:02,875
Keine Sorge, du bist angemeldet.
734
01:05:02,958 --> 01:05:06,500
Hr. Dedi sagte, dass David auch teilnimmt.
735
01:05:06,583 --> 01:05:07,833
Toll, was?
736
01:05:08,791 --> 01:05:10,875
Ihr zwei könnt euch dort amüsieren.
737
01:05:36,125 --> 01:05:36,958
Was ist?
738
01:05:38,916 --> 01:05:39,750
Gar nichts.
739
01:05:43,000 --> 01:05:43,833
Dilla.
740
01:05:45,791 --> 01:05:47,750
-Dildo.
-Was?
741
01:05:47,833 --> 01:05:50,416
Nenn mich Dildo. Na los.
742
01:05:52,250 --> 01:05:54,291
Dildo…
743
01:05:55,250 --> 01:05:56,083
Dildo…
744
01:05:57,750 --> 01:05:58,750
Dildo…
745
01:07:02,333 --> 01:07:04,458
Laras!
746
01:07:06,208 --> 01:07:07,208
Wir müssen reden.
747
01:07:09,166 --> 01:07:10,000
Laras!
748
01:07:11,250 --> 01:07:12,083
Was ist?
749
01:07:12,875 --> 01:07:14,958
Später. Ich will schlafen.
750
01:07:15,791 --> 01:07:16,958
Die Fahrt ist lang.
751
01:07:32,625 --> 01:07:36,541
-Die in der Mitte ist unsere Villa.
-Laras! Ich will dir was sagen.
752
01:07:38,041 --> 01:07:40,583
Dilla und ich haben uns geküsst.
753
01:07:41,416 --> 01:07:45,916
Ja, das haben alle gesehen.
Dann ist meine Arbeit getan.
754
01:07:46,000 --> 01:07:50,083
Nein… So ist das nicht.
Ich meine, wir haben uns richtig geküsst.
755
01:07:51,958 --> 01:07:54,541
Aber es war nicht wie erwartet.
756
01:07:55,583 --> 01:07:56,958
Brauche ich mehr Übung?
757
01:07:58,291 --> 01:07:59,125
Glückwunsch.
758
01:08:00,791 --> 01:08:02,583
Was ist? Warum bist du sauer?
759
01:08:03,458 --> 01:08:04,708
Freust du dich nicht?
760
01:08:06,541 --> 01:08:07,375
Nein.
761
01:08:12,875 --> 01:08:15,541
Stimmt, ich habe dich nicht entschädigt.
762
01:08:16,125 --> 01:08:17,333
Was immer du willst.
763
01:08:18,208 --> 01:08:19,041
Sushi.
764
01:08:20,458 --> 01:08:21,583
Mist, so teuer?
765
01:08:27,583 --> 01:08:33,375
Lieber Herr, wir danken dir,
dass du uns all unsere Sünden vergibst.
766
01:08:35,708 --> 01:08:39,375
Herr, wir sind auch dankbar
767
01:08:40,250 --> 01:08:45,041
für deine konstante,
unwandelbare Liebe zu uns.
768
01:08:47,833 --> 01:08:53,583
Bitte lehre uns, uns selbst zu vergeben.
769
01:08:56,666 --> 01:09:01,583
Befreie uns, Herr, von dieser Schuld.
770
01:09:03,625 --> 01:09:07,833
Und bitte lass eine neue Saat
in unserer Seele aufgehen.
771
01:09:09,833 --> 01:09:12,958
Wir beten im Namen Jesu.
772
01:09:13,541 --> 01:09:15,250
Halleluja. Amen.
773
01:09:18,750 --> 01:09:21,750
Wir haben Schilder
entlang dieses Pfads aufgestellt.
774
01:09:22,291 --> 01:09:26,250
Folgt den Schildern zum nächsten Posten.
775
01:09:26,833 --> 01:09:29,791
Und vergesst nicht,
den Wachposten nach dem Spiel
776
01:09:29,875 --> 01:09:31,875
um eine Marke zu bitten.
777
01:09:33,291 --> 01:09:35,458
"Wachet und betet,
778
01:09:36,041 --> 01:09:39,125
dass ihr nicht in Anfechtung fallt.
779
01:09:40,250 --> 01:09:44,625
Der Geist ist willig,
aber das Fleisch ist schwach."
780
01:09:46,083 --> 01:09:47,083
Legen wir los.
781
01:09:47,708 --> 01:09:48,541
Kommt.
782
01:09:54,833 --> 01:09:56,041
Gibt's hier Geister?
783
01:10:02,250 --> 01:10:05,458
Hast du Ersatzbatterien?
Ich habe meine nicht erneuert.
784
01:10:06,583 --> 01:10:07,708
In meinem Zimmer.
785
01:10:08,500 --> 01:10:10,500
Nimm meine. Es ist hell genug.
786
01:10:12,500 --> 01:10:13,583
Willst du sie halten?
787
01:10:14,583 --> 01:10:15,541
Nein, schon gut.
788
01:10:33,791 --> 01:10:34,625
Was ist?
789
01:10:36,416 --> 01:10:37,833
Da drüben ist irgendwas.
790
01:10:39,708 --> 01:10:40,583
Was ist los?
791
01:10:41,375 --> 01:10:42,375
-Ein Geist?
-Pst.
792
01:10:44,833 --> 01:10:45,708
Ganz sicher?
793
01:10:46,875 --> 01:10:50,416
Wenn ein Geist auftaucht,
stell dir seinen Kopf als Ball vor
794
01:10:50,500 --> 01:10:51,958
-und tritt…
-Laras…
795
01:10:52,791 --> 01:10:53,625
Bitte.
796
01:10:58,916 --> 01:11:00,791
Okay. Komm.
797
01:11:39,833 --> 01:11:40,666
David?
798
01:11:43,875 --> 01:11:44,708
Vid?
799
01:11:45,875 --> 01:11:46,708
David?
800
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
David!
801
01:11:54,375 --> 01:11:55,500
David, was ist los?
802
01:12:06,958 --> 01:12:07,791
Warte hier.
803
01:12:08,625 --> 01:12:11,625
Es geht mir gut. Ich muss nur durchatmen.
804
01:12:11,708 --> 01:12:13,333
Bitte, geh nicht weg.
805
01:12:15,333 --> 01:12:17,375
Ich werde hier sterben.
806
01:12:17,458 --> 01:12:19,208
David, das wirst du nicht!
807
01:12:34,625 --> 01:12:36,875
Könntest du bitte nicht so still sein?
808
01:12:41,791 --> 01:12:43,125
Was soll ich denn tun?
809
01:12:45,625 --> 01:12:47,791
Du erzählst gern Geschichten, oder?
810
01:12:49,291 --> 01:12:50,541
Erzähl mir eine.
811
01:13:18,916 --> 01:13:20,166
Es war einmal…
812
01:13:23,791 --> 01:13:26,208
…eine Schriftstellerin, die lebte…
813
01:13:28,625 --> 01:13:30,833
…in einer Hütte am Meer.
814
01:13:35,250 --> 01:13:37,166
Sie schrieb ihren neuen Roman…
815
01:13:41,291 --> 01:13:43,000
…aber ihr gingen die Ideen aus.
816
01:13:46,208 --> 01:13:47,166
Schreibblockade.
817
01:14:00,041 --> 01:14:03,583
Dann begegnete sie
einem Fußballspieler am Strand.
818
01:14:19,000 --> 01:14:23,000
Offenbar wollten beide
dem hektischen Stadtleben entfliehen.
819
01:14:27,958 --> 01:14:29,083
Der Fußballspieler…
820
01:14:30,000 --> 01:14:31,166
Wie sieht er aus?
821
01:14:41,958 --> 01:14:43,458
Er ist gut gebaut.
822
01:14:49,083 --> 01:14:50,416
Er hat klare Haut.
823
01:14:55,208 --> 01:14:56,708
Einen dünnen Schnurrbart.
824
01:14:58,625 --> 01:15:00,125
Er hat warme Augen…
825
01:15:03,375 --> 01:15:06,166
…aber einen durchdringenden Blick,
wenn man ihn ärgert.
826
01:15:21,166 --> 01:15:24,833
Bei ihrer Flucht kommen sie einander nahe.
827
01:15:37,708 --> 01:15:40,750
Sie genießen
ein einfaches Leben am Strand.
828
01:16:20,916 --> 01:16:22,958
Aber die Zeit verfliegt…
829
01:16:26,750 --> 01:16:28,208
…und alles muss enden.
830
01:16:30,041 --> 01:16:32,958
Der Fußballer muss
für sein Spiel nach Hause.
831
01:16:35,041 --> 01:16:40,416
Und nach dem Spiel
wird er seine Verlobte heiraten.
832
01:16:55,416 --> 01:16:59,583
Bevor er geht,
gibt ihm die Schriftstellerin einen Brief
833
01:16:59,666 --> 01:17:02,666
und bittet ihn,
ihn erst zu Hause zu lesen.
834
01:17:18,291 --> 01:17:19,708
Was steht in dem Brief?
835
01:17:24,666 --> 01:17:27,291
Dinge, die sie ihm immer sagen wollte.
836
01:17:32,625 --> 01:17:34,750
Warum sagt sie sie ihm nicht direkt?
837
01:17:47,208 --> 01:17:48,333
Weil sie Angst hat.
838
01:17:53,750 --> 01:17:56,291
Sie will lieber alles vergessen.
839
01:18:06,666 --> 01:18:08,833
Für sein Glück und das seiner Verlobten…
840
01:18:12,541 --> 01:18:15,541
…ist sie bereit,
ihr eigenes Glück zu opfern.
841
01:18:22,666 --> 01:18:24,791
Aber sie hat auch Glück verdient.
842
01:18:31,333 --> 01:18:32,208
Laras.
843
01:19:29,541 --> 01:19:30,375
David,
844
01:19:31,708 --> 01:19:33,083
was war mit dir los?
845
01:19:35,541 --> 01:19:37,083
Hast du oft Panikattacken?
846
01:19:41,833 --> 01:19:44,833
Meine Mutter war emotional sehr instabil.
847
01:19:47,708 --> 01:19:48,791
An manchen Tagen
848
01:19:50,750 --> 01:19:54,375
schloss sie sich in ihrem Zimmer ein.
849
01:19:56,791 --> 01:19:58,500
Aber wenn sie glücklich war,
850
01:19:59,333 --> 01:20:01,625
war sie der netteste Mensch überhaupt.
851
01:20:02,458 --> 01:20:03,416
Wirklich.
852
01:20:05,041 --> 01:20:09,833
Sie nahm mich als Kind mit in den Wald,
um nach einem Wasserfall zu suchen.
853
01:20:12,125 --> 01:20:15,750
Aber wir verliefen uns.
854
01:20:18,625 --> 01:20:22,375
Da hyperventilierte ich zum ersten Mal.
855
01:20:25,083 --> 01:20:27,208
Seit ich mich für Fußball entschied…
856
01:20:29,583 --> 01:20:32,208
…hyperventiliere ich oft.
857
01:20:33,166 --> 01:20:37,166
Zuerst dachte ich, ich hätte Herzprobleme.
858
01:20:37,250 --> 01:20:40,708
Aber bei einer Untersuchung
fragte ich den Mannschaftsarzt,
859
01:20:40,791 --> 01:20:45,208
und der sagte,
mit meinem Herzen sei alles in Ordnung.
860
01:20:47,291 --> 01:20:49,166
Wie hat dein Vater reagiert?
861
01:20:52,791 --> 01:20:56,000
Papa weiß nichts davon.
862
01:21:12,375 --> 01:21:14,708
Mein Vater verließ uns,
als ich in der Vierten war.
863
01:21:16,083 --> 01:21:18,500
Also verstehe ich dich.
864
01:21:23,500 --> 01:21:25,125
Manchmal frage ich mich:
865
01:21:27,083 --> 01:21:29,750
"Ist er meinetwegen gegangen?"
866
01:21:33,541 --> 01:21:35,458
Vielleicht versage ich als Tochter.
867
01:21:40,208 --> 01:21:42,541
Deshalb will ich ein gutes Kind sein.
868
01:21:45,375 --> 01:21:47,000
Ich will jemand sein.
869
01:21:48,875 --> 01:21:50,333
Und viel Geld verdienen.
870
01:21:54,166 --> 01:21:57,541
Und eine Hütte am Strand besitzen?
871
01:22:55,541 --> 01:22:57,333
WIE GEHT DIE GESCHICHTE WEITER?
872
01:23:00,125 --> 01:23:01,750
Jahre später.
873
01:23:02,708 --> 01:23:05,125
Der Fußballer kehrt in die Hütte zurück.
874
01:23:06,250 --> 01:23:09,875
Aber die Schriftstellerin
ist nicht mehr da.
875
01:23:12,000 --> 01:23:14,125
Er hat den Brief nie gelesen.
876
01:23:15,375 --> 01:23:18,125
Vielleicht fiel es ihm zu schwer.
877
01:23:19,500 --> 01:23:22,916
Wegen der wunderbaren Erinnerungen
an die Schriftstellerin.
878
01:23:24,375 --> 01:23:25,791
Eine lange Zeit vergeht.
879
01:23:27,666 --> 01:23:29,208
Schließlich ist er bereit.
880
01:23:30,208 --> 01:23:31,708
Er öffnet den Brief.
881
01:23:32,791 --> 01:23:34,500
Und der beginnt mit
882
01:23:36,000 --> 01:23:37,000
"Dear David…"
883
01:23:42,958 --> 01:23:44,166
Im Ernst?
884
01:23:46,958 --> 01:23:48,500
Du bist mir nachgelaufen,
885
01:23:49,416 --> 01:23:51,333
obwohl du nicht auf mich stehst?
886
01:24:01,500 --> 01:24:02,708
Ich muss nachdenken.
887
01:24:08,625 --> 01:24:10,000
Soll ich gehen?
888
01:24:40,916 --> 01:24:42,791
JAHRE SPÄTER.
DER FUSSBALLER KEHRT ZURÜCK…
889
01:24:42,875 --> 01:24:44,625
LIEBER DAVID, ICH LIEBE DICH.
890
01:24:46,375 --> 01:24:49,333
"Deine Schriftstellerin, Laras."
891
01:25:15,166 --> 01:25:17,875
Dil, ich wollte nur sagen…
Was machst du da?
892
01:25:21,875 --> 01:25:23,666
Du wusstest es die ganze Zeit?
893
01:25:26,666 --> 01:25:31,166
Ich wurde suspendiert, geächtet
und von der ganzen Schule schikaniert.
894
01:25:31,250 --> 01:25:32,708
Und du wusstest es?
895
01:25:35,750 --> 01:25:36,583
Warum?
896
01:25:39,541 --> 01:25:40,833
Ich hab's Laras versprochen.
897
01:25:42,166 --> 01:25:43,708
Versprochen, was?
898
01:25:46,708 --> 01:25:49,500
Kein Wort über Dear David zu sagen,
899
01:25:50,666 --> 01:25:53,708
sofern sie mir hilft,
dir nahezukommen, Dil.
900
01:25:53,791 --> 01:25:55,083
Ich hasse dich!
901
01:25:55,166 --> 01:25:56,250
Euch beide!
902
01:25:56,875 --> 01:25:59,916
Ich bin ein Arschloch, Dil. Laras nicht.
903
01:26:00,000 --> 01:26:00,833
Verschwinde!
904
01:26:16,291 --> 01:26:17,125
Laras!
905
01:26:18,125 --> 01:26:22,833
Zu deiner Nachricht gestern.
Sorry, dass ich nicht geantwortet habe.
906
01:26:22,916 --> 01:26:23,750
Vid…
907
01:26:24,375 --> 01:26:26,333
Vergiss die Nachricht einfach.
908
01:26:27,333 --> 01:26:30,333
Dilla hat sie versehentlich gelesen.
Sie weiß alles.
909
01:26:32,791 --> 01:26:34,041
-Was sagst du?
-David!
910
01:26:37,875 --> 01:26:39,375
Wir müssen mit ihr reden.
911
01:26:56,708 --> 01:26:57,833
Hey, da ist Laras.
912
01:26:59,500 --> 01:27:00,916
Die Schriftstellerin.
913
01:27:03,333 --> 01:27:05,083
Oh Mann, Ras…
914
01:27:05,166 --> 01:27:07,166
Das hätte ich nie von dir gedacht.
915
01:27:07,750 --> 01:27:09,291
Du bist irgendwie cool.
916
01:27:09,375 --> 01:27:10,458
Und auch poetisch!
917
01:27:10,541 --> 01:27:14,250
Eine Schülervertreterin
mit verdammt schmutzigen Gedanken!
918
01:27:14,333 --> 01:27:15,875
Geiles Mädchen, Bro!
919
01:27:22,958 --> 01:27:25,833
Genug! Haltet die Klappe, ihr alle!
920
01:27:29,875 --> 01:27:30,750
Laras…
921
01:27:31,833 --> 01:27:33,541
Schreib uns mehr Geschichten.
922
01:27:35,750 --> 01:27:39,166
PLOTWENDUNG! DAS WAHRE GESICHT
DER AUTORIN VON DEAR DAVID!
923
01:27:44,958 --> 01:27:45,958
Nun, Laras…
924
01:27:47,041 --> 01:27:48,541
Du willst nicht gestehen?
925
01:27:50,416 --> 01:27:53,083
Ich beschlagnahme dein Handy
als Beweismittel.
926
01:27:54,333 --> 01:27:55,625
Nein.
927
01:27:55,708 --> 01:27:57,916
Ein Handy ist Privateigentum. Sie…
928
01:27:58,000 --> 01:28:00,125
Soll ich dir einen Verweis erteilen?
929
01:28:12,875 --> 01:28:14,458
Ich habe diesen Fall satt.
930
01:28:16,791 --> 01:28:18,291
Du hast bis morgen Zeit
931
01:28:19,791 --> 01:28:20,791
zu gestehen.
932
01:28:31,791 --> 01:28:33,458
Ich weiß, es war ein Fehler.
933
01:28:35,416 --> 01:28:37,041
Warum musstest du es allen sagen?
934
01:28:37,791 --> 01:28:39,791
Ich habe für mein Stipendium gekämpft…
935
01:28:39,875 --> 01:28:41,291
Hör dir nur zu!
936
01:28:43,083 --> 01:28:44,750
Alles dreht sich um dich.
937
01:28:45,583 --> 01:28:46,583
Was ist mit mir?
938
01:28:49,166 --> 01:28:51,458
Ich schäme mich für unsere Freundschaft.
939
01:28:52,041 --> 01:28:55,583
Mir tut deine Mutter leid,
so eine Tochter wie dich zu haben.
940
01:29:23,666 --> 01:29:24,541
Laras!
941
01:29:25,333 --> 01:29:27,458
Laras!
942
01:29:30,750 --> 01:29:31,708
Ich bin so dumm.
943
01:29:32,583 --> 01:29:36,125
Ich habe meine beste Freundin
durch die Hölle gehen lassen.
944
01:29:41,125 --> 01:29:43,208
Hätte ich nur nie über dich geschrieben…
945
01:30:22,750 --> 01:30:23,583
Na los.
946
01:30:26,291 --> 01:30:27,208
Geh du nur.
947
01:30:27,833 --> 01:30:28,708
Ich gehe heim.
948
01:30:29,541 --> 01:30:33,041
Hab keine Angst. Gott vergibt.
949
01:30:33,750 --> 01:30:35,416
Es geht nicht um Gott, Mama.
950
01:30:39,541 --> 01:30:40,375
Komm.
951
01:30:45,916 --> 01:30:49,000
-Da kommt Fr. Hanas Tochter.
-Fr. Hanas Tochter…
952
01:30:49,083 --> 01:30:51,958
-Ja.
-Sie heißt Laras. Ihre Mutter ist Hana.
953
01:30:52,041 --> 01:30:55,125
Ich hätte nie gedacht,
dass sie so etwas schreibt.
954
01:30:55,208 --> 01:30:58,791
Sie gehen in die Kirche,
aber das Kind macht Ärger.
955
01:30:58,875 --> 01:31:02,250
Sie schreibt Pornogeschichten
und verbreitet sie dann.
956
01:31:02,333 --> 01:31:03,625
Die arme Mutter.
957
01:31:03,708 --> 01:31:05,666
Du meine Güte…
958
01:31:05,750 --> 01:31:07,541
Sie ist eine Unruhestifterin.
959
01:31:07,625 --> 01:31:10,666
Schlechte Bildung
erzeugt problematische Kinder.
960
01:31:45,708 --> 01:31:50,208
Du weißt, dass ich von der Schule
verwiesen werden könnte, oder?
961
01:31:50,916 --> 01:31:51,750
Ich weiß.
962
01:31:58,750 --> 01:32:00,083
Mein Leben ist vorbei.
963
01:32:03,416 --> 01:32:05,708
Nein, du wechselst höchstens die Schule.
964
01:32:06,416 --> 01:32:10,375
Wenn du nicht an deine Wunsch-Uni kommst,
dann such dir eine andere.
965
01:32:11,000 --> 01:32:12,291
Das hieße Versagen.
966
01:32:12,875 --> 01:32:14,750
Wir versagen alle mal.
967
01:32:15,500 --> 01:32:17,458
Aber ich will mehr sein, Mama.
968
01:32:17,541 --> 01:32:19,416
Und ich weiß, dass ich es kann.
969
01:32:21,208 --> 01:32:22,916
Für mich, für dich.
970
01:32:26,958 --> 01:32:29,875
Für mich reicht es,
dich als Tochter zu haben.
971
01:32:33,708 --> 01:32:35,458
Mehr verlange ich nicht.
972
01:32:52,958 --> 01:32:58,458
Für deinen reichen Segen
973
01:33:01,458 --> 01:33:06,750
Danken wir dir, Jesus
974
01:33:08,791 --> 01:33:15,750
Unser Lobpreis gilt nur dir
975
01:33:41,458 --> 01:33:42,625
Schatz.
976
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
Ist schon gut.
977
01:33:59,666 --> 01:34:00,541
Dilla!
978
01:34:02,375 --> 01:34:03,208
Dilla!
979
01:34:04,250 --> 01:34:05,458
Ich bin hier unten.
980
01:34:11,333 --> 01:34:12,541
Geh weg!
981
01:34:17,958 --> 01:34:19,375
Was soll das, La?
982
01:34:19,958 --> 01:34:21,208
Geh weg!
983
01:34:21,958 --> 01:34:22,791
La!
984
01:34:24,791 --> 01:34:25,625
La!
985
01:34:32,708 --> 01:34:35,666
-Was ist das?
-Antiseptikum von deiner Mutter.
986
01:34:35,750 --> 01:34:37,291
Nein, das brennt höllisch.
987
01:34:38,416 --> 01:34:40,666
-Zeig her.
-Nein! Nur ein bisschen.
988
01:34:42,208 --> 01:34:43,083
Oh mein…
989
01:34:44,000 --> 01:34:45,541
Es tut weh! Das reicht!
990
01:34:45,625 --> 01:34:47,000
Es tut so weh!
991
01:34:47,083 --> 01:34:48,291
Alles klar…
992
01:34:48,375 --> 01:34:50,125
Es tut weh!
993
01:34:53,583 --> 01:34:54,500
Es tut weh.
994
01:35:00,458 --> 01:35:01,291
Autsch.
995
01:35:08,666 --> 01:35:10,083
Ich will, dass du gehst.
996
01:35:11,916 --> 01:35:13,583
Dann fahr mich heim.
997
01:35:14,750 --> 01:35:17,375
Weißt du, was? Du bist unverschämt.
998
01:35:32,666 --> 01:35:34,583
Ich bin dir keine gute Freundin.
999
01:35:40,250 --> 01:35:41,291
Ich bin eine miese.
1000
01:35:42,833 --> 01:35:45,041
Stimmt. Du hast mir Probleme bereitet
1001
01:35:45,541 --> 01:35:46,375
und bist dumm.
1002
01:35:50,250 --> 01:35:54,166
Du hast mich mit David verkuppelt,
obwohl du in ihn verliebt bist.
1003
01:35:58,541 --> 01:36:01,125
Was bereust du mehr?
1004
01:36:02,166 --> 01:36:04,708
Dass jeder weiß, dass du die Autorin bist,
1005
01:36:05,708 --> 01:36:07,875
oder das Verkuppeln mit David?
1006
01:36:14,666 --> 01:36:16,625
Dass ich dich verletzt habe, Dil.
1007
01:36:35,333 --> 01:36:37,208
Das bin ich von dir gewohnt.
1008
01:36:40,416 --> 01:36:45,916
Du merkst es nicht mal, oder?
Wie sehr ich täglich deinetwegen leide.
1009
01:37:00,000 --> 01:37:01,833
Weißt du, wie es ist,
1010
01:37:01,916 --> 01:37:05,750
jemanden zu lieben,
der dich nicht wiederliebt?
1011
01:37:06,958 --> 01:37:08,166
Aber ich liebe dich.
1012
01:37:09,750 --> 01:37:12,375
Ja, als Freundin schon.8
1013
01:37:26,958 --> 01:37:28,291
Warum sagst du nichts?
1014
01:37:31,791 --> 01:37:32,791
Keine Ahnung.
1015
01:37:35,458 --> 01:37:39,458
Tief im Innern wusste ich immer,
dass ich anders bin.
1016
01:37:45,500 --> 01:37:46,875
Aber ich kann nicht…
1017
01:37:49,750 --> 01:37:52,750
Du darfst mich nicht als Freak sehen.
1018
01:38:05,083 --> 01:38:05,916
Dil,
1019
01:38:07,375 --> 01:38:08,583
du bist kein Freak.
1020
01:38:11,708 --> 01:38:13,708
Ich will dich nicht verlieren, La.
1021
01:38:14,208 --> 01:38:16,250
Das wirst du nicht.
1022
01:38:17,958 --> 01:38:19,625
Ich bin sogar dankbar,
1023
01:38:20,666 --> 01:38:23,375
dass mich jemand
die ganze Zeit geliebt hat.
1024
01:38:25,500 --> 01:38:27,041
Und dieser Jemand bist du.
1025
01:38:30,791 --> 01:38:34,166
Ich will nicht,
dass du das alles allein durchmachst.
1026
01:38:41,208 --> 01:38:42,875
Ich bin für dich da.
1027
01:38:53,208 --> 01:38:55,583
Viele wollen, dass du verwiesen wirst.
1028
01:38:57,250 --> 01:39:00,708
Du ahnst nicht,
wie viele Eltern direkt zu mir kamen,
1029
01:39:01,666 --> 01:39:05,083
zur Stiftung, selbst deine Freunde.
1030
01:39:08,958 --> 01:39:10,458
Aber ich kämpfe noch.
1031
01:39:13,250 --> 01:39:16,000
Wir wollen dich nicht rauswerfen.
1032
01:39:18,208 --> 01:39:19,250
Danke.
1033
01:39:19,333 --> 01:39:20,833
Vielen Dank.
1034
01:39:21,708 --> 01:39:23,500
Du musst dich entschuldigen.
1035
01:39:25,375 --> 01:39:26,625
Hier ist der Entwurf.
1036
01:39:29,625 --> 01:39:32,208
Du musst das beim Fahnenappell sagen.
1037
01:39:33,250 --> 01:39:35,041
Wir widerrufen das Stipendium.
1038
01:39:36,375 --> 01:39:39,583
Aber du darfst
aufgrund deiner Leistungen bleiben.
1039
01:39:40,958 --> 01:39:45,583
Wir brauchen dich,
um die beste Schule Jakartas zu werden.
1040
01:39:47,250 --> 01:39:51,000
Also helfen wir einander hier. Kapiert?
1041
01:39:57,083 --> 01:39:59,250
Und der, der die Storys geleakt hat?
1042
01:40:00,875 --> 01:40:02,791
Wir verdächtigen Arya.
1043
01:40:05,541 --> 01:40:08,166
Also entschuldigen wir
uns beide am Montag?
1044
01:40:08,250 --> 01:40:09,208
Nein, nur du.
1045
01:40:10,416 --> 01:40:11,666
Nur ich?
1046
01:40:11,750 --> 01:40:13,916
Du hast die Geschichten geschrieben.
1047
01:40:14,000 --> 01:40:18,416
Also entschuldigst du dich für den Ärger
und die Schande für die Schule.
1048
01:40:18,500 --> 01:40:19,833
Aber das ist unfair!
1049
01:40:22,083 --> 01:40:24,458
Willst du lieber von der Schule fliegen?
1050
01:40:28,291 --> 01:40:29,416
Du warst es also?
1051
01:40:30,416 --> 01:40:31,500
David!
1052
01:40:31,583 --> 01:40:33,750
-David!
-Spinnst du?
1053
01:40:33,833 --> 01:40:35,625
-Hör auf!
-Ihr spinnt!
1054
01:40:38,250 --> 01:40:39,750
Warum hast du es geleakt?
1055
01:40:39,833 --> 01:40:41,375
Weil ich es witzig fand.
1056
01:40:41,458 --> 01:40:44,041
Aber du bist jetzt der Held der Schule.
1057
01:40:44,625 --> 01:40:46,458
Lasst uns hier verschwinden!
1058
01:41:17,583 --> 01:41:18,666
Komm schon!
1059
01:41:19,916 --> 01:41:20,791
David!
1060
01:41:24,083 --> 01:41:25,416
Los geht's, Leute!
1061
01:41:26,333 --> 01:41:29,416
Cahaya!
1062
01:41:31,125 --> 01:41:33,541
Los, Jungs. Auf geht's! Ihr schafft das.
1063
01:41:33,625 --> 01:41:35,083
Wir schaffen das!
1064
01:41:35,166 --> 01:41:36,125
Na los!
1065
01:41:36,875 --> 01:41:40,000
Konzentriert euch!
Kommuniziert! Das gewinnen wir, ja?
1066
01:41:40,083 --> 01:41:41,166
Auf geht's!
1067
01:41:41,250 --> 01:41:42,500
Auf geht's!
1068
01:41:42,583 --> 01:41:44,125
Drei, zwei, eins! Cahaya!
1069
01:41:44,208 --> 01:41:45,458
Los, du schaffst das!
1070
01:41:48,375 --> 01:41:49,958
Los, Cahaya!
1071
01:41:50,041 --> 01:41:51,625
Los, David!
1072
01:42:14,708 --> 01:42:16,500
-Was ist los?
-David!
1073
01:42:16,583 --> 01:42:18,750
Was ist mit David los?
1074
01:42:18,833 --> 01:42:19,666
David.
1075
01:42:19,750 --> 01:42:21,125
-Geht's dir gut?
-David!
1076
01:42:21,625 --> 01:42:23,041
Ersetze ihn.
1077
01:42:23,125 --> 01:42:24,125
Was ist mit ihm?
1078
01:42:37,416 --> 01:42:39,041
David, was ist los?
1079
01:42:39,125 --> 01:42:40,541
Es tut mir leid, Papa.
1080
01:42:40,625 --> 01:42:44,291
Du hast eine Panikattacke.
Atme langsam tief ein.
1081
01:42:49,208 --> 01:42:50,041
Vid!
1082
01:42:51,916 --> 01:42:54,166
Atme einfach durch!
1083
01:42:54,250 --> 01:42:56,750
Ich weiß nicht, Papa.
1084
01:42:57,916 --> 01:42:58,833
Ich glaube…
1085
01:43:00,833 --> 01:43:02,250
…ich werde verrückt.
1086
01:43:03,833 --> 01:43:05,916
Beruhige dich, Vid.
1087
01:43:06,000 --> 01:43:07,291
Ganz ruhig.
1088
01:43:08,041 --> 01:43:09,333
Entspann dich.
1089
01:43:10,666 --> 01:43:12,916
Beruhige dich. Atme…
1090
01:43:13,791 --> 01:43:17,375
Ich will nicht wie Mama enden.
1091
01:43:19,375 --> 01:43:20,208
Komm her.
1092
01:43:38,833 --> 01:43:44,666
URKUNDE - AUSZEICHNUNG
1093
01:44:37,000 --> 01:44:40,083
Ich bitte Laras aus der Klasse 11 A
auf die Bühne,
1094
01:44:40,166 --> 01:44:42,375
um uns etwas Wichtiges mitzuteilen.
1095
01:44:44,666 --> 01:44:45,833
Ruhe, Leute!
1096
01:44:47,666 --> 01:44:48,500
Laras…
1097
01:45:05,083 --> 01:45:10,833
Guten Morgen, Frau Direktorin,
Lehrer und Personal, meine lieben Freunde.
1098
01:45:12,750 --> 01:45:15,500
Ich heiße Laras Susanto
und möchte etwas sagen.
1099
01:45:26,291 --> 01:45:27,333
Als Erstes
1100
01:45:29,083 --> 01:45:31,041
entschuldige ich mich bei David…
1101
01:45:33,041 --> 01:45:36,750
…weil ich ihn zum Gegenstand
meiner Geschichten gemacht habe.
1102
01:45:44,958 --> 01:45:46,291
Als Zweites…
1103
01:45:48,875 --> 01:45:51,875
…gilt meine aufrichtige Entschuldigung
1104
01:45:53,750 --> 01:45:55,916
meiner besten Freundin Dilla.
1105
01:45:56,666 --> 01:45:59,875
Sie musste Hass und Schikane
von Mitschülern ertragen.
1106
01:46:01,416 --> 01:46:04,416
Aber auch von den Lehrern
und der Direktorin.
1107
01:46:08,833 --> 01:46:10,500
Glückwunsch an Arya,
1108
01:46:10,583 --> 01:46:13,291
der meine Geschichten verbreitet hat.
1109
01:46:14,666 --> 01:46:19,166
Diese Geschichten waren nur
zu meinem Vergnügen bestimmt!
1110
01:46:19,750 --> 01:46:20,958
Vergnügen?
1111
01:46:26,000 --> 01:46:28,000
Und ich gratuliere der Schule,
1112
01:46:28,750 --> 01:46:31,041
einer Bildungseinrichtung,
1113
01:46:31,541 --> 01:46:34,625
die behauptet,
Gerechtigkeit walten zu lassen,
1114
01:46:35,541 --> 01:46:38,250
indem sie nur mich bestraft
1115
01:46:38,333 --> 01:46:41,125
und nicht den,
der meine Rechte verletzt hat.
1116
01:46:43,791 --> 01:46:46,291
Dieser Schule
bedeutet Privatsphäre nichts.
1117
01:46:55,000 --> 01:46:56,083
Und abschließend…
1118
01:46:59,416 --> 01:47:01,750
…möchte ich mich bei mir entschuldigen.
1119
01:47:04,166 --> 01:47:06,791
Ich sollte weder Scham
noch Schuld empfinden.
1120
01:47:13,000 --> 01:47:15,541
Ich bin
ein leidenschaftlicher junger Mensch
1121
01:47:18,500 --> 01:47:20,541
und eine verliebte Frau.
1122
01:47:22,833 --> 01:47:24,041
Ist das falsch?
1123
01:47:26,625 --> 01:47:27,750
Wohl kaum.
1124
01:47:27,833 --> 01:47:29,125
Ja, Laras!
1125
01:47:35,500 --> 01:47:36,791
Ruhe!
1126
01:47:37,833 --> 01:47:38,666
Los, Laras!
1127
01:47:39,625 --> 01:47:40,458
Ruhe!
1128
01:47:43,125 --> 01:47:43,958
Laras!
1129
01:47:53,833 --> 01:47:57,125
Bei allem Respekt bitten wir dich,
1130
01:47:57,875 --> 01:48:00,916
dein Abschlussjahr
an der Cahaya nicht fortzusetzen.
1131
01:48:01,916 --> 01:48:02,791
Sehr wohl.
1132
01:48:40,375 --> 01:48:41,500
Du bist spitze!
1133
01:48:47,166 --> 01:48:48,208
"Lieber David,
1134
01:48:49,083 --> 01:48:50,625
ich liebe dich.
1135
01:48:50,708 --> 01:48:52,916
Deine Schriftstellerin, Laras."
1136
01:48:55,166 --> 01:48:57,833
Ich will nur sagen, dass ich dich auch…
1137
01:49:20,500 --> 01:49:21,458
-Hi.
-Hi.
1138
01:49:24,875 --> 01:49:27,291
Wie ist es, mit den Fischen zu schwimmen?
1139
01:49:28,833 --> 01:49:31,125
Es fühlt sich an,
1140
01:49:31,958 --> 01:49:33,916
als würde ich mit ihnen fliegen.
1141
01:49:35,041 --> 01:49:36,208
-Fliegen?
-Ja.
1142
01:49:36,291 --> 01:49:37,416
Ich bin Anya.
1143
01:49:39,791 --> 01:49:40,958
Dilla.
1144
01:49:46,250 --> 01:49:47,208
Hr. David?
1145
01:49:57,875 --> 01:49:59,083
PSYCHIATERIN
1146
01:49:59,166 --> 01:50:00,208
Fendi…
1147
01:50:01,083 --> 01:50:03,041
Hast du Dear David gelesen?
1148
01:50:03,125 --> 01:50:06,125
-Hey!
-Bring sie nicht auf dumme Gedanken.
1149
01:50:06,208 --> 01:50:10,791
Laras hat so viel Potenzial,
eine berühmte Schriftstellerin zu werden.
1150
01:50:10,875 --> 01:50:13,708
Ich bringe dich um. Mama, nicht!
1151
01:50:13,791 --> 01:50:17,458
Entspann dich.
Ich sagte doch, ich werde sie nie lesen.
1152
01:50:17,541 --> 01:50:18,833
Gut.
1153
01:50:33,125 --> 01:50:35,833
Jetzt durchquert sie den Dschungel…
1154
01:50:41,916 --> 01:50:45,750
…ohne jemanden finden zu müssen,
der sie glücklich macht.
1155
01:51:15,250 --> 01:51:18,250
Weil es genügt, sie selbst zu sein.
1156
01:51:48,208 --> 01:51:52,083
Zum ersten Mal in ihrem Leben
fühlt sie sich mit sich im Reinen.
1157
01:52:25,291 --> 01:52:26,708
Was? Ach du liebe Güte.
1158
01:52:27,916 --> 01:52:28,875
Chefin.
1159
01:52:28,958 --> 01:52:29,791
Du meine Güte!
1160
01:52:30,416 --> 01:52:31,250
Was?
1161
01:52:34,166 --> 01:52:37,500
Wahyu?
1162
01:52:44,875 --> 01:52:45,833
Chefin?
1163
01:52:47,125 --> 01:52:47,958
Was?
1164
01:52:48,541 --> 01:52:51,916
Verzeihung.
Waren es sieben oder acht Säcke?
1165
01:52:52,791 --> 01:52:55,041
Was? Acht?
1166
01:57:53,041 --> 01:57:58,041
Untertitel von: Nicole Magnus