1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 Laras? Pora wstawać! 4 00:03:06,291 --> 00:03:07,708 Już nie śpię, mamo! 5 00:03:09,208 --> 00:03:13,625 „Ich twarze zbliżają się do siebie…” 6 00:03:14,291 --> 00:03:19,291 „Prawie dotykają się ustami…” 7 00:03:24,000 --> 00:03:25,750 Laras, weź prysznic! 8 00:03:25,833 --> 00:03:27,916 - Idź pod prysznic! - Zaraz, mamo! 9 00:03:29,083 --> 00:03:30,208 NASZA HISTORIA 10 00:03:30,291 --> 00:03:33,291 #27 DAISY DAVIDA #26 Z DŻAKARTY DO LIVERPOOLU 11 00:03:33,375 --> 00:03:34,208 WYLOGUJ SIĘ 12 00:03:34,291 --> 00:03:35,833 WYLOGOWANO 13 00:03:35,916 --> 00:03:40,375 Za Twoje błogosławieństwa 14 00:03:41,708 --> 00:03:45,666 Dziękujemy Ci, Jezu 15 00:03:46,208 --> 00:03:49,291 Chwalimy tylko Ciebie 16 00:03:49,375 --> 00:03:51,541 Mamo, dodasz kiełbasek? 17 00:03:58,166 --> 00:04:00,250 Siedziałaś do późna? 18 00:04:00,333 --> 00:04:02,375 Znowu dostałaś wyprysków. 19 00:04:05,375 --> 00:04:07,208 Myjesz twarz przed snem? 20 00:04:07,291 --> 00:04:08,250 Oczywiście. 21 00:04:08,333 --> 00:04:11,250 Zapytaj siostrę, czym myje twarz. 22 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 Była w ciąży, 23 00:04:12,916 --> 00:04:16,041 ale cera jej się poprawiła i znowu jest ładna. 24 00:04:16,541 --> 00:04:18,250 Nikt jej nie kazał zaciążyć. 25 00:04:18,333 --> 00:04:20,750 Ona zarywa noce, bo ma dużo dzieci. 26 00:04:20,833 --> 00:04:22,791 A ja chcę się dostać na studia. 27 00:04:22,875 --> 00:04:24,250 Nigdy nie słuchasz. 28 00:04:24,333 --> 00:04:28,000 Możesz się dużo uczyć, ale nie przesadzaj. 29 00:04:28,083 --> 00:04:31,041 Baw się. Jesteś jeszcze młoda. 30 00:04:31,875 --> 00:04:33,250 Spotkaj się z Dillą. 31 00:04:34,000 --> 00:04:35,458 Coś tak zaniemówiła? 32 00:05:18,791 --> 00:05:21,500 ZWYCIĘSTWO W KONKURSIE OPOWIADAŃ DŻAKARTA 2022 33 00:05:31,458 --> 00:05:32,875 Jedziesz do szkoły? 34 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 Tak. 35 00:05:35,791 --> 00:05:36,625 Zaczekaj. 36 00:05:42,250 --> 00:05:43,208 Szerokiej drogi. 37 00:07:06,875 --> 00:07:07,958 Tak! Dalej! 38 00:07:08,041 --> 00:07:09,041 Weź piłkę! 39 00:07:09,125 --> 00:07:10,875 Dalej, brachu! 40 00:07:10,958 --> 00:07:12,625 Dawaj, David! 41 00:07:12,708 --> 00:07:14,000 Tak! 42 00:07:14,083 --> 00:07:15,625 Świetnie! Dobre zagranie! 43 00:07:15,708 --> 00:07:16,708 Superancko! 44 00:07:16,791 --> 00:07:18,541 - Dobra robota! - Chodźcie! 45 00:07:18,625 --> 00:07:21,666 - Wracajcie na pozycję! - Okej, na pozycję! 46 00:07:23,958 --> 00:07:26,000 - Dzień dobry, pani Indah. - Witaj. 47 00:07:26,083 --> 00:07:28,375 - Poniosę to dla pani. - Dziękuję. 48 00:07:28,458 --> 00:07:31,083 - Co z Pucharem Cahaya? - Opracowuję projekt. 49 00:07:31,166 --> 00:07:33,875 Ale muszę zdobyć fundusze od uczniów. 50 00:07:34,833 --> 00:07:36,791 - Postaraj się. - Oczywiście. 51 00:07:37,958 --> 00:07:39,541 Sherin, Sindy, Sasa! 52 00:07:40,375 --> 00:07:43,166 Zajęcia się nie zaczęły, a wy już tańczycie? 53 00:07:43,250 --> 00:07:44,541 Wyłącz telefon! 54 00:07:47,333 --> 00:07:48,541 Zostaw to u mnie. 55 00:07:48,625 --> 00:07:49,458 Oczywiście. 56 00:07:53,375 --> 00:07:54,708 „Oczywiście”. 57 00:07:55,250 --> 00:07:58,125 - Stypendyści to dupowłazy. - Musi taka być. 58 00:07:58,208 --> 00:08:01,958 Jak inaczej byłoby ją stać na chodzenie do tej szkoły? 59 00:08:03,000 --> 00:08:03,833 Dawajcie. 60 00:08:23,458 --> 00:08:24,333 Przepraszam. 61 00:08:26,833 --> 00:08:27,958 Był tu pan Rizky? 62 00:08:32,250 --> 00:08:33,458 Jeszcze nie. 63 00:08:34,916 --> 00:08:38,083 Miałem z nim pogadać o egzaminie poprawkowym. 64 00:08:38,833 --> 00:08:42,166 - A co ja, jego niańka? - Nie jesteś jego asystentką? 65 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Co? 66 00:08:44,500 --> 00:08:46,375 - Jak to? - Coś się stało? 67 00:08:47,458 --> 00:08:48,333 Nie wiem. 68 00:09:07,625 --> 00:09:08,875 Co robisz? 69 00:09:10,500 --> 00:09:11,333 Wycieram się. 70 00:09:12,666 --> 00:09:14,041 Przemokła ci koszula. 71 00:09:23,958 --> 00:09:25,208 Idiotka. 72 00:09:25,291 --> 00:09:26,583 LUSTRO MÓWI PRAWDĘ 73 00:09:26,666 --> 00:09:28,958 Widziałaś jej ostatni post? 74 00:09:29,041 --> 00:09:30,958 Znowu się roznegliżowała. 75 00:09:31,041 --> 00:09:32,416 Jebana atencjuszka. 76 00:09:32,500 --> 00:09:36,291 Nie rozumiem pani Indah. Czemu nie wyrzuciła tej suki? 77 00:09:36,916 --> 00:09:38,291 Plotki mówią prawdę? 78 00:09:39,000 --> 00:09:41,375 Zrobiła to z Aryą na sali gimnastycznej? 79 00:09:42,041 --> 00:09:44,083 Pewnie puknęła się ze wszystkimi. 80 00:09:44,625 --> 00:09:46,541 Co robili na sali gimnastycznej? 81 00:09:46,625 --> 00:09:49,208 Gimnastykowali się, oczywiście. Co innego? 82 00:09:49,708 --> 00:09:51,041 Rozumiem. 83 00:09:51,791 --> 00:09:52,875 Słyszałyście? 84 00:09:55,875 --> 00:09:57,541 No proszę, Trzy Małe Świnki. 85 00:09:57,625 --> 00:09:58,833 - Suka. - Wracaj tu! 86 00:09:58,916 --> 00:10:00,541 Naprawdę je przypominamy? 87 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 Podasz mi papier? 88 00:10:28,208 --> 00:10:29,375 Wsuń pod drzwiami. 89 00:10:57,625 --> 00:10:59,125 Dzięki, David. 90 00:11:02,750 --> 00:11:03,583 Znasz mnie? 91 00:11:03,666 --> 00:11:05,083 - Co? - Co? 92 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Cholera! 93 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 Cześć, Dilla. 94 00:11:12,041 --> 00:11:13,625 Co robiłeś z Dillą? 95 00:11:13,708 --> 00:11:15,416 Zmoczyłeś sobie koszulę? 96 00:11:15,500 --> 00:11:16,375 Nieważne. 97 00:11:16,875 --> 00:11:20,500 Taki porządny chłopak zadaje się z kimś takim jak Dilla? 98 00:11:20,583 --> 00:11:21,916 Arya miał ją pierwszy. 99 00:11:22,500 --> 00:11:25,083 Spokojnie, stary. Nie jestem zaborczy. 100 00:11:25,166 --> 00:11:26,166 Jest twoja. 101 00:11:31,041 --> 00:11:34,166 Stwórzcie teraz wykres. 102 00:11:39,333 --> 00:11:40,500 To z wczoraj. 103 00:11:40,583 --> 00:11:43,958 Z toalety. Pokażę ci. 104 00:11:52,416 --> 00:11:53,416 GILANG WYSŁAŁ ZDJĘCIE 105 00:11:53,500 --> 00:11:54,666 DILLA: USUŃ TO! 106 00:11:54,750 --> 00:11:57,375 GILANG: W SIECI NIC NIE GINIE 107 00:11:58,291 --> 00:11:59,708 DILLA: USUŃ TO! 108 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 Ras! Laras! 109 00:12:17,291 --> 00:12:18,708 Biedna Dilla. 110 00:12:45,208 --> 00:12:46,458 NASZA HISTORIA 111 00:12:46,541 --> 00:12:48,000 NAZWA UŻYTKOWNIKA 112 00:12:50,333 --> 00:12:51,458 BRAK OPUBLIKOWANYCH 113 00:12:51,541 --> 00:12:52,375 NOWA OPOWIEŚĆ 114 00:12:56,500 --> 00:12:59,958 Dawno, dawno temu, w odległym pałacu, 115 00:13:00,625 --> 00:13:04,208 piękna królowa rządziła krainą. 116 00:13:06,541 --> 00:13:11,791 Królową otaczali niewolnicy gotowi zaspokoić jej potrzeby. 117 00:13:13,333 --> 00:13:15,166 Lustereczko, powiedz przecie, 118 00:13:16,458 --> 00:13:18,500 kto jest najpiękniejszy w świecie? 119 00:13:20,250 --> 00:13:24,625 Ty jesteś najpiękniejsza, Wasza Wysokość. 120 00:13:32,708 --> 00:13:35,541 Najbardziej wyjątkowy z nich był David, 121 00:13:36,333 --> 00:13:39,583 ulubiony niewolnik, zawsze gotów jej służyć. 122 00:13:40,125 --> 00:13:41,916 Jego ciało należało do niej. 123 00:13:59,166 --> 00:14:03,458 Wiele niewolnic miało czelność flirtować z jej oblubieńcem. 124 00:14:04,833 --> 00:14:06,416 Tak mi przykro. 125 00:14:12,458 --> 00:14:13,958 Królowa wpadła w furię… 126 00:14:16,041 --> 00:14:17,291 i przeklęła służącą. 127 00:14:23,416 --> 00:14:25,458 Gdy zobaczyła mokre ciało Davida, 128 00:14:27,000 --> 00:14:29,458 nagle ogarnęła ją żądza. 129 00:14:34,625 --> 00:14:37,500 David musiał ponieść karę. 130 00:15:17,833 --> 00:15:20,833 NASZA HISTORIA 131 00:15:22,833 --> 00:15:26,583 WYLOGOWANIE NIEUDANE SPRÓBUJ PONOWNIE PÓŹNIEJ 132 00:15:27,958 --> 00:15:33,791 Twoje światło oświetla 133 00:15:33,875 --> 00:15:40,625 I rozpłomienia nasze serca 134 00:15:40,708 --> 00:15:46,916 Naucz nas przyjmować 135 00:15:47,666 --> 00:15:54,250 Twoją miłość, Panie 136 00:15:55,041 --> 00:15:55,958 Módlmy się. 137 00:15:58,166 --> 00:16:01,458 Panie, jesteśmy grzeszni i niegodni Twej miłości. 138 00:16:03,708 --> 00:16:05,625 Błagamy o Twoje miłosierdzie. 139 00:16:07,875 --> 00:16:10,083 Prosimy, przebacz nam nasze grzechy. 140 00:16:10,166 --> 00:16:12,958 Prosimy, przebacz nam nasze grzechy. 141 00:16:19,250 --> 00:16:21,541 Pytałaś siostrę o mycie twarzy? 142 00:16:23,791 --> 00:16:24,625 Jak tam, mamo? 143 00:16:24,708 --> 00:16:27,208 Twoja siostra zarywa noce i ją wysypało. 144 00:16:27,291 --> 00:16:28,750 Porozmawiamy później. 145 00:16:30,458 --> 00:16:31,916 - Witajcie. - Witajcie. 146 00:16:32,000 --> 00:16:33,916 - Jak się macie? - Dobrze. 147 00:16:34,500 --> 00:16:37,208 David będzie trenował do drużyny narodowej? 148 00:16:37,291 --> 00:16:39,416 Rekruter ma go na oku. 149 00:16:39,500 --> 00:16:42,750 Dlatego ciężko trenujemy do Pucharu Cahaya. 150 00:16:42,833 --> 00:16:45,291 Cudownie. Zostanie sportowcem jak ty. 151 00:16:45,375 --> 00:16:47,458 - Którego chcesz? - Co jest w tym? 152 00:16:48,166 --> 00:16:50,833 Makaron, marchew, ziemniak. Nigdy nie jadłeś? 153 00:16:52,791 --> 00:16:53,750 Rozmyśliłem się. 154 00:16:54,583 --> 00:16:56,541 Wezmę ten. Co w nim jest? 155 00:16:56,625 --> 00:16:59,541 To samo. Tego też nie znasz? 156 00:17:01,333 --> 00:17:02,583 Skąd ta opryskliwość? 157 00:17:03,250 --> 00:17:04,208 Nieważne. 158 00:17:05,416 --> 00:17:08,291 Decyduj się. Dobra, wybiorę za ciebie. 159 00:17:08,375 --> 00:17:11,666 Dzieci Boże muszą być cierpliwe. Nie słuchałaś kazania? 160 00:17:12,291 --> 00:17:13,625 Boga w to nie mieszaj! 161 00:17:13,708 --> 00:17:15,541 O rety! 162 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 Nie randkujecie, a już kłócicie się jak małżeństwo. 163 00:17:19,083 --> 00:17:20,541 Zapomnij! 164 00:17:20,625 --> 00:17:21,458 Ile? 165 00:17:22,083 --> 00:17:23,708 - Jest za darmo. - Zapłacę. 166 00:17:25,083 --> 00:17:25,958 Nie, naprawdę. 167 00:17:29,750 --> 00:17:30,583 Dzięki. 168 00:17:31,375 --> 00:17:32,541 Dziękuję, ciociu. 169 00:17:32,625 --> 00:17:35,083 - Pani Hano. Laras. - Tak, panie Dedi. 170 00:17:35,166 --> 00:17:36,000 Z Bogiem. 171 00:17:36,083 --> 00:17:39,458 Wzajemnie. Spotykamy się w kościele, musimy sobie pomagać. 172 00:17:46,083 --> 00:17:48,791 Są tacy przystojni. 173 00:17:48,875 --> 00:17:49,708 Laras! 174 00:19:05,041 --> 00:19:06,291 Co ty tutaj robisz? 175 00:19:15,625 --> 00:19:18,500 Chciałem przeprosić za zdjęcie Gilanga. 176 00:19:20,416 --> 00:19:23,500 Zwykle nie dostaję kwiatów w doniczce. 177 00:19:27,208 --> 00:19:30,333 Pomyślałem, że dzięki temu będzie żyła dłużej. 178 00:19:30,833 --> 00:19:33,666 Więc ją pielęgnuj. 179 00:20:24,583 --> 00:20:29,250 TURNIEJ PIŁKI NOŻNEJ PUCHAR CAHAYA 180 00:20:29,333 --> 00:20:30,541 Rzeczywiście. 181 00:20:39,791 --> 00:20:42,416 - Dzień dobry, wiceprzewodnicząco. - Sekunda! 182 00:20:42,500 --> 00:20:45,291 „Tygrys przemienił się w Davida…” 183 00:20:46,500 --> 00:20:48,375 Pójdę za to do piekła? 184 00:20:48,458 --> 00:20:50,750 Nie mogę przestać czytać. 185 00:20:51,916 --> 00:20:55,166 - Skąd to masz? - Z Desas Desus. To nowy wiral. 186 00:20:55,250 --> 00:20:56,708 Jest o tym na Twitterze. 187 00:20:56,791 --> 00:20:59,291 David chciał ją przelecieć? Na wycieczce? 188 00:20:59,375 --> 00:21:00,750 - Serio? - Boże! 189 00:21:00,833 --> 00:21:02,375 Liże ją? 190 00:21:02,458 --> 00:21:04,875 - Czytałaś Drogi Davidzie? - Czytam. 191 00:21:07,041 --> 00:21:09,833 Czytałaś fragment, w którym David jest piratem? 192 00:21:09,916 --> 00:21:12,666 Boże, jeszcze nie. Utknęłam na farmie kóz. 193 00:21:12,750 --> 00:21:14,208 Boże! 194 00:21:15,000 --> 00:21:16,625 Gdzie? 195 00:21:20,416 --> 00:21:22,833 Odzyskał pamięć, gdy go obmacała. 196 00:21:22,916 --> 00:21:24,583 Czytałaś Wybacz mi, ojcze? 197 00:21:24,666 --> 00:21:26,250 David jest pastorem! 198 00:21:26,333 --> 00:21:27,375 - Poważnie? - Tak! 199 00:21:27,458 --> 00:21:29,041 - Fajnie, nie? - Wariactwo! 200 00:21:30,041 --> 00:21:32,000 AUTORKĄ JEST UCZENNICA Z CAHAYA? 201 00:21:32,083 --> 00:21:34,416 BOŻE, ŚWIAT SIĘ KOŃCZY… 202 00:22:08,750 --> 00:22:12,416 NAZWA UŻYTKOWNIKA 203 00:22:12,500 --> 00:22:14,583 ZWIERZAK KRÓLOWEJ – OPUBLIKOWANE 204 00:22:16,250 --> 00:22:17,875 CHCESZ ZAMKNĄĆ SWOJE KONTO? 205 00:22:17,958 --> 00:22:18,791 TAK 206 00:22:24,125 --> 00:22:25,333 WYCZYŚĆ HISTORIĘ 207 00:22:25,416 --> 00:22:26,791 USUŃ WSZYSTKO 208 00:22:42,916 --> 00:22:44,083 Do końca! 209 00:22:44,166 --> 00:22:46,125 - Tak, proszę pani. - No dalej. 210 00:22:46,750 --> 00:22:50,416 Nie tutaj. Tam. Ale z ciebie fajtłapa. 211 00:22:50,916 --> 00:22:53,375 Przynieście resztę. Laras, pomóż mi. 212 00:22:53,458 --> 00:22:56,750 Weź łopatę i kable. 213 00:22:56,833 --> 00:22:59,125 - Połóżcie je tutaj. - Tak jest. 214 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 - Laras! - Zostało coś? 215 00:23:01,875 --> 00:23:02,750 Jeszcze to! 216 00:23:10,791 --> 00:23:11,666 Laras? 217 00:23:22,750 --> 00:23:24,125 Nie zjadłaś kolacji. 218 00:23:25,208 --> 00:23:26,250 Nic ci nie jest? 219 00:23:28,000 --> 00:23:29,208 Nie jestem głodna. 220 00:23:34,416 --> 00:23:36,083 Zrobię ci owsiankę. 221 00:23:40,333 --> 00:23:41,333 Nie trzeba, mamo. 222 00:24:05,208 --> 00:24:10,166 Wiadomość o tych lubieżnych opowiadaniach dotarła do prezesa Fundacji. 223 00:24:10,250 --> 00:24:12,291 Szkoła przeprowadziła śledztwo. 224 00:24:12,375 --> 00:24:15,083 Ostatnie opowiadanie przesłano 225 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 ze szkolnego komputera w zeszły piątek. 226 00:24:18,125 --> 00:24:21,083 Tego dnia tylko jedna klasa miała informatykę. 227 00:24:22,708 --> 00:24:26,000 Autor opowiadań siedzi w tej sali. 228 00:24:28,000 --> 00:24:29,958 Lepiej, żeby stanął na środku 229 00:24:30,041 --> 00:24:33,000 i się do tego przyznał. 230 00:24:34,250 --> 00:24:38,041 Żeby szkoła mogła ograniczyć straty. 231 00:24:39,333 --> 00:24:43,375 To nie pierwszy raz, gdy w naszej szkole krąży pornografia. 232 00:24:48,666 --> 00:24:49,625 Ktoś się zgłosi? 233 00:24:50,833 --> 00:24:51,958 Nikt? 234 00:24:54,083 --> 00:24:57,875 Dobrze. Jeśli sprawca się nie przyzna, 235 00:24:59,875 --> 00:25:01,208 zostanie wydalony. 236 00:25:05,291 --> 00:25:09,750 Wszyscy uczniowie przekażą dane swoich kont w mediach społecznościowych. 237 00:25:09,833 --> 00:25:11,125 - Co? - Ale dlaczego? 238 00:25:11,208 --> 00:25:13,750 - Mają być publiczne. - Tak nie można. 239 00:25:13,833 --> 00:25:15,416 Prywatne są niedozwolone. 240 00:25:16,583 --> 00:25:18,833 - Przyznaj się, Dilla. - Dlaczego ja? 241 00:25:18,916 --> 00:25:21,291 Od razu widać, że nie jesteś aniołkiem. 242 00:25:21,375 --> 00:25:22,791 Napastliwa zdzira! 243 00:25:23,291 --> 00:25:25,833 Na pewno ty upubliczniłaś te opowiadania. 244 00:25:27,166 --> 00:25:28,000 Sprint! 245 00:25:31,750 --> 00:25:33,875 Do biegu! Szybko! 246 00:25:34,583 --> 00:25:36,041 POWODZENIA UCZESTNICY 247 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 Laras! Chodź tu. 248 00:25:39,541 --> 00:25:41,125 Siadaj i zobacz. 249 00:25:41,208 --> 00:25:42,500 KOCHAM CIĘ, DAVID 250 00:25:42,583 --> 00:25:43,416 Co to jest? 251 00:25:44,083 --> 00:25:47,833 Ale ciacho! Nic dziwnego, że przybyło mu 8000 obserwujących. 252 00:25:47,916 --> 00:25:49,000 Obrzydliwe. 253 00:25:49,083 --> 00:25:50,166 To moje dzieło. 254 00:25:50,250 --> 00:25:51,791 - Ty to zrobiłaś? - Fajnie? 255 00:25:51,875 --> 00:25:54,250 Ale szaleństwo z tym Drogi Davidzie! 256 00:25:54,333 --> 00:25:56,500 Czemu dopiero teraz go zauważyłyśmy? 257 00:25:56,583 --> 00:25:58,625 Przez cały czas pragnęłyśmy Aryi. 258 00:25:58,708 --> 00:25:59,541 Dalej! 259 00:25:59,625 --> 00:26:02,250 - Teraz będzie David! - Co? Boże. 260 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Jedziesz, David! 261 00:26:03,916 --> 00:26:06,500 Dalej, David! Dasz radę! 262 00:26:06,583 --> 00:26:08,166 Zdejmij koszulkę! 263 00:26:08,250 --> 00:26:10,708 Rany, dłużej tego nie zniosę. 264 00:26:10,791 --> 00:26:12,166 Co mam robić? 265 00:26:12,250 --> 00:26:13,833 David! 266 00:26:13,916 --> 00:26:16,416 David! 267 00:26:19,833 --> 00:26:22,250 Dalej, David! Dasz radę! 268 00:26:22,333 --> 00:26:24,083 Nie! 269 00:26:24,166 --> 00:26:25,000 David! 270 00:26:25,916 --> 00:26:27,208 Co to było? 271 00:26:27,291 --> 00:26:28,333 Skup się! 272 00:26:30,250 --> 00:26:33,875 Jeśli będziesz tak grał, zapomnij o półfinałach. 273 00:26:35,541 --> 00:26:37,708 Rób okrążenia! Oczyść głowę! 274 00:26:37,791 --> 00:26:38,625 Tak, trenerze. 275 00:26:40,000 --> 00:26:40,833 Następny! 276 00:26:42,291 --> 00:26:44,291 Spokojnie! 277 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 Dawaj! 278 00:26:51,583 --> 00:26:57,375 „Powoli głaszcze bakłażana Davida, a on rośnie…” 279 00:26:57,458 --> 00:26:59,000 Serio? Jest taki duży? 280 00:27:02,125 --> 00:27:05,208 Naprawdę? Pokaż. Większy niż mój? 281 00:27:05,291 --> 00:27:06,750 - Do cholery. - No pokaż. 282 00:27:06,833 --> 00:27:09,166 Największy w liceum Cahaya. 283 00:27:09,250 --> 00:27:11,750 Widziałem twojego. 284 00:27:11,833 --> 00:27:13,833 Naprawdę masz tak dużego? 285 00:27:16,625 --> 00:27:17,458 Hej! 286 00:27:20,333 --> 00:27:21,166 Cholera! 287 00:27:26,458 --> 00:27:29,250 - Ale zabawne, dupki! - Coś taki wrażliwy? 288 00:27:29,333 --> 00:27:31,041 Jest przewrażliwiony! 289 00:27:47,375 --> 00:27:49,333 Na pewno David ma dużego. 290 00:27:49,416 --> 00:27:50,291 Będzie bolało. 291 00:27:51,333 --> 00:27:54,541 Czym David zmoczył spodnie? Obsikał się? 292 00:27:54,625 --> 00:27:56,833 Też chcę być niewolnikiem seksualnym. 293 00:27:57,875 --> 00:27:59,625 Musisz mu to przeczytać. 294 00:27:59,708 --> 00:28:00,708 Przeczytaj mu. 295 00:28:02,916 --> 00:28:08,208 „Służąca niechcący oblała Davida mlekiem…” 296 00:28:10,291 --> 00:28:11,333 „David…” 297 00:28:11,416 --> 00:28:14,916 „Królowa patrzyła na jego przemoczoną… 298 00:28:16,041 --> 00:28:17,166 klatkę piersiową!” 299 00:28:21,166 --> 00:28:22,458 A to? 300 00:28:22,958 --> 00:28:24,041 Gdzie to jest? 301 00:28:30,500 --> 00:28:32,333 Zanim rozpoczniemy sesję, 302 00:28:32,416 --> 00:28:37,416 czy ktoś chciałby wyznać grzechy przed swoimi braćmi i siostrami? 303 00:28:39,791 --> 00:28:41,125 Tak, Abigail? 304 00:28:44,125 --> 00:28:46,083 Często okłamuję chłopaka. 305 00:28:49,083 --> 00:28:50,208 Dziękuję, Abigail. 306 00:28:52,625 --> 00:28:57,750 Pamiętajcie 1. List św. Piotra 3,10-11. 307 00:28:57,833 --> 00:29:02,250 „Szczerość prowadzi do spokojnego życia”. 308 00:29:11,625 --> 00:29:12,500 Laras. 309 00:29:14,250 --> 00:29:15,666 Kto jest ich autorem? 310 00:29:16,375 --> 00:29:17,583 Nie ja. 311 00:29:18,083 --> 00:29:19,125 Nie ty? 312 00:29:21,791 --> 00:29:23,125 Wiem, że kłamiesz. 313 00:29:25,000 --> 00:29:25,916 Proszę. 314 00:29:26,000 --> 00:29:28,375 „»Obyś wystartował w mistrzostwach«, 315 00:29:28,458 --> 00:29:31,208 powiedziałam Davidowi przed meczem”. 316 00:29:31,291 --> 00:29:35,458 „Kiedy go nie ma, wyobrażam sobie, że go związuję i rozbieram”. 317 00:29:36,125 --> 00:29:38,958 To było po wybraniu przewodniczącego samorządu? 318 00:29:39,583 --> 00:29:40,666 Czytać dalej? 319 00:29:41,416 --> 00:29:43,125 To było w sali komputerowej. 320 00:29:43,208 --> 00:29:45,833 „Służąca niechcący oblała Davida mlekiem”. 321 00:29:45,916 --> 00:29:48,291 „Wściekłam się, ale poczułam żądzę…” 322 00:29:48,375 --> 00:29:49,208 Przestań! 323 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 Ja to napisałam. 324 00:30:00,666 --> 00:30:01,500 Ale dlaczego? 325 00:30:02,458 --> 00:30:04,958 Mogłaś mi powiedzieć, że ci się podobam. 326 00:30:07,333 --> 00:30:08,666 Nie podobasz mi się. 327 00:30:09,833 --> 00:30:10,875 Pisałaś o mnie… 328 00:30:10,958 --> 00:30:13,500 Wybrałam przypadkowe imię z listy uczniów. 329 00:30:14,250 --> 00:30:17,208 Nie bujasz się we mnie, ale użyłaś mojego imienia… 330 00:30:17,291 --> 00:30:18,666 Czego ode mnie chcesz? 331 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 Chcesz mnie zawstydzić? 332 00:30:22,583 --> 00:30:25,125 Wystarczy, że się wstydzę przed całą szkołą. 333 00:30:25,708 --> 00:30:28,916 Tylko ty cierpisz? A co ze mną? 334 00:30:29,000 --> 00:30:31,458 Nie prosiłem o uwagę całej szkoły, 335 00:30:31,541 --> 00:30:32,958 ani o plotki w sieci… 336 00:30:33,041 --> 00:30:35,708 Nie ja to ujawniłam. Nie wiem, kto to zrobił! 337 00:30:35,791 --> 00:30:37,791 Nie chciałam rozgłosu! 338 00:30:47,875 --> 00:30:48,875 Przepraszam. 339 00:30:53,958 --> 00:30:56,708 Nie przewidziałam, że to na ciebie wpłynie. 340 00:31:01,500 --> 00:31:03,291 Wszystko skasowałam. 341 00:31:05,708 --> 00:31:07,250 Przestałam pisać. 342 00:31:08,333 --> 00:31:09,416 Obiecujesz… 343 00:31:10,875 --> 00:31:12,541 że nikomu o tym nie powiesz? 344 00:31:16,125 --> 00:31:18,416 Jeśli ludzie się dowiedzą, to koniec. 345 00:31:20,375 --> 00:31:23,666 Przez ciebie wszyscy patrzą na mnie inaczej. 346 00:31:24,375 --> 00:31:25,750 Mają duże oczekiwania. 347 00:31:27,791 --> 00:31:29,083 A ja jestem nikim. 348 00:31:41,416 --> 00:31:42,833 Nie wyrwę nawet Dilli. 349 00:31:48,125 --> 00:31:49,458 Podoba ci się? 350 00:31:53,166 --> 00:31:54,291 Nie tylko… 351 00:31:56,833 --> 00:31:58,083 Chyba ją kocham. 352 00:32:06,833 --> 00:32:09,750 Jak to możliwe? Prawie z nią nie rozmawiasz. 353 00:32:13,916 --> 00:32:14,833 To się czuje. 354 00:32:27,875 --> 00:32:28,708 David. 355 00:32:29,916 --> 00:32:31,250 Musisz mnie ukarać. 356 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 Mogę odrabiać za ciebie lekcje albo być twoim szoferem. Zrobię wszystko. 357 00:32:36,250 --> 00:32:37,333 Ale błagam, 358 00:32:37,416 --> 00:32:39,958 nie mów nikomu, że jestem ich autorką. 359 00:32:44,166 --> 00:32:45,000 A co jeśli… 360 00:32:46,541 --> 00:32:49,166 pomogłabyś mi 361 00:32:49,833 --> 00:32:52,416 zbliżyć się do Dilli? 362 00:32:53,333 --> 00:32:54,166 Ja? 363 00:32:55,916 --> 00:32:58,958 Tylko ty się z nią przyjaźnisz. 364 00:32:59,041 --> 00:33:01,000 To już nieaktualne. 365 00:33:02,500 --> 00:33:05,333 Daję ci palec, a ty chcesz całą rękę. 366 00:33:05,416 --> 00:33:06,875 Powiedziałaś „wszystko”. 367 00:33:18,916 --> 00:33:22,250 W zeszłym miesiącu Fundacja była o włos od wyrzucenia cię 368 00:33:22,916 --> 00:33:25,875 z powodu twoich pornograficznych postów. 369 00:33:25,958 --> 00:33:27,583 Wstawiłam się za tobą. 370 00:33:28,500 --> 00:33:31,125 Proszę cię, Dilla. Daj sobie pomóc.  371 00:33:31,208 --> 00:33:34,833 Nie macie dowodów, że ja to napisałam. 372 00:33:36,625 --> 00:33:37,500 Dilla. 373 00:33:38,458 --> 00:33:42,416 Pomyśl o swojej przyszłości. Lepiej, żebyś się przyznała! 374 00:33:52,041 --> 00:33:53,000 Davidzie. 375 00:33:54,083 --> 00:33:57,791 Wiesz, kto pisał to o tobie? 376 00:34:02,833 --> 00:34:03,708 Nie wiem. 377 00:34:06,916 --> 00:34:09,666 Pan Rizky uważa, że autor jest z twojej klasy. 378 00:34:10,500 --> 00:34:12,333 Wymazano wszelkie ślady. 379 00:34:13,875 --> 00:34:17,541 Masz klucz do sali komputerowej, prawda? 380 00:34:18,125 --> 00:34:22,000 A więc mogłaś dostać się tam w każdej chwili i zatrzeć ślady. 381 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Od rana do popołudnia drzwi były otwarte. 382 00:34:26,625 --> 00:34:30,125 Czasem uczniowie korzystają z sali w czasie przerwy. 383 00:34:30,208 --> 00:34:31,833 Każdy mógł wejść. 384 00:34:35,208 --> 00:34:38,125 Z pewnością znasz autora tych opowiadań. 385 00:34:46,083 --> 00:34:48,291 Czy David powiedział pani, 386 00:34:49,458 --> 00:34:51,833 kto je napisał? 387 00:34:54,416 --> 00:34:55,375 Nie. 388 00:34:56,208 --> 00:34:57,541 On też nie ma pojęcia. 389 00:35:01,750 --> 00:35:04,541 Chodźmy na stołówkę. Ja ci kupię. 390 00:35:04,625 --> 00:35:05,833 Wiesz co… 391 00:35:27,416 --> 00:35:28,250 Cześć. 392 00:35:29,583 --> 00:35:30,416 Cześć. 393 00:35:33,583 --> 00:35:36,083 Kurczak od mojej mamy dla twojego taty. 394 00:35:37,666 --> 00:35:40,250 Podziękuj mamie. 395 00:35:43,916 --> 00:35:45,708 Dzięki, że mnie nie wsypałeś. 396 00:35:48,875 --> 00:35:50,875 Nie ciekawi cię, kto je ujawnił? 397 00:35:51,833 --> 00:35:55,291 Nie. Jeśli będę o to pytać, ludzie zaczną mnie podejrzewać. 398 00:35:59,208 --> 00:36:00,333 Co robisz? 399 00:36:01,416 --> 00:36:03,791 Zasadzam różę. Miała być dla Dilli. 400 00:36:20,375 --> 00:36:22,166 Nie lubi kwiatów. 401 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 Woli muzykę, filmy… 402 00:36:25,916 --> 00:36:29,208 Zawsze przy niej wychodzę na durnia. 403 00:36:29,708 --> 00:36:31,791 Źle wybrałem. Wszystko robię źle. 404 00:36:31,875 --> 00:36:33,791 Więc lepiej rób notatki. 405 00:36:35,458 --> 00:36:37,375 Chcesz się zbliżyć się do Dilli. 406 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 Jedno spotkanie. Tylko ty i Dilla. 407 00:36:46,541 --> 00:36:47,791 Potem jesteśmy kwita. 408 00:36:48,916 --> 00:36:51,708 Jeśli nic z tego nie wyjdzie, to twój problem. 409 00:36:51,791 --> 00:36:52,625 Umowa stoi. 410 00:37:01,000 --> 00:37:02,833 - Cześć, Laras. - Cześć, wujku. 411 00:37:03,708 --> 00:37:05,666 Chodź, David. Zaczyna się mecz. 412 00:37:06,333 --> 00:37:07,833 - Daj mi chwilę. - Dobra. 413 00:37:07,916 --> 00:37:09,583 - Do zobaczenia. - Pa. 414 00:37:12,166 --> 00:37:13,000 Muszę lecieć. 415 00:37:35,583 --> 00:37:36,666 Cześć. 416 00:37:37,958 --> 00:37:39,083 Tak? 417 00:37:45,583 --> 00:37:46,541 Civica? 418 00:37:46,625 --> 00:37:47,916 Skąd to masz? 419 00:37:48,541 --> 00:37:51,041 Kupiłam za noworoczne pieniądze. 420 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Dla ciebie. 421 00:37:59,791 --> 00:38:00,708 Mogę wejść? 422 00:38:00,791 --> 00:38:01,875 Po co? 423 00:38:02,583 --> 00:38:04,958 - Pogadajmy w środku. - Jestem zajęta. 424 00:38:06,208 --> 00:38:08,833 - Przeszłam kawał drogi. - Nikt ci nie kazał. 425 00:38:10,208 --> 00:38:11,750 Znasz mnie, dramatyzuję. 426 00:38:15,750 --> 00:38:18,875 Wybacz, jeśli poczułaś się zraniona i odepchnięta. 427 00:38:18,958 --> 00:38:21,166 Nie wiesz, gdzie popełniłaś błąd? 428 00:38:31,708 --> 00:38:32,541 Żegnaj. 429 00:38:55,583 --> 00:38:57,500 Hej! Dildo! 430 00:38:57,583 --> 00:38:59,041 - Pożałujesz! - Chodź! 431 00:38:59,125 --> 00:39:00,166 - Dawaj! - Nie! 432 00:39:01,666 --> 00:39:02,916 Nie! 433 00:39:03,000 --> 00:39:04,083 La! 434 00:39:06,125 --> 00:39:07,166 Nic ci nie jest? 435 00:39:07,250 --> 00:39:08,083 Boli. 436 00:39:08,166 --> 00:39:09,166 Oszukałam cię! 437 00:39:09,250 --> 00:39:11,166 Idź do diabła! 438 00:39:11,250 --> 00:39:13,291 - Oddawaj kamerę! - Nie! 439 00:39:13,375 --> 00:39:14,958 - Nie! - Daj mi ją! 440 00:39:15,458 --> 00:39:19,000 Daj, bo cię połaskoczę! 441 00:39:35,833 --> 00:39:39,750 O co tu chodzi? Chat rodziców pęka w szwach. 442 00:39:40,583 --> 00:39:43,708 Krążą jakieś erotyczne opowiadania o Davidzie? 443 00:39:44,916 --> 00:39:45,750 Co? 444 00:39:45,833 --> 00:39:48,000 Piszą o tym wszyscy z kościoła. 445 00:39:48,083 --> 00:39:48,958 Czytałaś to? 446 00:39:50,291 --> 00:39:51,166 Niby czemu? 447 00:39:51,250 --> 00:39:52,625 Biedny David. 448 00:39:52,708 --> 00:39:55,208 Piszą, że przez to nie idą mu treningi. 449 00:39:57,000 --> 00:39:58,708 Biedny pan Dedi. 450 00:39:59,291 --> 00:40:03,416 Wiesz, że łatwo się stresuje. 451 00:40:03,500 --> 00:40:05,708 Rodzice piszą petycję, 452 00:40:05,791 --> 00:40:08,500 żeby znaleziono autora i wydalono go ze szkoły. 453 00:40:09,833 --> 00:40:12,833 Ciekawe, o czym są te opowieści. 454 00:40:15,500 --> 00:40:18,291 Wysłali mi link. Patrz… 455 00:40:19,166 --> 00:40:20,958 Tylko zerknij… 456 00:40:21,041 --> 00:40:22,208 Nie czytaj tego. 457 00:40:22,291 --> 00:40:23,208 Tylko początek… 458 00:40:23,291 --> 00:40:24,708 Nie! To grzech! 459 00:40:24,791 --> 00:40:26,000 Usunęłam to! 460 00:40:26,500 --> 00:40:27,333 Hej! 461 00:40:34,375 --> 00:40:36,583 W świetle zaistniałej sytuacji 462 00:40:36,666 --> 00:40:41,208 podjęto decyzję o zorganizowaniu seminarium z edukacji seksualnej… 463 00:40:41,291 --> 00:40:42,291 Seks! 464 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Hej. 465 00:40:45,083 --> 00:40:48,375 …w którym muszą wziąć udział wszyscy uczniowie Cahaya 466 00:40:49,333 --> 00:40:50,750 po ostatniej lekcji. 467 00:40:56,125 --> 00:40:59,375 Każdy uczeń zostanie wezwany do biura pani Indah. 468 00:40:59,458 --> 00:41:00,625 Seks! 469 00:41:00,708 --> 00:41:01,583 Jako pierwszy… 470 00:41:01,666 --> 00:41:02,916 Seks! 471 00:41:03,000 --> 00:41:04,166 Cicho! 472 00:41:04,250 --> 00:41:06,000 …pójdzie Gilang. 473 00:41:06,083 --> 00:41:07,666 Seks! 474 00:41:07,750 --> 00:41:09,083 Gilang! 475 00:41:12,875 --> 00:41:15,916 Proszę iść do pokoju pani Indah! 476 00:41:18,250 --> 00:41:19,333 Dziękuję. 477 00:41:25,250 --> 00:41:28,916 Chłopcy, za panem Antonem. Dziewczyny, za mną. 478 00:41:33,000 --> 00:41:34,833 Spokojnie, to nie potrwa długo. 479 00:41:35,750 --> 00:41:38,291 Z pewnością nie dowiecie się niczego nowego. 480 00:41:38,375 --> 00:41:39,708 Zwłaszcza Arya. 481 00:41:55,708 --> 00:41:56,541 Dil! 482 00:41:57,916 --> 00:41:59,458 - Gdzie idziesz? - Wal się! 483 00:41:59,541 --> 00:42:02,166 Mam w dupie to gówniane seminarium! 484 00:42:02,250 --> 00:42:03,583 Posłuchaj… 485 00:42:03,666 --> 00:42:05,750 Lepiej wróć, zanim cię zobaczą. 486 00:42:05,833 --> 00:42:07,875 - Dilla, proszę. - O co ci chodzi? 487 00:42:08,458 --> 00:42:10,666 - Stęskniłaś się… - Stęskniłam. 488 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 Tęsknię za głupstwami, które mogłam robić tylko z tobą. 489 00:42:20,958 --> 00:42:24,458 Jeśli naprawdę za mną tęsknisz, wyjdźmy stąd razem. 490 00:42:28,916 --> 00:42:30,000 Tak myślałam. 491 00:42:33,416 --> 00:42:34,250 Dobra. 492 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 Dobra, chodź! 493 00:42:43,333 --> 00:42:44,166 Chodźmy! 494 00:43:01,166 --> 00:43:03,958 Mam już 17 lat, a nigdy nie byłam na wagarach. 495 00:43:04,833 --> 00:43:06,958 Zawsze jest ten pierwszy raz! 496 00:43:22,041 --> 00:43:23,416 LICEUM CAHAYA 497 00:43:23,500 --> 00:43:24,791 Uwaga! 498 00:43:24,875 --> 00:43:27,250 Co wy robicie? 499 00:43:29,791 --> 00:43:30,958 O Boże! 500 00:43:47,666 --> 00:43:48,666 Pada. 501 00:43:49,166 --> 00:43:50,291 Poproszę dwa. 502 00:43:54,208 --> 00:43:55,500 Dziękuję. 503 00:43:59,125 --> 00:44:00,250 Proszę. 504 00:44:00,333 --> 00:44:01,333 Dzięki, Lala! 505 00:44:02,041 --> 00:44:03,666 Nie ma za co, Dildo! 506 00:44:03,750 --> 00:44:04,750 Nie nazywam się… 507 00:44:06,083 --> 00:44:07,083 Nieważne. 508 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 Częstuj się. 509 00:44:20,166 --> 00:44:21,250 Gorące! 510 00:44:35,458 --> 00:44:36,458 Proszę. 511 00:44:45,333 --> 00:44:46,250 Mamo! 512 00:44:46,333 --> 00:44:47,750 - Tak? - Weźmie prysznic. 513 00:44:47,833 --> 00:44:51,041 - Cześć, ciociu! - Dilla! Gdzie ty się podziewałaś? 514 00:44:51,125 --> 00:44:53,375 Myślałam, że o mnie zapomniałaś. 515 00:44:53,458 --> 00:44:54,375 Nie ma mowy! 516 00:44:54,458 --> 00:44:55,958 Jesteście przemoczone. 517 00:44:56,583 --> 00:44:58,083 - Pod prysznic! - Dobrze. 518 00:45:07,416 --> 00:45:08,416 Twoja kolej! 519 00:45:08,500 --> 00:45:09,833 A masz! 520 00:45:19,666 --> 00:45:20,541 La. 521 00:45:22,708 --> 00:45:26,125 Wiesz, dlaczego ludzie nazywają mnie zdzirą? 522 00:45:35,250 --> 00:45:37,291 Arya chciał być moim chłopakiem. 523 00:45:37,875 --> 00:45:38,708 Odmówiłam. 524 00:45:39,541 --> 00:45:42,666 Nazajutrz powiedział wszystkim, że uprawialiśmy seks. 525 00:45:46,375 --> 00:45:47,958 Chciałam ci powiedzieć. 526 00:45:50,625 --> 00:45:54,208 Ale po raz pierwszy w życiu 527 00:45:55,458 --> 00:45:56,708 wyzwano mnie od ździr 528 00:45:58,250 --> 00:45:59,958 i wszyscy się ze mnie śmiali. 529 00:46:02,500 --> 00:46:04,125 Czemu mnie nie broniłaś? 530 00:46:07,791 --> 00:46:11,583 Tak czułam, że przez to popsuł się nam kontakt. 531 00:46:12,958 --> 00:46:14,833 Odwróciłaś się ode mnie. 532 00:46:14,916 --> 00:46:17,041 Byłaś zajęta pracą w samorządzie. 533 00:46:17,750 --> 00:46:20,125 Nie chciałaś siedzieć ze mną w klasie. 534 00:46:20,208 --> 00:46:22,166 Wstydziłaś się, że jestem dziwką. 535 00:46:22,250 --> 00:46:23,333 Dil! 536 00:46:25,833 --> 00:46:26,916 Nie jesteś dziwką! 537 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Przepraszam. 538 00:47:06,833 --> 00:47:08,166 Gotowa na panią Indah? 539 00:47:09,416 --> 00:47:10,250 Chodźmy. 540 00:47:16,500 --> 00:47:17,583 - Dildo! - Co? 541 00:47:17,666 --> 00:47:19,750 Pani Indah ukarała nas obie! 542 00:47:19,833 --> 00:47:21,833 Pomożesz? Szybciej skończymy. 543 00:47:21,916 --> 00:47:25,416 I mamy wrócić na zajęcia? Po co? 544 00:47:25,500 --> 00:47:28,208 Lepiej tu siedzieć i patrzeć na twoją niedolę. 545 00:47:28,291 --> 00:47:29,416 Suka z ciebie! 546 00:47:33,500 --> 00:47:36,833 Bawiłaś się telefonem na sprawdzianie z matmy. 547 00:47:36,916 --> 00:47:39,375 Wiesz, że jestem z niej beznadziejna. 548 00:47:39,458 --> 00:47:41,875 Oczywiście, że wiem. Dać ci korki? 549 00:47:44,125 --> 00:47:45,500 Zaproszę Davida. 550 00:47:46,708 --> 00:47:48,041 Błagał mnie o to. 551 00:47:48,125 --> 00:47:50,833 Boi się, że odpadnie , bo ma złe oceny. 552 00:47:50,916 --> 00:47:53,000 Szkoda mi go. Oddam mu przysługę. 553 00:47:54,083 --> 00:47:55,625 Ma dziwne pomysły. 554 00:47:56,250 --> 00:47:58,333 Ludzie myślą, że o nim pisałam. 555 00:47:58,833 --> 00:48:00,541 On wie, że to nieprawda. 556 00:48:00,625 --> 00:48:02,833 Powiedz to pani Indah. 557 00:48:02,916 --> 00:48:04,875 Znowu te Trzy Małe Świnki! 558 00:48:07,666 --> 00:48:10,166 Zaproszę Davida i umówimy się na randkę. 559 00:48:10,666 --> 00:48:11,500 Dobra. 560 00:48:12,333 --> 00:48:13,625 Skoro o nim mowa, 561 00:48:14,375 --> 00:48:16,750 zaglądałaś do mediów społecznościowych? 562 00:48:17,541 --> 00:48:20,000 Spójrz! Wszyscy na niego lecą. 563 00:48:20,083 --> 00:48:22,083 Jest dużo nowych opowiadań. 564 00:48:24,541 --> 00:48:26,500 Pani Indah będzie na mnie zła. 565 00:48:30,000 --> 00:48:32,541 Ale wciągnęła mnie ta historia! 566 00:48:32,625 --> 00:48:34,666 Mnie nie, za dużo sportu. 567 00:48:34,750 --> 00:48:39,500 Podobało mi się, gdy David został przywiązany do słupka i rozebrany. 568 00:48:40,708 --> 00:48:43,166 Wiecie co? Płakałam jak bóbr, 569 00:48:43,250 --> 00:48:46,500 gdy David wyjeżdżał, żeby grać dla Liverpoolu. 570 00:48:46,583 --> 00:48:49,541 - Ja też. Mam opuchnięte oczy. - Tak! 571 00:48:50,333 --> 00:48:51,458 To takie smutne… 572 00:48:51,541 --> 00:48:53,500 Macie jakąś obsesję? 573 00:48:53,583 --> 00:48:55,083 To takie uzależniające! 574 00:48:55,166 --> 00:48:57,208 Też chcę coś napisać. 575 00:48:58,208 --> 00:49:00,250 - Nie szkoda wam Davida? - Co? 576 00:49:00,916 --> 00:49:03,833 Przez to opowiadanie wycofali się jego sponsorzy. 577 00:49:26,041 --> 00:49:26,875 Hej! 578 00:49:27,458 --> 00:49:28,416 Nadal tu jesteś? 579 00:49:29,208 --> 00:49:30,583 Zbliżają się półfinały. 580 00:49:33,250 --> 00:49:36,916 Pouczmy się jutro razem. Ty, ja i Dilla. 581 00:49:38,416 --> 00:49:40,375 Jutro? Mówisz poważnie? 582 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 Nie jestem na to gotowy. 583 00:49:45,500 --> 00:49:46,375 Zrobimy tak. 584 00:49:47,333 --> 00:49:49,250 Wyobraź sobie, że jestem Dillą. 585 00:49:51,541 --> 00:49:52,375 Dobra. 586 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 To trudne. 587 00:50:00,000 --> 00:50:03,041 Chwila. 588 00:50:03,750 --> 00:50:04,583 Dobrze. 589 00:50:05,958 --> 00:50:08,458 Co ci się we mnie podoba? 590 00:50:10,583 --> 00:50:11,750 Nie wiem. 591 00:50:11,833 --> 00:50:14,916 Nie możesz tak odpowiedzieć. Psujesz nastrój! 592 00:50:16,833 --> 00:50:18,583 Spróbujmy jeszcze raz. 593 00:50:20,166 --> 00:50:23,500 Podoba mi się twoja osobowość. 594 00:50:24,833 --> 00:50:25,833 Mów konkretniej. 595 00:50:28,083 --> 00:50:33,041 Podoba mi się, że jesteś wyzwolona. 596 00:50:36,333 --> 00:50:37,416 I odważna. 597 00:50:38,958 --> 00:50:42,541 Masz odwagę, by jechać wszędzie i robić wszystko. 598 00:50:43,041 --> 00:50:44,500 Szczerze mówiąc… 599 00:50:46,500 --> 00:50:49,333 przypominasz mi moją zmarłą matkę. 600 00:50:51,583 --> 00:50:53,000 Totalny kompleks Edypa! 601 00:50:53,625 --> 00:50:54,458 Co? 602 00:51:05,958 --> 00:51:08,291 - Coś taki wystrojony? - Ja? 603 00:51:11,291 --> 00:51:12,208 Cześć! 604 00:51:12,291 --> 00:51:13,125 Cześć, Dil! 605 00:51:14,791 --> 00:51:15,625 Dam radę. 606 00:51:15,708 --> 00:51:17,708 Wchodźcie. 607 00:51:31,458 --> 00:51:33,666 Punkt środkowy i promień okręgu 608 00:51:33,750 --> 00:51:39,291 x²-y²-4x+6y+4 = 0 wynoszą... 609 00:51:39,833 --> 00:51:41,875 Chwileczkę. 610 00:51:44,083 --> 00:51:44,916 C! 611 00:51:46,500 --> 00:51:47,750 Odpowiedź to D. 612 00:51:47,833 --> 00:51:49,791 Musisz znaleźć pochodną liczby. 613 00:51:49,875 --> 00:51:55,750 (x-2)²+(y+3)² równa się 9. 614 00:51:55,833 --> 00:51:57,916 Odpowiedź to 2-3. 615 00:51:59,625 --> 00:52:00,458 Rozumiesz? 616 00:52:01,791 --> 00:52:02,625 Rozumiem. 617 00:52:03,833 --> 00:52:04,666 Dobrze. 618 00:52:05,583 --> 00:52:06,958 Dokąd idziesz? 619 00:52:07,500 --> 00:52:09,208 Do kibla. Chcesz iść ze mną? 620 00:52:17,250 --> 00:52:18,791 Masz plany na weekend? 621 00:52:26,541 --> 00:52:27,375 David. 622 00:52:28,541 --> 00:52:30,833 Wiesz, że nie jestem autorką. 623 00:52:32,625 --> 00:52:34,666 - Wiem. - Skąd wiesz? 624 00:52:39,583 --> 00:52:40,750 Zrobię herbatę. 625 00:52:41,458 --> 00:52:43,708 La, chcesz herbaty? 626 00:52:44,666 --> 00:52:45,500 Tak, poproszę! 627 00:53:01,750 --> 00:53:03,250 - Zajmę się tym. - Jasne. 628 00:53:04,583 --> 00:53:06,791 Jakie masz plany na jutro? 629 00:53:07,791 --> 00:53:08,791 Chodźmy gdzieś! 630 00:53:08,875 --> 00:53:11,000 Dawno nigdzie nie wychodziłyśmy. 631 00:53:11,875 --> 00:53:13,375 Jutro nie mogę. 632 00:53:19,125 --> 00:53:20,333 No dobrze, mogę. 633 00:53:21,250 --> 00:53:22,750 Ale na krótko. 634 00:53:22,833 --> 00:53:26,958 Tak! Pojedziemy motorem? Chwilowo nie mam auta. 635 00:53:27,041 --> 00:53:30,583 Może David nas podrzuci? Jestem za leniwa na długą jazdę. 636 00:53:30,666 --> 00:53:31,500 Co? 637 00:53:32,458 --> 00:53:36,375 Jutro widzę go w kościele. Zgarniemy cię w drodze powrotnej. 638 00:53:41,208 --> 00:53:42,041 O co chodzi? 639 00:53:42,916 --> 00:53:44,041 Prześladuje cię? 640 00:53:45,125 --> 00:53:46,708 Jeśli tak, olejemy go… 641 00:53:46,791 --> 00:53:48,166 Podkochujesz się w nim? 642 00:53:48,750 --> 00:53:49,583 W życiu. 643 00:53:50,125 --> 00:53:52,583 Naprawdę chcesz, żebym z nim była? 644 00:53:53,208 --> 00:53:54,250 Co? 645 00:53:54,333 --> 00:53:56,208 Nie chcę, żebyś ty z nim była. 646 00:53:56,916 --> 00:53:59,041 Czemu? Lecisz na niego? 647 00:53:59,583 --> 00:54:01,375 Mam na niego lecieć? 648 00:54:01,458 --> 00:54:04,041 Śmiało. To dobry chłopak. 649 00:54:23,083 --> 00:54:24,541 Możemy zmienić muzykę? 650 00:54:34,666 --> 00:54:36,750 - Lubię… - Lubię ten kawałek! 651 00:54:38,791 --> 00:54:39,666 Od kiedy? 652 00:54:40,750 --> 00:54:42,875 Mówiłaś, że jest zbyt mainstreamowy. 653 00:54:43,791 --> 00:54:44,916 Też go lubię, Dil. 654 00:54:47,958 --> 00:54:50,166 Masz całkiem niezły gust. 655 00:55:04,041 --> 00:55:05,416 - Jesteś cała? - Pewnie! 656 00:55:08,375 --> 00:55:10,375 Cześć! 657 00:55:12,583 --> 00:55:13,875 Zobacz. 658 00:55:14,458 --> 00:55:16,666 Błazenek. Wygląda jak ty. 659 00:55:16,750 --> 00:55:18,833 A ty wyglądasz jak ten kamień. 660 00:55:18,916 --> 00:55:21,166 Nawet nie ryba, tylko dekoracja. 661 00:55:21,833 --> 00:55:24,125 Zgadzasz się? Wyglądasz jak błazenek? 662 00:55:24,208 --> 00:55:26,291 Przynajmniej nie jestem kamieniem. 663 00:55:26,375 --> 00:55:28,166 - Wolę być nim niż… - Chodźmy! 664 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Chcę zobaczyć syreny. 665 00:55:31,041 --> 00:55:32,250 - Chodźmy. - Chodź! 666 00:55:34,375 --> 00:55:37,375 - Uważaj na głowę! - Jasne. 667 00:55:37,458 --> 00:55:38,375 - Żyjesz? - Tak. 668 00:56:05,833 --> 00:56:07,458 Laras! Zrób nam zdjęcie! 669 00:56:07,541 --> 00:56:08,708 Chodź! 670 00:56:15,291 --> 00:56:16,958 Patrzcie! 671 00:56:19,041 --> 00:56:20,000 Zrobimy zdjęcie! 672 00:56:20,083 --> 00:56:21,333 Dawajcie! 673 00:56:25,750 --> 00:56:27,750 Spójrz, zrobiłem je. 674 00:56:28,666 --> 00:56:29,541 Z Dillą. 675 00:56:31,333 --> 00:56:33,125 Uśmiech! 676 00:56:33,625 --> 00:56:34,875 Uśmiech! 677 00:56:35,708 --> 00:56:36,833 Pa, pa… 678 00:56:38,000 --> 00:56:39,375 Cześć! 679 00:56:41,458 --> 00:56:43,166 Dobrze, dzięki. 680 00:56:43,250 --> 00:56:45,125 Dziękuję. 681 00:56:47,541 --> 00:56:48,958 Chcesz dotknąć? 682 00:56:50,125 --> 00:56:51,041 Boję się! 683 00:56:51,125 --> 00:56:53,125 - Daj rękę! - David! 684 00:56:53,208 --> 00:56:55,458 - Boję się! David! - Spróbuj. 685 00:56:58,041 --> 00:56:59,208 Umieram ze strachu! 686 00:56:59,291 --> 00:57:01,000 Nie wierzę. Spróbuj. 687 00:57:01,541 --> 00:57:04,541 - Nie chcę! Ty to zrób! - Nic ci nie będzie! 688 00:57:04,625 --> 00:57:06,875 - Dziwne! - Teraz ty! 689 00:57:09,333 --> 00:57:12,375 Erotyk Drogi Davidzie! zdobył szturmem Internet. 690 00:57:12,458 --> 00:57:16,958 Podejrzewa się, że autorem jest uczeń liceum Cahaya. 691 00:57:17,041 --> 00:57:18,125 Proszę. 692 00:57:22,000 --> 00:57:25,083 Przyznaj się! Tego już za wiele! 693 00:57:25,166 --> 00:57:27,750 Żądam przeprosin. 694 00:57:28,541 --> 00:57:29,708 Na piśmie! 695 00:57:29,791 --> 00:57:32,625 Każdy mógł użyć mojego imienia! 696 00:57:33,416 --> 00:57:36,375 Zawieszam cię na dziesięć dni i konfiskuję telefon! 697 00:57:36,458 --> 00:57:38,750 To nie ja! Nie słucha mnie pani! 698 00:57:38,833 --> 00:57:41,000 - Telefon! - To niesprawiedliwe! 699 00:57:41,083 --> 00:57:42,333 Telefon! 700 00:57:46,250 --> 00:57:49,875 Wykorzystaj ten czas na refleksję nad sobą. 701 00:57:50,375 --> 00:57:53,750 Zastanów się, dlaczego chcesz być w centrum uwagi. 702 00:57:54,791 --> 00:57:59,916 Jestem pewna, że możesz być lepszym człowiekiem. 703 00:58:01,041 --> 00:58:04,125 Nie chcę być lepszym człowiekiem. 704 00:58:04,208 --> 00:58:05,750 Chcę być sobą! 705 00:58:05,833 --> 00:58:08,666 Nie opublikowałam tych opowiadań! 706 00:58:25,916 --> 00:58:29,083 Co to za kabaretki? To rewia mody? 707 00:58:35,583 --> 00:58:36,416 Niżej. 708 00:58:36,916 --> 00:58:40,958 - Jest tylko centymetr krótsza. - Nie może być krótsza. 709 00:58:41,041 --> 00:58:42,958 Chłopcy będą się gapić. 710 00:58:43,041 --> 00:58:44,083 Nieważne. 711 00:58:48,083 --> 00:58:49,458 Tego już za wiele! 712 00:58:49,541 --> 00:58:52,333 Jesteś na czele samorządu. Możesz to zakończyć. 713 00:58:53,041 --> 00:58:54,416 Mam związane ręce. 714 00:58:57,250 --> 00:58:58,083 Opuść. 715 00:58:59,541 --> 00:59:00,416 Niżej! 716 00:59:08,125 --> 00:59:10,375 Nie sądziłem, że do tego dojdzie. 717 00:59:16,166 --> 00:59:18,875 Pani Indah posunęła się za daleko. 718 00:59:24,750 --> 00:59:25,833 Co teraz? 719 00:59:49,208 --> 00:59:52,958 Tata chce wiedzieć, czy chcesz zmienić szkołę. 720 00:59:55,375 --> 00:59:56,208 Nie. 721 00:59:57,291 --> 00:59:58,958 Zmieniam ją za często. 722 01:00:05,625 --> 01:00:07,125 Co ci jest? 723 01:00:07,750 --> 01:00:09,125 Co się z tobą dzieje? 724 01:00:11,625 --> 01:00:13,458 Dlaczego ze mną nie rozmawiasz? 725 01:00:15,333 --> 01:00:17,250 Czemu taka jesteś? 726 01:00:19,083 --> 01:00:20,083 Nie wiem. 727 01:00:22,125 --> 01:00:23,166 Zapytaj siebie. 728 01:00:25,125 --> 01:00:26,875 Więc to moja wina? 729 01:00:27,750 --> 01:00:30,875 Tak, to twoja wina. 730 01:00:30,958 --> 01:00:32,750 To chciałaś usłyszeć? 731 01:00:45,791 --> 01:00:47,250 Włóż to pod koszulkę. 732 01:00:47,333 --> 01:00:49,000 Zostało tylko kilka minut. 733 01:00:49,083 --> 01:00:51,416 Pod spodem nie będzie widać różnicy. 734 01:00:56,625 --> 01:00:59,041 MAMY JĄ! UCZENNICA LICEUM ZAWIESZONA 735 01:00:59,125 --> 01:01:02,125 ŚWIETNIE, W KOŃCU ODWALI SIĘ OD MOJEGO CHŁOPAKA. 736 01:01:16,083 --> 01:01:18,125 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE 737 01:01:18,833 --> 01:01:19,666 Tak. 738 01:01:20,333 --> 01:01:21,291 Jest w porządku. 739 01:01:21,375 --> 01:01:23,416 Właśnie tak. Może być? 740 01:01:23,500 --> 01:01:24,666 Wsuniemy ją? 741 01:01:24,750 --> 01:01:25,791 Tak, wsuń. 742 01:02:02,583 --> 01:02:07,375 Cahaya! 743 01:02:07,458 --> 01:02:08,791 Cahaya! 744 01:02:20,166 --> 01:02:21,916 - David! - David! 745 01:02:28,000 --> 01:02:28,833 Gol! 746 01:02:33,458 --> 01:02:34,333 Tak! 747 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 KOMISJA PUCHARU CAHAYA 748 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 Złaź z boiska, dziwko! 749 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Idź stąd, zdziro! 750 01:03:09,041 --> 01:03:10,291 Teraz jesteśmy parą. 751 01:03:19,541 --> 01:03:20,791 Nieźle, stary! 752 01:03:23,458 --> 01:03:26,250 David! 753 01:03:26,333 --> 01:03:29,166 David! 754 01:03:40,333 --> 01:03:42,291 Z uwagi na twoje osiągnięcia 755 01:03:42,791 --> 01:03:46,791 postanowiliśmy w przyszłym semestrze obniżyć twoje czesne. 756 01:03:47,708 --> 01:03:51,083 Mamy nadzieję, że wciąż będziesz napawać nas dumą. 757 01:03:55,125 --> 01:03:57,125 Śmiało, możesz się popłakać. 758 01:03:58,875 --> 01:04:00,166 Wzruszająca chwila. 759 01:04:02,166 --> 01:04:07,333 Pan Rolla zamówił 123 worki cementu, a ty wysłałeś mu tylko 119. 760 01:04:07,416 --> 01:04:09,875 Poskarżył mi się. 761 01:04:09,958 --> 01:04:13,875 Ta zielona farba ma numer 021, nie 020. 762 01:04:13,958 --> 01:04:15,833 Nie popełniaj takich błędów. 763 01:04:15,916 --> 01:04:18,666 To nasz stały klient. Tak mi wstyd. 764 01:04:18,750 --> 01:04:22,458 Proszę mi wybaczyć. Zamyśliłem się. 765 01:04:22,541 --> 01:04:25,958 Proszę się nie martwić. Jutro doślę mu resztę. 766 01:04:26,041 --> 01:04:26,875 Dobrze. 767 01:04:30,791 --> 01:04:31,916 Co się stało? 768 01:04:34,125 --> 01:04:37,000 Dostałam dodatkowe stypendium. 769 01:04:37,083 --> 01:04:38,625 Chwała Bogu! 770 01:04:38,708 --> 01:04:40,875 Jestem z ciebie dumna. 771 01:04:44,000 --> 01:04:47,291 Co to smutna mina? Powinnaś się cieszyć. 772 01:04:49,291 --> 01:04:50,125 Zaczekaj. 773 01:04:52,541 --> 01:04:54,583 To na rekolekcje. 774 01:04:56,833 --> 01:04:57,833 Rekolekcje? 775 01:04:57,916 --> 01:05:00,541 Zgadza się. Rekolekcje Młodzieży Kościelnej. 776 01:05:01,125 --> 01:05:02,875 Spokojnie, już cię zapisałam. 777 01:05:02,958 --> 01:05:06,500 Pan Dedi mówił, że David też tam będzie. 778 01:05:06,583 --> 01:05:07,833 Fajnie, prawda? 779 01:05:08,791 --> 01:05:10,875 Będziecie się dobrze bawić. 780 01:05:36,125 --> 01:05:36,958 O co chodzi? 781 01:05:38,916 --> 01:05:39,750 O nic. 782 01:05:43,000 --> 01:05:43,833 Dilla… 783 01:05:45,875 --> 01:05:47,375 - Dildo. - Co? 784 01:05:47,875 --> 01:05:50,500 Mów mi „Dildo”. Kontynuujmy. 785 01:05:52,250 --> 01:05:54,291 Dildo… 786 01:05:55,250 --> 01:05:56,083 Dildo… 787 01:05:57,750 --> 01:05:58,750 Dildo… 788 01:07:02,333 --> 01:07:04,416 Laras! 789 01:07:06,250 --> 01:07:07,166 Musimy pogadać. 790 01:07:09,166 --> 01:07:10,000 Laras! 791 01:07:11,250 --> 01:07:12,083 Co? 792 01:07:12,875 --> 01:07:14,916 Później. Chcę się zdrzemnąć. 793 01:07:15,791 --> 01:07:16,791 To długa podróż. 794 01:07:32,666 --> 01:07:34,416 Pośrodku widać naszą willę. 795 01:07:34,500 --> 01:07:36,625 Laras! Chcę ci coś powiedzieć. 796 01:07:38,041 --> 01:07:40,583 Całowałem się z Dillą. 797 01:07:41,416 --> 01:07:42,750 Wszyscy widzieliśmy. 798 01:07:43,500 --> 01:07:45,958 Wykonałam swoje zadanie. 799 01:07:46,041 --> 01:07:48,791 Nie. Nie chodzi o tamto. Naprawdę… 800 01:07:48,875 --> 01:07:50,291 się całowaliśmy. 801 01:07:51,958 --> 01:07:54,583 Wzięła mnie z zaskoczenia. 802 01:07:55,583 --> 01:07:57,208 Może muszę poćwiczyć? 803 01:07:58,291 --> 01:07:59,250 Gratuluję. 804 01:08:00,791 --> 01:08:02,666 Co? Jesteś zła? 805 01:08:03,458 --> 01:08:04,833 Powinnaś się cieszyć. 806 01:08:06,583 --> 01:08:07,416 Cieszę się. 807 01:08:12,916 --> 01:08:15,583 Nie zapłaciłem ci za misję. 808 01:08:16,166 --> 01:08:17,416 Co chcesz w zamian? 809 01:08:18,208 --> 01:08:19,041 Sushi. 810 01:08:20,458 --> 01:08:21,708 Cholera, jest drogie. 811 01:08:27,625 --> 01:08:31,750 Panie, jesteśmy wdzięczni za odpuszczenie nam… 812 01:08:31,833 --> 01:08:33,500 wszystkich naszych grzechów. 813 01:08:35,708 --> 01:08:39,375 Jesteśmy również wdzięczni 814 01:08:40,208 --> 01:08:45,166 za Twoją niezachwianą miłość, która wiedzie nas przez życie. 815 01:08:47,833 --> 01:08:53,583 Naucz nas, jak powinniśmy sobie wybaczać. 816 01:08:56,666 --> 01:09:01,583 Uwolnij nas od poczucia winy. 817 01:09:03,625 --> 01:09:07,833 I zasiej w naszych duszach nowe nasiona. 818 01:09:09,833 --> 01:09:15,291 Modlimy się w imię Jezusa Chrystusa. Alleluja, amen. 819 01:09:18,791 --> 01:09:21,791 Wzdłuż ścieżki umieściliśmy znaki. 820 01:09:22,291 --> 01:09:26,250 Latarnie rozświetlą wam drogę, gdy będziecie za nimi podążać. 821 01:09:26,833 --> 01:09:29,791 Po zakończeniu gry nie zapomnijcie 822 01:09:29,875 --> 01:09:31,875 poprosić strażnika o żeton. 823 01:09:33,291 --> 01:09:35,458 „Bądźcie czujni i módlcie się, 824 01:09:36,041 --> 01:09:39,125 abyście nie ulegli pokusie”. 825 01:09:40,250 --> 01:09:44,708 „Duch jest chętny, ale ciało jest słabe”. 826 01:09:46,083 --> 01:09:47,083 Zaczynajmy. 827 01:09:47,708 --> 01:09:48,541 Chodźmy. 828 01:09:54,875 --> 01:09:56,041 Spotkamy ducha? 829 01:10:02,375 --> 01:10:05,458 Masz zapasowy akumulator? Zapomniałem wymienić. 830 01:10:06,583 --> 01:10:07,791 Zostawiłam w pokoju. 831 01:10:08,500 --> 01:10:10,583 Korzystaj z mojej. Mocno świeci. 832 01:10:12,583 --> 01:10:13,541 Chcesz trzymać? 833 01:10:14,666 --> 01:10:15,500 Nie trzeba. 834 01:10:33,791 --> 01:10:34,666 O co chodzi? 835 01:10:36,416 --> 01:10:38,041 Coś tam jest. 836 01:10:39,750 --> 01:10:40,583 Co? 837 01:10:41,416 --> 01:10:42,583 - Zjawa? - Cicho. 838 01:10:44,791 --> 01:10:45,708 Boisz się? 839 01:10:46,875 --> 01:10:48,375 Jeśli pojawi się duch, 840 01:10:48,458 --> 01:10:50,416 kopnij go w głowę… 841 01:10:50,500 --> 01:10:51,958 Laras. 842 01:10:52,791 --> 01:10:53,625 Proszę. 843 01:10:58,916 --> 01:11:00,833 Dobra. Chodź. 844 01:11:39,875 --> 01:11:40,750 David? 845 01:11:43,875 --> 01:11:44,708 Vid? 846 01:11:45,916 --> 01:11:46,791 David? 847 01:11:49,958 --> 01:11:50,791 David! 848 01:11:54,375 --> 01:11:55,583 Co się stało? 849 01:12:06,958 --> 01:12:07,875 Zaczekaj tutaj. 850 01:12:08,625 --> 01:12:11,625 Nic mi nie jest. Muszę złapać oddech. 851 01:12:11,708 --> 01:12:13,333 Nie zostawiaj mnie samego. 852 01:12:15,333 --> 01:12:17,375 Zaraz umrę. 853 01:12:17,458 --> 01:12:19,583 Nie umrzesz! 854 01:12:34,666 --> 01:12:36,666 Mogłabyś coś mówić? 855 01:12:41,791 --> 01:12:43,333 Na przykład co? 856 01:12:45,625 --> 01:12:47,666 Lubisz opowiadać historie. 857 01:12:49,291 --> 01:12:50,541 Opowiedz mi coś. 858 01:13:18,916 --> 01:13:20,166 Dawno, dawno temu… 859 01:13:23,791 --> 01:13:26,291 w domku nad jeziorem… 860 01:13:28,666 --> 01:13:30,833 żyła sobie pisarka. 861 01:13:35,250 --> 01:13:37,166 Pisała nową powieść… 862 01:13:41,333 --> 01:13:42,875 ale brakowało jej pomysłu. 863 01:13:46,250 --> 01:13:47,208 Nie miała weny. 864 01:14:00,041 --> 01:14:03,541 Potem spotkała na plaży piłkarza. 865 01:14:19,000 --> 01:14:23,000 Oboje chcieli uciec przed miejskim życiem. 866 01:14:27,958 --> 01:14:29,041 Ten piłkarz, 867 01:14:30,000 --> 01:14:31,375 jak on wyglądał? 868 01:14:41,958 --> 01:14:43,458 Był dobrze zbudowany. 869 01:14:49,083 --> 01:14:50,416 Miał gładką skórę. 870 01:14:55,208 --> 01:14:56,625 Lekki zarost. 871 01:14:58,625 --> 01:15:00,125 Miał ciepłe spojrzenie… 872 01:15:03,458 --> 01:15:06,125 ale bywało zabójcze, gdy ktoś z nim zadarł. 873 01:15:21,166 --> 01:15:24,833 Uciekinierzy zbliżyli się do siebie. 874 01:15:37,708 --> 01:15:40,750 Cieszyli prostym życiem na plaży. 875 01:16:20,916 --> 01:16:22,875 Ale wszystko, co piękne… 876 01:16:26,750 --> 01:16:28,583 musi mieć swój koniec. 877 01:16:30,041 --> 01:16:32,958 Piłkarz musiał wrócić do domu na mecz. 878 01:16:35,041 --> 01:16:40,416 A po meczu poślubił swoją narzeczoną. 879 01:16:55,416 --> 01:16:59,583 Przed wyjazdem pisarka wręcza mu list 880 01:16:59,666 --> 01:17:02,666 i prosi, by go przeczytał, gdy wróci do domu. 881 01:17:18,333 --> 01:17:19,833 Co mu napisała? 882 01:17:24,666 --> 01:17:27,291 To, co zawsze chciała mu powiedzieć. 883 01:17:32,625 --> 01:17:34,833 Czemu nie powiedziała mu tego wprost? 884 01:17:47,208 --> 01:17:48,333 Bała się. 885 01:17:53,750 --> 01:17:56,291 Wolałaby zapomnieć o wszystkim. 886 01:18:06,708 --> 01:18:08,833 Dla jego szczęścia z narzeczoną… 887 01:18:12,541 --> 01:18:15,625 pisarka była gotowa poświęcić swoje szczęście. 888 01:18:22,708 --> 01:18:25,125 Ale pisarka też zasługuje na szczęście. 889 01:18:31,333 --> 01:18:32,208 Laras. 890 01:19:29,541 --> 01:19:30,375 David, 891 01:19:31,750 --> 01:19:33,083 co się z tobą działo? 892 01:19:35,541 --> 01:19:37,291 Często miewasz ataki paniki? 893 01:19:41,833 --> 01:19:44,833 Moja mama była niestabilna emocjonalnie. 894 01:19:47,750 --> 01:19:48,916 Czasem… 895 01:19:50,791 --> 01:19:54,500 zamykała się w pokoju na cały dzień. 896 01:19:56,791 --> 01:19:58,500 Czasem czuła się szczęśliwa. 897 01:19:59,333 --> 01:20:01,625 Wtedy była najmilszą osobą na świecie. 898 01:20:02,458 --> 01:20:03,416 Naprawdę. 899 01:20:05,041 --> 01:20:09,791 Kiedy byłem mały, zabrała mnie do lasu nad wodospad. 900 01:20:12,125 --> 01:20:15,750 Ale zgubiliśmy się. 901 01:20:18,625 --> 01:20:22,375 Wtedy po raz pierwszy miałem napad hiperwentylacji. 902 01:20:25,166 --> 01:20:27,208 Odkąd zacząłem grać w piłkę… 903 01:20:29,625 --> 01:20:32,208 często mi się to zdarza. 904 01:20:33,166 --> 01:20:37,166 Na początku myślałem, że mam problemy z sercem. 905 01:20:37,250 --> 01:20:40,708 Ale podczas badań lekarskich do drużyny 906 01:20:40,791 --> 01:20:45,208 okazało się, że mam zdrowe serce. 907 01:20:47,291 --> 01:20:49,166 Jak zareagował na to twój tata? 908 01:20:52,791 --> 01:20:56,000 Nie wie o tym i nie może się dowiedzieć. 909 01:21:12,458 --> 01:21:14,916 Tata odszedł, gdy byłam w podstawówce. 910 01:21:16,083 --> 01:21:18,500 Więc doskonale cię rozumiem. 911 01:21:23,500 --> 01:21:25,125 Czasem zastanawiam się… 912 01:21:27,083 --> 01:21:29,750 czy odszedł przeze mnie. 913 01:21:33,583 --> 01:21:36,000 Może nie byłam dość dobra jako córka. 914 01:21:40,208 --> 01:21:42,541 Dlatego wolę być grzeczna. 915 01:21:45,375 --> 01:21:47,000 Chcę coś w życiu osiągnąć. 916 01:21:48,875 --> 01:21:50,333 Zarabiać dużo pieniędzy. 917 01:21:54,166 --> 01:21:57,666 I mieć domek przy plaży? 918 01:22:51,875 --> 01:22:53,833 CZATY 919 01:22:55,541 --> 01:22:57,333 JESTEM CIEKAW, CO BYŁO DALEJ 920 01:23:00,125 --> 01:23:01,583 Minęły lata… 921 01:23:02,708 --> 01:23:05,125 i piłkarz wrócił do domku. 922 01:23:06,250 --> 01:23:09,875 Ale pisarki już tam nie było. 923 01:23:12,000 --> 01:23:14,125 Nigdy nie przeczytał jej listu. 924 01:23:15,375 --> 01:23:18,166 Może przeczytanie go było dla niego zbyt trudne. 925 01:23:19,541 --> 01:23:23,208 Przypominał mu o cudownym czasie, który spędził z pisarką. 926 01:23:24,375 --> 01:23:25,916 Minęło wiele czasu. 927 01:23:27,708 --> 01:23:29,250 Wreszcie był na to gotowy. 928 01:23:30,208 --> 01:23:31,875 Otworzył list. 929 01:23:32,791 --> 01:23:34,500 I zaczął czytać… 930 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 „Drogi Davidzie…” 931 01:23:42,958 --> 01:23:44,166 Mówisz poważnie? 932 01:23:46,958 --> 01:23:48,500 Szalałeś za mną, 933 01:23:49,458 --> 01:23:51,375 a teraz mnie nie chcesz? 934 01:24:01,416 --> 01:24:02,708 Muszę pomyśleć. 935 01:24:08,625 --> 01:24:10,291 Chcesz, żeby sobie poszedł? 936 01:24:40,916 --> 01:24:42,750 MINĘŁY LATA. PIŁKARZ WRÓCIŁ… 937 01:24:42,833 --> 01:24:44,625 DROGI DAVIDZIE, KOCHAM CIĘ. 938 01:24:44,708 --> 01:24:46,291 TWOJA PISARKA, LARAS. 939 01:24:46,375 --> 01:24:49,333 „Twoja pisarka, Laras”. 940 01:25:15,166 --> 01:25:17,875 Dil, chcę tylko powiedzieć… Co ty wyprawiasz? 941 01:25:21,916 --> 01:25:23,458 Wiedziałeś o tym? 942 01:25:26,666 --> 01:25:31,208 Zawieszono mnie i wszyscy w szkole się na mnie uwzięli. 943 01:25:31,291 --> 01:25:32,708 A ty znałeś całą prawdę? 944 01:25:35,750 --> 01:25:36,583 Dlaczego? 945 01:25:39,625 --> 01:25:40,833 Obiecałem Laras. 946 01:25:42,166 --> 01:25:43,708 Co jej obiecałeś? 947 01:25:46,708 --> 01:25:49,500 Że nikomu nie powiem o Drogi Davidzie. 948 01:25:50,666 --> 01:25:53,708 Jeśli pomoże mi się do ciebie zbliżyć. 949 01:25:53,791 --> 01:25:55,083 Nienawidzę cię! 950 01:25:55,166 --> 01:25:56,250 Ciebie i jej! 951 01:25:56,875 --> 01:25:59,916 Jestem dupkiem, Dil. Ale Laras nie chciała… 952 01:26:00,000 --> 01:26:00,833 Wynocha! 953 01:26:16,291 --> 01:26:17,125 Laras! 954 01:26:18,083 --> 01:26:20,875 Musisz coś wiedzieć o wczorajszej wiadomości. 955 01:26:21,416 --> 01:26:22,958 Wybacz, że nie odpisałem. 956 01:26:23,041 --> 01:26:23,875 Vid… 957 01:26:24,375 --> 01:26:26,333 Zapomnij, co ci napisałam. 958 01:26:27,333 --> 01:26:30,333 Przypadkiem przeczytała ją Dilla. Wie o wszystkim. 959 01:26:32,791 --> 01:26:34,000 - Jak to? - David! 960 01:26:37,916 --> 01:26:39,291 Muszę z nią pogadać. 961 01:26:56,708 --> 01:26:57,833 To Laras. 962 01:26:59,500 --> 01:27:00,916 Autorka. 963 01:27:03,291 --> 01:27:04,625 Rety, Ras… 964 01:27:05,166 --> 01:27:07,125 Kto by się spodziewał. 965 01:27:07,750 --> 01:27:09,291 Jesteś spoko. 966 01:27:09,375 --> 01:27:10,458 I romantyczna! 967 01:27:10,541 --> 01:27:14,250 Przewodnicząca samorządu, która ma sprośne myśli! 968 01:27:14,333 --> 01:27:15,875 Napalona laska! 969 01:27:22,958 --> 01:27:25,833 Dosyć! Zamknijcie się! 970 01:27:29,875 --> 01:27:30,750 Laras… 971 01:27:31,833 --> 01:27:33,166 Pisz więcej. 972 01:27:35,750 --> 01:27:39,166 ZWROT AKCJI! OTO PRAWDZIWA TWARZ AUTORKI DROGI DAVIDZIE! 973 01:27:44,958 --> 01:27:45,958 Laras… 974 01:27:47,125 --> 01:27:48,791 Nie zamierzasz się przyznać? 975 01:27:50,416 --> 01:27:53,208 Konfiskuję twój telefon jako dowód. 976 01:27:54,333 --> 01:27:55,625 Nie, proszę pani. 977 01:27:55,708 --> 01:27:57,916 To prywatna własność. Nie może pani… 978 01:27:58,000 --> 01:28:00,083 Wolisz, żebym cię wyrzuciła? 979 01:28:12,875 --> 01:28:14,458 Mam dość tej sprawy. 980 01:28:16,791 --> 01:28:18,250 Masz czas do jutra… 981 01:28:19,791 --> 01:28:20,791 by się przyznać. 982 01:28:31,875 --> 01:28:33,458 Wiem, że popełniłam błąd. 983 01:28:35,416 --> 01:28:37,041 Roznosisz o mnie plotki. 984 01:28:37,791 --> 01:28:39,791 Walczyłam o stypendium, o pozycję… 985 01:28:39,875 --> 01:28:41,291 Posłuchaj siebie! 986 01:28:43,083 --> 01:28:44,750 Zawsze chodzi o ciebie. 987 01:28:45,583 --> 01:28:46,666 A co ze mną? 988 01:28:49,125 --> 01:28:51,458 Wstyd mi, że byłam twoją przyjaciółką. 989 01:28:52,125 --> 01:28:55,583 Żal mi twojej mamy, że ma taką córkę. 990 01:29:23,666 --> 01:29:24,541 Laras! 991 01:29:25,333 --> 01:29:27,458 Laras! 992 01:29:30,750 --> 01:29:31,708 Jestem głupia. 993 01:29:32,625 --> 01:29:36,416 Przeze mnie Dilla przeszła przez piekło. Wszystko popsułam. 994 01:29:41,125 --> 01:29:43,208 Żałuję, że o tobie napisałam… 995 01:30:22,750 --> 01:30:23,583 Idziemy? 996 01:30:26,333 --> 01:30:27,166 Ty idź. 997 01:30:27,833 --> 01:30:28,833 Ja wrócę do domu. 998 01:30:29,541 --> 01:30:32,916 Nie bój się. Bóg wybacza. 999 01:30:33,750 --> 01:30:35,166 Nie chodzi o Boga, mamo. 1000 01:30:39,541 --> 01:30:40,375 Chodź. 1001 01:30:45,916 --> 01:30:47,416 To córka pani Hany. 1002 01:30:48,041 --> 01:30:49,000 Córka pani Hany… 1003 01:30:49,083 --> 01:30:51,958 - To ona. - Ma na imię Laras, a jej mama to Hana. 1004 01:30:52,041 --> 01:30:55,125 Kto by pomyślał, że pisze takie rzeczy. 1005 01:30:55,208 --> 01:30:58,791 Zgrywają świętoszki, ale córka nie jest święta. 1006 01:30:58,875 --> 01:31:02,250 Pisze erotyki i je publikuje. 1007 01:31:02,333 --> 01:31:03,625 Biedna matka. 1008 01:31:03,708 --> 01:31:05,666 Boże… 1009 01:31:05,750 --> 01:31:07,541 Co za krnąbrna dziewczyna. 1010 01:31:07,625 --> 01:31:10,666 To wszystko przez złą edukację. 1011 01:31:45,708 --> 01:31:50,208 Wiesz, że mogą mnie wyrzucić ze szkoły? 1012 01:31:50,916 --> 01:31:51,750 Wiem. 1013 01:31:58,750 --> 01:32:00,000 To mój koniec. 1014 01:32:03,458 --> 01:32:05,708 Możesz przenieść się do innej szkoły. 1015 01:32:06,500 --> 01:32:10,375 Jeśli przez to nie przyjmą cię na studia, znajdź inną uczelnię. 1016 01:32:10,958 --> 01:32:12,291 Wyjdę na nieudacznika. 1017 01:32:12,916 --> 01:32:14,958 Wszyscy czasem odnosimy porażki. 1018 01:32:15,500 --> 01:32:17,458 Ale chcę być kimś więcej, mamo. 1019 01:32:17,541 --> 01:32:19,250 Wiem, że mogę być. 1020 01:32:21,208 --> 01:32:22,916 Dla ciebie, dla mnie. 1021 01:32:26,958 --> 01:32:29,875 Mnie wystarczy, że jesteś moją córką. 1022 01:32:33,708 --> 01:32:35,541 Nie proszę o nic więcej. 1023 01:32:52,958 --> 01:32:58,416 Za twoje błogosławieństwa 1024 01:33:01,458 --> 01:33:06,750 Dziękujemy Ci, Jezu 1025 01:33:08,791 --> 01:33:15,750 Chwalimy tylko Ciebie 1026 01:33:41,458 --> 01:33:42,625 Skarbie. 1027 01:33:49,625 --> 01:33:50,625 Już dobrze. 1028 01:33:59,666 --> 01:34:00,541 Dilla! 1029 01:34:02,375 --> 01:34:03,208 Dilla. 1030 01:34:04,250 --> 01:34:05,375 To ja! 1031 01:34:11,375 --> 01:34:12,541 Idź sobie! 1032 01:34:17,958 --> 01:34:19,375 Co ty wyprawiasz? 1033 01:34:19,916 --> 01:34:21,208 Idź stąd! 1034 01:34:21,958 --> 01:34:22,791 La! 1035 01:34:24,791 --> 01:34:25,625 La! 1036 01:34:32,708 --> 01:34:33,625 Co to? 1037 01:34:34,125 --> 01:34:35,708 Odkażacz od twojej mamy. 1038 01:34:35,791 --> 01:34:37,291 Będzie bolało. 1039 01:34:38,416 --> 01:34:40,666 - Pokaż. - Nie! Tylko odrobinę! 1040 01:34:42,208 --> 01:34:43,083 Rany… 1041 01:34:44,000 --> 01:34:45,541 Boli! Już wystarczy! 1042 01:34:45,625 --> 01:34:47,000 Boli jak diabli! 1043 01:34:47,083 --> 01:34:48,291 Już koniec… 1044 01:34:48,375 --> 01:34:50,000 Boli! 1045 01:34:53,583 --> 01:34:54,500 Boli. 1046 01:35:08,666 --> 01:35:10,250 Teraz wracaj do domu. 1047 01:35:11,916 --> 01:35:13,583 Musisz mnie odwieźć. 1048 01:35:14,750 --> 01:35:17,375 Wiesz co? Jesteś nieznośna. 1049 01:35:32,708 --> 01:35:34,708 Byłam kiepską przyjaciółką. 1050 01:35:40,291 --> 01:35:41,291 Beznadziejną. 1051 01:35:42,833 --> 01:35:46,541 To prawda. Wpakowałaś mnie w kłopoty i jesteś głupia. 1052 01:35:50,250 --> 01:35:54,166 Umówiłaś mnie z Davidem, mimo że się w nim podkochiwałaś. 1053 01:35:58,541 --> 01:36:01,125 Czego najbardziej żałujesz? 1054 01:36:02,166 --> 01:36:05,208 Tego, że wszyscy wiedzą o twojej twórczości porno, 1055 01:36:05,708 --> 01:36:08,500 czy tego, że spiknęłaś mnie z Davidem? 1056 01:36:14,708 --> 01:36:16,500 Tego, że cię skrzywdziłam. 1057 01:36:35,291 --> 01:36:37,208 Już się do tego przyzwyczaiłam. 1058 01:36:40,458 --> 01:36:45,958 Nawet nie zdajesz sobie sprawy, jak bardzo przez ciebie cierpię. 1059 01:37:00,041 --> 01:37:01,833 Wiesz, jak to jest 1060 01:37:01,916 --> 01:37:05,750 kochać kogoś bez wzajemności? 1061 01:37:07,000 --> 01:37:08,166 Ale ja cię kocham. 1062 01:37:09,750 --> 01:37:12,541 Tak. Jak przyjaciółkę. 1063 01:37:27,041 --> 01:37:28,875 Czemu mi nie powiedziałaś? 1064 01:37:31,791 --> 01:37:32,791 Nie wiem. 1065 01:37:35,458 --> 01:37:37,083 Od dawna czułam 1066 01:37:38,083 --> 01:37:39,875 że jestem inna. 1067 01:37:45,500 --> 01:37:46,875 Ale nie chciałam… 1068 01:37:49,750 --> 01:37:52,750 Nie chciałam, żebyś myślała, że jestem nienormalna. 1069 01:38:05,083 --> 01:38:05,916 Dil… 1070 01:38:07,375 --> 01:38:08,583 Wcale tak nie myślę. 1071 01:38:11,750 --> 01:38:13,708 Nie chcę cię stracić. 1072 01:38:14,208 --> 01:38:16,250 Nie stracisz. 1073 01:38:17,958 --> 01:38:19,625 Jestem wdzięczna, 1074 01:38:20,666 --> 01:38:23,375 że przez ten cały czas ktoś mnie kochał. 1075 01:38:25,500 --> 01:38:26,916 I że tym kimś jesteś ty. 1076 01:38:30,791 --> 01:38:34,166 Nie chcę, żebyś przechodziła przez to sama. 1077 01:38:41,208 --> 01:38:42,875 Będę przy tobie. 1078 01:38:53,208 --> 01:38:55,666 Wiele osób chce, byś została usunięta. 1079 01:38:57,250 --> 01:39:00,750 Nawet nie pytaj, ilu rodziców odwiedziło mnie, 1080 01:39:01,666 --> 01:39:05,166 Fundację, nawet twoi przyjaciele. 1081 01:39:08,958 --> 01:39:10,500 Ale wciąż o ciebie walczę. 1082 01:39:13,250 --> 01:39:16,083 Postanowiliśmy cię nie wydalić. 1083 01:39:18,208 --> 01:39:20,833 Dziękuję pani. Bardzo dziękuję. 1084 01:39:21,750 --> 01:39:23,500 Musisz napisać przeprosiny. 1085 01:39:25,416 --> 01:39:26,458 Oto wzór. 1086 01:39:29,666 --> 01:39:32,208 Odczytasz to oświadczenie podczas ceremonii. 1087 01:39:33,333 --> 01:39:35,250 Odbieramy ci stypendium. 1088 01:39:36,375 --> 01:39:39,625 Ale zostaniesz ze względu na osiągnięcia w nauce. 1089 01:39:40,958 --> 01:39:45,750 Potrzebujemy cię, by być najlepszą szkołą w Dżakarcie. 1090 01:39:47,250 --> 01:39:51,000 Pomożemy sobie nawzajem. Rozumiesz? 1091 01:39:57,083 --> 01:39:59,250 A co z osobą, która to upubliczniła? 1092 01:40:00,916 --> 01:40:02,916 Podejrzewamy, że stoi za tym Arya. 1093 01:40:05,541 --> 01:40:08,166 Więc w poniedziałek przeprosimy oboje? 1094 01:40:08,250 --> 01:40:09,208 Nie, tylko ty. 1095 01:40:10,416 --> 01:40:11,666 Tylko ja? 1096 01:40:11,750 --> 01:40:13,916 Ty napisałaś te opowiadania. 1097 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 Więc musisz przeprosić 1098 01:40:16,083 --> 01:40:18,416 za ten wybryk i zhańbienie szkoły. 1099 01:40:18,500 --> 01:40:19,833 To niesprawiedliwe. 1100 01:40:22,125 --> 01:40:24,458 Wolisz, żebyśmy cię wyrzucili? 1101 01:40:28,291 --> 01:40:29,500 Ty to zrobiłeś? 1102 01:40:30,416 --> 01:40:31,500 David! 1103 01:40:31,583 --> 01:40:33,750 - David! - Odbiło ci? 1104 01:40:33,833 --> 01:40:35,625 - Przestań! - To wam odbiło! 1105 01:40:38,333 --> 01:40:39,791 Po co je upubliczniłeś? 1106 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 Zrobiłem to dla żartu. 1107 01:40:41,541 --> 01:40:44,041 Nie widzisz? Zostałeś bohaterem szkoły. 1108 01:40:44,666 --> 01:40:46,458 Wynośmy się stąd! 1109 01:41:17,583 --> 01:41:18,666 Dalej! 1110 01:41:19,916 --> 01:41:20,791 David! 1111 01:41:24,083 --> 01:41:25,416 Chodźcie, chłopaki! 1112 01:41:26,333 --> 01:41:29,500 Cahaya! 1113 01:41:31,125 --> 01:41:33,541 Do boju, chłopcy! Dacie radę! 1114 01:41:33,625 --> 01:41:35,083 Damy radę! 1115 01:41:35,166 --> 01:41:36,166 Dalej! 1116 01:41:36,875 --> 01:41:39,958 Skupcie się! Ważna jest komunikacja! Wygrajmy to. 1117 01:41:40,041 --> 01:41:41,166 Do dzieła! 1118 01:41:41,250 --> 01:41:42,500 Chodźmy! 1119 01:41:42,583 --> 01:41:44,083 Trzy, dwa, jeden! Cahaya! 1120 01:41:44,166 --> 01:41:45,458 No dalej! Dacie radę! 1121 01:41:48,375 --> 01:41:49,958 Dalej, Cahaya! 1122 01:41:50,041 --> 01:41:51,625 Dawaj, David! 1123 01:42:14,708 --> 01:42:16,500 - Co się dzieje? - David! 1124 01:42:16,583 --> 01:42:18,750 Co mu jest? 1125 01:42:18,833 --> 01:42:19,666 David. 1126 01:42:19,750 --> 01:42:21,500 - Wszystko gra? - David! 1127 01:42:21,583 --> 01:42:23,041 Wejdź za niego. 1128 01:42:23,125 --> 01:42:24,125 Co z nim? 1129 01:42:37,458 --> 01:42:39,041 David, co ci jest? 1130 01:42:39,125 --> 01:42:40,541 Nic, tato. 1131 01:42:40,625 --> 01:42:44,291 Masz atak paniki. Oddychaj powoli. 1132 01:42:49,208 --> 01:42:50,041 Vid! 1133 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Weź głęboki oddech! 1134 01:42:54,250 --> 01:42:56,750 Nie wiem, tato. 1135 01:42:58,000 --> 01:42:58,916 Czuję, że… 1136 01:43:00,875 --> 01:43:02,125 zaraz zwariuję. 1137 01:43:03,875 --> 01:43:05,916 Uspokój się, Vid. 1138 01:43:06,000 --> 01:43:07,291 Spokojnie. 1139 01:43:08,083 --> 01:43:09,333 Zrelaksuj się. 1140 01:43:10,708 --> 01:43:12,708 Uspokój się. Oddychaj… 1141 01:43:13,791 --> 01:43:17,458 Nie chcę skończyć jak mama. 1142 01:43:19,375 --> 01:43:20,208 Chodź tu. 1143 01:43:38,833 --> 01:43:44,666 CERTYFIKAT – NAGRODA 1144 01:44:37,041 --> 01:44:40,083 Chciałabym zaprosić na scenę Laras z klasy XI A IPS, 1145 01:44:40,166 --> 01:44:42,375 by przekazała wam ważną wiadomość. 1146 01:44:44,666 --> 01:44:45,791 Proszę o ciszę! 1147 01:44:47,708 --> 01:44:48,541 Laras… 1148 01:45:05,083 --> 01:45:06,916 Dzień dobry, pani dyrektor, 1149 01:45:07,500 --> 01:45:10,750 nauczyciele, personel i moi drodzy przyjaciele. 1150 01:45:12,791 --> 01:45:15,916 Nazywam się Laras Susanto i chcę wam coś powiedzieć. 1151 01:45:26,333 --> 01:45:27,333 Przede wszystkim… 1152 01:45:29,125 --> 01:45:31,208 chciałabym przeprosić Davida 1153 01:45:33,041 --> 01:45:36,000 za pisanie o nim bez jego zgody. 1154 01:45:44,958 --> 01:45:46,250 Po drugie… 1155 01:45:48,875 --> 01:45:51,875 przepraszam moją najdroższą przyjaciółkę, Dillę, 1156 01:45:53,750 --> 01:45:55,916 która z powodu mojej nieuczciwości 1157 01:45:56,666 --> 01:45:59,875 musiała znosić nienawiść i nękanie ze strony kolegów, 1158 01:46:01,458 --> 01:46:04,416 włączając w to nauczycieli i dyrektora. 1159 01:46:08,833 --> 01:46:10,500 Chcę podziękować Aryi 1160 01:46:10,583 --> 01:46:13,250 za ujawnienie moich opowiadań. 1161 01:46:14,666 --> 01:46:17,166 Zostały napisane tylko i wyłącznie 1162 01:46:17,250 --> 01:46:19,166 dla mojej własnej przyjemności! 1163 01:46:19,750 --> 01:46:20,958 Przyjemności? 1164 01:46:26,000 --> 01:46:30,791 Dziękuję również szkole, instytucji oświatowej, 1165 01:46:31,541 --> 01:46:34,625 która wymierza sprawiedliwość, 1166 01:46:35,541 --> 01:46:38,291 karząc tylko mnie, 1167 01:46:38,375 --> 01:46:41,125 a nie tego, który naruszył moje prawa. 1168 01:46:43,833 --> 01:46:46,291 W tej szkole prywatność gówno znaczy. 1169 01:46:55,000 --> 01:46:56,041 I na koniec… 1170 01:46:59,416 --> 01:47:01,791 chcę przeprosić samą siebie. 1171 01:47:04,208 --> 01:47:06,625 Nie muszę czuć się zawstydzona ani winna. 1172 01:47:13,041 --> 01:47:15,541 Jestem pełną pasji, młodą osobą 1173 01:47:18,500 --> 01:47:20,666 i zakochaną kobietą. 1174 01:47:22,833 --> 01:47:24,041 Czy to źle? 1175 01:47:26,625 --> 01:47:27,750 Raczej nie. 1176 01:47:27,833 --> 01:47:28,958 Tak, Laras! 1177 01:47:35,500 --> 01:47:36,791 Cisza! 1178 01:47:37,833 --> 01:47:38,666 Super, Laras! 1179 01:47:39,625 --> 01:47:40,458 Cisza! 1180 01:47:43,125 --> 01:47:44,000 Laras! 1181 01:47:53,833 --> 01:47:57,208 Z całym szacunkiem, prosimy, 1182 01:47:57,875 --> 01:48:01,208 abyś zrezygnowała z dalszej nauki w liceum Cahaya. 1183 01:48:01,916 --> 01:48:02,916 Dobrze. 1184 01:48:40,375 --> 01:48:41,541 Rządzisz! 1185 01:48:47,208 --> 01:48:48,208 „Drogi Davidzie, 1186 01:48:49,083 --> 01:48:50,625 kocham cię”. 1187 01:48:50,708 --> 01:48:52,958 „Twoja pisarka, Laras”. 1188 01:48:55,166 --> 01:48:57,833 Chcę tylko powiedzieć, że ja też… 1189 01:49:20,500 --> 01:49:21,458 - Cześć. - Cześć. 1190 01:49:24,875 --> 01:49:27,291 Jakie to uczucie pływać z rybami? 1191 01:49:28,833 --> 01:49:31,125 To tak jakbyś… 1192 01:49:32,000 --> 01:49:33,916 razem z nimi latała. 1193 01:49:35,041 --> 01:49:36,208 - Latała? - Tak. 1194 01:49:36,291 --> 01:49:37,416 Jestem Anya. 1195 01:49:39,791 --> 01:49:40,958 Dilla. 1196 01:49:46,250 --> 01:49:47,208 Pan David? 1197 01:49:57,583 --> 01:49:59,083 PSYCHIATRA 1198 01:49:59,166 --> 01:50:00,208 Fendi… 1199 01:50:01,083 --> 01:50:03,041 Ciociu, czytałaś Drogi Davidzie? 1200 01:50:03,125 --> 01:50:04,125 Hej! 1201 01:50:04,208 --> 01:50:06,125 Nie podsuwaj jej pomysłów. 1202 01:50:06,208 --> 01:50:10,791 Myślę, że Laras ma potencjał, by zostać sławną pisarką. 1203 01:50:10,875 --> 01:50:13,708 Zabiję cię. Mamo, nie rób tego! 1204 01:50:13,791 --> 01:50:17,458 Spokojnie, skarbie. Mówiłam, że nie będę tego czytać. 1205 01:50:17,541 --> 01:50:18,833 Dobrze. 1206 01:50:33,166 --> 01:50:35,875 Teraz przedziera się przez dżunglę… 1207 01:50:41,958 --> 01:50:45,750 Nie musi już szukać kogoś, kto ją uszczęśliwi. 1208 01:51:15,250 --> 01:51:18,208 Ponieważ wystarczy jej bycie sobą. 1209 01:51:48,208 --> 01:51:52,083 Po raz pierwszy w życiu poczuła wewnętrzny spokój. 1210 01:51:56,875 --> 01:52:03,166 DROGI DAVIDZIE! 1211 01:52:25,291 --> 01:52:26,708 Co? Dobry Boże. 1212 01:52:27,916 --> 01:52:28,875 Proszę pani. 1213 01:52:28,958 --> 01:52:29,791 Rety! 1214 01:52:30,416 --> 01:52:31,250 Co? 1215 01:52:34,166 --> 01:52:37,500 Wahyu? 1216 01:52:44,875 --> 01:52:45,833 Proszę pani? 1217 01:52:47,125 --> 01:52:47,958 Co? 1218 01:52:48,541 --> 01:52:51,916 Przepraszam. Siedem czy osiem worków? 1219 01:52:52,791 --> 01:52:55,041 Co? Osiem? 1220 01:57:53,041 --> 01:57:58,041 Napisy: Mariusz Bansleben