1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:04,125 --> 00:03:06,208
Laras? Pora wstawać!
4
00:03:06,291 --> 00:03:07,708
Już nie śpię, mamo!
5
00:03:09,208 --> 00:03:13,625
„Ich twarze zbliżają się do siebie…”
6
00:03:14,291 --> 00:03:19,291
„Prawie dotykają się ustami…”
7
00:03:24,000 --> 00:03:25,750
Laras, weź prysznic!
8
00:03:25,833 --> 00:03:27,916
- Idź pod prysznic!
- Zaraz, mamo!
9
00:03:29,083 --> 00:03:30,208
NASZA HISTORIA
10
00:03:30,291 --> 00:03:33,291
#27 DAISY DAVIDA
#26 Z DŻAKARTY DO LIVERPOOLU
11
00:03:33,375 --> 00:03:34,208
WYLOGUJ SIĘ
12
00:03:34,291 --> 00:03:35,833
WYLOGOWANO
13
00:03:35,916 --> 00:03:40,375
Za Twoje błogosławieństwa
14
00:03:41,708 --> 00:03:45,666
Dziękujemy Ci, Jezu
15
00:03:46,208 --> 00:03:49,291
Chwalimy tylko Ciebie
16
00:03:49,375 --> 00:03:51,541
Mamo, dodasz kiełbasek?
17
00:03:58,166 --> 00:04:00,250
Siedziałaś do późna?
18
00:04:00,333 --> 00:04:02,375
Znowu dostałaś wyprysków.
19
00:04:05,375 --> 00:04:07,208
Myjesz twarz przed snem?
20
00:04:07,291 --> 00:04:08,250
Oczywiście.
21
00:04:08,333 --> 00:04:11,250
Zapytaj siostrę, czym myje twarz.
22
00:04:11,333 --> 00:04:12,833
Była w ciąży,
23
00:04:12,916 --> 00:04:16,041
ale cera jej się poprawiła
i znowu jest ładna.
24
00:04:16,541 --> 00:04:18,250
Nikt jej nie kazał zaciążyć.
25
00:04:18,333 --> 00:04:20,750
Ona zarywa noce, bo ma dużo dzieci.
26
00:04:20,833 --> 00:04:22,791
A ja chcę się dostać na studia.
27
00:04:22,875 --> 00:04:24,250
Nigdy nie słuchasz.
28
00:04:24,333 --> 00:04:28,000
Możesz się dużo uczyć, ale nie przesadzaj.
29
00:04:28,083 --> 00:04:31,041
Baw się. Jesteś jeszcze młoda.
30
00:04:31,875 --> 00:04:33,250
Spotkaj się z Dillą.
31
00:04:34,000 --> 00:04:35,458
Coś tak zaniemówiła?
32
00:05:18,791 --> 00:05:21,500
ZWYCIĘSTWO W KONKURSIE OPOWIADAŃ
DŻAKARTA 2022
33
00:05:31,458 --> 00:05:32,875
Jedziesz do szkoły?
34
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
Tak.
35
00:05:35,791 --> 00:05:36,625
Zaczekaj.
36
00:05:42,250 --> 00:05:43,208
Szerokiej drogi.
37
00:07:06,875 --> 00:07:07,958
Tak! Dalej!
38
00:07:08,041 --> 00:07:09,041
Weź piłkę!
39
00:07:09,125 --> 00:07:10,875
Dalej, brachu!
40
00:07:10,958 --> 00:07:12,625
Dawaj, David!
41
00:07:12,708 --> 00:07:14,000
Tak!
42
00:07:14,083 --> 00:07:15,625
Świetnie! Dobre zagranie!
43
00:07:15,708 --> 00:07:16,708
Superancko!
44
00:07:16,791 --> 00:07:18,541
- Dobra robota!
- Chodźcie!
45
00:07:18,625 --> 00:07:21,666
- Wracajcie na pozycję!
- Okej, na pozycję!
46
00:07:23,958 --> 00:07:26,000
- Dzień dobry, pani Indah.
- Witaj.
47
00:07:26,083 --> 00:07:28,375
- Poniosę to dla pani.
- Dziękuję.
48
00:07:28,458 --> 00:07:31,083
- Co z Pucharem Cahaya?
- Opracowuję projekt.
49
00:07:31,166 --> 00:07:33,875
Ale muszę zdobyć fundusze od uczniów.
50
00:07:34,833 --> 00:07:36,791
- Postaraj się.
- Oczywiście.
51
00:07:37,958 --> 00:07:39,541
Sherin, Sindy, Sasa!
52
00:07:40,375 --> 00:07:43,166
Zajęcia się nie zaczęły,
a wy już tańczycie?
53
00:07:43,250 --> 00:07:44,541
Wyłącz telefon!
54
00:07:47,333 --> 00:07:48,541
Zostaw to u mnie.
55
00:07:48,625 --> 00:07:49,458
Oczywiście.
56
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
„Oczywiście”.
57
00:07:55,250 --> 00:07:58,125
- Stypendyści to dupowłazy.
- Musi taka być.
58
00:07:58,208 --> 00:08:01,958
Jak inaczej byłoby ją stać
na chodzenie do tej szkoły?
59
00:08:03,000 --> 00:08:03,833
Dawajcie.
60
00:08:23,458 --> 00:08:24,333
Przepraszam.
61
00:08:26,833 --> 00:08:27,958
Był tu pan Rizky?
62
00:08:32,250 --> 00:08:33,458
Jeszcze nie.
63
00:08:34,916 --> 00:08:38,083
Miałem z nim pogadać
o egzaminie poprawkowym.
64
00:08:38,833 --> 00:08:42,166
- A co ja, jego niańka?
- Nie jesteś jego asystentką?
65
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Co?
66
00:08:44,500 --> 00:08:46,375
- Jak to?
- Coś się stało?
67
00:08:47,458 --> 00:08:48,333
Nie wiem.
68
00:09:07,625 --> 00:09:08,875
Co robisz?
69
00:09:10,500 --> 00:09:11,333
Wycieram się.
70
00:09:12,666 --> 00:09:14,041
Przemokła ci koszula.
71
00:09:23,958 --> 00:09:25,208
Idiotka.
72
00:09:25,291 --> 00:09:26,583
LUSTRO MÓWI PRAWDĘ
73
00:09:26,666 --> 00:09:28,958
Widziałaś jej ostatni post?
74
00:09:29,041 --> 00:09:30,958
Znowu się roznegliżowała.
75
00:09:31,041 --> 00:09:32,416
Jebana atencjuszka.
76
00:09:32,500 --> 00:09:36,291
Nie rozumiem pani Indah.
Czemu nie wyrzuciła tej suki?
77
00:09:36,916 --> 00:09:38,291
Plotki mówią prawdę?
78
00:09:39,000 --> 00:09:41,375
Zrobiła to z Aryą na sali gimnastycznej?
79
00:09:42,041 --> 00:09:44,083
Pewnie puknęła się ze wszystkimi.
80
00:09:44,625 --> 00:09:46,541
Co robili na sali gimnastycznej?
81
00:09:46,625 --> 00:09:49,208
Gimnastykowali się, oczywiście. Co innego?
82
00:09:49,708 --> 00:09:51,041
Rozumiem.
83
00:09:51,791 --> 00:09:52,875
Słyszałyście?
84
00:09:55,875 --> 00:09:57,541
No proszę, Trzy Małe Świnki.
85
00:09:57,625 --> 00:09:58,833
- Suka.
- Wracaj tu!
86
00:09:58,916 --> 00:10:00,541
Naprawdę je przypominamy?
87
00:10:20,083 --> 00:10:21,583
Podasz mi papier?
88
00:10:28,208 --> 00:10:29,375
Wsuń pod drzwiami.
89
00:10:57,625 --> 00:10:59,125
Dzięki, David.
90
00:11:02,750 --> 00:11:03,583
Znasz mnie?
91
00:11:03,666 --> 00:11:05,083
- Co?
- Co?
92
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Cholera!
93
00:11:10,541 --> 00:11:11,541
Cześć, Dilla.
94
00:11:12,041 --> 00:11:13,625
Co robiłeś z Dillą?
95
00:11:13,708 --> 00:11:15,416
Zmoczyłeś sobie koszulę?
96
00:11:15,500 --> 00:11:16,375
Nieważne.
97
00:11:16,875 --> 00:11:20,500
Taki porządny chłopak
zadaje się z kimś takim jak Dilla?
98
00:11:20,583 --> 00:11:21,916
Arya miał ją pierwszy.
99
00:11:22,500 --> 00:11:25,083
Spokojnie, stary. Nie jestem zaborczy.
100
00:11:25,166 --> 00:11:26,166
Jest twoja.
101
00:11:31,041 --> 00:11:34,166
Stwórzcie teraz wykres.
102
00:11:39,333 --> 00:11:40,500
To z wczoraj.
103
00:11:40,583 --> 00:11:43,958
Z toalety. Pokażę ci.
104
00:11:52,416 --> 00:11:53,416
GILANG WYSŁAŁ ZDJĘCIE
105
00:11:53,500 --> 00:11:54,666
DILLA: USUŃ TO!
106
00:11:54,750 --> 00:11:57,375
GILANG: W SIECI NIC NIE GINIE
107
00:11:58,291 --> 00:11:59,708
DILLA: USUŃ TO!
108
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
Ras! Laras!
109
00:12:17,291 --> 00:12:18,708
Biedna Dilla.
110
00:12:45,208 --> 00:12:46,458
NASZA HISTORIA
111
00:12:46,541 --> 00:12:48,000
NAZWA UŻYTKOWNIKA
112
00:12:50,333 --> 00:12:51,458
BRAK OPUBLIKOWANYCH
113
00:12:51,541 --> 00:12:52,375
NOWA OPOWIEŚĆ
114
00:12:56,500 --> 00:12:59,958
Dawno, dawno temu, w odległym pałacu,
115
00:13:00,625 --> 00:13:04,208
piękna królowa rządziła krainą.
116
00:13:06,541 --> 00:13:11,791
Królową otaczali niewolnicy
gotowi zaspokoić jej potrzeby.
117
00:13:13,333 --> 00:13:15,166
Lustereczko, powiedz przecie,
118
00:13:16,458 --> 00:13:18,500
kto jest najpiękniejszy w świecie?
119
00:13:20,250 --> 00:13:24,625
Ty jesteś najpiękniejsza, Wasza Wysokość.
120
00:13:32,708 --> 00:13:35,541
Najbardziej wyjątkowy z nich był David,
121
00:13:36,333 --> 00:13:39,583
ulubiony niewolnik,
zawsze gotów jej służyć.
122
00:13:40,125 --> 00:13:41,916
Jego ciało należało do niej.
123
00:13:59,166 --> 00:14:03,458
Wiele niewolnic miało czelność
flirtować z jej oblubieńcem.
124
00:14:04,833 --> 00:14:06,416
Tak mi przykro.
125
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
Królowa wpadła w furię…
126
00:14:16,041 --> 00:14:17,291
i przeklęła służącą.
127
00:14:23,416 --> 00:14:25,458
Gdy zobaczyła mokre ciało Davida,
128
00:14:27,000 --> 00:14:29,458
nagle ogarnęła ją żądza.
129
00:14:34,625 --> 00:14:37,500
David musiał ponieść karę.
130
00:15:17,833 --> 00:15:20,833
NASZA HISTORIA
131
00:15:22,833 --> 00:15:26,583
WYLOGOWANIE NIEUDANE
SPRÓBUJ PONOWNIE PÓŹNIEJ
132
00:15:27,958 --> 00:15:33,791
Twoje światło oświetla
133
00:15:33,875 --> 00:15:40,625
I rozpłomienia nasze serca
134
00:15:40,708 --> 00:15:46,916
Naucz nas przyjmować
135
00:15:47,666 --> 00:15:54,250
Twoją miłość, Panie
136
00:15:55,041 --> 00:15:55,958
Módlmy się.
137
00:15:58,166 --> 00:16:01,458
Panie, jesteśmy grzeszni
i niegodni Twej miłości.
138
00:16:03,708 --> 00:16:05,625
Błagamy o Twoje miłosierdzie.
139
00:16:07,875 --> 00:16:10,083
Prosimy, przebacz nam nasze grzechy.
140
00:16:10,166 --> 00:16:12,958
Prosimy, przebacz nam nasze grzechy.
141
00:16:19,250 --> 00:16:21,541
Pytałaś siostrę o mycie twarzy?
142
00:16:23,791 --> 00:16:24,625
Jak tam, mamo?
143
00:16:24,708 --> 00:16:27,208
Twoja siostra zarywa noce i ją wysypało.
144
00:16:27,291 --> 00:16:28,750
Porozmawiamy później.
145
00:16:30,458 --> 00:16:31,916
- Witajcie.
- Witajcie.
146
00:16:32,000 --> 00:16:33,916
- Jak się macie?
- Dobrze.
147
00:16:34,500 --> 00:16:37,208
David będzie trenował
do drużyny narodowej?
148
00:16:37,291 --> 00:16:39,416
Rekruter ma go na oku.
149
00:16:39,500 --> 00:16:42,750
Dlatego ciężko trenujemy
do Pucharu Cahaya.
150
00:16:42,833 --> 00:16:45,291
Cudownie. Zostanie sportowcem jak ty.
151
00:16:45,375 --> 00:16:47,458
- Którego chcesz?
- Co jest w tym?
152
00:16:48,166 --> 00:16:50,833
Makaron, marchew, ziemniak.
Nigdy nie jadłeś?
153
00:16:52,791 --> 00:16:53,750
Rozmyśliłem się.
154
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
Wezmę ten. Co w nim jest?
155
00:16:56,625 --> 00:16:59,541
To samo. Tego też nie znasz?
156
00:17:01,333 --> 00:17:02,583
Skąd ta opryskliwość?
157
00:17:03,250 --> 00:17:04,208
Nieważne.
158
00:17:05,416 --> 00:17:08,291
Decyduj się. Dobra, wybiorę za ciebie.
159
00:17:08,375 --> 00:17:11,666
Dzieci Boże muszą być cierpliwe.
Nie słuchałaś kazania?
160
00:17:12,291 --> 00:17:13,625
Boga w to nie mieszaj!
161
00:17:13,708 --> 00:17:15,541
O rety!
162
00:17:16,041 --> 00:17:19,000
Nie randkujecie,
a już kłócicie się jak małżeństwo.
163
00:17:19,083 --> 00:17:20,541
Zapomnij!
164
00:17:20,625 --> 00:17:21,458
Ile?
165
00:17:22,083 --> 00:17:23,708
- Jest za darmo.
- Zapłacę.
166
00:17:25,083 --> 00:17:25,958
Nie, naprawdę.
167
00:17:29,750 --> 00:17:30,583
Dzięki.
168
00:17:31,375 --> 00:17:32,541
Dziękuję, ciociu.
169
00:17:32,625 --> 00:17:35,083
- Pani Hano. Laras.
- Tak, panie Dedi.
170
00:17:35,166 --> 00:17:36,000
Z Bogiem.
171
00:17:36,083 --> 00:17:39,458
Wzajemnie. Spotykamy się w kościele,
musimy sobie pomagać.
172
00:17:46,083 --> 00:17:48,791
Są tacy przystojni.
173
00:17:48,875 --> 00:17:49,708
Laras!
174
00:19:05,041 --> 00:19:06,291
Co ty tutaj robisz?
175
00:19:15,625 --> 00:19:18,500
Chciałem przeprosić za zdjęcie Gilanga.
176
00:19:20,416 --> 00:19:23,500
Zwykle nie dostaję kwiatów w doniczce.
177
00:19:27,208 --> 00:19:30,333
Pomyślałem, że dzięki temu
będzie żyła dłużej.
178
00:19:30,833 --> 00:19:33,666
Więc ją pielęgnuj.
179
00:20:24,583 --> 00:20:29,250
TURNIEJ PIŁKI NOŻNEJ
PUCHAR CAHAYA
180
00:20:29,333 --> 00:20:30,541
Rzeczywiście.
181
00:20:39,791 --> 00:20:42,416
- Dzień dobry, wiceprzewodnicząco.
- Sekunda!
182
00:20:42,500 --> 00:20:45,291
„Tygrys przemienił się w Davida…”
183
00:20:46,500 --> 00:20:48,375
Pójdę za to do piekła?
184
00:20:48,458 --> 00:20:50,750
Nie mogę przestać czytać.
185
00:20:51,916 --> 00:20:55,166
- Skąd to masz?
- Z Desas Desus. To nowy wiral.
186
00:20:55,250 --> 00:20:56,708
Jest o tym na Twitterze.
187
00:20:56,791 --> 00:20:59,291
David chciał ją przelecieć? Na wycieczce?
188
00:20:59,375 --> 00:21:00,750
- Serio?
- Boże!
189
00:21:00,833 --> 00:21:02,375
Liże ją?
190
00:21:02,458 --> 00:21:04,875
- Czytałaś Drogi Davidzie?
- Czytam.
191
00:21:07,041 --> 00:21:09,833
Czytałaś fragment,
w którym David jest piratem?
192
00:21:09,916 --> 00:21:12,666
Boże, jeszcze nie. Utknęłam na farmie kóz.
193
00:21:12,750 --> 00:21:14,208
Boże!
194
00:21:15,000 --> 00:21:16,625
Gdzie?
195
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
Odzyskał pamięć, gdy go obmacała.
196
00:21:22,916 --> 00:21:24,583
Czytałaś Wybacz mi, ojcze?
197
00:21:24,666 --> 00:21:26,250
David jest pastorem!
198
00:21:26,333 --> 00:21:27,375
- Poważnie?
- Tak!
199
00:21:27,458 --> 00:21:29,041
- Fajnie, nie?
- Wariactwo!
200
00:21:30,041 --> 00:21:32,000
AUTORKĄ JEST UCZENNICA Z CAHAYA?
201
00:21:32,083 --> 00:21:34,416
BOŻE, ŚWIAT SIĘ KOŃCZY…
202
00:22:08,750 --> 00:22:12,416
NAZWA UŻYTKOWNIKA
203
00:22:12,500 --> 00:22:14,583
ZWIERZAK KRÓLOWEJ – OPUBLIKOWANE
204
00:22:16,250 --> 00:22:17,875
CHCESZ ZAMKNĄĆ SWOJE KONTO?
205
00:22:17,958 --> 00:22:18,791
TAK
206
00:22:24,125 --> 00:22:25,333
WYCZYŚĆ HISTORIĘ
207
00:22:25,416 --> 00:22:26,791
USUŃ WSZYSTKO
208
00:22:42,916 --> 00:22:44,083
Do końca!
209
00:22:44,166 --> 00:22:46,125
- Tak, proszę pani.
- No dalej.
210
00:22:46,750 --> 00:22:50,416
Nie tutaj. Tam. Ale z ciebie fajtłapa.
211
00:22:50,916 --> 00:22:53,375
Przynieście resztę. Laras, pomóż mi.
212
00:22:53,458 --> 00:22:56,750
Weź łopatę i kable.
213
00:22:56,833 --> 00:22:59,125
- Połóżcie je tutaj.
- Tak jest.
214
00:22:59,208 --> 00:23:01,083
- Laras!
- Zostało coś?
215
00:23:01,875 --> 00:23:02,750
Jeszcze to!
216
00:23:10,791 --> 00:23:11,666
Laras?
217
00:23:22,750 --> 00:23:24,125
Nie zjadłaś kolacji.
218
00:23:25,208 --> 00:23:26,250
Nic ci nie jest?
219
00:23:28,000 --> 00:23:29,208
Nie jestem głodna.
220
00:23:34,416 --> 00:23:36,083
Zrobię ci owsiankę.
221
00:23:40,333 --> 00:23:41,333
Nie trzeba, mamo.
222
00:24:05,208 --> 00:24:10,166
Wiadomość o tych lubieżnych opowiadaniach
dotarła do prezesa Fundacji.
223
00:24:10,250 --> 00:24:12,291
Szkoła przeprowadziła śledztwo.
224
00:24:12,375 --> 00:24:15,083
Ostatnie opowiadanie przesłano
225
00:24:15,166 --> 00:24:17,500
ze szkolnego komputera w zeszły piątek.
226
00:24:18,125 --> 00:24:21,083
Tego dnia tylko jedna klasa
miała informatykę.
227
00:24:22,708 --> 00:24:26,000
Autor opowiadań siedzi w tej sali.
228
00:24:28,000 --> 00:24:29,958
Lepiej, żeby stanął na środku
229
00:24:30,041 --> 00:24:33,000
i się do tego przyznał.
230
00:24:34,250 --> 00:24:38,041
Żeby szkoła mogła ograniczyć straty.
231
00:24:39,333 --> 00:24:43,375
To nie pierwszy raz,
gdy w naszej szkole krąży pornografia.
232
00:24:48,666 --> 00:24:49,625
Ktoś się zgłosi?
233
00:24:50,833 --> 00:24:51,958
Nikt?
234
00:24:54,083 --> 00:24:57,875
Dobrze. Jeśli sprawca się nie przyzna,
235
00:24:59,875 --> 00:25:01,208
zostanie wydalony.
236
00:25:05,291 --> 00:25:09,750
Wszyscy uczniowie przekażą dane
swoich kont w mediach społecznościowych.
237
00:25:09,833 --> 00:25:11,125
- Co?
- Ale dlaczego?
238
00:25:11,208 --> 00:25:13,750
- Mają być publiczne.
- Tak nie można.
239
00:25:13,833 --> 00:25:15,416
Prywatne są niedozwolone.
240
00:25:16,583 --> 00:25:18,833
- Przyznaj się, Dilla.
- Dlaczego ja?
241
00:25:18,916 --> 00:25:21,291
Od razu widać, że nie jesteś aniołkiem.
242
00:25:21,375 --> 00:25:22,791
Napastliwa zdzira!
243
00:25:23,291 --> 00:25:25,833
Na pewno ty upubliczniłaś te opowiadania.
244
00:25:27,166 --> 00:25:28,000
Sprint!
245
00:25:31,750 --> 00:25:33,875
Do biegu! Szybko!
246
00:25:34,583 --> 00:25:36,041
POWODZENIA UCZESTNICY
247
00:25:36,125 --> 00:25:38,833
Laras! Chodź tu.
248
00:25:39,541 --> 00:25:41,125
Siadaj i zobacz.
249
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
KOCHAM CIĘ, DAVID
250
00:25:42,583 --> 00:25:43,416
Co to jest?
251
00:25:44,083 --> 00:25:47,833
Ale ciacho! Nic dziwnego,
że przybyło mu 8000 obserwujących.
252
00:25:47,916 --> 00:25:49,000
Obrzydliwe.
253
00:25:49,083 --> 00:25:50,166
To moje dzieło.
254
00:25:50,250 --> 00:25:51,791
- Ty to zrobiłaś?
- Fajnie?
255
00:25:51,875 --> 00:25:54,250
Ale szaleństwo z tym Drogi Davidzie!
256
00:25:54,333 --> 00:25:56,500
Czemu dopiero teraz go zauważyłyśmy?
257
00:25:56,583 --> 00:25:58,625
Przez cały czas pragnęłyśmy Aryi.
258
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
Dalej!
259
00:25:59,625 --> 00:26:02,250
- Teraz będzie David!
- Co? Boże.
260
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Jedziesz, David!
261
00:26:03,916 --> 00:26:06,500
Dalej, David! Dasz radę!
262
00:26:06,583 --> 00:26:08,166
Zdejmij koszulkę!
263
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Rany, dłużej tego nie zniosę.
264
00:26:10,791 --> 00:26:12,166
Co mam robić?
265
00:26:12,250 --> 00:26:13,833
David!
266
00:26:13,916 --> 00:26:16,416
David!
267
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
Dalej, David! Dasz radę!
268
00:26:22,333 --> 00:26:24,083
Nie!
269
00:26:24,166 --> 00:26:25,000
David!
270
00:26:25,916 --> 00:26:27,208
Co to było?
271
00:26:27,291 --> 00:26:28,333
Skup się!
272
00:26:30,250 --> 00:26:33,875
Jeśli będziesz tak grał,
zapomnij o półfinałach.
273
00:26:35,541 --> 00:26:37,708
Rób okrążenia! Oczyść głowę!
274
00:26:37,791 --> 00:26:38,625
Tak, trenerze.
275
00:26:40,000 --> 00:26:40,833
Następny!
276
00:26:42,291 --> 00:26:44,291
Spokojnie!
277
00:26:45,000 --> 00:26:46,208
Dawaj!
278
00:26:51,583 --> 00:26:57,375
„Powoli głaszcze bakłażana Davida,
a on rośnie…”
279
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
Serio? Jest taki duży?
280
00:27:02,125 --> 00:27:05,208
Naprawdę? Pokaż. Większy niż mój?
281
00:27:05,291 --> 00:27:06,750
- Do cholery.
- No pokaż.
282
00:27:06,833 --> 00:27:09,166
Największy w liceum Cahaya.
283
00:27:09,250 --> 00:27:11,750
Widziałem twojego.
284
00:27:11,833 --> 00:27:13,833
Naprawdę masz tak dużego?
285
00:27:16,625 --> 00:27:17,458
Hej!
286
00:27:20,333 --> 00:27:21,166
Cholera!
287
00:27:26,458 --> 00:27:29,250
- Ale zabawne, dupki!
- Coś taki wrażliwy?
288
00:27:29,333 --> 00:27:31,041
Jest przewrażliwiony!
289
00:27:47,375 --> 00:27:49,333
Na pewno David ma dużego.
290
00:27:49,416 --> 00:27:50,291
Będzie bolało.
291
00:27:51,333 --> 00:27:54,541
Czym David zmoczył spodnie? Obsikał się?
292
00:27:54,625 --> 00:27:56,833
Też chcę być niewolnikiem seksualnym.
293
00:27:57,875 --> 00:27:59,625
Musisz mu to przeczytać.
294
00:27:59,708 --> 00:28:00,708
Przeczytaj mu.
295
00:28:02,916 --> 00:28:08,208
„Służąca niechcący oblała Davida mlekiem…”
296
00:28:10,291 --> 00:28:11,333
„David…”
297
00:28:11,416 --> 00:28:14,916
„Królowa patrzyła na jego przemoczoną…
298
00:28:16,041 --> 00:28:17,166
klatkę piersiową!”
299
00:28:21,166 --> 00:28:22,458
A to?
300
00:28:22,958 --> 00:28:24,041
Gdzie to jest?
301
00:28:30,500 --> 00:28:32,333
Zanim rozpoczniemy sesję,
302
00:28:32,416 --> 00:28:37,416
czy ktoś chciałby wyznać grzechy
przed swoimi braćmi i siostrami?
303
00:28:39,791 --> 00:28:41,125
Tak, Abigail?
304
00:28:44,125 --> 00:28:46,083
Często okłamuję chłopaka.
305
00:28:49,083 --> 00:28:50,208
Dziękuję, Abigail.
306
00:28:52,625 --> 00:28:57,750
Pamiętajcie 1. List św. Piotra 3,10-11.
307
00:28:57,833 --> 00:29:02,250
„Szczerość prowadzi do spokojnego życia”.
308
00:29:11,625 --> 00:29:12,500
Laras.
309
00:29:14,250 --> 00:29:15,666
Kto jest ich autorem?
310
00:29:16,375 --> 00:29:17,583
Nie ja.
311
00:29:18,083 --> 00:29:19,125
Nie ty?
312
00:29:21,791 --> 00:29:23,125
Wiem, że kłamiesz.
313
00:29:25,000 --> 00:29:25,916
Proszę.
314
00:29:26,000 --> 00:29:28,375
„»Obyś wystartował w mistrzostwach«,
315
00:29:28,458 --> 00:29:31,208
powiedziałam Davidowi przed meczem”.
316
00:29:31,291 --> 00:29:35,458
„Kiedy go nie ma, wyobrażam sobie,
że go związuję i rozbieram”.
317
00:29:36,125 --> 00:29:38,958
To było po wybraniu
przewodniczącego samorządu?
318
00:29:39,583 --> 00:29:40,666
Czytać dalej?
319
00:29:41,416 --> 00:29:43,125
To było w sali komputerowej.
320
00:29:43,208 --> 00:29:45,833
„Służąca niechcący oblała Davida mlekiem”.
321
00:29:45,916 --> 00:29:48,291
„Wściekłam się, ale poczułam żądzę…”
322
00:29:48,375 --> 00:29:49,208
Przestań!
323
00:29:57,833 --> 00:29:58,958
Ja to napisałam.
324
00:30:00,666 --> 00:30:01,500
Ale dlaczego?
325
00:30:02,458 --> 00:30:04,958
Mogłaś mi powiedzieć, że ci się podobam.
326
00:30:07,333 --> 00:30:08,666
Nie podobasz mi się.
327
00:30:09,833 --> 00:30:10,875
Pisałaś o mnie…
328
00:30:10,958 --> 00:30:13,500
Wybrałam przypadkowe imię z listy uczniów.
329
00:30:14,250 --> 00:30:17,208
Nie bujasz się we mnie,
ale użyłaś mojego imienia…
330
00:30:17,291 --> 00:30:18,666
Czego ode mnie chcesz?
331
00:30:21,000 --> 00:30:22,500
Chcesz mnie zawstydzić?
332
00:30:22,583 --> 00:30:25,125
Wystarczy, że się wstydzę
przed całą szkołą.
333
00:30:25,708 --> 00:30:28,916
Tylko ty cierpisz? A co ze mną?
334
00:30:29,000 --> 00:30:31,458
Nie prosiłem o uwagę całej szkoły,
335
00:30:31,541 --> 00:30:32,958
ani o plotki w sieci…
336
00:30:33,041 --> 00:30:35,708
Nie ja to ujawniłam.
Nie wiem, kto to zrobił!
337
00:30:35,791 --> 00:30:37,791
Nie chciałam rozgłosu!
338
00:30:47,875 --> 00:30:48,875
Przepraszam.
339
00:30:53,958 --> 00:30:56,708
Nie przewidziałam,
że to na ciebie wpłynie.
340
00:31:01,500 --> 00:31:03,291
Wszystko skasowałam.
341
00:31:05,708 --> 00:31:07,250
Przestałam pisać.
342
00:31:08,333 --> 00:31:09,416
Obiecujesz…
343
00:31:10,875 --> 00:31:12,541
że nikomu o tym nie powiesz?
344
00:31:16,125 --> 00:31:18,416
Jeśli ludzie się dowiedzą, to koniec.
345
00:31:20,375 --> 00:31:23,666
Przez ciebie wszyscy
patrzą na mnie inaczej.
346
00:31:24,375 --> 00:31:25,750
Mają duże oczekiwania.
347
00:31:27,791 --> 00:31:29,083
A ja jestem nikim.
348
00:31:41,416 --> 00:31:42,833
Nie wyrwę nawet Dilli.
349
00:31:48,125 --> 00:31:49,458
Podoba ci się?
350
00:31:53,166 --> 00:31:54,291
Nie tylko…
351
00:31:56,833 --> 00:31:58,083
Chyba ją kocham.
352
00:32:06,833 --> 00:32:09,750
Jak to możliwe?
Prawie z nią nie rozmawiasz.
353
00:32:13,916 --> 00:32:14,833
To się czuje.
354
00:32:27,875 --> 00:32:28,708
David.
355
00:32:29,916 --> 00:32:31,250
Musisz mnie ukarać.
356
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
Mogę odrabiać za ciebie lekcje
albo być twoim szoferem. Zrobię wszystko.
357
00:32:36,250 --> 00:32:37,333
Ale błagam,
358
00:32:37,416 --> 00:32:39,958
nie mów nikomu, że jestem ich autorką.
359
00:32:44,166 --> 00:32:45,000
A co jeśli…
360
00:32:46,541 --> 00:32:49,166
pomogłabyś mi
361
00:32:49,833 --> 00:32:52,416
zbliżyć się do Dilli?
362
00:32:53,333 --> 00:32:54,166
Ja?
363
00:32:55,916 --> 00:32:58,958
Tylko ty się z nią przyjaźnisz.
364
00:32:59,041 --> 00:33:01,000
To już nieaktualne.
365
00:33:02,500 --> 00:33:05,333
Daję ci palec, a ty chcesz całą rękę.
366
00:33:05,416 --> 00:33:06,875
Powiedziałaś „wszystko”.
367
00:33:18,916 --> 00:33:22,250
W zeszłym miesiącu Fundacja
była o włos od wyrzucenia cię
368
00:33:22,916 --> 00:33:25,875
z powodu twoich pornograficznych postów.
369
00:33:25,958 --> 00:33:27,583
Wstawiłam się za tobą.
370
00:33:28,500 --> 00:33:31,125
Proszę cię, Dilla. Daj sobie pomóc.
371
00:33:31,208 --> 00:33:34,833
Nie macie dowodów, że ja to napisałam.
372
00:33:36,625 --> 00:33:37,500
Dilla.
373
00:33:38,458 --> 00:33:42,416
Pomyśl o swojej przyszłości.
Lepiej, żebyś się przyznała!
374
00:33:52,041 --> 00:33:53,000
Davidzie.
375
00:33:54,083 --> 00:33:57,791
Wiesz, kto pisał to o tobie?
376
00:34:02,833 --> 00:34:03,708
Nie wiem.
377
00:34:06,916 --> 00:34:09,666
Pan Rizky uważa,
że autor jest z twojej klasy.
378
00:34:10,500 --> 00:34:12,333
Wymazano wszelkie ślady.
379
00:34:13,875 --> 00:34:17,541
Masz klucz do sali komputerowej, prawda?
380
00:34:18,125 --> 00:34:22,000
A więc mogłaś dostać się tam
w każdej chwili i zatrzeć ślady.
381
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Od rana do popołudnia drzwi były otwarte.
382
00:34:26,625 --> 00:34:30,125
Czasem uczniowie korzystają z sali
w czasie przerwy.
383
00:34:30,208 --> 00:34:31,833
Każdy mógł wejść.
384
00:34:35,208 --> 00:34:38,125
Z pewnością znasz autora tych opowiadań.
385
00:34:46,083 --> 00:34:48,291
Czy David powiedział pani,
386
00:34:49,458 --> 00:34:51,833
kto je napisał?
387
00:34:54,416 --> 00:34:55,375
Nie.
388
00:34:56,208 --> 00:34:57,541
On też nie ma pojęcia.
389
00:35:01,750 --> 00:35:04,541
Chodźmy na stołówkę. Ja ci kupię.
390
00:35:04,625 --> 00:35:05,833
Wiesz co…
391
00:35:27,416 --> 00:35:28,250
Cześć.
392
00:35:29,583 --> 00:35:30,416
Cześć.
393
00:35:33,583 --> 00:35:36,083
Kurczak od mojej mamy dla twojego taty.
394
00:35:37,666 --> 00:35:40,250
Podziękuj mamie.
395
00:35:43,916 --> 00:35:45,708
Dzięki, że mnie nie wsypałeś.
396
00:35:48,875 --> 00:35:50,875
Nie ciekawi cię, kto je ujawnił?
397
00:35:51,833 --> 00:35:55,291
Nie. Jeśli będę o to pytać,
ludzie zaczną mnie podejrzewać.
398
00:35:59,208 --> 00:36:00,333
Co robisz?
399
00:36:01,416 --> 00:36:03,791
Zasadzam różę. Miała być dla Dilli.
400
00:36:20,375 --> 00:36:22,166
Nie lubi kwiatów.
401
00:36:23,333 --> 00:36:25,833
Woli muzykę, filmy…
402
00:36:25,916 --> 00:36:29,208
Zawsze przy niej wychodzę na durnia.
403
00:36:29,708 --> 00:36:31,791
Źle wybrałem. Wszystko robię źle.
404
00:36:31,875 --> 00:36:33,791
Więc lepiej rób notatki.
405
00:36:35,458 --> 00:36:37,375
Chcesz się zbliżyć się do Dilli.
406
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
Jedno spotkanie. Tylko ty i Dilla.
407
00:36:46,541 --> 00:36:47,791
Potem jesteśmy kwita.
408
00:36:48,916 --> 00:36:51,708
Jeśli nic z tego nie wyjdzie,
to twój problem.
409
00:36:51,791 --> 00:36:52,625
Umowa stoi.
410
00:37:01,000 --> 00:37:02,833
- Cześć, Laras.
- Cześć, wujku.
411
00:37:03,708 --> 00:37:05,666
Chodź, David. Zaczyna się mecz.
412
00:37:06,333 --> 00:37:07,833
- Daj mi chwilę.
- Dobra.
413
00:37:07,916 --> 00:37:09,583
- Do zobaczenia.
- Pa.
414
00:37:12,166 --> 00:37:13,000
Muszę lecieć.
415
00:37:35,583 --> 00:37:36,666
Cześć.
416
00:37:37,958 --> 00:37:39,083
Tak?
417
00:37:45,583 --> 00:37:46,541
Civica?
418
00:37:46,625 --> 00:37:47,916
Skąd to masz?
419
00:37:48,541 --> 00:37:51,041
Kupiłam za noworoczne pieniądze.
420
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
Dla ciebie.
421
00:37:59,791 --> 00:38:00,708
Mogę wejść?
422
00:38:00,791 --> 00:38:01,875
Po co?
423
00:38:02,583 --> 00:38:04,958
- Pogadajmy w środku.
- Jestem zajęta.
424
00:38:06,208 --> 00:38:08,833
- Przeszłam kawał drogi.
- Nikt ci nie kazał.
425
00:38:10,208 --> 00:38:11,750
Znasz mnie, dramatyzuję.
426
00:38:15,750 --> 00:38:18,875
Wybacz, jeśli poczułaś się
zraniona i odepchnięta.
427
00:38:18,958 --> 00:38:21,166
Nie wiesz, gdzie popełniłaś błąd?
428
00:38:31,708 --> 00:38:32,541
Żegnaj.
429
00:38:55,583 --> 00:38:57,500
Hej! Dildo!
430
00:38:57,583 --> 00:38:59,041
- Pożałujesz!
- Chodź!
431
00:38:59,125 --> 00:39:00,166
- Dawaj!
- Nie!
432
00:39:01,666 --> 00:39:02,916
Nie!
433
00:39:03,000 --> 00:39:04,083
La!
434
00:39:06,125 --> 00:39:07,166
Nic ci nie jest?
435
00:39:07,250 --> 00:39:08,083
Boli.
436
00:39:08,166 --> 00:39:09,166
Oszukałam cię!
437
00:39:09,250 --> 00:39:11,166
Idź do diabła!
438
00:39:11,250 --> 00:39:13,291
- Oddawaj kamerę!
- Nie!
439
00:39:13,375 --> 00:39:14,958
- Nie!
- Daj mi ją!
440
00:39:15,458 --> 00:39:19,000
Daj, bo cię połaskoczę!
441
00:39:35,833 --> 00:39:39,750
O co tu chodzi?
Chat rodziców pęka w szwach.
442
00:39:40,583 --> 00:39:43,708
Krążą jakieś erotyczne opowiadania
o Davidzie?
443
00:39:44,916 --> 00:39:45,750
Co?
444
00:39:45,833 --> 00:39:48,000
Piszą o tym wszyscy z kościoła.
445
00:39:48,083 --> 00:39:48,958
Czytałaś to?
446
00:39:50,291 --> 00:39:51,166
Niby czemu?
447
00:39:51,250 --> 00:39:52,625
Biedny David.
448
00:39:52,708 --> 00:39:55,208
Piszą, że przez to nie idą mu treningi.
449
00:39:57,000 --> 00:39:58,708
Biedny pan Dedi.
450
00:39:59,291 --> 00:40:03,416
Wiesz, że łatwo się stresuje.
451
00:40:03,500 --> 00:40:05,708
Rodzice piszą petycję,
452
00:40:05,791 --> 00:40:08,500
żeby znaleziono autora
i wydalono go ze szkoły.
453
00:40:09,833 --> 00:40:12,833
Ciekawe, o czym są te opowieści.
454
00:40:15,500 --> 00:40:18,291
Wysłali mi link. Patrz…
455
00:40:19,166 --> 00:40:20,958
Tylko zerknij…
456
00:40:21,041 --> 00:40:22,208
Nie czytaj tego.
457
00:40:22,291 --> 00:40:23,208
Tylko początek…
458
00:40:23,291 --> 00:40:24,708
Nie! To grzech!
459
00:40:24,791 --> 00:40:26,000
Usunęłam to!
460
00:40:26,500 --> 00:40:27,333
Hej!
461
00:40:34,375 --> 00:40:36,583
W świetle zaistniałej sytuacji
462
00:40:36,666 --> 00:40:41,208
podjęto decyzję o zorganizowaniu
seminarium z edukacji seksualnej…
463
00:40:41,291 --> 00:40:42,291
Seks!
464
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Hej.
465
00:40:45,083 --> 00:40:48,375
…w którym muszą wziąć udział
wszyscy uczniowie Cahaya
466
00:40:49,333 --> 00:40:50,750
po ostatniej lekcji.
467
00:40:56,125 --> 00:40:59,375
Każdy uczeń zostanie
wezwany do biura pani Indah.
468
00:40:59,458 --> 00:41:00,625
Seks!
469
00:41:00,708 --> 00:41:01,583
Jako pierwszy…
470
00:41:01,666 --> 00:41:02,916
Seks!
471
00:41:03,000 --> 00:41:04,166
Cicho!
472
00:41:04,250 --> 00:41:06,000
…pójdzie Gilang.
473
00:41:06,083 --> 00:41:07,666
Seks!
474
00:41:07,750 --> 00:41:09,083
Gilang!
475
00:41:12,875 --> 00:41:15,916
Proszę iść do pokoju pani Indah!
476
00:41:18,250 --> 00:41:19,333
Dziękuję.
477
00:41:25,250 --> 00:41:28,916
Chłopcy, za panem Antonem.
Dziewczyny, za mną.
478
00:41:33,000 --> 00:41:34,833
Spokojnie, to nie potrwa długo.
479
00:41:35,750 --> 00:41:38,291
Z pewnością nie dowiecie się
niczego nowego.
480
00:41:38,375 --> 00:41:39,708
Zwłaszcza Arya.
481
00:41:55,708 --> 00:41:56,541
Dil!
482
00:41:57,916 --> 00:41:59,458
- Gdzie idziesz?
- Wal się!
483
00:41:59,541 --> 00:42:02,166
Mam w dupie to gówniane seminarium!
484
00:42:02,250 --> 00:42:03,583
Posłuchaj…
485
00:42:03,666 --> 00:42:05,750
Lepiej wróć, zanim cię zobaczą.
486
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
- Dilla, proszę.
- O co ci chodzi?
487
00:42:08,458 --> 00:42:10,666
- Stęskniłaś się…
- Stęskniłam.
488
00:42:14,166 --> 00:42:18,125
Tęsknię za głupstwami,
które mogłam robić tylko z tobą.
489
00:42:20,958 --> 00:42:24,458
Jeśli naprawdę za mną tęsknisz,
wyjdźmy stąd razem.
490
00:42:28,916 --> 00:42:30,000
Tak myślałam.
491
00:42:33,416 --> 00:42:34,250
Dobra.
492
00:42:39,958 --> 00:42:40,916
Dobra, chodź!
493
00:42:43,333 --> 00:42:44,166
Chodźmy!
494
00:43:01,166 --> 00:43:03,958
Mam już 17 lat,
a nigdy nie byłam na wagarach.
495
00:43:04,833 --> 00:43:06,958
Zawsze jest ten pierwszy raz!
496
00:43:22,041 --> 00:43:23,416
LICEUM CAHAYA
497
00:43:23,500 --> 00:43:24,791
Uwaga!
498
00:43:24,875 --> 00:43:27,250
Co wy robicie?
499
00:43:29,791 --> 00:43:30,958
O Boże!
500
00:43:47,666 --> 00:43:48,666
Pada.
501
00:43:49,166 --> 00:43:50,291
Poproszę dwa.
502
00:43:54,208 --> 00:43:55,500
Dziękuję.
503
00:43:59,125 --> 00:44:00,250
Proszę.
504
00:44:00,333 --> 00:44:01,333
Dzięki, Lala!
505
00:44:02,041 --> 00:44:03,666
Nie ma za co, Dildo!
506
00:44:03,750 --> 00:44:04,750
Nie nazywam się…
507
00:44:06,083 --> 00:44:07,083
Nieważne.
508
00:44:18,791 --> 00:44:19,625
Częstuj się.
509
00:44:20,166 --> 00:44:21,250
Gorące!
510
00:44:35,458 --> 00:44:36,458
Proszę.
511
00:44:45,333 --> 00:44:46,250
Mamo!
512
00:44:46,333 --> 00:44:47,750
- Tak?
- Weźmie prysznic.
513
00:44:47,833 --> 00:44:51,041
- Cześć, ciociu!
- Dilla! Gdzie ty się podziewałaś?
514
00:44:51,125 --> 00:44:53,375
Myślałam, że o mnie zapomniałaś.
515
00:44:53,458 --> 00:44:54,375
Nie ma mowy!
516
00:44:54,458 --> 00:44:55,958
Jesteście przemoczone.
517
00:44:56,583 --> 00:44:58,083
- Pod prysznic!
- Dobrze.
518
00:45:07,416 --> 00:45:08,416
Twoja kolej!
519
00:45:08,500 --> 00:45:09,833
A masz!
520
00:45:19,666 --> 00:45:20,541
La.
521
00:45:22,708 --> 00:45:26,125
Wiesz, dlaczego ludzie
nazywają mnie zdzirą?
522
00:45:35,250 --> 00:45:37,291
Arya chciał być moim chłopakiem.
523
00:45:37,875 --> 00:45:38,708
Odmówiłam.
524
00:45:39,541 --> 00:45:42,666
Nazajutrz powiedział wszystkim,
że uprawialiśmy seks.
525
00:45:46,375 --> 00:45:47,958
Chciałam ci powiedzieć.
526
00:45:50,625 --> 00:45:54,208
Ale po raz pierwszy w życiu
527
00:45:55,458 --> 00:45:56,708
wyzwano mnie od ździr
528
00:45:58,250 --> 00:45:59,958
i wszyscy się ze mnie śmiali.
529
00:46:02,500 --> 00:46:04,125
Czemu mnie nie broniłaś?
530
00:46:07,791 --> 00:46:11,583
Tak czułam, że przez to
popsuł się nam kontakt.
531
00:46:12,958 --> 00:46:14,833
Odwróciłaś się ode mnie.
532
00:46:14,916 --> 00:46:17,041
Byłaś zajęta pracą w samorządzie.
533
00:46:17,750 --> 00:46:20,125
Nie chciałaś siedzieć ze mną w klasie.
534
00:46:20,208 --> 00:46:22,166
Wstydziłaś się, że jestem dziwką.
535
00:46:22,250 --> 00:46:23,333
Dil!
536
00:46:25,833 --> 00:46:26,916
Nie jesteś dziwką!
537
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
Przepraszam.
538
00:47:06,833 --> 00:47:08,166
Gotowa na panią Indah?
539
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Chodźmy.
540
00:47:16,500 --> 00:47:17,583
- Dildo!
- Co?
541
00:47:17,666 --> 00:47:19,750
Pani Indah ukarała nas obie!
542
00:47:19,833 --> 00:47:21,833
Pomożesz? Szybciej skończymy.
543
00:47:21,916 --> 00:47:25,416
I mamy wrócić na zajęcia? Po co?
544
00:47:25,500 --> 00:47:28,208
Lepiej tu siedzieć
i patrzeć na twoją niedolę.
545
00:47:28,291 --> 00:47:29,416
Suka z ciebie!
546
00:47:33,500 --> 00:47:36,833
Bawiłaś się telefonem
na sprawdzianie z matmy.
547
00:47:36,916 --> 00:47:39,375
Wiesz, że jestem z niej beznadziejna.
548
00:47:39,458 --> 00:47:41,875
Oczywiście, że wiem. Dać ci korki?
549
00:47:44,125 --> 00:47:45,500
Zaproszę Davida.
550
00:47:46,708 --> 00:47:48,041
Błagał mnie o to.
551
00:47:48,125 --> 00:47:50,833
Boi się, że odpadnie , bo ma złe oceny.
552
00:47:50,916 --> 00:47:53,000
Szkoda mi go. Oddam mu przysługę.
553
00:47:54,083 --> 00:47:55,625
Ma dziwne pomysły.
554
00:47:56,250 --> 00:47:58,333
Ludzie myślą, że o nim pisałam.
555
00:47:58,833 --> 00:48:00,541
On wie, że to nieprawda.
556
00:48:00,625 --> 00:48:02,833
Powiedz to pani Indah.
557
00:48:02,916 --> 00:48:04,875
Znowu te Trzy Małe Świnki!
558
00:48:07,666 --> 00:48:10,166
Zaproszę Davida i umówimy się na randkę.
559
00:48:10,666 --> 00:48:11,500
Dobra.
560
00:48:12,333 --> 00:48:13,625
Skoro o nim mowa,
561
00:48:14,375 --> 00:48:16,750
zaglądałaś do mediów społecznościowych?
562
00:48:17,541 --> 00:48:20,000
Spójrz! Wszyscy na niego lecą.
563
00:48:20,083 --> 00:48:22,083
Jest dużo nowych opowiadań.
564
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
Pani Indah będzie na mnie zła.
565
00:48:30,000 --> 00:48:32,541
Ale wciągnęła mnie ta historia!
566
00:48:32,625 --> 00:48:34,666
Mnie nie, za dużo sportu.
567
00:48:34,750 --> 00:48:39,500
Podobało mi się, gdy David został
przywiązany do słupka i rozebrany.
568
00:48:40,708 --> 00:48:43,166
Wiecie co? Płakałam jak bóbr,
569
00:48:43,250 --> 00:48:46,500
gdy David wyjeżdżał,
żeby grać dla Liverpoolu.
570
00:48:46,583 --> 00:48:49,541
- Ja też. Mam opuchnięte oczy.
- Tak!
571
00:48:50,333 --> 00:48:51,458
To takie smutne…
572
00:48:51,541 --> 00:48:53,500
Macie jakąś obsesję?
573
00:48:53,583 --> 00:48:55,083
To takie uzależniające!
574
00:48:55,166 --> 00:48:57,208
Też chcę coś napisać.
575
00:48:58,208 --> 00:49:00,250
- Nie szkoda wam Davida?
- Co?
576
00:49:00,916 --> 00:49:03,833
Przez to opowiadanie
wycofali się jego sponsorzy.
577
00:49:26,041 --> 00:49:26,875
Hej!
578
00:49:27,458 --> 00:49:28,416
Nadal tu jesteś?
579
00:49:29,208 --> 00:49:30,583
Zbliżają się półfinały.
580
00:49:33,250 --> 00:49:36,916
Pouczmy się jutro razem. Ty, ja i Dilla.
581
00:49:38,416 --> 00:49:40,375
Jutro? Mówisz poważnie?
582
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
Nie jestem na to gotowy.
583
00:49:45,500 --> 00:49:46,375
Zrobimy tak.
584
00:49:47,333 --> 00:49:49,250
Wyobraź sobie, że jestem Dillą.
585
00:49:51,541 --> 00:49:52,375
Dobra.
586
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
To trudne.
587
00:50:00,000 --> 00:50:03,041
Chwila.
588
00:50:03,750 --> 00:50:04,583
Dobrze.
589
00:50:05,958 --> 00:50:08,458
Co ci się we mnie podoba?
590
00:50:10,583 --> 00:50:11,750
Nie wiem.
591
00:50:11,833 --> 00:50:14,916
Nie możesz tak odpowiedzieć.
Psujesz nastrój!
592
00:50:16,833 --> 00:50:18,583
Spróbujmy jeszcze raz.
593
00:50:20,166 --> 00:50:23,500
Podoba mi się twoja osobowość.
594
00:50:24,833 --> 00:50:25,833
Mów konkretniej.
595
00:50:28,083 --> 00:50:33,041
Podoba mi się, że jesteś wyzwolona.
596
00:50:36,333 --> 00:50:37,416
I odważna.
597
00:50:38,958 --> 00:50:42,541
Masz odwagę, by jechać wszędzie
i robić wszystko.
598
00:50:43,041 --> 00:50:44,500
Szczerze mówiąc…
599
00:50:46,500 --> 00:50:49,333
przypominasz mi moją zmarłą matkę.
600
00:50:51,583 --> 00:50:53,000
Totalny kompleks Edypa!
601
00:50:53,625 --> 00:50:54,458
Co?
602
00:51:05,958 --> 00:51:08,291
- Coś taki wystrojony?
- Ja?
603
00:51:11,291 --> 00:51:12,208
Cześć!
604
00:51:12,291 --> 00:51:13,125
Cześć, Dil!
605
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
Dam radę.
606
00:51:15,708 --> 00:51:17,708
Wchodźcie.
607
00:51:31,458 --> 00:51:33,666
Punkt środkowy i promień okręgu
608
00:51:33,750 --> 00:51:39,291
x²-y²-4x+6y+4 = 0 wynoszą...
609
00:51:39,833 --> 00:51:41,875
Chwileczkę.
610
00:51:44,083 --> 00:51:44,916
C!
611
00:51:46,500 --> 00:51:47,750
Odpowiedź to D.
612
00:51:47,833 --> 00:51:49,791
Musisz znaleźć pochodną liczby.
613
00:51:49,875 --> 00:51:55,750
(x-2)²+(y+3)² równa się 9.
614
00:51:55,833 --> 00:51:57,916
Odpowiedź to 2-3.
615
00:51:59,625 --> 00:52:00,458
Rozumiesz?
616
00:52:01,791 --> 00:52:02,625
Rozumiem.
617
00:52:03,833 --> 00:52:04,666
Dobrze.
618
00:52:05,583 --> 00:52:06,958
Dokąd idziesz?
619
00:52:07,500 --> 00:52:09,208
Do kibla. Chcesz iść ze mną?
620
00:52:17,250 --> 00:52:18,791
Masz plany na weekend?
621
00:52:26,541 --> 00:52:27,375
David.
622
00:52:28,541 --> 00:52:30,833
Wiesz, że nie jestem autorką.
623
00:52:32,625 --> 00:52:34,666
- Wiem.
- Skąd wiesz?
624
00:52:39,583 --> 00:52:40,750
Zrobię herbatę.
625
00:52:41,458 --> 00:52:43,708
La, chcesz herbaty?
626
00:52:44,666 --> 00:52:45,500
Tak, poproszę!
627
00:53:01,750 --> 00:53:03,250
- Zajmę się tym.
- Jasne.
628
00:53:04,583 --> 00:53:06,791
Jakie masz plany na jutro?
629
00:53:07,791 --> 00:53:08,791
Chodźmy gdzieś!
630
00:53:08,875 --> 00:53:11,000
Dawno nigdzie nie wychodziłyśmy.
631
00:53:11,875 --> 00:53:13,375
Jutro nie mogę.
632
00:53:19,125 --> 00:53:20,333
No dobrze, mogę.
633
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
Ale na krótko.
634
00:53:22,833 --> 00:53:26,958
Tak! Pojedziemy motorem?
Chwilowo nie mam auta.
635
00:53:27,041 --> 00:53:30,583
Może David nas podrzuci?
Jestem za leniwa na długą jazdę.
636
00:53:30,666 --> 00:53:31,500
Co?
637
00:53:32,458 --> 00:53:36,375
Jutro widzę go w kościele.
Zgarniemy cię w drodze powrotnej.
638
00:53:41,208 --> 00:53:42,041
O co chodzi?
639
00:53:42,916 --> 00:53:44,041
Prześladuje cię?
640
00:53:45,125 --> 00:53:46,708
Jeśli tak, olejemy go…
641
00:53:46,791 --> 00:53:48,166
Podkochujesz się w nim?
642
00:53:48,750 --> 00:53:49,583
W życiu.
643
00:53:50,125 --> 00:53:52,583
Naprawdę chcesz, żebym z nim była?
644
00:53:53,208 --> 00:53:54,250
Co?
645
00:53:54,333 --> 00:53:56,208
Nie chcę, żebyś ty z nim była.
646
00:53:56,916 --> 00:53:59,041
Czemu? Lecisz na niego?
647
00:53:59,583 --> 00:54:01,375
Mam na niego lecieć?
648
00:54:01,458 --> 00:54:04,041
Śmiało. To dobry chłopak.
649
00:54:23,083 --> 00:54:24,541
Możemy zmienić muzykę?
650
00:54:34,666 --> 00:54:36,750
- Lubię…
- Lubię ten kawałek!
651
00:54:38,791 --> 00:54:39,666
Od kiedy?
652
00:54:40,750 --> 00:54:42,875
Mówiłaś, że jest zbyt mainstreamowy.
653
00:54:43,791 --> 00:54:44,916
Też go lubię, Dil.
654
00:54:47,958 --> 00:54:50,166
Masz całkiem niezły gust.
655
00:55:04,041 --> 00:55:05,416
- Jesteś cała?
- Pewnie!
656
00:55:08,375 --> 00:55:10,375
Cześć!
657
00:55:12,583 --> 00:55:13,875
Zobacz.
658
00:55:14,458 --> 00:55:16,666
Błazenek. Wygląda jak ty.
659
00:55:16,750 --> 00:55:18,833
A ty wyglądasz jak ten kamień.
660
00:55:18,916 --> 00:55:21,166
Nawet nie ryba, tylko dekoracja.
661
00:55:21,833 --> 00:55:24,125
Zgadzasz się? Wyglądasz jak błazenek?
662
00:55:24,208 --> 00:55:26,291
Przynajmniej nie jestem kamieniem.
663
00:55:26,375 --> 00:55:28,166
- Wolę być nim niż…
- Chodźmy!
664
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Chcę zobaczyć syreny.
665
00:55:31,041 --> 00:55:32,250
- Chodźmy.
- Chodź!
666
00:55:34,375 --> 00:55:37,375
- Uważaj na głowę!
- Jasne.
667
00:55:37,458 --> 00:55:38,375
- Żyjesz?
- Tak.
668
00:56:05,833 --> 00:56:07,458
Laras! Zrób nam zdjęcie!
669
00:56:07,541 --> 00:56:08,708
Chodź!
670
00:56:15,291 --> 00:56:16,958
Patrzcie!
671
00:56:19,041 --> 00:56:20,000
Zrobimy zdjęcie!
672
00:56:20,083 --> 00:56:21,333
Dawajcie!
673
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
Spójrz, zrobiłem je.
674
00:56:28,666 --> 00:56:29,541
Z Dillą.
675
00:56:31,333 --> 00:56:33,125
Uśmiech!
676
00:56:33,625 --> 00:56:34,875
Uśmiech!
677
00:56:35,708 --> 00:56:36,833
Pa, pa…
678
00:56:38,000 --> 00:56:39,375
Cześć!
679
00:56:41,458 --> 00:56:43,166
Dobrze, dzięki.
680
00:56:43,250 --> 00:56:45,125
Dziękuję.
681
00:56:47,541 --> 00:56:48,958
Chcesz dotknąć?
682
00:56:50,125 --> 00:56:51,041
Boję się!
683
00:56:51,125 --> 00:56:53,125
- Daj rękę!
- David!
684
00:56:53,208 --> 00:56:55,458
- Boję się! David!
- Spróbuj.
685
00:56:58,041 --> 00:56:59,208
Umieram ze strachu!
686
00:56:59,291 --> 00:57:01,000
Nie wierzę. Spróbuj.
687
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
- Nie chcę! Ty to zrób!
- Nic ci nie będzie!
688
00:57:04,625 --> 00:57:06,875
- Dziwne!
- Teraz ty!
689
00:57:09,333 --> 00:57:12,375
Erotyk Drogi Davidzie!
zdobył szturmem Internet.
690
00:57:12,458 --> 00:57:16,958
Podejrzewa się, że autorem jest
uczeń liceum Cahaya.
691
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
Proszę.
692
00:57:22,000 --> 00:57:25,083
Przyznaj się! Tego już za wiele!
693
00:57:25,166 --> 00:57:27,750
Żądam przeprosin.
694
00:57:28,541 --> 00:57:29,708
Na piśmie!
695
00:57:29,791 --> 00:57:32,625
Każdy mógł użyć mojego imienia!
696
00:57:33,416 --> 00:57:36,375
Zawieszam cię na dziesięć dni
i konfiskuję telefon!
697
00:57:36,458 --> 00:57:38,750
To nie ja! Nie słucha mnie pani!
698
00:57:38,833 --> 00:57:41,000
- Telefon!
- To niesprawiedliwe!
699
00:57:41,083 --> 00:57:42,333
Telefon!
700
00:57:46,250 --> 00:57:49,875
Wykorzystaj ten czas
na refleksję nad sobą.
701
00:57:50,375 --> 00:57:53,750
Zastanów się,
dlaczego chcesz być w centrum uwagi.
702
00:57:54,791 --> 00:57:59,916
Jestem pewna,
że możesz być lepszym człowiekiem.
703
00:58:01,041 --> 00:58:04,125
Nie chcę być lepszym człowiekiem.
704
00:58:04,208 --> 00:58:05,750
Chcę być sobą!
705
00:58:05,833 --> 00:58:08,666
Nie opublikowałam tych opowiadań!
706
00:58:25,916 --> 00:58:29,083
Co to za kabaretki? To rewia mody?
707
00:58:35,583 --> 00:58:36,416
Niżej.
708
00:58:36,916 --> 00:58:40,958
- Jest tylko centymetr krótsza.
- Nie może być krótsza.
709
00:58:41,041 --> 00:58:42,958
Chłopcy będą się gapić.
710
00:58:43,041 --> 00:58:44,083
Nieważne.
711
00:58:48,083 --> 00:58:49,458
Tego już za wiele!
712
00:58:49,541 --> 00:58:52,333
Jesteś na czele samorządu.
Możesz to zakończyć.
713
00:58:53,041 --> 00:58:54,416
Mam związane ręce.
714
00:58:57,250 --> 00:58:58,083
Opuść.
715
00:58:59,541 --> 00:59:00,416
Niżej!
716
00:59:08,125 --> 00:59:10,375
Nie sądziłem, że do tego dojdzie.
717
00:59:16,166 --> 00:59:18,875
Pani Indah posunęła się za daleko.
718
00:59:24,750 --> 00:59:25,833
Co teraz?
719
00:59:49,208 --> 00:59:52,958
Tata chce wiedzieć,
czy chcesz zmienić szkołę.
720
00:59:55,375 --> 00:59:56,208
Nie.
721
00:59:57,291 --> 00:59:58,958
Zmieniam ją za często.
722
01:00:05,625 --> 01:00:07,125
Co ci jest?
723
01:00:07,750 --> 01:00:09,125
Co się z tobą dzieje?
724
01:00:11,625 --> 01:00:13,458
Dlaczego ze mną nie rozmawiasz?
725
01:00:15,333 --> 01:00:17,250
Czemu taka jesteś?
726
01:00:19,083 --> 01:00:20,083
Nie wiem.
727
01:00:22,125 --> 01:00:23,166
Zapytaj siebie.
728
01:00:25,125 --> 01:00:26,875
Więc to moja wina?
729
01:00:27,750 --> 01:00:30,875
Tak, to twoja wina.
730
01:00:30,958 --> 01:00:32,750
To chciałaś usłyszeć?
731
01:00:45,791 --> 01:00:47,250
Włóż to pod koszulkę.
732
01:00:47,333 --> 01:00:49,000
Zostało tylko kilka minut.
733
01:00:49,083 --> 01:00:51,416
Pod spodem nie będzie widać różnicy.
734
01:00:56,625 --> 01:00:59,041
MAMY JĄ! UCZENNICA LICEUM ZAWIESZONA
735
01:00:59,125 --> 01:01:02,125
ŚWIETNIE, W KOŃCU ODWALI SIĘ
OD MOJEGO CHŁOPAKA.
736
01:01:16,083 --> 01:01:18,125
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
737
01:01:18,833 --> 01:01:19,666
Tak.
738
01:01:20,333 --> 01:01:21,291
Jest w porządku.
739
01:01:21,375 --> 01:01:23,416
Właśnie tak. Może być?
740
01:01:23,500 --> 01:01:24,666
Wsuniemy ją?
741
01:01:24,750 --> 01:01:25,791
Tak, wsuń.
742
01:02:02,583 --> 01:02:07,375
Cahaya!
743
01:02:07,458 --> 01:02:08,791
Cahaya!
744
01:02:20,166 --> 01:02:21,916
- David!
- David!
745
01:02:28,000 --> 01:02:28,833
Gol!
746
01:02:33,458 --> 01:02:34,333
Tak!
747
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
KOMISJA PUCHARU CAHAYA
748
01:02:59,583 --> 01:03:02,083
Złaź z boiska, dziwko!
749
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Idź stąd, zdziro!
750
01:03:09,041 --> 01:03:10,291
Teraz jesteśmy parą.
751
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
Nieźle, stary!
752
01:03:23,458 --> 01:03:26,250
David!
753
01:03:26,333 --> 01:03:29,166
David!
754
01:03:40,333 --> 01:03:42,291
Z uwagi na twoje osiągnięcia
755
01:03:42,791 --> 01:03:46,791
postanowiliśmy w przyszłym semestrze
obniżyć twoje czesne.
756
01:03:47,708 --> 01:03:51,083
Mamy nadzieję,
że wciąż będziesz napawać nas dumą.
757
01:03:55,125 --> 01:03:57,125
Śmiało, możesz się popłakać.
758
01:03:58,875 --> 01:04:00,166
Wzruszająca chwila.
759
01:04:02,166 --> 01:04:07,333
Pan Rolla zamówił 123 worki cementu,
a ty wysłałeś mu tylko 119.
760
01:04:07,416 --> 01:04:09,875
Poskarżył mi się.
761
01:04:09,958 --> 01:04:13,875
Ta zielona farba ma numer 021, nie 020.
762
01:04:13,958 --> 01:04:15,833
Nie popełniaj takich błędów.
763
01:04:15,916 --> 01:04:18,666
To nasz stały klient. Tak mi wstyd.
764
01:04:18,750 --> 01:04:22,458
Proszę mi wybaczyć. Zamyśliłem się.
765
01:04:22,541 --> 01:04:25,958
Proszę się nie martwić.
Jutro doślę mu resztę.
766
01:04:26,041 --> 01:04:26,875
Dobrze.
767
01:04:30,791 --> 01:04:31,916
Co się stało?
768
01:04:34,125 --> 01:04:37,000
Dostałam dodatkowe stypendium.
769
01:04:37,083 --> 01:04:38,625
Chwała Bogu!
770
01:04:38,708 --> 01:04:40,875
Jestem z ciebie dumna.
771
01:04:44,000 --> 01:04:47,291
Co to smutna mina? Powinnaś się cieszyć.
772
01:04:49,291 --> 01:04:50,125
Zaczekaj.
773
01:04:52,541 --> 01:04:54,583
To na rekolekcje.
774
01:04:56,833 --> 01:04:57,833
Rekolekcje?
775
01:04:57,916 --> 01:05:00,541
Zgadza się.
Rekolekcje Młodzieży Kościelnej.
776
01:05:01,125 --> 01:05:02,875
Spokojnie, już cię zapisałam.
777
01:05:02,958 --> 01:05:06,500
Pan Dedi mówił, że David też tam będzie.
778
01:05:06,583 --> 01:05:07,833
Fajnie, prawda?
779
01:05:08,791 --> 01:05:10,875
Będziecie się dobrze bawić.
780
01:05:36,125 --> 01:05:36,958
O co chodzi?
781
01:05:38,916 --> 01:05:39,750
O nic.
782
01:05:43,000 --> 01:05:43,833
Dilla…
783
01:05:45,875 --> 01:05:47,375
- Dildo.
- Co?
784
01:05:47,875 --> 01:05:50,500
Mów mi „Dildo”. Kontynuujmy.
785
01:05:52,250 --> 01:05:54,291
Dildo…
786
01:05:55,250 --> 01:05:56,083
Dildo…
787
01:05:57,750 --> 01:05:58,750
Dildo…
788
01:07:02,333 --> 01:07:04,416
Laras!
789
01:07:06,250 --> 01:07:07,166
Musimy pogadać.
790
01:07:09,166 --> 01:07:10,000
Laras!
791
01:07:11,250 --> 01:07:12,083
Co?
792
01:07:12,875 --> 01:07:14,916
Później. Chcę się zdrzemnąć.
793
01:07:15,791 --> 01:07:16,791
To długa podróż.
794
01:07:32,666 --> 01:07:34,416
Pośrodku widać naszą willę.
795
01:07:34,500 --> 01:07:36,625
Laras! Chcę ci coś powiedzieć.
796
01:07:38,041 --> 01:07:40,583
Całowałem się z Dillą.
797
01:07:41,416 --> 01:07:42,750
Wszyscy widzieliśmy.
798
01:07:43,500 --> 01:07:45,958
Wykonałam swoje zadanie.
799
01:07:46,041 --> 01:07:48,791
Nie. Nie chodzi o tamto. Naprawdę…
800
01:07:48,875 --> 01:07:50,291
się całowaliśmy.
801
01:07:51,958 --> 01:07:54,583
Wzięła mnie z zaskoczenia.
802
01:07:55,583 --> 01:07:57,208
Może muszę poćwiczyć?
803
01:07:58,291 --> 01:07:59,250
Gratuluję.
804
01:08:00,791 --> 01:08:02,666
Co? Jesteś zła?
805
01:08:03,458 --> 01:08:04,833
Powinnaś się cieszyć.
806
01:08:06,583 --> 01:08:07,416
Cieszę się.
807
01:08:12,916 --> 01:08:15,583
Nie zapłaciłem ci za misję.
808
01:08:16,166 --> 01:08:17,416
Co chcesz w zamian?
809
01:08:18,208 --> 01:08:19,041
Sushi.
810
01:08:20,458 --> 01:08:21,708
Cholera, jest drogie.
811
01:08:27,625 --> 01:08:31,750
Panie, jesteśmy wdzięczni
za odpuszczenie nam…
812
01:08:31,833 --> 01:08:33,500
wszystkich naszych grzechów.
813
01:08:35,708 --> 01:08:39,375
Jesteśmy również wdzięczni
814
01:08:40,208 --> 01:08:45,166
za Twoją niezachwianą miłość,
która wiedzie nas przez życie.
815
01:08:47,833 --> 01:08:53,583
Naucz nas, jak powinniśmy sobie wybaczać.
816
01:08:56,666 --> 01:09:01,583
Uwolnij nas od poczucia winy.
817
01:09:03,625 --> 01:09:07,833
I zasiej w naszych duszach nowe nasiona.
818
01:09:09,833 --> 01:09:15,291
Modlimy się w imię Jezusa Chrystusa.
Alleluja, amen.
819
01:09:18,791 --> 01:09:21,791
Wzdłuż ścieżki umieściliśmy znaki.
820
01:09:22,291 --> 01:09:26,250
Latarnie rozświetlą wam drogę,
gdy będziecie za nimi podążać.
821
01:09:26,833 --> 01:09:29,791
Po zakończeniu gry nie zapomnijcie
822
01:09:29,875 --> 01:09:31,875
poprosić strażnika o żeton.
823
01:09:33,291 --> 01:09:35,458
„Bądźcie czujni i módlcie się,
824
01:09:36,041 --> 01:09:39,125
abyście nie ulegli pokusie”.
825
01:09:40,250 --> 01:09:44,708
„Duch jest chętny, ale ciało jest słabe”.
826
01:09:46,083 --> 01:09:47,083
Zaczynajmy.
827
01:09:47,708 --> 01:09:48,541
Chodźmy.
828
01:09:54,875 --> 01:09:56,041
Spotkamy ducha?
829
01:10:02,375 --> 01:10:05,458
Masz zapasowy akumulator?
Zapomniałem wymienić.
830
01:10:06,583 --> 01:10:07,791
Zostawiłam w pokoju.
831
01:10:08,500 --> 01:10:10,583
Korzystaj z mojej. Mocno świeci.
832
01:10:12,583 --> 01:10:13,541
Chcesz trzymać?
833
01:10:14,666 --> 01:10:15,500
Nie trzeba.
834
01:10:33,791 --> 01:10:34,666
O co chodzi?
835
01:10:36,416 --> 01:10:38,041
Coś tam jest.
836
01:10:39,750 --> 01:10:40,583
Co?
837
01:10:41,416 --> 01:10:42,583
- Zjawa?
- Cicho.
838
01:10:44,791 --> 01:10:45,708
Boisz się?
839
01:10:46,875 --> 01:10:48,375
Jeśli pojawi się duch,
840
01:10:48,458 --> 01:10:50,416
kopnij go w głowę…
841
01:10:50,500 --> 01:10:51,958
Laras.
842
01:10:52,791 --> 01:10:53,625
Proszę.
843
01:10:58,916 --> 01:11:00,833
Dobra. Chodź.
844
01:11:39,875 --> 01:11:40,750
David?
845
01:11:43,875 --> 01:11:44,708
Vid?
846
01:11:45,916 --> 01:11:46,791
David?
847
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
David!
848
01:11:54,375 --> 01:11:55,583
Co się stało?
849
01:12:06,958 --> 01:12:07,875
Zaczekaj tutaj.
850
01:12:08,625 --> 01:12:11,625
Nic mi nie jest. Muszę złapać oddech.
851
01:12:11,708 --> 01:12:13,333
Nie zostawiaj mnie samego.
852
01:12:15,333 --> 01:12:17,375
Zaraz umrę.
853
01:12:17,458 --> 01:12:19,583
Nie umrzesz!
854
01:12:34,666 --> 01:12:36,666
Mogłabyś coś mówić?
855
01:12:41,791 --> 01:12:43,333
Na przykład co?
856
01:12:45,625 --> 01:12:47,666
Lubisz opowiadać historie.
857
01:12:49,291 --> 01:12:50,541
Opowiedz mi coś.
858
01:13:18,916 --> 01:13:20,166
Dawno, dawno temu…
859
01:13:23,791 --> 01:13:26,291
w domku nad jeziorem…
860
01:13:28,666 --> 01:13:30,833
żyła sobie pisarka.
861
01:13:35,250 --> 01:13:37,166
Pisała nową powieść…
862
01:13:41,333 --> 01:13:42,875
ale brakowało jej pomysłu.
863
01:13:46,250 --> 01:13:47,208
Nie miała weny.
864
01:14:00,041 --> 01:14:03,541
Potem spotkała na plaży piłkarza.
865
01:14:19,000 --> 01:14:23,000
Oboje chcieli uciec przed miejskim życiem.
866
01:14:27,958 --> 01:14:29,041
Ten piłkarz,
867
01:14:30,000 --> 01:14:31,375
jak on wyglądał?
868
01:14:41,958 --> 01:14:43,458
Był dobrze zbudowany.
869
01:14:49,083 --> 01:14:50,416
Miał gładką skórę.
870
01:14:55,208 --> 01:14:56,625
Lekki zarost.
871
01:14:58,625 --> 01:15:00,125
Miał ciepłe spojrzenie…
872
01:15:03,458 --> 01:15:06,125
ale bywało zabójcze,
gdy ktoś z nim zadarł.
873
01:15:21,166 --> 01:15:24,833
Uciekinierzy zbliżyli się do siebie.
874
01:15:37,708 --> 01:15:40,750
Cieszyli prostym życiem na plaży.
875
01:16:20,916 --> 01:16:22,875
Ale wszystko, co piękne…
876
01:16:26,750 --> 01:16:28,583
musi mieć swój koniec.
877
01:16:30,041 --> 01:16:32,958
Piłkarz musiał wrócić do domu na mecz.
878
01:16:35,041 --> 01:16:40,416
A po meczu poślubił swoją narzeczoną.
879
01:16:55,416 --> 01:16:59,583
Przed wyjazdem pisarka wręcza mu list
880
01:16:59,666 --> 01:17:02,666
i prosi, by go przeczytał,
gdy wróci do domu.
881
01:17:18,333 --> 01:17:19,833
Co mu napisała?
882
01:17:24,666 --> 01:17:27,291
To, co zawsze chciała mu powiedzieć.
883
01:17:32,625 --> 01:17:34,833
Czemu nie powiedziała mu tego wprost?
884
01:17:47,208 --> 01:17:48,333
Bała się.
885
01:17:53,750 --> 01:17:56,291
Wolałaby zapomnieć o wszystkim.
886
01:18:06,708 --> 01:18:08,833
Dla jego szczęścia z narzeczoną…
887
01:18:12,541 --> 01:18:15,625
pisarka była gotowa
poświęcić swoje szczęście.
888
01:18:22,708 --> 01:18:25,125
Ale pisarka też zasługuje na szczęście.
889
01:18:31,333 --> 01:18:32,208
Laras.
890
01:19:29,541 --> 01:19:30,375
David,
891
01:19:31,750 --> 01:19:33,083
co się z tobą działo?
892
01:19:35,541 --> 01:19:37,291
Często miewasz ataki paniki?
893
01:19:41,833 --> 01:19:44,833
Moja mama była niestabilna emocjonalnie.
894
01:19:47,750 --> 01:19:48,916
Czasem…
895
01:19:50,791 --> 01:19:54,500
zamykała się w pokoju na cały dzień.
896
01:19:56,791 --> 01:19:58,500
Czasem czuła się szczęśliwa.
897
01:19:59,333 --> 01:20:01,625
Wtedy była najmilszą osobą na świecie.
898
01:20:02,458 --> 01:20:03,416
Naprawdę.
899
01:20:05,041 --> 01:20:09,791
Kiedy byłem mały,
zabrała mnie do lasu nad wodospad.
900
01:20:12,125 --> 01:20:15,750
Ale zgubiliśmy się.
901
01:20:18,625 --> 01:20:22,375
Wtedy po raz pierwszy
miałem napad hiperwentylacji.
902
01:20:25,166 --> 01:20:27,208
Odkąd zacząłem grać w piłkę…
903
01:20:29,625 --> 01:20:32,208
często mi się to zdarza.
904
01:20:33,166 --> 01:20:37,166
Na początku myślałem,
że mam problemy z sercem.
905
01:20:37,250 --> 01:20:40,708
Ale podczas badań lekarskich do drużyny
906
01:20:40,791 --> 01:20:45,208
okazało się, że mam zdrowe serce.
907
01:20:47,291 --> 01:20:49,166
Jak zareagował na to twój tata?
908
01:20:52,791 --> 01:20:56,000
Nie wie o tym i nie może się dowiedzieć.
909
01:21:12,458 --> 01:21:14,916
Tata odszedł, gdy byłam w podstawówce.
910
01:21:16,083 --> 01:21:18,500
Więc doskonale cię rozumiem.
911
01:21:23,500 --> 01:21:25,125
Czasem zastanawiam się…
912
01:21:27,083 --> 01:21:29,750
czy odszedł przeze mnie.
913
01:21:33,583 --> 01:21:36,000
Może nie byłam dość dobra jako córka.
914
01:21:40,208 --> 01:21:42,541
Dlatego wolę być grzeczna.
915
01:21:45,375 --> 01:21:47,000
Chcę coś w życiu osiągnąć.
916
01:21:48,875 --> 01:21:50,333
Zarabiać dużo pieniędzy.
917
01:21:54,166 --> 01:21:57,666
I mieć domek przy plaży?
918
01:22:51,875 --> 01:22:53,833
CZATY
919
01:22:55,541 --> 01:22:57,333
JESTEM CIEKAW, CO BYŁO DALEJ
920
01:23:00,125 --> 01:23:01,583
Minęły lata…
921
01:23:02,708 --> 01:23:05,125
i piłkarz wrócił do domku.
922
01:23:06,250 --> 01:23:09,875
Ale pisarki już tam nie było.
923
01:23:12,000 --> 01:23:14,125
Nigdy nie przeczytał jej listu.
924
01:23:15,375 --> 01:23:18,166
Może przeczytanie go
było dla niego zbyt trudne.
925
01:23:19,541 --> 01:23:23,208
Przypominał mu o cudownym czasie,
który spędził z pisarką.
926
01:23:24,375 --> 01:23:25,916
Minęło wiele czasu.
927
01:23:27,708 --> 01:23:29,250
Wreszcie był na to gotowy.
928
01:23:30,208 --> 01:23:31,875
Otworzył list.
929
01:23:32,791 --> 01:23:34,500
I zaczął czytać…
930
01:23:36,000 --> 01:23:37,000
„Drogi Davidzie…”
931
01:23:42,958 --> 01:23:44,166
Mówisz poważnie?
932
01:23:46,958 --> 01:23:48,500
Szalałeś za mną,
933
01:23:49,458 --> 01:23:51,375
a teraz mnie nie chcesz?
934
01:24:01,416 --> 01:24:02,708
Muszę pomyśleć.
935
01:24:08,625 --> 01:24:10,291
Chcesz, żeby sobie poszedł?
936
01:24:40,916 --> 01:24:42,750
MINĘŁY LATA. PIŁKARZ WRÓCIŁ…
937
01:24:42,833 --> 01:24:44,625
DROGI DAVIDZIE, KOCHAM CIĘ.
938
01:24:44,708 --> 01:24:46,291
TWOJA PISARKA, LARAS.
939
01:24:46,375 --> 01:24:49,333
„Twoja pisarka, Laras”.
940
01:25:15,166 --> 01:25:17,875
Dil, chcę tylko powiedzieć…
Co ty wyprawiasz?
941
01:25:21,916 --> 01:25:23,458
Wiedziałeś o tym?
942
01:25:26,666 --> 01:25:31,208
Zawieszono mnie
i wszyscy w szkole się na mnie uwzięli.
943
01:25:31,291 --> 01:25:32,708
A ty znałeś całą prawdę?
944
01:25:35,750 --> 01:25:36,583
Dlaczego?
945
01:25:39,625 --> 01:25:40,833
Obiecałem Laras.
946
01:25:42,166 --> 01:25:43,708
Co jej obiecałeś?
947
01:25:46,708 --> 01:25:49,500
Że nikomu nie powiem o Drogi Davidzie.
948
01:25:50,666 --> 01:25:53,708
Jeśli pomoże mi się do ciebie zbliżyć.
949
01:25:53,791 --> 01:25:55,083
Nienawidzę cię!
950
01:25:55,166 --> 01:25:56,250
Ciebie i jej!
951
01:25:56,875 --> 01:25:59,916
Jestem dupkiem, Dil.
Ale Laras nie chciała…
952
01:26:00,000 --> 01:26:00,833
Wynocha!
953
01:26:16,291 --> 01:26:17,125
Laras!
954
01:26:18,083 --> 01:26:20,875
Musisz coś wiedzieć
o wczorajszej wiadomości.
955
01:26:21,416 --> 01:26:22,958
Wybacz, że nie odpisałem.
956
01:26:23,041 --> 01:26:23,875
Vid…
957
01:26:24,375 --> 01:26:26,333
Zapomnij, co ci napisałam.
958
01:26:27,333 --> 01:26:30,333
Przypadkiem przeczytała ją Dilla.
Wie o wszystkim.
959
01:26:32,791 --> 01:26:34,000
- Jak to?
- David!
960
01:26:37,916 --> 01:26:39,291
Muszę z nią pogadać.
961
01:26:56,708 --> 01:26:57,833
To Laras.
962
01:26:59,500 --> 01:27:00,916
Autorka.
963
01:27:03,291 --> 01:27:04,625
Rety, Ras…
964
01:27:05,166 --> 01:27:07,125
Kto by się spodziewał.
965
01:27:07,750 --> 01:27:09,291
Jesteś spoko.
966
01:27:09,375 --> 01:27:10,458
I romantyczna!
967
01:27:10,541 --> 01:27:14,250
Przewodnicząca samorządu,
która ma sprośne myśli!
968
01:27:14,333 --> 01:27:15,875
Napalona laska!
969
01:27:22,958 --> 01:27:25,833
Dosyć! Zamknijcie się!
970
01:27:29,875 --> 01:27:30,750
Laras…
971
01:27:31,833 --> 01:27:33,166
Pisz więcej.
972
01:27:35,750 --> 01:27:39,166
ZWROT AKCJI! OTO PRAWDZIWA TWARZ
AUTORKI DROGI DAVIDZIE!
973
01:27:44,958 --> 01:27:45,958
Laras…
974
01:27:47,125 --> 01:27:48,791
Nie zamierzasz się przyznać?
975
01:27:50,416 --> 01:27:53,208
Konfiskuję twój telefon jako dowód.
976
01:27:54,333 --> 01:27:55,625
Nie, proszę pani.
977
01:27:55,708 --> 01:27:57,916
To prywatna własność. Nie może pani…
978
01:27:58,000 --> 01:28:00,083
Wolisz, żebym cię wyrzuciła?
979
01:28:12,875 --> 01:28:14,458
Mam dość tej sprawy.
980
01:28:16,791 --> 01:28:18,250
Masz czas do jutra…
981
01:28:19,791 --> 01:28:20,791
by się przyznać.
982
01:28:31,875 --> 01:28:33,458
Wiem, że popełniłam błąd.
983
01:28:35,416 --> 01:28:37,041
Roznosisz o mnie plotki.
984
01:28:37,791 --> 01:28:39,791
Walczyłam o stypendium, o pozycję…
985
01:28:39,875 --> 01:28:41,291
Posłuchaj siebie!
986
01:28:43,083 --> 01:28:44,750
Zawsze chodzi o ciebie.
987
01:28:45,583 --> 01:28:46,666
A co ze mną?
988
01:28:49,125 --> 01:28:51,458
Wstyd mi, że byłam twoją przyjaciółką.
989
01:28:52,125 --> 01:28:55,583
Żal mi twojej mamy, że ma taką córkę.
990
01:29:23,666 --> 01:29:24,541
Laras!
991
01:29:25,333 --> 01:29:27,458
Laras!
992
01:29:30,750 --> 01:29:31,708
Jestem głupia.
993
01:29:32,625 --> 01:29:36,416
Przeze mnie Dilla przeszła przez piekło.
Wszystko popsułam.
994
01:29:41,125 --> 01:29:43,208
Żałuję, że o tobie napisałam…
995
01:30:22,750 --> 01:30:23,583
Idziemy?
996
01:30:26,333 --> 01:30:27,166
Ty idź.
997
01:30:27,833 --> 01:30:28,833
Ja wrócę do domu.
998
01:30:29,541 --> 01:30:32,916
Nie bój się. Bóg wybacza.
999
01:30:33,750 --> 01:30:35,166
Nie chodzi o Boga, mamo.
1000
01:30:39,541 --> 01:30:40,375
Chodź.
1001
01:30:45,916 --> 01:30:47,416
To córka pani Hany.
1002
01:30:48,041 --> 01:30:49,000
Córka pani Hany…
1003
01:30:49,083 --> 01:30:51,958
- To ona.
- Ma na imię Laras, a jej mama to Hana.
1004
01:30:52,041 --> 01:30:55,125
Kto by pomyślał, że pisze takie rzeczy.
1005
01:30:55,208 --> 01:30:58,791
Zgrywają świętoszki,
ale córka nie jest święta.
1006
01:30:58,875 --> 01:31:02,250
Pisze erotyki i je publikuje.
1007
01:31:02,333 --> 01:31:03,625
Biedna matka.
1008
01:31:03,708 --> 01:31:05,666
Boże…
1009
01:31:05,750 --> 01:31:07,541
Co za krnąbrna dziewczyna.
1010
01:31:07,625 --> 01:31:10,666
To wszystko przez złą edukację.
1011
01:31:45,708 --> 01:31:50,208
Wiesz, że mogą mnie wyrzucić ze szkoły?
1012
01:31:50,916 --> 01:31:51,750
Wiem.
1013
01:31:58,750 --> 01:32:00,000
To mój koniec.
1014
01:32:03,458 --> 01:32:05,708
Możesz przenieść się do innej szkoły.
1015
01:32:06,500 --> 01:32:10,375
Jeśli przez to nie przyjmą cię na studia,
znajdź inną uczelnię.
1016
01:32:10,958 --> 01:32:12,291
Wyjdę na nieudacznika.
1017
01:32:12,916 --> 01:32:14,958
Wszyscy czasem odnosimy porażki.
1018
01:32:15,500 --> 01:32:17,458
Ale chcę być kimś więcej, mamo.
1019
01:32:17,541 --> 01:32:19,250
Wiem, że mogę być.
1020
01:32:21,208 --> 01:32:22,916
Dla ciebie, dla mnie.
1021
01:32:26,958 --> 01:32:29,875
Mnie wystarczy, że jesteś moją córką.
1022
01:32:33,708 --> 01:32:35,541
Nie proszę o nic więcej.
1023
01:32:52,958 --> 01:32:58,416
Za twoje błogosławieństwa
1024
01:33:01,458 --> 01:33:06,750
Dziękujemy Ci, Jezu
1025
01:33:08,791 --> 01:33:15,750
Chwalimy tylko Ciebie
1026
01:33:41,458 --> 01:33:42,625
Skarbie.
1027
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
Już dobrze.
1028
01:33:59,666 --> 01:34:00,541
Dilla!
1029
01:34:02,375 --> 01:34:03,208
Dilla.
1030
01:34:04,250 --> 01:34:05,375
To ja!
1031
01:34:11,375 --> 01:34:12,541
Idź sobie!
1032
01:34:17,958 --> 01:34:19,375
Co ty wyprawiasz?
1033
01:34:19,916 --> 01:34:21,208
Idź stąd!
1034
01:34:21,958 --> 01:34:22,791
La!
1035
01:34:24,791 --> 01:34:25,625
La!
1036
01:34:32,708 --> 01:34:33,625
Co to?
1037
01:34:34,125 --> 01:34:35,708
Odkażacz od twojej mamy.
1038
01:34:35,791 --> 01:34:37,291
Będzie bolało.
1039
01:34:38,416 --> 01:34:40,666
- Pokaż.
- Nie! Tylko odrobinę!
1040
01:34:42,208 --> 01:34:43,083
Rany…
1041
01:34:44,000 --> 01:34:45,541
Boli! Już wystarczy!
1042
01:34:45,625 --> 01:34:47,000
Boli jak diabli!
1043
01:34:47,083 --> 01:34:48,291
Już koniec…
1044
01:34:48,375 --> 01:34:50,000
Boli!
1045
01:34:53,583 --> 01:34:54,500
Boli.
1046
01:35:08,666 --> 01:35:10,250
Teraz wracaj do domu.
1047
01:35:11,916 --> 01:35:13,583
Musisz mnie odwieźć.
1048
01:35:14,750 --> 01:35:17,375
Wiesz co? Jesteś nieznośna.
1049
01:35:32,708 --> 01:35:34,708
Byłam kiepską przyjaciółką.
1050
01:35:40,291 --> 01:35:41,291
Beznadziejną.
1051
01:35:42,833 --> 01:35:46,541
To prawda.
Wpakowałaś mnie w kłopoty i jesteś głupia.
1052
01:35:50,250 --> 01:35:54,166
Umówiłaś mnie z Davidem,
mimo że się w nim podkochiwałaś.
1053
01:35:58,541 --> 01:36:01,125
Czego najbardziej żałujesz?
1054
01:36:02,166 --> 01:36:05,208
Tego, że wszyscy wiedzą
o twojej twórczości porno,
1055
01:36:05,708 --> 01:36:08,500
czy tego, że spiknęłaś mnie z Davidem?
1056
01:36:14,708 --> 01:36:16,500
Tego, że cię skrzywdziłam.
1057
01:36:35,291 --> 01:36:37,208
Już się do tego przyzwyczaiłam.
1058
01:36:40,458 --> 01:36:45,958
Nawet nie zdajesz sobie sprawy,
jak bardzo przez ciebie cierpię.
1059
01:37:00,041 --> 01:37:01,833
Wiesz, jak to jest
1060
01:37:01,916 --> 01:37:05,750
kochać kogoś bez wzajemności?
1061
01:37:07,000 --> 01:37:08,166
Ale ja cię kocham.
1062
01:37:09,750 --> 01:37:12,541
Tak. Jak przyjaciółkę.
1063
01:37:27,041 --> 01:37:28,875
Czemu mi nie powiedziałaś?
1064
01:37:31,791 --> 01:37:32,791
Nie wiem.
1065
01:37:35,458 --> 01:37:37,083
Od dawna czułam
1066
01:37:38,083 --> 01:37:39,875
że jestem inna.
1067
01:37:45,500 --> 01:37:46,875
Ale nie chciałam…
1068
01:37:49,750 --> 01:37:52,750
Nie chciałam, żebyś myślała,
że jestem nienormalna.
1069
01:38:05,083 --> 01:38:05,916
Dil…
1070
01:38:07,375 --> 01:38:08,583
Wcale tak nie myślę.
1071
01:38:11,750 --> 01:38:13,708
Nie chcę cię stracić.
1072
01:38:14,208 --> 01:38:16,250
Nie stracisz.
1073
01:38:17,958 --> 01:38:19,625
Jestem wdzięczna,
1074
01:38:20,666 --> 01:38:23,375
że przez ten cały czas ktoś mnie kochał.
1075
01:38:25,500 --> 01:38:26,916
I że tym kimś jesteś ty.
1076
01:38:30,791 --> 01:38:34,166
Nie chcę,
żebyś przechodziła przez to sama.
1077
01:38:41,208 --> 01:38:42,875
Będę przy tobie.
1078
01:38:53,208 --> 01:38:55,666
Wiele osób chce, byś została usunięta.
1079
01:38:57,250 --> 01:39:00,750
Nawet nie pytaj,
ilu rodziców odwiedziło mnie,
1080
01:39:01,666 --> 01:39:05,166
Fundację, nawet twoi przyjaciele.
1081
01:39:08,958 --> 01:39:10,500
Ale wciąż o ciebie walczę.
1082
01:39:13,250 --> 01:39:16,083
Postanowiliśmy cię nie wydalić.
1083
01:39:18,208 --> 01:39:20,833
Dziękuję pani. Bardzo dziękuję.
1084
01:39:21,750 --> 01:39:23,500
Musisz napisać przeprosiny.
1085
01:39:25,416 --> 01:39:26,458
Oto wzór.
1086
01:39:29,666 --> 01:39:32,208
Odczytasz to oświadczenie
podczas ceremonii.
1087
01:39:33,333 --> 01:39:35,250
Odbieramy ci stypendium.
1088
01:39:36,375 --> 01:39:39,625
Ale zostaniesz ze względu
na osiągnięcia w nauce.
1089
01:39:40,958 --> 01:39:45,750
Potrzebujemy cię,
by być najlepszą szkołą w Dżakarcie.
1090
01:39:47,250 --> 01:39:51,000
Pomożemy sobie nawzajem. Rozumiesz?
1091
01:39:57,083 --> 01:39:59,250
A co z osobą, która to upubliczniła?
1092
01:40:00,916 --> 01:40:02,916
Podejrzewamy, że stoi za tym Arya.
1093
01:40:05,541 --> 01:40:08,166
Więc w poniedziałek przeprosimy oboje?
1094
01:40:08,250 --> 01:40:09,208
Nie, tylko ty.
1095
01:40:10,416 --> 01:40:11,666
Tylko ja?
1096
01:40:11,750 --> 01:40:13,916
Ty napisałaś te opowiadania.
1097
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
Więc musisz przeprosić
1098
01:40:16,083 --> 01:40:18,416
za ten wybryk i zhańbienie szkoły.
1099
01:40:18,500 --> 01:40:19,833
To niesprawiedliwe.
1100
01:40:22,125 --> 01:40:24,458
Wolisz, żebyśmy cię wyrzucili?
1101
01:40:28,291 --> 01:40:29,500
Ty to zrobiłeś?
1102
01:40:30,416 --> 01:40:31,500
David!
1103
01:40:31,583 --> 01:40:33,750
- David!
- Odbiło ci?
1104
01:40:33,833 --> 01:40:35,625
- Przestań!
- To wam odbiło!
1105
01:40:38,333 --> 01:40:39,791
Po co je upubliczniłeś?
1106
01:40:39,875 --> 01:40:41,458
Zrobiłem to dla żartu.
1107
01:40:41,541 --> 01:40:44,041
Nie widzisz? Zostałeś bohaterem szkoły.
1108
01:40:44,666 --> 01:40:46,458
Wynośmy się stąd!
1109
01:41:17,583 --> 01:41:18,666
Dalej!
1110
01:41:19,916 --> 01:41:20,791
David!
1111
01:41:24,083 --> 01:41:25,416
Chodźcie, chłopaki!
1112
01:41:26,333 --> 01:41:29,500
Cahaya!
1113
01:41:31,125 --> 01:41:33,541
Do boju, chłopcy! Dacie radę!
1114
01:41:33,625 --> 01:41:35,083
Damy radę!
1115
01:41:35,166 --> 01:41:36,166
Dalej!
1116
01:41:36,875 --> 01:41:39,958
Skupcie się! Ważna jest komunikacja!
Wygrajmy to.
1117
01:41:40,041 --> 01:41:41,166
Do dzieła!
1118
01:41:41,250 --> 01:41:42,500
Chodźmy!
1119
01:41:42,583 --> 01:41:44,083
Trzy, dwa, jeden! Cahaya!
1120
01:41:44,166 --> 01:41:45,458
No dalej! Dacie radę!
1121
01:41:48,375 --> 01:41:49,958
Dalej, Cahaya!
1122
01:41:50,041 --> 01:41:51,625
Dawaj, David!
1123
01:42:14,708 --> 01:42:16,500
- Co się dzieje?
- David!
1124
01:42:16,583 --> 01:42:18,750
Co mu jest?
1125
01:42:18,833 --> 01:42:19,666
David.
1126
01:42:19,750 --> 01:42:21,500
- Wszystko gra?
- David!
1127
01:42:21,583 --> 01:42:23,041
Wejdź za niego.
1128
01:42:23,125 --> 01:42:24,125
Co z nim?
1129
01:42:37,458 --> 01:42:39,041
David, co ci jest?
1130
01:42:39,125 --> 01:42:40,541
Nic, tato.
1131
01:42:40,625 --> 01:42:44,291
Masz atak paniki. Oddychaj powoli.
1132
01:42:49,208 --> 01:42:50,041
Vid!
1133
01:42:51,916 --> 01:42:54,166
Weź głęboki oddech!
1134
01:42:54,250 --> 01:42:56,750
Nie wiem, tato.
1135
01:42:58,000 --> 01:42:58,916
Czuję, że…
1136
01:43:00,875 --> 01:43:02,125
zaraz zwariuję.
1137
01:43:03,875 --> 01:43:05,916
Uspokój się, Vid.
1138
01:43:06,000 --> 01:43:07,291
Spokojnie.
1139
01:43:08,083 --> 01:43:09,333
Zrelaksuj się.
1140
01:43:10,708 --> 01:43:12,708
Uspokój się. Oddychaj…
1141
01:43:13,791 --> 01:43:17,458
Nie chcę skończyć jak mama.
1142
01:43:19,375 --> 01:43:20,208
Chodź tu.
1143
01:43:38,833 --> 01:43:44,666
CERTYFIKAT – NAGRODA
1144
01:44:37,041 --> 01:44:40,083
Chciałabym zaprosić na scenę Laras
z klasy XI A IPS,
1145
01:44:40,166 --> 01:44:42,375
by przekazała wam ważną wiadomość.
1146
01:44:44,666 --> 01:44:45,791
Proszę o ciszę!
1147
01:44:47,708 --> 01:44:48,541
Laras…
1148
01:45:05,083 --> 01:45:06,916
Dzień dobry, pani dyrektor,
1149
01:45:07,500 --> 01:45:10,750
nauczyciele, personel
i moi drodzy przyjaciele.
1150
01:45:12,791 --> 01:45:15,916
Nazywam się Laras Susanto
i chcę wam coś powiedzieć.
1151
01:45:26,333 --> 01:45:27,333
Przede wszystkim…
1152
01:45:29,125 --> 01:45:31,208
chciałabym przeprosić Davida
1153
01:45:33,041 --> 01:45:36,000
za pisanie o nim bez jego zgody.
1154
01:45:44,958 --> 01:45:46,250
Po drugie…
1155
01:45:48,875 --> 01:45:51,875
przepraszam moją
najdroższą przyjaciółkę, Dillę,
1156
01:45:53,750 --> 01:45:55,916
która z powodu mojej nieuczciwości
1157
01:45:56,666 --> 01:45:59,875
musiała znosić nienawiść
i nękanie ze strony kolegów,
1158
01:46:01,458 --> 01:46:04,416
włączając w to nauczycieli i dyrektora.
1159
01:46:08,833 --> 01:46:10,500
Chcę podziękować Aryi
1160
01:46:10,583 --> 01:46:13,250
za ujawnienie moich opowiadań.
1161
01:46:14,666 --> 01:46:17,166
Zostały napisane tylko i wyłącznie
1162
01:46:17,250 --> 01:46:19,166
dla mojej własnej przyjemności!
1163
01:46:19,750 --> 01:46:20,958
Przyjemności?
1164
01:46:26,000 --> 01:46:30,791
Dziękuję również szkole,
instytucji oświatowej,
1165
01:46:31,541 --> 01:46:34,625
która wymierza sprawiedliwość,
1166
01:46:35,541 --> 01:46:38,291
karząc tylko mnie,
1167
01:46:38,375 --> 01:46:41,125
a nie tego, który naruszył moje prawa.
1168
01:46:43,833 --> 01:46:46,291
W tej szkole prywatność gówno znaczy.
1169
01:46:55,000 --> 01:46:56,041
I na koniec…
1170
01:46:59,416 --> 01:47:01,791
chcę przeprosić samą siebie.
1171
01:47:04,208 --> 01:47:06,625
Nie muszę czuć się zawstydzona ani winna.
1172
01:47:13,041 --> 01:47:15,541
Jestem pełną pasji, młodą osobą
1173
01:47:18,500 --> 01:47:20,666
i zakochaną kobietą.
1174
01:47:22,833 --> 01:47:24,041
Czy to źle?
1175
01:47:26,625 --> 01:47:27,750
Raczej nie.
1176
01:47:27,833 --> 01:47:28,958
Tak, Laras!
1177
01:47:35,500 --> 01:47:36,791
Cisza!
1178
01:47:37,833 --> 01:47:38,666
Super, Laras!
1179
01:47:39,625 --> 01:47:40,458
Cisza!
1180
01:47:43,125 --> 01:47:44,000
Laras!
1181
01:47:53,833 --> 01:47:57,208
Z całym szacunkiem, prosimy,
1182
01:47:57,875 --> 01:48:01,208
abyś zrezygnowała z dalszej nauki
w liceum Cahaya.
1183
01:48:01,916 --> 01:48:02,916
Dobrze.
1184
01:48:40,375 --> 01:48:41,541
Rządzisz!
1185
01:48:47,208 --> 01:48:48,208
„Drogi Davidzie,
1186
01:48:49,083 --> 01:48:50,625
kocham cię”.
1187
01:48:50,708 --> 01:48:52,958
„Twoja pisarka, Laras”.
1188
01:48:55,166 --> 01:48:57,833
Chcę tylko powiedzieć, że ja też…
1189
01:49:20,500 --> 01:49:21,458
- Cześć.
- Cześć.
1190
01:49:24,875 --> 01:49:27,291
Jakie to uczucie pływać z rybami?
1191
01:49:28,833 --> 01:49:31,125
To tak jakbyś…
1192
01:49:32,000 --> 01:49:33,916
razem z nimi latała.
1193
01:49:35,041 --> 01:49:36,208
- Latała?
- Tak.
1194
01:49:36,291 --> 01:49:37,416
Jestem Anya.
1195
01:49:39,791 --> 01:49:40,958
Dilla.
1196
01:49:46,250 --> 01:49:47,208
Pan David?
1197
01:49:57,583 --> 01:49:59,083
PSYCHIATRA
1198
01:49:59,166 --> 01:50:00,208
Fendi…
1199
01:50:01,083 --> 01:50:03,041
Ciociu, czytałaś Drogi Davidzie?
1200
01:50:03,125 --> 01:50:04,125
Hej!
1201
01:50:04,208 --> 01:50:06,125
Nie podsuwaj jej pomysłów.
1202
01:50:06,208 --> 01:50:10,791
Myślę, że Laras ma potencjał,
by zostać sławną pisarką.
1203
01:50:10,875 --> 01:50:13,708
Zabiję cię. Mamo, nie rób tego!
1204
01:50:13,791 --> 01:50:17,458
Spokojnie, skarbie.
Mówiłam, że nie będę tego czytać.
1205
01:50:17,541 --> 01:50:18,833
Dobrze.
1206
01:50:33,166 --> 01:50:35,875
Teraz przedziera się przez dżunglę…
1207
01:50:41,958 --> 01:50:45,750
Nie musi już szukać kogoś,
kto ją uszczęśliwi.
1208
01:51:15,250 --> 01:51:18,208
Ponieważ wystarczy jej bycie sobą.
1209
01:51:48,208 --> 01:51:52,083
Po raz pierwszy w życiu
poczuła wewnętrzny spokój.
1210
01:51:56,875 --> 01:52:03,166
DROGI DAVIDZIE!
1211
01:52:25,291 --> 01:52:26,708
Co? Dobry Boże.
1212
01:52:27,916 --> 01:52:28,875
Proszę pani.
1213
01:52:28,958 --> 01:52:29,791
Rety!
1214
01:52:30,416 --> 01:52:31,250
Co?
1215
01:52:34,166 --> 01:52:37,500
Wahyu?
1216
01:52:44,875 --> 01:52:45,833
Proszę pani?
1217
01:52:47,125 --> 01:52:47,958
Co?
1218
01:52:48,541 --> 01:52:51,916
Przepraszam. Siedem czy osiem worków?
1219
01:52:52,791 --> 01:52:55,041
Co? Osiem?
1220
01:57:53,041 --> 01:57:58,041
Napisy: Mariusz Bansleben