1 00:03:04,168 --> 00:03:06,251 拉若丝?该起床了! 2 00:03:06,334 --> 00:03:07,751 我已经起来了 妈妈! 3 00:03:09,251 --> 00:03:13,668 “他们的脸越凑越近…” 4 00:03:14,334 --> 00:03:19,334 “嘴唇都快碰到了…“ 5 00:03:24,043 --> 00:03:25,793 拉若丝 该洗澡了! 6 00:03:25,876 --> 00:03:27,959 -拉若丝!快点! -马上就来 妈妈! 7 00:03:29,126 --> 00:03:30,251 (我们的故事 - 虎哥) 8 00:03:30,334 --> 00:03:33,334 (27 大卫的黛西 26 来自雅加达 去往利物浦) 9 00:03:33,418 --> 00:03:34,251 (登出) 10 00:03:34,334 --> 00:03:35,876 (你已成功登出) 11 00:03:35,959 --> 00:03:40,418 因为你的祝福 12 00:03:41,751 --> 00:03:45,709 谢谢你 耶稣 13 00:03:46,251 --> 00:03:49,334 我们对你赞颂 14 00:03:49,418 --> 00:03:51,584 妈妈 再给我点香肠好吗? 15 00:03:58,209 --> 00:04:00,293 你熬夜了吗? 16 00:04:00,376 --> 00:04:02,418 你都爆痘了 17 00:04:05,418 --> 00:04:07,251 你睡前洗脸吗? 18 00:04:07,334 --> 00:04:08,293 当然 19 00:04:08,376 --> 00:04:11,293 问问你姐她用什么洗面奶 20 00:04:11,376 --> 00:04:12,876 她被孩子搞的睡不好觉 21 00:04:12,959 --> 00:04:16,084 但她的脸更干净了 她又变漂亮了 22 00:04:16,584 --> 00:04:18,251 没人逼她怀孕这么多次 23 00:04:18,334 --> 00:04:20,751 她熬夜是因为孩子太多了 24 00:04:20,834 --> 00:04:22,834 我熬夜是为了上印尼大学 25 00:04:22,918 --> 00:04:24,293 你就是不听话 26 00:04:24,376 --> 00:04:28,043 你可以努力学习 但别太过了 27 00:04:28,126 --> 00:04:31,084 也要好好玩 你还年轻 28 00:04:31,918 --> 00:04:33,293 去找迪拉玩 29 00:04:34,043 --> 00:04:35,501 你们还不理对方? 30 00:05:18,834 --> 00:05:21,543 (2022年雅加达 高中短作文大赛获胜者) 31 00:05:31,501 --> 00:05:32,918 上学去了 小姐? 32 00:05:33,751 --> 00:05:34,751 对 33 00:05:35,834 --> 00:05:36,668 等等 小姐 34 00:05:42,293 --> 00:05:43,251 小心一点 35 00:07:06,918 --> 00:07:08,001 太棒了!快点! 36 00:07:08,084 --> 00:07:09,084 拿着! 37 00:07:09,168 --> 00:07:10,918 加油啊 兄弟! 38 00:07:11,001 --> 00:07:12,668 大卫!快点! 39 00:07:12,751 --> 00:07:14,043 太好了! 40 00:07:14,126 --> 00:07:15,668 很好!好球! 41 00:07:15,751 --> 00:07:16,751 非常好! 42 00:07:16,834 --> 00:07:18,584 -做得好 大卫! -来吧! 43 00:07:18,668 --> 00:07:21,709 -回到你的位置! -好 回到你的位置! 44 00:07:24,001 --> 00:07:26,043 -早上好 英达老师 -早上好 拉若丝 45 00:07:26,126 --> 00:07:28,418 -我来帮您拿 -给 谢谢 46 00:07:28,501 --> 00:07:31,084 -光明杯一切都好吗? -我在起草提案 47 00:07:31,168 --> 00:07:33,918 但我可能需要向学生筹集点资金 48 00:07:34,876 --> 00:07:36,834 -确保顺利进行 -当然 老师 49 00:07:38,001 --> 00:07:39,584 谢林 辛迪 莎莎 50 00:07:40,418 --> 00:07:43,209 还没开始上课 你们就开始跳舞了? 51 00:07:43,293 --> 00:07:44,584 关掉手机! 52 00:07:47,376 --> 00:07:48,584 带到我办公室? 53 00:07:48,668 --> 00:07:49,501 好的 老师 54 00:07:52,334 --> 00:07:53,334 哎呀! 55 00:07:53,418 --> 00:07:54,751 “好的 老师” 56 00:07:55,293 --> 00:07:58,168 -拿奖学金的学生是马屁精 -她必须是 57 00:07:58,251 --> 00:08:02,001 不然她怎么上得起这所学校? 58 00:08:03,043 --> 00:08:03,876 来吧 59 00:08:23,501 --> 00:08:24,376 不好意思 60 00:08:26,876 --> 00:08:28,001 里兹基先生在吗? 61 00:08:32,293 --> 00:08:33,501 还没到 62 00:08:34,959 --> 00:08:38,126 我上课前得去找他说上周补考的事 63 00:08:38,876 --> 00:08:39,876 我是他的母亲吗? 64 00:08:39,959 --> 00:08:42,209 什么?你不是他的助手吗? 65 00:08:42,293 --> 00:08:43,126 什么? 66 00:08:44,543 --> 00:08:46,418 -你这是什么意思? -我说错话了? 67 00:08:47,501 --> 00:08:48,376 我不知道 68 00:09:07,668 --> 00:09:08,918 你在做什么? 69 00:09:10,543 --> 00:09:11,376 把这个擦掉 70 00:09:12,709 --> 00:09:14,084 然后弄湿衬衫? 71 00:09:24,001 --> 00:09:25,251 笨姑娘 72 00:09:25,334 --> 00:09:26,626 (迪拉的日记:魔镜魔镜告诉我) 73 00:09:26,709 --> 00:09:29,001 你看到那个荡妇新发的贴子了吗? 74 00:09:29,084 --> 00:09:31,001 又差不多没穿衣服 75 00:09:31,084 --> 00:09:32,459 没人关注她会死 76 00:09:32,543 --> 00:09:36,334 我不理解英达老师 为什么还没开除那个骚货? 77 00:09:36,959 --> 00:09:38,334 喂 传闻是真的吗? 78 00:09:39,043 --> 00:09:41,293 她跟阿里亚在体育馆做了? 79 00:09:42,084 --> 00:09:44,084 跟学校里所有的男生都做了吧 80 00:09:44,668 --> 00:09:46,584 他们在体育馆做什么? 81 00:09:46,668 --> 00:09:49,251 当然是“一起运动” 还能做什么? 82 00:09:49,751 --> 00:09:51,084 这样啊 83 00:09:51,834 --> 00:09:52,918 你听到了吗? 84 00:09:55,918 --> 00:09:57,584 看 三只小猪 85 00:09:57,668 --> 00:09:58,876 -贱人 -回来! 86 00:09:58,959 --> 00:10:00,584 我们真的像猪吗? 87 00:10:20,126 --> 00:10:21,626 能给我拿点卫生纸吗? 88 00:10:28,251 --> 00:10:29,418 从门下递过来 89 00:10:57,668 --> 00:10:59,168 谢谢 大卫 90 00:11:02,793 --> 00:11:03,626 你知道我的名字? 91 00:11:03,709 --> 00:11:05,126 -什么? -什么? 92 00:11:06,876 --> 00:11:07,709 哎哟! 93 00:11:10,584 --> 00:11:11,584 嘿 迪拉 94 00:11:12,084 --> 00:11:13,668 你和迪拉做什么呢? 95 00:11:13,751 --> 00:11:15,459 衣服弄那么湿 96 00:11:15,543 --> 00:11:16,418 随便吧 97 00:11:16,918 --> 00:11:20,543 像你这样的乖仔 和迪拉那样的女孩在一起? 98 00:11:20,626 --> 00:11:21,959 还是阿里亚用剩下的 99 00:11:22,543 --> 00:11:25,126 冷静 兄弟 我占有欲没那么强 100 00:11:25,209 --> 00:11:26,126 去吧 101 00:11:31,084 --> 00:11:34,209 我需要你现在做张图表 102 00:11:39,376 --> 00:11:40,543 这是昨天的 103 00:11:40,626 --> 00:11:44,001 在厕所里 我先给你一点 好吗? 104 00:11:52,459 --> 00:11:53,334 (吉朗发送照片) 105 00:11:53,418 --> 00:11:54,709 (迪拉:删了!) 106 00:11:54,793 --> 00:11:57,418 (吉朗:电子印迹永存) 107 00:11:58,334 --> 00:11:59,751 (迪拉:删了!) 108 00:12:12,043 --> 00:12:13,918 拉若丝! 109 00:12:17,334 --> 00:12:18,751 可怜的迪拉 110 00:12:45,251 --> 00:12:46,501 (我们的故事) 111 00:12:46,584 --> 00:12:48,043 (用户名:亲爱的大卫) 112 00:12:50,376 --> 00:12:51,501 (发布:0 草稿:32) 113 00:12:51,584 --> 00:12:52,418 (发布新故事) 114 00:12:56,543 --> 00:13:00,001 很久很久以前 在遥远的宫殿 115 00:13:00,668 --> 00:13:04,251 一位美丽的皇后统治着那片土地 116 00:13:06,584 --> 00:13:11,834 女王身边 都是为满足她欲望而存在的奴隶 117 00:13:13,376 --> 00:13:15,209 魔镜魔镜告诉我 118 00:13:16,501 --> 00:13:18,293 谁是世界上最美的女人? 119 00:13:20,293 --> 00:13:24,668 你是最美的 殿下 120 00:13:32,751 --> 00:13:35,584 但最特别的是大卫 121 00:13:36,376 --> 00:13:39,626 她最宠爱的爱情奴隶 随时准备服务 122 00:13:40,168 --> 00:13:41,959 他的身体随时可用 123 00:13:59,209 --> 00:14:03,501 很多放荡的奴隶 竟有胆和她最喜欢的玩具调情 124 00:14:04,876 --> 00:14:06,459 对不起 125 00:14:12,501 --> 00:14:14,001 皇后很生气 126 00:14:16,084 --> 00:14:17,334 诅咒了女仆 127 00:14:23,459 --> 00:14:25,501 但看到大卫湿漉漉的胸膛 128 00:14:27,043 --> 00:14:29,501 皇后突然被色欲淹没 129 00:14:34,668 --> 00:14:37,543 大卫必须接受惩罚 130 00:15:17,876 --> 00:15:20,876 (我们的故事) 131 00:15:22,876 --> 00:15:26,626 (你登出未成功 请稍后再试) 132 00:15:28,001 --> 00:15:33,834 你的光芒点亮 133 00:15:33,918 --> 00:15:40,668 启迪了我的心 134 00:15:40,751 --> 00:15:46,959 教我接受 135 00:15:47,709 --> 00:15:54,293 你的爱 主 136 00:15:55,084 --> 00:15:56,001 我们祈祷吧 137 00:15:58,209 --> 00:16:01,501 主啊 我们罪孽深重 不配得到你的爱 138 00:16:03,751 --> 00:16:05,668 我们请求你的仁慈 139 00:16:07,918 --> 00:16:10,126 主啊 请原谅我们的罪 140 00:16:10,209 --> 00:16:13,001 主啊 请原谅我们的罪 141 00:16:19,293 --> 00:16:21,584 你问过你姐洗面奶的事吗? 142 00:16:23,834 --> 00:16:24,668 怎么了 妈妈? 143 00:16:24,751 --> 00:16:27,251 你妹妹因为熬夜满脸爆痘 144 00:16:27,334 --> 00:16:28,793 这事我们以后再谈 145 00:16:30,501 --> 00:16:31,959 -嗨 得迪先生 -嗨 哈娜小姐 146 00:16:32,043 --> 00:16:34,001 -你好吗? -我很好 147 00:16:34,709 --> 00:16:37,251 我听说大卫会参加国家训练营? 148 00:16:37,334 --> 00:16:39,459 大卫被球探看上了 149 00:16:39,543 --> 00:16:42,793 所以我们为了光明杯努力训练 150 00:16:42,876 --> 00:16:45,376 太棒了 他会像你一样 进入国家队 151 00:16:45,459 --> 00:16:47,501 -你想要哪个? -这里面有什么? 152 00:16:48,209 --> 00:16:50,876 米粉 胡萝卜 土豆 你没吃过吗? 153 00:16:52,876 --> 00:16:53,751 不要了 154 00:16:54,626 --> 00:16:56,584 我要这个 这里面有什么? 155 00:16:56,668 --> 00:16:59,584 一样的 你也没吃过这个? 156 00:17:01,376 --> 00:17:02,626 你这语气是什么意思? 157 00:17:03,293 --> 00:17:04,251 那就算了 158 00:17:05,459 --> 00:17:08,334 你想要什么?好吧 我帮你选 159 00:17:08,418 --> 00:17:11,709 上帝的孩子们必须有耐心 你没听布道说吗? 160 00:17:12,334 --> 00:17:13,543 别把上帝扯进来! 161 00:17:13,626 --> 00:17:15,584 我的天! 162 00:17:16,084 --> 00:17:19,043 你们还没恋爱 就像已婚夫妇一样拌嘴了 163 00:17:19,126 --> 00:17:20,584 才没有! 164 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 多少钱? 165 00:17:22,126 --> 00:17:23,751 -不要钱 -不 没关系 166 00:17:25,126 --> 00:17:26,001 真的不用 167 00:17:29,793 --> 00:17:30,626 谢谢 168 00:17:31,418 --> 00:17:32,584 谢谢阿姨 169 00:17:32,668 --> 00:17:35,126 -谢谢哈娜小姐 拉若丝 -是的 得迪先生 170 00:17:35,209 --> 00:17:36,043 上帝保佑你 171 00:17:36,126 --> 00:17:39,543 不客气 我们来同一个教堂 我们得互相帮助 172 00:17:46,126 --> 00:17:48,834 他们都好帅 173 00:17:48,918 --> 00:17:49,751 拉若丝! 174 00:19:05,084 --> 00:19:06,334 你在这里做什么? 175 00:19:15,668 --> 00:19:18,543 我想为吉朗的事道歉 他发了我们的照片 176 00:19:20,459 --> 00:19:23,543 通常没人会送我盆栽花 177 00:19:27,251 --> 00:19:30,376 我以为这样可以让花活得更久 178 00:19:30,876 --> 00:19:33,709 好吧 不如你来照顾 179 00:20:24,626 --> 00:20:29,293 (足球联赛 光明杯) 180 00:20:29,376 --> 00:20:30,584 没错 181 00:20:39,834 --> 00:20:42,459 -早上好 副校长 -嘘!等等 182 00:20:42,543 --> 00:20:45,334 “老虎变成了大卫…” 183 00:20:46,543 --> 00:20:48,418 我读这个会下地狱吗? 184 00:20:48,501 --> 00:20:50,793 但我就是无法放下 185 00:20:51,959 --> 00:20:55,209 -你从哪儿弄来的? -“小道消息”里的 一夜爆红 186 00:20:55,293 --> 00:20:56,751 推特上的八卦账号 187 00:20:56,834 --> 00:20:58,293 大卫问她能否做爱? 188 00:20:58,376 --> 00:20:59,334 在春游时? 189 00:20:59,418 --> 00:21:00,793 -真的吗? -天啊! 190 00:21:00,876 --> 00:21:02,418 他在舔她? 191 00:21:02,501 --> 00:21:04,918 -你读过《亲爱的大卫》吗? -给 192 00:21:07,084 --> 00:21:09,876 你读到大卫是海盗的那部分吗? 193 00:21:09,959 --> 00:21:12,709 天呐 还没有 我才看到大卫在山羊牧场这部分 194 00:21:12,793 --> 00:21:14,251 我的天! 195 00:21:15,043 --> 00:21:16,668 哪里? 196 00:21:20,459 --> 00:21:22,876 但他的失忆症在他被摸之后消失了 197 00:21:22,959 --> 00:21:24,626 你读到《原谅我 神父》了吗? 198 00:21:24,709 --> 00:21:26,293 大卫是牧师! 199 00:21:26,376 --> 00:21:27,418 -真的吗? -对! 200 00:21:27,501 --> 00:21:29,084 -有意思吗? -太疯狂了! 201 00:21:30,084 --> 00:21:32,043 (恩达何丽颜: 作家是光明高中的学生吗?) 202 00:21:32,126 --> 00:21:34,459 (阿尼沙库马拉: 天呐 末日就要来了…) 203 00:22:08,793 --> 00:22:12,459 (用户名:亲爱的大卫) 204 00:22:12,543 --> 00:22:14,626 (女王的宠物 已发布故事) 205 00:22:16,293 --> 00:22:17,918 (你确定要注销帐户吗?) 206 00:22:18,001 --> 00:22:18,834 (是) 207 00:22:24,168 --> 00:22:25,376 (删除浏览历史) 208 00:22:25,459 --> 00:22:26,834 (清除搜索历史) 209 00:22:42,959 --> 00:22:44,126 推到底! 210 00:22:44,209 --> 00:22:46,168 -到底了 老师 -来吧 211 00:22:46,793 --> 00:22:50,459 不在这里 在那里 你真没用 212 00:22:50,959 --> 00:22:53,418 还有其他东西 拉若丝 帮帮我 213 00:22:53,501 --> 00:22:56,793 去拿铲子和电线 214 00:22:56,876 --> 00:22:59,168 -对 放在这里 -好的 老师 215 00:22:59,251 --> 00:23:01,126 -拉若丝 ! -还有别的事吗 老师? 216 00:23:01,918 --> 00:23:02,793 那个! 217 00:23:10,834 --> 00:23:11,709 拉若丝? 218 00:23:22,793 --> 00:23:24,168 你错过了晚餐 219 00:23:25,251 --> 00:23:26,126 你没事吧? 220 00:23:28,043 --> 00:23:28,959 我不饿 221 00:23:34,459 --> 00:23:36,126 我给你煮点粥 222 00:23:40,376 --> 00:23:41,293 不用了 谢谢 妈妈 223 00:24:05,251 --> 00:24:10,209 色情作品的事 已经传到基金会主席的耳朵里了 224 00:24:10,293 --> 00:24:12,334 学校已经展开调查 225 00:24:12,418 --> 00:24:15,126 发现最新的故事是上周五 226 00:24:15,209 --> 00:24:17,543 从学校的电脑上传的 227 00:24:18,168 --> 00:24:21,126 那天只有一节电脑课 228 00:24:22,751 --> 00:24:26,043 所以作者一定是你们中的一员 229 00:24:28,043 --> 00:24:30,001 不论是谁写的 230 00:24:30,084 --> 00:24:33,043 发布的 现在就坦白 231 00:24:34,293 --> 00:24:38,084 这样学校可以控制损失 232 00:24:39,376 --> 00:24:43,418 这不是我们学校 第一次处理色情事件了 233 00:24:48,709 --> 00:24:49,543 有人吗? 234 00:24:50,876 --> 00:24:52,001 没人? 235 00:24:54,126 --> 00:24:57,918 好吧 如果犯人拒不配合认罪 236 00:24:59,918 --> 00:25:01,251 就会被开除 237 00:25:05,334 --> 00:25:09,793 从今天起 所有学生 必须向学校报备自己的社交帐户 238 00:25:09,876 --> 00:25:11,168 -什么? -为什么? 239 00:25:11,251 --> 00:25:13,793 -所有账号都要设置为“公开” -你们无权要求 240 00:25:13,876 --> 00:25:15,459 “私人”设置是不允许的 241 00:25:16,626 --> 00:25:18,876 -坦白吧 迪拉 -为什么是我? 242 00:25:18,959 --> 00:25:21,334 你的脸能说明一切 那不是好女孩的脸 243 00:25:21,418 --> 00:25:22,834 爱惹麻烦的荡妇! 244 00:25:23,334 --> 00:25:25,876 一定是你自己泄露的故事 245 00:25:27,209 --> 00:25:28,043 冲啊! 246 00:25:31,793 --> 00:25:33,918 冲!快! 247 00:25:34,626 --> 00:25:36,084 (祝所有光明杯参赛选手好运) 248 00:25:36,168 --> 00:25:38,876 拉若丝!过来 249 00:25:39,584 --> 00:25:41,168 坐下 好好看看 250 00:25:41,251 --> 00:25:42,543 (我爱你 大卫) 251 00:25:42,626 --> 00:25:43,459 这是什么? 252 00:25:44,126 --> 00:25:47,876 他是不是很帅? 难怪大卫现在有八千多粉丝了 253 00:25:47,959 --> 00:25:49,043 恶心 254 00:25:49,126 --> 00:25:50,209 我编辑的 255 00:25:50,293 --> 00:25:51,834 -什么?这是你做的? -酷吧? 256 00:25:51,918 --> 00:25:54,293 《亲爱的大卫》引起的热潮太疯狂了 257 00:25:54,376 --> 00:25:56,543 为什么我们刚发现大卫很帅? 258 00:25:56,626 --> 00:25:58,668 我们被阿里亚迷了眼了 259 00:25:58,751 --> 00:25:59,584 快点! 260 00:25:59,668 --> 00:26:02,293 -各位 轮到大卫了! -什么?我的天啊 261 00:26:02,376 --> 00:26:03,876 加油 大卫! 262 00:26:03,959 --> 00:26:06,543 加油 大卫!你可以的! 263 00:26:06,626 --> 00:26:08,209 快把衣服脱了! 264 00:26:08,293 --> 00:26:10,751 天呐 我受不了了 265 00:26:10,834 --> 00:26:12,209 我该怎么办? 266 00:26:12,293 --> 00:26:13,876 大卫! 267 00:26:13,959 --> 00:26:16,459 大卫! 268 00:26:19,876 --> 00:26:22,293 加油 大卫!你可以的! 269 00:26:22,376 --> 00:26:24,126 不! 270 00:26:24,209 --> 00:26:25,043 大卫! 271 00:26:25,959 --> 00:26:27,251 怎么回事? 272 00:26:27,334 --> 00:26:28,376 集中精神! 273 00:26:30,293 --> 00:26:33,918 如果你继续这样踢 半决赛都进不了 274 00:26:35,584 --> 00:26:37,751 好好表现 别想其他的事! 275 00:26:37,834 --> 00:26:38,668 是 教练 276 00:26:40,043 --> 00:26:40,876 下一个! 277 00:26:42,334 --> 00:26:44,334 放松! 278 00:26:45,043 --> 00:26:46,251 加油! 279 00:26:51,626 --> 00:26:57,418 “慢慢地 她爱抚大卫的茄子 它越来越大了…” 280 00:26:57,501 --> 00:26:59,043 真的有那么大? 281 00:27:02,168 --> 00:27:05,251 真的吗? 让我看看 比我的大吗? 282 00:27:05,334 --> 00:27:06,793 -什么鬼? -让我们看看 大卫 283 00:27:06,876 --> 00:27:09,209 光明高中最大的 284 00:27:09,293 --> 00:27:11,793 我见过你的 285 00:27:11,876 --> 00:27:13,876 但你的真的那么大吗? 286 00:27:16,668 --> 00:27:17,501 喂! 287 00:27:20,376 --> 00:27:21,209 可恶! 288 00:27:26,501 --> 00:27:28,834 -这不好笑 混蛋! -干嘛这么敏感? 289 00:27:29,376 --> 00:27:31,084 他太敏感了! 290 00:27:47,418 --> 00:27:49,376 大卫下面肯定很大 291 00:27:49,459 --> 00:27:50,334 会弄疼我们 292 00:27:51,376 --> 00:27:54,584 大卫的裤子为什么湿了?他尿了吗? 293 00:27:54,668 --> 00:27:56,876 我也想做性奴 294 00:27:57,918 --> 00:27:59,251 你一定要看这个 295 00:27:59,751 --> 00:28:00,751 读吧 296 00:28:02,959 --> 00:28:08,251 “但女仆不小心 把牛奶洒到了大卫的胸口… 297 00:28:10,334 --> 00:28:11,376 大卫 298 00:28:11,459 --> 00:28:14,959 女王盯着大卫… 299 00:28:16,084 --> 00:28:17,209 湿透的胸膛!” 300 00:28:21,209 --> 00:28:22,501 这个 301 00:28:23,001 --> 00:28:24,084 这个在哪里? 302 00:28:30,543 --> 00:28:32,376 在我们布道前 303 00:28:32,459 --> 00:28:37,459 有没有人想在兄弟姐妹 面前请求赦免? 304 00:28:39,834 --> 00:28:41,168 阿比盖尔? 305 00:28:44,168 --> 00:28:46,126 我经常对我男朋友撒谎 兄弟 306 00:28:49,126 --> 00:28:50,251 谢谢 阿比盖尔 307 00:28:52,668 --> 00:28:57,793 你要记住彼得前书3:10-11 308 00:28:57,876 --> 00:29:02,293 “诚实会带来平静的生活” 309 00:29:11,668 --> 00:29:12,543 拉若丝 310 00:29:14,293 --> 00:29:15,709 你觉得是谁写的? 311 00:29:16,418 --> 00:29:17,626 不是我写的 312 00:29:18,126 --> 00:29:19,168 你没写什么? 313 00:29:21,834 --> 00:29:23,168 我知道是你写的 314 00:29:25,043 --> 00:29:25,959 你看 315 00:29:26,043 --> 00:29:28,418 “‘我希望你赢 参加光明杯’ 316 00:29:28,501 --> 00:29:31,251 我在比赛前对大卫说 317 00:29:31,334 --> 00:29:35,501 他走后 我幻想把他绑起来 把他的衣服扒光” 318 00:29:36,168 --> 00:29:39,001 这是在学生会长选举之后吧? 319 00:29:39,626 --> 00:29:40,709 想听更多吗? 320 00:29:41,459 --> 00:29:43,168 这是在电脑教室 321 00:29:43,251 --> 00:29:45,876 “女仆不小心把牛奶 洒在大卫的身上 322 00:29:45,959 --> 00:29:48,334 我很生气 但大卫湿漉漉的胸膛 让我的欲望…” 323 00:29:48,418 --> 00:29:49,251 别说了! 324 00:29:57,876 --> 00:29:59,001 好吧 是我写的 325 00:30:00,709 --> 00:30:01,543 为什么? 326 00:30:02,501 --> 00:30:05,001 如果你喜欢我 你为什么不告诉我? 327 00:30:07,376 --> 00:30:08,709 我没有喜欢你 328 00:30:09,876 --> 00:30:10,918 但在你的写作中… 329 00:30:11,001 --> 00:30:13,543 我在学生名单中随意选了个名字 330 00:30:14,293 --> 00:30:17,251 好吧 你不喜欢我 但你用了我的名字… 331 00:30:17,334 --> 00:30:18,709 你想干什么 大卫? 332 00:30:21,043 --> 00:30:22,543 让我难堪? 333 00:30:22,626 --> 00:30:25,168 整个学校的人都让我难堪 334 00:30:25,751 --> 00:30:28,959 你以为只有你难为情?那我呢? 335 00:30:29,043 --> 00:30:31,501 我不想成为所有人的关注对象 336 00:30:31,584 --> 00:30:33,001 登上八卦账号… 337 00:30:33,084 --> 00:30:35,751 不是我泄漏的 我不知道是谁 大卫! 338 00:30:35,834 --> 00:30:37,834 我也不想这传播开的 339 00:30:47,918 --> 00:30:48,918 好吧 对不起 340 00:30:54,001 --> 00:30:56,751 我没想到这会影响到你 341 00:31:01,543 --> 00:31:03,334 我把故事都删了 342 00:31:05,751 --> 00:31:07,293 我也不再写了 343 00:31:08,376 --> 00:31:09,459 你能保证 344 00:31:10,918 --> 00:31:12,584 不告诉任何人吗? 345 00:31:16,168 --> 00:31:18,459 如果被人发现我就完蛋了 大卫 346 00:31:20,418 --> 00:31:23,709 但问题是 现在大家对我的看法不一样了 347 00:31:24,418 --> 00:31:25,793 他们对我的期望更高 348 00:31:27,834 --> 00:31:29,126 我只是个无名小卒 349 00:31:41,459 --> 00:31:42,876 我连迪拉都追不到 350 00:31:48,168 --> 00:31:49,501 你喜欢迪拉? 351 00:31:53,209 --> 00:31:54,334 不只是… 352 00:31:56,876 --> 00:31:58,126 我觉得我爱她 353 00:32:06,876 --> 00:32:09,793 这怎么可能 你都没和她说过话? 354 00:32:13,959 --> 00:32:14,876 我就是知道 355 00:32:27,918 --> 00:32:28,751 大卫 356 00:32:29,959 --> 00:32:31,293 不如你直接惩罚我吧? 357 00:32:31,376 --> 00:32:35,709 让我为你做作业 开车带你去任何地方 我都会同意的 358 00:32:36,293 --> 00:32:37,376 但求你了 359 00:32:37,459 --> 00:32:40,001 别告诉任何人是我写的 360 00:32:44,209 --> 00:32:45,043 要是… 361 00:32:46,584 --> 00:32:49,209 你能帮我 362 00:32:49,876 --> 00:32:52,459 接近迪拉呢? 363 00:32:53,376 --> 00:32:54,209 我? 364 00:32:55,959 --> 00:32:59,001 你是她在学校唯一的朋友 365 00:32:59,084 --> 00:33:01,043 已经不是了 366 00:33:02,543 --> 00:33:05,376 你这是狮子大开口 367 00:33:05,459 --> 00:33:06,918 但你说做什么都行 368 00:33:18,959 --> 00:33:22,293 上个月 基金会差一点就开除了你 369 00:33:22,959 --> 00:33:25,918 因为社交账号上的色情贴文 370 00:33:26,001 --> 00:33:27,626 但我为你挺身而出 371 00:33:28,543 --> 00:33:31,168 所以拜托了 迪拉 我们互相帮助吧 372 00:33:31,251 --> 00:33:34,876 但你没有证据证明是我写的 373 00:33:36,668 --> 00:33:37,543 迪拉 374 00:33:38,501 --> 00:33:42,459 想想你的未来 你还是现在坦白吧 375 00:33:52,084 --> 00:33:53,043 大卫 376 00:33:54,126 --> 00:33:57,834 你知道这些是谁写的吗? 377 00:34:02,876 --> 00:34:03,751 不知道 老师 378 00:34:06,959 --> 00:34:09,709 里兹基老师认为作家在你班上 379 00:34:10,543 --> 00:34:12,376 但所有痕迹都被删除了 380 00:34:13,918 --> 00:34:17,584 你有电脑教室的钥匙吧? 381 00:34:18,168 --> 00:34:22,043 这意味着你可以随时删除痕迹 382 00:34:23,459 --> 00:34:26,584 但我从早上到下午都不锁门的 383 00:34:26,668 --> 00:34:30,168 有时学生们会在课间休息的时候进去 384 00:34:30,251 --> 00:34:31,876 所以任何人都可以进去 385 00:34:35,251 --> 00:34:38,168 你肯定知道是谁写的故事 386 00:34:46,126 --> 00:34:48,334 你跟大卫说话时 387 00:34:49,501 --> 00:34:51,876 他有没有告诉你是谁写的? 388 00:34:54,459 --> 00:34:55,418 没有 389 00:34:56,251 --> 00:34:57,584 他也一无所知 390 00:35:01,793 --> 00:35:04,584 嘿 我们去食堂吧 我请客 391 00:35:04,668 --> 00:35:05,876 你知道吗… 392 00:35:27,459 --> 00:35:28,293 嗨 393 00:35:29,626 --> 00:35:30,459 嗨 394 00:35:33,626 --> 00:35:36,126 我妈做的蒸鸡 给你爸爸的 395 00:35:37,709 --> 00:35:40,293 谢谢哈娜阿姨 396 00:35:43,959 --> 00:35:45,751 谢谢你没有告诉任何人 397 00:35:48,918 --> 00:35:50,918 你不想知道是谁泄露的吗? 398 00:35:51,876 --> 00:35:55,334 不 如果我四处打听 人们就会怀疑 399 00:35:59,251 --> 00:36:00,376 你在做什么? 400 00:36:01,459 --> 00:36:03,834 种这朵玫瑰 是送给迪拉的 401 00:36:20,418 --> 00:36:22,209 迪拉不喜欢这种东西 402 00:36:23,376 --> 00:36:25,876 她喜欢音乐 摄影… 403 00:36:25,959 --> 00:36:29,251 是啊 到了和迪拉有关的事 我就是个大傻子 404 00:36:29,751 --> 00:36:31,834 我总是搞不明白 这方法太次了 405 00:36:31,918 --> 00:36:33,834 我现在告诉你 你可以记住 406 00:36:35,501 --> 00:36:37,418 你说你想接近迪拉 407 00:36:42,709 --> 00:36:45,126 我给你和迪拉安排一次见面 408 00:36:46,584 --> 00:36:47,709 我只能做到这里 409 00:36:48,959 --> 00:36:51,751 要是你们没有发展 也不是我的问题了 410 00:36:51,834 --> 00:36:52,668 一言为定 411 00:37:01,043 --> 00:37:02,876 -嘿 拉若丝 -嘿 叔叔 412 00:37:03,751 --> 00:37:05,709 过来 大卫 比赛开始了 413 00:37:06,376 --> 00:37:07,876 -等我一下 -好 414 00:37:07,959 --> 00:37:09,626 -再见 拉若丝 -好 叔叔 415 00:37:12,209 --> 00:37:13,043 我得走了 416 00:37:35,626 --> 00:37:36,709 嗨 417 00:37:38,001 --> 00:37:39,126 什么事? 418 00:37:45,626 --> 00:37:46,584 相机? 419 00:37:46,668 --> 00:37:47,959 你从哪偷来的? 420 00:37:48,584 --> 00:37:51,084 我用压岁钱买的 421 00:37:51,918 --> 00:37:52,751 送给你 422 00:37:59,834 --> 00:38:00,751 我能进来吗? 423 00:38:00,834 --> 00:38:01,918 为什么? 424 00:38:02,626 --> 00:38:04,834 -我们可以进去聊聊 -我很忙 425 00:38:06,251 --> 00:38:08,876 -我一路走来的 -没人让你这么做 426 00:38:10,251 --> 00:38:11,793 你知道我的 我很戏剧化 427 00:38:15,793 --> 00:38:18,918 如果我做错了什么让你不想理我 我很抱歉 428 00:38:19,001 --> 00:38:21,209 你不知道自己做错了什么? 429 00:38:31,751 --> 00:38:32,584 再见 430 00:38:55,626 --> 00:38:57,543 喂!假阳具! 431 00:38:57,626 --> 00:38:59,084 -我不叫假阳具! -过来! 432 00:38:59,168 --> 00:39:00,209 -给我! -不! 433 00:39:01,709 --> 00:39:02,959 不! 434 00:39:03,043 --> 00:39:04,126 拉! 435 00:39:06,168 --> 00:39:07,209 你没事吧? 436 00:39:07,293 --> 00:39:08,126 好痛 437 00:39:08,209 --> 00:39:09,209 但我撒谎了! 438 00:39:09,293 --> 00:39:11,209 住手!去死吧 439 00:39:11,293 --> 00:39:13,334 -把相机给我 -不! 440 00:39:13,418 --> 00:39:15,001 -不! -给我! 441 00:39:15,501 --> 00:39:19,043 快点!不然我就挠你痒痒 442 00:39:35,876 --> 00:39:39,793 怎么回事?家长群都炸了 443 00:39:40,626 --> 00:39:43,751 有关于大卫的色情描写 444 00:39:44,959 --> 00:39:45,793 什么? 445 00:39:45,876 --> 00:39:48,043 整个教会都在谈论这件事 446 00:39:48,126 --> 00:39:49,001 你看过了吗? 447 00:39:50,334 --> 00:39:51,209 我为什么要看? 448 00:39:51,293 --> 00:39:52,668 可怜的大卫 449 00:39:52,751 --> 00:39:55,251 他们说他因此表现不佳 450 00:39:57,043 --> 00:39:58,751 得迪先生也好可怜 451 00:39:59,334 --> 00:40:03,459 你知道他抗压能力很太好 452 00:40:03,543 --> 00:40:05,751 父母正在请愿 453 00:40:05,834 --> 00:40:08,543 找到作家并开除他 454 00:40:09,876 --> 00:40:12,876 我很好奇写作的目的 455 00:40:15,543 --> 00:40:18,334 他们刚把链接发给我 来… 456 00:40:19,209 --> 00:40:21,001 就一点… 457 00:40:21,084 --> 00:40:22,251 别读出来 458 00:40:22,334 --> 00:40:23,251 就开头… 459 00:40:23,334 --> 00:40:24,751 不!这是罪恶! 460 00:40:24,834 --> 00:40:26,043 好 我删除了! 461 00:40:26,543 --> 00:40:27,376 喂! 462 00:40:34,418 --> 00:40:36,626 鉴于目前的情况 463 00:40:36,709 --> 00:40:41,251 学校会组织全体学生 参与性教育讲座… 464 00:40:41,334 --> 00:40:42,334 性爱! 465 00:40:42,959 --> 00:40:44,376 嘿 466 00:40:45,126 --> 00:40:48,418 光明中学的所有学生都必须 467 00:40:49,376 --> 00:40:50,793 参与这最后一节课 468 00:40:56,168 --> 00:40:59,418 每个学生都会 被单独叫到英达老师的办公室 469 00:40:59,501 --> 00:41:00,668 性爱! 470 00:41:00,751 --> 00:41:01,626 从… 471 00:41:01,709 --> 00:41:02,959 性爱! 472 00:41:03,043 --> 00:41:04,209 安静! 473 00:41:04,293 --> 00:41:06,043 …吉朗开始 474 00:41:06,126 --> 00:41:07,709 性爱! 475 00:41:07,793 --> 00:41:09,126 吉朗! 476 00:41:12,918 --> 00:41:15,959 请到英达老师的办公室来 477 00:41:18,293 --> 00:41:19,376 谢谢 478 00:41:25,293 --> 00:41:28,959 男生跟着安东先生 女生跟我来 479 00:41:33,043 --> 00:41:34,876 放松 不会太久的 480 00:41:35,793 --> 00:41:38,334 我相信这对你们来说不是什么新鲜事 481 00:41:38,418 --> 00:41:39,751 尤其是你 阿里亚 482 00:41:55,751 --> 00:41:56,584 迪拉! 483 00:41:57,959 --> 00:41:59,501 -你要去哪里? -滚开! 484 00:41:59,584 --> 00:42:02,209 我宁愿死也不想参加这破烂讲座! 485 00:42:02,293 --> 00:42:03,626 听我说… 486 00:42:03,709 --> 00:42:05,793 你最好在他们看到你之前回去 487 00:42:05,876 --> 00:42:07,918 -迪拉 拜托 -怎么回事? 488 00:42:08,501 --> 00:42:09,334 你想我了… 489 00:42:09,418 --> 00:42:10,709 对 我想你 490 00:42:14,209 --> 00:42:18,168 我想念和你在一起时 发生的一切蠢事 491 00:42:21,001 --> 00:42:24,501 如果你真的想我 我们就一起离开这里 492 00:42:28,959 --> 00:42:30,043 我想也是 493 00:42:33,459 --> 00:42:34,293 好吧 494 00:42:40,001 --> 00:42:40,959 好吧 走! 495 00:42:43,376 --> 00:42:44,209 我们走! 496 00:43:01,209 --> 00:43:04,001 我活了17年了 从来没有逃过课 497 00:43:04,876 --> 00:43:07,001 凡事总有第一次 498 00:43:22,084 --> 00:43:23,459 (光明高中 优秀诞生的地方) 499 00:43:23,543 --> 00:43:24,834 小心! 500 00:43:24,918 --> 00:43:27,293 喂 你要去哪里? 501 00:43:29,834 --> 00:43:31,001 天啊! 502 00:43:47,709 --> 00:43:48,709 下雨了 503 00:43:49,209 --> 00:43:50,334 两个 谢谢 504 00:43:54,251 --> 00:43:55,543 谢谢 505 00:43:59,168 --> 00:44:00,293 给你 506 00:44:00,376 --> 00:44:01,376 谢谢 拉若丝! 507 00:44:02,084 --> 00:44:03,709 不客气 假阳具 508 00:44:03,793 --> 00:44:04,793 我的名字不是… 509 00:44:06,126 --> 00:44:07,126 随便了 510 00:44:18,834 --> 00:44:19,668 吃吧 511 00:44:20,209 --> 00:44:21,293 好烫! 512 00:44:35,501 --> 00:44:36,501 来 513 00:44:45,376 --> 00:44:46,293 妈妈! 514 00:44:46,376 --> 00:44:47,793 -怎么了? -迪拉想洗澡 515 00:44:47,876 --> 00:44:51,084 -嗨 阿姨 -嘿 迪拉 你去哪里了? 516 00:44:51,168 --> 00:44:53,418 我还以为你把我忘了呢 517 00:44:53,501 --> 00:44:54,418 不可能! 518 00:44:54,501 --> 00:44:56,001 你们都湿透了 519 00:44:56,626 --> 00:44:58,126 -去洗澡! -好 520 00:45:07,459 --> 00:45:08,459 该你了! 521 00:45:08,543 --> 00:45:09,876 拿着 522 00:45:19,709 --> 00:45:20,584 拉 523 00:45:22,751 --> 00:45:26,168 你知道为什么大家叫我荡妇吗? 524 00:45:35,293 --> 00:45:37,334 阿里亚在体育馆向我表白 让我他女友 525 00:45:37,918 --> 00:45:38,751 我拒绝了 526 00:45:39,584 --> 00:45:42,709 第二天 整个学校都以为我和他在那里做了 527 00:45:46,418 --> 00:45:48,001 我本来想告诉你的 528 00:45:50,668 --> 00:45:54,251 但我这辈子第一次 529 00:45:55,501 --> 00:45:56,709 被叫荡妇 530 00:45:58,293 --> 00:45:59,876 全班人都嘲笑我 531 00:46:02,543 --> 00:46:04,168 你为什么不帮我说话? 532 00:46:07,834 --> 00:46:11,626 我有种感觉 你就是那时候疏远我的 533 00:46:13,001 --> 00:46:14,876 是你先疏远我的 534 00:46:14,959 --> 00:46:17,084 你忙着当学生会主席 535 00:46:17,793 --> 00:46:20,168 不过是你拒绝上课坐我边上吧? 536 00:46:20,251 --> 00:46:22,126 你觉得坐在荡妇旁边很丢脸 537 00:46:22,209 --> 00:46:23,376 迪拉! 538 00:46:25,876 --> 00:46:26,959 你不是荡妇! 539 00:46:35,418 --> 00:46:36,418 对不起 540 00:47:06,876 --> 00:47:08,168 准备好见英达老师了吗? 541 00:47:09,459 --> 00:47:10,293 来吧 542 00:47:16,543 --> 00:47:17,626 -假阳具! -什么? 543 00:47:17,709 --> 00:47:19,793 英达老师不仅惩罚了我 也惩罚了你! 544 00:47:19,876 --> 00:47:21,876 帮个忙?我们可以早点结束 545 00:47:21,959 --> 00:47:25,459 早点回去上课?为什么? 546 00:47:25,543 --> 00:47:28,251 在这儿看你们受苦更好 547 00:47:28,334 --> 00:47:29,459 你真是个贱人! 548 00:47:33,543 --> 00:47:36,876 我那天看到你在数学考试时玩手机 549 00:47:36,959 --> 00:47:39,418 你知道我数学不好 550 00:47:39,501 --> 00:47:41,918 我当然知道 想一起学习吗? 551 00:47:44,168 --> 00:47:45,543 我也邀请大卫 好吗? 552 00:47:46,751 --> 00:47:48,084 他一直在求我 553 00:47:48,168 --> 00:47:50,876 他害怕自己会被成绩差被淘汰 554 00:47:50,959 --> 00:47:53,043 我为他感到难过 想帮他一个忙 555 00:47:54,126 --> 00:47:55,668 他会有奇怪的想法 556 00:47:56,293 --> 00:47:58,376 大家都以为《亲爱的大卫》是我写的 557 00:47:58,876 --> 00:48:00,584 他和我知道不是你 558 00:48:00,668 --> 00:48:02,876 你去跟英达老师说 559 00:48:02,959 --> 00:48:04,918 还有那三只小猪 560 00:48:07,709 --> 00:48:10,209 我去告诉大卫 我们约一下 561 00:48:10,709 --> 00:48:11,543 好 562 00:48:12,376 --> 00:48:13,668 说到大卫 563 00:48:14,418 --> 00:48:16,793 你有没有在社交媒体上看到新视频? 564 00:48:17,584 --> 00:48:20,043 看!大家都对大卫好饥渴 565 00:48:20,126 --> 00:48:22,126 有好多新故事 566 00:48:24,584 --> 00:48:26,543 英达老师更生我的气了 567 00:48:30,043 --> 00:48:32,584 我投入太多感情了! 568 00:48:32,668 --> 00:48:34,709 太多运动了 我不懂 569 00:48:34,793 --> 00:48:39,543 我喜欢大卫被绑在球门柱上 被脱掉衣服的部分 570 00:48:40,751 --> 00:48:43,209 你知道吗?戴维必须去英格兰 571 00:48:43,293 --> 00:48:46,543 为利物浦效力的时候我哭惨了 572 00:48:46,626 --> 00:48:49,584 -我也是 我的眼睛还是肿的 -是啊! 573 00:48:50,376 --> 00:48:51,501 太悲伤… 574 00:48:51,584 --> 00:48:53,543 你为什么这么痴迷《亲爱的大卫》? 575 00:48:53,626 --> 00:48:55,126 太上瘾了 576 00:48:55,209 --> 00:48:57,251 现在我也想尝试写作了 577 00:48:58,251 --> 00:49:00,293 -你不觉得大卫可怜吗? -什么? 578 00:49:00,959 --> 00:49:03,876 再说 就是因为《亲爱的大卫》 赞助商都撤了 579 00:49:26,084 --> 00:49:26,918 喂! 580 00:49:27,501 --> 00:49:28,418 你还在啊? 581 00:49:29,251 --> 00:49:30,626 半决赛快到了 582 00:49:33,293 --> 00:49:36,959 我们明天一起学习吧 你、我和迪拉 583 00:49:38,459 --> 00:49:40,418 明天?你是认真的吗? 584 00:49:42,084 --> 00:49:43,709 我不行 没准备好 585 00:49:45,543 --> 00:49:46,418 这样吧 586 00:49:47,376 --> 00:49:49,293 想象我是迪拉 587 00:49:51,584 --> 00:49:52,418 好 588 00:49:55,626 --> 00:49:56,876 太难了 589 00:50:00,043 --> 00:50:03,084 好 等等 590 00:50:03,793 --> 00:50:04,626 好 591 00:50:06,001 --> 00:50:08,501 你喜欢我什么? 592 00:50:10,626 --> 00:50:11,793 我不知道 593 00:50:11,876 --> 00:50:14,959 别这样回答 把天聊死了! 594 00:50:16,876 --> 00:50:18,626 好 我再试一次 595 00:50:20,209 --> 00:50:23,543 我喜欢你的个性 596 00:50:24,876 --> 00:50:25,876 说得更具体一点 597 00:50:28,126 --> 00:50:33,084 我喜欢你的自由奔放 598 00:50:36,376 --> 00:50:37,459 勇敢 599 00:50:39,001 --> 00:50:42,584 能去任何地方 做任何事 600 00:50:43,084 --> 00:50:44,543 这样想来 601 00:50:46,543 --> 00:50:49,376 你让我想起我已故的母亲 602 00:50:51,626 --> 00:50:53,043 恋母情结! 603 00:50:53,668 --> 00:50:54,501 那是什么? 604 00:51:06,001 --> 00:51:08,334 -你为什么盛装打扮? -我有吗? 605 00:51:11,334 --> 00:51:12,251 嗨! 606 00:51:12,334 --> 00:51:13,168 嗨 迪拉! 607 00:51:14,834 --> 00:51:15,668 我可以的 608 00:51:15,751 --> 00:51:17,751 好 进来 609 00:51:31,501 --> 00:51:33,709 中心点座标和半径 610 00:51:33,793 --> 00:51:39,334 x²-y²-4x+6y+4 = 0 是… 611 00:51:39,876 --> 00:51:41,918 等等 612 00:51:44,126 --> 00:51:44,959 C! 613 00:51:46,543 --> 00:51:47,793 是D 614 00:51:47,876 --> 00:51:49,834 你只需要找到导数 615 00:51:49,918 --> 00:51:55,793 (x-2)²+(y+3)² 等于9 616 00:51:55,876 --> 00:51:57,959 所以答案是2-3. 617 00:51:59,668 --> 00:52:00,501 懂了吗? 618 00:52:01,834 --> 00:52:02,668 懂了 619 00:52:03,876 --> 00:52:04,709 很好 620 00:52:05,626 --> 00:52:07,001 你要去哪里? 621 00:52:07,543 --> 00:52:09,251 厕所 你跟我一起去吗? 622 00:52:17,293 --> 00:52:18,834 你这周末有什么安排吗? 623 00:52:26,584 --> 00:52:27,418 大卫 624 00:52:28,584 --> 00:52:30,876 你知道 《亲爱的大卫》不是我写的吧? 625 00:52:32,668 --> 00:52:34,709 -我知道 -你怎么知道? 626 00:52:39,626 --> 00:52:40,793 我去泡茶 627 00:52:41,501 --> 00:52:43,751 拉 你要喝茶吗? 628 00:52:44,709 --> 00:52:45,543 好的 拜托! 629 00:53:01,793 --> 00:53:03,293 -我要这个 -好 630 00:53:04,626 --> 00:53:06,834 拉 你明天干什么? 631 00:53:07,834 --> 00:53:08,834 我们出去玩吧! 632 00:53:08,918 --> 00:53:11,043 我们好久没一起玩了 633 00:53:11,918 --> 00:53:13,418 我明天去不了 634 00:53:19,168 --> 00:53:20,376 其实我可以 635 00:53:21,293 --> 00:53:22,793 但我不能待太晚 636 00:53:22,876 --> 00:53:27,001 太好了!我们能骑你的摩托车吗? 我的车用不了 637 00:53:27,084 --> 00:53:30,626 不如叫大卫开车载我们吧? 我懒得开车 638 00:53:30,709 --> 00:53:31,543 什么? 639 00:53:32,501 --> 00:53:36,418 我们去同一个教堂 我们可以从那里出发来接你 640 00:53:41,251 --> 00:53:42,084 怎么了? 641 00:53:42,959 --> 00:53:44,084 他在烦你吗? 642 00:53:45,168 --> 00:53:46,751 如果是这样 我们甩了他… 643 00:53:46,834 --> 00:53:48,209 你是不是暗恋大卫? 644 00:53:48,793 --> 00:53:49,626 才没有 645 00:53:50,168 --> 00:53:52,626 你真的需要我才能接近他吗? 646 00:53:53,251 --> 00:53:54,293 什么? 647 00:53:54,376 --> 00:53:56,251 我不希望你跟大卫在一起 648 00:53:56,959 --> 00:53:59,084 为什么?你喜欢他吗? 649 00:53:59,626 --> 00:54:01,418 你想让我喜欢他吗? 650 00:54:01,501 --> 00:54:04,084 如果你喜欢 就去追 他是个好人 651 00:54:23,126 --> 00:54:24,584 我们可以换音乐吗? 652 00:54:34,709 --> 00:54:36,793 -我喜欢… -我喜欢这首歌! 653 00:54:38,834 --> 00:54:39,709 什么时候开始的? 654 00:54:40,793 --> 00:54:42,876 你不是说太主流了吗? 655 00:54:43,834 --> 00:54:44,959 我也喜欢 迪拉 656 00:54:48,001 --> 00:54:50,209 你的品味还不错 657 00:55:04,084 --> 00:55:05,459 -你没事吧? -当然! 658 00:55:08,418 --> 00:55:10,418 你好! 659 00:55:12,626 --> 00:55:13,918 你看 660 00:55:14,501 --> 00:55:16,709 小丑鱼 很像你 661 00:55:16,793 --> 00:55:18,876 你看起来像那边的石头 662 00:55:18,959 --> 00:55:21,209 甚至不是鱼 只是装饰 663 00:55:21,876 --> 00:55:24,168 所以你同意?你像小丑鱼? 664 00:55:24,251 --> 00:55:26,334 至少我不是一块石头 665 00:55:26,418 --> 00:55:28,168 -我宁愿这样… -走吧! 666 00:55:28,834 --> 00:55:30,459 我想去看美人鱼 667 00:55:31,084 --> 00:55:32,293 -好 我们走 -快点! 668 00:55:34,418 --> 00:55:37,418 -当心头! -当然 669 00:55:37,501 --> 00:55:38,418 -没事吧? -嗯 670 00:56:05,876 --> 00:56:07,501 拉若丝!拍照时间! 671 00:56:07,584 --> 00:56:08,751 过来! 672 00:56:15,334 --> 00:56:17,001 你们看! 673 00:56:19,084 --> 00:56:20,001 拍张照! 674 00:56:20,084 --> 00:56:21,376 快点! 675 00:56:25,793 --> 00:56:27,793 看我拍的 676 00:56:28,709 --> 00:56:29,584 和迪拉在一起 677 00:56:31,376 --> 00:56:33,168 说茄子! 678 00:56:33,668 --> 00:56:34,918 茄子! 679 00:56:35,751 --> 00:56:36,876 再见… 680 00:56:38,043 --> 00:56:39,418 嗨! 681 00:56:41,501 --> 00:56:43,209 好 谢谢 682 00:56:43,293 --> 00:56:45,168 谢谢 683 00:56:47,584 --> 00:56:49,001 想摸一下吗? 684 00:56:50,168 --> 00:56:51,084 这让我害怕! 685 00:56:51,168 --> 00:56:53,168 -把手给我 -大卫! 686 00:56:53,251 --> 00:56:55,501 -这让我害怕!大卫! -试试 687 00:56:58,084 --> 00:56:59,251 这让我害怕! 688 00:56:59,334 --> 00:57:01,043 我不相信你 试试看 689 00:57:01,584 --> 00:57:04,584 -我不想!你为什么不试试? -没关系的! 690 00:57:04,668 --> 00:57:06,918 -好奇怪! -你试试! 691 00:57:09,376 --> 00:57:12,418 色情小说《亲爱的大卫》在网络走红 692 00:57:12,501 --> 00:57:17,001 这些故事的作者 很有可能是光明高中的学生 693 00:57:17,084 --> 00:57:18,168 给你 小姐 694 00:57:22,043 --> 00:57:25,126 承认吧!这事已经拖了太久! 695 00:57:25,209 --> 00:57:27,793 我要你道歉 696 00:57:28,584 --> 00:57:29,751 书面道歉! 697 00:57:29,834 --> 00:57:32,668 老师 谁都可以用我的名字! 698 00:57:33,459 --> 00:57:36,418 你被停学十天!我要没收你的手机 699 00:57:36,501 --> 00:57:38,793 不是我写的 你听得见我说话吗? 700 00:57:38,876 --> 00:57:41,043 -你的手机! -这不公平! 701 00:57:41,126 --> 00:57:42,376 你的手机! 702 00:57:46,293 --> 00:57:49,918 你可以利用这多余的时间自我反省 703 00:57:50,418 --> 00:57:53,793 问问自己 为何这么需要别人的关注 704 00:57:54,834 --> 00:57:59,959 迪拉 我相信你可以做更好的人 705 00:58:01,084 --> 00:58:04,168 老师 我不想做更好的人 706 00:58:04,251 --> 00:58:05,793 我只想做自己! 707 00:58:05,876 --> 00:58:08,709 《亲爱的大卫》不是我写的 也不是我传上网的 708 00:58:25,959 --> 00:58:29,126 你这渔网袜是怎么回事? 你在走时装秀吗? 709 00:58:35,626 --> 00:58:36,459 低一点 710 00:58:36,959 --> 00:58:41,001 -但只短了一厘米 -根本就不应该短 711 00:58:41,084 --> 00:58:43,001 男生看你的眼神会很奇怪 712 00:58:43,084 --> 00:58:44,126 好吧 随便 713 00:58:48,126 --> 00:58:49,501 太过分了! 714 00:58:49,584 --> 00:58:52,376 你是学生会会长 你必须阻止这一切! 715 00:58:53,084 --> 00:58:54,459 我无能为力 716 00:58:57,293 --> 00:58:58,126 拉低点 717 00:58:59,584 --> 00:59:00,459 低一点! 718 00:59:08,168 --> 00:59:10,418 我没想到事情会变成这样 719 00:59:16,209 --> 00:59:18,918 我不知道英达老师会做到这一步 720 00:59:24,793 --> 00:59:25,876 我们现在怎么办? 721 00:59:49,251 --> 00:59:53,001 你爸爸想知道你想不想转学? 722 00:59:55,418 --> 00:59:56,251 不想 723 00:59:57,334 --> 00:59:59,001 我搬家太多次了 724 01:00:05,668 --> 01:00:07,168 你怎么了? 725 01:00:07,793 --> 01:00:09,168 你怎么了? 726 01:00:11,668 --> 01:00:13,501 你为什么不能和我聊聊? 727 01:00:15,376 --> 01:00:17,293 你为什么要这样? 728 01:00:19,126 --> 01:00:20,126 我不知道 729 01:00:22,168 --> 01:00:23,209 问问你自己 730 01:00:25,168 --> 01:00:26,918 现在是我的错了? 731 01:00:27,793 --> 01:00:30,918 对 是你的错 732 01:00:31,001 --> 01:00:32,793 这就是你想听到的答案? 733 01:00:45,834 --> 01:00:47,293 把这个放在衬衫下面 734 01:00:47,376 --> 01:00:49,043 只剩下几根针了 735 01:00:49,126 --> 01:00:51,459 放下去也没多少区别 736 01:00:56,668 --> 01:00:59,084 (抓到了!《亲爱的大卫》 嫌疑作者被光明高中停学) 737 01:00:59,168 --> 01:01:02,168 (太好了 这下她没法勾引我男朋友了) 738 01:01:16,126 --> 01:01:18,168 (来电:迪拉新号码) 739 01:01:18,876 --> 01:01:19,709 嗯 740 01:01:20,376 --> 01:01:21,334 算了 没关系 741 01:01:21,418 --> 01:01:23,459 像这样 够了吗? 742 01:01:23,543 --> 01:01:24,709 到底要不要掖进去? 743 01:01:24,793 --> 01:01:25,834 嗯 掖进去 744 01:02:02,626 --> 01:02:07,418 光明! 745 01:02:07,501 --> 01:02:08,834 光明! 746 01:02:20,209 --> 01:02:21,959 -大卫! -大卫! 747 01:02:28,043 --> 01:02:28,876 进球! 748 01:02:33,501 --> 01:02:34,376 耶! 749 01:02:55,834 --> 01:02:58,043 (光明杯组委会) 750 01:02:59,626 --> 01:03:02,126 滚下场 狐狸精! 751 01:03:06,293 --> 01:03:07,376 走开 荡妇! 752 01:03:09,084 --> 01:03:10,334 现在你是我男朋友了 753 01:03:19,584 --> 01:03:20,834 你做到了 兄弟! 754 01:03:23,501 --> 01:03:26,293 大卫! 755 01:03:26,376 --> 01:03:29,209 大卫! 756 01:03:40,376 --> 01:03:42,334 根据你期中考试的成绩 757 01:03:42,834 --> 01:03:46,834 我们决定下学期继续为你减免学费 758 01:03:47,751 --> 01:03:51,126 希望你继续让我们骄傲 759 01:03:55,168 --> 01:03:57,168 来 想哭就哭吧 760 01:03:58,918 --> 01:04:00,209 你肯定情绪激动吧 761 01:04:02,209 --> 01:04:07,376 罗拉先生下单了132包水泥 但你只给他寄了119包 762 01:04:07,459 --> 01:04:09,918 他刚刚发短信来投诉 763 01:04:10,001 --> 01:04:13,918 现在 绿色油漆的编号是021 不是020 764 01:04:14,001 --> 01:04:15,876 别再犯错了 765 01:04:15,959 --> 01:04:18,709 他是个忠实的顾客 我好丢脸 766 01:04:18,793 --> 01:04:22,501 好的 老师 我走神了 767 01:04:22,584 --> 01:04:26,001 别担心 剩下的我明天再给你 768 01:04:26,084 --> 01:04:26,918 好吧 769 01:04:30,834 --> 01:04:31,959 怎么了 亲爱的? 770 01:04:34,168 --> 01:04:37,043 我得到额外的奖学金了 771 01:04:37,126 --> 01:04:38,668 赞美主! 772 01:04:38,751 --> 01:04:40,918 我真为你骄傲 773 01:04:44,043 --> 01:04:47,334 为什么闷闷不乐?你应该高兴才对啊 774 01:04:49,334 --> 01:04:50,168 在这里等着 775 01:04:52,584 --> 01:04:54,626 这是为退修会准备的 776 01:04:56,876 --> 01:04:57,876 退修会? 777 01:04:57,959 --> 01:05:00,584 没错 教会青年委员退修会 778 01:05:01,168 --> 01:05:02,918 放松 我已经帮你报名了 779 01:05:03,001 --> 01:05:06,543 得迪先生说大卫也会去的 780 01:05:06,626 --> 01:05:07,876 很有趣吧? 781 01:05:08,834 --> 01:05:10,918 你们俩可以好好玩 782 01:05:36,168 --> 01:05:37,001 怎么了? 783 01:05:38,959 --> 01:05:39,793 没什么 784 01:05:43,043 --> 01:05:43,876 迪拉… 785 01:05:45,918 --> 01:05:47,418 -假阳具 -什么? 786 01:05:47,918 --> 01:05:50,543 叫我假阳具 来啊 787 01:05:52,293 --> 01:05:54,334 假阳具… 788 01:05:55,293 --> 01:05:56,126 假阳具… 789 01:05:57,793 --> 01:05:58,793 假阳具… 790 01:07:02,376 --> 01:07:04,459 拉若丝! 791 01:07:06,293 --> 01:07:07,209 我们得谈谈 792 01:07:09,209 --> 01:07:10,043 拉若丝! 793 01:07:11,293 --> 01:07:12,126 干嘛? 794 01:07:12,918 --> 01:07:14,959 一会儿说 我想睡觉 795 01:07:15,834 --> 01:07:16,834 路上太累了 796 01:07:32,709 --> 01:07:34,459 中间那个是我们的别墅 797 01:07:34,543 --> 01:07:36,668 拉若丝!我想跟你说件事 798 01:07:38,084 --> 01:07:40,626 迪拉和我接吻了 799 01:07:41,459 --> 01:07:42,793 嗯 我们都看到了 800 01:07:43,543 --> 01:07:46,001 很好 我的任务完成了 801 01:07:46,084 --> 01:07:48,834 不是那样的 我是说… 802 01:07:48,918 --> 01:07:50,334 我们真的接吻了 803 01:07:52,001 --> 01:07:54,626 跟我想的完全不一样 804 01:07:55,626 --> 01:07:57,251 也许我需要更多练习? 805 01:07:58,334 --> 01:07:59,293 恭喜 806 01:08:00,834 --> 01:08:02,709 怎么?你为什么不开心? 807 01:08:03,501 --> 01:08:04,876 你不应该开心吗? 808 01:08:06,626 --> 01:08:07,459 我不开心 809 01:08:12,959 --> 01:08:15,626 对哦 我还没答谢你呢 810 01:08:16,209 --> 01:08:17,459 你想要什么?什么都行 811 01:08:18,251 --> 01:08:19,084 寿司 812 01:08:20,501 --> 01:08:21,668 该死 太贵了 813 01:08:27,668 --> 01:08:31,793 亲爱的主 我们感谢你赦免 814 01:08:31,876 --> 01:08:33,501 我们的罪 815 01:08:35,751 --> 01:08:39,418 主啊 我们也感激 816 01:08:40,251 --> 01:08:45,209 你对我们坚定的爱 817 01:08:47,876 --> 01:08:53,626 请你教我们如何原谅自己 818 01:08:56,709 --> 01:09:01,626 使我们摆脱罪恶感 819 01:09:03,668 --> 01:09:07,876 请在我们的灵魂里种下新的种子 820 01:09:09,876 --> 01:09:15,334 奉耶稣基督的名祷告 哈利路亚 阿门 821 01:09:18,834 --> 01:09:21,834 我们在这条路上安放了路标 822 01:09:22,334 --> 01:09:26,293 用灯照着路 跟着路标前往下一站 823 01:09:26,876 --> 01:09:29,834 别忘了在游戏结束后 824 01:09:29,918 --> 01:09:31,918 问每一站的守卫要代币 825 01:09:33,334 --> 01:09:35,501 “睁开眼并祈祷 826 01:09:36,084 --> 01:09:39,168 这样你就不会陷入诱惑 827 01:09:40,293 --> 01:09:44,751 灵魂愿意 但肉体是脆弱的” 828 01:09:46,126 --> 01:09:47,126 开始吧 829 01:09:47,751 --> 01:09:48,584 来吧 830 01:09:54,918 --> 01:09:56,084 会有鬼吗? 831 01:10:02,418 --> 01:10:05,501 你带备用电池了吗? 我忘了换电池 832 01:10:06,626 --> 01:10:07,751 在我房间里 833 01:10:08,543 --> 01:10:10,626 用我的就好 够亮了 834 01:10:12,626 --> 01:10:13,584 你拿着? 835 01:10:14,709 --> 01:10:15,543 不 没关系 836 01:10:33,834 --> 01:10:34,709 怎么了? 837 01:10:36,459 --> 01:10:38,084 那边有东西 838 01:10:39,793 --> 01:10:40,626 是什么? 839 01:10:41,459 --> 01:10:42,626 -食尸鬼? -安静 840 01:10:44,834 --> 01:10:45,751 你怕了吗? 841 01:10:46,918 --> 01:10:48,418 如果有鬼出没 842 01:10:48,501 --> 01:10:50,459 就把它的脑袋当球踢 843 01:10:50,543 --> 01:10:52,001 拉若丝 844 01:10:52,834 --> 01:10:53,668 拜托 845 01:10:58,959 --> 01:11:00,876 好 走吧 846 01:11:39,918 --> 01:11:40,793 大卫? 847 01:11:43,918 --> 01:11:44,751 大卫? 848 01:11:45,959 --> 01:11:46,834 大卫? 849 01:11:50,001 --> 01:11:50,834 大卫! 850 01:11:54,418 --> 01:11:55,626 大卫 怎么了? 851 01:12:07,001 --> 01:12:07,834 在这里等着 852 01:12:08,668 --> 01:12:11,668 我没事 我需要深呼吸 853 01:12:11,751 --> 01:12:13,376 求你别离开我 854 01:12:15,376 --> 01:12:17,418 我会死在这里 855 01:12:17,501 --> 01:12:19,626 大卫 你不会死在这里的! 856 01:12:34,709 --> 01:12:36,709 你能不能别这么安静? 857 01:12:41,834 --> 01:12:43,376 你要我怎么做? 858 01:12:45,668 --> 01:12:47,709 你喜欢讲故事 对吧? 859 01:12:49,334 --> 01:12:50,584 讲个故事给我听 860 01:13:18,959 --> 01:13:20,209 很久很久以前 861 01:13:23,834 --> 01:13:26,334 有一个作家… 862 01:13:28,709 --> 01:13:30,876 住在海边的小木屋里 863 01:13:35,293 --> 01:13:37,209 她在写她的新小说… 864 01:13:41,376 --> 01:13:42,918 但她灵感枯竭了 865 01:13:46,293 --> 01:13:47,209 瓶颈期 866 01:14:00,084 --> 01:14:03,584 然后她在海滩上遇到了 一个足球运动员 867 01:14:19,043 --> 01:14:23,043 显然 他们都想逃离熙熙嚷嚷的都市生活 868 01:14:28,001 --> 01:14:29,084 那个足球运动员 869 01:14:30,043 --> 01:14:31,418 他长什么样? 870 01:14:42,001 --> 01:14:43,501 他身材很好 871 01:14:49,126 --> 01:14:50,459 皮肤光滑 872 01:14:55,251 --> 01:14:56,668 有撮小胡子 873 01:14:58,668 --> 01:15:00,168 他的眼睛很温暖 874 01:15:03,501 --> 01:15:06,168 但如果你惹到他 眼神会变得犀利 875 01:15:21,209 --> 01:15:24,876 在避世天堂 他们越来越亲密 876 01:15:37,751 --> 01:15:40,793 他们在海滩上过着简单的生活 877 01:16:20,959 --> 01:16:22,918 但时间飞逝… 878 01:16:26,793 --> 01:16:28,626 一切都必须结束 879 01:16:30,084 --> 01:16:33,001 足球运动员必须回家参加比赛 880 01:16:35,084 --> 01:16:40,459 比赛结束后 他会娶他的未婚妻 881 01:16:55,459 --> 01:16:59,626 在他走之前 作家给了他一封信 882 01:16:59,709 --> 01:17:02,709 要他回家后阅读 883 01:17:18,376 --> 01:17:19,876 信上写了什么? 884 01:17:24,709 --> 01:17:27,334 她一直想对他说的话 885 01:17:32,668 --> 01:17:34,668 她为什么不当面告诉他? 886 01:17:47,251 --> 01:17:48,376 她害怕 887 01:17:53,793 --> 01:17:56,334 她宁愿忘记一切 888 01:18:06,751 --> 01:18:08,876 为了他和他未婚妻的幸福 889 01:18:12,584 --> 01:18:15,668 作家愿意牺牲自己的幸福 890 01:18:22,751 --> 01:18:25,168 但作家也应该幸福 891 01:18:31,376 --> 01:18:32,251 拉若丝 892 01:19:29,584 --> 01:19:30,418 大卫 893 01:19:31,793 --> 01:19:33,126 你怎么了? 894 01:19:35,584 --> 01:19:37,334 你常有惊恐发作吗? 895 01:19:41,876 --> 01:19:44,876 我妈妈情绪很不稳定 896 01:19:47,793 --> 01:19:48,959 有时候 897 01:19:50,834 --> 01:19:54,543 她会整天把自己锁在房间里 898 01:19:56,834 --> 01:19:58,543 但她开心的时候 899 01:19:59,376 --> 01:20:01,668 她就特别可爱 900 01:20:02,501 --> 01:20:03,459 真的 901 01:20:05,084 --> 01:20:09,834 我小时候 她带我去森林里 寻找瀑布 902 01:20:12,168 --> 01:20:15,793 但后来我们迷路了 903 01:20:18,668 --> 01:20:22,418 那是我第一次过度换气 904 01:20:25,209 --> 01:20:27,251 自从我决定学足球后 905 01:20:29,668 --> 01:20:32,251 我经常过度换气 906 01:20:33,209 --> 01:20:37,209 一开始 我以为我心脏有问题 907 01:20:37,293 --> 01:20:40,751 但在入队体检时 908 01:20:40,834 --> 01:20:45,251 我问了医生 他说我的心脏没有问题 909 01:20:47,334 --> 01:20:49,209 你爸爸知道后有什么反应? 910 01:20:52,834 --> 01:20:56,043 爸爸不知道 也不能知道 911 01:21:12,501 --> 01:21:14,959 我四年级的时候 我爸离开了我们 912 01:21:16,126 --> 01:21:18,543 所以我理解你的感受 913 01:21:23,543 --> 01:21:25,168 有时候我会想 914 01:21:27,126 --> 01:21:29,793 “他是因为我才离开的吗?” 915 01:21:33,626 --> 01:21:36,043 也许我不是个足够好的女儿 916 01:21:40,251 --> 01:21:42,584 所以我想当个好孩子 917 01:21:45,418 --> 01:21:47,043 我想成为个人物 918 01:21:48,918 --> 01:21:50,376 赚很多钱 919 01:21:54,209 --> 01:21:57,709 在海边有间小木屋? 920 01:22:51,918 --> 01:22:53,876 (对话 大卫) 921 01:22:55,584 --> 01:22:57,376 (我在想那个故事会如何发展) 922 01:23:00,168 --> 01:23:01,626 几年过去了… 923 01:23:02,751 --> 01:23:05,168 足球运动员回到了小木屋 924 01:23:06,293 --> 01:23:09,918 但作家已经不在了 925 01:23:12,043 --> 01:23:14,168 他从未读过那封信 926 01:23:15,418 --> 01:23:18,168 也许打开信封对他来说太难了 927 01:23:19,584 --> 01:23:23,251 让他想起和作家度过的美好时光 928 01:23:24,418 --> 01:23:25,959 过了很久 929 01:23:27,751 --> 01:23:29,168 他终于准备好了 930 01:23:30,251 --> 01:23:31,918 他打开信 931 01:23:32,834 --> 01:23:34,543 上面写着… 932 01:23:36,043 --> 01:23:37,001 “亲爱的大卫…” 933 01:23:43,001 --> 01:23:44,209 你是认真的吗? 934 01:23:47,001 --> 01:23:48,543 你追我 935 01:23:49,501 --> 01:23:51,418 现在你不喜欢我了? 936 01:24:01,459 --> 01:24:02,751 我需要时间思考 937 01:24:08,668 --> 01:24:10,334 要我让你一个人静静吗? 938 01:24:40,959 --> 01:24:42,793 (几年后 足球运动员回到小木屋) 939 01:24:42,876 --> 01:24:44,668 (亲爱的大卫 我爱你) 940 01:24:44,751 --> 01:24:46,334 (此致 作者 拉若丝) 941 01:24:46,418 --> 01:24:49,376 “此致 作者 拉若丝” 942 01:25:15,209 --> 01:25:17,918 迪拉 我想说…你在做什么? 943 01:25:21,959 --> 01:25:23,501 你一直都知道? 944 01:25:26,709 --> 01:25:31,251 我被停学 被排挤 被全校欺负 945 01:25:31,334 --> 01:25:32,751 而你一直都知道? 946 01:25:35,793 --> 01:25:36,626 为什么? 947 01:25:39,668 --> 01:25:40,876 我答应过拉若丝 948 01:25:42,209 --> 01:25:43,751 答应她什么? 949 01:25:46,751 --> 01:25:49,543 我答应她不会说《亲爱的大卫》的事 950 01:25:50,709 --> 01:25:53,751 只要她帮我接近你 迪拉 951 01:25:53,834 --> 01:25:55,126 我恨你! 952 01:25:55,209 --> 01:25:56,293 我恨你们俩! 953 01:25:56,918 --> 01:25:59,959 我是个混蛋 迪拉 但拉若丝… 954 01:26:00,043 --> 01:26:00,876 滚出去! 955 01:26:16,334 --> 01:26:17,168 拉若丝! 956 01:26:18,126 --> 01:26:20,918 昨晚的短信 我有话要说 957 01:26:21,459 --> 01:26:23,001 抱歉 我没有马上回复 958 01:26:23,084 --> 01:26:23,918 大卫… 959 01:26:24,418 --> 01:26:26,376 就当我什么都没说 960 01:26:27,376 --> 01:26:30,376 迪拉不小心看到了 她什么都知道了 961 01:26:32,834 --> 01:26:34,043 -什么? -大卫! 962 01:26:37,959 --> 01:26:39,334 我们得跟她谈谈 963 01:26:56,751 --> 01:26:57,876 嘿 是拉若丝 964 01:26:59,543 --> 01:27:00,959 那个作家 965 01:27:03,334 --> 01:27:04,668 天啊 拉… 966 01:27:05,209 --> 01:27:07,168 我没想到你会这样 967 01:27:07,793 --> 01:27:09,334 你还挺酷的 968 01:27:09,418 --> 01:27:10,501 诗情画意 969 01:27:10,584 --> 01:27:14,293 思想肮脏的学生会主席 970 01:27:14,376 --> 01:27:15,918 饥渴女孩 兄弟! 971 01:27:23,001 --> 01:27:25,876 够了!你们都闭嘴! 972 01:27:29,918 --> 01:27:30,793 拉若丝… 973 01:27:31,876 --> 01:27:33,209 多写点故事 974 01:27:35,793 --> 01:27:39,209 (神转折! 《亲爱的大卫》的真实作家) 975 01:27:45,001 --> 01:27:46,001 拉若丝… 976 01:27:47,168 --> 01:27:48,834 你还不坦白? 977 01:27:50,459 --> 01:27:53,251 我会没收你的手机作为证据 978 01:27:54,376 --> 01:27:55,668 不行 老师 979 01:27:55,751 --> 01:27:57,959 手机是个人财产 你没有权利… 980 01:27:58,043 --> 01:28:00,126 你要我现在开除你吗? 981 01:28:12,918 --> 01:28:14,501 这件事让我太疲惫了 982 01:28:16,834 --> 01:28:18,293 我宽限你到明天… 983 01:28:19,834 --> 01:28:20,834 坦白 984 01:28:31,918 --> 01:28:33,501 我知道我做错了 985 01:28:35,459 --> 01:28:37,084 你为什么要告诉大家? 986 01:28:37,834 --> 01:28:39,834 我为我的奖学金和职位努力… 987 01:28:39,918 --> 01:28:41,334 听听你自己! 988 01:28:43,126 --> 01:28:44,793 一切都围着你转 989 01:28:45,626 --> 01:28:46,709 那我呢? 990 01:28:49,168 --> 01:28:51,501 我为曾经是你的朋友感到羞愧 991 01:28:52,168 --> 01:28:55,626 我为你妈妈有你这样的女儿感到难过 992 01:29:23,709 --> 01:29:24,584 拉若丝! 993 01:29:25,376 --> 01:29:27,501 拉若丝! 994 01:29:30,793 --> 01:29:31,751 我太蠢了 995 01:29:32,668 --> 01:29:36,459 我把我最好的朋友推入深渊 我搞砸了一切 996 01:29:41,168 --> 01:29:43,251 要是我没有写你… 997 01:30:22,793 --> 01:30:23,626 来 998 01:30:26,376 --> 01:30:27,209 你去吧 999 01:30:27,876 --> 01:30:28,876 我要回家了 1000 01:30:29,584 --> 01:30:32,959 别害怕 上帝是宽容的 1001 01:30:33,793 --> 01:30:35,209 这不是上帝的事 妈妈 1002 01:30:39,584 --> 01:30:40,418 来 1003 01:30:45,959 --> 01:30:47,459 是哈娜夫人的女儿 1004 01:30:48,084 --> 01:30:49,043 哈娜夫人的女儿… 1005 01:30:49,126 --> 01:30:52,001 -对 是她 -她叫拉若丝 她妈妈是哈娜 1006 01:30:52,084 --> 01:30:55,168 是啊 我没想到她会写这种东西 1007 01:30:55,251 --> 01:30:58,834 他们去教堂 但孩子爱惹麻烦 1008 01:30:58,918 --> 01:31:02,293 她写了色情故事 还让所有人看到了 1009 01:31:02,376 --> 01:31:03,668 可怜的母亲 1010 01:31:03,751 --> 01:31:05,709 我的天啊… 1011 01:31:05,793 --> 01:31:07,584 她太会惹麻烦了 1012 01:31:07,668 --> 01:31:10,709 教养不好的孩子就是容易出问题 1013 01:31:45,751 --> 01:31:50,251 你知道我可能会被学校开除吧? 1014 01:31:50,959 --> 01:31:51,793 我知道 1015 01:31:58,793 --> 01:32:00,043 我的人生结束了 妈妈 1016 01:32:03,501 --> 01:32:05,751 如果你被开除 就去另一所学校 1017 01:32:06,543 --> 01:32:10,418 如果你因为这件事上不了 你想去的大学 就找另一所 1018 01:32:11,043 --> 01:32:12,334 但这意味着我失败了 1019 01:32:12,959 --> 01:32:15,001 漫漫人生路 我们总会失败几次 1020 01:32:15,543 --> 01:32:17,501 但我不想止步于此 妈妈 1021 01:32:17,584 --> 01:32:19,293 我知道我可以的 1022 01:32:21,251 --> 01:32:22,959 为了我 为了你 1023 01:32:27,001 --> 01:32:29,918 对我来说 有你做女儿就已经足够 1024 01:32:33,751 --> 01:32:35,584 我别无所求了 1025 01:32:53,001 --> 01:32:58,459 因为你的祝福 1026 01:33:01,501 --> 01:33:06,793 谢谢你 耶稣 1027 01:33:08,834 --> 01:33:15,793 我们对你赞颂 1028 01:33:41,501 --> 01:33:42,668 宝贝 1029 01:33:47,334 --> 01:33:48,209 嘘… 1030 01:33:49,668 --> 01:33:50,668 没事的 1031 01:33:59,709 --> 01:34:00,584 迪拉! 1032 01:34:02,418 --> 01:34:03,251 迪拉 1033 01:34:04,293 --> 01:34:05,418 我在这里 迪拉 1034 01:34:11,418 --> 01:34:12,584 走开! 1035 01:34:18,001 --> 01:34:19,418 你在干什么 拉? 1036 01:34:19,959 --> 01:34:21,251 走开! 1037 01:34:22,001 --> 01:34:22,834 拉! 1038 01:34:24,834 --> 01:34:25,668 拉! 1039 01:34:32,751 --> 01:34:33,668 那是什么? 1040 01:34:34,168 --> 01:34:35,751 你妈妈的消炎药 1041 01:34:35,834 --> 01:34:37,334 不 那会很痛的 1042 01:34:38,459 --> 01:34:40,709 -让我看看 -不!就一点点! 1043 01:34:42,251 --> 01:34:43,126 天… 1044 01:34:44,043 --> 01:34:45,584 好痛!够了! 1045 01:34:45,668 --> 01:34:47,043 太痛了! 1046 01:34:47,126 --> 01:34:48,334 好吧… 1047 01:34:48,418 --> 01:34:50,043 痛! 1048 01:34:53,626 --> 01:34:54,543 好痛 1049 01:35:08,709 --> 01:35:10,293 你现在回家吧 1050 01:35:11,959 --> 01:35:13,626 如果你想让我回家 就开车送我 1051 01:35:14,793 --> 01:35:17,418 你可真是麻烦 1052 01:35:32,751 --> 01:35:34,751 我对你不够朋友 迪拉 1053 01:35:40,334 --> 01:35:41,334 我是个坏朋友 1054 01:35:42,876 --> 01:35:46,584 你是个坏朋友 你给我惹麻烦 你很蠢 1055 01:35:50,293 --> 01:35:54,209 你撮合我和大卫 尽管你暗恋他 1056 01:35:58,584 --> 01:36:01,168 你现在最后悔的是什么? 1057 01:36:02,209 --> 01:36:05,251 是大家都知道你是色情作家 1058 01:36:05,751 --> 01:36:08,543 还是你撮合我和大卫在一起? 1059 01:36:14,751 --> 01:36:16,543 是我伤害了你 迪拉 1060 01:36:35,334 --> 01:36:37,251 我习惯了被你伤害 1061 01:36:40,501 --> 01:36:46,001 你根本没意识到吧? 我每天被你伤害多少次 1062 01:37:00,084 --> 01:37:01,876 你知道爱一个 1063 01:37:01,959 --> 01:37:05,793 不爱你的人是什么感觉吗? 1064 01:37:07,043 --> 01:37:08,209 但我爱你 1065 01:37:09,793 --> 01:37:12,584 对 作为朋友吧? 1066 01:37:27,084 --> 01:37:28,334 你为什么不告诉我? 1067 01:37:31,834 --> 01:37:32,834 我不知道 1068 01:37:35,501 --> 01:37:37,126 内心深处 我一直知道 1069 01:37:38,126 --> 01:37:39,918 我不一样 1070 01:37:45,543 --> 01:37:46,918 但我不能… 1071 01:37:49,793 --> 01:37:52,793 我不想让你把我当作怪胎 1072 01:38:05,126 --> 01:38:05,959 迪拉… 1073 01:38:07,418 --> 01:38:08,626 你不是怪胎 1074 01:38:11,793 --> 01:38:13,751 我不想失去你 拉 1075 01:38:14,251 --> 01:38:16,293 你不会的 1076 01:38:18,001 --> 01:38:19,668 其实 我很感激 1077 01:38:20,709 --> 01:38:23,418 有人一直爱着我 1078 01:38:25,543 --> 01:38:26,959 而那个人就是你 1079 01:38:30,834 --> 01:38:34,209 所以我不想让你独自经历这一切 1080 01:38:41,251 --> 01:38:42,918 我会陪着你的 1081 01:38:53,251 --> 01:38:55,709 很多人都希望你被开除 1082 01:38:57,293 --> 01:39:00,793 别问我有多少家长直接来找我 1083 01:39:01,709 --> 01:39:05,209 找基金会 有些甚至是你朋友 1084 01:39:09,001 --> 01:39:10,501 但我还在抵抗 1085 01:39:13,293 --> 01:39:16,126 我们决定不开除你 1086 01:39:18,251 --> 01:39:20,876 谢谢老师 太感谢了 1087 01:39:21,793 --> 01:39:23,543 你得公开道歉 1088 01:39:25,459 --> 01:39:26,501 这是草稿 1089 01:39:29,709 --> 01:39:32,251 你必须在升旗仪式上公开道歉 1090 01:39:33,376 --> 01:39:35,293 我们会撤销你的奖学金 1091 01:39:36,418 --> 01:39:39,668 但你可以因为学业成就留下 1092 01:39:41,001 --> 01:39:45,793 我们需要你才能 成为雅加达的一流学校 1093 01:39:47,293 --> 01:39:51,043 所以我们得互相帮助 你明白吗? 1094 01:39:57,126 --> 01:39:59,293 那个泄露消息的人呢? 1095 01:40:00,959 --> 01:40:02,959 我们怀疑是阿里亚干的 1096 01:40:05,584 --> 01:40:08,209 我们都会在周一道歉? 1097 01:40:08,293 --> 01:40:09,251 不 只有你 1098 01:40:10,459 --> 01:40:11,709 只有我? 1099 01:40:11,793 --> 01:40:13,959 是你写的故事 1100 01:40:14,043 --> 01:40:16,043 所以你要为惹是生非 1101 01:40:16,126 --> 01:40:18,459 有辱学校名誉道歉 1102 01:40:18,543 --> 01:40:19,876 但这不公平 老师! 1103 01:40:22,168 --> 01:40:24,501 你宁愿被开除吗? 1104 01:40:28,334 --> 01:40:29,543 是你泄露的? 1105 01:40:30,459 --> 01:40:31,543 大卫! 1106 01:40:31,626 --> 01:40:33,793 -大卫! -你疯了吗? 1107 01:40:33,876 --> 01:40:35,668 -住手! -你们都疯了! 1108 01:40:38,376 --> 01:40:39,834 你为什么要发出去? 1109 01:40:39,918 --> 01:40:41,501 我觉得很好笑 1110 01:40:41,584 --> 01:40:44,084 你没发现吗?你是学校的男主角了 1111 01:40:44,709 --> 01:40:46,501 我们走吧! 1112 01:41:17,626 --> 01:41:18,709 加油! 1113 01:41:19,959 --> 01:41:20,834 大卫! 1114 01:41:24,126 --> 01:41:25,459 我们走! 1115 01:41:26,376 --> 01:41:29,543 光明! 1116 01:41:31,168 --> 01:41:33,584 加油 小伙子们 你们可以的 1117 01:41:33,668 --> 01:41:35,126 我们可以的! 1118 01:41:35,209 --> 01:41:36,209 来吧! 1119 01:41:36,918 --> 01:41:40,001 集中精力!和彼此沟通 我们可以赢的 好吗? 1120 01:41:40,084 --> 01:41:41,209 加油! 1121 01:41:41,293 --> 01:41:42,543 我们走! 1122 01:41:42,626 --> 01:41:44,126 三 二 一 光明! 1123 01:41:44,209 --> 01:41:45,501 加油 你可以的! 1124 01:41:48,418 --> 01:41:50,001 加油 光明! 1125 01:41:50,084 --> 01:41:51,668 加油 大卫! 1126 01:42:14,751 --> 01:42:16,543 -怎么回事? -大卫! 1127 01:42:16,626 --> 01:42:18,793 大卫怎么了? 1128 01:42:18,876 --> 01:42:19,709 大卫 1129 01:42:19,793 --> 01:42:21,084 -你没事吧? -大卫! 1130 01:42:21,626 --> 01:42:23,084 你踢他的位置 1131 01:42:23,168 --> 01:42:24,168 他怎么了? 1132 01:42:37,501 --> 01:42:39,084 大卫 怎么了? 1133 01:42:39,168 --> 01:42:40,584 我没事 爸爸 1134 01:42:40,668 --> 01:42:44,334 你惊恐症发作了 慢慢深呼吸 1135 01:42:49,251 --> 01:42:50,084 大卫! 1136 01:42:51,959 --> 01:42:54,209 深呼吸 1137 01:42:54,293 --> 01:42:56,793 我不知道 爸爸 1138 01:42:58,043 --> 01:42:58,959 我感觉… 1139 01:43:00,918 --> 01:43:02,168 我要疯了 1140 01:43:03,918 --> 01:43:05,959 冷静 大卫 1141 01:43:06,043 --> 01:43:07,334 放松 1142 01:43:08,126 --> 01:43:09,376 放松 1143 01:43:10,751 --> 01:43:12,751 冷静 呼吸… 1144 01:43:13,834 --> 01:43:17,501 我不想变成妈妈那样 1145 01:43:19,418 --> 01:43:20,251 过来 1146 01:43:38,876 --> 01:43:44,709 (荣誉证书) 1147 01:44:37,084 --> 01:44:40,126 我想请11A班的拉若丝来到台上 1148 01:44:40,209 --> 01:44:42,418 发表重要讲话 1149 01:44:44,709 --> 01:44:45,834 大家安静! 1150 01:44:47,751 --> 01:44:48,584 拉若丝… 1151 01:45:05,126 --> 01:45:06,959 早上好 校长女士 1152 01:45:07,543 --> 01:45:10,793 老师们 我亲爱的朋友们 1153 01:45:12,834 --> 01:45:15,959 我叫拉若丝苏珊托 我想说几句话 1154 01:45:26,376 --> 01:45:27,251 首先… 1155 01:45:29,168 --> 01:45:31,251 我想向大卫道歉 1156 01:45:33,084 --> 01:45:36,043 把他当成我写作的对象 1157 01:45:45,001 --> 01:45:46,293 其次 1158 01:45:48,918 --> 01:45:51,918 向我最好的朋友 迪拉致以最诚挚的歉意 1159 01:45:53,793 --> 01:45:55,959 她因为我的不诚实 1160 01:45:56,709 --> 01:45:59,918 不得不忍受同学们 老师们 1161 01:46:01,501 --> 01:46:04,459 包括校长的恶意和霸凌 1162 01:46:08,876 --> 01:46:10,543 我向阿里亚表示祝贺 1163 01:46:10,626 --> 01:46:13,293 泄漏了我的作品 1164 01:46:14,709 --> 01:46:17,209 那些故事不该给任何人看的 1165 01:46:17,293 --> 01:46:19,209 只是写给我自己的! 1166 01:46:19,793 --> 01:46:21,001 喜欢吗? 1167 01:46:26,043 --> 01:46:30,834 我也要向学校 这所教育机构表示祝贺 1168 01:46:31,584 --> 01:46:34,668 自称执行正义 1169 01:46:35,584 --> 01:46:38,334 却只惩罚我 1170 01:46:38,418 --> 01:46:41,168 没有惩罚侵犯我隐私的人 1171 01:46:43,876 --> 01:46:46,334 对这所学校来说 私人空间连屁都不如 1172 01:46:55,043 --> 01:46:56,084 最后… 1173 01:46:59,459 --> 01:47:01,834 我想向自己道歉 1174 01:47:04,251 --> 01:47:06,584 我不该感到羞愧或有负罪感 1175 01:47:13,084 --> 01:47:15,584 我是个充满热情的年轻人 1176 01:47:18,543 --> 01:47:20,709 也是恋爱中的女人 1177 01:47:22,876 --> 01:47:24,084 这有错吗? 1178 01:47:26,668 --> 01:47:27,793 我不这么认为 1179 01:47:27,876 --> 01:47:29,001 没错 拉若丝! 1180 01:47:35,543 --> 01:47:36,834 安静! 1181 01:47:37,876 --> 01:47:38,709 加油 拉若丝! 1182 01:47:39,668 --> 01:47:40,501 安静! 1183 01:47:43,168 --> 01:47:44,043 拉若丝! 1184 01:47:53,876 --> 01:47:57,251 恕我直言 我们要求你 1185 01:47:57,918 --> 01:48:01,251 终止在光明高中的学业 1186 01:48:01,959 --> 01:48:02,959 很好 老师 1187 01:48:40,418 --> 01:48:41,584 你真棒! 1188 01:48:47,251 --> 01:48:48,251 “亲爱的大卫 1189 01:48:49,126 --> 01:48:50,668 我爱你” 1190 01:48:50,751 --> 01:48:53,001 “你的作家 拉若丝” 1191 01:48:55,209 --> 01:48:57,876 我只想说我也… 1192 01:49:20,543 --> 01:49:21,501 -嗨 -嗨 1193 01:49:24,918 --> 01:49:27,334 跟鱼一起游泳感觉如何? 1194 01:49:28,876 --> 01:49:31,168 感觉… 1195 01:49:32,043 --> 01:49:33,959 我在和他们一起飞翔 1196 01:49:35,084 --> 01:49:36,251 -飞翔? -对 1197 01:49:36,334 --> 01:49:37,459 我是安雅 1198 01:49:39,834 --> 01:49:41,001 迪拉 1199 01:49:46,293 --> 01:49:47,251 大卫先生? 1200 01:49:57,626 --> 01:49:59,126 (马尔迪库斯万托 医学博士 心理医生) 1201 01:49:59,209 --> 01:50:00,251 芬迪… 1202 01:50:01,126 --> 01:50:03,084 阿姨 你读过《亲爱的大卫》吗? 1203 01:50:03,168 --> 01:50:04,168 嘿! 1204 01:50:04,251 --> 01:50:06,168 别让她瞎想 迪拉 1205 01:50:06,251 --> 01:50:10,834 我觉得拉若丝有潜力成为著名作家 1206 01:50:10,918 --> 01:50:13,751 你死定了 妈妈 别! 1207 01:50:13,834 --> 01:50:17,501 放松 亲爱的 我说过我永远不会读的 1208 01:50:17,584 --> 01:50:18,876 很好 1209 01:50:33,209 --> 01:50:35,918 现在她在丛林中穿梭 1210 01:50:42,001 --> 01:50:45,793 不用找到任何让她快乐的人 1211 01:51:15,293 --> 01:51:18,251 因为做她自己就够了 1212 01:51:48,251 --> 01:51:52,126 她有生以来第一次感到安宁 1213 01:51:56,918 --> 01:52:03,209 亲爱的大卫 1214 01:52:25,334 --> 01:52:26,751 什么?天啊 1215 01:52:27,959 --> 01:52:28,918 女士 1216 01:52:29,001 --> 01:52:29,834 天啊! 1217 01:52:30,459 --> 01:52:31,293 什么? 1218 01:52:34,209 --> 01:52:37,543 瓦尤? 1219 01:52:44,918 --> 01:52:45,876 女士? 1220 01:52:47,168 --> 01:52:48,001 什么? 1221 01:52:48,584 --> 01:52:51,959 抱歉 是下单了七袋还是八袋? 1222 01:52:52,834 --> 01:52:55,084 什么?八袋? 1223 01:57:53,084 --> 01:57:58,084 字幕翻译:阿黛拉