1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 [beeping] 2 00:00:12,055 --> 00:00:13,973 -[girl 1] See ya. -[girl 2] See you tomorrow. 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,933 [indistinct chatter] 4 00:00:16,017 --> 00:00:17,310 Hmm? Oh. 5 00:00:18,394 --> 00:00:19,812 [Anzu] There's Junta. 6 00:00:19,896 --> 00:00:21,731 He's working hard, as usual. 7 00:00:22,565 --> 00:00:24,901 Maybe I could watch him practice. 8 00:00:24,984 --> 00:00:26,819 Hey. No, wait a minute. 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,780 -That's a bad idea. -Hey! 10 00:00:28,863 --> 00:00:30,448 -[Anzu] I need to avoid anything… -Mm… Ah! 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,492 …that lets Riri plot something at all costs. 12 00:00:32,575 --> 00:00:33,951 Are you okay? 13 00:00:34,035 --> 00:00:35,828 [Anzu] I could end up dead! 14 00:00:37,371 --> 00:00:38,831 Um… Hm! 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,047 [theme music] 16 00:02:09,797 --> 00:02:13,092 #9 GINGER ALE IS A FORCE MAJEURE 17 00:02:13,801 --> 00:02:15,219 [Anzu] Now that I think about it, 18 00:02:15,303 --> 00:02:18,806 the baseball club manager's actually really cute. 19 00:02:19,515 --> 00:02:22,643 I wonder if he'd ever date someone like her. 20 00:02:22,727 --> 00:02:25,479 Maybe, if he weren't under Riri's spell. 21 00:02:26,022 --> 00:02:29,901 I feel terrible getting him involved in this whole messed up situation. 22 00:02:30,568 --> 00:02:31,402 -Here. -Ah… 23 00:02:31,485 --> 00:02:34,614 [announcer] Your attention, please. Doors' opening on the right. 24 00:02:34,697 --> 00:02:36,824 -[doors open] -[Riporin] Huh? Anzu? 25 00:02:36,908 --> 00:02:37,742 Huh? 26 00:02:39,285 --> 00:02:40,453 Yeah, it is. 27 00:02:40,995 --> 00:02:42,705 Amin, Riporin! 28 00:02:42,788 --> 00:02:44,916 Wow, how have you been, Anzu? 29 00:02:45,499 --> 00:02:48,044 We were just talking about how we should have a reunion. 30 00:02:48,127 --> 00:02:49,670 Really? That'd be fun! 31 00:02:49,754 --> 00:02:51,797 We'll invite whoever we can contact. 32 00:02:51,881 --> 00:02:54,425 [Riporin] Hey, are you busy now? Let's go have tea. 33 00:02:54,508 --> 00:02:56,260 That sounds great. Let's go! 34 00:02:56,344 --> 00:02:57,345 [Amin] Any ideas where? 35 00:02:57,428 --> 00:02:58,930 Let's do Zarigariya. 36 00:03:00,723 --> 00:03:03,809 [Anzu] Amin, I haven't seen you since elementary school, 37 00:03:03,893 --> 00:03:06,395 but Riporin, we saw each other at the station, remember? 38 00:03:06,479 --> 00:03:08,564 Yeah, that was ages ago. 39 00:03:08,648 --> 00:03:11,150 We couldn't even exchange contact info, 40 00:03:11,233 --> 00:03:13,361 because you didn't have a phone back then. 41 00:03:13,444 --> 00:03:15,446 Yeah, my parents waited to get me a phone, 42 00:03:15,529 --> 00:03:17,448 because I would just play games all day. 43 00:03:17,949 --> 00:03:19,867 No way. Well, it's true. 44 00:03:19,951 --> 00:03:22,995 You did spend all of your time playing video games with the boys. 45 00:03:23,079 --> 00:03:25,873 That's true. And you guys played some of the scary games. 46 00:03:26,457 --> 00:03:27,875 Oh, like Cat Ranger. 47 00:03:27,959 --> 00:03:31,212 [Anzu] Tonta and I were the only ones who played it in the beginning. 48 00:03:31,712 --> 00:03:32,922 Tonta? 49 00:03:33,005 --> 00:03:34,632 Oh yeah, he was that, um, 50 00:03:34,715 --> 00:03:37,093 chubby kid with the, the wild hair. 51 00:03:37,176 --> 00:03:40,137 What? I don't remember. What's his last name? 52 00:03:40,221 --> 00:03:42,056 What? His last name? 53 00:03:42,640 --> 00:03:46,143 Um, Tonta, um, Ton… 54 00:03:46,727 --> 00:03:48,938 You hung out so much, how could you forget? 55 00:03:49,021 --> 00:03:50,231 [chuckles] 56 00:03:50,314 --> 00:03:53,192 Now let's see. There was a "mi" in his last name. 57 00:03:53,734 --> 00:03:56,404 Hm, it's… Oh, that's right. 58 00:03:56,487 --> 00:03:57,863 It's Junta Hayami. 59 00:03:58,364 --> 00:03:59,407 What? 60 00:04:00,783 --> 00:04:03,995 [Anzu] What? What? 61 00:04:04,495 --> 00:04:07,415 How awesome, I got it. Hayami, was it? 62 00:04:07,498 --> 00:04:09,709 I wonder what he's up to these days. 63 00:04:09,792 --> 00:04:10,876 Hayami? 64 00:04:10,960 --> 00:04:13,421 Um, well, I still can't remember that name. 65 00:04:14,547 --> 00:04:17,466 [Anzu] Hey, isn't that a Cat Ranger character? 66 00:04:18,009 --> 00:04:19,635 Tonta, do you play too? 67 00:04:19,719 --> 00:04:21,012 Huh, mm-hm. 68 00:04:21,095 --> 00:04:23,931 For real? All right, let's play. 69 00:04:24,765 --> 00:04:26,309 I have been wanting to play in team mode 70 00:04:26,392 --> 00:04:29,061 and Ryuya and those guys don't play. They're so boring. 71 00:04:29,645 --> 00:04:30,896 Come to my place! 72 00:04:30,980 --> 00:04:32,606 What? Really, Miss Hoshino? 73 00:04:32,690 --> 00:04:33,941 Call me Anzu. 74 00:04:34,692 --> 00:04:36,444 Okay, Miss Anzu. 75 00:04:36,527 --> 00:04:38,529 You can leave out the "Miss", okay? 76 00:04:40,698 --> 00:04:41,949 [Anzu] Tonta's… 77 00:04:42,783 --> 00:04:44,160 Junta? [squealing] 78 00:04:44,243 --> 00:04:46,662 [Riporin] Anzu, you look like you just ate a bee hive. 79 00:04:46,746 --> 00:04:48,331 [Amin] Do you have a stomachache? 80 00:04:48,914 --> 00:04:52,209 [Anzu] I can't believe how stupid I am. I could just die. 81 00:04:52,293 --> 00:04:53,836 [both] Well, what happened? 82 00:04:53,919 --> 00:04:57,840 [Anzu] Uh, Tonta wasn't his real name. It's a nickname. 83 00:04:57,923 --> 00:05:01,093 Jeez, when I think about it now, it's totally obvious. 84 00:05:01,177 --> 00:05:05,056 I mean, what kind of jerk doesn't know their friend's real name? 85 00:05:05,139 --> 00:05:07,308 He's not like some rando from online. 86 00:05:07,391 --> 00:05:08,517 [teacher] Next up, Hayami. 87 00:05:08,601 --> 00:05:09,602 Oh, yes. 88 00:05:09,685 --> 00:05:13,272 [Anzu] But to be fair, Junta has changed dramatically. 89 00:05:13,356 --> 00:05:15,858 He's totally unrecognizable from before. 90 00:05:15,941 --> 00:05:17,109 [both] Anzu? 91 00:05:17,818 --> 00:05:22,198 [Anzu] Tonta, I mean Junta, goes to the same school as me now. 92 00:05:22,281 --> 00:05:23,824 Oh, really, he does? 93 00:05:23,908 --> 00:05:26,577 Did you forget him because he's kind of quiet? 94 00:05:27,161 --> 00:05:29,830 Well, he's had a dramatic transformation. 95 00:05:29,914 --> 00:05:32,500 Like an amoeba to an elephant. 96 00:05:32,583 --> 00:05:34,668 [Riporin] That's like an entirely different species. 97 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 Seriously? We have to see him. 98 00:05:37,380 --> 00:05:38,798 Yeah, I'm totally curious. 99 00:05:38,881 --> 00:05:40,466 -[Riporin] Call him! -[Amin] Call him! 100 00:05:40,549 --> 00:05:43,094 Um… I guess I could give it a try, 101 00:05:43,177 --> 00:05:45,387 but he'll probably be tired from baseball. 102 00:05:51,060 --> 00:05:52,311 Hey, how's it going? 103 00:05:53,729 --> 00:05:54,814 [fork clangs] 104 00:05:54,897 --> 00:05:56,232 Who's this? 105 00:05:56,315 --> 00:05:58,359 You are a different species! 106 00:05:58,442 --> 00:06:01,320 Please be quiet. You're way too loud. 107 00:06:01,403 --> 00:06:03,447 Tonta's an athlete now? [gasps] 108 00:06:03,531 --> 00:06:05,074 And he's hot! 109 00:06:05,157 --> 00:06:08,077 What happened with all of your signature wild hair? 110 00:06:08,160 --> 00:06:10,329 It's still curly when it grows out. 111 00:06:10,913 --> 00:06:13,499 You're, um, Sayuki and, um, Igawa? 112 00:06:13,582 --> 00:06:14,834 -Riporin. -Amin. 113 00:06:14,917 --> 00:06:16,001 [both] Be less formal! 114 00:06:16,502 --> 00:06:18,587 -I mean, we can be casual. -Mm-hm. 115 00:06:18,671 --> 00:06:21,340 [Riporin] We're talking about having a reunion next Saturday. 116 00:06:21,423 --> 00:06:22,508 [Amin] You'll come, right? 117 00:06:22,591 --> 00:06:24,301 Huh? A reunion? 118 00:06:24,969 --> 00:06:26,595 Anzu, are you gonna go? 119 00:06:27,179 --> 00:06:28,848 Well yeah, I was planning on it. 120 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 I can't wait to see everyone's faces. 121 00:06:31,392 --> 00:06:33,811 We need everyone from school to see this 122 00:06:33,894 --> 00:06:36,355 and to understand that Tonta the bashful, I mean, 123 00:06:36,438 --> 00:06:37,898 Junta, became an athlete. 124 00:06:38,899 --> 00:06:40,442 Sure, if Anzu is. 125 00:06:40,526 --> 00:06:43,821 Oh yeah, I have a game that day so I might be late. 126 00:06:43,904 --> 00:06:44,947 No prob. 127 00:06:45,030 --> 00:06:46,157 I'm excited. 128 00:06:46,657 --> 00:06:49,201 Are you sure? You're so busy. 129 00:06:49,785 --> 00:06:51,036 Nah, I'll be all right. 130 00:06:51,620 --> 00:06:54,874 But, usually you practice more once you get home. 131 00:06:54,957 --> 00:06:57,126 And then you walk me back from work too. 132 00:06:57,209 --> 00:06:59,795 So, how long have you guys been dating? 133 00:06:59,879 --> 00:07:00,921 -Huh? -Huh? 134 00:07:01,005 --> 00:07:03,465 No! It's not like that! 135 00:07:03,549 --> 00:07:06,051 [Amin] It does make sense that you're with him. 136 00:07:06,135 --> 00:07:08,470 [Riporin] Seriously, girl, you've got a great eye. 137 00:07:08,554 --> 00:07:11,223 -[Anzu] Are we having fun? -[Riporin] Oh, chill. 138 00:07:11,307 --> 00:07:13,309 [light music] 139 00:07:14,602 --> 00:07:19,815 [Anzu] This is unbelievable. Junta really was my childhood friend, Tonta. 140 00:07:19,899 --> 00:07:20,941 So does that mean 141 00:07:21,025 --> 00:07:24,987 it's not just a spell, and he actually does like me? 142 00:07:25,070 --> 00:07:29,575 [Riri] Junta's had a secret crush on you since elementary school! 143 00:07:29,658 --> 00:07:30,951 Don't do this to him! 144 00:07:31,702 --> 00:07:33,204 [Anzu] Now that I know… 145 00:07:34,371 --> 00:07:36,081 -Hmm? -Hmm. 146 00:07:36,790 --> 00:07:38,751 Uh, ugh! 147 00:07:40,252 --> 00:07:43,923 I want to crawl under a rock of blissful ignorance. 148 00:07:44,006 --> 00:07:46,759 So, um, sounds like you're a bit overwhelmed right now. 149 00:07:46,842 --> 00:07:47,843 What's going on? 150 00:07:51,764 --> 00:07:52,765 [sighs] 151 00:07:53,807 --> 00:07:55,476 [Riri] Ta-da! 152 00:07:56,060 --> 00:07:59,563 Yay! I am so excited for the reunion! 153 00:07:59,647 --> 00:08:02,650 And don't even think about wearing your normal frumpy clothes. 154 00:08:02,733 --> 00:08:03,984 I'll pick out your outfit. 155 00:08:06,070 --> 00:08:08,948 [grunts] What's going on here, Riri? 156 00:08:09,031 --> 00:08:10,991 [chuckles] Whatever do you mean? 157 00:08:11,075 --> 00:08:11,992 [sighs] 158 00:08:12,618 --> 00:08:14,245 Junta was really Tonta. 159 00:08:14,328 --> 00:08:17,456 I thought he was an old friend you made up using magic. 160 00:08:18,457 --> 00:08:20,000 -[Riri] You bonehead. -Huh? 161 00:08:20,084 --> 00:08:23,504 I never ever ever told you that I made him up now, did I? 162 00:08:24,463 --> 00:08:28,509 You just didn't recognize him at all because he had transformed so much. 163 00:08:29,134 --> 00:08:33,305 Yeah, but didn't you cast a spell on Junta so he would fall in love with me? 164 00:08:33,389 --> 00:08:36,016 [Riri] It's not a spell. I had nothing to do with it. 165 00:08:36,100 --> 00:08:38,352 [Riri] Junta genuinely has feelings for you, 166 00:08:38,435 --> 00:08:40,604 -and magic isn't even a factor. -[Anzu] What? 167 00:08:41,105 --> 00:08:44,858 [Riri] Emotional manipulation of our subjects is absolutely forbidden 168 00:08:44,942 --> 00:08:46,235 -among wizards. -Huh? 169 00:08:46,318 --> 00:08:49,446 If that were allowed, I would have cast a spell on you by now. 170 00:08:50,614 --> 00:08:51,574 That's true. 171 00:08:51,657 --> 00:08:55,536 I just shorten the amount of time it would take for you to reunite. 172 00:08:55,619 --> 00:08:57,288 -What does that mean? -[chuckles] 173 00:08:57,371 --> 00:09:00,457 [Riri] Well, for example, at your high school orientation, 174 00:09:00,541 --> 00:09:03,127 Junta saw you and he even tried to talk to you. 175 00:09:03,210 --> 00:09:04,420 [Anzu] What, he did? 176 00:09:04,503 --> 00:09:06,463 -[Miyoko] Anzu, I'm here. Let's go. -Huh? 177 00:09:07,631 --> 00:09:10,092 [Riri] However, Miss Gamer, what do you think you did? 178 00:09:10,175 --> 00:09:13,053 [Anzu] Huh, uh, I don't remember what I… 179 00:09:13,137 --> 00:09:15,848 Why don't we have lunch together before we head home? 180 00:09:15,931 --> 00:09:19,643 Ah! I needed to use a recovery spell to win the game! 181 00:09:19,727 --> 00:09:21,812 -Uh, hurry, let's go home. -What? 182 00:09:21,895 --> 00:09:24,857 [Miyoko] Hey Anzu, what about lunch? Aren't you hungry? 183 00:09:24,940 --> 00:09:26,609 [Anzu] Finishing the game is priority one. 184 00:09:26,692 --> 00:09:29,153 -[Miyoko] Oh good grief, Anzu! -[Junta sighs] 185 00:09:30,195 --> 00:09:31,322 [chuckles] 186 00:09:31,405 --> 00:09:32,615 Oh yeah. 187 00:09:32,698 --> 00:09:35,868 I was just about to finish a game, so I ran home to play it. 188 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 That's right. 189 00:09:37,036 --> 00:09:41,165 Splendidly, flawlessly, foolishly, you completely ignored him. 190 00:09:41,749 --> 00:09:43,626 And once you started school… 191 00:09:44,209 --> 00:09:47,004 you would always rush straight home as soon as classes ended, 192 00:09:47,087 --> 00:09:48,631 -so you could play your games! -[gasps] 193 00:09:48,714 --> 00:09:49,923 -[metal clanging] -[grunts] 194 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 [Riri] It was like you were trying to set a record 195 00:09:51,925 --> 00:09:53,636 for who could get home the fastest. 196 00:09:53,719 --> 00:09:54,637 Uh… 197 00:09:54,720 --> 00:09:56,138 [Riri] And in Junta's case, 198 00:09:56,221 --> 00:09:58,015 he keeps missing the chance to talk to you, 199 00:09:58,098 --> 00:10:00,225 because baseball has him so busy. 200 00:10:01,477 --> 00:10:02,603 Huh? 201 00:10:03,937 --> 00:10:05,189 [coach] First-years, gather! 202 00:10:08,734 --> 00:10:12,696 [Riri] So I cut off the reunion, because you two were taking too damn long! 203 00:10:12,780 --> 00:10:14,156 [Anzu] You can't just cut it! 204 00:10:15,741 --> 00:10:18,494 [Riri] All of it is to help you find love, Anzu. 205 00:10:18,577 --> 00:10:20,287 Ugh, it's none of your business! 206 00:10:20,371 --> 00:10:21,872 -[bones crack] -I don't care anymore! 207 00:10:21,955 --> 00:10:24,500 Just give me back my three greatest desires! 208 00:10:24,583 --> 00:10:25,417 [Riri] That hurts! 209 00:10:25,501 --> 00:10:27,127 [in strained voice] If I do nothing, 210 00:10:27,211 --> 00:10:31,757 then your dictionary will have no entry included for romance. 211 00:10:31,840 --> 00:10:32,925 [grunts] I surrender, I surrender. 212 00:10:33,008 --> 00:10:34,426 VIDEO GAMES: VERY FUN. CHOCOLATE: DELICIOUS. CAT: FLUFFY AND CUTE. 213 00:10:35,135 --> 00:10:38,347 Ugh, could any romance replace the three things I love most? 214 00:10:38,430 --> 00:10:41,100 But you're the Anti-Heroine, how could you say that? 215 00:10:41,183 --> 00:10:42,101 Ugh… 216 00:10:42,184 --> 00:10:45,229 [Riri] With girls like you, we have to be a bit more aggressive, 217 00:10:45,813 --> 00:10:48,357 or you'll keep missing great opportunities. 218 00:10:48,941 --> 00:10:50,359 [laughing mischievously] 219 00:10:51,068 --> 00:10:53,612 -[Riri] And die alone! -[Anzu] Jeez, harsh much? 220 00:10:53,696 --> 00:10:56,990 Hold on, why am I the only one being treated like an outcast? 221 00:10:57,783 --> 00:11:00,119 Saki has no interest in dating either. 222 00:11:00,619 --> 00:11:04,206 [Riri] That's because Saki is already insanely popular. 223 00:11:04,289 --> 00:11:05,165 [gasps] 224 00:11:05,249 --> 00:11:07,292 [fan] Saki, please, I love you so much! 225 00:11:07,376 --> 00:11:09,169 [Riri] So she won't need help finding someone. 226 00:11:09,253 --> 00:11:10,295 SAKI LOVE 227 00:11:11,547 --> 00:11:15,050 I'm so sorry, for even considering I'm in the same league as her. 228 00:11:15,134 --> 00:11:17,428 Now, do you understand it, huh? 229 00:11:17,511 --> 00:11:19,054 What we're doing, Anzu, 230 00:11:19,138 --> 00:11:22,266 is a romantic relationship project to help you find a love 231 00:11:22,349 --> 00:11:24,810 that surpasses your love for your greatest desires. 232 00:11:24,893 --> 00:11:26,186 [grumbles] 233 00:11:26,270 --> 00:11:28,480 Well, I say screw that project. 234 00:11:29,690 --> 00:11:32,568 But anyway, even if Tonta is Junta, 235 00:11:32,651 --> 00:11:35,028 the fact remains that the two of us are just friends. 236 00:11:36,238 --> 00:11:37,114 Heh? 237 00:11:38,157 --> 00:11:39,408 [Riri] Huh? 238 00:11:39,491 --> 00:11:41,160 [Riri] Um, hmm? 239 00:11:41,660 --> 00:11:43,787 [Anzu] Get out! 240 00:11:43,871 --> 00:11:45,914 [Riri] You kick me out now? 241 00:11:50,961 --> 00:11:53,630 Hey, what happened to Tonta? 242 00:11:53,714 --> 00:11:56,091 -[Ryuya] He left already. -Really? 243 00:11:56,175 --> 00:11:58,886 Oh, I wanted to game with him today. 244 00:11:58,969 --> 00:12:01,638 He told me that he's sick of playing Cat Ranger. 245 00:12:01,722 --> 00:12:02,639 Seriously? 246 00:12:02,723 --> 00:12:05,684 We were just talking about how we wanted to beat the top score. 247 00:12:05,767 --> 00:12:07,478 You should beat it with us then! 248 00:12:07,561 --> 00:12:09,188 -Yeah! -[chuckles awkwardly] 249 00:12:09,271 --> 00:12:11,690 You guys didn't even want to play Cat Ranger before. 250 00:12:11,773 --> 00:12:13,901 -[Katsun] Hey, that's not true. -[Ryuya sighs, groans] 251 00:12:14,776 --> 00:12:17,196 [indistinct chatter] 252 00:12:17,821 --> 00:12:20,157 Did you say Anzu was coming to the reunion too? 253 00:12:20,240 --> 00:12:22,743 Anzu? Yeah, she's coming. 254 00:12:22,826 --> 00:12:25,078 Was graduation the last time you saw her? 255 00:12:25,162 --> 00:12:26,079 Yeah. 256 00:12:26,163 --> 00:12:29,082 Heh, she'll probably come in her lame cat clothes. 257 00:12:29,166 --> 00:12:31,585 -[Anzu] You've got a problem with cats? -[girls] Huh? 258 00:12:31,668 --> 00:12:33,337 -[Ryuya] Anzu? -Wow. 259 00:12:33,420 --> 00:12:36,965 Look at you, Anzu, you look so cute, all dressed up. 260 00:12:37,049 --> 00:12:39,134 That's right, girlie. Rock on. 261 00:12:39,218 --> 00:12:40,302 Uh… 262 00:12:40,385 --> 00:12:43,222 Wow, Anzu's got decent clothes on, guys. 263 00:12:43,305 --> 00:12:44,848 And your hair's not everywhere. 264 00:12:44,932 --> 00:12:47,142 I'm really sorry to disappoint you all, fellas. 265 00:12:47,726 --> 00:12:49,186 [Anzu] But it's only thanks to their help. 266 00:12:49,269 --> 00:12:51,980 I gotta pee! I really gotta pee! 267 00:12:52,064 --> 00:12:53,982 Please just stay still now. 268 00:12:54,066 --> 00:12:56,693 Hey, you forgot to take off the tag. 269 00:12:56,777 --> 00:12:58,654 Just because you changed a little, 270 00:12:58,737 --> 00:13:01,240 doesn't mean you can act like you're all that. 271 00:13:01,323 --> 00:13:03,867 Clearly, you haven't changed much, Ryuya, 272 00:13:03,951 --> 00:13:05,035 especially your height. 273 00:13:05,118 --> 00:13:07,246 -Hey, I'm still growing, all right? -[chuckles] 274 00:13:07,329 --> 00:13:09,665 I mean, maybe you just grew too much! 275 00:13:10,999 --> 00:13:13,252 Hey, let's play girls against guys. 276 00:13:13,752 --> 00:13:16,171 The team with the highest total score wins. 277 00:13:16,672 --> 00:13:19,550 There's more girls than guys, so that sounds fair, right? 278 00:13:20,175 --> 00:13:22,135 Yeah, I'm in. Sounds like fun. 279 00:13:22,219 --> 00:13:24,137 So, what should the losers have to do? 280 00:13:24,221 --> 00:13:25,847 [girls] What? 281 00:13:25,931 --> 00:13:28,934 How about, losers confess who their first love was? 282 00:13:29,768 --> 00:13:32,646 Uh-oh, I can only think of game characters. 283 00:13:32,729 --> 00:13:34,940 [Katsun] We don't expect too much from you, Bushy. 284 00:13:35,524 --> 00:13:37,401 Well, what should we do? 285 00:13:37,484 --> 00:13:38,527 [worried sigh] 286 00:13:39,027 --> 00:13:40,779 [Anzu] I'm on the girls' team, 287 00:13:40,862 --> 00:13:42,990 so everything is gonna be a-okay. 288 00:13:43,073 --> 00:13:43,907 MASTER OF GAMES 289 00:13:43,991 --> 00:13:44,950 -[chuckling] -Yeah! 290 00:13:45,033 --> 00:13:48,829 [Anzu] Huh, do you have any idea what it means to challenge me? 291 00:13:48,912 --> 00:13:53,000 You're all merely average fools! You have hardly won any games! 292 00:13:53,083 --> 00:13:55,586 I'll make sure that you all know your place! 293 00:13:55,669 --> 00:13:57,713 -Anzu! -Yay, Anzu! 294 00:13:57,796 --> 00:14:00,173 You sound just like a villain, girl. 295 00:14:00,882 --> 00:14:03,677 Don't think that this game's going down like that! 296 00:14:03,760 --> 00:14:06,013 This isn't grade school, you'll be silly! 297 00:14:06,096 --> 00:14:07,180 You mean, "sorry." 298 00:14:07,264 --> 00:14:09,266 [both growl] 299 00:14:09,349 --> 00:14:11,768 [girls cheering] 300 00:14:11,852 --> 00:14:13,770 [Anzu] Nobody realizes 301 00:14:13,854 --> 00:14:15,647 that the secret to winning in bowling… 302 00:14:16,565 --> 00:14:19,610 is that you first have to read the oil on the lane… 303 00:14:21,862 --> 00:14:23,947 then visualize your target. 304 00:14:25,073 --> 00:14:28,076 And finally, you inject that motivation! 305 00:14:28,160 --> 00:14:31,413 Now, prepare for death! 306 00:14:32,831 --> 00:14:35,375 -[squealing] -[girls] Strike! 307 00:14:35,459 --> 00:14:37,794 [screaming] 308 00:14:41,173 --> 00:14:44,468 [Anzu] I just got to smash Riri so many times! 309 00:14:44,551 --> 00:14:46,094 GIRLS' TEAM WIN! 310 00:14:46,178 --> 00:14:49,514 [Anzu] Now, as promised, tell us who all your first loves were. 311 00:14:49,598 --> 00:14:51,600 FIGHT ON 312 00:14:51,683 --> 00:14:53,185 And get down on your knees! 313 00:14:53,268 --> 00:14:54,853 [Katsun] Don't make it worse. 314 00:14:55,520 --> 00:14:56,688 [Sota] Well, what can we do? 315 00:14:56,772 --> 00:14:59,441 -[Sota] Let's sit down, at least. -[Katsun] Uh, you go first, man. 316 00:15:00,442 --> 00:15:03,403 Um! Mine was… It was Okawa. 317 00:15:03,487 --> 00:15:04,655 [girls] Ooh! 318 00:15:05,197 --> 00:15:06,865 Mine was Yoshida. 319 00:15:06,949 --> 00:15:08,492 [girls laughing] 320 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 Mine was Amin. 321 00:15:12,245 --> 00:15:15,499 Huh, who? Me? No way. 322 00:15:15,582 --> 00:15:17,209 It's over! 323 00:15:17,292 --> 00:15:19,503 -[wails] -Hey, Ryuya, you're next. 324 00:15:19,586 --> 00:15:21,004 [gasps] 325 00:15:21,088 --> 00:15:23,006 Fine. Mine was… 326 00:15:23,090 --> 00:15:26,009 [boy] Yamaguchi, you cool dude, get a hold of yourself! 327 00:15:26,093 --> 00:15:28,595 [Anzu] Good thing Junta didn't get here yet. 328 00:15:28,679 --> 00:15:31,014 -I always liked Anzu! -[chuckles] 329 00:15:31,848 --> 00:15:33,600 -[screams] -[Sota] Come on, man. 330 00:15:34,101 --> 00:15:35,102 Hey. 331 00:15:35,811 --> 00:15:37,229 My preschool teacher. 332 00:15:37,980 --> 00:15:40,023 [both] You've got to give us something better than that, dude! 333 00:15:40,107 --> 00:15:41,566 [scoffs] Damn it! 334 00:15:41,650 --> 00:15:43,568 We won't lose again! Rematch, now! 335 00:15:43,652 --> 00:15:45,237 Again, dude? Really? 336 00:15:45,320 --> 00:15:47,489 Yamaguchi's HP is at zero. 337 00:15:48,490 --> 00:15:49,908 [Ryuya] This is revenge! 338 00:15:49,992 --> 00:15:52,661 Come on, guys! Let's show these girls what we've got! 339 00:15:52,744 --> 00:15:55,205 Sure, guys. I mean, if you want to look even worse. 340 00:15:55,288 --> 00:15:56,289 [giggling] 341 00:15:56,373 --> 00:15:58,291 [all groan] 342 00:15:58,875 --> 00:16:01,086 Okay then, losers buy ice cream. 343 00:16:01,169 --> 00:16:03,922 Your crushes were less interesting than I could have imagined. 344 00:16:04,006 --> 00:16:05,340 [groans] 345 00:16:05,424 --> 00:16:08,051 Now you just put his HP in the negative! 346 00:16:08,677 --> 00:16:09,678 [Anzu chuckles] 347 00:16:09,761 --> 00:16:12,097 -[Anzu] Saw this coming? -[Ryuya groans] 348 00:16:14,683 --> 00:16:17,936 -Yay! Now let's all do karaoke! -[annoyed grunt] 349 00:16:19,563 --> 00:16:22,149 Anzu, I challenge you to karaoke! 350 00:16:22,232 --> 00:16:23,191 Sure thing. 351 00:16:23,775 --> 00:16:25,318 Ryuya, just let it go, man. 352 00:16:25,402 --> 00:16:26,862 Hey, you know what, 353 00:16:26,945 --> 00:16:29,906 you guys really haven't changed since grade school. 354 00:16:29,990 --> 00:16:33,410 [Ryuya] ♪ Girl, you know I'm sorry To be forceful ♪ 355 00:16:33,493 --> 00:16:36,830 ♪ I promise you a future Will be wonderful ♪ 356 00:16:37,664 --> 00:16:38,540 YOU HAVE A FIRM VOICE. 357 00:16:38,623 --> 00:16:39,916 PRACTICE ADJUSTING THE PITCH AND AIM FOR A HIGHER SCORE. 358 00:16:40,000 --> 00:16:41,793 All right. Not bad. 359 00:16:41,877 --> 00:16:48,008 ♪ And I will decide myself ♪ 360 00:16:49,134 --> 00:16:49,968 PITCH AT THE BEGINNING IS PERFECT 361 00:16:50,052 --> 00:16:50,969 IT WOULD BE GOOD IF YOU TRY TO RELAX MORE 362 00:16:51,678 --> 00:16:54,973 -[Ryuya] No! I don't believe this! -[girls cheering, laughing] 363 00:16:55,057 --> 00:16:58,643 ♪ Oh yeah, I'll never let you go ♪ 364 00:16:58,727 --> 00:17:00,145 ♪ No, no, no ♪ 365 00:17:00,228 --> 00:17:01,730 ♪ Please don't try to break my heart ♪ 366 00:17:01,813 --> 00:17:03,523 [cheering] 367 00:17:04,441 --> 00:17:06,276 -You're such a sore loser. -Hmph! 368 00:17:06,359 --> 00:17:07,819 -[slurping] -[giggles] 369 00:17:07,903 --> 00:17:10,363 Oh come on, you losing to me is such old news. 370 00:17:10,447 --> 00:17:13,033 [Ryuya] Anzu, you really know how to piss me off! 371 00:17:13,116 --> 00:17:16,536 Oh, you're one to talk, Ryuya. You're just a two-timer. 372 00:17:16,620 --> 00:17:19,081 What? You're a two-timer? Really? 373 00:17:19,164 --> 00:17:20,791 [splutters] Hey, shut up! 374 00:17:20,874 --> 00:17:22,542 [both] Yeah, but it's true. 375 00:17:22,626 --> 00:17:24,044 -[grumbles] -[Riporin] Oh, come on. 376 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 Quit your moping. Just sing a song with Anzu and cheer up. 377 00:17:27,214 --> 00:17:29,007 Oh, all right, fine. 378 00:17:31,426 --> 00:17:32,886 So, what do you wanna sing? 379 00:17:33,762 --> 00:17:34,638 YOU HAVE A NEW MESSAGE 380 00:17:34,721 --> 00:17:37,015 -[Anzu] Oh, um. -[phone meows] 381 00:17:38,100 --> 00:17:40,018 Oh, Junta just got here. 382 00:17:40,102 --> 00:17:42,354 -[Anzu] I'll go get him. -[door opens] 383 00:17:42,938 --> 00:17:45,148 -Remind me who is Junta again? -[door closes] 384 00:17:45,232 --> 00:17:46,316 Junta is Tonta. 385 00:17:46,817 --> 00:17:49,277 Oh yeah, I vaguely remember him. 386 00:17:49,361 --> 00:17:52,823 Wait, didn't he, like, move away or something? 387 00:17:52,906 --> 00:17:54,324 Yeah, but then he moved back. 388 00:17:54,407 --> 00:17:57,119 And now he goes to school where Anzu goes. 389 00:17:57,202 --> 00:17:58,620 He had a ball game today. 390 00:17:58,703 --> 00:18:00,038 Ball game? 391 00:18:00,122 --> 00:18:03,208 I don't really remember him being the athletic type. 392 00:18:03,291 --> 00:18:05,418 [mischievous laughter] 393 00:18:05,502 --> 00:18:07,587 -[both] Oh? -We're back. 394 00:18:08,880 --> 00:18:11,091 Oh, um. Hey there, everyone. 395 00:18:11,591 --> 00:18:13,510 -[girl] Wow. -[exclaiming] 396 00:18:14,344 --> 00:18:15,470 [both] Ta-da! 397 00:18:15,554 --> 00:18:18,348 -Here's Tonta! -Or Junta Hayami! 398 00:18:19,432 --> 00:18:21,059 [all] Huh? 399 00:18:21,143 --> 00:18:22,102 HE'S GROWN! 400 00:18:22,185 --> 00:18:24,062 [friends] He's Tonta? 401 00:18:24,604 --> 00:18:26,314 [Yamaguchi] You got way too tall, man! 402 00:18:26,398 --> 00:18:28,525 [girl] I don't recall you being such a cutie, though. 403 00:18:28,608 --> 00:18:32,988 Wait, are you the Junta Hayami? Of Shunkan's baseball team? 404 00:18:33,071 --> 00:18:34,447 [Junta] Oh, yeah. 405 00:18:34,531 --> 00:18:36,408 Really? That's so awesome! 406 00:18:36,992 --> 00:18:39,035 Didn't you have an RBI last game? 407 00:18:39,119 --> 00:18:41,580 I, I'm a total high school baseball nut, dude. 408 00:18:41,663 --> 00:18:45,125 This is amazing. I can't believe Tonta's a star athlete now. 409 00:18:45,208 --> 00:18:46,668 [Sota] Jeez, can I get your autograph? 410 00:18:47,627 --> 00:18:49,713 -I totally didn't recognize you at all. -[chuckles] 411 00:18:49,796 --> 00:18:51,506 And you're so tall now. 412 00:18:51,590 --> 00:18:53,091 How tall are you, anyway? 413 00:18:53,175 --> 00:18:55,969 [chuckles nervously] I don't know, maybe, six one? 414 00:18:56,052 --> 00:18:58,221 You must be popular. Do you have a girlfriend? 415 00:18:58,305 --> 00:19:00,223 His girlfriend's right over here. 416 00:19:00,307 --> 00:19:02,767 -[liquid splashes] -I am not! 417 00:19:02,851 --> 00:19:04,311 Oh! The ginger ale stings! 418 00:19:04,394 --> 00:19:07,480 -That's so gross, bro. -It's not like that. 419 00:19:07,564 --> 00:19:10,150 Well, you and Anzu do make sense. 420 00:19:10,233 --> 00:19:11,985 Yeah, you guys have been friends forever. 421 00:19:12,485 --> 00:19:15,655 [chuckles mockingly] You guys seriously crack me up. 422 00:19:15,739 --> 00:19:18,783 -Huh? -Now you wanna be friends with him? 423 00:19:19,492 --> 00:19:22,996 Tonta, you must think you're so much better than us now. 424 00:19:23,079 --> 00:19:24,789 Oh come on, Ryuya, please don't do this. 425 00:19:25,373 --> 00:19:28,251 I mean, you're tall, and yeah, you're athletic. 426 00:19:29,127 --> 00:19:31,129 And on top of that, you're tall too. 427 00:19:31,213 --> 00:19:32,714 You said "tall" twice, dude. 428 00:19:33,590 --> 00:19:36,509 You just came to show off how hot you are now, right? 429 00:19:37,093 --> 00:19:38,220 -[Anzu] So tell me… -[friends gasp] 430 00:19:39,095 --> 00:19:42,307 Is it so bad that a person should feel better after improving? 431 00:19:42,390 --> 00:19:43,308 Uh… 432 00:19:43,391 --> 00:19:47,103 [Anzu] Plus, Junta isn't doing any of it for attention. 433 00:19:47,687 --> 00:19:51,107 He's dedicated and works hard. He practices 24/7. 434 00:19:52,442 --> 00:19:54,444 So it's not fair to dismiss Junta 435 00:19:54,527 --> 00:19:56,905 and treat him like he's just another pretty face. 436 00:19:57,822 --> 00:19:59,991 [grumbles] I'm out. 437 00:20:00,075 --> 00:20:02,452 -What? Huh? Ryuya! -[door opens] 438 00:20:03,036 --> 00:20:04,287 [door closes] 439 00:20:05,622 --> 00:20:07,874 Sorry guys, I'll be right back. 440 00:20:08,458 --> 00:20:10,293 -[door closes] -[sighs] 441 00:20:10,377 --> 00:20:12,128 Hold up, Ryuya! 442 00:20:13,421 --> 00:20:15,507 I'm sorry I made a scene, okay? 443 00:20:15,590 --> 00:20:17,384 But I'm leaving, so it's fine now, right? 444 00:20:17,467 --> 00:20:20,512 Ryuya, jeez! Will you knock it off with the moping! 445 00:20:20,595 --> 00:20:22,013 [grunts] Hey! 446 00:20:23,014 --> 00:20:24,349 Just so you know. 447 00:20:24,432 --> 00:20:28,186 Not once did I ever feel bored hanging out with you, Ryuya. 448 00:20:28,270 --> 00:20:29,145 [gasps] 449 00:20:29,229 --> 00:20:31,273 [Anzu] So there's no reason to be jealous. 450 00:20:31,856 --> 00:20:34,985 Just shut up. And don't try to make me stay. 451 00:20:35,986 --> 00:20:40,115 -Anyway, you must be sick of me, right? -[Anzu chuckles] 452 00:20:40,198 --> 00:20:44,035 Your wicked, cantankerous attitude makes you kind of interesting. 453 00:20:44,119 --> 00:20:46,830 You were super devious when we play games too. 454 00:20:46,913 --> 00:20:50,083 Are those supposed to be compliments? Jeez, Anzu. 455 00:20:50,959 --> 00:20:54,129 Listen, I know I made it awkward for you to stay 456 00:20:54,212 --> 00:20:55,588 because of how I spoke up. 457 00:20:56,089 --> 00:20:58,550 But those guys will understand. 458 00:20:59,759 --> 00:21:02,095 And don't worry, this doesn't make me hate you. 459 00:21:02,178 --> 00:21:03,471 We can still be friends. 460 00:21:03,555 --> 00:21:04,389 [sighs] 461 00:21:04,973 --> 00:21:05,849 [soft chuckle] 462 00:21:06,891 --> 00:21:08,310 [exhales deeply] 463 00:21:08,393 --> 00:21:12,022 Oh man, this is crazy. You really haven't changed at all. 464 00:21:12,105 --> 00:21:15,775 What? I mean, I'm a little more womanly at this point, right? 465 00:21:15,859 --> 00:21:17,610 [Ryuya] That's not what I meant. 466 00:21:17,694 --> 00:21:21,364 I didn't think I had feelings anymore because it's been years. 467 00:21:22,699 --> 00:21:25,785 But I, um, I lied before. 468 00:21:26,536 --> 00:21:28,121 My preschool teacher. 469 00:21:29,247 --> 00:21:32,625 [Ryuya] My real first love was, it was you. 470 00:21:33,209 --> 00:21:34,419 [all gasp] 471 00:21:34,502 --> 00:21:36,004 I mean, um… 472 00:21:37,380 --> 00:21:39,549 -I still really like-- -Sorry, no way. 473 00:21:39,632 --> 00:21:42,344 [shocked groan] Hey, at least let me finish! 474 00:21:42,427 --> 00:21:44,095 Sorry, I couldn't hold it in. 475 00:21:44,179 --> 00:21:48,099 Anyway, I'd never be with someone who'd date two girls at once! 476 00:21:48,183 --> 00:21:51,478 You have a girlfriend, and now you're telling me that you like me too? 477 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 Uh… Uh, but well, we-- 478 00:21:54,481 --> 00:21:56,191 we went to different schools, Anzu! 479 00:21:56,900 --> 00:21:58,026 What was I supposed to do? 480 00:21:58,109 --> 00:22:00,320 She was really sweet and she lives close. 481 00:22:00,904 --> 00:22:02,822 [sighs] Seriously, dude? 482 00:22:02,906 --> 00:22:06,326 But I… I thought about you the whole time I was with her. 483 00:22:06,409 --> 00:22:09,913 And another girl asked me out and I thought she'd help me forget you. 484 00:22:10,413 --> 00:22:13,500 Anyway, I messed up. And I looked like a cheater. 485 00:22:13,583 --> 00:22:15,126 You're a trash bag. 486 00:22:15,210 --> 00:22:18,213 Gah! Thank you for being real. 487 00:22:18,296 --> 00:22:21,758 Gah, but how come I still like you after all this? 488 00:22:21,841 --> 00:22:24,427 [sighs] You're cold, you're not sexy. 489 00:22:24,511 --> 00:22:26,346 You shoot ginger ale out of your nose. 490 00:22:26,429 --> 00:22:28,431 The ginger ale was a total act of God. 491 00:22:29,057 --> 00:22:29,974 [Ryuya] Hey. 492 00:22:30,642 --> 00:22:32,936 Do I really not stand a chance? 493 00:22:33,520 --> 00:22:34,646 [Anzu gasps] 494 00:22:36,314 --> 00:22:37,899 I appreciate how you feel. 495 00:22:38,399 --> 00:22:39,567 I really do. 496 00:22:39,651 --> 00:22:41,986 But I wanna be with someone who wouldn't cheat on me 497 00:22:42,070 --> 00:22:43,530 just because we're apart. 498 00:22:44,864 --> 00:22:47,867 -Do you mean, someone like Tonta? -[chokes, gasps] 499 00:22:47,951 --> 00:22:50,120 [Anzu] Huh? He totally nailed it! 500 00:22:50,203 --> 00:22:53,706 No, not at all. I don't think Junta sees me like that anyway. 501 00:22:53,790 --> 00:22:55,875 What? Are you really that dumb? 502 00:22:55,959 --> 00:22:58,628 [Ryuya] That's been totally obvious for eons, Anzu! 503 00:23:00,255 --> 00:23:03,591 Anyway, you and I are friends and nothing more, Ryuya! 504 00:23:03,675 --> 00:23:06,803 You're too straightforward! My heart's torn to shreds! 505 00:23:06,886 --> 00:23:08,304 -[girls giggling in distance] -[both] Huh? 506 00:23:08,388 --> 00:23:10,265 Ryuya just got rejected! 507 00:23:10,348 --> 00:23:12,433 Oh jeez, I couldn't hold it in anymore! 508 00:23:12,517 --> 00:23:15,812 Hey, that's messed up! Don't laugh about my unrequited love! 509 00:23:16,604 --> 00:23:18,064 Now, I'm ruined. 510 00:23:18,148 --> 00:23:21,192 They already make fun of me because they know I like you. 511 00:23:21,276 --> 00:23:23,278 [Anzu] It's not like your first love was a disgrace. 512 00:23:24,195 --> 00:23:26,322 You guys came over because you were worried, right? 513 00:23:26,406 --> 00:23:27,740 Yeah. 514 00:23:28,575 --> 00:23:31,953 I was worried because I thought I made you feel bad. 515 00:23:32,495 --> 00:23:34,664 How could you possibly care about me? 516 00:23:34,747 --> 00:23:36,583 Now I feel really petty. 517 00:23:36,666 --> 00:23:38,960 -Well, you should. You are. -Just shut up! 518 00:23:39,544 --> 00:23:40,628 I'm sorry. 519 00:23:40,712 --> 00:23:42,922 I just got jealous but don't worry about it. 520 00:23:44,549 --> 00:23:45,884 Anzu got it right. 521 00:23:45,967 --> 00:23:47,927 You did a lot to improve yourself. 522 00:23:48,761 --> 00:23:50,180 That's hella impressive. 523 00:23:50,930 --> 00:23:52,473 [soft chuckle] Thanks, Ryuya. 524 00:23:53,016 --> 00:23:55,185 [Ryuya] Hey, you don't have to thank me, dude. 525 00:23:55,268 --> 00:23:56,936 [girls giggling] 526 00:23:57,020 --> 00:23:59,939 [Anzu] All right, let's go back. Everyone's waiting. 527 00:24:00,023 --> 00:24:03,067 [Riporin] Both Ryuya and Junta? You're so popular, Anzu. 528 00:24:03,151 --> 00:24:04,903 [Anzu] Junta doesn't feel that way about me. 529 00:24:05,737 --> 00:24:10,200 [Anzu] I just gotta lean into the heroine oblivious twist feelings act. 530 00:24:11,492 --> 00:24:12,577 Tonta, wait up. 531 00:24:13,578 --> 00:24:17,290 I actually lied about something a long time ago. 532 00:24:17,957 --> 00:24:19,167 Hmm? 533 00:24:19,250 --> 00:24:20,460 Hey, Tonta. 534 00:24:20,960 --> 00:24:24,005 Anzu said she doesn't wanna play Cat Ranger with you anymore, 535 00:24:24,505 --> 00:24:26,633 because she's playing it with all of us now. 536 00:24:28,760 --> 00:24:29,928 Okay. 537 00:24:30,011 --> 00:24:33,765 [Ryuya] That was how I kept you from being able to play with her. 538 00:24:34,599 --> 00:24:36,226 And because of that, 539 00:24:36,309 --> 00:24:41,147 you didn't have time to talk to her and you moved away, shortly after. 540 00:24:42,482 --> 00:24:43,316 I see. 541 00:24:44,651 --> 00:24:45,818 Well, what a relief. 542 00:24:46,319 --> 00:24:49,239 I thought it was because Anzu didn't wanna play with me anymore. 543 00:24:49,739 --> 00:24:52,825 Come on, man! Why the hell aren't you mad at me? 544 00:24:52,909 --> 00:24:55,870 Uh, well, it's, it's all in the past for me. 545 00:24:55,954 --> 00:24:58,081 And anyway, I get to hang out with Anzu now. 546 00:24:58,164 --> 00:24:58,998 [sighs] 547 00:24:59,582 --> 00:25:02,377 This whole time, you felt guilty about it. 548 00:25:03,127 --> 00:25:05,255 -[Ryuya] This guy's way too nice. -[chuckles] 549 00:25:05,338 --> 00:25:08,049 Well, I wanna apologize for that too. 550 00:25:08,633 --> 00:25:12,553 Sorry, but it's not like I've given up on Anzu, all right? 551 00:25:12,637 --> 00:25:14,722 -Well, I, um-- -[Ryuya] You like her, right? 552 00:25:14,806 --> 00:25:15,682 [gasps] 553 00:25:17,600 --> 00:25:20,228 It's totally obvious, man. Let's go. 554 00:25:23,648 --> 00:25:27,527 [all] Ryuya! Congratulations on your heartbreak! 555 00:25:27,610 --> 00:25:29,404 [Yamaguchi] All right! Let's do a round 556 00:25:29,487 --> 00:25:31,447 where we dedicate all the heartbreak songs to Ryuya! 557 00:25:31,531 --> 00:25:32,699 [all cheering] 558 00:25:32,782 --> 00:25:33,616 BREAKUP SONG RANKING 559 00:25:33,700 --> 00:25:35,201 [Ryuya] You guys, what? 560 00:25:35,285 --> 00:25:37,495 This is seriously so messed up! 561 00:25:37,578 --> 00:25:38,413 BREAKUP SONG RANKING 562 00:25:39,455 --> 00:25:41,040 A fanfare, please! 563 00:25:41,124 --> 00:25:43,543 And a big congratulations! 564 00:25:43,626 --> 00:25:45,545 Did you fall for my little trick? 565 00:25:45,628 --> 00:25:48,589 I bet now you don't feel like skipping the ending, right? 566 00:25:48,673 --> 00:25:52,343 In today's world, you can watch whatever you want at your own convenience. 567 00:25:52,427 --> 00:25:55,096 But don't you think in that process we've also lost something? 568 00:25:55,179 --> 00:25:57,682 [sighs] Don't just let things be! Come on! 569 00:25:57,765 --> 00:26:00,143 Let's go on a super-duper happy adventure! 570 00:26:00,226 --> 00:26:02,145 So I can make sure I get paid. 571 00:26:02,228 --> 00:26:04,397 [closing theme music] 572 00:26:04,480 --> 00:26:05,315 ♪ Ah, yeah! ♪ 573 00:26:07,859 --> 00:26:08,776 ♪ Let's go! ♪ 574 00:26:10,862 --> 00:26:12,155 ♪ Lo-love! ♪ 575 00:26:14,532 --> 00:26:15,366 ♪ Here we go! ♪ 576 00:26:15,450 --> 00:26:18,661 ♪ Sorry that I'm forcing you ♪ 577 00:26:18,745 --> 00:26:21,914 ♪ But I promise you'll enjoy A wonderful future ♪ 578 00:26:21,998 --> 00:26:28,629 ♪ No, no to your three greatest needs Video games, chocolates, and cats ♪ 579 00:26:28,713 --> 00:26:31,549 I'll never give myself up to these ikemen! 580 00:26:31,632 --> 00:26:35,011 That's what you say now, but I know you'll give in eventually! 581 00:26:35,094 --> 00:26:36,721 ♪ You! (So!) You too! (So!) ♪ 582 00:26:36,804 --> 00:26:38,473 ♪ I know your heart is beating fast! (Show!) ♪ 583 00:26:38,556 --> 00:26:41,100 ♪ Fall in love, no one can stop love! ♪ 584 00:26:41,184 --> 00:26:43,686 ♪ Come on Don't you want to fall in love? ♪ 585 00:26:43,770 --> 00:26:44,979 ♪ Just admit it ♪ 586 00:26:45,063 --> 00:26:47,023 ♪ Don't you want to fall in love? ♪ 587 00:26:47,106 --> 00:26:48,232 ♪ Don't be so stubborn now ♪ 588 00:26:48,316 --> 00:26:50,276 ♪ Don't you want to fall in love? ♪ 589 00:26:50,360 --> 00:26:54,530 ♪ You can't stay away From these ikemen forever ♪ 590 00:26:54,614 --> 00:26:56,657 ♪ Come on now! Don't you want to fall in love? ♪ 591 00:26:56,741 --> 00:26:58,201 ♪ Just leave it to me ♪ 592 00:26:58,284 --> 00:27:00,328 ♪ Don't you want to fall in love? ♪ 593 00:27:00,411 --> 00:27:01,496 ♪ Go ahead and lose yourself ♪ 594 00:27:01,579 --> 00:27:03,581 ♪ Don't you want to fall in love? ♪ 595 00:27:03,664 --> 00:27:08,461 ♪ You can't stay away From these ikemen forever ♪ 596 00:27:08,544 --> 00:27:09,796 ♪ Embrace me, hold me tight ♪ 597 00:27:09,879 --> 00:27:11,506 ♪ Release your wild side ♪ 598 00:27:11,589 --> 00:27:13,091 ♪ The sign of love Only you can pick up on ♪ 599 00:27:13,174 --> 00:27:16,094 ♪ Let's go romantic! ♪