1 00:00:12,096 --> 00:00:14,015 -See ya. -See you tomorrow. 2 00:00:16,059 --> 00:00:17,351 Hmm? Oh. 3 00:00:18,436 --> 00:00:19,854 There's Junta. 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,773 He's working hard, as usual. 5 00:00:22,607 --> 00:00:24,942 Maybe I could watch him practice. 6 00:00:25,026 --> 00:00:26,861 Hey. No, wait a minute. 7 00:00:27,361 --> 00:00:28,821 -That's a bad idea. -Hey! 8 00:00:28,905 --> 00:00:30,490 -I need to avoid anything… -Mm… Ah! 9 00:00:30,573 --> 00:00:32,533 …that lets Riri plot something at all costs. 10 00:00:32,617 --> 00:00:33,993 Are you okay? 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,870 I could end up dead! 12 00:00:37,413 --> 00:00:38,873 Um… Hm! 13 00:02:09,839 --> 00:02:13,134 #9 GINGER ALE IS A FORCE MAJEURE 14 00:02:13,843 --> 00:02:15,261 Now that I think about it, 15 00:02:15,344 --> 00:02:18,848 the baseball club manager's actually really cute. 16 00:02:19,557 --> 00:02:22,685 I wonder if he'd ever date someone like her. 17 00:02:22,768 --> 00:02:25,521 Maybe, if he weren't under Riri's spell. 18 00:02:26,063 --> 00:02:29,942 I feel terrible getting him involved in this whole messed up situation. 19 00:02:30,610 --> 00:02:31,444 -Here. -Ah… 20 00:02:31,527 --> 00:02:34,655 Your attention, please. Doors' opening on the right. 21 00:02:34,739 --> 00:02:36,866 Huh? Anzu? 22 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 Huh? 23 00:02:39,327 --> 00:02:40,494 Yeah, it is. 24 00:02:41,037 --> 00:02:42,747 Amin, Riporin! 25 00:02:42,830 --> 00:02:44,957 Wow, how have you been, Anzu? 26 00:02:45,541 --> 00:02:48,085 We were just talking about how we should have a reunion. 27 00:02:48,169 --> 00:02:49,712 Really? That'd be fun! 28 00:02:49,795 --> 00:02:51,839 We'll invite whoever we can contact. 29 00:02:51,923 --> 00:02:54,467 Hey, are you busy now? Let's go have tea. 30 00:02:54,550 --> 00:02:56,302 That sounds great. Let's go! 31 00:02:56,385 --> 00:02:57,386 Any ideas where? 32 00:02:57,470 --> 00:02:58,971 Let's do Zarigariya. 33 00:03:00,765 --> 00:03:03,851 Amin, I haven't seen you since elementary school, 34 00:03:03,935 --> 00:03:06,437 but Riporin, we saw each other at the station, remember? 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,606 Yeah, that was ages ago. 36 00:03:08,689 --> 00:03:11,192 We couldn't even exchange contact info, 37 00:03:11,275 --> 00:03:13,402 because you didn't have a phone back then. 38 00:03:13,486 --> 00:03:15,488 Yeah, my parents waited to get me a phone, 39 00:03:15,571 --> 00:03:17,490 because I would just play games all day. 40 00:03:17,990 --> 00:03:19,909 No way. Well, it's true. 41 00:03:19,992 --> 00:03:23,037 You did spend all of your time playing video games with the boys. 42 00:03:23,120 --> 00:03:25,915 That's true. And you guys played some of the scary games. 43 00:03:26,499 --> 00:03:27,917 Oh, like Cat Ranger. 44 00:03:28,000 --> 00:03:31,254 Tonta and I were the only ones who played it in the beginning. 45 00:03:31,754 --> 00:03:32,964 Tonta? 46 00:03:33,047 --> 00:03:34,674 Oh yeah, he was that, um, 47 00:03:34,757 --> 00:03:37,134 chubby kid with the, the wild hair. 48 00:03:37,218 --> 00:03:40,179 What? I don't remember. What's his last name? 49 00:03:40,263 --> 00:03:42,098 What? His last name? 50 00:03:42,682 --> 00:03:46,185 Um, Tonta, um, Ton… 51 00:03:46,769 --> 00:03:48,980 You hung out so much, how could you forget? 52 00:03:50,356 --> 00:03:53,234 Now let's see. There was a "mi" in his last name. 53 00:03:53,776 --> 00:03:56,445 Hm, it's… Oh, that's right. 54 00:03:56,529 --> 00:03:57,905 It's Junta Hayami. 55 00:03:58,406 --> 00:03:59,448 What? 56 00:04:00,825 --> 00:04:04,036 What? What? 57 00:04:04,537 --> 00:04:07,456 How awesome, I got it. Hayami, was it? 58 00:04:07,540 --> 00:04:09,750 I wonder what he's up to these days. 59 00:04:09,834 --> 00:04:10,918 Hayami? 60 00:04:11,002 --> 00:04:13,462 Um, well, I still can't remember that name. 61 00:04:14,588 --> 00:04:17,508 Hey, isn't that a Cat Ranger character? 62 00:04:18,050 --> 00:04:19,677 Tonta, do you play too? 63 00:04:19,760 --> 00:04:21,053 Huh, mm-hm. 64 00:04:21,137 --> 00:04:23,973 For real? All right, let's play. 65 00:04:24,807 --> 00:04:26,350 I have been wanting to play in team mode 66 00:04:26,434 --> 00:04:29,103 and Ryuya and those guys don't play. They're so boring. 67 00:04:29,687 --> 00:04:30,938 Come to my place! 68 00:04:31,022 --> 00:04:32,648 What? Really, Miss Hoshino? 69 00:04:32,732 --> 00:04:33,983 Call me Anzu. 70 00:04:34,734 --> 00:04:36,485 Okay, Miss Anzu. 71 00:04:36,569 --> 00:04:38,571 You can leave out the "Miss", okay? 72 00:04:40,740 --> 00:04:41,991 Tonta's… 73 00:04:42,825 --> 00:04:44,201 Junta? 74 00:04:44,285 --> 00:04:46,704 Anzu, you look like you just ate a bee hive. 75 00:04:46,787 --> 00:04:48,372 Do you have a stomachache? 76 00:04:48,956 --> 00:04:52,251 I can't believe how stupid I am. I could just die. 77 00:04:52,335 --> 00:04:53,878 Well, what happened? 78 00:04:53,961 --> 00:04:57,882 Uh, Tonta wasn't his real name. It's a nickname. 79 00:04:57,965 --> 00:05:01,135 Jeez, when I think about it now, it's totally obvious. 80 00:05:01,218 --> 00:05:05,097 I mean, what kind of jerk doesn't know their friend's real name? 81 00:05:05,181 --> 00:05:07,350 He's not like some rando from online. 82 00:05:07,433 --> 00:05:08,559 Next up, Hayami. 83 00:05:08,642 --> 00:05:09,643 Oh, yes. 84 00:05:09,727 --> 00:05:13,314 But to be fair, Junta has changed dramatically. 85 00:05:13,397 --> 00:05:15,900 He's totally unrecognizable from before. 86 00:05:15,983 --> 00:05:17,151 Anzu? 87 00:05:17,860 --> 00:05:22,239 Tonta, I mean Junta, goes to the same school as me now. 88 00:05:22,323 --> 00:05:23,866 Oh, really, he does? 89 00:05:23,949 --> 00:05:26,619 Did you forget him because he's kind of quiet? 90 00:05:27,203 --> 00:05:29,872 Well, he's had a dramatic transformation. 91 00:05:29,955 --> 00:05:32,541 Like an amoeba to an elephant. 92 00:05:32,625 --> 00:05:34,710 That's like an entirely different species. 93 00:05:35,294 --> 00:05:37,338 Seriously? We have to see him. 94 00:05:37,421 --> 00:05:38,839 Yeah, I'm totally curious. 95 00:05:38,923 --> 00:05:40,508 -Call him! -Call him! 96 00:05:40,591 --> 00:05:43,135 Um… I guess I could give it a try, 97 00:05:43,219 --> 00:05:45,429 but he'll probably be tired from baseball. 98 00:05:51,102 --> 00:05:52,353 Hey, how's it going? 99 00:05:54,939 --> 00:05:56,273 Who's this? 100 00:05:56,357 --> 00:05:58,401 You are a different species! 101 00:05:58,484 --> 00:06:01,362 Please be quiet. You're way too loud. 102 00:06:01,445 --> 00:06:03,489 Tonta's an athlete now? 103 00:06:03,572 --> 00:06:05,116 And he's hot! 104 00:06:05,199 --> 00:06:08,119 What happened with all of your signature wild hair? 105 00:06:08,202 --> 00:06:10,371 It's still curly when it grows out. 106 00:06:10,955 --> 00:06:13,541 You're, um, Sayuki and, um, Igawa? 107 00:06:13,624 --> 00:06:14,875 -Riporin. -Amin. 108 00:06:14,959 --> 00:06:16,043 Be less formal! 109 00:06:16,544 --> 00:06:18,629 -I mean, we can be casual. -Mm-hm. 110 00:06:18,712 --> 00:06:21,382 We're talking about having a reunion next Saturday. 111 00:06:21,465 --> 00:06:22,550 You'll come, right? 112 00:06:22,633 --> 00:06:24,343 Huh? A reunion? 113 00:06:25,010 --> 00:06:26,637 Anzu, are you gonna go? 114 00:06:27,221 --> 00:06:28,889 Well yeah, I was planning on it. 115 00:06:28,973 --> 00:06:31,350 I can't wait to see everyone's faces. 116 00:06:31,434 --> 00:06:33,853 We need everyone from school to see this 117 00:06:33,936 --> 00:06:36,397 and to understand that Tonta the bashful, I mean, 118 00:06:36,480 --> 00:06:37,940 Junta, became an athlete. 119 00:06:38,941 --> 00:06:40,484 Sure, if Anzu is. 120 00:06:40,568 --> 00:06:43,863 Oh yeah, I have a game that day so I might be late. 121 00:06:43,946 --> 00:06:44,989 No prob. 122 00:06:45,072 --> 00:06:46,198 I'm excited. 123 00:06:46,699 --> 00:06:49,243 Are you sure? You're so busy. 124 00:06:49,827 --> 00:06:51,078 Nah, I'll be all right. 125 00:06:51,662 --> 00:06:54,915 But, usually you practice more once you get home. 126 00:06:54,999 --> 00:06:57,168 And then you walk me back from work too. 127 00:06:57,251 --> 00:06:59,837 So, how long have you guys been dating? 128 00:06:59,920 --> 00:07:00,963 -Huh? -Huh? 129 00:07:01,046 --> 00:07:03,507 No! It's not like that! 130 00:07:03,591 --> 00:07:06,093 It does make sense that you're with him. 131 00:07:06,177 --> 00:07:08,512 Seriously, girl, you've got a great eye. 132 00:07:08,596 --> 00:07:11,265 -Are we having fun? -Oh, chill. 133 00:07:14,643 --> 00:07:19,857 This is unbelievable. Junta really was my childhood friend, Tonta. 134 00:07:19,940 --> 00:07:20,983 So does that mean 135 00:07:21,066 --> 00:07:25,029 it's not just a spell, and he actually does like me? 136 00:07:25,112 --> 00:07:29,617 Junta's had a secret crush on you since elementary school! 137 00:07:29,700 --> 00:07:30,993 Don't do this to him! 138 00:07:31,744 --> 00:07:33,245 Now that I know… 139 00:07:34,413 --> 00:07:36,123 -Hmm? -Hmm. 140 00:07:36,832 --> 00:07:38,792 Uh, ugh! 141 00:07:40,294 --> 00:07:43,964 I want to crawl under a rock of blissful ignorance. 142 00:07:44,048 --> 00:07:46,800 So, um, sounds like you're a bit overwhelmed right now. 143 00:07:46,884 --> 00:07:47,885 What's going on? 144 00:07:53,849 --> 00:07:55,518 Ta-da! 145 00:07:56,101 --> 00:07:59,605 Yay! I am so excited for the reunion! 146 00:07:59,688 --> 00:08:02,691 And don't even think about wearing your normal frumpy clothes. 147 00:08:02,775 --> 00:08:04,026 I'll pick out your outfit. 148 00:08:06,111 --> 00:08:08,989 What's going on here, Riri? 149 00:08:09,073 --> 00:08:11,033 Whatever do you mean? 150 00:08:12,660 --> 00:08:14,286 Junta was really Tonta. 151 00:08:14,370 --> 00:08:17,498 I thought he was an old friend you made up using magic. 152 00:08:18,499 --> 00:08:20,042 -You bonehead. -Huh? 153 00:08:20,125 --> 00:08:23,546 I never ever ever told you that I made him up now, did I? 154 00:08:24,505 --> 00:08:28,551 You just didn't recognize him at all because he had transformed so much. 155 00:08:29,176 --> 00:08:33,347 Yeah, but didn't you cast a spell on Junta so he would fall in love with me? 156 00:08:33,430 --> 00:08:36,058 It's not a spell. I had nothing to do with it. 157 00:08:36,141 --> 00:08:38,394 Junta genuinely has feelings for you, 158 00:08:38,477 --> 00:08:40,646 -and magic isn't even a factor. -What? 159 00:08:41,146 --> 00:08:44,900 Emotional manipulation of our subjects is absolutely forbidden 160 00:08:44,984 --> 00:08:46,277 -among wizards. -Huh? 161 00:08:46,360 --> 00:08:49,488 If that were allowed, I would have cast a spell on you by now. 162 00:08:50,656 --> 00:08:51,615 That's true. 163 00:08:51,699 --> 00:08:55,578 I just shorten the amount of time it would take for you to reunite. 164 00:08:55,661 --> 00:08:57,329 What does that mean? 165 00:08:57,413 --> 00:09:00,499 Well, for example, at your high school orientation, 166 00:09:00,583 --> 00:09:03,168 Junta saw you and he even tried to talk to you. 167 00:09:03,252 --> 00:09:04,461 What, he did? 168 00:09:04,545 --> 00:09:06,505 -Anzu, I'm here. Let's go. -Huh? 169 00:09:07,673 --> 00:09:10,134 However, Miss Gamer, what do you think you did? 170 00:09:10,217 --> 00:09:13,095 Huh, uh, I don't remember what I… 171 00:09:13,178 --> 00:09:15,889 Why don't we have lunch together before we head home? 172 00:09:15,973 --> 00:09:19,685 Ah! I needed to use a recovery spell to win the game! 173 00:09:19,768 --> 00:09:21,854 -Uh, hurry, let's go home. -What? 174 00:09:21,937 --> 00:09:24,898 Hey Anzu, what about lunch? Aren't you hungry? 175 00:09:24,982 --> 00:09:26,650 Finishing the game is priority one. 176 00:09:26,734 --> 00:09:29,194 Oh good grief, Anzu! 177 00:09:31,447 --> 00:09:32,656 Oh yeah. 178 00:09:32,740 --> 00:09:35,909 I was just about to finish a game, so I ran home to play it. 179 00:09:35,993 --> 00:09:36,994 That's right. 180 00:09:37,077 --> 00:09:41,206 Splendidly, flawlessly, foolishly, you completely ignored him. 181 00:09:41,790 --> 00:09:43,667 And once you started school… 182 00:09:44,251 --> 00:09:47,046 you would always rush straight home as soon as classes ended, 183 00:09:47,129 --> 00:09:48,672 so you could play your games! 184 00:09:50,049 --> 00:09:51,884 It was like you were trying to set a record 185 00:09:51,967 --> 00:09:53,677 for who could get home the fastest. 186 00:09:53,761 --> 00:09:54,678 Uh… 187 00:09:54,762 --> 00:09:56,180 And in Junta's case, 188 00:09:56,263 --> 00:09:58,057 he keeps missing the chance to talk to you, 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,267 because baseball has him so busy. 190 00:10:01,518 --> 00:10:02,645 Huh? 191 00:10:03,979 --> 00:10:05,230 First-years, gather! 192 00:10:08,776 --> 00:10:12,738 So I cut off the reunion, because you two were taking too damn long! 193 00:10:12,821 --> 00:10:14,198 You can't just cut it! 194 00:10:15,783 --> 00:10:18,535 All of it is to help you find love, Anzu. 195 00:10:18,619 --> 00:10:20,329 Ugh, it's none of your business! 196 00:10:20,412 --> 00:10:21,914 I don't care anymore! 197 00:10:21,997 --> 00:10:24,541 Just give me back my three greatest desires! 198 00:10:24,625 --> 00:10:25,459 That hurts! 199 00:10:25,542 --> 00:10:27,169 If I do nothing, 200 00:10:27,252 --> 00:10:31,799 then your dictionary will have no entry included for romance. 201 00:10:31,882 --> 00:10:32,966 I surrender, I surrender. 202 00:10:33,050 --> 00:10:34,468 VIDEO GAMES: VERY FUN. CHOCOLATE: DELICIOUS. CAT: FLUFFY AND CUTE. 203 00:10:35,177 --> 00:10:38,389 Ugh, could any romance replace the three things I love most? 204 00:10:38,472 --> 00:10:41,141 But you're the Anti-Heroine, how could you say that? 205 00:10:41,225 --> 00:10:42,142 Ugh… 206 00:10:42,226 --> 00:10:45,270 With girls like you, we have to be a bit more aggressive, 207 00:10:45,854 --> 00:10:48,399 or you'll keep missing great opportunities. 208 00:10:51,110 --> 00:10:53,654 -And die alone! -Jeez, harsh much? 209 00:10:53,737 --> 00:10:57,032 Hold on, why am I the only one being treated like an outcast? 210 00:10:57,825 --> 00:11:00,160 Saki has no interest in dating either. 211 00:11:00,661 --> 00:11:04,248 That's because Saki is already insanely popular. 212 00:11:05,290 --> 00:11:07,334 Saki, please, I love you so much! 213 00:11:07,418 --> 00:11:09,211 So she won't need help finding someone. 214 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 SAKI LOVE 215 00:11:11,588 --> 00:11:15,092 I'm so sorry, for even considering I'm in the same league as her. 216 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 Now, do you understand it, huh? 217 00:11:17,553 --> 00:11:19,096 What we're doing, Anzu, 218 00:11:19,179 --> 00:11:22,307 is a romantic relationship project to help you find a love 219 00:11:22,391 --> 00:11:24,852 that surpasses your love for your greatest desires. 220 00:11:26,311 --> 00:11:28,522 Well, I say screw that project. 221 00:11:29,732 --> 00:11:32,609 But anyway, even if Tonta is Junta, 222 00:11:32,693 --> 00:11:35,070 the fact remains that the two of us are just friends. 223 00:11:36,280 --> 00:11:37,156 Heh? 224 00:11:38,198 --> 00:11:39,450 Huh? 225 00:11:39,533 --> 00:11:41,201 Um, hmm? 226 00:11:41,702 --> 00:11:43,829 Get out! 227 00:11:43,912 --> 00:11:45,956 You kick me out now? 228 00:11:51,003 --> 00:11:53,672 Hey, what happened to Tonta? 229 00:11:53,756 --> 00:11:56,133 -He left already. -Really? 230 00:11:56,216 --> 00:11:58,927 Oh, I wanted to game with him today. 231 00:11:59,011 --> 00:12:01,680 He told me that he's sick of playing Cat Ranger. 232 00:12:01,764 --> 00:12:02,681 Seriously? 233 00:12:02,765 --> 00:12:05,726 We were just talking about how we wanted to beat the top score. 234 00:12:05,809 --> 00:12:07,519 You should beat it with us then! 235 00:12:07,603 --> 00:12:09,229 Yeah! 236 00:12:09,313 --> 00:12:11,732 You guys didn't even want to play Cat Ranger before. 237 00:12:11,815 --> 00:12:13,942 Hey, that's not true. 238 00:12:17,863 --> 00:12:20,199 Did you say Anzu was coming to the reunion too? 239 00:12:20,282 --> 00:12:22,785 Anzu? Yeah, she's coming. 240 00:12:22,868 --> 00:12:25,120 Was graduation the last time you saw her? 241 00:12:25,204 --> 00:12:26,121 Yeah. 242 00:12:26,205 --> 00:12:29,124 Heh, she'll probably come in her lame cat clothes. 243 00:12:29,208 --> 00:12:31,627 -You've got a problem with cats? -Huh? 244 00:12:31,710 --> 00:12:33,378 -Anzu? -Wow. 245 00:12:33,462 --> 00:12:37,007 Look at you, Anzu, you look so cute, all dressed up. 246 00:12:37,090 --> 00:12:39,176 That's right, girlie. Rock on. 247 00:12:39,259 --> 00:12:40,344 Uh… 248 00:12:40,427 --> 00:12:43,263 Wow, Anzu's got decent clothes on, guys. 249 00:12:43,347 --> 00:12:44,890 And your hair's not everywhere. 250 00:12:44,973 --> 00:12:47,184 I'm really sorry to disappoint you all, fellas. 251 00:12:47,768 --> 00:12:49,228 But it's only thanks to their help. 252 00:12:49,311 --> 00:12:52,022 I gotta pee! I really gotta pee! 253 00:12:52,105 --> 00:12:54,024 Please just stay still now. 254 00:12:54,107 --> 00:12:56,735 Hey, you forgot to take off the tag. 255 00:12:56,819 --> 00:12:58,695 Just because you changed a little, 256 00:12:58,779 --> 00:13:01,281 doesn't mean you can act like you're all that. 257 00:13:01,365 --> 00:13:03,909 Clearly, you haven't changed much, Ryuya, 258 00:13:03,992 --> 00:13:05,077 especially your height. 259 00:13:05,160 --> 00:13:07,287 Hey, I'm still growing, all right? 260 00:13:07,371 --> 00:13:09,706 I mean, maybe you just grew too much! 261 00:13:11,041 --> 00:13:13,293 Hey, let's play girls against guys. 262 00:13:13,794 --> 00:13:16,213 The team with the highest total score wins. 263 00:13:16,713 --> 00:13:19,591 There's more girls than guys, so that sounds fair, right? 264 00:13:20,217 --> 00:13:22,177 Yeah, I'm in. Sounds like fun. 265 00:13:22,261 --> 00:13:24,179 So, what should the losers have to do? 266 00:13:24,263 --> 00:13:25,889 What? 267 00:13:25,973 --> 00:13:28,976 How about, losers confess who their first love was? 268 00:13:29,810 --> 00:13:32,688 Uh-oh, I can only think of game characters. 269 00:13:32,771 --> 00:13:34,982 We don't expect too much from you, Bushy. 270 00:13:35,566 --> 00:13:37,442 Well, what should we do? 271 00:13:39,069 --> 00:13:40,821 I'm on the girls' team, 272 00:13:40,904 --> 00:13:43,031 so everything is gonna be a-okay. 273 00:13:43,115 --> 00:13:43,949 MASTER OF GAMES 274 00:13:44,032 --> 00:13:44,992 Yeah! 275 00:13:45,075 --> 00:13:48,871 Huh, do you have any idea what it means to challenge me? 276 00:13:48,954 --> 00:13:53,041 You're all merely average fools! You have hardly won any games! 277 00:13:53,125 --> 00:13:55,627 I'll make sure that you all know your place! 278 00:13:55,711 --> 00:13:57,754 -Anzu! -Yay, Anzu! 279 00:13:57,838 --> 00:14:00,215 You sound just like a villain, girl. 280 00:14:00,924 --> 00:14:03,719 Don't think that this game's going down like that! 281 00:14:03,802 --> 00:14:06,054 This isn't grade school, you'll be silly! 282 00:14:06,138 --> 00:14:07,222 You mean, "sorry." 283 00:14:11,894 --> 00:14:13,812 Nobody realizes 284 00:14:13,896 --> 00:14:15,689 that the secret to winning in bowling… 285 00:14:16,607 --> 00:14:19,651 is that you first have to read the oil on the lane… 286 00:14:21,904 --> 00:14:23,989 then visualize your target. 287 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 And finally, you inject that motivation! 288 00:14:28,201 --> 00:14:31,455 Now, prepare for death! 289 00:14:32,873 --> 00:14:35,417 Strike! 290 00:14:41,214 --> 00:14:44,509 I just got to smash Riri so many times! 291 00:14:44,593 --> 00:14:46,136 GIRLS' TEAM WIN! 292 00:14:46,219 --> 00:14:49,556 Now, as promised, tell us who all your first loves were. 293 00:14:49,640 --> 00:14:51,642 FIGHT ON 294 00:14:51,725 --> 00:14:53,226 And get down on your knees! 295 00:14:53,310 --> 00:14:54,895 Don't make it worse. 296 00:14:55,562 --> 00:14:56,730 Well, what can we do? 297 00:14:56,813 --> 00:14:59,483 -Let's sit down, at least. -Uh, you go first, man. 298 00:15:00,484 --> 00:15:03,445 Um! Mine was… It was Okawa. 299 00:15:03,528 --> 00:15:04,696 Ooh! 300 00:15:05,238 --> 00:15:06,907 Mine was Yoshida. 301 00:15:08,617 --> 00:15:10,786 Mine was Amin. 302 00:15:12,287 --> 00:15:15,540 Huh, who? Me? No way. 303 00:15:15,624 --> 00:15:17,250 It's over! 304 00:15:17,334 --> 00:15:19,544 Hey, Ryuya, you're next. 305 00:15:21,129 --> 00:15:23,048 Fine. Mine was… 306 00:15:23,131 --> 00:15:26,051 Yamaguchi, you cool dude, get a hold of yourself! 307 00:15:26,134 --> 00:15:28,637 Good thing Junta didn't get here yet. 308 00:15:28,720 --> 00:15:31,056 I always liked Anzu! 309 00:15:31,890 --> 00:15:33,642 Come on, man. 310 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 Hey. 311 00:15:35,852 --> 00:15:37,270 My preschool teacher. 312 00:15:38,021 --> 00:15:40,065 You've got to give us something better than that, dude! 313 00:15:40,148 --> 00:15:41,608 Damn it! 314 00:15:41,692 --> 00:15:43,610 We won't lose again! Rematch, now! 315 00:15:43,694 --> 00:15:45,278 Again, dude? Really? 316 00:15:45,362 --> 00:15:47,531 Yamaguchi's HP is at zero. 317 00:15:48,532 --> 00:15:49,950 This is revenge! 318 00:15:50,033 --> 00:15:52,703 Come on, guys! Let's show these girls what we've got! 319 00:15:52,786 --> 00:15:55,247 Sure, guys. I mean, if you want to look even worse. 320 00:15:58,917 --> 00:16:01,128 Okay then, losers buy ice cream. 321 00:16:01,211 --> 00:16:03,964 Your crushes were less interesting than I could have imagined. 322 00:16:05,465 --> 00:16:08,093 Now you just put his HP in the negative! 323 00:16:09,803 --> 00:16:12,139 Saw this coming? 324 00:16:14,725 --> 00:16:17,978 Yay! Now let's all do karaoke! 325 00:16:19,604 --> 00:16:22,190 Anzu, I challenge you to karaoke! 326 00:16:22,274 --> 00:16:23,233 Sure thing. 327 00:16:23,817 --> 00:16:25,360 Ryuya, just let it go, man. 328 00:16:25,444 --> 00:16:26,903 Hey, you know what, 329 00:16:26,987 --> 00:16:29,948 you guys really haven't changed since grade school. 330 00:16:37,706 --> 00:16:38,582 YOU HAVE A FIRM VOICE. 331 00:16:38,665 --> 00:16:39,958 PRACTICE ADJUSTING THE PITCH AND AIM FOR A HIGHER SCORE. 332 00:16:40,042 --> 00:16:41,835 All right. Not bad. 333 00:16:49,176 --> 00:16:50,010 PITCH AT THE BEGINNING IS PERFECT 334 00:16:50,093 --> 00:16:51,011 IT WOULD BE GOOD IF YOU TRY TO RELAX MORE 335 00:16:51,720 --> 00:16:55,015 No! I don't believe this! 336 00:17:04,483 --> 00:17:06,318 -You're such a sore loser. -Hmph! 337 00:17:07,944 --> 00:17:10,405 Oh come on, you losing to me is such old news. 338 00:17:10,489 --> 00:17:13,075 Anzu, you really know how to piss me off! 339 00:17:13,158 --> 00:17:16,578 Oh, you're one to talk, Ryuya. You're just a two-timer. 340 00:17:16,661 --> 00:17:19,122 What? You're a two-timer? Really? 341 00:17:19,206 --> 00:17:20,832 Hey, shut up! 342 00:17:20,916 --> 00:17:22,584 Yeah, but it's true. 343 00:17:22,667 --> 00:17:24,086 Oh, come on. 344 00:17:24,169 --> 00:17:27,172 Quit your moping. Just sing a song with Anzu and cheer up. 345 00:17:27,255 --> 00:17:29,049 Oh, all right, fine. 346 00:17:31,468 --> 00:17:32,928 So, what do you wanna sing? 347 00:17:33,804 --> 00:17:34,679 YOU HAVE A NEW MESSAGE 348 00:17:34,763 --> 00:17:37,057 Oh, um. 349 00:17:38,141 --> 00:17:40,060 Oh, Junta just got here. 350 00:17:40,143 --> 00:17:42,395 I'll go get him. 351 00:17:42,979 --> 00:17:45,190 Remind me who is Junta again? 352 00:17:45,273 --> 00:17:46,358 Junta is Tonta. 353 00:17:46,858 --> 00:17:49,319 Oh yeah, I vaguely remember him. 354 00:17:49,402 --> 00:17:52,864 Wait, didn't he, like, move away or something? 355 00:17:52,948 --> 00:17:54,366 Yeah, but then he moved back. 356 00:17:54,449 --> 00:17:57,160 And now he goes to school where Anzu goes. 357 00:17:57,244 --> 00:17:58,662 He had a ball game today. 358 00:17:58,745 --> 00:18:00,080 Ball game? 359 00:18:00,163 --> 00:18:03,250 I don't really remember him being the athletic type. 360 00:18:05,544 --> 00:18:07,629 -Oh? -We're back. 361 00:18:08,922 --> 00:18:11,133 Oh, um. Hey there, everyone. 362 00:18:11,633 --> 00:18:13,552 Wow. 363 00:18:14,386 --> 00:18:15,512 Ta-da! 364 00:18:15,595 --> 00:18:18,390 -Here's Tonta! -Or Junta Hayami! 365 00:18:19,474 --> 00:18:21,101 Huh? 366 00:18:21,184 --> 00:18:22,144 HE'S GROWN! 367 00:18:22,227 --> 00:18:24,104 He's Tonta? 368 00:18:24,646 --> 00:18:26,356 You got way too tall, man! 369 00:18:26,439 --> 00:18:28,567 I don't recall you being such a cutie, though. 370 00:18:28,650 --> 00:18:33,029 Wait, are you the Junta Hayami? Of Shunkan's baseball team? 371 00:18:33,113 --> 00:18:34,489 Oh, yeah. 372 00:18:34,573 --> 00:18:36,449 Really? That's so awesome! 373 00:18:37,033 --> 00:18:39,077 Didn't you have an RBI last game? 374 00:18:39,161 --> 00:18:41,621 I, I'm a total high school baseball nut, dude. 375 00:18:41,705 --> 00:18:45,167 This is amazing. I can't believe Tonta's a star athlete now. 376 00:18:45,250 --> 00:18:46,710 Jeez, can I get your autograph? 377 00:18:47,669 --> 00:18:49,754 I totally didn't recognize you at all. 378 00:18:49,838 --> 00:18:51,548 And you're so tall now. 379 00:18:51,631 --> 00:18:53,133 How tall are you, anyway? 380 00:18:53,216 --> 00:18:56,011 I don't know, maybe, six one? 381 00:18:56,094 --> 00:18:58,263 You must be popular. Do you have a girlfriend? 382 00:18:58,346 --> 00:19:00,265 His girlfriend's right over here. 383 00:19:00,348 --> 00:19:02,809 I am not! 384 00:19:02,893 --> 00:19:04,352 Oh! The ginger ale stings! 385 00:19:04,436 --> 00:19:07,522 -That's so gross, bro. -It's not like that. 386 00:19:07,606 --> 00:19:10,192 Well, you and Anzu do make sense. 387 00:19:10,275 --> 00:19:12,027 Yeah, you guys have been friends forever. 388 00:19:12,527 --> 00:19:15,697 You guys seriously crack me up. 389 00:19:15,780 --> 00:19:18,825 -Huh? -Now you wanna be friends with him? 390 00:19:19,534 --> 00:19:23,038 Tonta, you must think you're so much better than us now. 391 00:19:23,121 --> 00:19:24,831 Oh come on, Ryuya, please don't do this. 392 00:19:25,415 --> 00:19:28,293 I mean, you're tall, and yeah, you're athletic. 393 00:19:29,169 --> 00:19:31,171 And on top of that, you're tall too. 394 00:19:31,254 --> 00:19:32,756 You said "tall" twice, dude. 395 00:19:33,632 --> 00:19:36,551 You just came to show off how hot you are now, right? 396 00:19:37,135 --> 00:19:38,261 So tell me… 397 00:19:39,137 --> 00:19:42,349 Is it so bad that a person should feel better after improving? 398 00:19:42,432 --> 00:19:43,350 Uh… 399 00:19:43,433 --> 00:19:47,145 Plus, Junta isn't doing any of it for attention. 400 00:19:47,729 --> 00:19:51,149 He's dedicated and works hard. He practices 24/7. 401 00:19:52,484 --> 00:19:54,486 So it's not fair to dismiss Junta 402 00:19:54,569 --> 00:19:56,947 and treat him like he's just another pretty face. 403 00:19:57,864 --> 00:20:00,033 I'm out. 404 00:20:00,116 --> 00:20:02,494 What? Huh? Ryuya! 405 00:20:05,664 --> 00:20:07,916 Sorry guys, I'll be right back. 406 00:20:10,418 --> 00:20:12,170 Hold up, Ryuya! 407 00:20:13,463 --> 00:20:15,548 I'm sorry I made a scene, okay? 408 00:20:15,632 --> 00:20:17,425 But I'm leaving, so it's fine now, right? 409 00:20:17,509 --> 00:20:20,553 Ryuya, jeez! Will you knock it off with the moping! 410 00:20:20,637 --> 00:20:22,055 Hey! 411 00:20:23,056 --> 00:20:24,391 Just so you know. 412 00:20:24,474 --> 00:20:28,228 Not once did I ever feel bored hanging out with you, Ryuya. 413 00:20:29,271 --> 00:20:31,314 So there's no reason to be jealous. 414 00:20:31,898 --> 00:20:35,026 Just shut up. And don't try to make me stay. 415 00:20:36,027 --> 00:20:40,156 Anyway, you must be sick of me, right? 416 00:20:40,240 --> 00:20:44,077 Your wicked, cantankerous attitude makes you kind of interesting. 417 00:20:44,160 --> 00:20:46,871 You were super devious when we play games too. 418 00:20:46,955 --> 00:20:50,125 Are those supposed to be compliments? Jeez, Anzu. 419 00:20:51,001 --> 00:20:54,170 Listen, I know I made it awkward for you to stay 420 00:20:54,254 --> 00:20:55,630 because of how I spoke up. 421 00:20:56,131 --> 00:20:58,591 But those guys will understand. 422 00:20:59,801 --> 00:21:02,137 And don't worry, this doesn't make me hate you. 423 00:21:02,220 --> 00:21:03,513 We can still be friends. 424 00:21:08,435 --> 00:21:12,063 Oh man, this is crazy. You really haven't changed at all. 425 00:21:12,147 --> 00:21:15,817 What? I mean, I'm a little more womanly at this point, right? 426 00:21:15,900 --> 00:21:17,652 That's not what I meant. 427 00:21:17,736 --> 00:21:21,406 I didn't think I had feelings anymore because it's been years. 428 00:21:22,741 --> 00:21:25,827 But I, um, I lied before. 429 00:21:26,578 --> 00:21:28,163 My preschool teacher. 430 00:21:29,289 --> 00:21:32,667 My real first love was, it was you. 431 00:21:34,544 --> 00:21:36,046 I mean, um… 432 00:21:37,422 --> 00:21:39,591 -I still really like-- -Sorry, no way. 433 00:21:39,674 --> 00:21:42,385 Hey, at least let me finish! 434 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 Sorry, I couldn't hold it in. 435 00:21:44,220 --> 00:21:48,141 Anyway, I'd never be with someone who'd date two girls at once! 436 00:21:48,224 --> 00:21:51,519 You have a girlfriend, and now you're telling me that you like me too? 437 00:21:51,603 --> 00:21:53,938 Uh… Uh, but well, we-- 438 00:21:54,522 --> 00:21:56,232 we went to different schools, Anzu! 439 00:21:56,941 --> 00:21:58,068 What was I supposed to do? 440 00:21:58,151 --> 00:22:00,362 She was really sweet and she lives close. 441 00:22:00,945 --> 00:22:02,864 Seriously, dude? 442 00:22:02,947 --> 00:22:06,368 But I… I thought about you the whole time I was with her. 443 00:22:06,451 --> 00:22:09,954 And another girl asked me out and I thought she'd help me forget you. 444 00:22:10,455 --> 00:22:13,541 Anyway, I messed up. And I looked like a cheater. 445 00:22:13,625 --> 00:22:15,168 You're a trash bag. 446 00:22:15,251 --> 00:22:18,254 Gah! Thank you for being real. 447 00:22:18,338 --> 00:22:21,800 Gah, but how come I still like you after all this? 448 00:22:21,883 --> 00:22:24,469 You're cold, you're not sexy. 449 00:22:24,552 --> 00:22:26,388 You shoot ginger ale out of your nose. 450 00:22:26,471 --> 00:22:28,473 The ginger ale was a total act of God. 451 00:22:29,099 --> 00:22:30,016 Hey. 452 00:22:30,683 --> 00:22:32,977 Do I really not stand a chance? 453 00:22:36,356 --> 00:22:37,941 I appreciate how you feel. 454 00:22:38,441 --> 00:22:39,609 I really do. 455 00:22:39,692 --> 00:22:42,028 But I wanna be with someone who wouldn't cheat on me 456 00:22:42,112 --> 00:22:43,571 just because we're apart. 457 00:22:44,906 --> 00:22:47,909 Do you mean, someone like Tonta? 458 00:22:47,992 --> 00:22:50,161 Huh? He totally nailed it! 459 00:22:50,245 --> 00:22:53,748 No, not at all. I don't think Junta sees me like that anyway. 460 00:22:53,832 --> 00:22:55,917 What? Are you really that dumb? 461 00:22:56,000 --> 00:22:58,670 That's been totally obvious for eons, Anzu! 462 00:23:00,296 --> 00:23:03,633 Anyway, you and I are friends and nothing more, Ryuya! 463 00:23:03,716 --> 00:23:06,845 You're too straightforward! My heart's torn to shreds! 464 00:23:06,928 --> 00:23:08,346 Huh? 465 00:23:08,430 --> 00:23:10,306 Ryuya just got rejected! 466 00:23:10,390 --> 00:23:12,475 Oh jeez, I couldn't hold it in anymore! 467 00:23:12,559 --> 00:23:15,854 Hey, that's messed up! Don't laugh about my unrequited love! 468 00:23:16,646 --> 00:23:18,106 Now, I'm ruined. 469 00:23:18,189 --> 00:23:21,234 They already make fun of me because they know I like you. 470 00:23:21,317 --> 00:23:23,319 It's not like your first love was a disgrace. 471 00:23:24,237 --> 00:23:26,364 You guys came over because you were worried, right? 472 00:23:26,448 --> 00:23:27,782 Yeah. 473 00:23:28,616 --> 00:23:31,995 I was worried because I thought I made you feel bad. 474 00:23:32,537 --> 00:23:34,706 How could you possibly care about me? 475 00:23:34,789 --> 00:23:36,624 Now I feel really petty. 476 00:23:36,708 --> 00:23:39,002 -Well, you should. You are. -Just shut up! 477 00:23:39,586 --> 00:23:40,670 I'm sorry. 478 00:23:40,753 --> 00:23:42,964 I just got jealous but don't worry about it. 479 00:23:44,591 --> 00:23:45,925 Anzu got it right. 480 00:23:46,009 --> 00:23:47,969 You did a lot to improve yourself. 481 00:23:48,803 --> 00:23:50,221 That's hella impressive. 482 00:23:50,972 --> 00:23:52,515 Thanks, Ryuya. 483 00:23:53,057 --> 00:23:55,226 Hey, you don't have to thank me, dude. 484 00:23:57,061 --> 00:23:59,981 All right, let's go back. Everyone's waiting. 485 00:24:00,064 --> 00:24:03,109 Both Ryuya and Junta? You're so popular, Anzu. 486 00:24:03,193 --> 00:24:04,944 Junta doesn't feel that way about me. 487 00:24:05,778 --> 00:24:10,241 I just gotta lean into the heroine oblivious twist feelings act. 488 00:24:11,534 --> 00:24:12,619 Tonta, wait up. 489 00:24:13,620 --> 00:24:17,332 I actually lied about something a long time ago. 490 00:24:17,999 --> 00:24:19,209 Hmm? 491 00:24:19,292 --> 00:24:20,502 Hey, Tonta. 492 00:24:21,002 --> 00:24:24,047 Anzu said she doesn't wanna play Cat Ranger with you anymore, 493 00:24:24,547 --> 00:24:26,674 because she's playing it with all of us now. 494 00:24:28,801 --> 00:24:29,969 Okay. 495 00:24:30,053 --> 00:24:33,806 That was how I kept you from being able to play with her. 496 00:24:34,641 --> 00:24:36,267 And because of that, 497 00:24:36,351 --> 00:24:41,189 you didn't have time to talk to her and you moved away, shortly after. 498 00:24:42,524 --> 00:24:43,358 I see. 499 00:24:44,692 --> 00:24:45,860 Well, what a relief. 500 00:24:46,361 --> 00:24:49,280 I thought it was because Anzu didn't wanna play with me anymore. 501 00:24:49,781 --> 00:24:52,867 Come on, man! Why the hell aren't you mad at me? 502 00:24:52,951 --> 00:24:55,912 Uh, well, it's, it's all in the past for me. 503 00:24:55,995 --> 00:24:58,122 And anyway, I get to hang out with Anzu now. 504 00:24:59,624 --> 00:25:02,418 This whole time, you felt guilty about it. 505 00:25:03,169 --> 00:25:05,296 This guy's way too nice. 506 00:25:05,380 --> 00:25:08,091 Well, I wanna apologize for that too. 507 00:25:08,675 --> 00:25:12,595 Sorry, but it's not like I've given up on Anzu, all right? 508 00:25:12,679 --> 00:25:14,764 -Well, I, um-- -You like her, right? 509 00:25:17,642 --> 00:25:20,270 It's totally obvious, man. Let's go. 510 00:25:23,690 --> 00:25:27,569 Ryuya! Congratulations on your heartbreak! 511 00:25:27,652 --> 00:25:29,445 All right! Let's do a round 512 00:25:29,529 --> 00:25:31,489 where we dedicate all the heartbreak songs to Ryuya! 513 00:25:32,824 --> 00:25:33,658 BREAKUP SONG RANKING 514 00:25:33,741 --> 00:25:35,243 You guys, what? 515 00:25:35,326 --> 00:25:37,537 This is seriously so messed up! 516 00:25:37,620 --> 00:25:38,454 BREAKUP SONG RANKING 517 00:25:39,497 --> 00:25:41,082 A fanfare, please! 518 00:25:41,165 --> 00:25:43,585 And a big congratulations! 519 00:25:43,668 --> 00:25:45,587 Did you fall for my little trick? 520 00:25:45,670 --> 00:25:48,631 I bet now you don't feel like skipping the ending, right? 521 00:25:48,715 --> 00:25:52,385 In today's world, you can watch whatever you want at your own convenience. 522 00:25:52,468 --> 00:25:55,138 But don't you think in that process we've also lost something? 523 00:25:55,221 --> 00:25:57,724 Don't just let things be! Come on! 524 00:25:57,807 --> 00:26:00,184 Let's go on a super-duper happy adventure! 525 00:26:00,268 --> 00:26:02,186 So I can make sure I get paid. 526 00:26:28,755 --> 00:26:31,591 I'll never give myself up to these ikemen! 527 00:26:31,674 --> 00:26:35,053 That's what you say now, but I know you'll give in eventually!