1 00:00:07,000 --> 00:00:10,208 Isa ang patay, apat ang sugatan sa sunud-sunod na pamamaril. 2 00:00:10,208 --> 00:00:11,416 Sa ngayon, walang... 3 00:00:18,000 --> 00:00:21,416 ANG PALABAS NA 'TO AY KATHANG ISIP LAMANG 4 00:00:21,416 --> 00:00:24,958 ANUMANG PAGKAKATULAD SA TOTOONG BUHAY AY DI SINASADYA 5 00:01:04,916 --> 00:01:07,416 - Good morning, Officer. - Good morning! 6 00:01:07,416 --> 00:01:08,375 'Yong dati? 7 00:01:09,125 --> 00:01:10,875 Oo, alam mo na 'yon. 8 00:01:16,333 --> 00:01:17,416 Sige. 9 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 Magiging magandang araw 'to! 10 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Okay. 11 00:01:31,458 --> 00:01:33,208 Tingnan natin, Harry. 12 00:01:34,875 --> 00:01:35,958 Ano'ng meron? 13 00:01:41,375 --> 00:01:42,458 Diyos ko! 14 00:01:49,416 --> 00:01:52,625 Hanapin mo 'yong plaka. Baka 'yong lalaki sa Abbott Elementary. 15 00:01:52,625 --> 00:01:53,625 'Yong janitor? 16 00:01:54,208 --> 00:01:55,750 'Yong rapper boyfriend. 17 00:02:12,875 --> 00:02:13,958 Good morning, Officer. 18 00:02:50,916 --> 00:02:51,916 Ako din. 19 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 Palagi. 20 00:03:12,041 --> 00:03:13,333 Uy, taga-saan ka? 21 00:03:14,000 --> 00:03:15,125 Sa North Side, tol. 22 00:03:16,208 --> 00:03:17,416 Ikaw nga 'yon, pare. 23 00:03:17,416 --> 00:03:19,625 Sabi ko sa 'yo, di ba? Siya 'yon. 24 00:03:19,625 --> 00:03:21,291 Kumusta? Ako si Robb. 25 00:03:23,708 --> 00:03:25,083 Tropa. 26 00:03:25,083 --> 00:03:27,208 Kasama ko si Vince, okay. 27 00:03:27,208 --> 00:03:30,375 Aaminin ko. Mahilig din ako sa music. 28 00:03:30,375 --> 00:03:33,166 Magaganda 'yong tracks ko, tol. 29 00:03:33,166 --> 00:03:36,333 Ang galing! Nakikinig din ako sa 'yo. Mahilig ka sa... 30 00:03:36,333 --> 00:03:38,708 Di ako ganyan pagdating sa music. 31 00:03:39,250 --> 00:03:40,875 Lintik. Bakit? 32 00:03:41,833 --> 00:03:43,916 Nakita mo'ng nangyari kay Michael Jackson? 33 00:03:44,416 --> 00:03:48,500 Di ba... Trabaho ko talaga 'yon. Di pa ako nagkaka-iPod. 34 00:03:49,708 --> 00:03:50,875 Kahit iPhone? 35 00:03:51,916 --> 00:03:55,125 Uy, tol, gusto ko talagang malaman, 36 00:03:55,125 --> 00:03:57,791 may naisip akong kanta habang nandito ako. 37 00:03:57,791 --> 00:04:01,041 Marami akong oras. Kung pwede kong i-rap sa 'yo, tol, 38 00:04:01,041 --> 00:04:02,416 tingin ko, parang... 39 00:04:02,416 --> 00:04:03,500 Sandali. 40 00:04:04,833 --> 00:04:06,875 Wala ako sa mood ngayon, tol. 41 00:04:07,833 --> 00:04:08,666 Okay? 42 00:04:10,375 --> 00:04:11,375 Naiintindihan ko. 43 00:04:12,791 --> 00:04:13,708 Totoo. 44 00:04:15,250 --> 00:04:16,208 Totoo. 45 00:04:33,333 --> 00:04:35,208 Akala ko noon 46 00:04:35,208 --> 00:04:40,833 Hindi ako naiintindihan 47 00:04:42,625 --> 00:04:49,500 Hanggang sa araw na pinosasan ako 48 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 Makinig ka, V. 49 00:04:51,333 --> 00:04:58,166 At ngayon nasa selda ako nang walang piyansa 50 00:04:58,666 --> 00:05:00,083 Wala rin akong pera 51 00:05:00,083 --> 00:05:06,708 Sabi ng abogado ko, "Sige, sabihin mo" 52 00:05:06,708 --> 00:05:07,625 Vince! 53 00:05:07,625 --> 00:05:10,708 Kung manalo ako 54 00:05:10,708 --> 00:05:13,666 Sa harap ng jury... 55 00:05:14,250 --> 00:05:15,625 Uy, pamilyar ka. 56 00:05:16,333 --> 00:05:17,541 Ano'ng pangalan mo? 57 00:05:18,041 --> 00:05:19,333 Ako si Vince. 58 00:05:20,000 --> 00:05:21,166 Hindi. 59 00:05:22,083 --> 00:05:23,166 'Yong iba pa. 60 00:05:23,166 --> 00:05:25,375 Naniniwala akong lalaya ako 61 00:05:25,375 --> 00:05:27,958 Sabi na nga ba, ikaw 'yon. 62 00:05:29,458 --> 00:05:32,958 Pag dinala nila tayo sa likod, ako at ikaw, pipila tayo. 63 00:05:32,958 --> 00:05:35,083 Lumalaban gabi-gabi at araw-araw... 64 00:05:35,083 --> 00:05:36,000 Sigurado. 65 00:05:36,500 --> 00:05:43,375 Lalaya ako... 66 00:05:43,375 --> 00:05:44,625 Uy, tol. 67 00:05:46,958 --> 00:05:48,916 Kilala mo ba siya? 68 00:05:50,041 --> 00:05:51,166 Sino, si Poke? 69 00:05:51,166 --> 00:05:53,416 - Oo. - Oo, madalas siya dito. 70 00:05:53,416 --> 00:05:54,500 - Talaga? - Oo. 71 00:05:56,125 --> 00:05:58,166 May problema ba siya o mahilig manggulo? 72 00:05:59,541 --> 00:06:01,166 Hindi siya palaban. 73 00:06:03,500 --> 00:06:04,958 Pero nananaksak siya. 74 00:06:06,791 --> 00:06:07,875 Oo. 75 00:06:09,083 --> 00:06:10,000 Magaling siya. 76 00:06:11,166 --> 00:06:12,041 Sobra. 77 00:06:19,708 --> 00:06:23,916 Hello, welcome sa kulungan. May dalawang libreng tawag ka. 78 00:06:23,916 --> 00:06:27,375 - Sabihin ang pangalan pagkatapos ng beep. - Ano'ng ginagawa mo, tol? 79 00:06:28,291 --> 00:06:29,666 - Salamat. - Tol. 80 00:06:29,666 --> 00:06:32,500 Paki-dial ang numerong tinatawagan mo. 81 00:06:39,250 --> 00:06:41,041 - May tawag ka mula kay... - Tol. 82 00:06:41,041 --> 00:06:43,833 I-dial ang five kung tinatanggap mo ang charge. 83 00:06:43,833 --> 00:06:44,750 Hello? 84 00:06:45,333 --> 00:06:47,583 Uy, Bri, ipagpiyansa mo naman ako. 85 00:06:48,083 --> 00:06:49,291 Ano'ng ginawa mo? 86 00:06:49,291 --> 00:06:51,666 Mahalaga ba 'yon? Puntahan mo ako, tol. 87 00:06:52,166 --> 00:06:54,208 Gusto ko sana, pero nasa trabaho ako ngayon. 88 00:06:54,208 --> 00:06:56,041 Lunod na sa trabaho. 89 00:06:56,541 --> 00:07:00,416 Lunod? Baka mamatay ako dito. Di ka pwedeng magbakasyon? 90 00:07:00,416 --> 00:07:02,875 Iniipon ko 'yong leave para sa bakasyon sa Africa. 91 00:07:02,875 --> 00:07:05,375 At isa pa, hindi pang-kulungan si Bri. 92 00:07:05,375 --> 00:07:09,083 Nagbebenta siya ng bahay. Tinawagan mo ba si Deja? 93 00:07:09,083 --> 00:07:10,875 Pwede, pero ayoko siyang abalahin. 94 00:07:10,875 --> 00:07:12,791 Nag-double shift siya ngayon. 95 00:07:12,791 --> 00:07:16,291 Ay, tol, ang sweet at thoughtful no'n! 96 00:07:16,291 --> 00:07:18,666 Dapat makahanap din ako ng gano'n. 97 00:07:18,666 --> 00:07:19,750 Di ba, kasal ka na? 98 00:07:20,708 --> 00:07:21,708 O, tapos? 99 00:07:22,750 --> 00:07:24,500 Kumusta'ng bagong bahay n'yo? 100 00:07:24,500 --> 00:07:27,416 Okay naman. Kakatapos naming magbukas ng gamit. 101 00:07:27,416 --> 00:07:30,625 May date sana kami ngayong gabi, pero... nakakulong ako. 102 00:07:30,625 --> 00:07:32,541 - Uy! - Teka, ibababa ko na 'to. 103 00:07:32,541 --> 00:07:33,666 Laban lang. 104 00:07:33,666 --> 00:07:35,500 Uy, ano'ng ginagawa n'yo? 105 00:07:37,083 --> 00:07:38,166 Habulin n'yo siya! 106 00:07:46,708 --> 00:07:47,583 Agresibo, a. 107 00:07:50,666 --> 00:07:51,666 Unang beses mo? 108 00:07:53,708 --> 00:07:54,541 Hindi. 109 00:07:57,583 --> 00:07:59,125 Pero ngayon na lang ulit. 110 00:07:59,791 --> 00:08:03,125 Oo. Uy, nakakabaliw sa kulungan, 'no? 111 00:08:04,083 --> 00:08:06,875 Noong kabataan ko, gusto ko dito. 112 00:08:07,375 --> 00:08:08,750 Para kang nasa laro. 113 00:08:09,333 --> 00:08:10,500 Pagalingan. 114 00:08:11,416 --> 00:08:13,416 Laging sinasabi ng lolo ko, 115 00:08:13,416 --> 00:08:15,625 "May krimen ka, makukulong ka." 116 00:08:17,166 --> 00:08:19,583 Sana sinabi niyang, "Wag gumawa ng krimen." 117 00:08:22,416 --> 00:08:24,208 Ilang taon ka na, tol? 118 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 Di na mahalaga. Iba 'yong takbo ng oras dito kompara sa labas. 119 00:08:30,000 --> 00:08:33,375 Pero marami kang magiging kaibigan dito. Gano'n ako no'n. 120 00:08:34,416 --> 00:08:35,250 Talaga? 121 00:08:38,083 --> 00:08:41,208 Oo. Nagkasundo talaga kami niyan. 122 00:08:42,416 --> 00:08:43,916 Di kami okay no'ng una, 123 00:08:43,916 --> 00:08:48,250 pero no'ng huling away namin ilang linggo na ang nakalipas, 124 00:08:49,458 --> 00:08:51,958 nagkaintindihan na din kami. 125 00:08:53,458 --> 00:08:54,500 Anong away? 126 00:08:57,166 --> 00:08:58,083 Ganito. 127 00:08:58,583 --> 00:08:59,958 Ayos na kami ngayon. 128 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 Nag-uusap, kahit papaano. 129 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Mga kaibigan 130 00:09:05,916 --> 00:09:07,583 Ilan ang meron no'n sa 'tin? 131 00:09:07,583 --> 00:09:09,166 Dapat makalabas na 'ko. 132 00:09:10,791 --> 00:09:11,625 Guard! 133 00:09:16,083 --> 00:09:17,541 Pwede ba 'ko sa ibang selda? 134 00:09:18,791 --> 00:09:22,958 Delikado ako. Para sa sarili ko at sa iba. 135 00:09:25,500 --> 00:09:28,291 "Wala akong tinatakbuhan kundi pulis." 136 00:09:30,250 --> 00:09:32,458 Nahuli ka na namin, 'no? 137 00:09:33,541 --> 00:09:35,583 Hindi, pero seryoso, fan ako. 138 00:09:36,458 --> 00:09:38,458 Tara. Ipapakilala kita sa iba pa. 139 00:09:38,458 --> 00:09:41,916 Hindi ako nakikipag-usap sa mga alagad ng batas. 140 00:09:42,416 --> 00:09:45,208 Mamaya, nagse-setup na kayo ng soda sa tabi ko. 141 00:09:45,208 --> 00:09:47,708 Itatanong n'yo 'yong nangyari no'ng gabi. 142 00:09:49,333 --> 00:09:50,875 Saan galing 'yong soda? 143 00:09:53,875 --> 00:09:56,833 Bibigyan kita ng soda kung may nangyari sa 'yo noon 144 00:09:56,833 --> 00:09:58,416 na gusto mong sabihin sa 'kin. 145 00:10:01,333 --> 00:10:03,166 Siyempre hindi. Sige na. 146 00:10:06,416 --> 00:10:07,791 Di ako nakikiusap. 147 00:10:09,250 --> 00:10:10,125 Wag na. 148 00:10:12,208 --> 00:10:13,208 Norf Norf! 149 00:10:19,791 --> 00:10:23,916 Oo, kalokohan! Ibig mong sabihin, nanalo ka sa kasong 'to, ha? 150 00:10:23,916 --> 00:10:25,916 Kahit ginamit nila 'yong lyrics sa korte? 151 00:10:26,500 --> 00:10:28,666 Oo, nilabas no'ng district attorney. 152 00:10:29,791 --> 00:10:31,583 Uy, sino? 153 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 Di ko alam, si Fuller? 154 00:10:34,333 --> 00:10:35,708 Ay, 'yong gago! 155 00:10:35,708 --> 00:10:37,208 - Fuller! - Lintik! 156 00:10:37,208 --> 00:10:38,541 Galit ako do'n. 157 00:10:39,041 --> 00:10:42,125 Pero di siya magaling, kaya di na ako nagulat. Di ba? 158 00:10:42,708 --> 00:10:45,041 Uy, tol. 'Yong totoo. 159 00:10:45,041 --> 00:10:46,583 Ba't ka napunta dito? 160 00:10:47,208 --> 00:10:49,750 - Inosente ako. - Inosente lahat dito. 161 00:10:49,750 --> 00:10:51,083 Tingnan mo nga. 162 00:10:51,083 --> 00:10:53,708 Na-curious ka? Tingnan natin 'yong info mo. 163 00:10:54,416 --> 00:10:56,208 Ikaw si Vincent Jamal. 164 00:10:56,208 --> 00:10:57,208 Uy, Jamal. 165 00:10:57,791 --> 00:11:03,833 Gusto ko 'yong pangalang 'yon. Okay, may warrant ka para sa... 242. 166 00:11:03,833 --> 00:11:05,166 Pananakit? 167 00:11:05,166 --> 00:11:07,250 Nahuli siya. May tip ako sa 'yo. 168 00:11:07,250 --> 00:11:10,416 Kumuha ka ng security, tol. Kailangan mo 'yon. 169 00:11:10,916 --> 00:11:14,208 O ba't di ka kumuha ng kasama mo? 'Yong kagaya mo din. 170 00:11:14,208 --> 00:11:18,083 'Yong poprotektahan ka sa trabaho mo, gaya ng '90s rappers. 171 00:11:18,083 --> 00:11:20,416 - Oo. - Parang si Tupac. Kuha mo? 172 00:11:20,416 --> 00:11:22,791 Oo, ano'ng nangyari sa kanya? 173 00:11:23,875 --> 00:11:25,375 Nabaril siya. At namatay. 174 00:11:28,500 --> 00:11:29,458 Thug life. 175 00:11:30,416 --> 00:11:31,250 Lintik. 176 00:11:34,500 --> 00:11:35,541 Uy. Halika dito. 177 00:11:38,500 --> 00:11:41,125 Pag may show ka ulit, pahingi naman ng ticket. 178 00:11:42,000 --> 00:11:43,250 Kung papakawalan mo ako. 179 00:11:44,125 --> 00:11:47,250 Ang gagong 'to. Nakakatawa ka. 180 00:12:08,750 --> 00:12:11,333 Lintik. Gising na'ng homie dito. 181 00:12:11,333 --> 00:12:12,333 Ano? 182 00:12:14,083 --> 00:12:15,625 Tulog si Vince. 183 00:12:19,083 --> 00:12:22,750 Uy, sweet dreams, tol. Sweet dreams. 184 00:12:24,666 --> 00:12:27,250 Gising ka na. Magandang umaga, tol. 185 00:12:37,791 --> 00:12:38,625 Guard. 186 00:12:39,666 --> 00:12:40,583 Guard! 187 00:12:43,458 --> 00:12:45,125 - Tol. - Nakakulong ka. 188 00:12:46,500 --> 00:12:50,041 Welcome back. May isang libreng tawag ka pa. 189 00:12:50,041 --> 00:12:51,125 Pumili nang tama. 190 00:13:00,541 --> 00:13:02,750 - May tawag ka mula kay... - Tol. 191 00:13:02,750 --> 00:13:05,291 I-dial ang five kung tinatanggap mo ang charge. 192 00:13:09,083 --> 00:13:10,333 Uy, Ma. 193 00:13:10,333 --> 00:13:11,500 Uy, anak. 194 00:13:11,500 --> 00:13:13,833 Kumusta ka? Busy ka ngayon? 195 00:13:14,416 --> 00:13:16,333 Pagdating sa 'yo, di ako busy. 196 00:13:16,333 --> 00:13:18,041 Mabuti. Ipagpiyansa mo naman ako. 197 00:13:18,041 --> 00:13:21,500 Alam ko. Nakita ko no'ng mahuli ka. 198 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 Kami ni Eloise, nasa tapat kami sa Gospel Brunch. 199 00:13:24,958 --> 00:13:26,083 Di ka tumulong? 200 00:13:26,083 --> 00:13:28,041 Dapat managot ka, anak. 201 00:13:28,041 --> 00:13:30,791 - Inilabas kita no'ng isang linggo. - Desisyon mo 'yon. 202 00:13:30,791 --> 00:13:33,000 At saka, ayos lang na makulong ako. 203 00:13:33,000 --> 00:13:35,250 Masayang makita ang dating kaibigan. 204 00:13:35,750 --> 00:13:37,875 Ba't ka ba nahuli ngayon? 205 00:13:37,875 --> 00:13:40,500 Nagmamaneho ako. Pinara nila 'ko no'ng mag-U-turn ako. 206 00:13:40,500 --> 00:13:43,708 Speeding daw ako, tapos may warrant sa pananakit 207 00:13:43,708 --> 00:13:44,750 o kung anuman. 208 00:13:44,750 --> 00:13:47,708 Nasabihan na kita tungkol diyan, Vincent. 209 00:13:47,708 --> 00:13:51,708 {\an8}- Walang U-turn. Tatlong kanan... - Tatlong kanan at isang kaliwa. Alam ko. 210 00:13:51,708 --> 00:13:52,625 {\an8}Hindi, seryoso, 211 00:13:52,625 --> 00:13:54,875 gulo ang katapat ng U-turn. 212 00:13:54,875 --> 00:13:56,375 Ma, pwede mo ba akong sunduin? 213 00:13:56,375 --> 00:13:59,333 Hindi. Hindi pwede. 214 00:13:59,333 --> 00:14:01,500 - Bakit? - Kasi ayoko. 'Yon lang. 215 00:14:01,500 --> 00:14:03,541 Tanungin mo 'yong ka-live in mo. 216 00:14:03,541 --> 00:14:06,875 Di ako magpapapiyansa kay Deja. Hindi siya gano'n. 217 00:14:06,875 --> 00:14:09,625 Di ko alam kung ano'ng meron sa taong 'yon. 218 00:14:10,916 --> 00:14:13,875 {\an8}- Mahal ko siya, Ma. - Marami kang gusto. 219 00:14:13,875 --> 00:14:16,541 Kung mahal mo, ba't di mo siya tawagan? 220 00:14:16,541 --> 00:14:20,333 Wala akong oras para sa ganito ngayon. Sige na, tawagan mo siya. 221 00:14:34,166 --> 00:14:35,666 Kakainin mo ba 'yan, tol? 222 00:14:38,166 --> 00:14:40,916 - Sa 'yo na. - Sige, ang bait mo! 223 00:14:42,750 --> 00:14:43,791 ...nakapasok na... 224 00:14:44,708 --> 00:14:45,541 Ayos 'to! 225 00:14:48,375 --> 00:14:49,291 Ikaw din. 226 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Oo. 227 00:14:51,500 --> 00:14:53,250 Ba't ka andito, tol? 228 00:14:53,250 --> 00:14:56,041 Hindi ikaw 'yong tipo ng tao na nagkakamali. 229 00:14:56,041 --> 00:14:58,041 Nagkakamali lahat. 230 00:14:59,333 --> 00:15:02,166 Parang sinabi mong mukha akong kulang sa tubig. 231 00:15:02,166 --> 00:15:05,291 Oo. Di gano'n ang tingin ko sa 'yo. 232 00:15:06,375 --> 00:15:07,583 Tara, share tayo sa selda? 233 00:15:08,583 --> 00:15:11,375 Hindi, ayos lang. Di ko planong magtagal dito. 234 00:15:12,208 --> 00:15:16,208 Di naman talaga masama dito. Masarap ang pagkain. Matibay ang kutson. 235 00:15:16,208 --> 00:15:19,416 Makikipag-network ako dito. Sayang ang pagkakataon. 236 00:15:19,416 --> 00:15:21,041 Ano, may show ka ba? 237 00:15:22,250 --> 00:15:23,125 Wala. 238 00:15:26,458 --> 00:15:29,125 Makinig ka, kung magtatagal ka pa, 239 00:15:29,125 --> 00:15:31,833 pagpunta mo sa likod, kailangan mo ng kasama. 240 00:15:32,416 --> 00:15:33,833 Ako na lang. 241 00:15:35,500 --> 00:15:38,250 Wag mong sayangin 'yong pagkakataon, tol. 242 00:15:39,041 --> 00:15:40,666 Baka mapunta ka sa kanya. 243 00:15:44,000 --> 00:15:45,541 Di ako nag-aalala do'n. 244 00:15:48,791 --> 00:15:49,791 Denial. 245 00:15:50,708 --> 00:15:52,041 Unang stage 'yan. 246 00:15:54,000 --> 00:15:55,125 Matatauhan ka rin. 247 00:16:51,958 --> 00:16:54,375 Uy, pare, do'n ka nga. 248 00:16:54,375 --> 00:16:55,791 Sige na. Aalis na ako. 249 00:16:56,541 --> 00:16:57,791 Tol, payosi ka naman? 250 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 Buwisit. 251 00:18:03,500 --> 00:18:05,625 Psst! Poke. 252 00:18:06,708 --> 00:18:07,583 Uy, tol. 253 00:18:09,000 --> 00:18:11,500 Tingin ko, mali 'yong pagkakakilala natin sa isa't isa. 254 00:18:11,500 --> 00:18:13,416 Mahilig ka daw sa kutsilyo? 255 00:18:16,083 --> 00:18:18,291 May Shun knife ako, galing sa Sur La Table. 256 00:18:18,958 --> 00:18:20,666 Nabili ko nang mura. 257 00:18:20,666 --> 00:18:24,666 Kaya kong mag-debone ng isda sa loob ng two o three minutes. 258 00:18:26,375 --> 00:18:30,041 Pagkatapos nitong lahat, pwede kang dumaan sa bahay... 259 00:18:30,041 --> 00:18:31,958 Ba't mo ako kinakausap, tol? 260 00:18:33,625 --> 00:18:35,541 Di ko alam kung ano'ng problema. 261 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 Di mo alam? 262 00:18:39,916 --> 00:18:41,291 Isa ka sa kanila. 263 00:18:41,875 --> 00:18:45,083 Ano'ng sinasabi mong "kanila"? Masaya ako, tol. 264 00:18:45,083 --> 00:18:46,458 Tol, galing ka sa... 265 00:18:47,375 --> 00:18:51,083 Oo, pero di ako interesado do'n. Mahilig ako sa music, tol. 266 00:18:51,083 --> 00:18:54,125 Siya nga pala, naisip mo bang mag-record ng kahit ano? 267 00:18:54,125 --> 00:18:57,875 Malamig 'yong boses mo. Parang si Barry White. 268 00:18:57,875 --> 00:18:59,791 Ano? Vince. 269 00:19:01,458 --> 00:19:02,958 Ba't ka nagsinungaling... 270 00:19:02,958 --> 00:19:06,041 Robb! Kita mo ba? May moment kami! 271 00:19:06,041 --> 00:19:08,375 Wala akong pakialam sa music. 272 00:19:09,958 --> 00:19:11,291 Uy, ikaw diyan. 273 00:19:11,791 --> 00:19:14,541 May problema kami, kay Bam-Bam. 274 00:19:14,541 --> 00:19:15,916 Bam-Bam... 275 00:19:17,750 --> 00:19:19,125 'Yong anak ni Miss Mary? 276 00:19:20,041 --> 00:19:22,125 Tol, inalagaan ako ni Miss Mary. 277 00:19:22,708 --> 00:19:25,875 Mula kinder hanggang grade three. No'ng may pink house pa siya. 278 00:19:27,083 --> 00:19:29,041 Tol, alam kong nagpunta ka sa pink house. 279 00:19:29,875 --> 00:19:31,250 Oo, pare. 280 00:19:31,958 --> 00:19:33,375 Nag-bake ng cookies, 281 00:19:33,375 --> 00:19:34,458 oatmeal, 282 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 'yong mga gano'n. 283 00:19:36,875 --> 00:19:38,541 Kilala mo siguro si Terrance? 284 00:19:39,500 --> 00:19:41,291 T-Lo Terrance o Trouble Terrance? 285 00:19:41,291 --> 00:19:44,125 T-Lo. Kasama ko siya bago ako napunta dito. 286 00:19:44,125 --> 00:19:45,583 Close kami no'n, tol. 287 00:19:45,583 --> 00:19:47,541 - Ay, grabe. - Grabe nga, 'no? 288 00:19:47,541 --> 00:19:49,166 Oo, sinumbong niya ako. 289 00:19:50,250 --> 00:19:52,708 Dahil do'n, 800 taon akong makukulong. 290 00:19:54,083 --> 00:19:55,708 At ayoko ng oatmeal. 291 00:19:56,791 --> 00:19:58,375 Walang ayaw sa oatmeal. 292 00:19:59,666 --> 00:20:01,583 Pag binuksan nila ang mga selda, 293 00:20:02,125 --> 00:20:04,708 ihahampas ko 'yong ulo mo sa semento. 294 00:20:08,458 --> 00:20:10,708 Oo. Uy, laya ka na. 295 00:20:10,708 --> 00:20:12,083 Hindi! 296 00:20:13,791 --> 00:20:14,666 Hindi... 297 00:20:21,583 --> 00:20:22,583 Vince! 298 00:20:23,375 --> 00:20:25,208 Tol, pano 'yong verse? 299 00:20:25,708 --> 00:20:27,208 Tol, tagadoon ka din? 300 00:20:28,500 --> 00:20:29,375 Hindi, Poke. 301 00:20:30,666 --> 00:20:33,166 Hindi. Ayoko din sa kanya, tol. 302 00:20:34,875 --> 00:20:37,833 Sa susunod na show mo, isasama ko ang mga anak ko. 303 00:20:37,833 --> 00:20:41,250 Di nila maiintindihan, pero magugustuhan nila 'yon. 304 00:20:41,750 --> 00:20:44,500 - Di pwede ang menor de edad do'n. - Okay. 305 00:20:45,416 --> 00:20:47,958 Kaya lumalabas na inosente ka pala, ha? 306 00:20:48,666 --> 00:20:50,958 Tol, sorry. Mistaken identity 'yon. 307 00:20:52,125 --> 00:20:54,125 Ayos lang. Nangyayari talaga 'yon. 308 00:20:54,875 --> 00:20:55,708 Madalas. 309 00:20:55,708 --> 00:20:56,625 Oo. 310 00:20:58,541 --> 00:20:59,875 Enjoy sa Surf City. 311 00:21:01,000 --> 00:21:02,625 Lintik, sa Surf City? 312 00:21:02,625 --> 00:21:03,958 Beach Boy ka din? 313 00:21:05,000 --> 00:21:06,791 Hindi, ayoko sa lugar na 'yon. 314 00:21:08,875 --> 00:21:10,458 Papahatid ka ba sa kotse mo? 315 00:21:11,875 --> 00:21:12,875 Di na, pare. 316 00:21:14,000 --> 00:21:15,041 Sige, bahala ka. 317 00:21:28,416 --> 00:21:30,500 BAWAL PUMARADA NANGHIHILA DITO 318 00:21:33,541 --> 00:21:36,583 Nahila 'yong kotse ko. Kakakuha ko lang no'n. 319 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 Uy, tol. 320 00:21:50,041 --> 00:21:51,125 Ikaw si Vince Staples? 321 00:21:53,875 --> 00:21:54,875 Oo. 322 00:21:55,666 --> 00:21:57,000 Sabi na, ikaw 'yon. 323 00:21:57,000 --> 00:21:58,791 Kilala mo si Terrance. 324 00:22:02,166 --> 00:22:03,791 T-Lo Terrance o Trouble Terrance? 325 00:22:04,375 --> 00:22:05,291 T-Lo! 326 00:22:05,291 --> 00:22:08,541 Pwede ba akong magpa-picture? Ipapadala ko sa kanya. 327 00:22:09,541 --> 00:22:10,541 Lintik na T-Lo. 328 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Okay. 329 00:22:13,625 --> 00:22:17,333 Uy, nag-walk out siya. Gano'n talaga siya, 'no? 330 00:22:36,791 --> 00:22:37,750 Nakauwi na ako. 331 00:22:57,125 --> 00:22:58,833 Hi, baby. 332 00:22:58,833 --> 00:22:59,875 Kumusta? 333 00:23:03,916 --> 00:23:08,333 - Nakakuha ka talaga ng tickets. Salamat. - Sabi ko naman sa 'yo, di ba? 334 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 You're welcome. 335 00:23:10,000 --> 00:23:12,291 Malapit nang maluto ang pagkain. Gutom ka na? 336 00:23:13,208 --> 00:23:14,166 Di masyado. 337 00:23:15,375 --> 00:23:16,583 Kumusta ang araw mo? 338 00:23:17,583 --> 00:23:18,583 Okay naman. 339 00:23:19,541 --> 00:23:21,208 May kakaiba bang nangyari? 340 00:23:22,583 --> 00:23:23,458 Wala naman. 341 00:23:24,458 --> 00:23:25,458 Sa 'kin din. 342 00:23:36,708 --> 00:23:39,041 Nakukuha ko 'yong 50% ng sinasabi niya. 343 00:23:39,041 --> 00:23:40,916 - Ayan... - Paborito ko 'tong kanta. 344 00:23:40,916 --> 00:23:43,083 Gago siya, pero talented talaga siya. 345 00:23:43,083 --> 00:23:45,333 Wala akong tinatakbuhan Kundi pulis 346 00:23:45,333 --> 00:23:46,291 Tayo 'yon. 347 00:23:47,875 --> 00:23:50,375 Wala akong tinatakbuhan Kundi pulis! 348 00:23:52,416 --> 00:23:54,750 Mula sa city Na sobrang naiinitan ang payat 349 00:23:54,750 --> 00:23:57,416 Norfside, Long Beach Norfside, Long Beach! 350 00:24:46,416 --> 00:24:51,416 Tagapagsalin ng Subtitle: Zenchin Geri Pormento