1
00:00:07,000 --> 00:00:10,208
Isa ang patay, apat ang sugatan
sa sunud-sunod na pamamaril.
2
00:00:10,208 --> 00:00:11,416
Sa ngayon, walang...
3
00:00:18,000 --> 00:00:21,416
ANG PALABAS NA 'TO AY KATHANG ISIP LAMANG
4
00:00:21,416 --> 00:00:24,958
ANUMANG PAGKAKATULAD SA TOTOONG BUHAY
AY DI SINASADYA
5
00:01:04,916 --> 00:01:07,416
- Good morning, Officer.
- Good morning!
6
00:01:07,416 --> 00:01:08,375
'Yong dati?
7
00:01:09,125 --> 00:01:10,875
Oo, alam mo na 'yon.
8
00:01:16,333 --> 00:01:17,416
Sige.
9
00:01:23,500 --> 00:01:25,000
Magiging magandang araw 'to!
10
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Okay.
11
00:01:31,458 --> 00:01:33,208
Tingnan natin, Harry.
12
00:01:34,875 --> 00:01:35,958
Ano'ng meron?
13
00:01:41,375 --> 00:01:42,458
Diyos ko!
14
00:01:49,416 --> 00:01:52,625
Hanapin mo 'yong plaka.
Baka 'yong lalaki sa Abbott Elementary.
15
00:01:52,625 --> 00:01:53,625
'Yong janitor?
16
00:01:54,208 --> 00:01:55,750
'Yong rapper boyfriend.
17
00:02:12,875 --> 00:02:13,958
Good morning, Officer.
18
00:02:50,916 --> 00:02:51,916
Ako din.
19
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Palagi.
20
00:03:12,041 --> 00:03:13,333
Uy, taga-saan ka?
21
00:03:14,000 --> 00:03:15,125
Sa North Side, tol.
22
00:03:16,208 --> 00:03:17,416
Ikaw nga 'yon, pare.
23
00:03:17,416 --> 00:03:19,625
Sabi ko sa 'yo, di ba? Siya 'yon.
24
00:03:19,625 --> 00:03:21,291
Kumusta? Ako si Robb.
25
00:03:23,708 --> 00:03:25,083
Tropa.
26
00:03:25,083 --> 00:03:27,208
Kasama ko si Vince, okay.
27
00:03:27,208 --> 00:03:30,375
Aaminin ko. Mahilig din ako sa music.
28
00:03:30,375 --> 00:03:33,166
Magaganda 'yong tracks ko, tol.
29
00:03:33,166 --> 00:03:36,333
Ang galing! Nakikinig din ako sa 'yo.
Mahilig ka sa...
30
00:03:36,333 --> 00:03:38,708
Di ako ganyan pagdating sa music.
31
00:03:39,250 --> 00:03:40,875
Lintik. Bakit?
32
00:03:41,833 --> 00:03:43,916
Nakita mo'ng nangyari kay Michael Jackson?
33
00:03:44,416 --> 00:03:48,500
Di ba... Trabaho ko talaga 'yon.
Di pa ako nagkaka-iPod.
34
00:03:49,708 --> 00:03:50,875
Kahit iPhone?
35
00:03:51,916 --> 00:03:55,125
Uy, tol, gusto ko talagang malaman,
36
00:03:55,125 --> 00:03:57,791
may naisip akong kanta habang nandito ako.
37
00:03:57,791 --> 00:04:01,041
Marami akong oras.
Kung pwede kong i-rap sa 'yo, tol,
38
00:04:01,041 --> 00:04:02,416
tingin ko, parang...
39
00:04:02,416 --> 00:04:03,500
Sandali.
40
00:04:04,833 --> 00:04:06,875
Wala ako sa mood ngayon, tol.
41
00:04:07,833 --> 00:04:08,666
Okay?
42
00:04:10,375 --> 00:04:11,375
Naiintindihan ko.
43
00:04:12,791 --> 00:04:13,708
Totoo.
44
00:04:15,250 --> 00:04:16,208
Totoo.
45
00:04:33,333 --> 00:04:35,208
Akala ko noon
46
00:04:35,208 --> 00:04:40,833
Hindi ako naiintindihan
47
00:04:42,625 --> 00:04:49,500
Hanggang sa araw na pinosasan ako
48
00:04:50,250 --> 00:04:51,333
Makinig ka, V.
49
00:04:51,333 --> 00:04:58,166
At ngayon nasa selda ako
nang walang piyansa
50
00:04:58,666 --> 00:05:00,083
Wala rin akong pera
51
00:05:00,083 --> 00:05:06,708
Sabi ng abogado ko, "Sige, sabihin mo"
52
00:05:06,708 --> 00:05:07,625
Vince!
53
00:05:07,625 --> 00:05:10,708
Kung manalo ako
54
00:05:10,708 --> 00:05:13,666
Sa harap ng jury...
55
00:05:14,250 --> 00:05:15,625
Uy, pamilyar ka.
56
00:05:16,333 --> 00:05:17,541
Ano'ng pangalan mo?
57
00:05:18,041 --> 00:05:19,333
Ako si Vince.
58
00:05:20,000 --> 00:05:21,166
Hindi.
59
00:05:22,083 --> 00:05:23,166
'Yong iba pa.
60
00:05:23,166 --> 00:05:25,375
Naniniwala akong lalaya ako
61
00:05:25,375 --> 00:05:27,958
Sabi na nga ba, ikaw 'yon.
62
00:05:29,458 --> 00:05:32,958
Pag dinala nila tayo sa likod,
ako at ikaw, pipila tayo.
63
00:05:32,958 --> 00:05:35,083
Lumalaban gabi-gabi at araw-araw...
64
00:05:35,083 --> 00:05:36,000
Sigurado.
65
00:05:36,500 --> 00:05:43,375
Lalaya ako...
66
00:05:43,375 --> 00:05:44,625
Uy, tol.
67
00:05:46,958 --> 00:05:48,916
Kilala mo ba siya?
68
00:05:50,041 --> 00:05:51,166
Sino, si Poke?
69
00:05:51,166 --> 00:05:53,416
- Oo.
- Oo, madalas siya dito.
70
00:05:53,416 --> 00:05:54,500
- Talaga?
- Oo.
71
00:05:56,125 --> 00:05:58,166
May problema ba siya o mahilig manggulo?
72
00:05:59,541 --> 00:06:01,166
Hindi siya palaban.
73
00:06:03,500 --> 00:06:04,958
Pero nananaksak siya.
74
00:06:06,791 --> 00:06:07,875
Oo.
75
00:06:09,083 --> 00:06:10,000
Magaling siya.
76
00:06:11,166 --> 00:06:12,041
Sobra.
77
00:06:19,708 --> 00:06:23,916
Hello, welcome sa kulungan.
May dalawang libreng tawag ka.
78
00:06:23,916 --> 00:06:27,375
- Sabihin ang pangalan pagkatapos ng beep.
- Ano'ng ginagawa mo, tol?
79
00:06:28,291 --> 00:06:29,666
- Salamat.
- Tol.
80
00:06:29,666 --> 00:06:32,500
Paki-dial ang numerong tinatawagan mo.
81
00:06:39,250 --> 00:06:41,041
- May tawag ka mula kay...
- Tol.
82
00:06:41,041 --> 00:06:43,833
I-dial ang five
kung tinatanggap mo ang charge.
83
00:06:43,833 --> 00:06:44,750
Hello?
84
00:06:45,333 --> 00:06:47,583
Uy, Bri, ipagpiyansa mo naman ako.
85
00:06:48,083 --> 00:06:49,291
Ano'ng ginawa mo?
86
00:06:49,291 --> 00:06:51,666
Mahalaga ba 'yon? Puntahan mo ako, tol.
87
00:06:52,166 --> 00:06:54,208
Gusto ko sana,
pero nasa trabaho ako ngayon.
88
00:06:54,208 --> 00:06:56,041
Lunod na sa trabaho.
89
00:06:56,541 --> 00:07:00,416
Lunod? Baka mamatay ako dito.
Di ka pwedeng magbakasyon?
90
00:07:00,416 --> 00:07:02,875
Iniipon ko 'yong leave
para sa bakasyon sa Africa.
91
00:07:02,875 --> 00:07:05,375
At isa pa, hindi pang-kulungan si Bri.
92
00:07:05,375 --> 00:07:09,083
Nagbebenta siya ng bahay.
Tinawagan mo ba si Deja?
93
00:07:09,083 --> 00:07:10,875
Pwede, pero ayoko siyang abalahin.
94
00:07:10,875 --> 00:07:12,791
Nag-double shift siya ngayon.
95
00:07:12,791 --> 00:07:16,291
Ay, tol, ang sweet at thoughtful no'n!
96
00:07:16,291 --> 00:07:18,666
Dapat makahanap din ako ng gano'n.
97
00:07:18,666 --> 00:07:19,750
Di ba, kasal ka na?
98
00:07:20,708 --> 00:07:21,708
O, tapos?
99
00:07:22,750 --> 00:07:24,500
Kumusta'ng bagong bahay n'yo?
100
00:07:24,500 --> 00:07:27,416
Okay naman. Kakatapos naming
magbukas ng gamit.
101
00:07:27,416 --> 00:07:30,625
May date sana kami ngayong gabi,
pero... nakakulong ako.
102
00:07:30,625 --> 00:07:32,541
- Uy!
- Teka, ibababa ko na 'to.
103
00:07:32,541 --> 00:07:33,666
Laban lang.
104
00:07:33,666 --> 00:07:35,500
Uy, ano'ng ginagawa n'yo?
105
00:07:37,083 --> 00:07:38,166
Habulin n'yo siya!
106
00:07:46,708 --> 00:07:47,583
Agresibo, a.
107
00:07:50,666 --> 00:07:51,666
Unang beses mo?
108
00:07:53,708 --> 00:07:54,541
Hindi.
109
00:07:57,583 --> 00:07:59,125
Pero ngayon na lang ulit.
110
00:07:59,791 --> 00:08:03,125
Oo. Uy, nakakabaliw sa kulungan, 'no?
111
00:08:04,083 --> 00:08:06,875
Noong kabataan ko, gusto ko dito.
112
00:08:07,375 --> 00:08:08,750
Para kang nasa laro.
113
00:08:09,333 --> 00:08:10,500
Pagalingan.
114
00:08:11,416 --> 00:08:13,416
Laging sinasabi ng lolo ko,
115
00:08:13,416 --> 00:08:15,625
"May krimen ka, makukulong ka."
116
00:08:17,166 --> 00:08:19,583
Sana sinabi niyang,
"Wag gumawa ng krimen."
117
00:08:22,416 --> 00:08:24,208
Ilang taon ka na, tol?
118
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
Di na mahalaga. Iba 'yong takbo
ng oras dito kompara sa labas.
119
00:08:30,000 --> 00:08:33,375
Pero marami kang magiging kaibigan dito.
Gano'n ako no'n.
120
00:08:34,416 --> 00:08:35,250
Talaga?
121
00:08:38,083 --> 00:08:41,208
Oo. Nagkasundo talaga kami niyan.
122
00:08:42,416 --> 00:08:43,916
Di kami okay no'ng una,
123
00:08:43,916 --> 00:08:48,250
pero no'ng huling away namin
ilang linggo na ang nakalipas,
124
00:08:49,458 --> 00:08:51,958
nagkaintindihan na din kami.
125
00:08:53,458 --> 00:08:54,500
Anong away?
126
00:08:57,166 --> 00:08:58,083
Ganito.
127
00:08:58,583 --> 00:08:59,958
Ayos na kami ngayon.
128
00:09:00,541 --> 00:09:02,291
Nag-uusap, kahit papaano.
129
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Mga kaibigan
130
00:09:05,916 --> 00:09:07,583
Ilan ang meron no'n sa 'tin?
131
00:09:07,583 --> 00:09:09,166
Dapat makalabas na 'ko.
132
00:09:10,791 --> 00:09:11,625
Guard!
133
00:09:16,083 --> 00:09:17,541
Pwede ba 'ko sa ibang selda?
134
00:09:18,791 --> 00:09:22,958
Delikado ako. Para sa sarili ko at sa iba.
135
00:09:25,500 --> 00:09:28,291
"Wala akong tinatakbuhan kundi pulis."
136
00:09:30,250 --> 00:09:32,458
Nahuli ka na namin, 'no?
137
00:09:33,541 --> 00:09:35,583
Hindi, pero seryoso, fan ako.
138
00:09:36,458 --> 00:09:38,458
Tara. Ipapakilala kita sa iba pa.
139
00:09:38,458 --> 00:09:41,916
Hindi ako nakikipag-usap
sa mga alagad ng batas.
140
00:09:42,416 --> 00:09:45,208
Mamaya, nagse-setup na kayo
ng soda sa tabi ko.
141
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
Itatanong n'yo 'yong nangyari no'ng gabi.
142
00:09:49,333 --> 00:09:50,875
Saan galing 'yong soda?
143
00:09:53,875 --> 00:09:56,833
Bibigyan kita ng soda
kung may nangyari sa 'yo noon
144
00:09:56,833 --> 00:09:58,416
na gusto mong sabihin sa 'kin.
145
00:10:01,333 --> 00:10:03,166
Siyempre hindi. Sige na.
146
00:10:06,416 --> 00:10:07,791
Di ako nakikiusap.
147
00:10:09,250 --> 00:10:10,125
Wag na.
148
00:10:12,208 --> 00:10:13,208
Norf Norf!
149
00:10:19,791 --> 00:10:23,916
Oo, kalokohan! Ibig mong sabihin,
nanalo ka sa kasong 'to, ha?
150
00:10:23,916 --> 00:10:25,916
Kahit ginamit nila 'yong lyrics sa korte?
151
00:10:26,500 --> 00:10:28,666
Oo, nilabas no'ng district attorney.
152
00:10:29,791 --> 00:10:31,583
Uy, sino?
153
00:10:33,000 --> 00:10:34,333
Di ko alam, si Fuller?
154
00:10:34,333 --> 00:10:35,708
Ay, 'yong gago!
155
00:10:35,708 --> 00:10:37,208
- Fuller!
- Lintik!
156
00:10:37,208 --> 00:10:38,541
Galit ako do'n.
157
00:10:39,041 --> 00:10:42,125
Pero di siya magaling,
kaya di na ako nagulat. Di ba?
158
00:10:42,708 --> 00:10:45,041
Uy, tol. 'Yong totoo.
159
00:10:45,041 --> 00:10:46,583
Ba't ka napunta dito?
160
00:10:47,208 --> 00:10:49,750
- Inosente ako.
- Inosente lahat dito.
161
00:10:49,750 --> 00:10:51,083
Tingnan mo nga.
162
00:10:51,083 --> 00:10:53,708
Na-curious ka?
Tingnan natin 'yong info mo.
163
00:10:54,416 --> 00:10:56,208
Ikaw si Vincent Jamal.
164
00:10:56,208 --> 00:10:57,208
Uy, Jamal.
165
00:10:57,791 --> 00:11:03,833
Gusto ko 'yong pangalang 'yon.
Okay, may warrant ka para sa... 242.
166
00:11:03,833 --> 00:11:05,166
Pananakit?
167
00:11:05,166 --> 00:11:07,250
Nahuli siya. May tip ako sa 'yo.
168
00:11:07,250 --> 00:11:10,416
Kumuha ka ng security, tol.
Kailangan mo 'yon.
169
00:11:10,916 --> 00:11:14,208
O ba't di ka kumuha ng kasama mo?
'Yong kagaya mo din.
170
00:11:14,208 --> 00:11:18,083
'Yong poprotektahan ka sa trabaho mo,
gaya ng '90s rappers.
171
00:11:18,083 --> 00:11:20,416
- Oo.
- Parang si Tupac. Kuha mo?
172
00:11:20,416 --> 00:11:22,791
Oo, ano'ng nangyari sa kanya?
173
00:11:23,875 --> 00:11:25,375
Nabaril siya. At namatay.
174
00:11:28,500 --> 00:11:29,458
Thug life.
175
00:11:30,416 --> 00:11:31,250
Lintik.
176
00:11:34,500 --> 00:11:35,541
Uy. Halika dito.
177
00:11:38,500 --> 00:11:41,125
Pag may show ka ulit,
pahingi naman ng ticket.
178
00:11:42,000 --> 00:11:43,250
Kung papakawalan mo ako.
179
00:11:44,125 --> 00:11:47,250
Ang gagong 'to. Nakakatawa ka.
180
00:12:08,750 --> 00:12:11,333
Lintik. Gising na'ng homie dito.
181
00:12:11,333 --> 00:12:12,333
Ano?
182
00:12:14,083 --> 00:12:15,625
Tulog si Vince.
183
00:12:19,083 --> 00:12:22,750
Uy, sweet dreams, tol. Sweet dreams.
184
00:12:24,666 --> 00:12:27,250
Gising ka na. Magandang umaga, tol.
185
00:12:37,791 --> 00:12:38,625
Guard.
186
00:12:39,666 --> 00:12:40,583
Guard!
187
00:12:43,458 --> 00:12:45,125
- Tol.
- Nakakulong ka.
188
00:12:46,500 --> 00:12:50,041
Welcome back.
May isang libreng tawag ka pa.
189
00:12:50,041 --> 00:12:51,125
Pumili nang tama.
190
00:13:00,541 --> 00:13:02,750
- May tawag ka mula kay...
- Tol.
191
00:13:02,750 --> 00:13:05,291
I-dial ang five
kung tinatanggap mo ang charge.
192
00:13:09,083 --> 00:13:10,333
Uy, Ma.
193
00:13:10,333 --> 00:13:11,500
Uy, anak.
194
00:13:11,500 --> 00:13:13,833
Kumusta ka? Busy ka ngayon?
195
00:13:14,416 --> 00:13:16,333
Pagdating sa 'yo, di ako busy.
196
00:13:16,333 --> 00:13:18,041
Mabuti. Ipagpiyansa mo naman ako.
197
00:13:18,041 --> 00:13:21,500
Alam ko. Nakita ko no'ng mahuli ka.
198
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
Kami ni Eloise,
nasa tapat kami sa Gospel Brunch.
199
00:13:24,958 --> 00:13:26,083
Di ka tumulong?
200
00:13:26,083 --> 00:13:28,041
Dapat managot ka, anak.
201
00:13:28,041 --> 00:13:30,791
- Inilabas kita no'ng isang linggo.
- Desisyon mo 'yon.
202
00:13:30,791 --> 00:13:33,000
At saka, ayos lang na makulong ako.
203
00:13:33,000 --> 00:13:35,250
Masayang makita ang dating kaibigan.
204
00:13:35,750 --> 00:13:37,875
Ba't ka ba nahuli ngayon?
205
00:13:37,875 --> 00:13:40,500
Nagmamaneho ako. Pinara nila 'ko
no'ng mag-U-turn ako.
206
00:13:40,500 --> 00:13:43,708
Speeding daw ako,
tapos may warrant sa pananakit
207
00:13:43,708 --> 00:13:44,750
o kung anuman.
208
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
Nasabihan na kita tungkol diyan, Vincent.
209
00:13:47,708 --> 00:13:51,708
{\an8}- Walang U-turn. Tatlong kanan...
- Tatlong kanan at isang kaliwa. Alam ko.
210
00:13:51,708 --> 00:13:52,625
{\an8}Hindi, seryoso,
211
00:13:52,625 --> 00:13:54,875
gulo ang katapat ng U-turn.
212
00:13:54,875 --> 00:13:56,375
Ma, pwede mo ba akong sunduin?
213
00:13:56,375 --> 00:13:59,333
Hindi. Hindi pwede.
214
00:13:59,333 --> 00:14:01,500
- Bakit?
- Kasi ayoko. 'Yon lang.
215
00:14:01,500 --> 00:14:03,541
Tanungin mo 'yong ka-live in mo.
216
00:14:03,541 --> 00:14:06,875
Di ako magpapapiyansa kay Deja.
Hindi siya gano'n.
217
00:14:06,875 --> 00:14:09,625
Di ko alam kung ano'ng meron
sa taong 'yon.
218
00:14:10,916 --> 00:14:13,875
{\an8}- Mahal ko siya, Ma.
- Marami kang gusto.
219
00:14:13,875 --> 00:14:16,541
Kung mahal mo, ba't di mo siya tawagan?
220
00:14:16,541 --> 00:14:20,333
Wala akong oras para sa ganito ngayon.
Sige na, tawagan mo siya.
221
00:14:34,166 --> 00:14:35,666
Kakainin mo ba 'yan, tol?
222
00:14:38,166 --> 00:14:40,916
- Sa 'yo na.
- Sige, ang bait mo!
223
00:14:42,750 --> 00:14:43,791
...nakapasok na...
224
00:14:44,708 --> 00:14:45,541
Ayos 'to!
225
00:14:48,375 --> 00:14:49,291
Ikaw din.
226
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Oo.
227
00:14:51,500 --> 00:14:53,250
Ba't ka andito, tol?
228
00:14:53,250 --> 00:14:56,041
Hindi ikaw 'yong tipo ng tao
na nagkakamali.
229
00:14:56,041 --> 00:14:58,041
Nagkakamali lahat.
230
00:14:59,333 --> 00:15:02,166
Parang sinabi mong
mukha akong kulang sa tubig.
231
00:15:02,166 --> 00:15:05,291
Oo. Di gano'n ang tingin ko sa 'yo.
232
00:15:06,375 --> 00:15:07,583
Tara, share tayo sa selda?
233
00:15:08,583 --> 00:15:11,375
Hindi, ayos lang.
Di ko planong magtagal dito.
234
00:15:12,208 --> 00:15:16,208
Di naman talaga masama dito.
Masarap ang pagkain. Matibay ang kutson.
235
00:15:16,208 --> 00:15:19,416
Makikipag-network ako dito.
Sayang ang pagkakataon.
236
00:15:19,416 --> 00:15:21,041
Ano, may show ka ba?
237
00:15:22,250 --> 00:15:23,125
Wala.
238
00:15:26,458 --> 00:15:29,125
Makinig ka, kung magtatagal ka pa,
239
00:15:29,125 --> 00:15:31,833
pagpunta mo sa likod,
kailangan mo ng kasama.
240
00:15:32,416 --> 00:15:33,833
Ako na lang.
241
00:15:35,500 --> 00:15:38,250
Wag mong sayangin 'yong pagkakataon, tol.
242
00:15:39,041 --> 00:15:40,666
Baka mapunta ka sa kanya.
243
00:15:44,000 --> 00:15:45,541
Di ako nag-aalala do'n.
244
00:15:48,791 --> 00:15:49,791
Denial.
245
00:15:50,708 --> 00:15:52,041
Unang stage 'yan.
246
00:15:54,000 --> 00:15:55,125
Matatauhan ka rin.
247
00:16:51,958 --> 00:16:54,375
Uy, pare, do'n ka nga.
248
00:16:54,375 --> 00:16:55,791
Sige na. Aalis na ako.
249
00:16:56,541 --> 00:16:57,791
Tol, payosi ka naman?
250
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Buwisit.
251
00:18:03,500 --> 00:18:05,625
Psst! Poke.
252
00:18:06,708 --> 00:18:07,583
Uy, tol.
253
00:18:09,000 --> 00:18:11,500
Tingin ko, mali 'yong pagkakakilala natin
sa isa't isa.
254
00:18:11,500 --> 00:18:13,416
Mahilig ka daw sa kutsilyo?
255
00:18:16,083 --> 00:18:18,291
May Shun knife ako,
galing sa Sur La Table.
256
00:18:18,958 --> 00:18:20,666
Nabili ko nang mura.
257
00:18:20,666 --> 00:18:24,666
Kaya kong mag-debone ng isda
sa loob ng two o three minutes.
258
00:18:26,375 --> 00:18:30,041
Pagkatapos nitong lahat,
pwede kang dumaan sa bahay...
259
00:18:30,041 --> 00:18:31,958
Ba't mo ako kinakausap, tol?
260
00:18:33,625 --> 00:18:35,541
Di ko alam kung ano'ng problema.
261
00:18:37,125 --> 00:18:38,416
Di mo alam?
262
00:18:39,916 --> 00:18:41,291
Isa ka sa kanila.
263
00:18:41,875 --> 00:18:45,083
Ano'ng sinasabi mong "kanila"?
Masaya ako, tol.
264
00:18:45,083 --> 00:18:46,458
Tol, galing ka sa...
265
00:18:47,375 --> 00:18:51,083
Oo, pero di ako interesado do'n.
Mahilig ako sa music, tol.
266
00:18:51,083 --> 00:18:54,125
Siya nga pala, naisip mo bang
mag-record ng kahit ano?
267
00:18:54,125 --> 00:18:57,875
Malamig 'yong boses mo.
Parang si Barry White.
268
00:18:57,875 --> 00:18:59,791
Ano? Vince.
269
00:19:01,458 --> 00:19:02,958
Ba't ka nagsinungaling...
270
00:19:02,958 --> 00:19:06,041
Robb! Kita mo ba? May moment kami!
271
00:19:06,041 --> 00:19:08,375
Wala akong pakialam sa music.
272
00:19:09,958 --> 00:19:11,291
Uy, ikaw diyan.
273
00:19:11,791 --> 00:19:14,541
May problema kami, kay Bam-Bam.
274
00:19:14,541 --> 00:19:15,916
Bam-Bam...
275
00:19:17,750 --> 00:19:19,125
'Yong anak ni Miss Mary?
276
00:19:20,041 --> 00:19:22,125
Tol, inalagaan ako ni Miss Mary.
277
00:19:22,708 --> 00:19:25,875
Mula kinder hanggang grade three.
No'ng may pink house pa siya.
278
00:19:27,083 --> 00:19:29,041
Tol, alam kong nagpunta ka sa pink house.
279
00:19:29,875 --> 00:19:31,250
Oo, pare.
280
00:19:31,958 --> 00:19:33,375
Nag-bake ng cookies,
281
00:19:33,375 --> 00:19:34,458
oatmeal,
282
00:19:34,958 --> 00:19:35,958
'yong mga gano'n.
283
00:19:36,875 --> 00:19:38,541
Kilala mo siguro si Terrance?
284
00:19:39,500 --> 00:19:41,291
T-Lo Terrance o Trouble Terrance?
285
00:19:41,291 --> 00:19:44,125
T-Lo. Kasama ko siya
bago ako napunta dito.
286
00:19:44,125 --> 00:19:45,583
Close kami no'n, tol.
287
00:19:45,583 --> 00:19:47,541
- Ay, grabe.
- Grabe nga, 'no?
288
00:19:47,541 --> 00:19:49,166
Oo, sinumbong niya ako.
289
00:19:50,250 --> 00:19:52,708
Dahil do'n, 800 taon akong makukulong.
290
00:19:54,083 --> 00:19:55,708
At ayoko ng oatmeal.
291
00:19:56,791 --> 00:19:58,375
Walang ayaw sa oatmeal.
292
00:19:59,666 --> 00:20:01,583
Pag binuksan nila ang mga selda,
293
00:20:02,125 --> 00:20:04,708
ihahampas ko 'yong ulo mo sa semento.
294
00:20:08,458 --> 00:20:10,708
Oo. Uy, laya ka na.
295
00:20:10,708 --> 00:20:12,083
Hindi!
296
00:20:13,791 --> 00:20:14,666
Hindi...
297
00:20:21,583 --> 00:20:22,583
Vince!
298
00:20:23,375 --> 00:20:25,208
Tol, pano 'yong verse?
299
00:20:25,708 --> 00:20:27,208
Tol, tagadoon ka din?
300
00:20:28,500 --> 00:20:29,375
Hindi, Poke.
301
00:20:30,666 --> 00:20:33,166
Hindi. Ayoko din sa kanya, tol.
302
00:20:34,875 --> 00:20:37,833
Sa susunod na show mo,
isasama ko ang mga anak ko.
303
00:20:37,833 --> 00:20:41,250
Di nila maiintindihan,
pero magugustuhan nila 'yon.
304
00:20:41,750 --> 00:20:44,500
- Di pwede ang menor de edad do'n.
- Okay.
305
00:20:45,416 --> 00:20:47,958
Kaya lumalabas na inosente ka pala, ha?
306
00:20:48,666 --> 00:20:50,958
Tol, sorry. Mistaken identity 'yon.
307
00:20:52,125 --> 00:20:54,125
Ayos lang. Nangyayari talaga 'yon.
308
00:20:54,875 --> 00:20:55,708
Madalas.
309
00:20:55,708 --> 00:20:56,625
Oo.
310
00:20:58,541 --> 00:20:59,875
Enjoy sa Surf City.
311
00:21:01,000 --> 00:21:02,625
Lintik, sa Surf City?
312
00:21:02,625 --> 00:21:03,958
Beach Boy ka din?
313
00:21:05,000 --> 00:21:06,791
Hindi, ayoko sa lugar na 'yon.
314
00:21:08,875 --> 00:21:10,458
Papahatid ka ba sa kotse mo?
315
00:21:11,875 --> 00:21:12,875
Di na, pare.
316
00:21:14,000 --> 00:21:15,041
Sige, bahala ka.
317
00:21:28,416 --> 00:21:30,500
BAWAL PUMARADA
NANGHIHILA DITO
318
00:21:33,541 --> 00:21:36,583
Nahila 'yong kotse ko.
Kakakuha ko lang no'n.
319
00:21:48,083 --> 00:21:49,083
Uy, tol.
320
00:21:50,041 --> 00:21:51,125
Ikaw si Vince Staples?
321
00:21:53,875 --> 00:21:54,875
Oo.
322
00:21:55,666 --> 00:21:57,000
Sabi na, ikaw 'yon.
323
00:21:57,000 --> 00:21:58,791
Kilala mo si Terrance.
324
00:22:02,166 --> 00:22:03,791
T-Lo Terrance o Trouble Terrance?
325
00:22:04,375 --> 00:22:05,291
T-Lo!
326
00:22:05,291 --> 00:22:08,541
Pwede ba akong magpa-picture?
Ipapadala ko sa kanya.
327
00:22:09,541 --> 00:22:10,541
Lintik na T-Lo.
328
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Okay.
329
00:22:13,625 --> 00:22:17,333
Uy, nag-walk out siya.
Gano'n talaga siya, 'no?
330
00:22:36,791 --> 00:22:37,750
Nakauwi na ako.
331
00:22:57,125 --> 00:22:58,833
Hi, baby.
332
00:22:58,833 --> 00:22:59,875
Kumusta?
333
00:23:03,916 --> 00:23:08,333
- Nakakuha ka talaga ng tickets. Salamat.
- Sabi ko naman sa 'yo, di ba?
334
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
You're welcome.
335
00:23:10,000 --> 00:23:12,291
Malapit nang maluto ang pagkain.
Gutom ka na?
336
00:23:13,208 --> 00:23:14,166
Di masyado.
337
00:23:15,375 --> 00:23:16,583
Kumusta ang araw mo?
338
00:23:17,583 --> 00:23:18,583
Okay naman.
339
00:23:19,541 --> 00:23:21,208
May kakaiba bang nangyari?
340
00:23:22,583 --> 00:23:23,458
Wala naman.
341
00:23:24,458 --> 00:23:25,458
Sa 'kin din.
342
00:23:36,708 --> 00:23:39,041
Nakukuha ko 'yong 50% ng sinasabi niya.
343
00:23:39,041 --> 00:23:40,916
- Ayan...
- Paborito ko 'tong kanta.
344
00:23:40,916 --> 00:23:43,083
Gago siya, pero talented talaga siya.
345
00:23:43,083 --> 00:23:45,333
Wala akong tinatakbuhan
Kundi pulis
346
00:23:45,333 --> 00:23:46,291
Tayo 'yon.
347
00:23:47,875 --> 00:23:50,375
Wala akong tinatakbuhan
Kundi pulis!
348
00:23:52,416 --> 00:23:54,750
Mula sa city
Na sobrang naiinitan ang payat
349
00:23:54,750 --> 00:23:57,416
Norfside, Long Beach
Norfside, Long Beach!
350
00:24:46,416 --> 00:24:51,416
Tagapagsalin ng Subtitle:
Zenchin Geri Pormento