1
00:00:10,500 --> 00:00:13,916
ANG PALABAS NA 'TO AY KATHANG ISIP LAMANG
2
00:00:13,916 --> 00:00:17,375
ANUMANG PAGKAKATULAD SA TOTOONG BUHAY
AY DI SINASADYA
3
00:00:26,583 --> 00:00:30,666
Tandaan, beach buddies,
i-report ang karahasan bago gumanti.
4
00:00:43,500 --> 00:00:44,375
Lintik.
5
00:00:46,041 --> 00:00:48,125
Ba't nga di tayo nag-Disneyland?
6
00:00:50,833 --> 00:00:52,791
Wala kang perang pang-Disneyland.
7
00:00:53,541 --> 00:00:56,250
'Yong Park Hoppers, $900 ang isa ngayon.
8
00:00:56,250 --> 00:00:58,416
Mahal ko 'yong kapatid ko,
pero di masyado.
9
00:00:58,416 --> 00:01:01,083
Isang Gucci bag na
'yong katumbas nating lima.
10
00:01:01,083 --> 00:01:03,958
- Tito Vince...
- Hindi mo 'ko tito.
11
00:01:05,500 --> 00:01:07,000
Makikita ba natin si Dude?
12
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
- Di totoong tao si Dude, di ba?
- Ano?
13
00:01:10,000 --> 00:01:12,791
Oo. Naka-suit lang,
parang si Steve Harvey.
14
00:01:13,291 --> 00:01:14,875
Pwede ba 'kong kumain ng manok?
15
00:01:14,875 --> 00:01:16,541
May pambili ka ba?
16
00:01:16,541 --> 00:01:19,000
Isuot n'yo muna 'yong headphones n'yo.
17
00:01:22,125 --> 00:01:24,041
Tigilan mo 'tong kagaguhan mo.
18
00:01:24,041 --> 00:01:25,541
- Anong kagaguhan?
- Kagaguhan mo.
19
00:01:25,541 --> 00:01:28,583
Wag kang magmaang-maangan.
Birthday ni Dee Dee. Idol ka niya.
20
00:01:29,458 --> 00:01:30,291
Psst!
21
00:01:31,583 --> 00:01:35,416
Di mabait si Dee Dee.
Alam mo 'yon kung mahal mo talaga siya.
22
00:01:35,916 --> 00:01:39,000
- Di 'yong manghihingi siya ng manok.
- Hindi, teka.
23
00:01:39,500 --> 00:01:41,333
Di regular na fried chicken 'yon.
24
00:01:42,041 --> 00:01:45,208
Kaya umayos ka kung ayaw mong masaktan.
25
00:01:59,166 --> 00:02:00,583
Welcome sa Surf City.
26
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
Dive into the fun. Surf's up!
27
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
- Tapusin agad natin 'to, please.
- Mahaba-habang araw 'to.
28
00:02:11,541 --> 00:02:13,750
Sarado na 'yong water park.
29
00:02:13,750 --> 00:02:16,041
Teka, Dee Dee.
Ilalagay ko 'yong birthday pin mo.
30
00:02:16,041 --> 00:02:19,791
Rest in peace para sa lahat
ng namatay sa trahedya.
31
00:02:20,625 --> 00:02:23,250
Pwede ka bang kumuha
ng birthday pin sa information center?
32
00:02:28,000 --> 00:02:31,625
Tara, magpa-picture tayo.
33
00:02:33,458 --> 00:02:36,250
Hindi gumagalaw 'to. Pag nakuha mo 'yong...
34
00:02:36,250 --> 00:02:37,416
Excuse me.
35
00:02:40,291 --> 00:02:41,416
Ay, sandali.
36
00:02:42,458 --> 00:02:43,500
Ano'ng maitutulong ko?
37
00:02:43,500 --> 00:02:45,541
- Pahingi ng birthday pin.
- Naka-break kami.
38
00:02:45,541 --> 00:02:50,291
Pag nakakuha ako ng set,
ayokong isuot nang sabay kasi...
39
00:02:53,625 --> 00:02:54,500
Para sa 'yo?
40
00:02:54,500 --> 00:02:55,791
Mahalaga pa ba 'yon?
41
00:02:55,791 --> 00:02:58,375
Oo. Sa mga bata lang kami nagbibigay no'n.
42
00:02:58,375 --> 00:02:59,666
At matanda ka na.
43
00:02:59,666 --> 00:03:01,125
Ibigay mo na 'yong pin.
44
00:03:01,125 --> 00:03:03,791
- Wag mong gawin 'yan.
- Ipakita mo 'yong bata.
45
00:03:06,708 --> 00:03:07,750
Anak mo 'yon?
46
00:03:09,500 --> 00:03:11,250
Hindi. Taga-Make-A-Wish siya.
47
00:03:15,708 --> 00:03:16,750
Ano'ng pangalan mo?
48
00:03:17,291 --> 00:03:19,916
Wag kalimutang tikman
'yong world-famous na fried chicken.
49
00:03:19,916 --> 00:03:21,583
- Excuse...
- Nakakainis kayo.
50
00:03:21,583 --> 00:03:25,958
- Hintayin mong mag-out ako.
- Wag ka nang babalik.
51
00:03:28,500 --> 00:03:30,750
Okay, eto na. Say, "cheese".
52
00:03:30,750 --> 00:03:32,458
- Thank you!
- Do'n lang ako sa kotse.
53
00:03:32,458 --> 00:03:34,083
Sumama ka sa picture.
54
00:03:35,375 --> 00:03:39,666
Dapat may kasamang matanda ang mga bata
na kapareho nila ng ethnic background.
55
00:03:40,166 --> 00:03:41,375
Bitawan mo ako.
56
00:03:42,833 --> 00:03:47,541
Okay, magdikit-dikit kayong lahat.
One, two, three, smile!
57
00:03:48,916 --> 00:03:51,166
- Ba't gano'n si Dude?
- Ano'ng sinasabi mo?
58
00:03:51,166 --> 00:03:52,791
Parang tinititigan niya tayo.
59
00:03:52,791 --> 00:03:54,625
Di mo nakikita 'yong mata niya.
60
00:03:54,625 --> 00:03:57,750
Ay sige, isama natin siya sa picture.
61
00:03:57,750 --> 00:03:59,166
Sandali.
62
00:03:59,666 --> 00:04:00,666
Dude!
63
00:04:20,750 --> 00:04:23,583
- Oras nang mag-rides!
- Yehey!
64
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
- Tabi, tol!
- Gago ka!
65
00:04:26,666 --> 00:04:29,458
- Gago ka din, letse!
- Tumabi ka nga!
66
00:04:32,458 --> 00:04:34,958
Masakit 'yong tiyan ko.
Kailan tayo kakain?
67
00:04:35,875 --> 00:04:38,375
Di mo ba sila pinakain bago tayo umalis?
68
00:04:38,375 --> 00:04:39,958
Hindi. Si Deshaun lang.
69
00:04:41,250 --> 00:04:42,958
Bakit di silang lahat?
70
00:04:43,458 --> 00:04:46,291
Di ko sila kilala.
Pati ang mga bawal na pagkain sa kanila.
71
00:04:46,291 --> 00:04:49,833
Mahalaga 'yon? Di ba tayo kakain dito?
Gusto mo ng manok, di ba?
72
00:04:49,833 --> 00:04:53,166
Oo, pero sobrang haba ng pila
no'ng daanan natin.
73
00:04:54,416 --> 00:04:55,750
Baka di na nila itanong ulit.
74
00:04:55,750 --> 00:05:02,291
Gusto namin ng manok!
75
00:05:04,958 --> 00:05:06,291
Gusto ko ng french fries.
76
00:05:06,291 --> 00:05:10,041
Wala tayong pambili, baby.
Alam kong di ito 'yong best,
77
00:05:10,041 --> 00:05:12,708
pero nagtipid ako
para makapunta tayo dito.
78
00:05:12,708 --> 00:05:14,041
Kaya pagkakasyahin natin.
79
00:05:17,958 --> 00:05:18,833
Excuse me.
80
00:05:19,833 --> 00:05:20,875
Tol.
81
00:05:21,750 --> 00:05:25,041
Mukha ba kaming palaboy?
Di ko kailangan 'yong pera mo.
82
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Next!
83
00:05:32,000 --> 00:05:32,833
Paorder ng...
84
00:05:32,833 --> 00:05:34,291
Dark o white meat?
85
00:05:34,875 --> 00:05:36,875
- Dark meat.
- Ubos na 'yon.
86
00:05:37,916 --> 00:05:39,416
Sige, white meat na lang.
87
00:05:41,000 --> 00:05:43,750
Uy, Miguel. May white meat pa ba diyan?
88
00:05:45,208 --> 00:05:46,291
Ubos na din 'yon.
89
00:05:46,833 --> 00:05:48,125
Ano'ng meron?
90
00:05:48,125 --> 00:05:50,750
Gago, bilisan mo. Maraming nakapila.
91
00:05:51,250 --> 00:05:54,750
Kung gusto mong kumain,
bumalik ka at umorder ng manok.
92
00:05:55,791 --> 00:05:57,500
Akala mo naman, Popeye's 'to.
93
00:05:59,708 --> 00:06:02,708
Kumusta, Loc?
Sabihin mo kay Mookie, tawagan ako.
94
00:06:03,583 --> 00:06:05,666
Teka. Manok ba 'yon?
95
00:06:05,666 --> 00:06:07,916
Wala kaming manok para sa tulad mo!
96
00:06:07,916 --> 00:06:10,541
'Yong nasa likod, deep fryer ko 'yon.
97
00:06:10,541 --> 00:06:12,250
Ibig sabihin, manok ko 'to.
98
00:06:12,250 --> 00:06:15,000
At 'yon, utol ko 'yon, tol.
99
00:06:17,083 --> 00:06:18,083
Okay, sige.
100
00:06:18,708 --> 00:06:19,583
Next!
101
00:06:21,333 --> 00:06:22,583
- O?
- Nasaan ka?
102
00:06:25,500 --> 00:06:30,750
Kung may problema kayo sa phone signal,
wala kaming magagawa para sa inyo. Sorry.
103
00:06:32,166 --> 00:06:33,000
Uy.
104
00:06:38,041 --> 00:06:38,875
Kumusta?
105
00:06:40,791 --> 00:06:41,916
Naghahanap ka ng manok?
106
00:06:44,708 --> 00:06:45,791
Alam mo kung saan?
107
00:06:47,541 --> 00:06:49,125
Baka may ibang kainan pa.
108
00:06:50,291 --> 00:06:51,166
Diumano.
109
00:06:52,833 --> 00:06:53,666
"Diumano"?
110
00:06:54,291 --> 00:06:55,666
Do'n sa yellow brick road.
111
00:06:57,166 --> 00:06:59,875
- Alam mo kung saan ang Splash Town, di ba?
- Oo.
112
00:06:59,875 --> 00:07:01,750
Lalagpasan mo 'yon.
113
00:07:02,250 --> 00:07:04,625
Pagkatapos ng ilang minuto,
may carousel do'n.
114
00:07:05,125 --> 00:07:08,375
Dumeretso ka lang.
Tapos, may madilim na tunnel.
115
00:07:10,041 --> 00:07:11,833
Dumaan ka sa taas, di sa baba.
116
00:07:12,541 --> 00:07:15,083
Nasa tabi ng Ocean Madness 'yon.
117
00:07:15,583 --> 00:07:16,625
Red door.
118
00:07:17,500 --> 00:07:18,416
Salamat.
119
00:07:19,833 --> 00:07:21,125
Ingat ka do'n, Vince.
120
00:07:28,708 --> 00:07:31,625
ANG GINAGAWA NATIN PARA SA PAG-IBIG
121
00:07:51,083 --> 00:07:51,916
Buwisit.
122
00:08:15,666 --> 00:08:16,791
Kumusta, pare?
123
00:08:20,041 --> 00:08:23,833
Paorder ng dalawang 20-piece dinners,
may kasamang Tidal Tots.
124
00:08:23,833 --> 00:08:26,541
May kasamang biscuits ba 'yon?
125
00:08:29,791 --> 00:08:32,375
Sige, tol.
Dagdagan mo ng biscuits. Lintik.
126
00:08:32,375 --> 00:08:34,208
At isang lemonade.
127
00:08:34,875 --> 00:08:36,083
Walang coleslaw, ha.
128
00:08:45,458 --> 00:08:46,458
Ang mahal no'n.
129
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
BAGONG LUTO
TATAWAGAN KA NAMIN
130
00:08:58,875 --> 00:09:02,000
Itigil ang ride! Gusto kong bumaba!
131
00:09:13,041 --> 00:09:14,458
Ano'ng problema, Jeremy?
132
00:09:16,041 --> 00:09:18,125
Di ako binigyan ng pera ng lola ko.
133
00:09:19,208 --> 00:09:22,500
Wag kang mag-alala.
Kunin mo 'yong gusto mo. Okay?
134
00:09:31,125 --> 00:09:33,833
Excuse me. Kumusta?
135
00:09:34,500 --> 00:09:37,375
Birthday ng kapatid ko at...
Deshaun, halika.
136
00:09:37,875 --> 00:09:39,541
...nakita ko sa website n'yo
137
00:09:39,541 --> 00:09:41,666
na may discount kayo sa birthdays.
138
00:09:41,666 --> 00:09:44,291
Iniisip ko kung pa'no makukuha 'yon.
139
00:09:44,291 --> 00:09:46,416
Dee Dee, ipakita mo 'yong pin mo.
140
00:09:46,416 --> 00:09:49,000
Ano? Lintik, hindi. Nagnanakaw kayo.
141
00:09:49,583 --> 00:09:50,583
Nagnanakaw?
142
00:09:50,583 --> 00:09:52,875
- Oo.
- Walang nagnanakaw dito.
143
00:09:52,875 --> 00:09:55,541
Nakikita kong nagnanakaw si T'Challa do'n
144
00:09:55,541 --> 00:09:58,791
pati si taba. Suwerte ka,
di ako tumawag ng security.
145
00:09:58,791 --> 00:10:02,375
Una sa lahat, walang security
sa pangit na Surf City.
146
00:10:02,375 --> 00:10:06,625
Pangalawa, bakit ako magnanakaw
ng $10 na T-shirt, tol? May pera ako.
147
00:10:06,625 --> 00:10:07,625
Wala kang pera.
148
00:10:07,625 --> 00:10:09,916
Kung may pera ka, nasa Disneyland ka.
149
00:10:09,916 --> 00:10:11,541
Umalis na kayo sa shop ko.
150
00:10:11,541 --> 00:10:13,500
Hindi, nakakainis ka. Tara na!
151
00:10:13,500 --> 00:10:16,541
- Uy, bayaran mo muna 'yan!
- Wala kaming babayaran!
152
00:10:16,541 --> 00:10:19,333
Papabugbog kita sa astig na boyfriend ko!
153
00:10:19,333 --> 00:10:20,666
- Sino?
- Vince Staples!
154
00:10:20,666 --> 00:10:22,500
Sino si Vince Staples?
155
00:10:23,208 --> 00:10:25,375
Uy, sino si Vince Staples?
156
00:10:31,875 --> 00:10:33,208
Ay, hello, sir!
157
00:10:34,375 --> 00:10:37,458
Charlotte, nangyayari na. Charlotte!
158
00:10:40,708 --> 00:10:41,583
Salamat.
159
00:10:42,666 --> 00:10:44,958
Excuse me, pero ang tagal na.
160
00:10:44,958 --> 00:10:50,000
Pero masaya kaming makasama ka
sa masayang okasyong 'to.
161
00:10:50,791 --> 00:10:52,625
Ano'ng pangalan mo, sir?
162
00:10:52,625 --> 00:10:53,708
Vince.
163
00:10:53,708 --> 00:10:56,083
Vince, naniniwala ka ba sa magic?
164
00:10:57,583 --> 00:10:59,041
- Hindi.
- Hindi?
165
00:10:59,041 --> 00:11:02,166
Magtiwala ka, pagkatapos nito,
maniniwala ka na.
166
00:11:11,416 --> 00:11:15,333
Isa sa pinakalumang misteryo 'yong magic.
167
00:11:15,333 --> 00:11:18,416
Sina Houdini, Copperfield, Christ!
168
00:11:18,916 --> 00:11:22,666
Sa loob ng maraming taon,
pinahanga namin, inaliw,
169
00:11:22,666 --> 00:11:26,625
at tinulak namin 'yong mga tao
na mag-isip nang kakaiba.
170
00:11:27,500 --> 00:11:29,583
May mga volunteer ba?
171
00:11:37,125 --> 00:11:38,375
Charlotte, halika!
172
00:11:39,875 --> 00:11:41,750
Ang magandang assistant ko.
173
00:11:41,750 --> 00:11:45,500
Nito lang, may problema sa tiyan
si Charlotte,
174
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
di ba, Charlotte?
175
00:11:47,000 --> 00:11:49,625
Wag kang mag-alala, Vince. Aayusin ko 'to.
176
00:11:49,625 --> 00:11:51,375
Charlotte, may hihingin akong pabor.
177
00:11:51,375 --> 00:11:55,708
Pwede bang humiga ka? Do'n 'yong ulo mo,
at sa kabila 'yong paa?
178
00:11:55,708 --> 00:11:57,541
Vince, sorry na sasabihin ko 'to,
179
00:11:57,541 --> 00:12:02,083
pero mukhang mag-oopera tayo
gamit 'yong electric saw
180
00:12:03,291 --> 00:12:04,875
na pinampuputol ng kahoy.
181
00:12:05,500 --> 00:12:08,666
Gagamitin ko 'tong maliit na pangharang,
182
00:12:08,666 --> 00:12:11,166
tatagos dito 'yong blade,
183
00:12:11,166 --> 00:12:12,875
ipapatong ko kay Charlotte.
184
00:12:12,875 --> 00:12:15,000
Sige, eto na.
185
00:12:15,000 --> 00:12:17,458
Pagbilang ko ng tatlo, magsisimula tayo.
186
00:12:17,458 --> 00:12:18,708
One, two,
187
00:12:18,708 --> 00:12:20,666
three! Eto na, Charlotte!
188
00:12:30,875 --> 00:12:32,750
Charlotte, hallelujah!
189
00:12:32,750 --> 00:12:33,916
Magaling ka na!
190
00:12:35,541 --> 00:12:38,375
Wag, please, kailangan ko 'to! Please!
191
00:12:38,375 --> 00:12:42,375
Marami na'ng namatay
sa susunod na trick na gagawin ko.
192
00:12:43,000 --> 00:12:46,041
Oo, ipinagbabawal sa maraming bansa 'to,
193
00:12:46,041 --> 00:12:48,708
pero ngayong gabi, dito sa park,
194
00:12:48,708 --> 00:12:50,125
gagawin ko 'to.
195
00:12:57,208 --> 00:12:58,708
Ang tawag dito...
196
00:13:01,125 --> 00:13:02,291
ang Catch.
197
00:13:25,041 --> 00:13:27,250
Gusto ko 'yong pineapple bowls nila,
198
00:13:27,250 --> 00:13:30,208
tapos lalagyan ng kanin...
Grabe, ang sarap no'n.
199
00:13:30,208 --> 00:13:32,833
- Ako...
- Hi. Kakausapin ko 'yong manager.
200
00:13:32,833 --> 00:13:34,583
Welcome sa Surf City. Dive into fun.
201
00:13:34,583 --> 00:13:35,750
Ay, galit siya.
202
00:13:35,750 --> 00:13:38,250
- Sobrang galit.
- Ano'ng maitutulong namin?
203
00:13:38,250 --> 00:13:41,958
Oo. Na-discriminate ako sa gift shop.
204
00:13:41,958 --> 00:13:44,250
Mahigpit na ipinagbabawal
ang gulo sa park.
205
00:13:45,625 --> 00:13:46,583
Imposible 'yan.
206
00:13:47,500 --> 00:13:49,500
- Excuse me?
- Di racist 'yong Black people.
207
00:13:49,500 --> 00:13:53,291
Social construct 'yong racism
na pinalala ng systematic oppression,
208
00:13:53,291 --> 00:13:55,250
at wala kaming kakayahang gawin 'yon.
209
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Wala talaga.
210
00:13:56,166 --> 00:13:58,958
At saka, sabi niya
parang white ka kung umasta.
211
00:13:58,958 --> 00:14:00,708
Medyo malabo nga siya.
212
00:14:00,708 --> 00:14:01,958
Sumusubok magnakaw.
213
00:14:01,958 --> 00:14:03,875
Gaya ni Wynona Ryder.
214
00:14:03,875 --> 00:14:07,125
Kailangan kong makausap
'yong manager, ngayon mismo.
215
00:14:07,708 --> 00:14:08,666
Naka-break kami.
216
00:14:09,750 --> 00:14:12,666
ANG NAGMUMULTO SA 'TIN
217
00:14:16,750 --> 00:14:19,500
Bakit ka nandito?
218
00:14:21,625 --> 00:14:23,458
Wala naman, birthday lang.
219
00:14:25,541 --> 00:14:26,625
Mahal mo ba siya?
220
00:14:32,083 --> 00:14:35,166
Oo, pero hindi niya birthday. 'Yong...
221
00:14:35,166 --> 00:14:37,125
'Yong kapatid niya. Si Dee Dee.
222
00:14:37,750 --> 00:14:39,000
Ang cute.
223
00:14:39,791 --> 00:14:43,166
Alam mo, matagal na ako dito.
224
00:14:43,666 --> 00:14:45,166
Marami na akong nakilala.
225
00:14:46,000 --> 00:14:48,666
Maraming libog. Maraming galit.
226
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
Walang masyadong true love.
227
00:14:53,500 --> 00:14:56,208
Love 'yong umpisa at katapusan ng lahat.
228
00:14:56,708 --> 00:15:01,916
At kung titingnan mo nang mabuti,
makikita mo 'yong hinahanap mo.
229
00:15:06,458 --> 00:15:08,125
O 'yong naghahanap sa 'yo.
230
00:15:22,958 --> 00:15:25,125
- Tara, Deshaun!
- Oo, tara, Deshaun!
231
00:15:25,125 --> 00:15:28,750
- Ayoko! Ang saya no'n.
- Sige na, masaya 'yon!
232
00:15:29,708 --> 00:15:30,833
Natatakot ako.
233
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
Sasamahan mo ba 'ko?
234
00:15:36,791 --> 00:15:39,875
Baka magalit sa 'kin
'yong Drowning Dragon.
235
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
Kung si Vince kaya?
236
00:15:43,166 --> 00:15:46,375
Siguro, pero hindi natin makontak
si Vince ngayon.
237
00:15:46,875 --> 00:15:47,958
Ayos lang ba siya?
238
00:15:48,583 --> 00:15:51,916
Wag mo siyang isipin.
Mukhang di niya tayo iniisip.
239
00:15:56,750 --> 00:15:59,666
Itaas ang kamay at sumigaw!
240
00:15:59,666 --> 00:16:00,916
Deja!
241
00:16:07,875 --> 00:16:09,416
Ayoko ng naka-lock na pinto!
242
00:16:43,333 --> 00:16:45,333
Ay, lintik! Teka...
243
00:16:47,625 --> 00:16:48,458
Talo ka!
244
00:17:09,625 --> 00:17:10,625
Hello?
245
00:17:25,625 --> 00:17:26,875
Pahingi ng hot sauce.
246
00:17:43,916 --> 00:17:46,000
WALANG SUKLI
247
00:17:46,000 --> 00:17:47,708
E, di ibigay mo lahat, tol!
248
00:18:05,750 --> 00:18:07,000
Assalamu alaikum!
249
00:18:07,500 --> 00:18:09,875
Masayang Ramadan sa lahat ng sumasamba.
250
00:18:09,875 --> 00:18:13,125
Siguruhing makakakuha
ng meryenda sa halal cart.
251
00:18:15,250 --> 00:18:16,416
Saan ka nagpunta?
252
00:18:17,125 --> 00:18:18,416
Hoy, iniwan mo ako!
253
00:18:18,416 --> 00:18:19,916
Sino'ng sinisigawan mo?
254
00:18:19,916 --> 00:18:23,000
Inikot ko 'yong theme park
para sa lintik na manok!
255
00:18:23,000 --> 00:18:31,083
Happy birthday to you
256
00:18:31,083 --> 00:18:35,833
Happy birthday, dear Deshaun
257
00:18:35,833 --> 00:18:37,416
Happy birthday...
258
00:19:26,500 --> 00:19:31,416
Tagapagsalin ng Subtitle:
Zenchin Geri Pormento