1 00:00:10,500 --> 00:00:13,916 ANG PALABAS NA 'TO AY KATHANG ISIP LAMANG 2 00:00:13,916 --> 00:00:17,375 ANUMANG PAGKAKATULAD SA TOTOONG BUHAY AY DI SINASADYA 3 00:00:26,583 --> 00:00:30,666 Tandaan, beach buddies, i-report ang karahasan bago gumanti. 4 00:00:43,500 --> 00:00:44,375 Lintik. 5 00:00:46,041 --> 00:00:48,125 Ba't nga di tayo nag-Disneyland? 6 00:00:50,833 --> 00:00:52,791 Wala kang perang pang-Disneyland. 7 00:00:53,541 --> 00:00:56,250 'Yong Park Hoppers, $900 ang isa ngayon. 8 00:00:56,250 --> 00:00:58,416 Mahal ko 'yong kapatid ko, pero di masyado. 9 00:00:58,416 --> 00:01:01,083 Isang Gucci bag na 'yong katumbas nating lima. 10 00:01:01,083 --> 00:01:03,958 - Tito Vince... - Hindi mo 'ko tito. 11 00:01:05,500 --> 00:01:07,000 Makikita ba natin si Dude? 12 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 - Di totoong tao si Dude, di ba? - Ano? 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,791 Oo. Naka-suit lang, parang si Steve Harvey. 14 00:01:13,291 --> 00:01:14,875 Pwede ba 'kong kumain ng manok? 15 00:01:14,875 --> 00:01:16,541 May pambili ka ba? 16 00:01:16,541 --> 00:01:19,000 Isuot n'yo muna 'yong headphones n'yo. 17 00:01:22,125 --> 00:01:24,041 Tigilan mo 'tong kagaguhan mo. 18 00:01:24,041 --> 00:01:25,541 - Anong kagaguhan? - Kagaguhan mo. 19 00:01:25,541 --> 00:01:28,583 Wag kang magmaang-maangan. Birthday ni Dee Dee. Idol ka niya. 20 00:01:29,458 --> 00:01:30,291 Psst! 21 00:01:31,583 --> 00:01:35,416 Di mabait si Dee Dee. Alam mo 'yon kung mahal mo talaga siya. 22 00:01:35,916 --> 00:01:39,000 - Di 'yong manghihingi siya ng manok. - Hindi, teka. 23 00:01:39,500 --> 00:01:41,333 Di regular na fried chicken 'yon. 24 00:01:42,041 --> 00:01:45,208 Kaya umayos ka kung ayaw mong masaktan. 25 00:01:59,166 --> 00:02:00,583 Welcome sa Surf City. 26 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 Dive into the fun. Surf's up! 27 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 - Tapusin agad natin 'to, please. - Mahaba-habang araw 'to. 28 00:02:11,541 --> 00:02:13,750 Sarado na 'yong water park. 29 00:02:13,750 --> 00:02:16,041 Teka, Dee Dee. Ilalagay ko 'yong birthday pin mo. 30 00:02:16,041 --> 00:02:19,791 Rest in peace para sa lahat ng namatay sa trahedya. 31 00:02:20,625 --> 00:02:23,250 Pwede ka bang kumuha ng birthday pin sa information center? 32 00:02:28,000 --> 00:02:31,625 Tara, magpa-picture tayo. 33 00:02:33,458 --> 00:02:36,250 Hindi gumagalaw 'to. Pag nakuha mo 'yong... 34 00:02:36,250 --> 00:02:37,416 Excuse me. 35 00:02:40,291 --> 00:02:41,416 Ay, sandali. 36 00:02:42,458 --> 00:02:43,500 Ano'ng maitutulong ko? 37 00:02:43,500 --> 00:02:45,541 - Pahingi ng birthday pin. - Naka-break kami. 38 00:02:45,541 --> 00:02:50,291 Pag nakakuha ako ng set, ayokong isuot nang sabay kasi... 39 00:02:53,625 --> 00:02:54,500 Para sa 'yo? 40 00:02:54,500 --> 00:02:55,791 Mahalaga pa ba 'yon? 41 00:02:55,791 --> 00:02:58,375 Oo. Sa mga bata lang kami nagbibigay no'n. 42 00:02:58,375 --> 00:02:59,666 At matanda ka na. 43 00:02:59,666 --> 00:03:01,125 Ibigay mo na 'yong pin. 44 00:03:01,125 --> 00:03:03,791 - Wag mong gawin 'yan. - Ipakita mo 'yong bata. 45 00:03:06,708 --> 00:03:07,750 Anak mo 'yon? 46 00:03:09,500 --> 00:03:11,250 Hindi. Taga-Make-A-Wish siya. 47 00:03:15,708 --> 00:03:16,750 Ano'ng pangalan mo? 48 00:03:17,291 --> 00:03:19,916 Wag kalimutang tikman 'yong world-famous na fried chicken. 49 00:03:19,916 --> 00:03:21,583 - Excuse... - Nakakainis kayo. 50 00:03:21,583 --> 00:03:25,958 - Hintayin mong mag-out ako. - Wag ka nang babalik. 51 00:03:28,500 --> 00:03:30,750 Okay, eto na. Say, "cheese". 52 00:03:30,750 --> 00:03:32,458 - Thank you! - Do'n lang ako sa kotse. 53 00:03:32,458 --> 00:03:34,083 Sumama ka sa picture. 54 00:03:35,375 --> 00:03:39,666 Dapat may kasamang matanda ang mga bata na kapareho nila ng ethnic background. 55 00:03:40,166 --> 00:03:41,375 Bitawan mo ako. 56 00:03:42,833 --> 00:03:47,541 Okay, magdikit-dikit kayong lahat. One, two, three, smile! 57 00:03:48,916 --> 00:03:51,166 - Ba't gano'n si Dude? - Ano'ng sinasabi mo? 58 00:03:51,166 --> 00:03:52,791 Parang tinititigan niya tayo. 59 00:03:52,791 --> 00:03:54,625 Di mo nakikita 'yong mata niya. 60 00:03:54,625 --> 00:03:57,750 Ay sige, isama natin siya sa picture. 61 00:03:57,750 --> 00:03:59,166 Sandali. 62 00:03:59,666 --> 00:04:00,666 Dude! 63 00:04:20,750 --> 00:04:23,583 - Oras nang mag-rides! - Yehey! 64 00:04:24,583 --> 00:04:26,666 - Tabi, tol! - Gago ka! 65 00:04:26,666 --> 00:04:29,458 - Gago ka din, letse! - Tumabi ka nga! 66 00:04:32,458 --> 00:04:34,958 Masakit 'yong tiyan ko. Kailan tayo kakain? 67 00:04:35,875 --> 00:04:38,375 Di mo ba sila pinakain bago tayo umalis? 68 00:04:38,375 --> 00:04:39,958 Hindi. Si Deshaun lang. 69 00:04:41,250 --> 00:04:42,958 Bakit di silang lahat? 70 00:04:43,458 --> 00:04:46,291 Di ko sila kilala. Pati ang mga bawal na pagkain sa kanila. 71 00:04:46,291 --> 00:04:49,833 Mahalaga 'yon? Di ba tayo kakain dito? Gusto mo ng manok, di ba? 72 00:04:49,833 --> 00:04:53,166 Oo, pero sobrang haba ng pila no'ng daanan natin. 73 00:04:54,416 --> 00:04:55,750 Baka di na nila itanong ulit. 74 00:04:55,750 --> 00:05:02,291 Gusto namin ng manok! 75 00:05:04,958 --> 00:05:06,291 Gusto ko ng french fries. 76 00:05:06,291 --> 00:05:10,041 Wala tayong pambili, baby. Alam kong di ito 'yong best, 77 00:05:10,041 --> 00:05:12,708 pero nagtipid ako para makapunta tayo dito. 78 00:05:12,708 --> 00:05:14,041 Kaya pagkakasyahin natin. 79 00:05:17,958 --> 00:05:18,833 Excuse me. 80 00:05:19,833 --> 00:05:20,875 Tol. 81 00:05:21,750 --> 00:05:25,041 Mukha ba kaming palaboy? Di ko kailangan 'yong pera mo. 82 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Next! 83 00:05:32,000 --> 00:05:32,833 Paorder ng... 84 00:05:32,833 --> 00:05:34,291 Dark o white meat? 85 00:05:34,875 --> 00:05:36,875 - Dark meat. - Ubos na 'yon. 86 00:05:37,916 --> 00:05:39,416 Sige, white meat na lang. 87 00:05:41,000 --> 00:05:43,750 Uy, Miguel. May white meat pa ba diyan? 88 00:05:45,208 --> 00:05:46,291 Ubos na din 'yon. 89 00:05:46,833 --> 00:05:48,125 Ano'ng meron? 90 00:05:48,125 --> 00:05:50,750 Gago, bilisan mo. Maraming nakapila. 91 00:05:51,250 --> 00:05:54,750 Kung gusto mong kumain, bumalik ka at umorder ng manok. 92 00:05:55,791 --> 00:05:57,500 Akala mo naman, Popeye's 'to. 93 00:05:59,708 --> 00:06:02,708 Kumusta, Loc? Sabihin mo kay Mookie, tawagan ako. 94 00:06:03,583 --> 00:06:05,666 Teka. Manok ba 'yon? 95 00:06:05,666 --> 00:06:07,916 Wala kaming manok para sa tulad mo! 96 00:06:07,916 --> 00:06:10,541 'Yong nasa likod, deep fryer ko 'yon. 97 00:06:10,541 --> 00:06:12,250 Ibig sabihin, manok ko 'to. 98 00:06:12,250 --> 00:06:15,000 At 'yon, utol ko 'yon, tol. 99 00:06:17,083 --> 00:06:18,083 Okay, sige. 100 00:06:18,708 --> 00:06:19,583 Next! 101 00:06:21,333 --> 00:06:22,583 - O? - Nasaan ka? 102 00:06:25,500 --> 00:06:30,750 Kung may problema kayo sa phone signal, wala kaming magagawa para sa inyo. Sorry. 103 00:06:32,166 --> 00:06:33,000 Uy. 104 00:06:38,041 --> 00:06:38,875 Kumusta? 105 00:06:40,791 --> 00:06:41,916 Naghahanap ka ng manok? 106 00:06:44,708 --> 00:06:45,791 Alam mo kung saan? 107 00:06:47,541 --> 00:06:49,125 Baka may ibang kainan pa. 108 00:06:50,291 --> 00:06:51,166 Diumano. 109 00:06:52,833 --> 00:06:53,666 "Diumano"? 110 00:06:54,291 --> 00:06:55,666 Do'n sa yellow brick road. 111 00:06:57,166 --> 00:06:59,875 - Alam mo kung saan ang Splash Town, di ba? - Oo. 112 00:06:59,875 --> 00:07:01,750 Lalagpasan mo 'yon. 113 00:07:02,250 --> 00:07:04,625 Pagkatapos ng ilang minuto, may carousel do'n. 114 00:07:05,125 --> 00:07:08,375 Dumeretso ka lang. Tapos, may madilim na tunnel. 115 00:07:10,041 --> 00:07:11,833 Dumaan ka sa taas, di sa baba. 116 00:07:12,541 --> 00:07:15,083 Nasa tabi ng Ocean Madness 'yon. 117 00:07:15,583 --> 00:07:16,625 Red door. 118 00:07:17,500 --> 00:07:18,416 Salamat. 119 00:07:19,833 --> 00:07:21,125 Ingat ka do'n, Vince. 120 00:07:28,708 --> 00:07:31,625 ANG GINAGAWA NATIN PARA SA PAG-IBIG 121 00:07:51,083 --> 00:07:51,916 Buwisit. 122 00:08:15,666 --> 00:08:16,791 Kumusta, pare? 123 00:08:20,041 --> 00:08:23,833 Paorder ng dalawang 20-piece dinners, may kasamang Tidal Tots. 124 00:08:23,833 --> 00:08:26,541 May kasamang biscuits ba 'yon? 125 00:08:29,791 --> 00:08:32,375 Sige, tol. Dagdagan mo ng biscuits. Lintik. 126 00:08:32,375 --> 00:08:34,208 At isang lemonade. 127 00:08:34,875 --> 00:08:36,083 Walang coleslaw, ha. 128 00:08:45,458 --> 00:08:46,458 Ang mahal no'n. 129 00:08:47,791 --> 00:08:50,541 BAGONG LUTO TATAWAGAN KA NAMIN 130 00:08:58,875 --> 00:09:02,000 Itigil ang ride! Gusto kong bumaba! 131 00:09:13,041 --> 00:09:14,458 Ano'ng problema, Jeremy? 132 00:09:16,041 --> 00:09:18,125 Di ako binigyan ng pera ng lola ko. 133 00:09:19,208 --> 00:09:22,500 Wag kang mag-alala. Kunin mo 'yong gusto mo. Okay? 134 00:09:31,125 --> 00:09:33,833 Excuse me. Kumusta? 135 00:09:34,500 --> 00:09:37,375 Birthday ng kapatid ko at... Deshaun, halika. 136 00:09:37,875 --> 00:09:39,541 ...nakita ko sa website n'yo 137 00:09:39,541 --> 00:09:41,666 na may discount kayo sa birthdays. 138 00:09:41,666 --> 00:09:44,291 Iniisip ko kung pa'no makukuha 'yon. 139 00:09:44,291 --> 00:09:46,416 Dee Dee, ipakita mo 'yong pin mo. 140 00:09:46,416 --> 00:09:49,000 Ano? Lintik, hindi. Nagnanakaw kayo. 141 00:09:49,583 --> 00:09:50,583 Nagnanakaw? 142 00:09:50,583 --> 00:09:52,875 - Oo. - Walang nagnanakaw dito. 143 00:09:52,875 --> 00:09:55,541 Nakikita kong nagnanakaw si T'Challa do'n 144 00:09:55,541 --> 00:09:58,791 pati si taba. Suwerte ka, di ako tumawag ng security. 145 00:09:58,791 --> 00:10:02,375 Una sa lahat, walang security sa pangit na Surf City. 146 00:10:02,375 --> 00:10:06,625 Pangalawa, bakit ako magnanakaw ng $10 na T-shirt, tol? May pera ako. 147 00:10:06,625 --> 00:10:07,625 Wala kang pera. 148 00:10:07,625 --> 00:10:09,916 Kung may pera ka, nasa Disneyland ka. 149 00:10:09,916 --> 00:10:11,541 Umalis na kayo sa shop ko. 150 00:10:11,541 --> 00:10:13,500 Hindi, nakakainis ka. Tara na! 151 00:10:13,500 --> 00:10:16,541 - Uy, bayaran mo muna 'yan! - Wala kaming babayaran! 152 00:10:16,541 --> 00:10:19,333 Papabugbog kita sa astig na boyfriend ko! 153 00:10:19,333 --> 00:10:20,666 - Sino? - Vince Staples! 154 00:10:20,666 --> 00:10:22,500 Sino si Vince Staples? 155 00:10:23,208 --> 00:10:25,375 Uy, sino si Vince Staples? 156 00:10:31,875 --> 00:10:33,208 Ay, hello, sir! 157 00:10:34,375 --> 00:10:37,458 Charlotte, nangyayari na. Charlotte! 158 00:10:40,708 --> 00:10:41,583 Salamat. 159 00:10:42,666 --> 00:10:44,958 Excuse me, pero ang tagal na. 160 00:10:44,958 --> 00:10:50,000 Pero masaya kaming makasama ka sa masayang okasyong 'to. 161 00:10:50,791 --> 00:10:52,625 Ano'ng pangalan mo, sir? 162 00:10:52,625 --> 00:10:53,708 Vince. 163 00:10:53,708 --> 00:10:56,083 Vince, naniniwala ka ba sa magic? 164 00:10:57,583 --> 00:10:59,041 - Hindi. - Hindi? 165 00:10:59,041 --> 00:11:02,166 Magtiwala ka, pagkatapos nito, maniniwala ka na. 166 00:11:11,416 --> 00:11:15,333 Isa sa pinakalumang misteryo 'yong magic. 167 00:11:15,333 --> 00:11:18,416 Sina Houdini, Copperfield, Christ! 168 00:11:18,916 --> 00:11:22,666 Sa loob ng maraming taon, pinahanga namin, inaliw, 169 00:11:22,666 --> 00:11:26,625 at tinulak namin 'yong mga tao na mag-isip nang kakaiba. 170 00:11:27,500 --> 00:11:29,583 May mga volunteer ba? 171 00:11:37,125 --> 00:11:38,375 Charlotte, halika! 172 00:11:39,875 --> 00:11:41,750 Ang magandang assistant ko. 173 00:11:41,750 --> 00:11:45,500 Nito lang, may problema sa tiyan si Charlotte, 174 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 di ba, Charlotte? 175 00:11:47,000 --> 00:11:49,625 Wag kang mag-alala, Vince. Aayusin ko 'to. 176 00:11:49,625 --> 00:11:51,375 Charlotte, may hihingin akong pabor. 177 00:11:51,375 --> 00:11:55,708 Pwede bang humiga ka? Do'n 'yong ulo mo, at sa kabila 'yong paa? 178 00:11:55,708 --> 00:11:57,541 Vince, sorry na sasabihin ko 'to, 179 00:11:57,541 --> 00:12:02,083 pero mukhang mag-oopera tayo gamit 'yong electric saw 180 00:12:03,291 --> 00:12:04,875 na pinampuputol ng kahoy. 181 00:12:05,500 --> 00:12:08,666 Gagamitin ko 'tong maliit na pangharang, 182 00:12:08,666 --> 00:12:11,166 tatagos dito 'yong blade, 183 00:12:11,166 --> 00:12:12,875 ipapatong ko kay Charlotte. 184 00:12:12,875 --> 00:12:15,000 Sige, eto na. 185 00:12:15,000 --> 00:12:17,458 Pagbilang ko ng tatlo, magsisimula tayo. 186 00:12:17,458 --> 00:12:18,708 One, two, 187 00:12:18,708 --> 00:12:20,666 three! Eto na, Charlotte! 188 00:12:30,875 --> 00:12:32,750 Charlotte, hallelujah! 189 00:12:32,750 --> 00:12:33,916 Magaling ka na! 190 00:12:35,541 --> 00:12:38,375 Wag, please, kailangan ko 'to! Please! 191 00:12:38,375 --> 00:12:42,375 Marami na'ng namatay sa susunod na trick na gagawin ko. 192 00:12:43,000 --> 00:12:46,041 Oo, ipinagbabawal sa maraming bansa 'to, 193 00:12:46,041 --> 00:12:48,708 pero ngayong gabi, dito sa park, 194 00:12:48,708 --> 00:12:50,125 gagawin ko 'to. 195 00:12:57,208 --> 00:12:58,708 Ang tawag dito... 196 00:13:01,125 --> 00:13:02,291 ang Catch. 197 00:13:25,041 --> 00:13:27,250 Gusto ko 'yong pineapple bowls nila, 198 00:13:27,250 --> 00:13:30,208 tapos lalagyan ng kanin... Grabe, ang sarap no'n. 199 00:13:30,208 --> 00:13:32,833 - Ako... - Hi. Kakausapin ko 'yong manager. 200 00:13:32,833 --> 00:13:34,583 Welcome sa Surf City. Dive into fun. 201 00:13:34,583 --> 00:13:35,750 Ay, galit siya. 202 00:13:35,750 --> 00:13:38,250 - Sobrang galit. - Ano'ng maitutulong namin? 203 00:13:38,250 --> 00:13:41,958 Oo. Na-discriminate ako sa gift shop. 204 00:13:41,958 --> 00:13:44,250 Mahigpit na ipinagbabawal ang gulo sa park. 205 00:13:45,625 --> 00:13:46,583 Imposible 'yan. 206 00:13:47,500 --> 00:13:49,500 - Excuse me? - Di racist 'yong Black people. 207 00:13:49,500 --> 00:13:53,291 Social construct 'yong racism na pinalala ng systematic oppression, 208 00:13:53,291 --> 00:13:55,250 at wala kaming kakayahang gawin 'yon. 209 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 Wala talaga. 210 00:13:56,166 --> 00:13:58,958 At saka, sabi niya parang white ka kung umasta. 211 00:13:58,958 --> 00:14:00,708 Medyo malabo nga siya. 212 00:14:00,708 --> 00:14:01,958 Sumusubok magnakaw. 213 00:14:01,958 --> 00:14:03,875 Gaya ni Wynona Ryder. 214 00:14:03,875 --> 00:14:07,125 Kailangan kong makausap 'yong manager, ngayon mismo. 215 00:14:07,708 --> 00:14:08,666 Naka-break kami. 216 00:14:09,750 --> 00:14:12,666 ANG NAGMUMULTO SA 'TIN 217 00:14:16,750 --> 00:14:19,500 Bakit ka nandito? 218 00:14:21,625 --> 00:14:23,458 Wala naman, birthday lang. 219 00:14:25,541 --> 00:14:26,625 Mahal mo ba siya? 220 00:14:32,083 --> 00:14:35,166 Oo, pero hindi niya birthday. 'Yong... 221 00:14:35,166 --> 00:14:37,125 'Yong kapatid niya. Si Dee Dee. 222 00:14:37,750 --> 00:14:39,000 Ang cute. 223 00:14:39,791 --> 00:14:43,166 Alam mo, matagal na ako dito. 224 00:14:43,666 --> 00:14:45,166 Marami na akong nakilala. 225 00:14:46,000 --> 00:14:48,666 Maraming libog. Maraming galit. 226 00:14:50,375 --> 00:14:52,000 Walang masyadong true love. 227 00:14:53,500 --> 00:14:56,208 Love 'yong umpisa at katapusan ng lahat. 228 00:14:56,708 --> 00:15:01,916 At kung titingnan mo nang mabuti, makikita mo 'yong hinahanap mo. 229 00:15:06,458 --> 00:15:08,125 O 'yong naghahanap sa 'yo. 230 00:15:22,958 --> 00:15:25,125 - Tara, Deshaun! - Oo, tara, Deshaun! 231 00:15:25,125 --> 00:15:28,750 - Ayoko! Ang saya no'n. - Sige na, masaya 'yon! 232 00:15:29,708 --> 00:15:30,833 Natatakot ako. 233 00:15:32,500 --> 00:15:33,833 Sasamahan mo ba 'ko? 234 00:15:36,791 --> 00:15:39,875 Baka magalit sa 'kin 'yong Drowning Dragon. 235 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 Kung si Vince kaya? 236 00:15:43,166 --> 00:15:46,375 Siguro, pero hindi natin makontak si Vince ngayon. 237 00:15:46,875 --> 00:15:47,958 Ayos lang ba siya? 238 00:15:48,583 --> 00:15:51,916 Wag mo siyang isipin. Mukhang di niya tayo iniisip. 239 00:15:56,750 --> 00:15:59,666 Itaas ang kamay at sumigaw! 240 00:15:59,666 --> 00:16:00,916 Deja! 241 00:16:07,875 --> 00:16:09,416 Ayoko ng naka-lock na pinto! 242 00:16:43,333 --> 00:16:45,333 Ay, lintik! Teka... 243 00:16:47,625 --> 00:16:48,458 Talo ka! 244 00:17:09,625 --> 00:17:10,625 Hello? 245 00:17:25,625 --> 00:17:26,875 Pahingi ng hot sauce. 246 00:17:43,916 --> 00:17:46,000 WALANG SUKLI 247 00:17:46,000 --> 00:17:47,708 E, di ibigay mo lahat, tol! 248 00:18:05,750 --> 00:18:07,000 Assalamu alaikum! 249 00:18:07,500 --> 00:18:09,875 Masayang Ramadan sa lahat ng sumasamba. 250 00:18:09,875 --> 00:18:13,125 Siguruhing makakakuha ng meryenda sa halal cart. 251 00:18:15,250 --> 00:18:16,416 Saan ka nagpunta? 252 00:18:17,125 --> 00:18:18,416 Hoy, iniwan mo ako! 253 00:18:18,416 --> 00:18:19,916 Sino'ng sinisigawan mo? 254 00:18:19,916 --> 00:18:23,000 Inikot ko 'yong theme park para sa lintik na manok! 255 00:18:23,000 --> 00:18:31,083 Happy birthday to you 256 00:18:31,083 --> 00:18:35,833 Happy birthday, dear Deshaun 257 00:18:35,833 --> 00:18:37,416 Happy birthday... 258 00:19:26,500 --> 00:19:31,416 Tagapagsalin ng Subtitle: Zenchin Geri Pormento