1
00:00:10,500 --> 00:00:13,916
ACEASTA E O OPERĂ DE FICȚIUNE
2
00:00:13,916 --> 00:00:17,375
ORICE ASEMĂNARE CU EVENIMENTE REALE
ESTE PUR ÎNTÂMPLĂTOARE
3
00:00:26,583 --> 00:00:30,666
Nu uitați, prieteni de plajă,
raportați violența înainte să ripostați!
4
00:00:43,500 --> 00:00:44,375
Futu-i!
5
00:00:46,041 --> 00:00:48,125
Amintește-mi de ce n-am mers
la Disneyland?
6
00:00:50,833 --> 00:00:52,708
N-ai bani de la Disneyland.
7
00:00:53,541 --> 00:00:56,333
Biletele la toate atracțiile costă
900 $ bucata.
8
00:00:56,333 --> 00:00:58,416
Îmi iubesc frățiorul, dar nu atât.
9
00:00:58,416 --> 00:01:01,083
Bilete pentru toți cinci, o geantă Gucci.
10
00:01:01,083 --> 00:01:03,958
- Unchiule Vince...
- Nu-s unchiul tău, băiete.
11
00:01:05,500 --> 00:01:07,000
O să-l vedem pe Dude?
12
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
- Știi că Dude nu e real, nu?
- Ce?
13
00:01:10,000 --> 00:01:12,791
Da. Doar un negru în costum,
ca Steve Harvey.
14
00:01:13,291 --> 00:01:14,875
Pot să-mi iau pui?
15
00:01:14,875 --> 00:01:16,541
Ai bani de pui?
16
00:01:16,541 --> 00:01:19,000
Puneți-vă căștile!
17
00:01:22,125 --> 00:01:24,000
Termină cu atitudinea asta!
18
00:01:24,000 --> 00:01:25,500
- Care atitudine?
- Asta.
19
00:01:25,500 --> 00:01:28,583
Nu face pe prostul!
E ziua lui Dee Dee, care te admiră.
20
00:01:31,583 --> 00:01:35,416
E un plângăcios. Ai ști asta
dacă ți-ai iubi fratele cu adevărat.
21
00:01:35,916 --> 00:01:39,000
- E aici și plânge după pui.
- Stai puțin!
22
00:01:39,500 --> 00:01:41,333
Ăsta nu e pui prăjit obișnuit.
23
00:01:42,041 --> 00:01:45,208
Poartă-te cum trebuie
sau te rup în bătaie!
24
00:01:59,166 --> 00:02:00,583
Bun-venit la Surf City!
25
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
Începe distracția. Vine valul!
26
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
- Să terminăm odată!
- O să fie o zi lungă.
27
00:02:11,541 --> 00:02:13,750
Parcul acvatic e închis.
28
00:02:13,750 --> 00:02:16,041
Stai, Dee Dee,
să-ți pun insigna de ziua ta!
29
00:02:16,041 --> 00:02:19,833
Odihnească-se în pace
cei care și-au pierdut viața-n mod tragic!
30
00:02:20,625 --> 00:02:23,250
Iei o insignă de la centrul de informații?
31
00:02:28,000 --> 00:02:31,625
Hai să facem o poză!
32
00:02:33,458 --> 00:02:36,250
Nu se mișcă deloc. Când primești...
33
00:02:36,250 --> 00:02:37,416
Scuzați-mă!
34
00:02:40,291 --> 00:02:41,416
Stai așa!
35
00:02:42,458 --> 00:02:43,500
Cu ce să te ajut?
36
00:02:43,500 --> 00:02:45,541
- O insignă aniversară.
- Suntem în pauză.
37
00:02:45,541 --> 00:02:50,291
Dacă îmi iau set,
nu vreau să-l port împreună, pentru că...
38
00:02:53,625 --> 00:02:54,500
E pentru tine?
39
00:02:54,500 --> 00:02:55,750
Contează?
40
00:02:55,750 --> 00:02:58,375
Da. Le dăm insigne doar copiilor.
41
00:02:58,375 --> 00:02:59,666
Tu ești deja mare.
42
00:02:59,666 --> 00:03:01,125
Dă-mi naibii insigna!
43
00:03:01,125 --> 00:03:02,041
Nu face asta!
44
00:03:02,041 --> 00:03:03,791
Arată-ni-l pe puști!
45
00:03:06,708 --> 00:03:07,750
E copilul tău?
46
00:03:09,500 --> 00:03:11,250
Nu. E cu boală terminală.
47
00:03:15,708 --> 00:03:16,750
Cum te cheamă?
48
00:03:17,291 --> 00:03:19,916
Nu uitați să gustați
faimosul nostru pui prăjit!
49
00:03:19,916 --> 00:03:21,583
- Hei...
- Vă urăsc.
50
00:03:21,583 --> 00:03:25,958
- Stai să termin tura!
- Să nu cumva să te întorci!
51
00:03:28,500 --> 00:03:30,750
Bine, începem. Zâmbiți!
52
00:03:30,750 --> 00:03:32,458
- Mersi!
- Aștept în mașină.
53
00:03:32,458 --> 00:03:34,083
Treci în cadru!
54
00:03:35,375 --> 00:03:39,625
Toți copiii trebuie să fie însoțiți
de adulți de aceeași etnie.
55
00:03:40,166 --> 00:03:41,375
Ia mâna de pe mine!
56
00:03:42,833 --> 00:03:47,541
Bine, toată lumea, apropiați-vă!
Unu, doi, trei, zâmbiți!
57
00:03:48,916 --> 00:03:51,166
- Ce-i cu Dude?
- Ce vrei să spui?
58
00:03:51,166 --> 00:03:52,791
Parcă se holbează la noi.
59
00:03:52,791 --> 00:03:54,625
Nici măcar nu-i vezi ochii.
60
00:03:54,625 --> 00:03:57,750
De fapt, să-l chemăm la poză!
61
00:03:57,750 --> 00:03:59,166
Așteptați!
62
00:03:59,666 --> 00:04:00,666
Dude!
63
00:04:20,750 --> 00:04:23,583
- Acum e timpul pentru curse!
- Da!
64
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
- Dă-te, negrule!
- Du-te dracului!
65
00:04:26,666 --> 00:04:29,458
- Du-te tu dracului!
- Dă-te naibii din drum!
66
00:04:32,500 --> 00:04:34,625
Mă doare stomacul. Când mâncăm?
67
00:04:35,875 --> 00:04:38,375
Nu i-ai hrănit pe toți înainte să ajungem?
68
00:04:38,375 --> 00:04:39,958
Nu. Doar pe Deshaun.
69
00:04:41,250 --> 00:04:42,958
De ce nu i-ai hrănit pe toți?
70
00:04:43,458 --> 00:04:46,291
Nu-i cunosc.
Poate că au restricții alimentare.
71
00:04:46,291 --> 00:04:49,791
La naiba, mai contează?
Nu putem mânca aici? Voiai pui, nu?
72
00:04:49,791 --> 00:04:53,208
Da, dar coada era până după colț
când am trecut pe acolo.
73
00:04:54,500 --> 00:04:55,833
Poate nu mai întreabă.
74
00:04:55,833 --> 00:05:01,083
Vrem pui!
75
00:05:01,083 --> 00:05:02,750
COTEȚUL CĂȚELUȘULUI
76
00:05:04,958 --> 00:05:06,291
Voiam cartofi prăjiți.
77
00:05:06,291 --> 00:05:10,041
Nu avem bani de cartofi prăjiți.
Știu că nu e ideal,
78
00:05:10,041 --> 00:05:12,708
dar am economisit toți banii
pentru bilete.
79
00:05:12,708 --> 00:05:14,041
Așa că ne descurcăm.
80
00:05:17,958 --> 00:05:18,833
Mă scuzați.
81
00:05:19,833 --> 00:05:20,875
Negrule.
82
00:05:21,750 --> 00:05:25,166
Ți se pare că suntem de pe stradă?
Nu-mi trebuie banii tăi.
83
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Următorul!
84
00:05:32,000 --> 00:05:32,833
Vreau niște...
85
00:05:32,833 --> 00:05:34,291
Carne albă sau roșie?
86
00:05:34,875 --> 00:05:36,875
- Carne roșie.
- Nu mai avem.
87
00:05:37,916 --> 00:05:39,416
Atunci, carne albă.
88
00:05:41,000 --> 00:05:43,416
Miguel! Mai avem carne albă?
89
00:05:45,208 --> 00:05:46,291
Nici asta nu mai avem.
90
00:05:46,833 --> 00:05:48,125
Ce aveți?
91
00:05:48,125 --> 00:05:50,750
Nenorocitule, ții coada pe loc.
92
00:05:51,250 --> 00:05:54,791
Dacă vrei să mănânci,
trebuie să te întorci după pui la cină.
93
00:05:55,791 --> 00:05:57,416
Te crezi la Popeye's.
94
00:05:59,708 --> 00:06:02,708
Ce faci, Loc?
Spune-i lui Mookie să mă caute!
95
00:06:03,583 --> 00:06:05,708
Stai așa! Ăla e pui?
96
00:06:05,708 --> 00:06:07,916
Vere! Nu avem pui pentru tine!
97
00:06:07,916 --> 00:06:10,541
Aia din spate e friteuza mea.
98
00:06:10,541 --> 00:06:12,208
Înseamnă că e puiul meu.
99
00:06:12,208 --> 00:06:15,000
Și ăla e negrul meu, negrule.
100
00:06:17,083 --> 00:06:18,083
Da, bine.
101
00:06:18,708 --> 00:06:19,583
Următorul!
102
00:06:21,333 --> 00:06:22,583
- Da?
- Unde ești?
103
00:06:25,500 --> 00:06:27,583
Dacă aveți probleme cu semnalul,
104
00:06:27,583 --> 00:06:30,750
nu vă putem ajuta cu nimic.
Ne cerem scuze.
105
00:06:32,166 --> 00:06:33,000
Auzi!
106
00:06:38,041 --> 00:06:38,875
Ce faci?
107
00:06:40,791 --> 00:06:41,916
Cauți pui?
108
00:06:44,750 --> 00:06:45,791
Știi unde găsesc?
109
00:06:47,541 --> 00:06:49,125
Poare mai e un restaurant.
110
00:06:50,291 --> 00:06:51,166
Așa se zice.
111
00:06:52,833 --> 00:06:53,666
„Se zice”?
112
00:06:54,291 --> 00:06:55,666
Urmează poteca de cărămizi galbene!
113
00:06:57,250 --> 00:06:59,875
- Știi unde e Orașul Stropilor, nu?
- Da.
114
00:06:59,875 --> 00:07:01,750
Treci pe lângă el.
115
00:07:02,250 --> 00:07:04,625
După câteva minute, vezi caruselul.
116
00:07:05,125 --> 00:07:08,375
Mergi înainte.
Ulterior, apare un tunel întunecat.
117
00:07:10,041 --> 00:07:11,750
Urci, nu cobori.
118
00:07:12,541 --> 00:07:15,083
E chiar acolo, lângă Nebunia Oceanului.
119
00:07:15,583 --> 00:07:16,625
Ușa roșie.
120
00:07:17,500 --> 00:07:18,416
Apreciez.
121
00:07:19,833 --> 00:07:21,000
Ai grijă, Vince!
122
00:07:28,708 --> 00:07:31,625
CE FACEM DIN DRAGOSTE
123
00:07:51,083 --> 00:07:51,916
La naiba!
124
00:08:06,750 --> 00:08:08,791
COTEȚUL CĂȚELUȘULUI JR.
125
00:08:08,791 --> 00:08:11,000
PUI PRĂJIT
126
00:08:15,666 --> 00:08:16,791
Ce faci, frate?
127
00:08:20,041 --> 00:08:23,833
În fine. Vreau două porții
de câte 20 de bulete de cartofi.
128
00:08:23,833 --> 00:08:26,541
Au și pesmeți incluși?
129
00:08:29,791 --> 00:08:32,375
Corect, frate. Vreau și pesmeți. Ce naiba!
130
00:08:32,375 --> 00:08:34,208
Și o limonadă.
131
00:08:34,875 --> 00:08:36,083
Fără varză, te rog!
132
00:08:45,458 --> 00:08:46,458
E scump.
133
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
GĂTIT PE LOC
VĂ SUNĂM NOI
134
00:08:58,875 --> 00:09:02,000
Opriți cursa! Vreau să cobor!
135
00:09:13,041 --> 00:09:14,291
Ce e, Jeremy?
136
00:09:16,083 --> 00:09:18,041
Bunica nu mi-a dat bani.
137
00:09:19,208 --> 00:09:22,500
Nu-ți face griji! Ia-ți ce vrei, bine?
138
00:09:31,125 --> 00:09:33,833
Scuză-mă! Ce faci?
139
00:09:34,500 --> 00:09:37,375
E ziua frățiorului meu și...
Deshaun, vino aici!
140
00:09:37,875 --> 00:09:39,500
Am văzut pe site-ul vostru
141
00:09:39,500 --> 00:09:44,375
că aveți reduceri pentru astfel de zile
și mă întrebam cum putem beneficia de ele.
142
00:09:44,375 --> 00:09:46,416
Dee Dee, arată-i insigna!
143
00:09:46,416 --> 00:09:49,000
Ce? Nici vorbă! Voi furați.
144
00:09:49,583 --> 00:09:50,583
Furăm?
145
00:09:50,583 --> 00:09:52,875
- Da.
- Nu avem nevoie să furăm.
146
00:09:52,875 --> 00:09:55,541
Îl văd pe micuțul T'Challa furând
147
00:09:55,541 --> 00:09:58,750
și văd că fură și grăsanul.
Ai noroc că nu chem paza.
148
00:09:58,750 --> 00:10:02,250
În primul rând,
nu există pază în sărăcia asta.
149
00:10:02,250 --> 00:10:06,625
În al doilea rând, de ce aș fura
tricouri de zece dolari? Nu sunt falită.
150
00:10:06,625 --> 00:10:07,625
Ba ești falită.
151
00:10:07,625 --> 00:10:09,833
Altfel, erai la Disneyland.
152
00:10:09,833 --> 00:10:11,541
Plecați naibii din magazin!
153
00:10:11,541 --> 00:10:13,500
Că bine zici! Haideți!
154
00:10:13,500 --> 00:10:16,541
- Pe alea le plătiți!
- Nu plătim nimic!
155
00:10:16,541 --> 00:10:19,333
Îl trimit pe bărbatul meu
să te rupă în bătaie!
156
00:10:19,333 --> 00:10:20,666
- Bărbatul?
- Vince Staples!
157
00:10:20,666 --> 00:10:22,500
Cine naiba e Vince Staples?
158
00:10:23,208 --> 00:10:25,125
Hei! Cine naiba e Vince Staples?
159
00:10:25,875 --> 00:10:27,500
{\an8}SPECTACOL DE MAGIE SPECTACULOS
160
00:10:31,875 --> 00:10:33,208
Bună ziua, domnule!
161
00:10:34,375 --> 00:10:37,458
Charlotte, începem. Charlotte!
162
00:10:40,708 --> 00:10:41,583
Mulțumesc.
163
00:10:42,666 --> 00:10:44,958
Scuză-mă, dar a trecut ceva timp.
164
00:10:44,958 --> 00:10:50,000
Dar ne bucurăm că ni te-ai alăturat
cu această ocazie minunată.
165
00:10:50,791 --> 00:10:52,625
Cum te numești dumitale?
166
00:10:52,625 --> 00:10:53,708
Vince.
167
00:10:53,708 --> 00:10:56,125
Vince, crezi în magie?
168
00:10:57,583 --> 00:10:59,041
- Nu.
- Nu?
169
00:10:59,041 --> 00:11:02,166
După seara asta, vei crede.
170
00:11:11,416 --> 00:11:15,333
Magia e unul dintre cele mai vechi mistere
ale omenirii.
171
00:11:15,333 --> 00:11:18,416
Houdini, Copperfield, Hristos!
172
00:11:18,916 --> 00:11:21,250
Timp de secole, noi am uimit,
173
00:11:21,250 --> 00:11:22,666
am distrat
174
00:11:22,666 --> 00:11:26,625
și am forțat omenirea
să gândească neconvențional.
175
00:11:27,500 --> 00:11:29,583
E vreun doritor?
176
00:11:37,125 --> 00:11:38,375
Charlotte, vino!
177
00:11:39,875 --> 00:11:41,750
Draga mea asistentă, Charlotte.
178
00:11:41,750 --> 00:11:45,500
Charlotte are o mică problemă
cu stomacul în ultima vreme,
179
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
nu-i așa, Charlotte?
180
00:11:47,000 --> 00:11:49,625
Dar nu-ți face griji, Vince! Mă ocup eu.
181
00:11:49,625 --> 00:11:51,375
Charlotte, te rog ceva!
182
00:11:51,375 --> 00:11:55,708
Te întinzi cu capul acolo
și picioarele acolo?
183
00:11:55,708 --> 00:11:57,541
Vince, îmi pare rău s-o spun,
184
00:11:57,541 --> 00:11:59,916
dar se pare că va trebui să operăm
185
00:11:59,916 --> 00:12:02,083
cu un fierăstrău electric
186
00:12:03,291 --> 00:12:04,458
pentru tăiat lemne.
187
00:12:05,500 --> 00:12:08,666
Voi lua pur și simplu această palisadă,
188
00:12:08,666 --> 00:12:12,875
prin care va trece lama,
și o voi pune peste Charlotte.
189
00:12:12,875 --> 00:12:15,000
Bun, începem.
190
00:12:15,000 --> 00:12:17,416
La trei, începem.
191
00:12:17,416 --> 00:12:18,708
Unu, doi,
192
00:12:18,708 --> 00:12:20,666
trei! Începem, Charlotte!
193
00:12:30,875 --> 00:12:32,750
Charlotte, aleluia!
194
00:12:32,750 --> 00:12:33,916
Te-ai vindecat!
195
00:12:35,541 --> 00:12:38,375
Nu, te rog, am nevoie de asta! Te rog!
196
00:12:38,375 --> 00:12:42,375
Mulți oameni au murit
făcând trucul care urmează.
197
00:12:43,000 --> 00:12:46,041
Da, e interzis în multe țări,
198
00:12:46,041 --> 00:12:48,708
dar aici, în seara asta, în acest parc,
199
00:12:48,708 --> 00:12:50,125
se va face.
200
00:12:57,208 --> 00:12:58,708
Se numește...
201
00:13:01,125 --> 00:13:02,291
Prinderea.
202
00:13:25,041 --> 00:13:27,250
Îmi place când au boluri din ananas
203
00:13:27,250 --> 00:13:30,208
și pun orezul...
Bolurile alea sunt deosebite.
204
00:13:30,208 --> 00:13:32,833
- Sunt așa...
- Bună! Vreau să vorbesc cu un manager.
205
00:13:32,833 --> 00:13:34,583
Bun-venit la Surf City!
206
00:13:34,583 --> 00:13:35,750
E supărată.
207
00:13:35,750 --> 00:13:38,250
- Foarte.
- Cu ce te putem ajuta?
208
00:13:38,250 --> 00:13:41,958
Am fost discriminată
de un negru la magazinul de suvenire.
209
00:13:41,958 --> 00:13:44,291
Luptele sunt strict interzise în parc.
210
00:13:45,625 --> 00:13:46,583
E imposibil.
211
00:13:47,500 --> 00:13:49,500
- Ce?
- Negrii nu pot fi rasiști.
212
00:13:49,500 --> 00:13:53,291
Rasismul e un concept social susținut
prin oprimare sistematică,
213
00:13:53,291 --> 00:13:55,250
iar noi nu avem puterea asta.
214
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Nu o avem.
215
00:13:56,166 --> 00:13:58,958
În plus, a spus că-ți dădeai aere de albă.
216
00:13:58,958 --> 00:14:00,708
Pare cam ambiguă.
217
00:14:00,708 --> 00:14:01,958
Încercai să furi.
218
00:14:01,958 --> 00:14:03,875
Ca Winona Ryder.
219
00:14:03,875 --> 00:14:07,125
Trebuie să vorbesc
cu un manager chiar acum.
220
00:14:07,708 --> 00:14:08,666
Suntem în pauză.
221
00:14:09,750 --> 00:14:12,666
CE NE BÂNTUIE
222
00:14:16,750 --> 00:14:19,500
Deci, ce te aduce aici?
223
00:14:21,625 --> 00:14:23,458
Nimic special, o zi de naștere.
224
00:14:25,541 --> 00:14:26,625
O iubești?
225
00:14:32,083 --> 00:14:35,166
Da. Dar nu e ziua ei. E a...
226
00:14:35,166 --> 00:14:37,125
A fratelui ei mai mic. Dee Dee.
227
00:14:37,750 --> 00:14:39,000
Ce drăguț e!
228
00:14:39,791 --> 00:14:43,166
Sunt aici de foarte mult timp.
229
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
Am văzut mulți oameni.
230
00:14:46,000 --> 00:14:48,666
Multă dorință. Multă ură.
231
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
Nu multă iubire adevărată.
232
00:14:53,500 --> 00:14:56,208
Iubirea e începutul și sfârșitul tuturor.
233
00:14:56,708 --> 00:15:01,916
Dacă te uiți suficient de atent,
vei găsi ce cauți.
234
00:15:06,458 --> 00:15:08,125
Sau ce te caută pe tine.
235
00:15:22,958 --> 00:15:25,125
- Hai, Deshaun!
- Da, haide, Deshaun!
236
00:15:25,125 --> 00:15:28,750
- Nu! A fost distractiv.
- Du-te! Te vei distra.
237
00:15:29,708 --> 00:15:30,833
Mi-e frică.
238
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
Mergi cu mine?
239
00:15:36,791 --> 00:15:39,875
Nu mă bag la Dragonul înecat, frățioare.
240
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
Merge Vince cu mine?
241
00:15:43,166 --> 00:15:46,375
Probabil ar merge,
dar nu putem da de Vince acum.
242
00:15:46,875 --> 00:15:47,916
Vince e bine?
243
00:15:48,583 --> 00:15:51,875
Nu-ți face griji pentru el,
că el sigur nu-și face griji pentru noi.
244
00:15:56,750 --> 00:15:59,666
Mâinile sus și țipați!
245
00:15:59,666 --> 00:16:00,916
Deja!
246
00:16:07,875 --> 00:16:09,000
Gata cu ușile încuiate!
247
00:16:43,333 --> 00:16:45,333
Rahat! Stai....
248
00:16:47,625 --> 00:16:48,458
Distrugere!
249
00:17:09,625 --> 00:17:10,458
Alo?
250
00:17:25,666 --> 00:17:26,875
Îmi dai sos picant?
251
00:17:26,875 --> 00:17:30,041
CONDIMENTE
25 DE CENȚI FIECARE
252
00:17:44,166 --> 00:17:46,000
NU AVEM REST
253
00:17:46,000 --> 00:17:47,708
Atunci dă-mi-le pe toate!
254
00:18:02,250 --> 00:18:05,666
UȘA ROȘIE
255
00:18:05,666 --> 00:18:07,000
Assalamu alaikum!
256
00:18:07,500 --> 00:18:09,875
Ramadan fericit celor care se închină!
257
00:18:09,875 --> 00:18:13,125
Luați o gustare la apus
de la căruciorul halal!
258
00:18:15,250 --> 00:18:16,416
Unde naiba ai fost?
259
00:18:17,125 --> 00:18:18,416
Fată, m-ai abandonat!
260
00:18:18,416 --> 00:18:19,916
La cine ridici tonul?
261
00:18:19,916 --> 00:18:23,083
M-ai făcut să alerg
în parcul tematic după niște pui!
262
00:18:23,083 --> 00:18:31,083
Mulți ani trăiască
263
00:18:31,083 --> 00:18:35,833
La mulți ani, dragă Deshaun
264
00:18:35,833 --> 00:18:37,416
La mulți ani...
265
00:19:26,500 --> 00:19:31,416
Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă