1 00:00:10,500 --> 00:00:13,916 ACEASTA E O OPERĂ DE FICȚIUNE 2 00:00:13,916 --> 00:00:17,375 ORICE ASEMĂNARE CU EVENIMENTE REALE ESTE PUR ÎNTÂMPLĂTOARE 3 00:00:26,583 --> 00:00:30,666 Nu uitați, prieteni de plajă, raportați violența înainte să ripostați! 4 00:00:43,500 --> 00:00:44,375 Futu-i! 5 00:00:46,041 --> 00:00:48,125 Amintește-mi de ce n-am mers la Disneyland? 6 00:00:50,833 --> 00:00:52,708 N-ai bani de la Disneyland. 7 00:00:53,541 --> 00:00:56,333 Biletele la toate atracțiile costă 900 $ bucata. 8 00:00:56,333 --> 00:00:58,416 Îmi iubesc frățiorul, dar nu atât. 9 00:00:58,416 --> 00:01:01,083 Bilete pentru toți cinci, o geantă Gucci. 10 00:01:01,083 --> 00:01:03,958 - Unchiule Vince... - Nu-s unchiul tău, băiete. 11 00:01:05,500 --> 00:01:07,000 O să-l vedem pe Dude? 12 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 - Știi că Dude nu e real, nu? - Ce? 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,791 Da. Doar un negru în costum, ca Steve Harvey. 14 00:01:13,291 --> 00:01:14,875 Pot să-mi iau pui? 15 00:01:14,875 --> 00:01:16,541 Ai bani de pui? 16 00:01:16,541 --> 00:01:19,000 Puneți-vă căștile! 17 00:01:22,125 --> 00:01:24,000 Termină cu atitudinea asta! 18 00:01:24,000 --> 00:01:25,500 - Care atitudine? - Asta. 19 00:01:25,500 --> 00:01:28,583 Nu face pe prostul! E ziua lui Dee Dee, care te admiră. 20 00:01:31,583 --> 00:01:35,416 E un plângăcios. Ai ști asta dacă ți-ai iubi fratele cu adevărat. 21 00:01:35,916 --> 00:01:39,000 - E aici și plânge după pui. - Stai puțin! 22 00:01:39,500 --> 00:01:41,333 Ăsta nu e pui prăjit obișnuit. 23 00:01:42,041 --> 00:01:45,208 Poartă-te cum trebuie sau te rup în bătaie! 24 00:01:59,166 --> 00:02:00,583 Bun-venit la Surf City! 25 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 Începe distracția. Vine valul! 26 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 - Să terminăm odată! - O să fie o zi lungă. 27 00:02:11,541 --> 00:02:13,750 Parcul acvatic e închis. 28 00:02:13,750 --> 00:02:16,041 Stai, Dee Dee, să-ți pun insigna de ziua ta! 29 00:02:16,041 --> 00:02:19,833 Odihnească-se în pace cei care și-au pierdut viața-n mod tragic! 30 00:02:20,625 --> 00:02:23,250 Iei o insignă de la centrul de informații? 31 00:02:28,000 --> 00:02:31,625 Hai să facem o poză! 32 00:02:33,458 --> 00:02:36,250 Nu se mișcă deloc. Când primești... 33 00:02:36,250 --> 00:02:37,416 Scuzați-mă! 34 00:02:40,291 --> 00:02:41,416 Stai așa! 35 00:02:42,458 --> 00:02:43,500 Cu ce să te ajut? 36 00:02:43,500 --> 00:02:45,541 - O insignă aniversară. - Suntem în pauză. 37 00:02:45,541 --> 00:02:50,291 Dacă îmi iau set, nu vreau să-l port împreună, pentru că... 38 00:02:53,625 --> 00:02:54,500 E pentru tine? 39 00:02:54,500 --> 00:02:55,750 Contează? 40 00:02:55,750 --> 00:02:58,375 Da. Le dăm insigne doar copiilor. 41 00:02:58,375 --> 00:02:59,666 Tu ești deja mare. 42 00:02:59,666 --> 00:03:01,125 Dă-mi naibii insigna! 43 00:03:01,125 --> 00:03:02,041 Nu face asta! 44 00:03:02,041 --> 00:03:03,791 Arată-ni-l pe puști! 45 00:03:06,708 --> 00:03:07,750 E copilul tău? 46 00:03:09,500 --> 00:03:11,250 Nu. E cu boală terminală. 47 00:03:15,708 --> 00:03:16,750 Cum te cheamă? 48 00:03:17,291 --> 00:03:19,916 Nu uitați să gustați faimosul nostru pui prăjit! 49 00:03:19,916 --> 00:03:21,583 - Hei... - Vă urăsc. 50 00:03:21,583 --> 00:03:25,958 - Stai să termin tura! - Să nu cumva să te întorci! 51 00:03:28,500 --> 00:03:30,750 Bine, începem. Zâmbiți! 52 00:03:30,750 --> 00:03:32,458 - Mersi! - Aștept în mașină. 53 00:03:32,458 --> 00:03:34,083 Treci în cadru! 54 00:03:35,375 --> 00:03:39,625 Toți copiii trebuie să fie însoțiți de adulți de aceeași etnie. 55 00:03:40,166 --> 00:03:41,375 Ia mâna de pe mine! 56 00:03:42,833 --> 00:03:47,541 Bine, toată lumea, apropiați-vă! Unu, doi, trei, zâmbiți! 57 00:03:48,916 --> 00:03:51,166 - Ce-i cu Dude? - Ce vrei să spui? 58 00:03:51,166 --> 00:03:52,791 Parcă se holbează la noi. 59 00:03:52,791 --> 00:03:54,625 Nici măcar nu-i vezi ochii. 60 00:03:54,625 --> 00:03:57,750 De fapt, să-l chemăm la poză! 61 00:03:57,750 --> 00:03:59,166 Așteptați! 62 00:03:59,666 --> 00:04:00,666 Dude! 63 00:04:20,750 --> 00:04:23,583 - Acum e timpul pentru curse! - Da! 64 00:04:24,583 --> 00:04:26,666 - Dă-te, negrule! - Du-te dracului! 65 00:04:26,666 --> 00:04:29,458 - Du-te tu dracului! - Dă-te naibii din drum! 66 00:04:32,500 --> 00:04:34,625 Mă doare stomacul. Când mâncăm? 67 00:04:35,875 --> 00:04:38,375 Nu i-ai hrănit pe toți înainte să ajungem? 68 00:04:38,375 --> 00:04:39,958 Nu. Doar pe Deshaun. 69 00:04:41,250 --> 00:04:42,958 De ce nu i-ai hrănit pe toți? 70 00:04:43,458 --> 00:04:46,291 Nu-i cunosc. Poate că au restricții alimentare. 71 00:04:46,291 --> 00:04:49,791 La naiba, mai contează? Nu putem mânca aici? Voiai pui, nu? 72 00:04:49,791 --> 00:04:53,208 Da, dar coada era până după colț când am trecut pe acolo. 73 00:04:54,500 --> 00:04:55,833 Poate nu mai întreabă. 74 00:04:55,833 --> 00:05:01,083 Vrem pui! 75 00:05:01,083 --> 00:05:02,750 COTEȚUL CĂȚELUȘULUI 76 00:05:04,958 --> 00:05:06,291 Voiam cartofi prăjiți. 77 00:05:06,291 --> 00:05:10,041 Nu avem bani de cartofi prăjiți. Știu că nu e ideal, 78 00:05:10,041 --> 00:05:12,708 dar am economisit toți banii pentru bilete. 79 00:05:12,708 --> 00:05:14,041 Așa că ne descurcăm. 80 00:05:17,958 --> 00:05:18,833 Mă scuzați. 81 00:05:19,833 --> 00:05:20,875 Negrule. 82 00:05:21,750 --> 00:05:25,166 Ți se pare că suntem de pe stradă? Nu-mi trebuie banii tăi. 83 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Următorul! 84 00:05:32,000 --> 00:05:32,833 Vreau niște... 85 00:05:32,833 --> 00:05:34,291 Carne albă sau roșie? 86 00:05:34,875 --> 00:05:36,875 - Carne roșie. - Nu mai avem. 87 00:05:37,916 --> 00:05:39,416 Atunci, carne albă. 88 00:05:41,000 --> 00:05:43,416 Miguel! Mai avem carne albă? 89 00:05:45,208 --> 00:05:46,291 Nici asta nu mai avem. 90 00:05:46,833 --> 00:05:48,125 Ce aveți? 91 00:05:48,125 --> 00:05:50,750 Nenorocitule, ții coada pe loc. 92 00:05:51,250 --> 00:05:54,791 Dacă vrei să mănânci, trebuie să te întorci după pui la cină. 93 00:05:55,791 --> 00:05:57,416 Te crezi la Popeye's. 94 00:05:59,708 --> 00:06:02,708 Ce faci, Loc? Spune-i lui Mookie să mă caute! 95 00:06:03,583 --> 00:06:05,708 Stai așa! Ăla e pui? 96 00:06:05,708 --> 00:06:07,916 Vere! Nu avem pui pentru tine! 97 00:06:07,916 --> 00:06:10,541 Aia din spate e friteuza mea. 98 00:06:10,541 --> 00:06:12,208 Înseamnă că e puiul meu. 99 00:06:12,208 --> 00:06:15,000 Și ăla e negrul meu, negrule. 100 00:06:17,083 --> 00:06:18,083 Da, bine. 101 00:06:18,708 --> 00:06:19,583 Următorul! 102 00:06:21,333 --> 00:06:22,583 - Da? - Unde ești? 103 00:06:25,500 --> 00:06:27,583 Dacă aveți probleme cu semnalul, 104 00:06:27,583 --> 00:06:30,750 nu vă putem ajuta cu nimic. Ne cerem scuze. 105 00:06:32,166 --> 00:06:33,000 Auzi! 106 00:06:38,041 --> 00:06:38,875 Ce faci? 107 00:06:40,791 --> 00:06:41,916 Cauți pui? 108 00:06:44,750 --> 00:06:45,791 Știi unde găsesc? 109 00:06:47,541 --> 00:06:49,125 Poare mai e un restaurant. 110 00:06:50,291 --> 00:06:51,166 Așa se zice. 111 00:06:52,833 --> 00:06:53,666 „Se zice”? 112 00:06:54,291 --> 00:06:55,666 Urmează poteca de cărămizi galbene! 113 00:06:57,250 --> 00:06:59,875 - Știi unde e Orașul Stropilor, nu? - Da. 114 00:06:59,875 --> 00:07:01,750 Treci pe lângă el. 115 00:07:02,250 --> 00:07:04,625 După câteva minute, vezi caruselul. 116 00:07:05,125 --> 00:07:08,375 Mergi înainte. Ulterior, apare un tunel întunecat. 117 00:07:10,041 --> 00:07:11,750 Urci, nu cobori. 118 00:07:12,541 --> 00:07:15,083 E chiar acolo, lângă Nebunia Oceanului. 119 00:07:15,583 --> 00:07:16,625 Ușa roșie. 120 00:07:17,500 --> 00:07:18,416 Apreciez. 121 00:07:19,833 --> 00:07:21,000 Ai grijă, Vince! 122 00:07:28,708 --> 00:07:31,625 CE FACEM DIN DRAGOSTE 123 00:07:51,083 --> 00:07:51,916 La naiba! 124 00:08:06,750 --> 00:08:08,791 COTEȚUL CĂȚELUȘULUI JR. 125 00:08:08,791 --> 00:08:11,000 PUI PRĂJIT 126 00:08:15,666 --> 00:08:16,791 Ce faci, frate? 127 00:08:20,041 --> 00:08:23,833 În fine. Vreau două porții de câte 20 de bulete de cartofi. 128 00:08:23,833 --> 00:08:26,541 Au și pesmeți incluși? 129 00:08:29,791 --> 00:08:32,375 Corect, frate. Vreau și pesmeți. Ce naiba! 130 00:08:32,375 --> 00:08:34,208 Și o limonadă. 131 00:08:34,875 --> 00:08:36,083 Fără varză, te rog! 132 00:08:45,458 --> 00:08:46,458 E scump. 133 00:08:47,791 --> 00:08:50,541 GĂTIT PE LOC VĂ SUNĂM NOI 134 00:08:58,875 --> 00:09:02,000 Opriți cursa! Vreau să cobor! 135 00:09:13,041 --> 00:09:14,291 Ce e, Jeremy? 136 00:09:16,083 --> 00:09:18,041 Bunica nu mi-a dat bani. 137 00:09:19,208 --> 00:09:22,500 Nu-ți face griji! Ia-ți ce vrei, bine? 138 00:09:31,125 --> 00:09:33,833 Scuză-mă! Ce faci? 139 00:09:34,500 --> 00:09:37,375 E ziua frățiorului meu și... Deshaun, vino aici! 140 00:09:37,875 --> 00:09:39,500 Am văzut pe site-ul vostru 141 00:09:39,500 --> 00:09:44,375 că aveți reduceri pentru astfel de zile și mă întrebam cum putem beneficia de ele. 142 00:09:44,375 --> 00:09:46,416 Dee Dee, arată-i insigna! 143 00:09:46,416 --> 00:09:49,000 Ce? Nici vorbă! Voi furați. 144 00:09:49,583 --> 00:09:50,583 Furăm? 145 00:09:50,583 --> 00:09:52,875 - Da. - Nu avem nevoie să furăm. 146 00:09:52,875 --> 00:09:55,541 Îl văd pe micuțul T'Challa furând 147 00:09:55,541 --> 00:09:58,750 și văd că fură și grăsanul. Ai noroc că nu chem paza. 148 00:09:58,750 --> 00:10:02,250 În primul rând, nu există pază în sărăcia asta. 149 00:10:02,250 --> 00:10:06,625 În al doilea rând, de ce aș fura tricouri de zece dolari? Nu sunt falită. 150 00:10:06,625 --> 00:10:07,625 Ba ești falită. 151 00:10:07,625 --> 00:10:09,833 Altfel, erai la Disneyland. 152 00:10:09,833 --> 00:10:11,541 Plecați naibii din magazin! 153 00:10:11,541 --> 00:10:13,500 Că bine zici! Haideți! 154 00:10:13,500 --> 00:10:16,541 - Pe alea le plătiți! - Nu plătim nimic! 155 00:10:16,541 --> 00:10:19,333 Îl trimit pe bărbatul meu să te rupă în bătaie! 156 00:10:19,333 --> 00:10:20,666 - Bărbatul? - Vince Staples! 157 00:10:20,666 --> 00:10:22,500 Cine naiba e Vince Staples? 158 00:10:23,208 --> 00:10:25,125 Hei! Cine naiba e Vince Staples? 159 00:10:25,875 --> 00:10:27,500 {\an8}SPECTACOL DE MAGIE SPECTACULOS 160 00:10:31,875 --> 00:10:33,208 Bună ziua, domnule! 161 00:10:34,375 --> 00:10:37,458 Charlotte, începem. Charlotte! 162 00:10:40,708 --> 00:10:41,583 Mulțumesc. 163 00:10:42,666 --> 00:10:44,958 Scuză-mă, dar a trecut ceva timp. 164 00:10:44,958 --> 00:10:50,000 Dar ne bucurăm că ni te-ai alăturat cu această ocazie minunată. 165 00:10:50,791 --> 00:10:52,625 Cum te numești dumitale? 166 00:10:52,625 --> 00:10:53,708 Vince. 167 00:10:53,708 --> 00:10:56,125 Vince, crezi în magie? 168 00:10:57,583 --> 00:10:59,041 - Nu. - Nu? 169 00:10:59,041 --> 00:11:02,166 După seara asta, vei crede. 170 00:11:11,416 --> 00:11:15,333 Magia e unul dintre cele mai vechi mistere ale omenirii. 171 00:11:15,333 --> 00:11:18,416 Houdini, Copperfield, Hristos! 172 00:11:18,916 --> 00:11:21,250 Timp de secole, noi am uimit, 173 00:11:21,250 --> 00:11:22,666 am distrat 174 00:11:22,666 --> 00:11:26,625 și am forțat omenirea să gândească neconvențional. 175 00:11:27,500 --> 00:11:29,583 E vreun doritor? 176 00:11:37,125 --> 00:11:38,375 Charlotte, vino! 177 00:11:39,875 --> 00:11:41,750 Draga mea asistentă, Charlotte. 178 00:11:41,750 --> 00:11:45,500 Charlotte are o mică problemă cu stomacul în ultima vreme, 179 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 nu-i așa, Charlotte? 180 00:11:47,000 --> 00:11:49,625 Dar nu-ți face griji, Vince! Mă ocup eu. 181 00:11:49,625 --> 00:11:51,375 Charlotte, te rog ceva! 182 00:11:51,375 --> 00:11:55,708 Te întinzi cu capul acolo și picioarele acolo? 183 00:11:55,708 --> 00:11:57,541 Vince, îmi pare rău s-o spun, 184 00:11:57,541 --> 00:11:59,916 dar se pare că va trebui să operăm 185 00:11:59,916 --> 00:12:02,083 cu un fierăstrău electric 186 00:12:03,291 --> 00:12:04,458 pentru tăiat lemne. 187 00:12:05,500 --> 00:12:08,666 Voi lua pur și simplu această palisadă, 188 00:12:08,666 --> 00:12:12,875 prin care va trece lama, și o voi pune peste Charlotte. 189 00:12:12,875 --> 00:12:15,000 Bun, începem. 190 00:12:15,000 --> 00:12:17,416 La trei, începem. 191 00:12:17,416 --> 00:12:18,708 Unu, doi, 192 00:12:18,708 --> 00:12:20,666 trei! Începem, Charlotte! 193 00:12:30,875 --> 00:12:32,750 Charlotte, aleluia! 194 00:12:32,750 --> 00:12:33,916 Te-ai vindecat! 195 00:12:35,541 --> 00:12:38,375 Nu, te rog, am nevoie de asta! Te rog! 196 00:12:38,375 --> 00:12:42,375 Mulți oameni au murit făcând trucul care urmează. 197 00:12:43,000 --> 00:12:46,041 Da, e interzis în multe țări, 198 00:12:46,041 --> 00:12:48,708 dar aici, în seara asta, în acest parc, 199 00:12:48,708 --> 00:12:50,125 se va face. 200 00:12:57,208 --> 00:12:58,708 Se numește... 201 00:13:01,125 --> 00:13:02,291 Prinderea. 202 00:13:25,041 --> 00:13:27,250 Îmi place când au boluri din ananas 203 00:13:27,250 --> 00:13:30,208 și pun orezul... Bolurile alea sunt deosebite. 204 00:13:30,208 --> 00:13:32,833 - Sunt așa... - Bună! Vreau să vorbesc cu un manager. 205 00:13:32,833 --> 00:13:34,583 Bun-venit la Surf City! 206 00:13:34,583 --> 00:13:35,750 E supărată. 207 00:13:35,750 --> 00:13:38,250 - Foarte. - Cu ce te putem ajuta? 208 00:13:38,250 --> 00:13:41,958 Am fost discriminată de un negru la magazinul de suvenire. 209 00:13:41,958 --> 00:13:44,291 Luptele sunt strict interzise în parc. 210 00:13:45,625 --> 00:13:46,583 E imposibil. 211 00:13:47,500 --> 00:13:49,500 - Ce? - Negrii nu pot fi rasiști. 212 00:13:49,500 --> 00:13:53,291 Rasismul e un concept social susținut prin oprimare sistematică, 213 00:13:53,291 --> 00:13:55,250 iar noi nu avem puterea asta. 214 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 Nu o avem. 215 00:13:56,166 --> 00:13:58,958 În plus, a spus că-ți dădeai aere de albă. 216 00:13:58,958 --> 00:14:00,708 Pare cam ambiguă. 217 00:14:00,708 --> 00:14:01,958 Încercai să furi. 218 00:14:01,958 --> 00:14:03,875 Ca Winona Ryder. 219 00:14:03,875 --> 00:14:07,125 Trebuie să vorbesc cu un manager chiar acum. 220 00:14:07,708 --> 00:14:08,666 Suntem în pauză. 221 00:14:09,750 --> 00:14:12,666 CE NE BÂNTUIE 222 00:14:16,750 --> 00:14:19,500 Deci, ce te aduce aici? 223 00:14:21,625 --> 00:14:23,458 Nimic special, o zi de naștere. 224 00:14:25,541 --> 00:14:26,625 O iubești? 225 00:14:32,083 --> 00:14:35,166 Da. Dar nu e ziua ei. E a... 226 00:14:35,166 --> 00:14:37,125 A fratelui ei mai mic. Dee Dee. 227 00:14:37,750 --> 00:14:39,000 Ce drăguț e! 228 00:14:39,791 --> 00:14:43,166 Sunt aici de foarte mult timp. 229 00:14:43,666 --> 00:14:45,083 Am văzut mulți oameni. 230 00:14:46,000 --> 00:14:48,666 Multă dorință. Multă ură. 231 00:14:50,375 --> 00:14:52,000 Nu multă iubire adevărată. 232 00:14:53,500 --> 00:14:56,208 Iubirea e începutul și sfârșitul tuturor. 233 00:14:56,708 --> 00:15:01,916 Dacă te uiți suficient de atent, vei găsi ce cauți. 234 00:15:06,458 --> 00:15:08,125 Sau ce te caută pe tine. 235 00:15:22,958 --> 00:15:25,125 - Hai, Deshaun! - Da, haide, Deshaun! 236 00:15:25,125 --> 00:15:28,750 - Nu! A fost distractiv. - Du-te! Te vei distra. 237 00:15:29,708 --> 00:15:30,833 Mi-e frică. 238 00:15:32,500 --> 00:15:33,833 Mergi cu mine? 239 00:15:36,791 --> 00:15:39,875 Nu mă bag la Dragonul înecat, frățioare. 240 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 Merge Vince cu mine? 241 00:15:43,166 --> 00:15:46,375 Probabil ar merge, dar nu putem da de Vince acum. 242 00:15:46,875 --> 00:15:47,916 Vince e bine? 243 00:15:48,583 --> 00:15:51,875 Nu-ți face griji pentru el, că el sigur nu-și face griji pentru noi. 244 00:15:56,750 --> 00:15:59,666 Mâinile sus și țipați! 245 00:15:59,666 --> 00:16:00,916 Deja! 246 00:16:07,875 --> 00:16:09,000 Gata cu ușile încuiate! 247 00:16:43,333 --> 00:16:45,333 Rahat! Stai.... 248 00:16:47,625 --> 00:16:48,458 Distrugere! 249 00:17:09,625 --> 00:17:10,458 Alo? 250 00:17:25,666 --> 00:17:26,875 Îmi dai sos picant? 251 00:17:26,875 --> 00:17:30,041 CONDIMENTE 25 DE CENȚI FIECARE 252 00:17:44,166 --> 00:17:46,000 NU AVEM REST 253 00:17:46,000 --> 00:17:47,708 Atunci dă-mi-le pe toate! 254 00:18:02,250 --> 00:18:05,666 UȘA ROȘIE 255 00:18:05,666 --> 00:18:07,000 Assalamu alaikum! 256 00:18:07,500 --> 00:18:09,875 Ramadan fericit celor care se închină! 257 00:18:09,875 --> 00:18:13,125 Luați o gustare la apus de la căruciorul halal! 258 00:18:15,250 --> 00:18:16,416 Unde naiba ai fost? 259 00:18:17,125 --> 00:18:18,416 Fată, m-ai abandonat! 260 00:18:18,416 --> 00:18:19,916 La cine ridici tonul? 261 00:18:19,916 --> 00:18:23,083 M-ai făcut să alerg în parcul tematic după niște pui! 262 00:18:23,083 --> 00:18:31,083 Mulți ani trăiască 263 00:18:31,083 --> 00:18:35,833 La mulți ani, dragă Deshaun 264 00:18:35,833 --> 00:18:37,416 La mulți ani... 265 00:19:26,500 --> 00:19:31,416 Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă