1 00:00:10,500 --> 00:00:13,916 TÄMÄ OHJELMA ON FIKTIOTA 2 00:00:13,916 --> 00:00:17,333 YHTÄLÄISYYDET TOSITAPAHTUMIEN KANSSA OVAT SATTUMAA 3 00:00:30,625 --> 00:00:32,875 Vincent. No niin, kulta. 4 00:00:32,875 --> 00:00:36,833 Huomenta. Nouse ylös. On aika valmistautua koulua varten. 5 00:00:38,916 --> 00:00:41,666 Tästä tulee hieno päivä. 6 00:00:42,750 --> 00:00:44,666 Katsotaanpa. 7 00:00:47,375 --> 00:00:50,916 Tarvitsen apua. En osaa sitoa tätä. - Tiedätkö mitä? 8 00:00:50,916 --> 00:00:53,416 Pese hampaat, ja sitten isä auttaa sinua. 9 00:00:53,416 --> 00:00:58,458 Menehän. Vauhtia. 10 00:00:59,875 --> 00:01:06,708 Hei, kulta. Sinun pitää... Kiitos. Hae hänet tänään. Käykö se? 11 00:01:06,708 --> 00:01:07,916 Kyllä. - Hyvä. 12 00:01:07,916 --> 00:01:09,875 Teetkö taas ylitöitä? - Kyllä. 13 00:01:09,875 --> 00:01:13,125 Maxine antoi minulle vuoronsa. Se tulee tarpeeseen. 14 00:01:13,125 --> 00:01:16,916 Niin. Kurtilla on liiketoimia, joista hän haluaa kertoa. 15 00:01:16,916 --> 00:01:20,291 Käyn tänään katsomassa, mistä on kyse. 16 00:01:20,291 --> 00:01:23,333 Kurt on surkimus. - Hän on lankosi. 17 00:01:23,833 --> 00:01:26,833 Olkoon vaikka Jeesus. En luota siihen tyyppiin. 18 00:01:29,875 --> 00:01:31,083 Älä myöhästy. 19 00:01:31,625 --> 00:01:32,958 Selvä. - Hyvä. 20 00:01:33,875 --> 00:01:35,333 Tule aamupalalle! 21 00:02:07,500 --> 00:02:10,000 Huomenta, Vincent. - Huomenta, äiti. 22 00:02:10,875 --> 00:02:14,416 Oletko innoissasi ekasta koulupäivästä? - Kyllä kai. 23 00:02:15,541 --> 00:02:19,166 Isä kirjoitti. Kuvat, jotka lähetimme, tulivat perille. 24 00:02:19,166 --> 00:02:22,875 Hän sanoi, että olet kasvanut. Olet kohta meitä pidempi. 25 00:02:24,916 --> 00:02:28,875 Hän haluaisi olla täällä. - Tiedän. 26 00:03:02,166 --> 00:03:04,958 Laitatko vielä pikkareita päälle? - Ole hiljaa. 27 00:03:12,333 --> 00:03:17,666 Tässä ovat aamun ilmoitukset. Tämän vuoden tanssiaiset ovat perjantaina. 28 00:03:21,583 --> 00:03:23,458 Voit tulla nyt, Vince. 29 00:03:29,583 --> 00:03:32,416 "KOULUTUS ON PARAS ASE, JOLLA MUUTTAA MAAILMAA" 30 00:03:32,416 --> 00:03:35,125 Young Black Scholars -luokkani. 31 00:03:35,125 --> 00:03:39,333 Taistelemme mitätöimistä ja ennakkoluuloja vastaan. 32 00:03:39,333 --> 00:03:45,625 Ainoa tapa siihen on avoin vuoropuhelu ja tarinoiden jakaminen. 33 00:03:45,625 --> 00:03:50,166 Tässä kuussa saamme vieraaksi poikkeuksellisia alumnipuhujia. 34 00:03:50,166 --> 00:03:54,541 Mikä tärkeintä, he ovat vahvoja tummaihoisia henkilöitä. 35 00:03:55,875 --> 00:03:59,583 Ensimmäisenä vuorossa on oma poikamme - 36 00:04:00,500 --> 00:04:02,666 Vince Staples. 37 00:04:10,083 --> 00:04:11,208 Miten menee? 38 00:04:12,375 --> 00:04:14,000 Nimeni on Vince Staples. 39 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 Voinko mennä vessaan? 40 00:04:21,666 --> 00:04:22,833 Mene vain. 41 00:04:33,125 --> 00:04:34,666 Mitä olinkaan sanomassa? 42 00:04:35,708 --> 00:04:38,833 Olin lapsena tämän koulun oppilas teidän tapaanne. 43 00:05:04,708 --> 00:05:07,250 Paljonko haluat? - Vaikka 3,5 grammaa. 44 00:05:18,541 --> 00:05:23,416 Hienoa. Haluatko poltella? - En tullut tänne paskalle. 45 00:05:24,708 --> 00:05:25,583 Selvä. 46 00:05:32,333 --> 00:05:36,875 Hyvää kamaa. - Tiedän. Olen El Chapo. 47 00:05:37,375 --> 00:05:39,666 Millä luokalla olet? - YBS-luokalla. 48 00:05:40,166 --> 00:05:44,500 Vince Staples on siellä puhumassa. - Kuka hän on? 49 00:05:45,666 --> 00:05:46,791 En tiedä. 50 00:05:48,041 --> 00:05:50,500 Pitää mennä ennen kuin opettaja suuttuu. 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,041 Olen tehnyt virheitä ja kokenut kaikenlaista. 52 00:05:58,916 --> 00:06:02,125 Kokonaisuudessaan se kannatti. 53 00:06:03,958 --> 00:06:08,583 Olipa kiehtovaa. Tarvitsimme tarinaasi ja ääntäsi. 54 00:06:09,458 --> 00:06:10,375 Hienoa. 55 00:06:11,750 --> 00:06:13,166 Ensi viikolla - 56 00:06:14,041 --> 00:06:20,708 keskustelemme tennis-ikoni Billie Jean Kingin kanssa. 57 00:06:30,125 --> 00:06:32,666 Mitä nyt? - Isäni tuntee sinut. 58 00:06:33,416 --> 00:06:37,291 Niinkö? Kuka isäsi on? - Hänkin on Vincent. 59 00:06:41,208 --> 00:06:44,208 Hän sanoi, että te olitte samalla luokalla pienenä. 60 00:06:44,208 --> 00:06:45,833 Teillä oli lempinimet. 61 00:06:45,833 --> 00:06:48,208 Miksi häntä kutsuttiin? - Valkonaamaksi. 62 00:06:49,791 --> 00:06:52,041 Onko isäsi valkoinen? - Ei. 63 00:06:53,416 --> 00:06:56,583 En muista häntä. Kerro kaverilta... - Ette ole kavereita. 64 00:07:01,708 --> 00:07:03,500 Hetkinen. Oliko hänellä afro? 65 00:07:03,500 --> 00:07:07,166 Joo. Hän näytti ja kuulosti nuorelta Michael Jacksonilla. 66 00:07:07,666 --> 00:07:09,041 Ymmärsinkö oikein? 67 00:07:09,041 --> 00:07:12,250 Törmäsit pikkutyyppiin, jolla on afro ja joka sanoi, 68 00:07:12,250 --> 00:07:17,125 että valkonaamaksi kutsuttu isä on vihainen lapsuuden asioiden vuoksi. 69 00:07:17,125 --> 00:07:20,458 Puhun nyt vankina. Olet vaarassa. 70 00:07:20,458 --> 00:07:23,125 En tiedä. Ehkä hän käveli kouluun kanssamme. 71 00:07:23,125 --> 00:07:26,500 En minä kävellyt koskaan kouluun. Pitää mennä. 72 00:07:45,458 --> 00:07:48,291 Hei, isä. Kaverisi on tuolla. 73 00:08:06,041 --> 00:08:06,916 Helvetti! 74 00:08:08,250 --> 00:08:09,833 Helvetti! Mene kyytiin. 75 00:08:12,541 --> 00:08:15,375 Kiinnitä turvavyö. 76 00:08:18,208 --> 00:08:21,083 JAHTI 77 00:08:23,541 --> 00:08:24,416 Hitto! 78 00:08:31,458 --> 00:08:32,458 Helvetti! 79 00:08:47,458 --> 00:08:50,208 Päivää. - ...hänen suruvirtenään. 80 00:08:50,708 --> 00:08:53,625 Herralla oli parempia suunnitelmia Elian varalle. 81 00:08:53,625 --> 00:08:56,333 Onko näyttö tänään? 82 00:08:56,333 --> 00:08:59,250 ...syöksyi alas ja kantoi hänet kohti loistoa... 83 00:08:59,250 --> 00:09:00,583 Ylälaatikko oikealla. 84 00:09:01,833 --> 00:09:07,000 Jumala on suunnitellut pelastavansa sinut, jos sinä suostut ymmärtämään. 85 00:09:07,708 --> 00:09:11,208 Olet sitten juoppo, petturi, prostituoitu, valehtelija... 86 00:09:11,208 --> 00:09:14,583 Onko jokin vialla? - Luoteja on vain kuusi. 87 00:09:15,166 --> 00:09:19,500 Jeesus Kristus ruokki 5 000 ihmistä viidellä leivällä ja kahdella kalalla. 88 00:09:21,000 --> 00:09:24,583 Jeesus sanoi: "Tulkaa luokseni." Hän ei puhunut kirkosta, 89 00:09:25,166 --> 00:09:29,250 evankeliumista tai saarnaajista. 90 00:09:29,875 --> 00:09:31,916 Ei evankelistoista... - Kiitos. 91 00:09:31,916 --> 00:09:37,791 Ei papista tai paavista. "Tulkaa luokseni, ja annan teille levon." 92 00:09:38,458 --> 00:09:40,500 Usko Jeesukseen... - Hitto! 93 00:09:41,375 --> 00:09:43,333 Mikä hätänä, isä? 94 00:09:46,000 --> 00:09:48,416 Muistatko serkkusi Quinnin? - Joo. 95 00:09:49,166 --> 00:09:53,791 Muistatko laserpelin hänen synttäreillään? Se oli hauskaa, eikö niin? 96 00:09:55,541 --> 00:09:58,708 Juuri nyt isä pelaa laserpeliä. 97 00:09:59,208 --> 00:10:01,625 Aikuisten laserpeliä. - Saanko pelata? 98 00:10:02,416 --> 00:10:03,541 Kun olet isompi. 99 00:10:04,625 --> 00:10:08,500 Tässä. Pelaa peliä ja laita kuulokkeet päähän. 100 00:10:31,416 --> 00:10:33,291 Helvetti! - Isä! 101 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 Isä! 102 00:10:37,583 --> 00:10:39,958 Isä! - Mitä, poika? 103 00:10:40,833 --> 00:10:43,083 Minulla on nälkä. Saanko burgerin? 104 00:11:02,166 --> 00:11:04,750 Mikä klassikko. 105 00:11:04,750 --> 00:11:09,500 Ennen liikenneraporttia haluamme lähettää voimia Long Beachiin. 106 00:11:09,500 --> 00:11:12,125 Siellä on tapahtunut ammuskeluja tänään. 107 00:11:12,125 --> 00:11:15,375 Voi ei. Onpa kamalaa. Milloin väkivalta loppuu? 108 00:11:15,375 --> 00:11:18,500 En tiedä. Soitetaan laulu sitä odotellessa. 109 00:11:18,500 --> 00:11:21,791 Tämä on Junior Walker & the All Starsin "Shotgun". 110 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 Sori vain. 111 00:11:59,625 --> 00:12:02,541 PAKOON MENNEISYYTTÄ 112 00:12:02,541 --> 00:12:06,791 Tervetuloa Happy Boy Grilliin, jonka burgereissa on juustoa. Mitä otat? 113 00:12:06,791 --> 00:12:09,750 Miten menee? Junior Bacon Burger ranskiksilla. 114 00:12:10,250 --> 00:12:12,291 Haluan pirtelön. 115 00:12:12,291 --> 00:12:17,333 Etkö syönyt jälkiruokaa koulussa? Et saa sen enempää makeaa. 116 00:12:18,666 --> 00:12:20,791 Pieni suklaapirtelö, kiitos. 117 00:12:23,083 --> 00:12:24,458 Pirtelökone on rikki. 118 00:12:27,000 --> 00:12:27,875 Kiitos. 119 00:12:38,041 --> 00:12:38,958 Pidä rahat. 120 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 Hemmetti! 121 00:13:27,166 --> 00:13:30,166 Isän pitää hoitaa yksi juttu nopeasti. 122 00:13:30,166 --> 00:13:32,750 Odota tässä. Arvaa, mitä teemme sitten. 123 00:13:33,250 --> 00:13:35,583 Menemme jätskille. - Jätskillekö? 124 00:13:35,583 --> 00:13:38,250 Niin. Laita kuulokkeet päähän. 125 00:14:03,208 --> 00:14:04,333 Muistatko minut? 126 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 Niin. 127 00:14:11,958 --> 00:14:13,916 Tämä on erilaista oikeasti, eikö? 128 00:14:27,375 --> 00:14:28,875 Tiedän, että olet täällä. 129 00:14:29,708 --> 00:14:34,000 No niin, Vince. 130 00:14:37,416 --> 00:14:38,833 Haluan vain tervehtiä. 131 00:14:40,166 --> 00:14:44,041 Entä videoittesi jengiläisjutut? Et ole sellainen. 132 00:14:46,541 --> 00:14:47,458 Minä olen. 133 00:14:49,333 --> 00:14:50,541 Olen sellainen. 134 00:15:06,791 --> 00:15:08,083 Vinnie. 135 00:15:33,375 --> 00:15:34,333 Miksi pakenet? 136 00:15:58,375 --> 00:15:59,583 Älä nyt, Vince. 137 00:16:01,833 --> 00:16:02,875 Vince. 138 00:17:27,625 --> 00:17:31,708 Kannattaa mennä viikonloppuna taidemessuille perheen kanssa. 139 00:17:31,708 --> 00:17:32,625 Tulin kotiin. 140 00:17:33,416 --> 00:17:36,833 Viime vuonna koko työryhmämme oli tapahtumassa. 141 00:17:36,833 --> 00:17:42,958 Osallistuimme työpajoihin. Siellä on hauskaa tekemistä koko perheelle. 142 00:17:42,958 --> 00:17:48,208 Siellä on ruokakärryjä ja lempijuttujanne. 143 00:17:48,208 --> 00:17:52,916 Tänä vuonna paikalla on yllätysvieraita. Odotamme innolla. 144 00:17:53,458 --> 00:17:58,500 Tämä on kuvaa Queen Marylta, jossa tuuli puhaltaa rannikolta. 145 00:17:58,500 --> 00:18:03,416 Merikerrostuma on haihtunut. Loppupäivän sää näyttää kauniita. 146 00:18:03,416 --> 00:18:05,625 Hei, kulta. - Samoin huomisen. 147 00:18:05,625 --> 00:18:11,625 Lämpötila on 20 ja 23 asteen välillä eikä vaihtele paljon. 148 00:18:11,625 --> 00:18:14,291 Onko nälkä? - Vähäsen. 149 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 Miten päivä meni? 150 00:18:17,708 --> 00:18:19,750 Ihan hyvin. - Uutisia. 151 00:18:19,750 --> 00:18:24,125 Kävikö mitään kiinnostavaa? - Mies ammuttiin kuoliaaksi Long Beachissa. 152 00:18:24,125 --> 00:18:25,125 Ei oikeastaan. 153 00:18:26,375 --> 00:18:29,500 Long Beachissa tapahtui tänään useita ammuskeluja. 154 00:18:29,500 --> 00:18:33,875 Yksi henkilö kuoli. Epäiltyjä ei ole tällä hetkellä. 155 00:19:01,416 --> 00:19:04,583 Liikkumatta! Tassut kohti taivasta! 156 00:19:04,583 --> 00:19:09,125 Ota Vince Staplesin uusia Kapow-muroja! 157 00:19:09,125 --> 00:19:13,375 Osa tasapainoista aamiaista. Saatavilla Feast for Least -myymälöistä. 158 00:19:13,375 --> 00:19:16,708 Olen Vince Staples ja hyväksyn tämän viestin. Kapow! 159 00:20:00,458 --> 00:20:05,375 Tekstitys: Pauliina Munukka