1
00:00:10,500 --> 00:00:13,916
TÄMÄ OHJELMA ON FIKTIOTA
2
00:00:13,916 --> 00:00:17,333
YHTÄLÄISYYDET TOSITAPAHTUMIEN KANSSA
OVAT SATTUMAA
3
00:00:30,625 --> 00:00:32,875
Vincent. No niin, kulta.
4
00:00:32,875 --> 00:00:36,833
Huomenta. Nouse ylös.
On aika valmistautua koulua varten.
5
00:00:38,916 --> 00:00:41,666
Tästä tulee hieno päivä.
6
00:00:42,750 --> 00:00:44,666
Katsotaanpa.
7
00:00:47,375 --> 00:00:50,916
Tarvitsen apua. En osaa sitoa tätä.
- Tiedätkö mitä?
8
00:00:50,916 --> 00:00:53,416
Pese hampaat, ja sitten isä auttaa sinua.
9
00:00:53,416 --> 00:00:58,458
Menehän. Vauhtia.
10
00:00:59,875 --> 00:01:06,708
Hei, kulta. Sinun pitää...
Kiitos. Hae hänet tänään. Käykö se?
11
00:01:06,708 --> 00:01:07,916
Kyllä.
- Hyvä.
12
00:01:07,916 --> 00:01:09,875
Teetkö taas ylitöitä?
- Kyllä.
13
00:01:09,875 --> 00:01:13,125
Maxine antoi minulle vuoronsa.
Se tulee tarpeeseen.
14
00:01:13,125 --> 00:01:16,916
Niin. Kurtilla on liiketoimia,
joista hän haluaa kertoa.
15
00:01:16,916 --> 00:01:20,291
Käyn tänään katsomassa, mistä on kyse.
16
00:01:20,291 --> 00:01:23,333
Kurt on surkimus.
- Hän on lankosi.
17
00:01:23,833 --> 00:01:26,833
Olkoon vaikka Jeesus.
En luota siihen tyyppiin.
18
00:01:29,875 --> 00:01:31,083
Älä myöhästy.
19
00:01:31,625 --> 00:01:32,958
Selvä.
- Hyvä.
20
00:01:33,875 --> 00:01:35,333
Tule aamupalalle!
21
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
Huomenta, Vincent.
- Huomenta, äiti.
22
00:02:10,875 --> 00:02:14,416
Oletko innoissasi ekasta koulupäivästä?
- Kyllä kai.
23
00:02:15,541 --> 00:02:19,166
Isä kirjoitti.
Kuvat, jotka lähetimme, tulivat perille.
24
00:02:19,166 --> 00:02:22,875
Hän sanoi, että olet kasvanut.
Olet kohta meitä pidempi.
25
00:02:24,916 --> 00:02:28,875
Hän haluaisi olla täällä.
- Tiedän.
26
00:03:02,166 --> 00:03:04,958
Laitatko vielä pikkareita päälle?
- Ole hiljaa.
27
00:03:12,333 --> 00:03:17,666
Tässä ovat aamun ilmoitukset.
Tämän vuoden tanssiaiset ovat perjantaina.
28
00:03:21,583 --> 00:03:23,458
Voit tulla nyt, Vince.
29
00:03:29,583 --> 00:03:32,416
"KOULUTUS ON PARAS ASE,
JOLLA MUUTTAA MAAILMAA"
30
00:03:32,416 --> 00:03:35,125
Young Black Scholars -luokkani.
31
00:03:35,125 --> 00:03:39,333
Taistelemme mitätöimistä
ja ennakkoluuloja vastaan.
32
00:03:39,333 --> 00:03:45,625
Ainoa tapa siihen on avoin vuoropuhelu
ja tarinoiden jakaminen.
33
00:03:45,625 --> 00:03:50,166
Tässä kuussa saamme vieraaksi
poikkeuksellisia alumnipuhujia.
34
00:03:50,166 --> 00:03:54,541
Mikä tärkeintä,
he ovat vahvoja tummaihoisia henkilöitä.
35
00:03:55,875 --> 00:03:59,583
Ensimmäisenä vuorossa on oma poikamme -
36
00:04:00,500 --> 00:04:02,666
Vince Staples.
37
00:04:10,083 --> 00:04:11,208
Miten menee?
38
00:04:12,375 --> 00:04:14,000
Nimeni on Vince Staples.
39
00:04:16,875 --> 00:04:18,208
Voinko mennä vessaan?
40
00:04:21,666 --> 00:04:22,833
Mene vain.
41
00:04:33,125 --> 00:04:34,666
Mitä olinkaan sanomassa?
42
00:04:35,708 --> 00:04:38,833
Olin lapsena tämän koulun oppilas
teidän tapaanne.
43
00:05:04,708 --> 00:05:07,250
Paljonko haluat?
- Vaikka 3,5 grammaa.
44
00:05:18,541 --> 00:05:23,416
Hienoa. Haluatko poltella?
- En tullut tänne paskalle.
45
00:05:24,708 --> 00:05:25,583
Selvä.
46
00:05:32,333 --> 00:05:36,875
Hyvää kamaa.
- Tiedän. Olen El Chapo.
47
00:05:37,375 --> 00:05:39,666
Millä luokalla olet?
- YBS-luokalla.
48
00:05:40,166 --> 00:05:44,500
Vince Staples on siellä puhumassa.
- Kuka hän on?
49
00:05:45,666 --> 00:05:46,791
En tiedä.
50
00:05:48,041 --> 00:05:50,500
Pitää mennä ennen kuin opettaja suuttuu.
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,041
Olen tehnyt virheitä
ja kokenut kaikenlaista.
52
00:05:58,916 --> 00:06:02,125
Kokonaisuudessaan se kannatti.
53
00:06:03,958 --> 00:06:08,583
Olipa kiehtovaa.
Tarvitsimme tarinaasi ja ääntäsi.
54
00:06:09,458 --> 00:06:10,375
Hienoa.
55
00:06:11,750 --> 00:06:13,166
Ensi viikolla -
56
00:06:14,041 --> 00:06:20,708
keskustelemme tennis-ikoni
Billie Jean Kingin kanssa.
57
00:06:30,125 --> 00:06:32,666
Mitä nyt?
- Isäni tuntee sinut.
58
00:06:33,416 --> 00:06:37,291
Niinkö? Kuka isäsi on?
- Hänkin on Vincent.
59
00:06:41,208 --> 00:06:44,208
Hän sanoi,
että te olitte samalla luokalla pienenä.
60
00:06:44,208 --> 00:06:45,833
Teillä oli lempinimet.
61
00:06:45,833 --> 00:06:48,208
Miksi häntä kutsuttiin?
- Valkonaamaksi.
62
00:06:49,791 --> 00:06:52,041
Onko isäsi valkoinen?
- Ei.
63
00:06:53,416 --> 00:06:56,583
En muista häntä. Kerro kaverilta...
- Ette ole kavereita.
64
00:07:01,708 --> 00:07:03,500
Hetkinen. Oliko hänellä afro?
65
00:07:03,500 --> 00:07:07,166
Joo. Hän näytti ja kuulosti
nuorelta Michael Jacksonilla.
66
00:07:07,666 --> 00:07:09,041
Ymmärsinkö oikein?
67
00:07:09,041 --> 00:07:12,250
Törmäsit pikkutyyppiin,
jolla on afro ja joka sanoi,
68
00:07:12,250 --> 00:07:17,125
että valkonaamaksi kutsuttu isä
on vihainen lapsuuden asioiden vuoksi.
69
00:07:17,125 --> 00:07:20,458
Puhun nyt vankina. Olet vaarassa.
70
00:07:20,458 --> 00:07:23,125
En tiedä.
Ehkä hän käveli kouluun kanssamme.
71
00:07:23,125 --> 00:07:26,500
En minä kävellyt koskaan kouluun.
Pitää mennä.
72
00:07:45,458 --> 00:07:48,291
Hei, isä. Kaverisi on tuolla.
73
00:08:06,041 --> 00:08:06,916
Helvetti!
74
00:08:08,250 --> 00:08:09,833
Helvetti! Mene kyytiin.
75
00:08:12,541 --> 00:08:15,375
Kiinnitä turvavyö.
76
00:08:18,208 --> 00:08:21,083
JAHTI
77
00:08:23,541 --> 00:08:24,416
Hitto!
78
00:08:31,458 --> 00:08:32,458
Helvetti!
79
00:08:47,458 --> 00:08:50,208
Päivää.
- ...hänen suruvirtenään.
80
00:08:50,708 --> 00:08:53,625
Herralla oli
parempia suunnitelmia Elian varalle.
81
00:08:53,625 --> 00:08:56,333
Onko näyttö tänään?
82
00:08:56,333 --> 00:08:59,250
...syöksyi alas
ja kantoi hänet kohti loistoa...
83
00:08:59,250 --> 00:09:00,583
Ylälaatikko oikealla.
84
00:09:01,833 --> 00:09:07,000
Jumala on suunnitellut pelastavansa sinut,
jos sinä suostut ymmärtämään.
85
00:09:07,708 --> 00:09:11,208
Olet sitten juoppo, petturi,
prostituoitu, valehtelija...
86
00:09:11,208 --> 00:09:14,583
Onko jokin vialla?
- Luoteja on vain kuusi.
87
00:09:15,166 --> 00:09:19,500
Jeesus Kristus ruokki 5 000 ihmistä
viidellä leivällä ja kahdella kalalla.
88
00:09:21,000 --> 00:09:24,583
Jeesus sanoi: "Tulkaa luokseni."
Hän ei puhunut kirkosta,
89
00:09:25,166 --> 00:09:29,250
evankeliumista tai saarnaajista.
90
00:09:29,875 --> 00:09:31,916
Ei evankelistoista...
- Kiitos.
91
00:09:31,916 --> 00:09:37,791
Ei papista tai paavista.
"Tulkaa luokseni, ja annan teille levon."
92
00:09:38,458 --> 00:09:40,500
Usko Jeesukseen...
- Hitto!
93
00:09:41,375 --> 00:09:43,333
Mikä hätänä, isä?
94
00:09:46,000 --> 00:09:48,416
Muistatko serkkusi Quinnin?
- Joo.
95
00:09:49,166 --> 00:09:53,791
Muistatko laserpelin hänen synttäreillään?
Se oli hauskaa, eikö niin?
96
00:09:55,541 --> 00:09:58,708
Juuri nyt isä pelaa laserpeliä.
97
00:09:59,208 --> 00:10:01,625
Aikuisten laserpeliä.
- Saanko pelata?
98
00:10:02,416 --> 00:10:03,541
Kun olet isompi.
99
00:10:04,625 --> 00:10:08,500
Tässä. Pelaa peliä
ja laita kuulokkeet päähän.
100
00:10:31,416 --> 00:10:33,291
Helvetti!
- Isä!
101
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
Isä!
102
00:10:37,583 --> 00:10:39,958
Isä!
- Mitä, poika?
103
00:10:40,833 --> 00:10:43,083
Minulla on nälkä. Saanko burgerin?
104
00:11:02,166 --> 00:11:04,750
Mikä klassikko.
105
00:11:04,750 --> 00:11:09,500
Ennen liikenneraporttia
haluamme lähettää voimia Long Beachiin.
106
00:11:09,500 --> 00:11:12,125
Siellä on tapahtunut ammuskeluja tänään.
107
00:11:12,125 --> 00:11:15,375
Voi ei. Onpa kamalaa.
Milloin väkivalta loppuu?
108
00:11:15,375 --> 00:11:18,500
En tiedä.
Soitetaan laulu sitä odotellessa.
109
00:11:18,500 --> 00:11:21,791
Tämä on
Junior Walker & the All Starsin "Shotgun".
110
00:11:52,416 --> 00:11:53,291
Sori vain.
111
00:11:59,625 --> 00:12:02,541
PAKOON MENNEISYYTTÄ
112
00:12:02,541 --> 00:12:06,791
Tervetuloa Happy Boy Grilliin,
jonka burgereissa on juustoa. Mitä otat?
113
00:12:06,791 --> 00:12:09,750
Miten menee?
Junior Bacon Burger ranskiksilla.
114
00:12:10,250 --> 00:12:12,291
Haluan pirtelön.
115
00:12:12,291 --> 00:12:17,333
Etkö syönyt jälkiruokaa koulussa?
Et saa sen enempää makeaa.
116
00:12:18,666 --> 00:12:20,791
Pieni suklaapirtelö, kiitos.
117
00:12:23,083 --> 00:12:24,458
Pirtelökone on rikki.
118
00:12:27,000 --> 00:12:27,875
Kiitos.
119
00:12:38,041 --> 00:12:38,958
Pidä rahat.
120
00:13:03,125 --> 00:13:04,333
Hemmetti!
121
00:13:27,166 --> 00:13:30,166
Isän pitää hoitaa yksi juttu nopeasti.
122
00:13:30,166 --> 00:13:32,750
Odota tässä. Arvaa, mitä teemme sitten.
123
00:13:33,250 --> 00:13:35,583
Menemme jätskille.
- Jätskillekö?
124
00:13:35,583 --> 00:13:38,250
Niin. Laita kuulokkeet päähän.
125
00:14:03,208 --> 00:14:04,333
Muistatko minut?
126
00:14:09,083 --> 00:14:10,083
Niin.
127
00:14:11,958 --> 00:14:13,916
Tämä on erilaista oikeasti, eikö?
128
00:14:27,375 --> 00:14:28,875
Tiedän, että olet täällä.
129
00:14:29,708 --> 00:14:34,000
No niin, Vince.
130
00:14:37,416 --> 00:14:38,833
Haluan vain tervehtiä.
131
00:14:40,166 --> 00:14:44,041
Entä videoittesi jengiläisjutut?
Et ole sellainen.
132
00:14:46,541 --> 00:14:47,458
Minä olen.
133
00:14:49,333 --> 00:14:50,541
Olen sellainen.
134
00:15:06,791 --> 00:15:08,083
Vinnie.
135
00:15:33,375 --> 00:15:34,333
Miksi pakenet?
136
00:15:58,375 --> 00:15:59,583
Älä nyt, Vince.
137
00:16:01,833 --> 00:16:02,875
Vince.
138
00:17:27,625 --> 00:17:31,708
Kannattaa mennä viikonloppuna
taidemessuille perheen kanssa.
139
00:17:31,708 --> 00:17:32,625
Tulin kotiin.
140
00:17:33,416 --> 00:17:36,833
Viime vuonna
koko työryhmämme oli tapahtumassa.
141
00:17:36,833 --> 00:17:42,958
Osallistuimme työpajoihin. Siellä on
hauskaa tekemistä koko perheelle.
142
00:17:42,958 --> 00:17:48,208
Siellä on ruokakärryjä ja lempijuttujanne.
143
00:17:48,208 --> 00:17:52,916
Tänä vuonna paikalla on yllätysvieraita.
Odotamme innolla.
144
00:17:53,458 --> 00:17:58,500
Tämä on kuvaa Queen Marylta,
jossa tuuli puhaltaa rannikolta.
145
00:17:58,500 --> 00:18:03,416
Merikerrostuma on haihtunut.
Loppupäivän sää näyttää kauniita.
146
00:18:03,416 --> 00:18:05,625
Hei, kulta.
- Samoin huomisen.
147
00:18:05,625 --> 00:18:11,625
Lämpötila on 20 ja 23 asteen välillä
eikä vaihtele paljon.
148
00:18:11,625 --> 00:18:14,291
Onko nälkä?
- Vähäsen.
149
00:18:15,083 --> 00:18:16,083
Miten päivä meni?
150
00:18:17,708 --> 00:18:19,750
Ihan hyvin.
- Uutisia.
151
00:18:19,750 --> 00:18:24,125
Kävikö mitään kiinnostavaa?
- Mies ammuttiin kuoliaaksi Long Beachissa.
152
00:18:24,125 --> 00:18:25,125
Ei oikeastaan.
153
00:18:26,375 --> 00:18:29,500
Long Beachissa tapahtui
tänään useita ammuskeluja.
154
00:18:29,500 --> 00:18:33,875
Yksi henkilö kuoli.
Epäiltyjä ei ole tällä hetkellä.
155
00:19:01,416 --> 00:19:04,583
Liikkumatta! Tassut kohti taivasta!
156
00:19:04,583 --> 00:19:09,125
Ota Vince Staplesin uusia Kapow-muroja!
157
00:19:09,125 --> 00:19:13,375
Osa tasapainoista aamiaista.
Saatavilla Feast for Least -myymälöistä.
158
00:19:13,375 --> 00:19:16,708
Olen Vince Staples
ja hyväksyn tämän viestin. Kapow!
159
00:20:00,458 --> 00:20:05,375
Tekstitys: Pauliina Munukka