1
00:00:10,500 --> 00:00:13,916
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΟ ΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑΣ
2
00:00:13,916 --> 00:00:17,333
ΚΑΘΕ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑ
ΜΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ
3
00:00:30,625 --> 00:00:32,875
Βίνσεντ. Έλα, γλυκέ μου.
4
00:00:32,875 --> 00:00:36,833
Καλημέρα. Σήκω.
Ώρα να ετοιμαστείς για το σχολείο.
5
00:00:38,916 --> 00:00:41,666
Σήμερα θα είναι μια τέλεια μέρα.
6
00:00:42,750 --> 00:00:44,583
Για να δούμε τι έχουμε εδώ.
7
00:00:47,375 --> 00:00:50,916
- Χρειάζομαι βοήθεια. Δεν μπορώ να τη δέσω.
- Ξέρεις κάτι;
8
00:00:50,916 --> 00:00:53,416
Πλύσου και θα σε βοηθήσει ο μπαμπάς.
9
00:00:53,416 --> 00:00:57,375
Άντε, πήγαινε.
10
00:00:57,375 --> 00:00:58,458
Βιάσου.
11
00:00:59,875 --> 00:01:03,541
Μωρό μου, θα χρειαστεί...
12
00:01:04,416 --> 00:01:05,333
Ευχαριστώ.
13
00:01:05,333 --> 00:01:06,791
...να τον πάρεις σήμερα.
14
00:01:06,791 --> 00:01:07,916
- Καλά.
- Εντάξει.
15
00:01:07,916 --> 00:01:08,916
Υπερωρίες;
16
00:01:08,916 --> 00:01:12,583
Η Μαξίν μού έδωσε τη βάρδιά της.
Ξέρεις ότι το χρειαζόμαστε.
17
00:01:13,208 --> 00:01:16,916
Ναι. Ο Κερτ θέλει
να συζητήσει κάποια δουλειά μαζί μου.
18
00:01:16,916 --> 00:01:20,291
Θα περάσω σήμερα από κει,
να δω τι έχει κατά νου.
19
00:01:20,291 --> 00:01:23,625
- Ο Κερτ είναι ένα μηδενικό.
- Είναι ο κουνιάδος σου.
20
00:01:23,625 --> 00:01:26,958
Σκασίλα μου κι αν είναι ο Χριστός.
Δεν τον εμπιστεύομαι.
21
00:01:29,875 --> 00:01:31,083
Μην αργήσεις, ναι;
22
00:01:31,625 --> 00:01:32,958
- Καλά.
- Εντάξει.
23
00:01:33,875 --> 00:01:34,916
Ώρα να φας!
24
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
- Καλημέρα, Βίνσεντ.
- Καλημέρα, μαμά.
25
00:02:10,875 --> 00:02:13,041
Πρώτη μέρα στο σχολείο. Ανυπομονείς;
26
00:02:13,041 --> 00:02:14,416
Ναι, μάλλον.
27
00:02:15,541 --> 00:02:19,166
Ο μπαμπάς σου έγραψε
ότι πήρε τις φωτογραφίες που στείλαμε.
28
00:02:19,166 --> 00:02:22,875
Είπε ότι μεγάλωσες πολύ.
Θα γίνεις πιο ψηλός απ' όλους μας.
29
00:02:24,916 --> 00:02:27,833
Πραγματικά εύχεται να ήταν εδώ.
30
00:02:27,833 --> 00:02:28,875
Το ξέρω.
31
00:03:02,166 --> 00:03:04,958
- Ακόμα παλεύεις να βάλεις βρακί;
- Σκάσε, μαλάκα.
32
00:03:12,333 --> 00:03:14,250
Οι ανακοινώσεις σήμερα.
33
00:03:14,250 --> 00:03:17,666
Ο φετινός χορός ντίσκο
είναι αυτήν την Παρασκευή στις...
34
00:03:21,583 --> 00:03:23,458
Βινς, μπορείς να περάσεις.
35
00:03:32,500 --> 00:03:35,125
Νεαροί Μαύροι Σπουδαστές μου.
36
00:03:35,125 --> 00:03:39,333
Επιδιώκουμε να πολεμήσουμε τη διαγραφή,
την προκατάληψη.
37
00:03:39,333 --> 00:03:41,458
Κι ο μόνος τρόπος να το πετύχουμε
38
00:03:41,458 --> 00:03:45,625
είναι να μιλάμε ανοιχτά,
να μοιραζόμαστε τις ιστορίες μας.
39
00:03:45,625 --> 00:03:49,000
Αυτόν τον μήνα,
έχουμε εξαιρετικούς ομιλητές,
40
00:03:49,000 --> 00:03:50,166
πρώην μαθητές μας.
41
00:03:50,166 --> 00:03:54,541
Και κυρίως, δυνατές μαύρες φωνές.
42
00:03:55,875 --> 00:03:59,583
Πρώτα, έχουμε έναν δικό μας,
43
00:04:00,500 --> 00:04:02,666
τον Βινς Στέιπλς.
44
00:04:10,083 --> 00:04:11,208
Πώς τα πάτε;
45
00:04:12,375 --> 00:04:14,000
Με λένε Βινς Στέιπλς.
46
00:04:16,875 --> 00:04:18,208
Να πάω τουαλέτα;
47
00:04:21,666 --> 00:04:22,666
Ναι, πήγαινε.
48
00:04:33,125 --> 00:04:34,458
Συγγνώμη, τι έλεγα;
49
00:04:35,708 --> 00:04:38,833
Μικρός, πήγαινα σ' αυτό το σχολείο,
όπως κι εσείς.
50
00:05:04,708 --> 00:05:07,250
- Πόσο θες;
- Ας πούμε 3,5 γραμμάρια;
51
00:05:18,541 --> 00:05:21,458
Καλή φάση. Θες να το κάνουμε παρέα;
52
00:05:22,166 --> 00:05:23,416
Δεν θέλω τίποτα.
53
00:05:24,708 --> 00:05:25,583
Εντάξει.
54
00:05:32,333 --> 00:05:33,875
Μπαρούτι είναι.
55
00:05:34,541 --> 00:05:36,666
Το ξέρω. Είμαι ο Ελ Τσάπο, δικέ μου.
56
00:05:37,333 --> 00:05:40,000
- Τι έχεις τώρα;
- Νεαροί Μαύροι Σπουδαστές.
57
00:05:40,000 --> 00:05:42,333
Ο Βινς Στέιπλς βγάζει λόγο μέσα.
58
00:05:42,833 --> 00:05:44,500
Ποιος είναι αυτός;
59
00:05:45,666 --> 00:05:46,791
Δεν ξέρω.
60
00:05:48,000 --> 00:05:50,416
Ας γυρίσω, πριν νευριάσει η κα Χάθαγουεϊ.
61
00:05:55,291 --> 00:05:57,791
Έκανα αρκετά λάθη, είχα σκαμπανεβάσματα,
62
00:05:57,791 --> 00:05:59,708
αλλά στην τελική,
63
00:06:01,083 --> 00:06:02,125
άξιζε.
64
00:06:03,958 --> 00:06:06,375
Ήταν πολύ συναρπαστικό!
65
00:06:06,375 --> 00:06:08,583
Θέλαμε την ιστορία, τη φωνή σου.
66
00:06:09,458 --> 00:06:10,375
Μπράβο.
67
00:06:11,750 --> 00:06:12,750
Την άλλη βδομάδα,
68
00:06:14,041 --> 00:06:17,708
θα συζητήσουμε
με την εμβληματική μορφή του τένις,
69
00:06:17,708 --> 00:06:20,708
τη δική μας Μπίλι Τζιν Κινγκ.
70
00:06:30,125 --> 00:06:32,666
- Τι τρέχει;
- Ο μπαμπάς μου σε ξέρει.
71
00:06:33,416 --> 00:06:35,500
Ναι; Ποιος είναι ο μπαμπάς σου;
72
00:06:35,500 --> 00:06:37,291
Κι αυτόν τον λένε Βίνσεντ.
73
00:06:41,208 --> 00:06:44,208
Είπε πως όταν ήταν μικρός,
ήσασταν στην ίδια τάξη.
74
00:06:44,208 --> 00:06:47,125
- Σας έβγαλαν παρατσούκλια.
- Τι ήταν το δικό του;
75
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
Λευκό Αγόρι.
76
00:06:49,791 --> 00:06:51,750
- Ο μπαμπάς σου είναι λευκός;
- Όχι.
77
00:06:52,916 --> 00:06:56,416
- Δεν τον θυμάμαι. Πες του ότι ο φίλος του...
- Δεν είστε φίλοι.
78
00:07:01,708 --> 00:07:03,500
Μισό. Είχα αφάνα;
79
00:07:03,500 --> 00:07:07,166
Ναι, σαν νεαρός Μάικλ Τζάκσον.
Και την ίδια φωνή.
80
00:07:07,666 --> 00:07:08,916
Για να καταλάβω.
81
00:07:08,916 --> 00:07:11,791
Γνώρισες ένα αγόρι
με αφάνα σαν του Χιούι Φρίμαν
82
00:07:11,791 --> 00:07:15,125
που λέει ότι ο μπαμπάς του,
κάποιος ονόματι Λευκό Αγόρι,
83
00:07:15,125 --> 00:07:17,125
σου έχει άχτι από παιδί;
84
00:07:17,125 --> 00:07:20,416
Γαμώτο. Άκου τον φίλο σου στη φυλακή.
Κινδυνεύεις.
85
00:07:20,416 --> 00:07:23,166
Ξέρω γω.
Ίσως περπατούσαμε μαζί ως το σχολείο.
86
00:07:23,166 --> 00:07:26,458
Δεν έχω περπατήσει ποτέ μαζί σου.
Πρέπει να κλείσω.
87
00:07:45,458 --> 00:07:46,375
Γεια, μπαμπά.
88
00:07:47,250 --> 00:07:48,291
Ήρθε ο φίλος σου.
89
00:08:06,041 --> 00:08:06,916
Γαμώτο!
90
00:08:08,250 --> 00:08:09,833
Γαμώτο! Μπες στο αμάξι.
91
00:08:12,541 --> 00:08:15,375
Βάλε τη ζώνη σου. Τη ζώνη! Ζώνη.
92
00:08:18,208 --> 00:08:21,083
ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ
93
00:08:23,541 --> 00:08:24,416
Σκατά!
94
00:08:31,458 --> 00:08:32,458
Γαμώτο!
95
00:08:47,458 --> 00:08:48,291
Γεια.
96
00:08:48,291 --> 00:08:50,208
...μοιρολόγι της κηδείας του.
97
00:08:50,708 --> 00:08:53,625
Αλλά ο Κύριος
είχε κάτι καλύτερο για τον Ηλία.
98
00:08:53,625 --> 00:08:56,333
Σήμερα γίνεται η επίδειξη του ακινήτου;
99
00:08:56,333 --> 00:08:59,250
...όρμηξε από ψηλά
και τον μετέφερε στη δόξα χωρίς...
100
00:08:59,250 --> 00:09:00,583
Πάνω συρτάρι δεξιά.
101
00:09:01,833 --> 00:09:04,541
Ο Θεός έχει κάτι καλύτερο και για εσένα.
102
00:09:04,541 --> 00:09:07,000
Σωτηρία, αν καταφέρεις να τη δεις.
103
00:09:07,708 --> 00:09:11,208
Ίσως είσαι μέθυσος, μοιχός, πόρνη, ψεύτης...
104
00:09:11,208 --> 00:09:12,166
Πρόβλημα;
105
00:09:13,375 --> 00:09:14,583
Μόνο έξι σφαίρες.
106
00:09:15,166 --> 00:09:19,500
Ο Ιησούς Χριστός τάισε 5.000 άτομα
με πέντε καρβέλια ψωμί και δύο ψάρια.
107
00:09:21,000 --> 00:09:24,541
Ο Χριστός είπε "Ελάτε σ' εμένα".
Όχι στην εκκλησία, σ' εμένα.
108
00:09:25,166 --> 00:09:27,333
Όχι σε κάποιο δόγμα, σ' εμένα.
109
00:09:27,333 --> 00:09:31,000
Όχι σε κήρυκα, σ' εμένα.
Όχι στους ευαγγελιστές...
110
00:09:31,000 --> 00:09:31,916
Ευχαριστώ.
111
00:09:31,916 --> 00:09:34,416
Όχι σε ιερέα, σ' εμένα. Όχι σε πάπα.
112
00:09:34,416 --> 00:09:37,791
"Ελάτε σ' εμένα και θα σας δώσω ανάπαυση".
113
00:09:38,458 --> 00:09:39,541
Πίστη στον Ιησού...
114
00:09:39,541 --> 00:09:40,500
Να πάρει!
115
00:09:41,375 --> 00:09:43,041
Μπαμπά; Τι συμβαίνει;
116
00:09:46,000 --> 00:09:48,416
- Θυμάσαι τον ξάδερφό σου τον Κουίν;
- Ναι.
117
00:09:49,166 --> 00:09:52,333
Που παίξαμε κυνηγητό με λέιζερ
για τα γενέθλιά του;
118
00:09:52,333 --> 00:09:53,666
Περάσαμε ωραία, έτσι;
119
00:09:55,541 --> 00:09:58,708
Λοιπόν, τώρα ο μπαμπάς
παίζει κυνηγητό με λέιζερ.
120
00:09:59,208 --> 00:10:00,583
Για ενήλικες.
121
00:10:00,583 --> 00:10:01,625
Να παίξω κι εγώ;
122
00:10:02,416 --> 00:10:03,416
Όταν μεγαλώσεις.
123
00:10:04,625 --> 00:10:08,500
Πάρε να παίξεις κανένα παιχνίδι.
Βάλε τα ακουστικά.
124
00:10:31,416 --> 00:10:33,291
- Γαμώτο!
- Μπαμπά!
125
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
Μπαμπά!
126
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
Μπαμπά!
127
00:10:38,625 --> 00:10:39,958
Ναι, μικρέ;
128
00:10:40,833 --> 00:10:43,083
Πεινάω. Να πάμε στο Χάπι Μπόι;
129
00:11:02,166 --> 00:11:06,500
Ακόμα μια παλιά επιτυχία.
Πριν πάμε στο ρεπορτάζ για την κίνηση,
130
00:11:06,500 --> 00:11:09,500
στέλνουμε μια προσευχή
για όλους στο Μπιτς.
131
00:11:09,500 --> 00:11:12,125
Από το πρωί αναφέρονται πυροβολισμοί.
132
00:11:12,125 --> 00:11:15,291
Αμάν! Δεν τα θέλουμε αυτά.
Πότε θα πάψει η βία;
133
00:11:15,291 --> 00:11:18,583
Δεν ξέρω. Αλλά όσο περιμένουμε,
να ένα άλλο τραγουδάκι.
134
00:11:18,583 --> 00:11:21,750
Το "Shotgun"
του Τζούνιορ Γουόκερ και των All Stars.
135
00:11:52,416 --> 00:11:53,291
Συγγνώμη.
136
00:11:59,625 --> 00:12:02,583
ΣΕ ΚΥΝΗΓΑ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ
137
00:12:02,583 --> 00:12:06,708
Καλώς ήρθατε στο Χάπι Μπόι
όπου κάθε μπέργκερ έχει τυρί. Τι θέλετε;
138
00:12:06,708 --> 00:12:10,083
Πώς πάει; Ένα παιδικό μπέργκερ
με μπέικον και πατάτες.
139
00:12:10,083 --> 00:12:12,291
Μπαμπά; Θέλω ένα μιλκσέικ.
140
00:12:12,291 --> 00:12:17,333
Γιε μου, δεν έφαγες ήδη γλυκό στο σχολείο;
Σου είπα, δεν θα πάρουμε κι άλλα γλυκά.
141
00:12:18,625 --> 00:12:20,875
Κι ένα μικρό σέικ σοκολάτας, παρακαλώ.
142
00:12:23,083 --> 00:12:24,583
Χάλασε η μηχανή για σέικ.
143
00:12:27,000 --> 00:12:27,875
Ευχαριστώ.
144
00:12:38,041 --> 00:12:38,958
Κράτα τα ρέστα.
145
00:13:03,125 --> 00:13:04,333
Σκατά!
146
00:13:27,166 --> 00:13:30,166
{\an8}Ο μπαμπάς πρέπει να κάνει κάτι
στα γρήγορα. Ναι;
147
00:13:30,166 --> 00:13:32,750
Περίμενε λιγάκι εδώ. Και μετά, μάντεψε.
148
00:13:33,250 --> 00:13:35,583
{\an8}- Θα πάμε για παγωτό.
- Παγωτό;
149
00:13:35,583 --> 00:13:38,250
Ναι, παγωτό. Βάλε τα ακουστικά.
150
00:14:03,208 --> 00:14:04,208
Με θυμάσαι;
151
00:14:09,083 --> 00:14:10,083
Ναι.
152
00:14:11,958 --> 00:14:13,958
Διαφέρει όταν είναι αληθινό, έτσι;
153
00:14:27,333 --> 00:14:28,958
Ξέρω ότι είσαι εδώ, μαλάκα!
154
00:14:29,708 --> 00:14:34,000
Έλα, Βινς!
155
00:14:37,416 --> 00:14:38,833
Ένα γεια θέλω να σου πω.
156
00:14:40,125 --> 00:14:43,958
Πού πήγε η γκανγκστερική μαγκιά
από τα βίντεο; Εσύ δεν είσαι έτσι.
157
00:14:46,541 --> 00:14:47,458
Εγώ είμαι έτσι.
158
00:14:49,333 --> 00:14:50,541
Ναι, έτσι είμαι.
159
00:15:06,791 --> 00:15:08,083
Βίνι...
160
00:15:33,375 --> 00:15:34,333
Γιατί τρέχεις;
161
00:15:58,375 --> 00:15:59,375
Έλα, Βινς.
162
00:16:01,833 --> 00:16:02,875
Βινς...
163
00:17:04,041 --> 00:17:07,458
ΤΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ ΒΙΝΣ ΣΤΕΪΠΛΣ
164
00:17:07,458 --> 00:17:11,000
ΛΕΥΚΟ ΑΓΟΡΙ
165
00:17:27,625 --> 00:17:30,583
Αν ψάχνετε
μια ωραία οικογενειακή δραστηριότητα,
166
00:17:30,583 --> 00:17:31,791
έχουμε το φεστιβάλ...
167
00:17:31,791 --> 00:17:32,708
Γύρισα.
168
00:17:33,416 --> 00:17:36,833
Αν θυμάστε,
πέρσι είχαμε όλη την ομάδα μας εκεί.
169
00:17:36,833 --> 00:17:40,458
Συμμετείχαμε σε πολλά εργαστήρια.
170
00:17:40,458 --> 00:17:42,958
Όλη η οικογένεια περνά καλά.
171
00:17:42,958 --> 00:17:44,708
Έχουν καντίνες,
172
00:17:44,708 --> 00:17:48,208
όπως και μερικά από τα αγαπημένα σας.
173
00:17:48,208 --> 00:17:51,208
Έμαθα ότι φέτος
θα έχουμε καλεσμένους έκπληξη.
174
00:17:51,208 --> 00:17:52,916
Πώς και πώς το περιμένουμε.
175
00:17:53,458 --> 00:17:56,500
Και φυσικά,
ζωντανά πλάνα από το Κουίν Μέρι
176
00:17:56,500 --> 00:17:58,500
όπου φυσά ανοιχτά της ακτής.
177
00:17:58,500 --> 00:18:03,416
Η ομίχλη από τον ωκεανό διαλύθηκε κι
όλα θα είναι όμορφα την υπόλοιπη μέρα...
178
00:18:03,416 --> 00:18:04,333
Μωρό μου.
179
00:18:04,333 --> 00:18:05,625
...κι ως αύριο.
180
00:18:05,625 --> 00:18:09,583
Υψηλότερη θερμοκρασία
στους 24 βαθμούς, χαμηλότερη, στους 20.
181
00:18:09,583 --> 00:18:11,625
Δεν θα αλλάξει πολύ...
182
00:18:11,625 --> 00:18:12,583
Πεινάς;
183
00:18:13,416 --> 00:18:14,291
Λιγάκι.
184
00:18:15,041 --> 00:18:16,250
Πώς ήταν η μέρα σου;
185
00:18:17,666 --> 00:18:19,708
- Μια χαρά.
- Έχουμε έκτακτα νέα...
186
00:18:19,708 --> 00:18:21,125
Έγινε κάτι ενδιαφέρον;
187
00:18:21,125 --> 00:18:24,125
...μοιραίο πυροβολισμό στο Λονγκ Μπιτς.
Ο ρεπόρτερ...
188
00:18:24,125 --> 00:18:25,125
Όχι ιδιαίτερα.
189
00:18:26,375 --> 00:18:29,500
Αναφέρθηκαν πυροβολισμοί σήμερα στο Μπιτς
190
00:18:29,500 --> 00:18:33,875
με ένα καταγεγραμμένο θύμα.
Δεν υπάρχουν ύποπτοι για την ώρα.
191
00:19:01,416 --> 00:19:02,500
Ακίνητος!
192
00:19:03,166 --> 00:19:04,583
Άπλωσε τα χέρια ψηλά!
193
00:19:04,583 --> 00:19:09,125
Πιάσε ένα κουτί με τα νέα δημητριακά
για πρωινό Μπαμ! του Βινς Στέιπλς!
194
00:19:09,125 --> 00:19:13,375
Για ένα ισορροπημένο πρωινό.
Διατίθεται στα καταστήματα Φιστ φορ Λιστ.
195
00:19:13,375 --> 00:19:16,708
Είμαι ο Βινς Στέιπλς
και εγκρίνω αυτό το μήνυμα. Μπαμ!
196
00:20:04,958 --> 00:20:07,375
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα