1 00:00:10,500 --> 00:00:13,916 ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΟ ΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑΣ 2 00:00:13,916 --> 00:00:17,333 ΚΑΘΕ ΟΜΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ 3 00:00:30,625 --> 00:00:32,875 Βίνσεντ. Έλα, γλυκέ μου. 4 00:00:32,875 --> 00:00:36,833 Καλημέρα. Σήκω. Ώρα να ετοιμαστείς για το σχολείο. 5 00:00:38,916 --> 00:00:41,666 Σήμερα θα είναι μια τέλεια μέρα. 6 00:00:42,750 --> 00:00:44,583 Για να δούμε τι έχουμε εδώ. 7 00:00:47,375 --> 00:00:50,916 - Χρειάζομαι βοήθεια. Δεν μπορώ να τη δέσω. - Ξέρεις κάτι; 8 00:00:50,916 --> 00:00:53,416 Πλύσου και θα σε βοηθήσει ο μπαμπάς. 9 00:00:53,416 --> 00:00:57,375 Άντε, πήγαινε. 10 00:00:57,375 --> 00:00:58,458 Βιάσου. 11 00:00:59,875 --> 00:01:03,541 Μωρό μου, θα χρειαστεί... 12 00:01:04,416 --> 00:01:05,333 Ευχαριστώ. 13 00:01:05,333 --> 00:01:06,791 ...να τον πάρεις σήμερα. 14 00:01:06,791 --> 00:01:07,916 - Καλά. - Εντάξει. 15 00:01:07,916 --> 00:01:08,916 Υπερωρίες; 16 00:01:08,916 --> 00:01:12,583 Η Μαξίν μού έδωσε τη βάρδιά της. Ξέρεις ότι το χρειαζόμαστε. 17 00:01:13,208 --> 00:01:16,916 Ναι. Ο Κερτ θέλει να συζητήσει κάποια δουλειά μαζί μου. 18 00:01:16,916 --> 00:01:20,291 Θα περάσω σήμερα από κει, να δω τι έχει κατά νου. 19 00:01:20,291 --> 00:01:23,625 - Ο Κερτ είναι ένα μηδενικό. - Είναι ο κουνιάδος σου. 20 00:01:23,625 --> 00:01:26,958 Σκασίλα μου κι αν είναι ο Χριστός. Δεν τον εμπιστεύομαι. 21 00:01:29,875 --> 00:01:31,083 Μην αργήσεις, ναι; 22 00:01:31,625 --> 00:01:32,958 - Καλά. - Εντάξει. 23 00:01:33,875 --> 00:01:34,916 Ώρα να φας! 24 00:02:07,500 --> 00:02:10,000 - Καλημέρα, Βίνσεντ. - Καλημέρα, μαμά. 25 00:02:10,875 --> 00:02:13,041 Πρώτη μέρα στο σχολείο. Ανυπομονείς; 26 00:02:13,041 --> 00:02:14,416 Ναι, μάλλον. 27 00:02:15,541 --> 00:02:19,166 Ο μπαμπάς σου έγραψε ότι πήρε τις φωτογραφίες που στείλαμε. 28 00:02:19,166 --> 00:02:22,875 Είπε ότι μεγάλωσες πολύ. Θα γίνεις πιο ψηλός απ' όλους μας. 29 00:02:24,916 --> 00:02:27,833 Πραγματικά εύχεται να ήταν εδώ. 30 00:02:27,833 --> 00:02:28,875 Το ξέρω. 31 00:03:02,166 --> 00:03:04,958 - Ακόμα παλεύεις να βάλεις βρακί; - Σκάσε, μαλάκα. 32 00:03:12,333 --> 00:03:14,250 Οι ανακοινώσεις σήμερα. 33 00:03:14,250 --> 00:03:17,666 Ο φετινός χορός ντίσκο είναι αυτήν την Παρασκευή στις... 34 00:03:21,583 --> 00:03:23,458 Βινς, μπορείς να περάσεις. 35 00:03:32,500 --> 00:03:35,125 Νεαροί Μαύροι Σπουδαστές μου. 36 00:03:35,125 --> 00:03:39,333 Επιδιώκουμε να πολεμήσουμε τη διαγραφή, την προκατάληψη. 37 00:03:39,333 --> 00:03:41,458 Κι ο μόνος τρόπος να το πετύχουμε 38 00:03:41,458 --> 00:03:45,625 είναι να μιλάμε ανοιχτά, να μοιραζόμαστε τις ιστορίες μας. 39 00:03:45,625 --> 00:03:49,000 Αυτόν τον μήνα, έχουμε εξαιρετικούς ομιλητές, 40 00:03:49,000 --> 00:03:50,166 πρώην μαθητές μας. 41 00:03:50,166 --> 00:03:54,541 Και κυρίως, δυνατές μαύρες φωνές. 42 00:03:55,875 --> 00:03:59,583 Πρώτα, έχουμε έναν δικό μας, 43 00:04:00,500 --> 00:04:02,666 τον Βινς Στέιπλς. 44 00:04:10,083 --> 00:04:11,208 Πώς τα πάτε; 45 00:04:12,375 --> 00:04:14,000 Με λένε Βινς Στέιπλς. 46 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 Να πάω τουαλέτα; 47 00:04:21,666 --> 00:04:22,666 Ναι, πήγαινε. 48 00:04:33,125 --> 00:04:34,458 Συγγνώμη, τι έλεγα; 49 00:04:35,708 --> 00:04:38,833 Μικρός, πήγαινα σ' αυτό το σχολείο, όπως κι εσείς. 50 00:05:04,708 --> 00:05:07,250 - Πόσο θες; - Ας πούμε 3,5 γραμμάρια; 51 00:05:18,541 --> 00:05:21,458 Καλή φάση. Θες να το κάνουμε παρέα; 52 00:05:22,166 --> 00:05:23,416 Δεν θέλω τίποτα. 53 00:05:24,708 --> 00:05:25,583 Εντάξει. 54 00:05:32,333 --> 00:05:33,875 Μπαρούτι είναι. 55 00:05:34,541 --> 00:05:36,666 Το ξέρω. Είμαι ο Ελ Τσάπο, δικέ μου. 56 00:05:37,333 --> 00:05:40,000 - Τι έχεις τώρα; - Νεαροί Μαύροι Σπουδαστές. 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,333 Ο Βινς Στέιπλς βγάζει λόγο μέσα. 58 00:05:42,833 --> 00:05:44,500 Ποιος είναι αυτός; 59 00:05:45,666 --> 00:05:46,791 Δεν ξέρω. 60 00:05:48,000 --> 00:05:50,416 Ας γυρίσω, πριν νευριάσει η κα Χάθαγουεϊ. 61 00:05:55,291 --> 00:05:57,791 Έκανα αρκετά λάθη, είχα σκαμπανεβάσματα, 62 00:05:57,791 --> 00:05:59,708 αλλά στην τελική, 63 00:06:01,083 --> 00:06:02,125 άξιζε. 64 00:06:03,958 --> 00:06:06,375 Ήταν πολύ συναρπαστικό! 65 00:06:06,375 --> 00:06:08,583 Θέλαμε την ιστορία, τη φωνή σου. 66 00:06:09,458 --> 00:06:10,375 Μπράβο. 67 00:06:11,750 --> 00:06:12,750 Την άλλη βδομάδα, 68 00:06:14,041 --> 00:06:17,708 θα συζητήσουμε με την εμβληματική μορφή του τένις, 69 00:06:17,708 --> 00:06:20,708 τη δική μας Μπίλι Τζιν Κινγκ. 70 00:06:30,125 --> 00:06:32,666 - Τι τρέχει; - Ο μπαμπάς μου σε ξέρει. 71 00:06:33,416 --> 00:06:35,500 Ναι; Ποιος είναι ο μπαμπάς σου; 72 00:06:35,500 --> 00:06:37,291 Κι αυτόν τον λένε Βίνσεντ. 73 00:06:41,208 --> 00:06:44,208 Είπε πως όταν ήταν μικρός, ήσασταν στην ίδια τάξη. 74 00:06:44,208 --> 00:06:47,125 - Σας έβγαλαν παρατσούκλια. - Τι ήταν το δικό του; 75 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 Λευκό Αγόρι. 76 00:06:49,791 --> 00:06:51,750 - Ο μπαμπάς σου είναι λευκός; - Όχι. 77 00:06:52,916 --> 00:06:56,416 - Δεν τον θυμάμαι. Πες του ότι ο φίλος του... - Δεν είστε φίλοι. 78 00:07:01,708 --> 00:07:03,500 Μισό. Είχα αφάνα; 79 00:07:03,500 --> 00:07:07,166 Ναι, σαν νεαρός Μάικλ Τζάκσον. Και την ίδια φωνή. 80 00:07:07,666 --> 00:07:08,916 Για να καταλάβω. 81 00:07:08,916 --> 00:07:11,791 Γνώρισες ένα αγόρι με αφάνα σαν του Χιούι Φρίμαν 82 00:07:11,791 --> 00:07:15,125 που λέει ότι ο μπαμπάς του, κάποιος ονόματι Λευκό Αγόρι, 83 00:07:15,125 --> 00:07:17,125 σου έχει άχτι από παιδί; 84 00:07:17,125 --> 00:07:20,416 Γαμώτο. Άκου τον φίλο σου στη φυλακή. Κινδυνεύεις. 85 00:07:20,416 --> 00:07:23,166 Ξέρω γω. Ίσως περπατούσαμε μαζί ως το σχολείο. 86 00:07:23,166 --> 00:07:26,458 Δεν έχω περπατήσει ποτέ μαζί σου. Πρέπει να κλείσω. 87 00:07:45,458 --> 00:07:46,375 Γεια, μπαμπά. 88 00:07:47,250 --> 00:07:48,291 Ήρθε ο φίλος σου. 89 00:08:06,041 --> 00:08:06,916 Γαμώτο! 90 00:08:08,250 --> 00:08:09,833 Γαμώτο! Μπες στο αμάξι. 91 00:08:12,541 --> 00:08:15,375 Βάλε τη ζώνη σου. Τη ζώνη! Ζώνη. 92 00:08:18,208 --> 00:08:21,083 ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ 93 00:08:23,541 --> 00:08:24,416 Σκατά! 94 00:08:31,458 --> 00:08:32,458 Γαμώτο! 95 00:08:47,458 --> 00:08:48,291 Γεια. 96 00:08:48,291 --> 00:08:50,208 ...μοιρολόγι της κηδείας του. 97 00:08:50,708 --> 00:08:53,625 Αλλά ο Κύριος είχε κάτι καλύτερο για τον Ηλία. 98 00:08:53,625 --> 00:08:56,333 Σήμερα γίνεται η επίδειξη του ακινήτου; 99 00:08:56,333 --> 00:08:59,250 ...όρμηξε από ψηλά και τον μετέφερε στη δόξα χωρίς... 100 00:08:59,250 --> 00:09:00,583 Πάνω συρτάρι δεξιά. 101 00:09:01,833 --> 00:09:04,541 Ο Θεός έχει κάτι καλύτερο και για εσένα. 102 00:09:04,541 --> 00:09:07,000 Σωτηρία, αν καταφέρεις να τη δεις. 103 00:09:07,708 --> 00:09:11,208 Ίσως είσαι μέθυσος, μοιχός, πόρνη, ψεύτης... 104 00:09:11,208 --> 00:09:12,166 Πρόβλημα; 105 00:09:13,375 --> 00:09:14,583 Μόνο έξι σφαίρες. 106 00:09:15,166 --> 00:09:19,500 Ο Ιησούς Χριστός τάισε 5.000 άτομα με πέντε καρβέλια ψωμί και δύο ψάρια. 107 00:09:21,000 --> 00:09:24,541 Ο Χριστός είπε "Ελάτε σ' εμένα". Όχι στην εκκλησία, σ' εμένα. 108 00:09:25,166 --> 00:09:27,333 Όχι σε κάποιο δόγμα, σ' εμένα. 109 00:09:27,333 --> 00:09:31,000 Όχι σε κήρυκα, σ' εμένα. Όχι στους ευαγγελιστές... 110 00:09:31,000 --> 00:09:31,916 Ευχαριστώ. 111 00:09:31,916 --> 00:09:34,416 Όχι σε ιερέα, σ' εμένα. Όχι σε πάπα. 112 00:09:34,416 --> 00:09:37,791 "Ελάτε σ' εμένα και θα σας δώσω ανάπαυση". 113 00:09:38,458 --> 00:09:39,541 Πίστη στον Ιησού... 114 00:09:39,541 --> 00:09:40,500 Να πάρει! 115 00:09:41,375 --> 00:09:43,041 Μπαμπά; Τι συμβαίνει; 116 00:09:46,000 --> 00:09:48,416 - Θυμάσαι τον ξάδερφό σου τον Κουίν; - Ναι. 117 00:09:49,166 --> 00:09:52,333 Που παίξαμε κυνηγητό με λέιζερ για τα γενέθλιά του; 118 00:09:52,333 --> 00:09:53,666 Περάσαμε ωραία, έτσι; 119 00:09:55,541 --> 00:09:58,708 Λοιπόν, τώρα ο μπαμπάς παίζει κυνηγητό με λέιζερ. 120 00:09:59,208 --> 00:10:00,583 Για ενήλικες. 121 00:10:00,583 --> 00:10:01,625 Να παίξω κι εγώ; 122 00:10:02,416 --> 00:10:03,416 Όταν μεγαλώσεις. 123 00:10:04,625 --> 00:10:08,500 Πάρε να παίξεις κανένα παιχνίδι. Βάλε τα ακουστικά. 124 00:10:31,416 --> 00:10:33,291 - Γαμώτο! - Μπαμπά! 125 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 Μπαμπά! 126 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 Μπαμπά! 127 00:10:38,625 --> 00:10:39,958 Ναι, μικρέ; 128 00:10:40,833 --> 00:10:43,083 Πεινάω. Να πάμε στο Χάπι Μπόι; 129 00:11:02,166 --> 00:11:06,500 Ακόμα μια παλιά επιτυχία. Πριν πάμε στο ρεπορτάζ για την κίνηση, 130 00:11:06,500 --> 00:11:09,500 στέλνουμε μια προσευχή για όλους στο Μπιτς. 131 00:11:09,500 --> 00:11:12,125 Από το πρωί αναφέρονται πυροβολισμοί. 132 00:11:12,125 --> 00:11:15,291 Αμάν! Δεν τα θέλουμε αυτά. Πότε θα πάψει η βία; 133 00:11:15,291 --> 00:11:18,583 Δεν ξέρω. Αλλά όσο περιμένουμε, να ένα άλλο τραγουδάκι. 134 00:11:18,583 --> 00:11:21,750 Το "Shotgun" του Τζούνιορ Γουόκερ και των All Stars. 135 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 Συγγνώμη. 136 00:11:59,625 --> 00:12:02,583 ΣΕ ΚΥΝΗΓΑ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ 137 00:12:02,583 --> 00:12:06,708 Καλώς ήρθατε στο Χάπι Μπόι όπου κάθε μπέργκερ έχει τυρί. Τι θέλετε; 138 00:12:06,708 --> 00:12:10,083 Πώς πάει; Ένα παιδικό μπέργκερ με μπέικον και πατάτες. 139 00:12:10,083 --> 00:12:12,291 Μπαμπά; Θέλω ένα μιλκσέικ. 140 00:12:12,291 --> 00:12:17,333 Γιε μου, δεν έφαγες ήδη γλυκό στο σχολείο; Σου είπα, δεν θα πάρουμε κι άλλα γλυκά. 141 00:12:18,625 --> 00:12:20,875 Κι ένα μικρό σέικ σοκολάτας, παρακαλώ. 142 00:12:23,083 --> 00:12:24,583 Χάλασε η μηχανή για σέικ. 143 00:12:27,000 --> 00:12:27,875 Ευχαριστώ. 144 00:12:38,041 --> 00:12:38,958 Κράτα τα ρέστα. 145 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 Σκατά! 146 00:13:27,166 --> 00:13:30,166 {\an8}Ο μπαμπάς πρέπει να κάνει κάτι στα γρήγορα. Ναι; 147 00:13:30,166 --> 00:13:32,750 Περίμενε λιγάκι εδώ. Και μετά, μάντεψε. 148 00:13:33,250 --> 00:13:35,583 {\an8}- Θα πάμε για παγωτό. - Παγωτό; 149 00:13:35,583 --> 00:13:38,250 Ναι, παγωτό. Βάλε τα ακουστικά. 150 00:14:03,208 --> 00:14:04,208 Με θυμάσαι; 151 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 Ναι. 152 00:14:11,958 --> 00:14:13,958 Διαφέρει όταν είναι αληθινό, έτσι; 153 00:14:27,333 --> 00:14:28,958 Ξέρω ότι είσαι εδώ, μαλάκα! 154 00:14:29,708 --> 00:14:34,000 Έλα, Βινς! 155 00:14:37,416 --> 00:14:38,833 Ένα γεια θέλω να σου πω. 156 00:14:40,125 --> 00:14:43,958 Πού πήγε η γκανγκστερική μαγκιά από τα βίντεο; Εσύ δεν είσαι έτσι. 157 00:14:46,541 --> 00:14:47,458 Εγώ είμαι έτσι. 158 00:14:49,333 --> 00:14:50,541 Ναι, έτσι είμαι. 159 00:15:06,791 --> 00:15:08,083 Βίνι... 160 00:15:33,375 --> 00:15:34,333 Γιατί τρέχεις; 161 00:15:58,375 --> 00:15:59,375 Έλα, Βινς. 162 00:16:01,833 --> 00:16:02,875 Βινς... 163 00:17:04,041 --> 00:17:07,458 ΤΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ ΒΙΝΣ ΣΤΕΪΠΛΣ 164 00:17:07,458 --> 00:17:11,000 ΛΕΥΚΟ ΑΓΟΡΙ 165 00:17:27,625 --> 00:17:30,583 Αν ψάχνετε μια ωραία οικογενειακή δραστηριότητα, 166 00:17:30,583 --> 00:17:31,791 έχουμε το φεστιβάλ... 167 00:17:31,791 --> 00:17:32,708 Γύρισα. 168 00:17:33,416 --> 00:17:36,833 Αν θυμάστε, πέρσι είχαμε όλη την ομάδα μας εκεί. 169 00:17:36,833 --> 00:17:40,458 Συμμετείχαμε σε πολλά εργαστήρια. 170 00:17:40,458 --> 00:17:42,958 Όλη η οικογένεια περνά καλά. 171 00:17:42,958 --> 00:17:44,708 Έχουν καντίνες, 172 00:17:44,708 --> 00:17:48,208 όπως και μερικά από τα αγαπημένα σας. 173 00:17:48,208 --> 00:17:51,208 Έμαθα ότι φέτος θα έχουμε καλεσμένους έκπληξη. 174 00:17:51,208 --> 00:17:52,916 Πώς και πώς το περιμένουμε. 175 00:17:53,458 --> 00:17:56,500 Και φυσικά, ζωντανά πλάνα από το Κουίν Μέρι 176 00:17:56,500 --> 00:17:58,500 όπου φυσά ανοιχτά της ακτής. 177 00:17:58,500 --> 00:18:03,416 Η ομίχλη από τον ωκεανό διαλύθηκε κι όλα θα είναι όμορφα την υπόλοιπη μέρα... 178 00:18:03,416 --> 00:18:04,333 Μωρό μου. 179 00:18:04,333 --> 00:18:05,625 ...κι ως αύριο. 180 00:18:05,625 --> 00:18:09,583 Υψηλότερη θερμοκρασία στους 24 βαθμούς, χαμηλότερη, στους 20. 181 00:18:09,583 --> 00:18:11,625 Δεν θα αλλάξει πολύ... 182 00:18:11,625 --> 00:18:12,583 Πεινάς; 183 00:18:13,416 --> 00:18:14,291 Λιγάκι. 184 00:18:15,041 --> 00:18:16,250 Πώς ήταν η μέρα σου; 185 00:18:17,666 --> 00:18:19,708 - Μια χαρά. - Έχουμε έκτακτα νέα... 186 00:18:19,708 --> 00:18:21,125 Έγινε κάτι ενδιαφέρον; 187 00:18:21,125 --> 00:18:24,125 ...μοιραίο πυροβολισμό στο Λονγκ Μπιτς. Ο ρεπόρτερ... 188 00:18:24,125 --> 00:18:25,125 Όχι ιδιαίτερα. 189 00:18:26,375 --> 00:18:29,500 Αναφέρθηκαν πυροβολισμοί σήμερα στο Μπιτς 190 00:18:29,500 --> 00:18:33,875 με ένα καταγεγραμμένο θύμα. Δεν υπάρχουν ύποπτοι για την ώρα. 191 00:19:01,416 --> 00:19:02,500 Ακίνητος! 192 00:19:03,166 --> 00:19:04,583 Άπλωσε τα χέρια ψηλά! 193 00:19:04,583 --> 00:19:09,125 Πιάσε ένα κουτί με τα νέα δημητριακά για πρωινό Μπαμ! του Βινς Στέιπλς! 194 00:19:09,125 --> 00:19:13,375 Για ένα ισορροπημένο πρωινό. Διατίθεται στα καταστήματα Φιστ φορ Λιστ. 195 00:19:13,375 --> 00:19:16,708 Είμαι ο Βινς Στέιπλς και εγκρίνω αυτό το μήνυμα. Μπαμ! 196 00:20:04,958 --> 00:20:07,375 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα