1 00:00:10,500 --> 00:00:13,916 (ซีรีส์นี้คือเรื่องแต่ง) 2 00:00:13,916 --> 00:00:17,333 (ความคล้ายคลึงใดๆ กับเหตุการณ์จริง เป็นเรื่องบังเอิญล้วนๆ) 3 00:00:30,625 --> 00:00:32,875 วินเซนต์ มาเร็วลูกรัก 4 00:00:32,875 --> 00:00:36,833 อรุณสวัสดิ์ ลุกขึ้นเถอะ ได้เวลาเตรียมตัวไปโรงเรียนแล้ว 5 00:00:38,916 --> 00:00:41,666 วันนี้ต้องเป็นวันที่ดีแน่ 6 00:00:42,750 --> 00:00:44,666 เอาละ ดูสิว่าเรามีอะไรบ้าง 7 00:00:47,375 --> 00:00:50,916 - ผมต้องการคนช่วย ผมผูกนี่ไม่เป็น - โอเค จะบอกให้นะ 8 00:00:50,916 --> 00:00:53,416 หลังแปรงฟันเสร็จ พ่อจะเป็นคนช่วยลูก 9 00:00:53,416 --> 00:00:57,375 เร็วเข้า ไปเร็ว 10 00:00:57,375 --> 00:00:58,458 รีบหน่อย 11 00:00:59,875 --> 00:01:03,541 นี่ ที่รัก ฉันอยากให้คุณ... 12 00:01:04,416 --> 00:01:05,333 - ขอบคุณ - อืม 13 00:01:05,333 --> 00:01:06,708 วันนี้ไปรับเขานะ 14 00:01:06,708 --> 00:01:07,916 - โอเค - ขอบคุณ 15 00:01:07,916 --> 00:01:08,916 ล่วงเวลาอีกสินะ 16 00:01:08,916 --> 00:01:12,583 ใช่ แม็กซีน เธอยอมยกกะนี้ให้ฉัน คุณก็รู้ว่าเราต้องการเงิน 17 00:01:13,208 --> 00:01:16,916 เคิร์ทมีงานที่เขาอยากปรึกษาผม 18 00:01:16,916 --> 00:01:20,291 วันนี้ผมจะแวะไปหาเขาดูว่าเป็นเรื่องอะไร 19 00:01:20,291 --> 00:01:23,333 - เคิร์ทไม่เคยมีเรื่องดีๆ - นั่นน้องเขยคุณนะ 20 00:01:23,833 --> 00:01:26,833 ถึงเขาเป็นเยซูฉันก็ไม่สน ฉันไม่ไว้ใจหมอนี่ 21 00:01:29,875 --> 00:01:31,083 อย่าสายก็แล้วกัน 22 00:01:31,625 --> 00:01:32,958 - โอเค - ดีมาก 23 00:01:33,875 --> 00:01:34,916 ได้เวลากินแล้ว 24 00:02:07,500 --> 00:02:10,000 - อรุณสวัสดิ์ วินเซนต์ - อรุณสวัสดิ์ครับ แม่ 25 00:02:10,875 --> 00:02:13,041 ตื่นเต้นไหมที่เปิดเทอมวันแรก 26 00:02:13,041 --> 00:02:14,416 ประมาณนั้น 27 00:02:15,541 --> 00:02:19,166 พ่อของลูกเขียนถึงเรา บอกว่าเขาได้รูปที่เราส่งไปแล้ว 28 00:02:19,166 --> 00:02:22,875 บอกว่าลูกโตขึ้นมาก ต้องสูงกว่าพ่อแม่แน่ๆ 29 00:02:24,916 --> 00:02:27,833 นี่ เขาอยากมาอยู่ด้วยจริงๆ นะ 30 00:02:27,833 --> 00:02:28,875 ผมรู้ 31 00:03:02,166 --> 00:03:04,958 - ยังใส่กางเกงในอยู่เหรอ - หุบปากน่า 32 00:03:12,333 --> 00:03:14,250 นี่คือเสียงตามสายยามเช้า 33 00:03:14,250 --> 00:03:17,666 งานเต้นรำคืนสู่เหย้าปีนี้จัดในวันศุกร์ตั้งแต่... 34 00:03:21,583 --> 00:03:23,458 วินซ์ เราพร้อมแล้ว 35 00:03:29,583 --> 00:03:31,791 ("การศึกษาคืออาวุธที่ทรงพลังที่สุด) 36 00:03:32,500 --> 00:03:35,125 กลุ่มยังแบล็กสกอลาร์ของฉัน 37 00:03:35,125 --> 00:03:37,125 เราเรียนวิชานี้เพื่อต่อสู้กับการลบล้าง 38 00:03:37,750 --> 00:03:39,333 ต่อสู้กับอคติ 39 00:03:39,333 --> 00:03:41,125 และทางเดียวที่เราจะทำเช่นนั้นได้ 40 00:03:41,625 --> 00:03:45,625 คือพูดคุยกันอย่างเปิดเผย แบ่งปันเรื่องราวของตนเอง 41 00:03:45,625 --> 00:03:49,000 เดือนนี้ เรามีวิทยากรพิเศษ 42 00:03:49,000 --> 00:03:50,166 รุ่นพี่ของเรา 43 00:03:50,166 --> 00:03:54,541 ที่สำคัญที่สุดคือ เป็นเสียงคนดำที่มีชื่อเสียง 44 00:03:55,875 --> 00:03:59,583 ขอต้อนรับ หนึ่งในพวกเรา 45 00:04:00,500 --> 00:04:02,666 วินซ์ สเตเปิลส์ 46 00:04:10,083 --> 00:04:11,208 สวัสดีทุกคน 47 00:04:12,375 --> 00:04:14,000 ผมชื่อวินซ์ สเตเปิลส์ 48 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 ผมขอเข้าห้องน้ำได้ไหม 49 00:04:21,666 --> 00:04:22,666 ได้ เชิญเลย 50 00:04:33,125 --> 00:04:34,666 โทษที ผมพูดถึงไหนแล้วนะ 51 00:04:35,708 --> 00:04:38,833 ผมเคยเรียนที่นี่้ตอนเด็ก เหมือนพวกคุณ 52 00:05:04,708 --> 00:05:05,833 ต้องการเท่าไหร่ 53 00:05:06,333 --> 00:05:07,250 สัก 3.5 กรัม 54 00:05:18,541 --> 00:05:21,458 สุดหล่อ ลองปุ๊นด้วยกันมั้ย 55 00:05:22,166 --> 00:05:23,416 ฉันไม่ต้องลองทำอะไรทั้งนั้น 56 00:05:24,708 --> 00:05:25,583 ก็ได้ 57 00:05:32,333 --> 00:05:33,875 อูย อันนี้แรง 58 00:05:34,541 --> 00:05:36,541 แหงละ ฉันคือเอล ชาโปนะเพื่อน 59 00:05:37,375 --> 00:05:39,666 - ตอนนี้นายเรียนวิชาอะไร - วายบีเอส 60 00:05:40,166 --> 00:05:42,333 วินซ์ สเตเปิลส์กำลังพูดอยู่ 61 00:05:42,833 --> 00:05:44,500 วินซ์ สเตเปิลส์ ใครน่ะ 62 00:05:45,666 --> 00:05:46,791 ไม่รู้สิ 63 00:05:48,041 --> 00:05:50,458 ฉันต้องกลับไปก่อนครูแฮทธาเวย์จะปรี๊ดแตก 64 00:05:55,291 --> 00:05:57,791 ผมก็ทำผิดพลาดอยู่บ้าง มีทั้งขึ้นและลง 65 00:05:57,791 --> 00:05:59,708 แต่โดยรวมแล้ว 66 00:06:01,083 --> 00:06:02,125 มันคุ้มค่า 67 00:06:03,958 --> 00:06:06,375 ว้าว ช่างน่าสนใจมาก 68 00:06:06,375 --> 00:06:08,583 เราต้องการเรื่องราวของคุณ เสียงของคุณ 69 00:06:09,458 --> 00:06:10,375 ทำได้ดีมาก 70 00:06:11,750 --> 00:06:12,750 สัปดาห์หน้า 71 00:06:14,041 --> 00:06:17,708 เราจะพูดคุยกับนักเทนนิสชื่อดัง 72 00:06:17,708 --> 00:06:20,708 บิลลี จีน คิงของเรา 73 00:06:30,125 --> 00:06:31,125 ว่าไง 74 00:06:31,625 --> 00:06:32,666 พ่อผมรู้จักคุณ 75 00:06:33,416 --> 00:06:35,083 เหรอ พ่อเธอเป็นใคร 76 00:06:35,583 --> 00:06:37,291 เขาก็ชื่อวินเซนต์ 77 00:06:41,208 --> 00:06:44,208 เขาบอกว่าตอนเขาเป็นเด็ก พวกคุณอยู่ห้องเดียวกัน 78 00:06:44,208 --> 00:06:46,708 - เพื่อนๆ ตั้งฉายาให้คุณทั้งคู่ - ของเขาคืออะไร 79 00:06:47,208 --> 00:06:48,208 ไอ้เด็กเผือก 80 00:06:49,791 --> 00:06:51,750 - พ่อเธอเป็นคนขาวเหรอ - เปล่า 81 00:06:52,916 --> 00:06:55,125 ฉันจำเขาไม่ได้ บอกเขาว่าเพื่อนเขา... 82 00:06:55,125 --> 00:06:56,416 คุณไม่ใช่เพื่อน 83 00:07:01,708 --> 00:07:03,500 เดี๋ยว เขาไว้ผมทรงแอโฟรเหรอ 84 00:07:03,500 --> 00:07:07,166 ใช่ เหมือนไมเคิล แจ็กสัน ตอนเด็ก เสียงก็เหมือน 85 00:07:07,666 --> 00:07:09,041 งั้นฉันเข้าใจถูกไหม 86 00:07:09,041 --> 00:07:11,833 นายเพิ่งไปเจอเด็กคนนึงที่ไว้ผม ทรงแอโฟรเหมือนฮิวอี้ ฟรีแมน 87 00:07:11,833 --> 00:07:14,958 ที่บอกว่าพ่อเขาฉายาไอ้เด็กเผือก 88 00:07:14,958 --> 00:07:17,125 เป็นศัตรูในวัยเด็กของนาย 89 00:07:17,125 --> 00:07:20,458 ให้ตายสิ นี่พูดจากประสบการณ์ คนคุกนะเพื่อน นายตกอยู่ในอันตราย 90 00:07:20,458 --> 00:07:23,125 ไม่รู้สิ เขาอาจเคยเดินไปโรงเรียนกับเรา 91 00:07:23,125 --> 00:07:26,500 ฉันไม่เคยเดินไปโรงเรียน กับนายสักครั้งในชีวิต นี่ ต้องวางแล้ว 92 00:07:45,458 --> 00:07:46,375 นี่ พ่อ 93 00:07:47,250 --> 00:07:48,291 เพื่อนพ่อมาแล้ว 94 00:08:06,041 --> 00:08:06,916 บ้าเอ๊ย 95 00:08:08,250 --> 00:08:09,833 แม่ง ขึ้นรถ 96 00:08:12,541 --> 00:08:15,375 คาดเข็มขัด เข็มขัดน่ะ คาดเข็มขัด 97 00:08:18,208 --> 00:08:21,083 (การไล่ล่า) 98 00:08:23,541 --> 00:08:24,416 ให้ตายสิ 99 00:08:31,458 --> 00:08:32,458 บ้าเอ๊ย 100 00:08:47,458 --> 00:08:48,291 สวัสดีครับ 101 00:08:48,291 --> 00:08:50,208 เป็นการไว้อาลัยในงานศพของเขา 102 00:08:50,708 --> 00:08:53,625 แต่พระเจ้ามีบางอย่างที่ดีกว่านั้นสำหรับเอไลจาห์ 103 00:08:53,625 --> 00:08:56,333 วันนี้วันเปิดบ้านใช่ไหมครับ 104 00:08:56,333 --> 00:08:59,250 โฉบลงมาและพาเขาไป สู่แสงเรืองรองโดยไม่... 105 00:08:59,250 --> 00:09:00,583 ลิ้นชักบนด้านขวา 106 00:09:01,833 --> 00:09:04,541 พระเจ้ามีบางอย่างที่ดีกว่านั้นสำหรับคุณเช่นกัน 107 00:09:04,541 --> 00:09:07,000 ความรอดพ้น ถ้าพระองค์ทำให้คุณเห็นได้ 108 00:09:07,708 --> 00:09:11,208 คุณอาจเป็นขี้เมา มั่วประเวณี เป็นโสเภณี คนโกหก... 109 00:09:11,208 --> 00:09:12,166 มีปัญหาเหรอ 110 00:09:13,375 --> 00:09:14,583 มีแค่หกนัด 111 00:09:15,166 --> 00:09:19,500 พระเจ้าของเราเลี้ยงอาหาร 5,000 คนได้ ด้วยขนมปังห้าก้อนกับปลาสองตัวเอง 112 00:09:21,000 --> 00:09:22,875 พระเยซูตรัสว่า "จงมาหาเรา" 113 00:09:22,875 --> 00:09:24,583 ไม่ใช่ไปโบสถ์ ไปหาเรา 114 00:09:25,166 --> 00:09:27,333 ไม่ใช่ไปหาลัทธิ ไปหาเรา 115 00:09:27,333 --> 00:09:29,250 ไม่ใช่ไปหานักเทศน์ ไปหาเรา 116 00:09:29,875 --> 00:09:31,000 ไม่ใช่ไปหาผู้สอน... 117 00:09:31,000 --> 00:09:31,916 ขอบคุณ 118 00:09:31,916 --> 00:09:34,416 ไม่ใช่ไปหาบาทหลวง ไปหาเรา ไม่ใช่ไปหาโป๊ป 119 00:09:34,416 --> 00:09:37,791 "จงมาหาเรา แล้วเราจะให้เจ้าได้พัก" 120 00:09:38,458 --> 00:09:39,541 จงศรัทธาในพระเยซู... 121 00:09:39,541 --> 00:09:40,500 บ้าเอ๊ย 122 00:09:41,375 --> 00:09:43,041 พ่อ เป็นอะไรไป 123 00:09:46,000 --> 00:09:48,416 - จำควินน์ ลูกพี่ลูกน้องของลูกได้ไหม - ได้ 124 00:09:49,166 --> 00:09:52,041 จำที่เราไปเล่นเลเซอร์แท็กในวันเกิดเขาได้นะ 125 00:09:52,541 --> 00:09:53,791 เราสนุกกันใช่ไหมล่ะ 126 00:09:55,541 --> 00:09:58,708 ใช่ ตอนนี้พ่อกำลังเล่นเลเซอร์แท็ก 127 00:09:59,208 --> 00:10:00,583 เลเซอร์แท็กของผู้ใหญ่ 128 00:10:00,583 --> 00:10:01,625 ขอผมเล่นด้วยได้ไหม 129 00:10:02,416 --> 00:10:03,541 ไว้ลูกโตกว่านี้ 130 00:10:04,625 --> 00:10:08,500 นี่ เล่นเกมดีไหม ใส่หูฟังด้วย 131 00:10:31,416 --> 00:10:33,291 - บ้าเอ๊ย - พ่อ 132 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 พ่อ 133 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 พ่อ 134 00:10:38,625 --> 00:10:39,958 ว่าไง จูเนียร์ 135 00:10:40,833 --> 00:10:43,083 ผมหิวแล้ว เราไปแฮปปี้บอยกันได้ไหม 136 00:11:02,166 --> 00:11:06,500 และจบไปแล้วกับเพลงเก่าไพเราะ อีกเพลง ทีนี้ ก่อนจะไปฟังข่าวจราจร 137 00:11:06,500 --> 00:11:09,500 เราอยากภาวนา เป็นการพิเศษให้กับชาวบีชเหล่านั้น 138 00:11:09,500 --> 00:11:12,125 รายงานข่าวเช้านี้เกิดเหตุยิงกันหลายครั้ง 139 00:11:12,125 --> 00:11:15,375 ไม่นะ คุณไม่อยากเห็นอะไรแบบนี้จริงๆ เมื่อไหร่ความรุนแรงจะยุติ 140 00:11:15,375 --> 00:11:18,500 ไม่รู้สิ แต่ระหว่างรอ เรามีเพลงสั้นๆ อีกเพลงมาฝาก 141 00:11:18,500 --> 00:11:21,791 เพลง "ช็อตกัน" ของ จูเนียร์ วอล์คเกอร์ แอนด์ ออลสตาร์ 142 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 โทษครับ 143 00:11:59,625 --> 00:12:02,583 (วิ่งหนีอดีต) 144 00:12:02,583 --> 00:12:05,708 ขอต้อนรับสู่แฮปปี้บอยกริลล์ ที่เบอร์เกอร์ทุกชิ้นมาพร้อมชีส 145 00:12:05,708 --> 00:12:06,708 รับอะไรดีคะ 146 00:12:06,708 --> 00:12:09,750 หวัดดีครับ ผมขอ จูเนียร์เบคอนเบอร์เกอร์กับเฟรนช์ฟรายส์ 147 00:12:10,250 --> 00:12:12,291 พ่อ ผมขอมิลค์เชค 148 00:12:12,291 --> 00:12:15,166 ลูกชาย วันนี้ลูกกินของหวาน ที่โรงเรียนแล้วไม่ใช่เหรอ 149 00:12:15,166 --> 00:12:17,333 บอกแล้วไงว่าเราจะไม่กินของหวานเพิ่มจากนั้น 150 00:12:18,666 --> 00:12:20,791 ขอช็อกโกแลตเชคแก้วเล็กด้วยครับ 151 00:12:23,083 --> 00:12:24,458 เครื่องเชคเสียค่ะ 152 00:12:27,000 --> 00:12:27,875 ขอบคุณ 153 00:12:38,041 --> 00:12:38,958 ไม่ต้องทอน 154 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 บ้าเอ๊ย 155 00:13:27,166 --> 00:13:30,166 {\an8}นี่ พ่อต้องจัดการเรื่องบางอย่างแป๊บนึง โอเคนะ 156 00:13:30,166 --> 00:13:32,750 พ่ออยากให้ลูกรอสักแป๊บเดียว แล้วไงรู้ไหม 157 00:13:33,250 --> 00:13:35,583 {\an8}- เราจะไปกินไอศกรีม - ไอศกรีมเหรอ 158 00:13:35,583 --> 00:13:38,250 ใช่ ไอศกรีม นี่ ใส่หูฟังซะ 159 00:14:03,208 --> 00:14:04,208 จำฉันได้ไหม 160 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 ใช่ 161 00:14:12,000 --> 00:14:13,833 มันต่างจากของจริงใช่ไหมล่ะ 162 00:14:27,375 --> 00:14:28,875 ฉันรู้ว่านายอยู่ในนี้ 163 00:14:29,708 --> 00:14:34,000 ไม่เอาน่า วินซ์ 164 00:14:37,416 --> 00:14:38,833 ฉันแค่อยากทักทาย 165 00:14:40,166 --> 00:14:44,041 อันธพาลในวิดีโอพวกนั้น มายังไง นายไม่ใช่คนแบบนั้น 166 00:14:46,541 --> 00:14:47,458 ฉันต่างหากที่เป็น 167 00:14:49,333 --> 00:14:50,541 ใช่ ฉันเป็นแบบนั้น 168 00:15:06,791 --> 00:15:08,083 วินนี่ 169 00:15:33,375 --> 00:15:34,333 หนีทำไม 170 00:15:58,375 --> 00:15:59,583 ไม่เอาน่า วินซ์ 171 00:16:01,833 --> 00:16:02,875 วินซ์... 172 00:17:04,041 --> 00:17:07,458 (เดอะ วินซ์ สเตเปิลส์ โชว์) 173 00:17:07,458 --> 00:17:10,958 (ไอ้เด็กเผือก) 174 00:17:27,625 --> 00:17:30,625 ถ้าคุณกำลังมองหาความสนุก ให้ครอบครัวในช่วงสุดสัปดาห์นี้ 175 00:17:30,625 --> 00:17:31,708 เรามีเทศกาลศิลปะ... 176 00:17:31,708 --> 00:17:32,625 กลับมาแล้ว 177 00:17:33,416 --> 00:17:36,833 ไม่รู้ว่าคุณจำได้ไหม แต่ปีก่อนเรามีคนทั้งเมืองมาร่วมงาน 178 00:17:36,833 --> 00:17:40,458 เราเข้าร่วมเวิร์กช็อปได้หลายรายการ 179 00:17:40,458 --> 00:17:42,958 มากันทั้งครอบครัวสนุกมากจริงๆ 180 00:17:42,958 --> 00:17:44,708 ในงานจะมีรถเข็นขายอาหาร 181 00:17:44,708 --> 00:17:48,208 และของโปรดของคุณ 182 00:17:48,208 --> 00:17:51,208 ได้ยินว่าปีนี้จะมีแขกมาเซอร์ไพรส์ด้วย 183 00:17:51,208 --> 00:17:52,916 เราเลยตั้งตารอ 184 00:17:53,458 --> 00:17:56,500 และแน่นอน ถ่ายทอดสดจากควีนแมรี่ในตอนนี้ 185 00:17:56,500 --> 00:17:58,500 สถานที่ซึ่งรับลมทะเล 186 00:17:58,500 --> 00:18:00,083 ท้องฟ้าแจ่มใส 187 00:18:00,083 --> 00:18:03,416 และทุกอย่างจะสวยงามไปตลอดวัน... 188 00:18:03,416 --> 00:18:04,333 ไง ที่รัก 189 00:18:04,333 --> 00:18:05,625 ในวันพรุ่งนี้ 190 00:18:05,625 --> 00:18:09,583 อุณหภูมิสูงสุด 24 องศา เซลเซียส ต่ำสุดที่ 20 องศา 191 00:18:09,583 --> 00:18:11,625 และอุณหภูมิจะไม่เปลี่ยนมากนัก... 192 00:18:11,625 --> 00:18:12,583 หิวไหม 193 00:18:13,416 --> 00:18:14,291 นิดหน่อย 194 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 วันนี้เป็นไงบ้าง 195 00:18:17,708 --> 00:18:19,750 - เจ๋งดี - เรามีข่าวด่วนเข้ามาครับ 196 00:18:19,750 --> 00:18:21,125 มีอะไรน่าสนใจไหม 197 00:18:21,125 --> 00:18:24,125 เหตุยิงกันตายที่ลองบีช รายงานข่าวจากพื้นที่... 198 00:18:24,125 --> 00:18:25,125 ไม่เชิง 199 00:18:26,375 --> 00:18:29,500 มีเหตุยิงกันหลายครั้งในย่านบีชวันนี้ 200 00:18:29,500 --> 00:18:33,875 โดยมีผู้เสียชีวิตหนึ่งราย ตอนนี้ยังไม่พบผู้ต้องสงสัย 201 00:19:01,416 --> 00:19:02,500 อย่าขยับ 202 00:19:03,166 --> 00:19:04,583 เอื้อมคว้าดาว 203 00:19:04,583 --> 00:19:09,125 หยิบซีเรียลอาหารเช้าสูตรใหม่ของวิน ซ์ สเตเปิลส์หนึ่งกล่อง คาพาว พ็อปส์ 204 00:19:09,125 --> 00:19:11,041 มื้อเช้าที่สมดุล 205 00:19:11,041 --> 00:19:13,375 หาซื้อได้ที่ฟีสต์ ฟอร์ ลีสต์ทุกสาขา 206 00:19:13,375 --> 00:19:16,708 ผมชื่อวินซ์ สเตเปิลส์ และผมอนุมัติข้อความนี้ คาพาว 207 00:20:00,458 --> 00:20:05,375 คำบรรยายโดย เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย