1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}Downloaded From MoviesMod.Org 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,771 [heitere Musik] 3 00:00:10,605 --> 00:00:14,021 DER FOLGENDE INHALT IST FIKTIV 4 00:00:14,105 --> 00:00:17,480 JEDE ÄHNLICHKEIT ZU WAHREN BEGEBENHEITEN IST ABSOLUT ZUFÄLLIG 5 00:00:19,646 --> 00:00:21,563 [Musik spielt leise weiter] 6 00:00:26,688 --> 00:00:28,438 [Ansage, Frau] Vergesst nicht: 7 00:00:28,521 --> 00:00:30,980 Meldet Gewalttaten, bevor ihr zurückschlagt. 8 00:00:31,605 --> 00:00:34,896 [Mann spricht Spanisch] 9 00:00:40,230 --> 00:00:44,063 [Motor stottert] 10 00:00:46,063 --> 00:00:48,230 Warum sind wir noch mal nicht nach Disneyland? 11 00:00:50,938 --> 00:00:52,896 Weil du etwas zu knauserig bist? 12 00:00:53,521 --> 00:00:56,188 Die Park-Hopper-Tickets kosten gerade 900 $ pro Stück. 13 00:00:56,271 --> 00:00:58,521 Ich liebe meinen Bruder, aber so auch wieder nicht. 14 00:00:58,605 --> 00:01:01,688 Und das mal fünf? Das ist 'ne Gucci-Tasche. 15 00:01:01,771 --> 00:01:04,063 -Onkel Vince? -Ich bin nicht dein Onkel, Idiot. 16 00:01:05,605 --> 00:01:07,521 Werden wir den Dude sehen? 17 00:01:07,605 --> 00:01:10,105 -Du weißt, dass der nicht echt ist, oder? -[Junge 1] Was? 18 00:01:10,188 --> 00:01:13,313 Nein? Nur 'n Arsch im Anzug, wie Steve Harvey. 19 00:01:13,396 --> 00:01:16,646 -Krieg ich 'n Hühnchen? -Hast du denn Geld für 'n Hühnchen? 20 00:01:16,730 --> 00:01:19,105 Ok, hört mal, Leute, setzt eure Kopfhörer auf, ja? 21 00:01:21,730 --> 00:01:24,021 Ich will, dass du diesen Bullshit heute sein lässt. 22 00:01:24,105 --> 00:01:26,646 -Welchen Bullshit? -Deinen. Jetzt spiel nicht den Dummen. 23 00:01:26,730 --> 00:01:29,313 Heute ist Dee Dees Geburtstag, und er sieht zu dir auf. 24 00:01:29,396 --> 00:01:30,355 Pst. 25 00:01:31,188 --> 00:01:32,896 Dee Dee ist 'ne Bitch. 26 00:01:32,980 --> 00:01:35,771 Und das wüsstest du, würdest du deinen Bruder wirklich lieben. 27 00:01:35,855 --> 00:01:37,563 Lässt ihn um Brathähnchen betteln. 28 00:01:37,646 --> 00:01:41,438 Ah, ah, jetzt warte mal. Es ist kein gewöhnliches Brathähnchen. 29 00:01:42,146 --> 00:01:46,021 Also verhalt dich nicht wie 'n Arsch. Dann versohl ich dir deinen nicht. 30 00:01:48,021 --> 00:01:51,313 [Titelmusik] 31 00:01:55,855 --> 00:01:57,188 [Titelmusik stoppt] 32 00:01:57,688 --> 00:01:59,021 [Kinder kreischen] 33 00:01:59,105 --> 00:02:01,896 [Ansage] Willkommen in Surf City. Taucht ein in den Spaß. 34 00:02:01,980 --> 00:02:03,521 Lasst die Segel flattern! 35 00:02:04,355 --> 00:02:07,980 -[Vince] Bringen wir den Mist hinter uns. -[Deja] Das wird 'n langer Tag. 36 00:02:08,605 --> 00:02:10,771 [Achterbahn klappert] 37 00:02:11,480 --> 00:02:13,730 [Ansage] Der Wasserpark ist jetzt geschlossen. 38 00:02:13,813 --> 00:02:16,063 Warte, Dee Dee, dein Geburtstags-Button. 39 00:02:16,146 --> 00:02:17,438 Mögen alle in Frieden ruhen, 40 00:02:17,521 --> 00:02:20,563 die ihr Leben bei dieser Tragödie verloren haben. 41 00:02:20,646 --> 00:02:23,355 Kannst du 'nen Geburtstags-Button von der Information holen? 42 00:02:27,980 --> 00:02:30,896 Kommt. Jetzt machen wir 'n Foto. 43 00:02:30,980 --> 00:02:33,480 [Frau 1] Hast du die neue Folge gesehen? Das war so krass. 44 00:02:33,563 --> 00:02:36,063 [Frau 2] Wie er den Antrag gemacht hat. So sweet. 45 00:02:36,146 --> 00:02:38,271 -'tschuldigt, bitte. -[Frauen reden weiter] 46 00:02:39,146 --> 00:02:40,105 Oh! 47 00:02:40,188 --> 00:02:41,688 Oh, oh, warte kurz. 48 00:02:42,230 --> 00:02:43,605 Kann ich Ihnen helfen? 49 00:02:43,688 --> 00:02:45,813 -Ich brauch 'nen Geburtstags-Button. -Wir haben Pause. 50 00:02:45,896 --> 00:02:48,730 Wenn ich mich so aufregen würde wie sie, würd ich eher… 51 00:02:48,813 --> 00:02:50,938 Kann mir nicht vorstellen, dass du dich so… 52 00:02:53,646 --> 00:02:54,605 Ist der für Sie? 53 00:02:54,688 --> 00:02:57,105 -Ist das wichtig? -Ja, ist es. 54 00:02:57,188 --> 00:02:59,771 -Die Buttons sind für Kinder. -Sie sehen nicht wie eins aus. 55 00:02:59,855 --> 00:03:01,230 Her mit dem Scheiß-Button. 56 00:03:01,313 --> 00:03:03,896 -Tun Sie das nicht. -Zeigen Sie uns das Kind. 57 00:03:06,521 --> 00:03:07,855 [Frau 1] Das ist Ihr Baby? 58 00:03:09,480 --> 00:03:11,813 Nein. Beim Büchsenwerfen gewonnen. 59 00:03:15,688 --> 00:03:16,730 Wie heißen Sie? 60 00:03:17,396 --> 00:03:19,188 [Ansage] Hey, Beach Buddy, vergiss nicht… 61 00:03:19,271 --> 00:03:21,688 -[Frau 1] Äh, hey, nein. -Ihr seid voll scheiße. 62 00:03:21,771 --> 00:03:24,730 [Frau 1] Sofort zurück in den Korb. Sir, kommen Sie zurück! 63 00:03:24,813 --> 00:03:26,813 [Frau 2] Sie dürfen das nicht. 64 00:03:27,646 --> 00:03:28,521 [Vince] Vollhonk. 65 00:03:28,605 --> 00:03:30,855 [Fotografin] Los geht's. Und alle bitte lächeln. 66 00:03:30,938 --> 00:03:32,688 -Danke! -[Vince] Ich warte im Wagen. 67 00:03:32,771 --> 00:03:34,480 Komm mit aufs Bild. 68 00:03:35,480 --> 00:03:37,396 [Ansage] Kinder müssen von Erwachsenen 69 00:03:37,480 --> 00:03:40,063 gleicher ethnischer Herkunft begleitet werden. 70 00:03:40,146 --> 00:03:41,563 Nimm deine Scheiß-Pfote weg. 71 00:03:42,813 --> 00:03:44,521 [Fotografin] Schön dicht zusammen. 72 00:03:44,605 --> 00:03:48,021 -Eins, zwei, drei, lächeln! -[Kamera klickt] 73 00:03:48,855 --> 00:03:51,063 -Was ist mit Dude los? -[Deja] Was meinst du? 74 00:03:51,146 --> 00:03:54,730 -[Vince] Er starrt uns an. -[Deja] Du kannst seine Augen nicht sehen. 75 00:03:54,813 --> 00:03:55,813 Weißt du, was? 76 00:03:56,438 --> 00:03:57,855 Er soll mit aufs Bild. 77 00:03:57,938 --> 00:03:59,688 [Frau 1] Quatsch. Wart's nur ab. 78 00:03:59,771 --> 00:04:00,855 Dude! 79 00:04:01,605 --> 00:04:04,271 [Kinder kreischen, lachen] 80 00:04:06,771 --> 00:04:08,980 [unheilvolle Musik] 81 00:04:11,521 --> 00:04:14,021 [Stimmen und Gelächter verklingen] 82 00:04:15,605 --> 00:04:17,688 [weiter unheilvolle Musik] 83 00:04:20,813 --> 00:04:23,688 -[Deja] Nichts wie ab zum Autoscooter! -[Jungs] Ja! 84 00:04:23,771 --> 00:04:25,688 -[Knall] -[Junge] Fahr, du Arsch! 85 00:04:26,188 --> 00:04:28,521 -Fick dich! -[Junge] Fick du dich doch, Penner. 86 00:04:28,605 --> 00:04:29,563 [Vince] Wichskröte! 87 00:04:29,646 --> 00:04:31,730 [Glocke läutet] 88 00:04:32,563 --> 00:04:35,063 [Junge 1] Mein Bauch tut weh. Wann essen wir was? 89 00:04:35,146 --> 00:04:38,271 Äh, hast du ihnen nichts zu essen gemacht, bevor wir los sind? 90 00:04:38,355 --> 00:04:40,271 Nein, nur Deshaun. 91 00:04:40,980 --> 00:04:43,355 Und warum machst du nicht allen was zu essen? 92 00:04:43,438 --> 00:04:46,855 Ich weiß nicht mal, wie die heißen. Schon gar nicht, was sie essen. 93 00:04:46,938 --> 00:04:49,896 Und was soll's? Essen wir hier. Du wolltest doch Hühnchen. 94 00:04:49,980 --> 00:04:53,271 Ja, aber ich hab schon gesehen, dass die Leute Schlange stehen. 95 00:04:53,355 --> 00:04:55,855 [seufzt] Vielleicht vergessen sie, dass sie hungrig sind. 96 00:04:55,938 --> 00:05:01,188 [Jungs rufen] Wir wollen Hühnchen! Wir wollen Hühnchen! Wir wollen Hühnchen! 97 00:05:01,271 --> 00:05:04,021 Wir wollen Hühnchen! Wir wollen Hühnchen! 98 00:05:05,021 --> 00:05:08,563 -[Sohn] Ich wollte Pommes. -[Mutter] Wir haben kein Geld für Pommes. 99 00:05:08,646 --> 00:05:09,855 Ich weiß, ist blöd. 100 00:05:09,938 --> 00:05:12,771 Aber ich musste schon jeden Penny für die Tickets hier sparen. 101 00:05:12,855 --> 00:05:14,146 Geht auch ohne, oder? 102 00:05:18,021 --> 00:05:19,105 'tschuldigung. 103 00:05:19,855 --> 00:05:20,980 [Mutter] Bruder. 104 00:05:21,688 --> 00:05:25,396 Seh ich aus wie 'ne Obdachlose? Schieb dir dein Geld sonst wohin. 105 00:05:27,605 --> 00:05:28,688 [Kassierer] Nächster! 106 00:05:31,771 --> 00:05:34,396 -Ok, ich nehm 'n paar… -Dunkles oder weißes Fleisch? 107 00:05:34,480 --> 00:05:35,646 Dunkles Fleisch. 108 00:05:35,730 --> 00:05:37,396 Dunkles Fleisch ist aus. 109 00:05:38,021 --> 00:05:39,521 Dann eben weißes Fleisch. 110 00:05:40,980 --> 00:05:43,688 Ey, Miguel, haben wir noch weißes Fleisch da? 111 00:05:45,313 --> 00:05:46,438 Ist auch aus. 112 00:05:46,938 --> 00:05:48,230 Was haben Sie überhaupt? 113 00:05:48,313 --> 00:05:51,146 Hör zu, Schwachkopf. Bestell was, oder mach 'nen Abflug. 114 00:05:51,230 --> 00:05:54,855 Wenn du was essen willst, dann komm wieder und bestell 'n Dinner Chicken. 115 00:05:55,813 --> 00:05:57,980 [Vince] Tu nicht so, als wär das hier 'n Popeye's. 116 00:05:59,688 --> 00:06:02,896 Was läuft, Low? Sag Moopy, er soll sich bei mir melden. 117 00:06:03,480 --> 00:06:04,313 [Vince] Moment. 118 00:06:05,021 --> 00:06:08,021 -War das Hühnchen? -Digga, es gibt kein Hühnchen für dich! 119 00:06:08,105 --> 00:06:10,646 Das, was da hinten steht, ist meine Fritteuse. 120 00:06:10,730 --> 00:06:14,438 Also ist es mein Hühnchen. Und das da ist 'n Kumpel von mir. 121 00:06:14,521 --> 00:06:15,605 Du nicht. 122 00:06:15,688 --> 00:06:18,313 [lacht verächtlich] Ja, ok. 123 00:06:18,813 --> 00:06:20,563 -Nächster! -[Handy vibriert] 124 00:06:21,313 --> 00:06:23,105 -Ja? -[Deja] Wo bleibst du? 125 00:06:23,188 --> 00:06:25,521 [Besucher schreien] 126 00:06:25,605 --> 00:06:28,063 [Ansage] Wenn Sie Probleme mit Ihrem Handy-Empfang haben, 127 00:06:28,146 --> 00:06:29,480 können wir nichts tun. 128 00:06:29,563 --> 00:06:30,896 Wir bitten um Verzeihung. 129 00:06:32,105 --> 00:06:33,105 [Arbeiter] Hey. 130 00:06:37,980 --> 00:06:38,980 Was gibt's? 131 00:06:40,855 --> 00:06:41,896 Suchst du Hühnchen? 132 00:06:44,730 --> 00:06:46,313 Weißt du, wo ich was krieg? 133 00:06:47,563 --> 00:06:49,480 Es gibt vielleicht noch 'n Restaurant. 134 00:06:50,355 --> 00:06:51,396 Kennt keiner. 135 00:06:52,813 --> 00:06:55,605 -Kennt keiner? -Der gelbe Ziegelsteinweg. 136 00:06:57,146 --> 00:06:59,980 -Du weißt doch, wo Splash Town ist, oder? -Ja. Ja. 137 00:07:00,063 --> 00:07:01,646 Da läufst du vorbei, klar? 138 00:07:02,271 --> 00:07:04,605 Nach 'n paar Minuten siehst du 'n Karussell. 139 00:07:05,105 --> 00:07:06,063 Geh weiter. 140 00:07:06,688 --> 00:07:08,480 Irgendwann kommt 'n dunkler Tunnel. 141 00:07:09,646 --> 00:07:11,813 Da gehst du rauf, nicht runter. 142 00:07:12,605 --> 00:07:15,063 Da kommt es dann. Neben Ocean Madness. 143 00:07:15,646 --> 00:07:16,730 Rote Tür. 144 00:07:17,605 --> 00:07:18,521 Super, danke. 145 00:07:19,771 --> 00:07:21,188 Sei vorsichtig, Vince. 146 00:07:28,813 --> 00:07:31,730 WAS TUN WIR ALLES FÜR DIE LIEBE 147 00:07:31,813 --> 00:07:35,021 [heitere 20er-Jahre-Musik] 148 00:07:48,688 --> 00:07:51,105 [atmet schwer ein und aus] 149 00:07:51,188 --> 00:07:52,021 Scheiß drauf. 150 00:07:54,188 --> 00:07:59,605 [elektrisches Knistern] 151 00:07:59,688 --> 00:08:02,105 [heitere 20er-Jahre-Musik spielt entfernt weiter] 152 00:08:07,855 --> 00:08:08,855 [Tür geht zu] 153 00:08:08,938 --> 00:08:11,438 [heitere 20er-Jahre-Musik spielt entfernt weiter] 154 00:08:15,605 --> 00:08:16,938 Hallöchen, Bro. 155 00:08:19,938 --> 00:08:21,105 Redet wohl nicht gern. 156 00:08:21,188 --> 00:08:23,938 Äh, ich nehm zweimal 20 im Menü mit Kuscheltier. 157 00:08:24,021 --> 00:08:26,646 Und, ähm, sind die mit Brötchen? 158 00:08:29,396 --> 00:08:32,480 Alles klar, Bro. Dann extra Brötchen. Scheiß drauf. 159 00:08:32,563 --> 00:08:36,188 Und, ähm… noch 'ne Limo. Und kein Krautsalat, bitte. 160 00:08:38,563 --> 00:08:41,355 [heitere 20er-Jahre-Musik spielt entfernt weiter] 161 00:08:45,521 --> 00:08:46,855 Ganz schön teuer. 162 00:08:47,896 --> 00:08:49,730 FRISCH ZUBEREITET. WIR RUFEN SIE AN. 163 00:08:49,813 --> 00:08:50,646 [Nachrichtenton] 164 00:08:56,646 --> 00:08:58,896 [Besucher schreien] 165 00:08:59,563 --> 00:09:02,188 [Frau] Stoppt das Scheißding! Ich will aussteigen! 166 00:09:02,271 --> 00:09:04,230 [Schreien dauert an] 167 00:09:13,063 --> 00:09:14,480 Was ist los, Jeremy? 168 00:09:16,105 --> 00:09:18,605 Meine Omi hat mir kein Geld mitgegeben. 169 00:09:19,146 --> 00:09:21,605 Ach, mach dir keinen Kopf. Hol dir, was du willst. 170 00:09:22,188 --> 00:09:23,730 -Ok! -[Deja] Oh. 171 00:09:23,813 --> 00:09:25,521 [lacht leise] Ok. 172 00:09:31,313 --> 00:09:34,063 'tschuldige bitte, ich hätte da 'ne Frage. 173 00:09:34,605 --> 00:09:37,771 Mein kleiner Bruder hat Geburtstag, und… Deshaun, komm her. 174 00:09:37,855 --> 00:09:41,813 Und ich hab auf eurer Website gesehen, dass ihr da 'n Rabatt gebt, richtig? 175 00:09:42,313 --> 00:09:44,355 Jedenfalls wollt ich fragen, wie das läuft. 176 00:09:44,438 --> 00:09:46,355 Dee Dee, zeig ihm deinen Button. 177 00:09:46,438 --> 00:09:49,105 Was? Scheiße, nein. Die kleinen Wichser klauen. 178 00:09:49,855 --> 00:09:51,063 -Klauen? -[Kassierer] Ja. 179 00:09:51,146 --> 00:09:52,980 Bitch, niemand hat hier was geklaut. 180 00:09:53,063 --> 00:09:55,730 Also, ich hab gesehen, wie der Zwerg was eingesteckt hat. 181 00:09:55,813 --> 00:09:58,855 Der Fettarsch hat auch geklaut. Seid froh, dass ich keine Security rufe. 182 00:09:58,938 --> 00:10:02,188 Also, erstens gibt's keine Security im abgefuckten Surf City. 183 00:10:02,271 --> 00:10:05,646 Und zweitens, warum sollte ich ein 10-$-T-Shirt klauen? 184 00:10:05,730 --> 00:10:07,730 -Ich bin nicht pleite. -Klar bist du pleite. 185 00:10:07,813 --> 00:10:10,146 Denn wenn du's nicht wärst, wärst du in Disneyland. 186 00:10:10,230 --> 00:10:12,771 -Raus aus meinem Laden. -Du legst dich mit der Falschen an. 187 00:10:12,855 --> 00:10:15,146 -Kommt, Jungs! -Woah! Ihr müsst das bezahlen. 188 00:10:15,230 --> 00:10:19,438 Fick dich, einen Scheiß werden wir. Ich jag dir meinen Freund auf den Hals. 189 00:10:19,521 --> 00:10:20,771 -Freund? -Vince Staples. 190 00:10:20,855 --> 00:10:22,605 Scheiße, wer ist Vince Staples? 191 00:10:23,313 --> 00:10:25,313 Hey, yo, wer ist Vince Staples? 192 00:10:25,980 --> 00:10:27,605 ZAUBERSHOW - HIER ENTLANG 193 00:10:31,438 --> 00:10:34,230 Oh, hallo, guter Mann. [keucht] 194 00:10:34,313 --> 00:10:36,480 Charlotte! Es ist jemand da. 195 00:10:36,563 --> 00:10:37,855 Charlotte! 196 00:10:39,855 --> 00:10:42,271 Sekunde. Danke. [lacht] 197 00:10:42,771 --> 00:10:45,063 'tschuldigung, kommt nicht oft vor, dass jemand… 198 00:10:45,146 --> 00:10:47,896 Aber wir sind sehr froh, dass Sie heute hier sind, 199 00:10:47,980 --> 00:10:50,146 zu so einem wundervollen Anlass. 200 00:10:50,230 --> 00:10:52,730 [lacht] Wie ist, äh… Wie ist Ihr Name, Sir? 201 00:10:52,813 --> 00:10:54,521 -Vince. -Vince. 202 00:10:54,605 --> 00:10:56,188 Glauben Sie denn an Magie? 203 00:10:57,605 --> 00:11:00,313 -Nö. -[lacht] Nein? Tja, vertrauen Sie mir. 204 00:11:00,396 --> 00:11:02,271 Nach der heutigen Show werden Sie es. 205 00:11:07,896 --> 00:11:09,063 [Charlotte lacht] 206 00:11:11,188 --> 00:11:15,438 Die Magie ist eines der ältesten Mysterien in der Geschichte der Menschheit. 207 00:11:15,521 --> 00:11:18,938 Houdini, Copperfield, Christus! 208 00:11:19,021 --> 00:11:21,355 Jahrhundertelang haben wir begeistert, 209 00:11:21,438 --> 00:11:27,105 unterhalten und den Menschen gezeigt, dass sie ihren Augen nicht glauben dürfen. 210 00:11:27,646 --> 00:11:29,688 Gibt's hier einen Freiwilligen? 211 00:11:29,771 --> 00:11:32,730 [Grillen zirpen] 212 00:11:37,230 --> 00:11:38,688 Charlotte, komm. 213 00:11:39,980 --> 00:11:41,771 Meine reizende Assistentin. 214 00:11:41,855 --> 00:11:42,896 Charlotte hat, äh… 215 00:11:42,980 --> 00:11:45,521 Sie hat in letzter Zeit häufiger Magenprobleme, 216 00:11:45,605 --> 00:11:46,980 ist es nicht so, Charlotte? 217 00:11:47,063 --> 00:11:49,646 Aber keine Sorge, Vince, ich werde ihr helfen. 218 00:11:49,730 --> 00:11:52,646 Würdest du mir einen Gefallen tun und dich hinlegen? 219 00:11:52,730 --> 00:11:55,813 Mit dem Kopf bitte hierhin und mit den Füßen dorthin. 220 00:11:55,896 --> 00:11:57,896 Vince, es tut mir leid, das sagen zu müssen, 221 00:11:57,980 --> 00:12:00,021 aber es sieht so aus, als müssten wir operieren. 222 00:12:00,105 --> 00:12:02,188 Mit einer elektrischen Säge. 223 00:12:02,271 --> 00:12:03,313 -[Säge surrt] -[japst] 224 00:12:03,396 --> 00:12:04,980 Mit der man sonst Holz sägt. 225 00:12:05,563 --> 00:12:08,813 Ich nehme mir jetzt einfach diesen kleinen Hocker hier, 226 00:12:08,896 --> 00:12:12,980 durch den die Klinge gerade so durchpasst, und platziere ihn über Charlotte. 227 00:12:13,063 --> 00:12:15,313 -[Charlotte japst] -Also gut, dann wollen wir mal. 228 00:12:15,396 --> 00:12:17,396 Auf drei werden wir anfangen. 229 00:12:17,480 --> 00:12:20,771 Eins, zwei, drei… Nur Mut, Charlotte! 230 00:12:20,855 --> 00:12:24,355 -[Säge surrt] -[Charlotte schreit] 231 00:12:29,980 --> 00:12:30,896 [Säge stoppt] 232 00:12:30,980 --> 00:12:34,313 Charlotte, Halleluja! Du bist geheilt. 233 00:12:35,521 --> 00:12:38,480 Nein, bitte! Ich brauch das! Bitte! 234 00:12:38,563 --> 00:12:40,896 Während des nächsten Tricks, den ich vorführe, 235 00:12:40,980 --> 00:12:42,438 sind schon viele gestorben. 236 00:12:42,980 --> 00:12:45,980 Oh ja, in vielen Ländern ist er bereits verboten. 237 00:12:46,063 --> 00:12:50,313 Aber hier, heute Abend, in diesem Park führe ich ihn vor. 238 00:12:57,021 --> 00:12:58,938 Er heißt einfach nur… 239 00:13:01,063 --> 00:13:02,396 …die Falle. 240 00:13:03,146 --> 00:13:04,813 [düsterer Klang] 241 00:13:04,896 --> 00:13:07,146 [Kiste wird entriegelt] 242 00:13:08,313 --> 00:13:09,563 [knarrt] 243 00:13:18,480 --> 00:13:20,355 [dramatische Musik schwillt an] 244 00:13:20,438 --> 00:13:21,646 [lauter Knall] 245 00:13:21,730 --> 00:13:23,188 [Charlotte schreit] 246 00:13:23,271 --> 00:13:24,355 [Publikum jubelt] 247 00:13:24,438 --> 00:13:27,646 Absolut, ich steh drauf, wenn sie diese Ananas-Schiffchen machen. 248 00:13:27,730 --> 00:13:30,313 -Das ist eklig klebrig. -Ananas-Schiffchen sind unglaublich. 249 00:13:30,396 --> 00:13:32,938 Hi, hallo. Ich möchte den Manager sprechen. 250 00:13:33,021 --> 00:13:34,688 [Ansage] Willkommen in Surf City. 251 00:13:34,771 --> 00:13:35,896 Oh, die ist wütend. 252 00:13:35,980 --> 00:13:38,355 -Mhm. Sehr wütend. -Können wir Ihnen helfen? 253 00:13:38,438 --> 00:13:42,063 Ja. Ich bin rassistisch beleidigt worden. Von so 'nem Schwarzen im Geschenkeshop. 254 00:13:45,896 --> 00:13:47,521 Süße, das ist unmöglich. 255 00:13:47,605 --> 00:13:49,605 -Was? -Schwarze können nicht rassistisch sein. 256 00:13:49,688 --> 00:13:50,730 Stimmt genau. 257 00:13:50,813 --> 00:13:54,271 Rassismus ist ein soziales Konstrukt, gestützt durch Unterdrückung. 258 00:13:54,355 --> 00:13:56,105 -Uns fehlt die Macht dazu. -Genau. 259 00:13:56,188 --> 00:13:58,230 Er sagt, du hättest 'ne weiße Ausstrahlung. 260 00:13:58,313 --> 00:14:00,730 [Frau 1] Mh. Sie sieht schon 'n bisschen bigott aus. 261 00:14:00,813 --> 00:14:03,980 -Hat sogar was klauen wollen. -Oh ja, wie Winona Ryder. 262 00:14:04,063 --> 00:14:07,230 Jetzt holt mir den Manager her, und zwar 'n bisschen zackig. 263 00:14:07,313 --> 00:14:08,771 [beide] Wir haben Pause. 264 00:14:09,855 --> 00:14:12,730 WAS UNS VERFOLGT 265 00:14:16,771 --> 00:14:17,813 [Zeichnerin] Und? 266 00:14:18,521 --> 00:14:19,730 Was führt Sie her? 267 00:14:21,646 --> 00:14:23,563 Nichts Besonderes. Nur 'n Geburtstag. 268 00:14:23,646 --> 00:14:25,563 [sphärische Musik] 269 00:14:25,646 --> 00:14:27,063 Lieben Sie sie? 270 00:14:28,771 --> 00:14:29,605 [lacht] 271 00:14:32,188 --> 00:14:35,146 Ja, aber ist nicht ihr Geburtstag. Ähm… 272 00:14:35,230 --> 00:14:37,771 Von ihrem Bruder. Dee Dee. [lacht leise] 273 00:14:37,855 --> 00:14:38,855 Echt süß. 274 00:14:40,105 --> 00:14:43,188 Wissen Sie, ich bin hier schon wirklich sehr lange. 275 00:14:43,771 --> 00:14:45,105 Hab hier viel gesehen. 276 00:14:45,896 --> 00:14:48,771 Große Sehnsucht, großen Hass. 277 00:14:50,480 --> 00:14:52,521 Aber nicht oft wahre Liebe. 278 00:14:53,605 --> 00:14:56,646 Liebe ist der Beginn und das Ende von allem. 279 00:14:56,730 --> 00:15:02,021 Und wenn Sie genau genug hinsehen, dann werden Sie finden, wonach Sie suchen. 280 00:15:02,105 --> 00:15:04,105 [Musik wird düsterer] 281 00:15:06,563 --> 00:15:08,230 Oder was nach Ihnen sucht. 282 00:15:11,063 --> 00:15:12,813 [dramatischer Klang] 283 00:15:12,896 --> 00:15:15,146 [schwungvolle Musik] 284 00:15:16,105 --> 00:15:17,021 [ächzt] 285 00:15:17,646 --> 00:15:18,980 [Musik stoppt abrupt] 286 00:15:23,063 --> 00:15:25,105 -[Junge 1] Komm, Deshaun. -[Jeremy] Ja, komm. 287 00:15:25,188 --> 00:15:26,105 Nein. 288 00:15:26,646 --> 00:15:29,021 Geh doch, das wird bestimmt lustig. 289 00:15:29,605 --> 00:15:31,188 Ich hab Angst. 290 00:15:32,355 --> 00:15:34,063 Würdest du mitfahren? 291 00:15:34,813 --> 00:15:36,021 [Deja] Mh… 292 00:15:36,813 --> 00:15:39,980 Ich hab's nicht so mit dem Dragon's Tower, kleiner Bruder. 293 00:15:40,521 --> 00:15:42,396 Würde Vince denn mit mir fahren? 294 00:15:42,980 --> 00:15:44,396 Das würde er wahrscheinlich, 295 00:15:44,480 --> 00:15:46,730 aber ich hab keine Ahnung, wo er grade steckt. 296 00:15:46,813 --> 00:15:48,313 Geht es Vince gut? 297 00:15:48,396 --> 00:15:51,855 Oh, mach dir keine Sorgen um ihn. Er macht sich ja auch keine um uns. 298 00:15:56,813 --> 00:15:58,938 [Ansage] Hände hoch und schreien! 299 00:15:59,021 --> 00:16:00,313 -[Schreie] -[Vince] Deja! 300 00:16:00,396 --> 00:16:03,813 -[hektische Rockmusik] -[Vince keucht] 301 00:16:06,730 --> 00:16:09,105 Fuck. Warum sind alle Türen zu? 302 00:16:09,605 --> 00:16:11,605 [weiter hektische Rockmusik] 303 00:16:27,105 --> 00:16:28,438 [Musik stoppt abrupt] 304 00:16:37,105 --> 00:16:39,896 -[wieder hektische Rockmusik] -[Ächzen] 305 00:16:43,438 --> 00:16:45,438 -[Musik stoppt] -Oh heilige Scheiße! Warte… 306 00:16:45,521 --> 00:16:46,563 [Vince ächzt] 307 00:16:47,730 --> 00:16:50,521 [weiter hektische Rockmusik] 308 00:16:59,771 --> 00:17:02,980 -[Handy vibriert] -[Musik stoppt abrupt] 309 00:17:09,730 --> 00:17:10,646 Hallo? 310 00:17:11,271 --> 00:17:13,605 -[heitere 20er-Jahre-Musik] -[Tür geht zu] 311 00:17:25,688 --> 00:17:26,980 Krieg ich noch Sauce? 312 00:17:27,063 --> 00:17:30,563 JEDE SAUCE 25 CENT 313 00:17:30,646 --> 00:17:31,688 [Vince seufzt] 314 00:17:43,771 --> 00:17:46,105 KEIN WECHSELGELD 315 00:17:46,188 --> 00:17:47,855 Dann gib mir alle, du Wichser! 316 00:17:49,896 --> 00:17:51,896 [weiter heitere 20er-Jahre-Musik] 317 00:17:57,646 --> 00:17:58,771 [Musik verklingt] 318 00:17:58,855 --> 00:18:00,855 [Titelmusik] 319 00:18:02,355 --> 00:18:05,771 ROTE TÜR 320 00:18:05,855 --> 00:18:07,188 [Ansage] Salām aleikum. 321 00:18:07,271 --> 00:18:09,438 Einen fröhlichen Ramadan für alle, die ihn feiern. 322 00:18:09,521 --> 00:18:11,688 Vergesst nicht, euch euren Sonnenuntergangs-Snack 323 00:18:11,771 --> 00:18:13,230 am Halal-Stand zu holen. 324 00:18:15,188 --> 00:18:16,521 Fuck, wo hast du gesteckt? 325 00:18:16,605 --> 00:18:20,521 -Du hast mich einfach zurückgelassen! -Was? Warum machst du mich deswegen an? 326 00:18:20,605 --> 00:18:24,021 -Du hast ihnen nichts zu essen gegeben. -Ich kenn die kleinen Wichser nicht mal. 327 00:18:24,105 --> 00:18:26,313 [Menge] ♪ Happy Birthday to you ♪ 328 00:18:26,396 --> 00:18:30,730 -[Vince und Deja streiten weiter] -[Menge] ♪ Happy Birthday to you… ♪ 329 00:18:31,480 --> 00:18:37,521 -♪ Happy Birthday, lieber Dee Dee ♪ -[Vince und Deja streiten weiter] 330 00:18:37,605 --> 00:18:39,521 [sanfte Musik] 331 00:19:27,063 --> 00:19:29,063 [Musik verklingt]